All language subtitles for The.100.S05E07.Acceptable Losses

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:02,209 Previously on "the 100"... 2 00:00:02,295 --> 00:00:05,256 Madi is not a threat to octavia. 3 00:00:05,465 --> 00:00:07,049 She's a child. 4 00:00:07,258 --> 00:00:08,926 Gaia: Yes, a nightblood child. 5 00:00:09,135 --> 00:00:11,304 Clarke: Octavia, get away from her. 6 00:00:11,512 --> 00:00:14,056 Madi: Clarke, it's ok. I came to her. 7 00:00:14,265 --> 00:00:15,641 Diyoza: The valley is ours. 8 00:00:15,850 --> 00:00:18,102 So if this is the last living valley on earth, 9 00:00:18,311 --> 00:00:19,395 then it should be ours. 10 00:00:19,604 --> 00:00:22,607 We have everything... The weapons, eye in the sky. 11 00:00:23,232 --> 00:00:24,233 They have nothing. 12 00:00:24,442 --> 00:00:26,319 We're the only thing that can defeat us. 13 00:00:26,527 --> 00:00:29,739 Your people are hungry, and you're worrying about defectors. 14 00:00:29,947 --> 00:00:32,450 We should start trying to find a way back to that valley. 15 00:00:32,658 --> 00:00:33,927 Octavia: When that ship comes back, 16 00:00:33,951 --> 00:00:35,620 people will try to defect. 17 00:00:35,828 --> 00:00:37,079 I can't let that happen. 18 00:00:37,288 --> 00:00:38,289 Come on! 19 00:00:38,498 --> 00:00:40,458 Bellamy: Monty can't hack the eye from here. 20 00:00:40,666 --> 00:00:42,519 There's a program on it which opens the back door 21 00:00:42,543 --> 00:00:44,003 to their system. 22 00:00:44,212 --> 00:00:47,048 Monty: Get it to raven. She'll know what to do. 23 00:00:50,384 --> 00:00:53,971 Diyoza: Like each of us, somehow this valley survived. 24 00:00:54,263 --> 00:00:55,848 It's the last sanctuary on earth, 25 00:00:56,057 --> 00:00:56,849 and we are its keepers. 26 00:00:57,058 --> 00:00:58,726 [Gunshots] 27 00:01:01,687 --> 00:01:03,523 Man: Yeah. All right. Whoo! 28 00:01:04,023 --> 00:01:07,777 To build a life here, we all have responsibilities. 29 00:01:08,444 --> 00:01:09,529 You will, too. 30 00:01:09,737 --> 00:01:11,948 All of us left polis for a better way, 31 00:01:12,323 --> 00:01:14,492 and all of us must do our part to get it. 32 00:01:14,909 --> 00:01:16,577 I'll be sitting down with each of you 33 00:01:16,786 --> 00:01:18,496 to learn your stories, 34 00:01:18,704 --> 00:01:21,707 to hear what skills you can bring to the community, 35 00:01:21,916 --> 00:01:23,584 how you can be helpful, 36 00:01:24,585 --> 00:01:26,379 and to see if you can be trusted. 37 00:01:28,839 --> 00:01:30,526 Until you've been cleared, your pulse collars 38 00:01:30,550 --> 00:01:32,802 have been geotagged to this building. 39 00:01:34,303 --> 00:01:35,763 Welcome home. 40 00:01:41,435 --> 00:01:42,728 Abby? 41 00:01:43,604 --> 00:01:44,647 Abby? 42 00:01:49,443 --> 00:01:50,778 [Inhales] 43 00:01:51,779 --> 00:01:53,072 What the hell happened? 44 00:01:53,281 --> 00:01:54,633 I got the bullet out, but there was 45 00:01:54,657 --> 00:01:56,075 too much internal damage. 46 00:01:56,617 --> 00:01:58,411 I did everything I could. 47 00:01:59,787 --> 00:02:01,205 [Rattle] 48 00:02:01,664 --> 00:02:03,374 Was that before or after you took these? 49 00:02:05,543 --> 00:02:07,003 She was shot, Marcus. 50 00:02:08,796 --> 00:02:10,131 Octavia Blake killed her, not me. 51 00:02:10,339 --> 00:02:12,883 Karina came here for a second chance. 52 00:02:13,926 --> 00:02:15,428 I did everything I could. 53 00:02:16,345 --> 00:02:17,555 Hey! 54 00:02:19,932 --> 00:02:22,101 Hey, I put my life on the line for you, 55 00:02:22,310 --> 00:02:24,228 and you promised me that you would quit. 56 00:02:24,437 --> 00:02:25,438 And I will. 57 00:02:25,646 --> 00:02:26,886 Stop lying. It's getting worse. 58 00:02:26,939 --> 00:02:28,979 You take one pill to work and then another to sleep. 59 00:02:29,108 --> 00:02:30,651 Give me the bottle. 60 00:02:32,695 --> 00:02:35,072 This was supposed to be our second chance. 61 00:02:35,615 --> 00:02:37,199 - That's why we're here. - Wrong. 62 00:02:37,408 --> 00:02:39,118 We're here because of me, 63 00:02:39,619 --> 00:02:40,953 because I serve a purpose, 64 00:02:41,621 --> 00:02:43,205 and I can only serve that purpose 65 00:02:43,414 --> 00:02:45,416 if I'm functioning. 66 00:02:46,334 --> 00:02:47,835 If I don't find a cure soon, 67 00:02:48,044 --> 00:02:50,504 people are gonna start dying. 68 00:02:52,965 --> 00:02:54,800 People are already dying, 69 00:02:55,968 --> 00:02:57,178 and you call this functioning? 70 00:02:57,386 --> 00:02:58,546 You didn't even close her up. 71 00:02:58,596 --> 00:03:00,765 I did everything I could! 72 00:03:02,141 --> 00:03:03,726 It wasn't enough. 73 00:03:44,558 --> 00:03:45,184 [Sighs] 74 00:03:45,351 --> 00:03:46,351 [Door closes] 75 00:03:47,645 --> 00:03:50,189 Harper: Bellamy, you've been staring at that all night. 76 00:03:51,732 --> 00:03:55,236 Go. Get some sleep, ok? I got this. 77 00:03:55,444 --> 00:03:57,405 It's been 8 hours. 78 00:03:57,613 --> 00:03:59,253 Raven could have built a cathedral by now. 79 00:03:59,281 --> 00:04:00,533 They'll get it done. 80 00:04:01,534 --> 00:04:02,326 I know. 81 00:04:02,535 --> 00:04:05,621 I just wish it was me over there. 82 00:04:06,914 --> 00:04:08,374 [Door opens] 83 00:04:10,459 --> 00:04:12,586 Well? Any word? 84 00:04:14,338 --> 00:04:16,215 Look, we knew it would take some time. 85 00:04:16,424 --> 00:04:17,550 We can count on echo. 86 00:04:17,758 --> 00:04:19,677 Wouldn't be the first time she betrayed us. 87 00:04:21,178 --> 00:04:22,239 If your brother trusts her, 88 00:04:22,263 --> 00:04:23,681 maybe we should, too. 89 00:04:25,015 --> 00:04:27,059 You're still upset we shot the traitors. 