All language subtitles for The.100.S05E12.Damocles 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,253 Previously on "the 100"... 2 00:00:02,628 --> 00:00:04,630 Mccreary: How the hell did you get here? 3 00:00:04,839 --> 00:00:05,965 How long do we have? 4 00:00:06,174 --> 00:00:07,508 6 days, maybe 7. 5 00:00:07,717 --> 00:00:09,635 Like it or not, we're on his side. 6 00:00:09,844 --> 00:00:11,554 How can you still be against octavia? 7 00:00:11,762 --> 00:00:15,057 She murdered her own people to break their will. 8 00:00:15,266 --> 00:00:17,226 If this is the last living valley on earth, 9 00:00:17,435 --> 00:00:18,769 then it should be ours. 10 00:00:18,978 --> 00:00:21,105 Bellamy: Their whole focus is to keep you out. 11 00:00:22,398 --> 00:00:23,798 When I give the signal, we open fire 12 00:00:23,983 --> 00:00:26,152 on pillbox one, position “a" here. 13 00:00:26,360 --> 00:00:27,880 According to diyoza, at the first sign... 14 00:00:27,904 --> 00:00:29,923 Bellamy: Of attack, mccreary's forces at point “b" 15 00:00:29,947 --> 00:00:31,908 and "c" will converge to reinforce "a," 16 00:00:32,116 --> 00:00:33,677 thinking that's where we're coming through. 17 00:00:33,701 --> 00:00:35,541 Octavia: Leaving the other two doors wide open. 18 00:00:35,578 --> 00:00:38,080 We time it right, we move fast, there won't be any resistance. 19 00:00:38,289 --> 00:00:39,582 You have two seconds to tell me 20 00:00:39,790 --> 00:00:41,250 why you're turning yourselves in. 21 00:00:41,459 --> 00:00:43,211 Wonkru know you have my battle plans. 22 00:00:43,419 --> 00:00:45,700 They know every move you're gonna make before you make it. 23 00:00:45,838 --> 00:00:47,118 Kane: You're gonna lose this war. 24 00:00:47,173 --> 00:00:48,333 We'll tell you how to win it. 25 00:00:48,424 --> 00:00:50,009 And why would you tell me that? 26 00:00:50,218 --> 00:00:52,553 Because I won't let the devil in this garden. 27 00:01:01,562 --> 00:01:03,356 [Wind whistling] 28 00:01:17,245 --> 00:01:21,207 Bellamy: Two pillboxes, just like echo said. 29 00:01:21,415 --> 00:01:22,833 [Machine gun fire] 30 00:01:23,042 --> 00:01:24,042 That's our signal. 31 00:01:25,962 --> 00:01:27,129 [Gunfire continues] 32 00:01:40,226 --> 00:01:41,435 [Gunfire continues] 33 00:01:45,898 --> 00:01:47,733 Leave it. Let's go. We're out of here. 34 00:01:47,942 --> 00:01:49,735 Bellamy: It's working. They're moving out. 35 00:01:50,528 --> 00:01:52,071 [Gunfire continues] 36 00:02:09,255 --> 00:02:11,149 Mccreary, on radio: "A" team, cease fire. Dog is in. 37 00:02:11,173 --> 00:02:14,135 Move to position “b" and join in on the fun. 38 00:02:14,343 --> 00:02:15,678 [Gunfire and shouting on radio] 39 00:02:17,263 --> 00:02:19,265 Raven: Murphy, you finally got a gun. Use it. 40 00:02:19,473 --> 00:02:22,393 Murphy: Going as fast as I can. Come on! 41 00:02:23,352 --> 00:02:24,103 [Beep] 42 00:02:24,312 --> 00:02:25,646 Should stay. 43 00:02:25,855 --> 00:02:26,939 [Whirring] 44 00:02:27,148 --> 00:02:29,650 Say hello to my little friend! 45 00:02:30,401 --> 00:02:32,403 Oh, she's got a kick. 46 00:02:32,612 --> 00:02:33,612 John. 47 00:02:33,696 --> 00:02:34,696 [Thrumming] 48 00:02:35,281 --> 00:02:36,324 What did you do? 49 00:02:37,658 --> 00:02:39,886 Shaw: He cracked the core. It's gonna blow. We should run. 50 00:02:39,910 --> 00:02:40,911 [Whirring] 51 00:02:46,500 --> 00:02:47,500 [Whirring stops] 52 00:02:47,668 --> 00:02:48,669 I don't run. 53 00:02:50,796 --> 00:02:52,548 Echo: They've stopped shooting back. 54 00:03:00,348 --> 00:03:02,141 No movement in the pillboxes. 55 00:03:03,184 --> 00:03:04,935 Raven: No reinforcements yet, either. 56 00:03:05,144 --> 00:03:06,646 Where the hell is everyone, then? 57 00:03:09,899 --> 00:03:11,317 Something's wrong. 58 00:03:12,234 --> 00:03:13,569 Mccreary: Do me a favor, kuba. 59 00:03:13,778 --> 00:03:15,655 Leave the mic open till it's done 60 00:03:15,863 --> 00:03:17,782 so we can hear the music. 61 00:03:32,254 --> 00:03:34,465 You did your best to stop this. 62 00:03:35,675 --> 00:03:38,219 In the end, if we have to fight, 63 00:03:38,636 --> 00:03:40,388 it's better to win. 64 00:03:50,564 --> 00:03:52,608 Jaha would be proud of you, Ethan. 65 00:03:53,275 --> 00:03:54,026 [Gunshot] 66 00:03:54,235 --> 00:03:55,235 Uh! 67 00:03:55,403 --> 00:03:56,529 [Gunfire and shouting] 68 00:04:00,199 --> 00:04:01,409 Attack! 69 00:04:01,617 --> 00:04:02,743 O., you should be covered. 70 00:04:04,203 --> 00:04:05,287 [Whirring] 71 00:04:12,712 --> 00:04:14,714 Stay low! Stand your ground. 72 00:04:17,133 --> 00:04:18,384 Oh! 73 00:04:22,263 --> 00:04:26,308 Brell: Retreat! Go back to the bunker! 74 00:04:26,517 --> 00:04:29,979 Octavia: No! Advance! It's the only way! 75 00:04:30,187 --> 00:04:33,482 O.! O., it's the only way. 76 00:04:33,691 --> 00:04:34,775 Get out of here. 77 00:04:34,984 --> 00:04:36,569 We go back, or we find another... 78 00:04:36,777 --> 00:04:38,070 [Whirring] 79 00:04:39,488 --> 00:04:40,656 Aah! 80 00:05:15,024 --> 00:05:16,224 [Distant gunfire and shouting] 81 00:05:22,031 --> 00:05:24,134 Kuba, on radio: What do we do about the ones who got away? 82 00:05:24,158 --> 00:05:25,158 Let them run. 83 00:05:25,701 --> 00:05:28,621 They'll die of starvation in the wasteland. 