90 00:04:27,852 --> 00:04:29,311 I get how that must look to you, 91 00:04:29,520 --> 00:04:32,732 but we're fighting for our lives here, bellamy. 92 00:04:34,567 --> 00:04:37,903 The hydrofarm is on its last legs. 93 00:04:38,612 --> 00:04:41,699 Truth is, it's a miracle 94 00:04:41,907 --> 00:04:43,325 you showed up when you did. 95 00:04:43,534 --> 00:04:45,578 I haven't thanked you enough for that. 96 00:04:45,870 --> 00:04:47,310 If we can just get to shallow valley, 97 00:04:47,496 --> 00:04:51,500 things will be better, I promise. 98 00:04:54,420 --> 00:04:57,173 Funny, that's the same thing 99 00:04:57,381 --> 00:04:59,425 we said about getting back down to the ground. 100 00:05:02,678 --> 00:05:04,180 Then we found you. 101 00:05:16,400 --> 00:05:18,402 Your sister officially scares me. 102 00:05:26,827 --> 00:05:28,078 Ok. 103 00:05:34,293 --> 00:05:35,377 Whoa, whoa, whoa, h ey. 104 00:05:36,504 --> 00:05:37,504 Canteen. 105 00:05:38,923 --> 00:05:40,763 I'm pretty sure they're gonna have water there. 106 00:05:40,966 --> 00:05:42,426 Take it anyway. 107 00:05:43,469 --> 00:05:45,763 Clarke, I'm not a baby anymore. 108 00:05:45,971 --> 00:05:48,349 I know, which is why people are more likely 109 00:05:48,557 --> 00:05:50,351 to notice how special you are, 110 00:05:50,976 --> 00:05:53,813 and that's why you're gonna suck today. 111 00:05:54,688 --> 00:05:57,316 You're not gonna stand out in any way. 112 00:05:57,525 --> 00:05:59,902 No one can think that you'd make a good commander, 113 00:06:00,402 --> 00:06:03,447 not gaia and especially not octavia. 114 00:06:03,656 --> 00:06:05,658 Clarke, I understand. 115 00:06:06,659 --> 00:06:08,786 Once echo gets that camera in the sky down, 116 00:06:09,119 --> 00:06:11,163 we all get to go home to shallow valley. 117 00:06:11,455 --> 00:06:13,958 Great. Maybe when we fight the war there, 118 00:06:14,166 --> 00:06:15,584 I won't have to suck. 119 00:06:29,890 --> 00:06:30,933 [Sighs] 120 00:06:41,402 --> 00:06:43,529 Harper told me I might find you down here. 121 00:06:44,363 --> 00:06:46,323 I miss my algae farm. 122 00:06:46,907 --> 00:06:48,868 I thought being around all this might help. 123 00:06:50,077 --> 00:06:51,328 Does it? 124 00:06:52,913 --> 00:06:54,456 Most of the crops are fallow. 125 00:06:55,583 --> 00:06:57,167 The equipment needs repair. 126 00:06:57,376 --> 00:06:58,794 I give it 3 weeks until this place 127 00:06:59,003 --> 00:07:00,629 is as dead as the wasteland. 128 00:07:03,299 --> 00:07:07,136 Oh. Uh, I've been meaning to give this to you. 129 00:07:07,344 --> 00:07:10,139 It just never really felt like the right time. 130 00:07:12,391 --> 00:07:13,893 Jasper's handwriting. 131 00:07:15,102 --> 00:07:19,565 I found it at arkadia not long after praifaya. 132 00:07:20,983 --> 00:07:22,343 I nearly read it a couple of times, 133 00:07:22,484 --> 00:07:25,571 but now I'm glad I didn't. 134 00:07:28,782 --> 00:07:29,992 [Door opens] 135 00:07:31,577 --> 00:07:33,377 Cooper: Guard the door. I'll just be a minute. 136 00:07:33,996 --> 00:07:34,996 Man: Ok. 137 00:07:35,331 --> 00:07:36,373 [Door closes] 138 00:07:36,582 --> 00:07:38,792 Come on. Go. Go. 139 00:07:44,506 --> 00:07:45,716 [Beep beep beep beep beep] 140 00:07:46,300 --> 00:07:47,551 [Door opens] 141 00:08:01,065 --> 00:08:02,066 [Door opens] 142 00:08:02,274 --> 00:08:03,274 Cooper: Let's go. 143 00:08:04,401 --> 00:08:05,653 [Door closes] 144 00:08:17,498 --> 00:08:19,959 Monty, you can't pick a lock with pruning shears. 145 00:08:22,753 --> 00:08:24,046 Uh! Ah... 146 00:08:24,672 --> 00:08:25,923 Ye of little faith. 147 00:08:27,049 --> 00:08:29,093 The keypad energizes the solenoid, 148 00:08:29,301 --> 00:08:31,011 pulls the coil and pin back. 149 00:08:31,762 --> 00:08:32,846 A magnet... 150 00:08:34,890 --> 00:08:36,475 Can do the same thing. 151 00:08:42,898 --> 00:08:44,316 [Creak] 152 00:08:59,832 --> 00:09:02,292 Monty: Biocontainment lab? What the hell is that for? 153 00:09:02,501 --> 00:09:03,752 Clarke: Let's find out. 154 00:09:16,140 --> 00:09:17,307 I don't like this. 155 00:09:28,152 --> 00:09:29,194 Oh, my god. 156 00:09:31,530 --> 00:09:33,032 She said no one else was bitten. 157 00:09:34,074 --> 00:09:37,369 No. They weren't. I don't... 158 00:09:37,995 --> 00:09:39,621 I don't understand. Why would she... 159 00:09:43,459 --> 00:09:44,626 They're breeding them. 160 00:10:05,522 --> 00:10:06,982 The cold must slow them down. 161 00:10:07,191 --> 00:10:10,152 Clarke, if octavia can deliver these worms in a defector... 162 00:10:10,360 --> 00:10:11,779 [Moaning] 163 00:10:12,946 --> 00:10:14,073 Clarke: He's alive. 164 00:10:34,093 --> 00:10:35,094 [Exhales] 165 00:10:42,476 --> 00:10:43,685 Hey, spacewalker. 166 00:10:46,897 --> 00:10:49,691 Finally. Tell me this is a rescue op. 167 00:10:51,235 --> 00:10:52,545 It won't be anything if we can't get 168 00:10:52,569 --> 00:10:53,779 out of this church. 169 00:10:58,534 --> 00:10:59,827 I'm betting, by now, 170 00:11:00,035 --> 00:11:02,329 my girl's figured out how to slip her collar. 171 00:11:05,958 --> 00:11:06,959 They're watching us, 172 00:11:07,167 --> 00:11:08,727 but there's something I need you to see. 173 00:11:08,919 --> 00:11:10,087 Let's go get some water. 174 00:11:11,421 --> 00:11:12,440 Monty said I need to insert it 175 00:11:12,464 --> 00:11:13,504 into any console connected 176 00:11:13,632 --> 00:11:15,968 to the transport ship's primary server. 177 00:11:21,098 --> 00:11:22,349 It's essentially a keylogger, 178 00:11:23,058 --> 00:11:24,369 auto-installs and opens a back door 179 00:11:24,393 --> 00:11:26,937 to their surveillance system that only monty can see. 180 00:11:28,272 --> 00:11:29,439 Heh. It's brilliant. 181 00:11:29,648 --> 00:11:30,959 Too bad we can't get to the bridge 182 00:11:30,983 --> 00:11:32,109 without our heads exploding. 183 00:11:32,317 --> 00:11:34,611 What about Kane? Maybe he... 184 00:11:34,820 --> 00:11:37,322 You saw him. He's with diyoza. 185 00:11:37,698 --> 00:11:39,618 I don't know what happened to him in that bunker, 186 00:11:39,700 --> 00:11:41,743 but he's different. 187 00:11:42,703 --> 00:11:44,246 You haven't seen them, raven. 188 00:11:46,248 --> 00:11:47,791 They're all different. 189 00:11:51,461 --> 00:11:53,755 Echo: Murphy said you had someone inside their camp. 190 00:11:59,386 --> 00:12:00,429 Echo: Can we trust him? 191 00:12:01,054 --> 00:12:02,097 Raven: I hope so. 192 00:12:03,891 --> 00:12:05,142 He's our only shot. 193 00:12:09,438 --> 00:12:10,856 Hey, can we talk? 194 00:12:11,064 --> 00:12:13,066 You and me have nothing to discuss. 195 00:12:17,654 --> 00:12:18,780 [Door opens] 196 00:12:26,371 --> 00:12:28,081 I have some unfortunate news. 197 00:12:29,249 --> 00:12:30,334 Karina's dead. 198 00:12:31,418 --> 00:12:33,462 She was louwoda kliron kru, 199 00:12:33,670 --> 00:12:37,341 so the rites will be performed this afternoon. 200 00:12:40,135 --> 00:12:41,175 Together, we can make sure 201 00:12:41,220 --> 00:12:45,224 that her death will not be in vain. 202 00:13:00,322 --> 00:13:02,908 Bellamy: My sister never approved of human testing. 203 00:13:03,116 --> 00:13:05,327 I don't care how crazy it's become down here. 204 00:13:05,535 --> 00:13:07,079 Desperation has a way of making 205 00:13:07,287 --> 00:13:09,289 the unimaginable a necessity. 206 00:13:09,623 --> 00:13:12,125 Still, if she weaponizes those things 207 00:13:12,334 --> 00:13:13,574 and sends them into the valley, 208 00:13:13,669 --> 00:13:19,925 then echo, raven, Murphy, Kane, your mom... 209 00:13:20,759 --> 00:13:22,719 Not just them. All of us. 210 00:13:23,136 --> 00:13:24,471 Unleashing an invasive species 211 00:13:24,680 --> 00:13:26,139 on the last arable land on earth 212 00:13:26,640 --> 00:13:28,725 is a monumentally bad idea. 213 00:13:29,643 --> 00:13:30,894 [Sighs] 214 00:13:31,103 --> 00:13:35,357 Even if octavia does know, she won't listen to me. 215 00:13:38,694 --> 00:13:39,861 We need help. 216 00:13:46,076 --> 00:13:47,286 Be diplomatic. 217 00:13:48,078 --> 00:13:49,078 Yeah. 218 00:13:51,373 --> 00:13:53,625 Clarke, he was there when pike shot her 219 00:13:54,418 --> 00:13:56,461 and killed 300 of her people. 220 00:13:58,588 --> 00:13:59,588 I'll go with him. 221 00:13:59,631 --> 00:14:01,174 Yeah. I'll relieve Harper. 222 00:14:03,176 --> 00:14:04,428 Can I talk to you 223 00:14:06,346 --> 00:14:07,347 privately? 224 00:14:08,181 --> 00:14:10,976 Clarke: Hey, we need to talk to indra. 225 00:14:20,152 --> 00:14:21,403 [Grunts] 226 00:14:25,032 --> 00:14:26,533 Real diplomatic. 227 00:14:31,747 --> 00:14:33,498 Indra, would Cooper do something 228 00:14:33,915 --> 00:14:35,375 without my sister's approval? 229 00:14:35,584 --> 00:14:37,377 Only if she got mine first, 230 00:14:37,836 --> 00:14:39,188 but since I don't know what the hell 231 00:14:39,212 --> 00:14:41,173 you're talking about, it's hard to say. 232 00:14:43,258 --> 00:14:44,926 She brought back the worms. 233 00:14:46,386 --> 00:14:49,806 Bellamy: She's breeding them, experimenting on defectors. 234 00:14:50,182 --> 00:14:52,642 One of them is still alive. 235 00:14:53,060 --> 00:14:54,186 Why would she do that? 236 00:14:54,394 --> 00:14:56,063 Clarke: My guess... Trying to find a way 237 00:14:56,271 --> 00:14:57,551 to keep them dormant long enough 238 00:14:57,647 --> 00:14:59,733 to deliver them in the next defection. 239 00:15:01,485 --> 00:15:02,694 Good plan. 240 00:15:05,280 --> 00:15:06,531 Show me. 241 00:15:13,538 --> 00:15:14,623 [Sighs] 242 00:15:14,831 --> 00:15:16,124 [Door opens] 243 00:15:21,797 --> 00:15:22,839 I'm alone. 244 00:15:23,507 --> 00:15:24,925 Told them I don't do funerals. 245 00:15:26,009 --> 00:15:27,511 What the hell do you want? 246 00:15:29,137 --> 00:15:31,306 Letting Murphy go bit me in the ass. 247 00:15:32,099 --> 00:15:33,809 Mccreary and two of our people are missing, 248 00:15:34,017 --> 00:15:36,061 and now diyoza's starting to question my loyalty, 249 00:15:36,269 --> 00:15:40,065 so make it quick, or I'm leaving. 250 00:15:41,316 --> 00:15:42,651 I want to be useful here. 251 00:15:43,276 --> 00:15:45,320 I can't be locked up anymore. 252 00:15:46,363 --> 00:15:47,864 Useful how? 253 00:15:48,573 --> 00:15:49,783 When I was on your mothership, 254 00:15:50,075 --> 00:15:51,660 I saw the hythylodium tanks. 255 00:15:51,993 --> 00:15:54,204 They're almost full, thousands of tons. 256 00:15:54,413 --> 00:15:56,915 Just one drop, and I can power up this entire village. 257 00:15:57,124 --> 00:15:58,291 If you fly me up there... 258 00:15:58,583 --> 00:15:59,876 Hythylodium is killing everyone 259 00:16:00,085 --> 00:16:02,629 it came into contact with, so bringing it down here 260 00:16:02,838 --> 00:16:05,382 just may be the worst idea I've ever heard. 261 00:16:08,552 --> 00:16:11,221 So what if diyoza questions your loyalty? 