84 00:05:29,371 --> 00:05:30,623 Ku ba: Copy that. 85 00:05:33,959 --> 00:05:35,252 What's wrong, Kane? 86 00:05:36,504 --> 00:05:38,589 I thought this is what you wanted, too. 87 00:05:40,299 --> 00:05:41,801 We all want the same thing... 88 00:05:42,843 --> 00:05:44,345 The survival of the human race, 89 00:05:45,513 --> 00:05:46,263 and there are people out there 90 00:05:46,472 --> 00:05:48,516 who can help us achieve that. 91 00:05:48,724 --> 00:05:51,268 He's right. We can't do this alone. 92 00:05:52,186 --> 00:05:55,564 Mccreary: And yet, according to your book, 93 00:05:55,773 --> 00:05:57,942 we have everything we need right here. 94 00:06:00,820 --> 00:06:02,613 It's your first entry after we woke up 95 00:06:02,822 --> 00:06:04,406 and we thought we were alone, 96 00:06:05,199 --> 00:06:06,826 right after your sword of damocles speech 97 00:06:07,034 --> 00:06:09,537 to the leaders of the so-called free world. 98 00:06:10,621 --> 00:06:11,914 We didn't need that one, did we, 99 00:06:12,706 --> 00:06:15,334 and here it is... Plans for the survival 100 00:06:15,543 --> 00:06:18,045 of the species, courtesy of our friends 101 00:06:18,254 --> 00:06:19,713 aboard eligius three. 102 00:06:19,922 --> 00:06:21,715 They weren't criminals. 103 00:06:21,924 --> 00:06:24,802 Neither are we, not anymore. 104 00:06:25,010 --> 00:06:26,679 You will be if you commit genocide. 105 00:06:27,596 --> 00:06:29,849 And I thought we were all friends now. 106 00:06:30,057 --> 00:06:33,394 Relax, Paxton. We are. 107 00:06:35,104 --> 00:06:36,480 It was always gonna be us or them. 108 00:06:36,689 --> 00:06:38,774 Kane knows that, too, don't you, Kane? 109 00:06:40,359 --> 00:06:41,944 She's good, isn't she? 110 00:06:46,407 --> 00:06:49,493 These is only one reason you're still alive, 111 00:06:51,078 --> 00:06:55,749 and once she's born, you won't be. 112 00:06:57,293 --> 00:06:59,712 - Lock her up. - Yes, sir. 113 00:07:00,754 --> 00:07:04,174 Look. We gave you what you wanted. 114 00:07:04,383 --> 00:07:05,718 Our intel was good, 115 00:07:07,761 --> 00:07:10,014 and if you don't mind, I'd like to see Abby now. 116 00:07:10,222 --> 00:07:12,558 Otherwise known as the reason you're still alive, 117 00:07:12,766 --> 00:07:13,809 and I do mind. 118 00:07:16,770 --> 00:07:18,731 You can see her once she's finished 119 00:07:18,939 --> 00:07:21,400 healing my men and examining my child. 120 00:07:21,609 --> 00:07:22,985 Until then... 121 00:07:24,153 --> 00:07:26,864 Why don't we listen to what you've done, Kane? 122 00:07:27,072 --> 00:07:28,312 [Gunfire and shouting on radio] 123 00:07:32,286 --> 00:07:35,122 That is the sound of victory. 124 00:07:38,292 --> 00:07:39,585 [Gunfire and shouting continue] 125 00:07:50,387 --> 00:07:51,387 [Switches radio off] 126 00:07:53,682 --> 00:07:55,309 Octavia would have killed us. 127 00:07:55,517 --> 00:07:58,354 Clarke, they're getting slaughtered. 128 00:07:59,021 --> 00:08:00,397 We made our choice. 129 00:08:01,357 --> 00:08:02,775 You made your choice. 130 00:08:04,818 --> 00:08:05,903 Abby: Let's do this. 131 00:08:11,867 --> 00:08:14,370 Clarke: Last patient. You did good, mom. 132 00:08:15,120 --> 00:08:17,581 After this, I want you to rest. Madi and I will clean up. 133 00:08:17,790 --> 00:08:19,625 After this, it'll get easier. 134 00:08:20,250 --> 00:08:21,627 I need it to get easier. 135 00:08:26,256 --> 00:08:27,925 There's something I have to ask. 136 00:08:29,176 --> 00:08:30,219 The overdose. 137 00:08:30,427 --> 00:08:31,427 [Whirring] 138 00:08:34,556 --> 00:08:36,183 Was it an accident? 139 00:08:38,268 --> 00:08:39,687 I don't know. 140 00:08:44,900 --> 00:08:46,819 Well, we're together now... 141 00:08:50,322 --> 00:08:52,658 And we'll get through this, too... 142 00:08:56,412 --> 00:08:57,663 All of us. 143 00:08:59,623 --> 00:09:00,623 Madi? 144 00:09:02,668 --> 00:09:05,713 Madi? Madi. 145 00:09:08,298 --> 00:09:09,675 Oh, she took the keys. 146 00:09:11,051 --> 00:09:13,429 She's going to fight. I have to stop her. 147 00:09:13,637 --> 00:09:14,805 Well, then, I'll go with you. 148 00:09:15,014 --> 00:09:16,682 No, no. It's fine. She won't get far. 149 00:09:16,890 --> 00:09:18,100 You stay here and finish up. 150 00:09:18,308 --> 00:09:20,228 - I'll bring her back. - She'll just do it again. 151 00:09:20,310 --> 00:09:21,579 As long as that thing is in her head... 152 00:09:21,603 --> 00:09:23,605 I promised her I wouldn't take it out. 153 00:09:23,814 --> 00:09:25,315 What am I supposed to do? 154 00:09:26,066 --> 00:09:29,278 You're asking someone who sent 100 kids to the ground 155 00:09:29,486 --> 00:09:31,780 to keep her own daughter from being floated. 156 00:09:32,865 --> 00:09:34,033 So whatever it takes, then? 157 00:09:36,201 --> 00:09:37,494 Whatever it takes. 158 00:09:43,500 --> 00:09:44,543 [Engine cranking] 159 00:09:49,173 --> 00:09:50,340 It won't start. 