262 00:16:11,555 --> 00:16:13,265 How could you be loyal to someone 263 00:16:13,473 --> 00:16:15,475 who collars people like animals, 264 00:16:15,934 --> 00:16:16,934 tortu res them, 265 00:16:17,394 --> 00:16:19,229 someone who killed your crew? 266 00:16:20,272 --> 00:16:21,731 I saw her file. 267 00:16:23,191 --> 00:16:25,652 She murdered hundreds of innocent people, 268 00:16:25,861 --> 00:16:27,195 blew up government buildings 269 00:16:27,404 --> 00:16:29,698 just because she didn't like their policies. 270 00:16:30,532 --> 00:16:32,534 Shaw, you're good. 271 00:16:32,951 --> 00:16:34,453 I can see it in your eyes. 272 00:16:36,580 --> 00:16:37,789 When I was a kid 273 00:16:39,207 --> 00:16:41,001 after the battle of San Francisco, 274 00:16:41,209 --> 00:16:43,128 I watched the evacuation on TV, 275 00:16:44,713 --> 00:16:46,798 thousands of refugees being packed 276 00:16:47,007 --> 00:16:48,592 into aircraft carriers. 277 00:16:48,800 --> 00:16:51,261 I remember seeing soldiers pushing helicopters overboard 278 00:16:51,470 --> 00:16:54,055 just to make more room, and diyoza was there. 279 00:16:54,264 --> 00:16:56,141 She was the one giving the orders. 280 00:16:57,434 --> 00:16:58,643 The machines were expendable, 281 00:16:58,852 --> 00:17:02,147 but the people weren't, but up in space 282 00:17:02,814 --> 00:17:05,066 when we reported that the miners were getting sick, 283 00:17:05,817 --> 00:17:07,402 eligius saw it differently. 284 00:17:08,695 --> 00:17:10,447 Order eleven came down... 285 00:17:11,907 --> 00:17:14,784 "Bring home the hythylodium. Leave the prisoners," 286 00:17:14,993 --> 00:17:16,328 like they were garbage. 287 00:17:17,329 --> 00:17:21,416 Captain Stevens agreed, and I didn't. 288 00:17:24,711 --> 00:17:27,088 You deactivated the shock collars. 289 00:17:29,466 --> 00:17:31,760 So, you see, diyoza's not as bad as you think, 290 00:17:31,968 --> 00:17:32,968 and... 291 00:17:35,263 --> 00:17:36,681 I'm not as good as you hoped. 292 00:17:39,434 --> 00:17:40,852 [Door opens] 293 00:17:45,732 --> 00:17:47,234 Diyoza: Why did you choose to defect? 294 00:17:48,109 --> 00:17:49,194 Echo: I didn't defect. 295 00:17:50,195 --> 00:17:51,195 I fled. 296 00:17:52,489 --> 00:17:53,865 I'm not wonkru, 297 00:17:55,033 --> 00:17:56,576 but you already knew that. 298 00:17:57,327 --> 00:18:00,288 Kane: So you survived in space with bellamy and the others. 299 00:18:00,497 --> 00:18:02,499 Yes, but now that we're back, 300 00:18:02,707 --> 00:18:04,251 octavia's banishment still stands. 301 00:18:04,459 --> 00:18:05,794 I'm surprised she let you live. 302 00:18:06,002 --> 00:18:07,629 As you saw, she almost didn't. 303 00:18:07,837 --> 00:18:10,131 Octavia's taken everything from me. 304 00:18:12,384 --> 00:18:14,386 My clan no longer exists. 305 00:18:15,011 --> 00:18:16,930 I'm coming to you for safe harbor 306 00:18:17,138 --> 00:18:18,932 because I have nowhere else to go. 307 00:18:20,684 --> 00:18:22,769 Your story's our story, echo, 308 00:18:23,645 --> 00:18:24,645 so... 309 00:18:27,941 --> 00:18:29,901 How can you be useful in my camp? 310 00:18:30,277 --> 00:18:31,611 I'm a spy. 311 00:18:34,823 --> 00:18:36,032 You knew that, too. 312 00:18:36,241 --> 00:18:39,077 Mm-hmm, and an honest spy is either incompetent 313 00:18:39,703 --> 00:18:41,746 or working an angle. 314 00:18:42,080 --> 00:18:43,081 Which are you? 315 00:18:45,083 --> 00:18:48,420 Time will tell. Thank you, echo. 316 00:18:57,053 --> 00:18:59,514 You're not your usual chatty self today, Kane. 317 00:19:00,557 --> 00:19:01,557 Is it Karina? 318 00:19:01,725 --> 00:19:03,518 It's not your fault that girl died. 319 00:19:03,727 --> 00:19:04,727 No. 320 00:19:06,271 --> 00:19:07,271 It's yours. 321 00:19:11,359 --> 00:19:13,403 I saw the eligius logo on Abby's pills. 322 00:19:13,945 --> 00:19:15,145 Karina died because her doctor 323 00:19:15,280 --> 00:19:16,489 was too high to operate. 324 00:19:16,698 --> 00:19:19,743 Really? Here, I thought it was the bullet. 325 00:19:20,160 --> 00:19:21,286 You need to cut her supply. 326 00:19:21,494 --> 00:19:22,494 Why would I do that? 327 00:19:22,537 --> 00:19:23,857 Because she'll be a better doctor. 328 00:19:24,289 --> 00:19:27,667 Maybe... if she survives detox. 329 00:19:28,043 --> 00:19:29,478 Of course, if we force her, then we wind up 330 00:19:29,502 --> 00:19:31,171 with a clean junkie who's just thinking 331 00:19:31,379 --> 00:19:32,464 about her next fix 332 00:19:32,672 --> 00:19:34,382 and not how to find a cure for my people. 333 00:19:34,591 --> 00:19:37,302 So what? Are you sick? 334 00:19:38,261 --> 00:19:40,805 If not, I think it's a great way 335 00:19:41,014 --> 00:19:42,199 to get rid of some of these... 336 00:19:42,223 --> 00:19:45,101 What, Kane? Undesirables? 337 00:19:45,560 --> 00:19:47,729 Kind of like sending 100 juvenile delinquents 338 00:19:47,979 --> 00:19:50,023 to die on the ground or abandoning 339 00:19:50,231 --> 00:19:52,567 300 prisoners on an asteroid? 340 00:19:55,445 --> 00:19:56,571 Are you sick? 341 00:19:57,280 --> 00:19:58,960 Abby said you wouldn't let her examine you. 342 00:19:59,157 --> 00:20:00,158 I'm not sick. 343 00:20:00,367 --> 00:20:01,636 Because, you know, I'm just saying, 344 00:20:01,660 --> 00:20:04,663 if you are, you can trust her 345 00:20:04,871 --> 00:20:05,871 to keep it quiet. 346 00:20:05,997 --> 00:20:08,917 Trust her? She's a drug addict. 347 00:20:10,752 --> 00:20:13,046 Ha ha! Too soon? 348 00:20:14,798 --> 00:20:16,257 Go get the next defector. 