160 00:09:51,383 --> 00:09:54,678 I took out the conductor. Now let's go. 161 00:09:56,680 --> 00:09:59,349 Fine. I'll walk, then. Out of my way. 162 00:09:59,558 --> 00:10:02,186 - No. - Uh! Let go of me. 163 00:10:02,394 --> 00:10:04,688 Madi, ascende superius. 164 00:10:08,984 --> 00:10:10,277 You took out the conductor. 165 00:10:11,111 --> 00:10:12,404 I changed the pass phrase. 166 00:10:14,990 --> 00:10:17,326 I'm not a child anymore, Clarke. 167 00:10:17,534 --> 00:10:20,746 I'm the commander, and my people are dying. 168 00:10:33,717 --> 00:10:34,717 [Click] 169 00:10:37,554 --> 00:10:39,890 I will not let you die in this war. 170 00:10:42,684 --> 00:10:43,435 [Click] 171 00:10:43,644 --> 00:10:44,644 Aah! 172 00:10:45,479 --> 00:10:46,480 Aah! 173 00:10:47,648 --> 00:10:48,774 [Gasping] 174 00:10:50,984 --> 00:10:52,152 [Wind whistling] 175 00:11:00,577 --> 00:11:02,496 Bellamy: O., don't move. 176 00:11:02,704 --> 00:11:03,705 Ah... 177 00:11:09,753 --> 00:11:12,548 I said, don't move. 178 00:11:12,756 --> 00:11:14,591 The second we move, we're dead. 179 00:11:15,968 --> 00:11:17,427 Uh... 180 00:11:17,636 --> 00:11:19,763 - Blodreina... - Get down. 181 00:11:20,681 --> 00:11:22,015 Blodreina... 182 00:11:22,224 --> 00:11:23,016 [Gunshot] 183 00:11:23,225 --> 00:11:24,351 Ugh... 184 00:11:27,479 --> 00:11:28,479 [Gunshot] 185 00:11:28,564 --> 00:11:29,564 Agh... 186 00:11:32,818 --> 00:11:34,153 This is your fault. 187 00:11:35,279 --> 00:11:37,114 We are not doing this now. 188 00:11:38,323 --> 00:11:40,576 Judging by the number of dead, 189 00:11:40,784 --> 00:11:42,144 some of your army must have made it 190 00:11:42,327 --> 00:11:44,329 back to the wasteland, but they won't last long 191 00:11:44,538 --> 00:11:45,706 without food or water. 192 00:11:46,707 --> 00:11:47,833 We have to get to them. 193 00:11:48,375 --> 00:11:51,712 You lay down covering fire, and we run. 194 00:11:51,920 --> 00:11:53,297 O., I lost my weapon. 195 00:11:54,131 --> 00:11:55,716 We have to wait until it's dark. 196 00:11:55,924 --> 00:11:58,010 Once we make it back, we get the radio, 197 00:11:58,218 --> 00:11:59,428 and we surrender. 198 00:12:01,597 --> 00:12:03,390 We can't win. 199 00:12:03,599 --> 00:12:06,226 It's over, but we can still save our people. 200 00:12:06,435 --> 00:12:07,519 Nothing is over. 201 00:12:08,562 --> 00:12:09,813 Your intel was bad, 202 00:12:10,606 --> 00:12:12,250 but at least we know what we're up against. 203 00:12:12,274 --> 00:12:15,152 O., no one will follow you. 204 00:12:15,944 --> 00:12:17,779 This is your fault, not mine. 205 00:12:18,864 --> 00:12:19,948 You led them here. 206 00:12:20,157 --> 00:12:22,618 You burnt their farm, and you made them march. 207 00:12:23,493 --> 00:12:25,954 These people are dead because of you. 208 00:12:26,872 --> 00:12:29,208 - O., stop moving. - Please! 209 00:12:29,625 --> 00:12:30,625 What are they doing? 210 00:12:30,667 --> 00:12:32,544 Man: Please. We give up. 211 00:12:32,753 --> 00:12:34,796 Bellamy: Get down. Get down. 212 00:12:35,005 --> 00:12:36,005 [Gunshots] 213 00:12:46,099 --> 00:12:48,268 So much for surrender. 214 00:12:52,606 --> 00:12:53,606 [Shouting] 215 00:13:05,911 --> 00:13:07,871 Miller, you're hit. 216 00:13:08,580 --> 00:13:10,249 Nate, let me see. 217 00:13:10,457 --> 00:13:12,334 Niylah: Take his blood. Give it to Miller. 218 00:13:12,542 --> 00:13:14,336 Monty: Miller, did you see, bellamy? 219 00:13:14,544 --> 00:13:16,147 He's with octavia. We got to go back and get them. 220 00:13:16,171 --> 00:13:18,215 Brell: Get them? This is their fault. 221 00:13:18,423 --> 00:13:19,758 The enemy was waiting for us. 222 00:13:19,967 --> 00:13:21,277 Well, maybe if you and the rest of the flame cult 223 00:13:21,301 --> 00:13:22,886 - didn't turn tail... - Say that again. 224 00:13:23,095 --> 00:13:24,095 Enough! 225 00:13:28,100 --> 00:13:29,226 Were they alive? 226 00:13:31,853 --> 00:13:34,439 Miller: I don't know. That's why we got to go back. 227 00:13:34,940 --> 00:13:36,650 Brell: Then you go back alone. 228 00:13:36,858 --> 00:13:38,735 No one else is dying to save blodreina. 229 00:13:40,195 --> 00:13:42,906 Brell, we could still win. 230 00:13:47,119 --> 00:13:48,412 We could still win! 231 00:13:52,541 --> 00:13:53,875 Miller: We could still win. 232 00:13:54,584 --> 00:13:55,584 We could still... 233 00:13:56,628 --> 00:13:57,628 Jackson: Hey. 234 00:14:00,799 --> 00:14:02,360 Get me a suture kit, something for his pain. 235 00:14:02,384 --> 00:14:04,553 - We're all out. - Of what? 236 00:14:06,013 --> 00:14:07,264 Of everything. 237 00:14:09,933 --> 00:14:11,613 Echo, on radio: Bellamy, skai drag em hola. 238 00:14:11,810 --> 00:14:14,521 Go. Take it. We've got this. 239 00:14:14,730 --> 00:14:16,440 Echo: Bellamy, skai drag em hola. 240 00:14:16,648 --> 00:14:17,899 Yu sen ai in. 241 00:14:18,692 --> 00:14:20,861 Bellamy, come in. Do you read me? 242 00:14:21,069 --> 00:14:22,237 Echo, it's monty. 243 00:14:22,946 --> 00:14:24,656 Trig, monty. Put bellamy on. 244 00:14:24,865 --> 00:14:26,175 Monty: I thought the signal was safe. 245 00:14:26,199 --> 00:14:28,076 - What the hell happened? - It was diyoza. 