349 00:20:21,846 --> 00:20:24,349 Gaia: Strike high. Defend. 350 00:20:25,392 --> 00:20:28,978 Strike low. Focus. Strong stances. 351 00:20:29,479 --> 00:20:30,939 Again. Strike high. 352 00:20:31,815 --> 00:20:35,068 Defend. Strike low. 353 00:20:35,944 --> 00:20:37,987 - Defend. - Uh! 354 00:20:38,196 --> 00:20:39,906 Gaia: Hold. Ethan... 355 00:20:51,918 --> 00:20:53,294 [Children chuckle] 356 00:20:53,920 --> 00:20:54,920 Gaia: Enough. 357 00:20:58,216 --> 00:21:00,093 I expect more from wonkru warriors... 358 00:21:00,719 --> 00:21:03,930 Honor, strength, and unity. 359 00:21:04,514 --> 00:21:05,557 We'll be at war soon, 360 00:21:05,765 --> 00:21:07,267 and there's nothing funny about that. 361 00:21:08,852 --> 00:21:09,936 Get to class. 362 00:21:12,897 --> 00:21:14,190 Not you, madi. 363 00:21:23,950 --> 00:21:24,950 [Door closes] 364 00:21:29,330 --> 00:21:31,958 That did not look like a girl with 3 kills in battle. 365 00:21:34,461 --> 00:21:37,005 Sorry, seda. I'll try harder. 366 00:21:39,215 --> 00:21:41,468 No. Don't. 367 00:21:44,345 --> 00:21:46,306 Clarke told you to hold back, didn't she? 368 00:21:48,892 --> 00:21:50,518 You are wise to listen to her. 369 00:21:51,770 --> 00:21:53,605 Unfortunately, it was far too obvious. 370 00:21:54,481 --> 00:21:55,499 From your first advance, it was clear 371 00:21:55,523 --> 00:21:56,858 that you were hiding something. 372 00:21:57,901 --> 00:21:59,128 You'll have to do a much better job of it 373 00:21:59,152 --> 00:22:01,154 tomorrow when we drill for octavia. 374 00:22:01,780 --> 00:22:06,159 I don't understand. You want me to fail, too? 375 00:22:07,535 --> 00:22:09,162 I want you to live. 376 00:22:11,456 --> 00:22:13,208 Can I show you something? 377 00:22:26,262 --> 00:22:27,972 Madi, it's ok. 378 00:22:28,681 --> 00:22:29,950 Most of wonkru believes the time 379 00:22:29,974 --> 00:22:31,434 of the commanders is over. 380 00:22:32,644 --> 00:22:34,020 I believed it, too. 381 00:22:35,772 --> 00:22:36,981 Then I met you. 382 00:22:38,817 --> 00:22:40,485 You don't have to be afraid. 383 00:22:40,777 --> 00:22:41,486 As I told Clarke, 384 00:22:41,694 --> 00:22:43,488 I would never force you to accept this. 385 00:22:46,616 --> 00:22:48,868 It's beautiful, isn't it? 386 00:22:56,292 --> 00:22:57,418 Yes. 387 00:22:59,754 --> 00:23:01,047 Does octavia know you have it? 388 00:23:01,256 --> 00:23:03,424 Yes, and as long as blodreina reigns, 389 00:23:03,633 --> 00:23:04,926 I will serve her faithfully, 390 00:23:06,094 --> 00:23:08,221 but I can't just forget my faith 391 00:23:08,429 --> 00:23:10,098 or my oath to protect the flame 392 00:23:10,306 --> 00:23:12,100 and ensure its succession. 393 00:23:15,520 --> 00:23:17,146 The blood of the first commander 394 00:23:18,648 --> 00:23:21,484 Becca pramheda is your blood, 395 00:23:22,360 --> 00:23:25,321 and I will never let anyone harm you. 396 00:23:28,533 --> 00:23:29,784 [Moaning] 397 00:23:33,830 --> 00:23:35,331 [Moaning stops] 398 00:23:43,214 --> 00:23:43,965 [Beep beep beep beep beep beep beep] 399 00:23:44,173 --> 00:23:45,453 Indra: Let's get this over with. 400 00:23:50,096 --> 00:23:52,016 Cooper: What the hell are they doing here, indra? 401 00:23:54,100 --> 00:23:55,560 You wanted to see me? 402 00:23:58,187 --> 00:23:59,314 You knew about this. 403 00:23:59,522 --> 00:24:00,773 Of course I knew about this. 404 00:24:01,357 --> 00:24:02,942 It was my idea. 405 00:24:03,985 --> 00:24:05,987 We're up against an army with superior firepower 406 00:24:06,195 --> 00:24:07,947 and every geographic advantage. 407 00:24:08,156 --> 00:24:09,782 This is how we overcome that. 408 00:24:09,991 --> 00:24:11,576 What happens when your secret weapon 409 00:24:11,784 --> 00:24:13,578 destroys the valley you're fighting for? 410 00:24:13,786 --> 00:24:14,871 I ran some tests. 411 00:24:15,079 --> 00:24:16,879 The worms can't survive in a green environment 412 00:24:16,915 --> 00:24:17,915 for more than a few days, 413 00:24:18,166 --> 00:24:19,500 long enough to kill everyone 414 00:24:19,709 --> 00:24:21,794 they come in contact with before we get there. 415 00:24:22,003 --> 00:24:24,088 Bellamy: Are we really having this conversation? 416 00:24:24,631 --> 00:24:27,592 Our friends are there, people we love. 417 00:24:28,760 --> 00:24:30,219 Acceptable losses. 418 00:24:32,639 --> 00:24:36,392 Cooper, check on the worms. Come on, big brother. 419 00:24:37,018 --> 00:24:39,270 How many innocent lives have you sacrificed, 420 00:24:41,105 --> 00:24:42,857 or you, wanheda? 421 00:24:43,691 --> 00:24:44,984 This is no different. 422 00:24:45,193 --> 00:24:47,070 You were just trying to save your people. 423 00:24:47,320 --> 00:24:48,363 So am I. 424 00:24:49,405 --> 00:24:53,159 - You killed him. - No. You did. 425 00:24:53,493 --> 00:24:54,827 Cooper? 426 00:24:55,036 --> 00:24:56,245 One of the defectors survived. 427 00:24:56,454 --> 00:24:59,082 Looks like we found something that's not acceptable. 428 00:24:59,415 --> 00:25:00,415 Cooper: Blodreina... 429 00:25:04,462 --> 00:25:05,522 I'm sorry I didn't tell you, 430 00:25:05,546 --> 00:25:06,965 but the results were remarkable. 431 00:25:07,298 --> 00:25:09,509 The worms reproduced 3 times faster in a live body, 432 00:25:09,717 --> 00:25:12,011 and we need quantity as well as control. 433 00:25:12,845 --> 00:25:15,139 Octavia, you don't want to do this. 434 00:25:15,348 --> 00:25:16,988 Octavia: Spare me, your hypocrisy, Clarke. 