246 00:14:28,285 --> 00:14:30,203 - The bitch betrayed us. - We don't know that. 247 00:14:30,412 --> 00:14:31,621 Yeah? Then where is she? 248 00:14:31,830 --> 00:14:33,710 Murphy: She wasn't alone. Kane betrayed us, too. 249 00:14:33,874 --> 00:14:35,000 Echo: Everyone be quiet. 250 00:14:35,208 --> 00:14:36,585 Monty, where the hell is bellamy? 251 00:14:36,793 --> 00:14:38,688 He's missing, but there's still gunfire in the gorge. 252 00:14:38,712 --> 00:14:40,297 It's not over yet. 253 00:14:40,505 --> 00:14:42,265 Guys, if you don't figure something out fast, 254 00:14:42,758 --> 00:14:44,343 300 people are gonna die out here. 255 00:14:45,135 --> 00:14:46,928 If there are 300 of you, then attack. 256 00:14:47,137 --> 00:14:48,977 - You have the numbers. - That's not an option. 257 00:14:49,473 --> 00:14:50,533 There's only a handful of people 258 00:14:50,557 --> 00:14:51,557 willing to go back in. 259 00:14:51,683 --> 00:14:52,963 They're at each other's throats. 260 00:14:53,518 --> 00:14:54,518 Nobody's in charge. 261 00:14:55,228 --> 00:14:56,938 Echo, if the enemy is listening... 262 00:14:57,147 --> 00:14:58,982 Ok. We understand, 263 00:14:59,191 --> 00:15:00,567 and we'll figure something out. 264 00:15:00,776 --> 00:15:02,336 Radio silence until then. Is that clear? 265 00:15:02,527 --> 00:15:03,527 Copy. 266 00:15:07,366 --> 00:15:09,659 Murphy: What about air support, then? 267 00:15:09,868 --> 00:15:11,262 Transport ship's got missiles, right? 268 00:15:11,286 --> 00:15:12,305 If we can get on board, take control... 269 00:15:12,329 --> 00:15:15,624 No way. The one thing mccreary doesn't have is a pilot, 270 00:15:15,832 --> 00:15:17,712 and you want to walk one through the front door? 271 00:15:18,502 --> 00:15:20,212 Echo: Raven's right. It's too risky. 272 00:15:20,420 --> 00:15:21,671 I agree with Murphy. 273 00:15:21,880 --> 00:15:23,320 If we can't get in through the gorge, 274 00:15:23,423 --> 00:15:25,384 this thing is over, and they die in the wasteland. 275 00:15:27,511 --> 00:15:29,513 So let's get them through the gorge. 276 00:15:29,721 --> 00:15:30,847 Murphy, emori, stay here 277 00:15:31,056 --> 00:15:32,158 and get that Cannon working. 278 00:15:32,182 --> 00:15:33,409 Sorry. What are you talking about? 279 00:15:33,433 --> 00:15:35,769 Monty says they need a leader, 280 00:15:35,977 --> 00:15:37,229 so let's go get them one. 281 00:15:37,437 --> 00:15:39,314 Shaw and raven, you two are with me. 282 00:15:39,523 --> 00:15:41,191 Murphy: A leader? So why don't... 283 00:15:42,109 --> 00:15:43,652 Bellamy's in trouble. 284 00:15:45,529 --> 00:15:46,988 Do what I say. 285 00:16:03,213 --> 00:16:04,506 Bellamy: Ok. It's dark enough. 286 00:16:04,714 --> 00:16:06,758 Next time it passes, we go. 287 00:16:09,719 --> 00:16:10,887 Bellamy: Ok. Now. 288 00:16:13,140 --> 00:16:14,307 Get down. 289 00:16:14,724 --> 00:16:15,724 [Thud] 290 00:16:17,519 --> 00:16:18,519 We're clear. Come on. 291 00:16:22,065 --> 00:16:24,109 O., o., what are you doing? 292 00:16:25,110 --> 00:16:27,112 We'll never make it past those lights. 293 00:16:27,320 --> 00:16:28,029 - No. - Grab a rifle. 294 00:16:28,238 --> 00:16:28,947 There's one right there. 295 00:16:29,156 --> 00:16:30,341 As soon as you pull that trigger, we're dead. 296 00:16:30,365 --> 00:16:31,616 Come on. Don't do this. 297 00:16:33,618 --> 00:16:34,618 - Uh! - Help us. 298 00:16:36,246 --> 00:16:38,081 - Uh! - Uh! 299 00:16:40,167 --> 00:16:44,004 - Indra. - Gaia's hit. It's bad. 300 00:16:44,588 --> 00:16:45,922 Octavia: Are you hit, too? 301 00:16:46,131 --> 00:16:47,131 Yeah. 302 00:16:47,549 --> 00:16:48,800 We have to get gaia to Jackson. 303 00:16:49,009 --> 00:16:51,845 - Come on, indra. - No. We can't move her. 304 00:16:52,053 --> 00:16:53,221 Wonkru will come back for us. 305 00:16:53,722 --> 00:16:55,849 Bellamy: It's ok. Ok. We got this. 306 00:16:56,057 --> 00:16:57,934 Octavia: Ok. First, we stop the bleeding. 307 00:16:59,769 --> 00:17:02,063 Not here. We need cover. 308 00:17:02,272 --> 00:17:03,899 They won't see us behind those rocks. 309 00:17:05,567 --> 00:17:06,651 Get down. 310 00:17:12,115 --> 00:17:15,243 Now. Come on. 311 00:17:17,370 --> 00:17:18,370 Octavia: Run. 312 00:17:18,955 --> 00:17:20,040 [Gaia moaning] 313 00:17:23,793 --> 00:17:26,463 Ok. Even if we stop the bleeding, 314 00:17:26,671 --> 00:17:28,340 we'll never make it carrying her. 315 00:17:29,633 --> 00:17:31,843 Indra: Save yourselves. I'm not leaving my daughter. 316 00:17:32,052 --> 00:17:34,721 Octavia: Indra's right. They'll come back for us. 317 00:17:38,600 --> 00:17:40,143 Gaia: Why are you doing this? 318 00:17:40,810 --> 00:17:45,106 A week ago, you threw us in the pit. 319 00:17:45,315 --> 00:17:48,443 A week ago, you were a traitor. 320 00:17:48,652 --> 00:17:51,154 Next week, you may be again. 321 00:17:52,030 --> 00:17:54,032 Right now, you're wonkru. 322 00:17:54,241 --> 00:17:55,927 Bellamy: She thinks when wonkru comes back, you'll tell 323 00:17:55,951 --> 00:17:57,994 the followers of the flame to follow her 324 00:17:58,203 --> 00:17:59,371 back through this gorge. 325 00:18:00,455 --> 00:18:03,917 Octavia: If they don't, everybody dies. 326 00:18:28,149 --> 00:18:29,150 [Door opens] 327 00:18:31,027 --> 00:18:32,027 [Door closes] 328 00:18:36,491 --> 00:18:38,076 Mccreary said you'd finished. 329 00:18:39,452 --> 00:18:43,540 122 procedures in 5 days without pills. 330 00:18:44,666 --> 00:18:46,418 I heard that, too. 331 00:18:49,629 --> 00:18:50,630 Where's Clarke? 332 00:18:51,881 --> 00:18:53,321 I'd like to thank her for helping you 333 00:18:53,508 --> 00:18:54,508 when I couldn't. 334 00:18:54,634 --> 00:18:56,553 I asked her and madi to sleep at the church 335 00:18:56,761 --> 00:18:57,761 so we could talk. 336 00:19:02,559 --> 00:19:05,437 I know that look. What's wrong? 337 00:19:08,064 --> 00:19:10,400 Mccreary won't accept wonkru's surrender. 338 00:19:12,193 --> 00:19:13,862 They're all gonna get wiped out, 339 00:19:15,697 --> 00:19:17,115 and I told them how to do it. 340 00:19:20,827 --> 00:19:22,537 And I gave him the ability to. 341 00:19:22,746 --> 00:19:24,623 I'm just so tired of having to choose 342 00:19:24,831 --> 00:19:25,831 the least... 343 00:19:27,709 --> 00:19:29,210 Least bad option... 344 00:19:31,004 --> 00:19:32,505 Octavia or mccreary, 345 00:19:34,090 --> 00:19:35,383 starvation or... 346 00:19:37,344 --> 00:19:38,595 First, we survive. 347 00:19:40,430 --> 00:19:42,849 Then we get our humanity back. 348 00:19:44,517 --> 00:19:47,187 You told me that, remember? 349 00:19:53,276 --> 00:19:54,486 A long time ago. 350 00:20:00,325 --> 00:20:01,826 I wish I still believed it. 351 00:20:04,579 --> 00:20:05,579 We'll get there. 352 00:20:39,656 --> 00:20:40,990 Mmph! Mmph! 353 00:20:43,952 --> 00:20:44,994 Mm. Mm-hmm. 354 00:20:45,203 --> 00:20:46,579 Echo: Then get ready to prove it. 355 00:20:47,622 --> 00:20:50,125 Hey, easy. Echo, let her go. 356 00:20:50,333 --> 00:20:52,085 We're not here to hurt you. 357 00:20:52,293 --> 00:20:53,586 I know why you're here. 358 00:20:54,838 --> 00:20:56,965 You think wonkru will follow me into that gorge. 359 00:21:00,051 --> 00:21:01,177 What are you waiting for? 360 00:21:02,011 --> 00:21:04,222 Take off the collar before Clarke gets back. 361 00:21:07,726 --> 00:21:09,936 Safe to say, she's not up for mother of the year. 362 00:21:10,979 --> 00:21:11,979 Light. 363 00:21:15,233 --> 00:21:17,235 You know, it's nice to finally meet you. 364 00:21:17,444 --> 00:21:19,112 You mind talking to someone else, kid? 365 00:21:19,320 --> 00:21:20,864 I'd like your head not to explode. 366 00:21:21,072 --> 00:21:22,072 [Door opens] 367 00:21:25,618 --> 00:21:26,978 Clarke: Get the hell away from her. 368 00:21:27,036 --> 00:21:28,036 Hey, Clarke. 369 00:21:28,079 --> 00:21:29,205 Haven't see you in 6 years, 370 00:21:29,956 --> 00:21:31,207 and this is how you say hello? 371 00:21:32,208 --> 00:21:36,254 Clarke, put down the gun. These are your friends. 372 00:21:36,796 --> 00:21:40,258 Quiet, madi. Now, raven. 373 00:21:40,967 --> 00:21:41,968 Bac k away. 374 00:21:42,594 --> 00:21:44,596 You, too, Shaw. Weapons down. 375 00:21:45,680 --> 00:21:47,307 Echo: Do as she says. 376 00:21:52,854 --> 00:21:53,855 Uh! 377 00:21:56,232 --> 00:21:58,109 Madi: Sorry, Clarke. Uh! 378 00:21:58,318 --> 00:22:00,236 - Raagh! - Ow! 379 00:22:00,445 --> 00:22:02,447 Echo: Uh! Ah! Ohh! 380 00:22:04,365 --> 00:22:05,575 Raven: I'll get the collar. 381 00:22:08,203 --> 00:22:09,203 Oh! 382 00:22:11,039 --> 00:22:13,458 Agh! Uh! Uh... 383 00:22:17,420 --> 00:22:18,797 She left bellamy to die. 384 00:22:19,005 --> 00:22:21,007 Now, or I won't go with you. 385 00:22:22,300 --> 00:22:23,300 [Gasping] 386 00:22:26,721 --> 00:22:28,348 You're not going anywhere. 387 00:22:34,395 --> 00:22:38,525 Her mic is open. We have to go, now. 388 00:22:40,026 --> 00:22:41,026 [Door opens] 389 00:22:43,822 --> 00:22:44,948 [Click] 390 00:22:47,075 --> 00:22:48,075 [Click] 391 00:22:48,409 --> 00:22:50,370 Take our pilot and his girlfriend 392 00:22:50,578 --> 00:22:51,621 back to the ship. 393 00:22:52,497 --> 00:22:53,497 Uh! 394 00:22:53,581 --> 00:22:55,083 Come on. 395 00:22:55,291 --> 00:22:57,085 Uh! Let go. 396 00:22:57,293 --> 00:22:58,586 Clarke, how could you do this? 397 00:22:58,795 --> 00:23:02,590 - Kill the spy. - Wait. We need to talk to her. 398 00:23:05,927 --> 00:23:08,429 Mccreary: What do they want from her? 399 00:23:09,430 --> 00:23:10,431 I don't know, 400 00:23:10,974 --> 00:23:13,518 but if you kill echo, we'll never find out. 401 00:23:16,563 --> 00:23:17,563 Oh... 402 00:23:19,482 --> 00:23:20,482 Uh! 403 00:23:24,279 --> 00:23:26,322 You two stay here. 404 00:23:26,990 --> 00:23:29,576 When they're done talking, kill her. 405 00:23:32,161 --> 00:23:33,705 Thank you, Clarke. 406 00:23:33,913 --> 00:23:35,456 Now that we have our missiles back, 407 00:23:36,332 --> 00:23:38,501 it's time to end this so that both our children 408 00:23:38,710 --> 00:23:41,754 can live happily ever after. 