435 00:25:17,183 --> 00:25:18,309 Miller told me about the man 436 00:25:18,518 --> 00:25:20,728 that you irradiated in Becca's lab... 437 00:25:24,399 --> 00:25:26,985 And just how long did your test subject survive? 438 00:25:27,193 --> 00:25:28,295 Cooper: Long enough for a defector 439 00:25:28,319 --> 00:25:30,321 to board their ship and fly to the valley. 440 00:25:31,823 --> 00:25:32,824 Bellamy: Octavia, please, 441 00:25:34,867 --> 00:25:35,952 don't do this. 442 00:25:38,037 --> 00:25:40,915 I don't want anything to happen to your friends, bellamy, 443 00:25:41,916 --> 00:25:45,420 not even echo... Please believe that... 444 00:25:46,713 --> 00:25:48,089 But this is war. 445 00:25:49,841 --> 00:25:53,761 Once we control the eye in the sky, we send the worms. 446 00:25:54,220 --> 00:25:57,348 Cooper, choose one of the elite guards to deliver it. 447 00:25:57,557 --> 00:26:00,685 It's time for wonkru to go home. 448 00:26:04,772 --> 00:26:06,858 Raven: No way. Shaw's an ally. 449 00:26:07,066 --> 00:26:09,819 There are times in war where you have to do 450 00:26:10,028 --> 00:26:12,613 the wrong things for the right reasons. 451 00:26:12,947 --> 00:26:15,241 This is one of those times. 452 00:26:15,950 --> 00:26:17,076 Besides, you said yourself, 453 00:26:17,285 --> 00:26:18,411 they can't kill him 454 00:26:18,619 --> 00:26:19,779 because they need him to fly. 455 00:26:19,912 --> 00:26:22,582 We are not betraying the one friend that we have here. 456 00:26:22,790 --> 00:26:24,083 He will take me to the bridge. 457 00:26:24,292 --> 00:26:25,418 I just need more time. 458 00:26:26,919 --> 00:26:28,105 Bellamy: Let's go over this again. 459 00:26:28,129 --> 00:26:30,569 As soon as echo and raven get the eye down, we take the rover. 460 00:26:30,715 --> 00:26:32,341 We drive across the wasteland. 461 00:26:32,550 --> 00:26:33,736 We break out our people before 462 00:26:33,760 --> 00:26:34,960 wonkru attacks with the worms. 463 00:26:35,136 --> 00:26:37,680 Octavia will expect us to do something like that. 464 00:26:38,139 --> 00:26:39,265 She'll post sentries. 465 00:26:39,474 --> 00:26:40,767 That's too bad for the sentries. 466 00:26:44,145 --> 00:26:47,565 This, this was supposed to be Jasper's suicide note 467 00:26:48,524 --> 00:26:50,359 after we pulled him out of the city of light. 468 00:26:50,818 --> 00:26:52,171 He was gonna put a gun in his mouth 469 00:26:52,195 --> 00:26:53,195 and pull the trigger. 470 00:26:53,279 --> 00:26:54,739 Monty, now's not the time. 471 00:26:54,947 --> 00:26:56,157 Now is the perfect time. 472 00:26:56,949 --> 00:26:59,243 "Monty, I know you're an optimist. 473 00:26:59,452 --> 00:27:01,162 "You think better days are ahead, 474 00:27:01,788 --> 00:27:02,872 "but that's not true. 475 00:27:03,623 --> 00:27:05,541 "There is no light at the end of the tunnel. 476 00:27:06,084 --> 00:27:07,293 "There's only the tunnel, 477 00:27:08,044 --> 00:27:10,421 "another enemy to fight, another war. 478 00:27:11,297 --> 00:27:13,549 "I've come to the conclusion that we're the problem... 479 00:27:13,758 --> 00:27:15,301 "Human beings, all of us. 480 00:27:15,551 --> 00:27:18,471 "The cycle can't be broken as long as we're here. 481 00:27:19,472 --> 00:27:21,516 “That's why I won't be here. 482 00:27:22,266 --> 00:27:23,309 That's why..." 483 00:27:25,019 --> 00:27:26,019 Monty... 484 00:27:28,523 --> 00:27:29,523 It's ok. 485 00:27:31,067 --> 00:27:32,652 Yeah. Jasper was smarter than all of us. 486 00:27:33,444 --> 00:27:34,737 It doesn't matter what we do. 487 00:27:34,946 --> 00:27:36,746 Coming back to the ground, opening the bunker, 488 00:27:36,948 --> 00:27:38,574 all we've done is make things worse. 489 00:27:38,991 --> 00:27:41,231 If a war is the only way to have the last survivable land 490 00:27:41,410 --> 00:27:44,872 on earth, then maybe we don't deserve it. 491 00:27:51,295 --> 00:27:52,380 [Door opens and closes] 492 00:27:56,634 --> 00:27:57,634 [Sighs] 493 00:28:17,613 --> 00:28:19,198 Thanks for waking me. Wait outside. 494 00:28:24,162 --> 00:28:25,371 What's so important? 495 00:28:25,580 --> 00:28:27,081 You said you couldn't trust a spy. 496 00:28:27,582 --> 00:28:29,422 Does that mean, even if my information is good, 497 00:28:29,625 --> 00:28:31,252 it won't help me get out of this collar? 498 00:28:32,128 --> 00:28:33,337 Trust can be earned. 499 00:28:33,796 --> 00:28:35,464 I've been here a day, and already I know 500 00:28:35,673 --> 00:28:37,008 there's a traitor in your camp... 501 00:28:38,509 --> 00:28:39,552 Your pilot. 502 00:28:41,053 --> 00:28:42,471 Shaw's conscience can get in the way 503 00:28:42,680 --> 00:28:45,600 of his duties, but having 504 00:28:45,808 --> 00:28:48,019 a soft side hardly makes him a traitor. 505 00:28:48,603 --> 00:28:49,937 How about disobeying orders 506 00:28:50,563 --> 00:28:52,106 or giving comfort to the enemy? 507 00:28:53,441 --> 00:28:54,721 When he told you raven locked you 508 00:28:54,901 --> 00:28:57,445 out of the missile system, he was lying. 509 00:28:57,653 --> 00:29:01,490 He did it himself, and I can prove it. 510 00:29:11,334 --> 00:29:12,418 [Exhales] 511 00:29:16,214 --> 00:29:17,340 You need to sleep. 512 00:29:17,840 --> 00:29:19,884 I'll sleep when the war is won. 513 00:29:21,052 --> 00:29:23,012 - Why are you here? - You know why. 514 00:29:23,221 --> 00:29:24,639 No more lectures, indra. 515 00:29:24,847 --> 00:29:26,432 I didn't sanction human testing, 516 00:29:26,641 --> 00:29:27,921 but that doesn't mean I won't use 517 00:29:28,059 --> 00:29:30,228 what Cooper learned to help save my people. 