409 00:23:59,272 --> 00:24:00,272 Abby? 410 00:24:04,152 --> 00:24:05,361 Vinson: Abby's not here. 411 00:24:08,031 --> 00:24:10,366 If I'm not mistaken, she went to examine 412 00:24:10,575 --> 00:24:12,118 colonel diyoza. 413 00:24:17,999 --> 00:24:19,542 Oh, the trigger to my collar? 414 00:24:19,751 --> 00:24:21,336 It was in her hand when she left. 415 00:24:21,544 --> 00:24:22,921 Ok. Thank you, vinson. 416 00:24:23,755 --> 00:24:25,275 I'll tell her you were looking for her. 417 00:24:27,258 --> 00:24:29,552 Actually, it was you I came to see. 418 00:24:34,599 --> 00:24:35,599 All right. 419 00:24:39,228 --> 00:24:40,271 How can I help you? 420 00:24:41,981 --> 00:24:44,108 I hear the battle is going well, thanks to you, 421 00:24:44,317 --> 00:24:46,152 hundreds of people dead in a single day. 422 00:24:46,361 --> 00:24:48,112 That's quite impressive. 423 00:24:48,321 --> 00:24:49,614 All my days added together, 424 00:24:49,822 --> 00:24:51,366 it wouldn't even come close. 425 00:24:52,575 --> 00:24:55,912 I know what I've done, and I'll struggle 426 00:24:56,120 --> 00:24:57,760 to live with that for the rest of my life. 427 00:24:59,290 --> 00:25:01,626 If only a conscience was a free pass 428 00:25:01,834 --> 00:25:03,461 and not just a voice in your head 429 00:25:03,670 --> 00:25:06,714 you pretend to listen to between unspeakable acts. 430 00:25:07,423 --> 00:25:10,468 I myself am unburdened by conscience. 431 00:25:11,302 --> 00:25:12,595 Well, I'm happy for you. 432 00:25:15,348 --> 00:25:16,683 Now, if you'll excuse me, 433 00:25:16,891 --> 00:25:18,142 I need to get to the bridge. 434 00:25:21,688 --> 00:25:24,691 Why not embrace the demon instead 435 00:25:25,817 --> 00:25:27,819 the way Abby does? 436 00:25:33,324 --> 00:25:34,324 [Rattle] 437 00:25:34,701 --> 00:25:36,160 I get her pills for her. 438 00:25:37,620 --> 00:25:39,789 - Did she tell you that? - No, but she's clean now. 439 00:25:40,665 --> 00:25:42,667 I'm sure you're grateful that she saved your life, 440 00:25:42,875 --> 00:25:48,089 so if you truly care for her, you'll stop, 441 00:25:48,297 --> 00:25:49,674 and you let her heal. 442 00:25:49,882 --> 00:25:51,134 I can't do that. 443 00:25:53,678 --> 00:25:55,513 All right. I think you need to leave. 444 00:25:55,722 --> 00:25:57,473 Most addicts fall off the wagon 445 00:25:57,682 --> 00:25:59,142 in the wake of personal tragedy... 446 00:25:59,350 --> 00:26:00,601 Did you know that? 447 00:26:00,810 --> 00:26:02,437 The death of a loved one, for instance. 448 00:26:02,645 --> 00:26:06,024 - Uh! Uh! - No! Stop! 449 00:26:06,232 --> 00:26:08,151 - Rrgh! - Uh! 450 00:26:08,901 --> 00:26:09,901 Uh! 451 00:26:14,198 --> 00:26:15,198 Aargh! 452 00:26:16,409 --> 00:26:17,660 - Aagh! - Ohh! 453 00:26:18,494 --> 00:26:20,496 Ohh! Uhh! 454 00:26:22,665 --> 00:26:23,875 Aargh... 455 00:26:24,083 --> 00:26:25,293 [Click] 456 00:26:25,501 --> 00:26:26,501 [Zapping] 457 00:26:31,090 --> 00:26:32,091 [Whirring] 458 00:26:43,686 --> 00:26:44,686 [Whirring stops] 459 00:26:45,980 --> 00:26:46,980 [Kane gasping] 460 00:26:48,858 --> 00:26:49,858 Ok. 461 00:26:51,611 --> 00:26:54,030 - Abby... - Shh. Don't try to talk. 462 00:26:54,989 --> 00:26:56,407 I... I can fix it. 463 00:27:01,037 --> 00:27:02,413 I forgive you. 464 00:27:03,081 --> 00:27:07,251 I know you told octavia to break me. 465 00:27:10,963 --> 00:27:13,716 Marcus, hang on. Hang on. 466 00:27:14,342 --> 00:27:17,053 She killed those people, not you. 467 00:27:18,805 --> 00:27:20,556 It was octavia. 468 00:27:23,768 --> 00:27:25,686 It was octavia. 469 00:27:30,733 --> 00:27:31,734 [Gaia whimpering] 470 00:27:45,832 --> 00:27:46,832 Indra: No. 471 00:28:13,109 --> 00:28:14,235 Bellamy: Hey, no. 472 00:28:18,698 --> 00:28:20,032 What about madi? 473 00:28:22,160 --> 00:28:23,452 What kind of flamekeeper 474 00:28:24,287 --> 00:28:25,580 leaves a 12-year-old commander 475 00:28:25,788 --> 00:28:26,914 to fend for herself? 476 00:28:28,457 --> 00:28:32,420 Keep fighting, if not for you, 477 00:28:32,628 --> 00:28:33,963 then for her. 478 00:28:42,513 --> 00:28:43,848 I broke it. 479 00:28:45,892 --> 00:28:47,518 Yes. You did. 480 00:29:04,410 --> 00:29:05,620 How's your head? 481 00:29:07,955 --> 00:29:08,998 How's yours? 482 00:29:10,917 --> 00:29:12,668 I imagine, becoming a traitor in the eyes 483 00:29:12,877 --> 00:29:16,005 of everyone you ever cared about must suck. 484 00:29:16,339 --> 00:29:17,340 It does... 485 00:29:19,592 --> 00:29:21,969 But if it means keeping madi safe, 486 00:29:22,178 --> 00:29:23,387 I can live with it. 487 00:29:24,388 --> 00:29:25,973 The great wanheda, 488 00:29:27,308 --> 00:29:30,603 willing to do anything to protect her people. 489 00:29:32,063 --> 00:29:35,524 Correction... person. 490 00:29:37,818 --> 00:29:40,780 Too bad she doesn't appreciate it. 491 00:29:46,994 --> 00:29:49,497 We've all got blood on our hands, don't we, 492 00:29:51,040 --> 00:29:52,600 or do you think those people you blew up 493 00:29:52,708 --> 00:29:54,627 in mount weather don't count because 494 00:29:54,835 --> 00:29:56,212 you were following orders? 495 00:29:59,548 --> 00:30:01,676 I should've killed you when I had the chance. 496 00:30:03,302 --> 00:30:06,055 Well, that makes my dilemma a little easier, then. 497 00:30:06,264 --> 00:30:07,264 What dilemma? 498 00:30:08,432 --> 00:30:10,601 Those men over my shoulder have orders to kill you 499 00:30:10,810 --> 00:30:12,395 as soon as we stop talking. 500 00:30:15,189 --> 00:30:16,941 I prefer they didn't do that. 501 00:30:17,900 --> 00:30:19,068 Why do you care? 502 00:30:20,736 --> 00:30:21,779 Bellamy loved you. 503 00:30:24,073 --> 00:30:25,408 You were good for him. 504 00:30:26,367 --> 00:30:29,412 As far as I can tell, he was good for you, too. 505 00:30:30,288 --> 00:30:31,288 Hmm. 506 00:30:32,623 --> 00:30:33,623 What? 507 00:30:33,708 --> 00:30:35,251 Bellamy's not dead, Clarke. 508 00:30:37,503 --> 00:30:39,880 At least, he wasn't until he... 509 00:30:46,554 --> 00:30:49,098 He survived your betrayal in polis 510 00:30:49,307 --> 00:30:51,726 long enough to march straight into your betrayal here. 511 00:30:53,227 --> 00:30:56,689 What, now you care about bellamy? 512 00:30:56,897 --> 00:30:58,733 I always cared. 513 00:30:58,941 --> 00:31:00,359 Don't worry. 514 00:31:00,568 --> 00:31:01,888 If he's still alive in that gorge, 515 00:31:01,944 --> 00:31:03,988 he won't be once mccreary forces Shaw 516 00:31:04,196 --> 00:31:06,240 to launch those missiles, 517 00:31:06,449 --> 00:31:09,535 torturing your friend raven to get him to do it. 518 00:31:10,745 --> 00:31:12,872 He put the flame in madi's head. 519 00:31:13,080 --> 00:31:14,332 He did that to save us all, 520 00:31:15,583 --> 00:31:20,046 and she took it willingly, didn't you, heda? 521 00:31:20,254 --> 00:31:22,256 Don't call her that. 522 00:31:22,465 --> 00:31:23,591 She knows I did. 523 00:31:30,431 --> 00:31:35,394 Yeah, because you're brave and reckless 524 00:31:36,812 --> 00:31:38,022 and because I was in trouble. 525 00:31:38,481 --> 00:31:39,482 Madi: That's right. 526 00:31:40,649 --> 00:31:42,443 I did it because I love you. 527 00:31:44,528 --> 00:31:46,322 I thought love was weakness. 528 00:31:47,156 --> 00:31:48,356 Isn't that what the commanders 529 00:31:48,407 --> 00:31:49,992 in your head tell you? 530 00:31:50,201 --> 00:31:52,370 Yes, all but one. 531 00:31:57,249 --> 00:31:58,569 I think you should get some sleep. 532 00:31:58,709 --> 00:32:00,086 I don't want to sleep. 533 00:32:01,462 --> 00:32:03,130 Every time I close my eyes, 534 00:32:04,423 --> 00:32:09,595 I see you outside the door at mount weather 535 00:32:10,388 --> 00:32:14,934 ready for war, and then I walk away, 536 00:32:15,810 --> 00:32:17,770 leaving you there alone. 537 00:32:19,021 --> 00:32:20,981 Let me translate that for you. 538 00:32:22,233 --> 00:32:25,111 Lexa protected her people by making a deal 539 00:32:25,319 --> 00:32:28,280 with the enemy, leaving skaikru to die, 540 00:32:29,323 --> 00:32:32,451 yes, just like I've done here. 541 00:32:33,077 --> 00:32:34,870 I don't need ghosts telling me 542 00:32:35,079 --> 00:32:36,789 what I've lost to protect you, madi. 543 00:32:38,541 --> 00:32:42,420 Clarke, she's not a ghost. 544 00:32:42,628 --> 00:32:43,754 She's real. 545 00:32:43,963 --> 00:32:46,090 They all are, and you're wrong 546 00:32:46,298 --> 00:32:47,818 about why she's showing me that memory. 547 00:32:49,552 --> 00:32:52,721 Betraying you is her deepest regret. 548 00:32:55,683 --> 00:32:57,226 She's showing me that because 549 00:32:57,435 --> 00:32:59,186 she doesn't want you to make 550 00:32:59,395 --> 00:33:00,896 the same mistake she did. 551 00:33:02,356 --> 00:33:05,401 Please, Clarke. I know you're scared. 552 00:33:06,068 --> 00:33:08,904 I am, too, but I have to do this, 553 00:33:10,531 --> 00:33:12,324 and you have to let me. 554 00:33:16,662 --> 00:33:17,663 Oh, madi... 555 00:33:21,417 --> 00:33:23,752 This is how we survive. 556 00:33:25,796 --> 00:33:27,423 It may be... 557 00:33:29,425 --> 00:33:32,845 But life should be about more than just surviving. 558 00:33:42,396 --> 00:33:44,732 They're done talking. This one's yours. 559 00:33:52,281 --> 00:33:53,282 [Click] 560 00:33:54,450 --> 00:33:55,450 [Gunshot] 561 00:33:56,202 --> 00:33:56,994 Man: What? 562 00:33:57,203 --> 00:33:58,203 [Click] 563 00:33:58,871 --> 00:33:59,871 Ugh... 564 00:34:12,092 --> 00:34:14,011 - Good choice. - Come on. 565 00:34:14,220 --> 00:34:15,989 We need to get to the front before the missiles do. 566 00:34:16,013 --> 00:34:17,013 We can take the rover. 567 00:34:17,681 --> 00:34:19,308 Good. Murphy and emori 568 00:34:19,517 --> 00:34:20,976 have one of the Sonic cannons. 569 00:34:22,937 --> 00:34:24,939 Clarke, there's no time. We have to go. 570 00:34:26,315 --> 00:34:28,692 No. You have to go. 571 00:34:29,193 --> 00:34:30,513 I have to stop that transport ship 572 00:34:30,653 --> 00:34:32,821 from taking off so you can lead your people 573 00:34:33,030 --> 00:34:34,198 through that gorge. 574 00:34:35,199 --> 00:34:38,035 Here. You'll need this to start the engine. 