518 00:29:30,436 --> 00:29:32,104 What if the worms destroy the valley? 519 00:29:32,313 --> 00:29:33,689 You're the head of my army. 520 00:29:35,274 --> 00:29:36,359 Give me a better idea. 521 00:29:36,567 --> 00:29:37,777 Am I the head of your army? 522 00:29:38,069 --> 00:29:39,589 What the hell is that supposed to mean? 523 00:29:39,654 --> 00:29:40,714 When were you going to tell me 524 00:29:40,738 --> 00:29:42,073 about this weapons plan? 525 00:29:42,865 --> 00:29:44,075 When were you going to tell me 526 00:29:44,283 --> 00:29:45,868 you helped Kane escape? 527 00:29:47,495 --> 00:29:49,121 If we lose, that'll be why. 528 00:29:49,330 --> 00:29:50,581 How does that make you feel? 529 00:29:50,790 --> 00:29:53,334 Awful, and I'd do it again. 530 00:29:54,001 --> 00:29:56,337 Not if I throw you in the pit first. 531 00:29:58,506 --> 00:30:01,342 I won't apologize for protecting you from yourself. 532 00:30:03,135 --> 00:30:04,135 Get out. 533 00:30:06,847 --> 00:30:08,474 Isaid go! 534 00:30:09,100 --> 00:30:10,100 Man: Blodreina. 535 00:30:13,229 --> 00:30:14,229 Now. 536 00:30:16,691 --> 00:30:18,526 Be careful of the dark, octavia, 537 00:30:19,026 --> 00:30:21,153 too easy to lose your way. 538 00:30:25,157 --> 00:30:26,158 [Door closes] 539 00:30:29,370 --> 00:30:30,370 Uh! 540 00:30:36,127 --> 00:30:38,713 Echo says you accused my pilot of sabotage, 541 00:30:39,422 --> 00:30:40,756 that he, not you, 542 00:30:40,965 --> 00:30:42,633 locked me out of my missile system. 543 00:30:43,676 --> 00:30:45,136 Tell the colonel what you told me. 544 00:30:45,678 --> 00:30:48,264 No more words. I need proof. 545 00:30:51,559 --> 00:30:52,559 Show her. 546 00:31:00,526 --> 00:31:01,526 Ok. 547 00:31:16,625 --> 00:31:17,251 [Raven clears throat] 548 00:31:17,460 --> 00:31:19,503 First, I have to access the backlogs 549 00:31:19,962 --> 00:31:21,172 for the missile systems. 550 00:31:21,714 --> 00:31:24,884 Logs can be tampered with on the surface. 551 00:31:26,886 --> 00:31:27,970 See? Right here. 552 00:31:28,679 --> 00:31:29,679 The first layer tells you 553 00:31:29,847 --> 00:31:31,807 that the system was shut down manually. 554 00:31:32,350 --> 00:31:33,830 Diyoza: But it doesn't say who did it. 555 00:31:34,769 --> 00:31:35,978 How do I know it wasn't you? 556 00:31:36,812 --> 00:31:37,812 Getting there. 557 00:31:37,855 --> 00:31:41,859 He covered his tracks, but if you look deep enough, 558 00:31:42,943 --> 00:31:43,943 there's always a trail. 559 00:31:45,071 --> 00:31:46,071 Just watch. 560 00:31:46,197 --> 00:31:49,492 It's buried under layers of rote object code. 561 00:31:50,743 --> 00:31:51,743 [Typing] 562 00:32:01,962 --> 00:32:05,966 See? There it is, the ghost trail. 563 00:32:17,144 --> 00:32:19,230 Clarke: Bellamy, something's happening. 564 00:32:24,777 --> 00:32:26,946 We're in. Echo did it. 565 00:32:28,739 --> 00:32:29,782 Ok. 566 00:32:30,408 --> 00:32:31,408 Wait, bellamy. 567 00:32:31,450 --> 00:32:33,536 As soon as we tell her, she marches to war 568 00:32:33,744 --> 00:32:35,079 and unleashes those worms. 569 00:32:35,287 --> 00:32:37,081 That's why we got to get there first. 570 00:32:37,289 --> 00:32:39,041 We take the rover. We get our people out. 571 00:32:39,250 --> 00:32:42,169 Then we worry about stopping the war, ok? 572 00:32:43,754 --> 00:32:44,940 Good. I'll get monty and Harper. 573 00:32:44,964 --> 00:32:46,340 You get madi. We leave tonight. 574 00:32:48,551 --> 00:32:49,551 [Door closes] 575 00:32:59,353 --> 00:33:01,689 Bellamy: Monty, come on. Echo got it done. 576 00:33:01,897 --> 00:33:03,566 Time to program the loop so we can go. 577 00:33:05,276 --> 00:33:06,276 No. 578 00:33:07,945 --> 00:33:08,945 What? 579 00:33:15,536 --> 00:33:16,536 I miss him, too. 580 00:33:19,623 --> 00:33:22,501 Jasper should have been with us on the ring, 581 00:33:22,877 --> 00:33:24,545 but he wasn't because he gave up, 582 00:33:25,754 --> 00:33:27,756 and if he hung on a little longer and... 583 00:33:27,965 --> 00:33:30,384 And what? We're doing it again. 584 00:33:30,593 --> 00:33:32,511 Doing what, saving our friends? 585 00:33:32,720 --> 00:33:34,555 We save our friends by stopping this war, 586 00:33:35,181 --> 00:33:36,307 not by facilitating it. 587 00:33:36,515 --> 00:33:39,727 Yeah. That sounds great, but unless you have an idea... 588 00:33:40,060 --> 00:33:41,060 What? 589 00:33:43,522 --> 00:33:47,443 "Make algae, not war." That's cute. 590 00:33:47,651 --> 00:33:49,171 Wonkru's about to fight for that valley 591 00:33:49,278 --> 00:33:51,006 because they don't think they can survive here, 592 00:33:51,030 --> 00:33:53,115 but with this, they can. 593 00:33:53,324 --> 00:33:55,326 Yeah, if the early batches don't kill them 594 00:33:55,534 --> 00:33:56,577 like they nearly did us. 595 00:33:57,745 --> 00:33:59,181 That's before I got the recipe right, 596 00:33:59,205 --> 00:34:00,205 and you know it. 597 00:34:00,831 --> 00:34:03,751 Look. I'm sorry, ok? It is a good idea. 598 00:34:03,959 --> 00:34:05,586 I know you wanted to avoid all this. 599 00:34:05,794 --> 00:34:07,254 But our friends come first? 600 00:34:08,255 --> 00:34:09,255 Yeah. 601 00:34:14,887 --> 00:34:16,138 God, I miss space. 602 00:34:19,892 --> 00:34:20,892 Yep. 603 00:34:22,144 --> 00:34:23,144 Come on. 604 00:34:37,660 --> 00:34:38,327 Abby: I'm sorry. 