575 00:34:38,244 --> 00:34:39,370 Remember where it goes? 576 00:34:40,246 --> 00:34:43,332 Clarke, please. I need you. 577 00:34:44,124 --> 00:34:45,960 You will always have me. 578 00:34:47,378 --> 00:34:48,963 I will always protect you. 579 00:34:50,214 --> 00:34:51,549 This is how I do that now. 580 00:34:53,425 --> 00:34:55,344 Echo will be by your side. 581 00:34:55,553 --> 00:34:56,679 Every step of the way. 582 00:34:59,598 --> 00:35:00,766 Listen to me. 583 00:35:01,934 --> 00:35:03,644 You're so special, madi, 584 00:35:03,852 --> 00:35:05,771 I knew it the day I met you 585 00:35:05,980 --> 00:35:07,648 when you led me into that bear trap. 586 00:35:08,566 --> 00:35:12,820 All this time, you thought I was keeping you alive, 587 00:35:13,028 --> 00:35:15,614 but it was you who saved me. 588 00:35:18,951 --> 00:35:22,746 You are madi kom louwoda kilron kru, 589 00:35:22,955 --> 00:35:24,748 heir to Becca pramheda, 590 00:35:24,957 --> 00:35:28,294 successor to lexa kom trikru. 591 00:35:28,502 --> 00:35:31,297 I loved her so much, but it's nothing 592 00:35:31,505 --> 00:35:34,008 compared to how much I love you. 593 00:35:43,892 --> 00:35:45,728 Madi: What if I never see you again? 594 00:35:46,437 --> 00:35:48,897 No, not possible. 595 00:35:49,106 --> 00:35:50,399 How can you be sure? 596 00:35:55,696 --> 00:35:56,696 It's simple. 597 00:35:57,323 --> 00:35:58,949 You may be the commander, 598 00:35:59,158 --> 00:36:00,784 but I'm the commander of death, 599 00:36:02,661 --> 00:36:05,080 and I say, we will meet again. 600 00:36:21,930 --> 00:36:22,930 Go save him. 601 00:36:40,157 --> 00:36:42,034 - Ah! - Raven, stop. 602 00:36:42,242 --> 00:36:44,620 - We're getting out of here. - No. We're not. 603 00:36:44,828 --> 00:36:46,789 Look. Mccreary's gonna torture us 604 00:36:46,997 --> 00:36:49,833 until he gets what he wants, and I can't let that happen, 605 00:36:50,584 --> 00:36:52,544 so I need you to work on my collar. 606 00:36:55,005 --> 00:36:56,382 I'm not asking you to take it off. 607 00:36:56,590 --> 00:36:57,841 I'm asking you to turn it on. 608 00:37:00,427 --> 00:37:01,762 I'm not killing you, Shaw. 609 00:37:01,970 --> 00:37:03,347 I'm not bombing wonkru. 610 00:37:08,310 --> 00:37:09,436 You're worried you'll break? 611 00:37:09,645 --> 00:37:12,481 Yes. I will when they torture you. 612 00:37:15,192 --> 00:37:16,819 Please, raven. It's the only way. 613 00:37:18,779 --> 00:37:21,532 If we take me off the table, mccreary has nothing. 614 00:37:22,991 --> 00:37:25,202 I can't trigger a sustained jolt myself, but if you... 615 00:37:25,411 --> 00:37:26,411 [Door opens] 616 00:37:27,788 --> 00:37:28,956 Buckle up, lieutenant. 617 00:37:30,708 --> 00:37:32,501 It's gonna be a bumpy ride. 618 00:37:37,881 --> 00:37:38,881 [Thunder] 619 00:37:47,224 --> 00:37:48,824 Octavia: There's someone alive out there. 620 00:37:50,561 --> 00:37:51,913 Bellamy: Get down. They'll see you. 621 00:37:51,937 --> 00:37:52,937 [Machine gun fire] 622 00:37:56,483 --> 00:37:58,110 What do you care if I die? 623 00:37:59,528 --> 00:38:01,405 Isn't that what you want? 624 00:38:02,072 --> 00:38:03,073 Yes. 625 00:38:13,584 --> 00:38:15,085 Her heartbeat is slowing. 626 00:38:16,378 --> 00:38:19,423 We need to go now. I'll give them a target. 627 00:38:19,631 --> 00:38:22,926 The next time they open fire, we run. 628 00:38:24,261 --> 00:38:25,261 I'll carry gaia. 629 00:38:25,304 --> 00:38:26,555 No. 630 00:38:28,474 --> 00:38:30,559 You're not dying for me. 631 00:38:32,519 --> 00:38:33,687 Octavia: She's right. 632 00:38:46,492 --> 00:38:48,786 I may never be able to fix what I broke, 633 00:38:50,120 --> 00:38:51,246 but I can save you. 634 00:38:53,415 --> 00:38:55,292 I'm the one they want most of all. 635 00:38:57,503 --> 00:39:01,006 When they open fire, run like hell. 636 00:39:35,666 --> 00:39:36,667 My brother... 637 00:39:40,462 --> 00:39:42,339 My responsibility. 638 00:39:54,518 --> 00:39:55,519 Uh! Get down! 639 00:39:58,397 --> 00:40:02,401 You are wonkru, or you are the enemy of wonkru. 640 00:40:02,609 --> 00:40:03,609 Choose. 641 00:40:06,363 --> 00:40:07,823 [Click click click] 642 00:40:13,161 --> 00:40:14,161 [Panting] 643 00:40:15,956 --> 00:40:16,957 Uhh... 644 00:40:22,421 --> 00:40:23,755 [Machine gun fire] 645 00:40:34,433 --> 00:40:36,018 Echo: Octavia, get in, now! 646 00:40:39,396 --> 00:40:40,480 Aagh! 647 00:40:43,191 --> 00:40:44,191 Uh! 648 00:40:44,234 --> 00:40:45,234 [Whirring] 649 00:40:45,319 --> 00:40:47,779 Yeah! Somebody call for a rescue? 650 00:40:47,988 --> 00:40:48,989 [Whirring stops] 651 00:40:50,240 --> 00:40:52,492 Emori: Hurry up! We're not staying. 652 00:40:52,701 --> 00:40:54,578 Thought you said you fixed this thing. 653 00:40:54,786 --> 00:40:56,580 I obviously didn't. 654 00:40:56,788 --> 00:40:57,789 [Whirring] 655 00:40:57,998 --> 00:41:00,250 It's gonna blow! Throw it now! 656 00:41:00,459 --> 00:41:01,459 [Whirring continues] 657 00:41:06,298 --> 00:41:08,467 Come on. In. Get in. 658 00:41:08,675 --> 00:41:09,675 [Whirring continues] 659 00:41:10,218 --> 00:41:11,303 [Tires screech] 660 00:41:46,004 --> 00:41:47,047 Yeah! 41757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.