605 00:34:38,536 --> 00:34:40,788 I'm still looking for a cure, but in the meantime, 606 00:34:41,288 --> 00:34:42,873 this might help with the pain. 607 00:34:43,082 --> 00:34:44,082 [Rattle] 608 00:34:45,209 --> 00:34:46,209 Yeah. 609 00:34:51,423 --> 00:34:52,466 Kane: I, um... 610 00:34:54,635 --> 00:34:55,886 I wanted to apologize. 611 00:34:58,472 --> 00:34:59,616 Does that mean that you believe 612 00:34:59,640 --> 00:35:01,100 I did all I could to save that girl? 613 00:35:02,851 --> 00:35:05,396 Under the circumstances, yes. 614 00:35:07,898 --> 00:35:08,898 Abby... 615 00:35:13,112 --> 00:35:14,112 I love you, 616 00:35:16,323 --> 00:35:18,909 and... and I want to take care of you 617 00:35:19,118 --> 00:35:20,327 through detox. 618 00:35:21,120 --> 00:35:24,790 I... I'd walk through fire for you. 619 00:35:25,124 --> 00:35:26,458 I'd die for you, 620 00:35:28,168 --> 00:35:29,795 but I won't watch you kill yourself, 621 00:35:31,380 --> 00:35:32,381 not anymore... 622 00:35:35,175 --> 00:35:36,510 So we need to choose... 623 00:35:37,177 --> 00:35:39,430 Me or the pills. 624 00:35:40,472 --> 00:35:41,974 Marcus, I... 625 00:35:45,894 --> 00:35:46,895 Please, 626 00:35:48,230 --> 00:35:49,732 I need for you to trust me. 627 00:35:50,566 --> 00:35:52,318 I am making headway on a cure, 628 00:35:52,526 --> 00:35:54,111 - and as soon as I do... - Choose. 629 00:36:03,329 --> 00:36:04,330 I could come back. 630 00:36:11,170 --> 00:36:12,463 I'll leave you to it, then. 631 00:36:19,053 --> 00:36:20,846 Take a seat. I'll be right with you. 632 00:36:27,770 --> 00:36:29,605 Anything good to report, doc? 633 00:36:30,939 --> 00:36:31,939 Good? 634 00:36:34,276 --> 00:36:36,445 75% of your people are dying. 635 00:36:37,863 --> 00:36:38,989 That's good... 636 00:36:41,283 --> 00:36:42,283 For octavia. 637 00:36:44,370 --> 00:36:45,788 I'm still working on a treatment, 638 00:36:45,996 --> 00:36:47,748 but with your antiquated equipment, 639 00:36:48,123 --> 00:36:49,166 you're basically screwed. 640 00:36:49,625 --> 00:36:51,418 Is that your professional diagnosis? 641 00:36:53,921 --> 00:36:55,923 So am I right in assuming that you 642 00:36:56,131 --> 00:36:57,925 haven't come to get tested before now 643 00:36:58,133 --> 00:36:59,802 because you're already having symptoms? 644 00:37:01,178 --> 00:37:04,056 Something like that, yeah. 645 00:37:07,643 --> 00:37:09,186 [Jake houlsby's "howl" playing] 646 00:37:33,961 --> 00:37:37,381 Houlsby: J'j' this is the calm before the storm j'j' 647 00:37:40,426 --> 00:37:43,470 j'j' this is the sea between the isles j'j' 648 00:37:46,682 --> 00:37:50,269 j'j' and this ain't the time to chase the dawn j'j' 649 00:37:53,188 --> 00:37:56,442 j'j' this is the time to count the miles j'j' 650 00:37:58,444 --> 00:38:01,739 j'j' so hold your fire and clear your mind j'j' 651 00:38:01,947 --> 00:38:02,947 yaah! 652 00:38:03,490 --> 00:38:04,490 Uh! 653 00:38:05,075 --> 00:38:07,244 Houlsby: J'j' you won't get left behind j'j' 654 00:38:07,578 --> 00:38:09,580 gaia: Jonas, you're next. 655 00:38:10,539 --> 00:38:11,539 Octavia: Wait. 656 00:38:13,041 --> 00:38:16,170 Madi, you're up. 657 00:38:17,296 --> 00:38:18,296 Fight. 658 00:38:21,884 --> 00:38:23,051 Blodreina, she's not ready. 659 00:38:37,983 --> 00:38:41,195 Houlsby: N” I was a shadow on the screen j'j' 660 00:38:44,281 --> 00:38:47,367 ii I was a drifter on the prowl j'j' 661 00:38:50,662 --> 00:38:54,208 j'j' now I'm the lights behind the scenes j'j' 662 00:38:54,917 --> 00:38:56,043 be the last. 663 00:38:56,251 --> 00:38:57,252 - Rrgh! - Uh! Uh! 664 00:38:57,961 --> 00:38:58,961 Uh! 665 00:39:02,883 --> 00:39:08,388 Houlsby: J'j' yet to break out, yet to run j'j' 666 00:39:09,306 --> 00:39:13,060 j'j' yet to be outdone j'j' 667 00:39:16,313 --> 00:39:19,483 j'j' I was a shadow on the screen j'j' 668 00:39:22,778 --> 00:39:25,739 ii I was a drifter on the prowl j'j' 669 00:39:28,784 --> 00:39:29,785 - rrgh! - Yah! Uh! 670 00:39:31,829 --> 00:39:32,871 - Uh! Yah! - Uh! 671 00:39:33,747 --> 00:39:34,747 Gaia: Enough! 672 00:39:54,226 --> 00:39:56,478 Octavia: Gaia, fit her for armor 673 00:39:57,604 --> 00:39:59,147 and get her a real sword. 674 00:40:02,442 --> 00:40:06,572 Octavia: Madi, we're about to fight a war on your land 675 00:40:07,406 --> 00:40:09,992 for your land, and I could really use 676 00:40:10,200 --> 00:40:11,577 a second who knows the terrain 677 00:40:11,785 --> 00:40:12,828 when we get there. 678 00:40:14,705 --> 00:40:17,499 What do you say, madi kom wonkru? 679 00:40:27,092 --> 00:40:28,093 All right, then. 680 00:40:29,469 --> 00:40:31,388 We march as soon as the eye's down. 681 00:40:33,974 --> 00:40:37,227 Octavia: I need to borrow her for a strategy session. 682 00:40:38,061 --> 00:40:39,813 You don't mind, do you, Clarke? 683 00:40:41,440 --> 00:40:42,440 No. 684 00:40:44,651 --> 00:40:45,651 It's fine. 685 00:40:56,788 --> 00:40:58,916 - Where's madi? - With your sister. 686 00:40:59,124 --> 00:41:00,792 Clarke, we don't have time for this. 687 00:41:01,001 --> 00:41:02,001 We have to leave now. 688 00:41:02,044 --> 00:41:04,171 As soon as diyoza realizes what echo did, 689 00:41:04,379 --> 00:41:05,379 she's dead. 690 00:41:05,547 --> 00:41:09,343 - We have no choice. - You're wrong. We have one. 691 00:41:11,345 --> 00:41:12,512 Wait. What are you doing? 692 00:41:12,721 --> 00:41:13,972 Stopping the cycle. 693 00:41:23,023 --> 00:41:24,399 This is Clarke Griffin. 694 00:41:25,776 --> 00:41:27,861 I have a question for colonel diyoza. 695 00:41:29,655 --> 00:41:31,695 Diyoza, on radio: Hello, Clarke. It's been too long. 696 00:41:31,865 --> 00:41:33,033 What the hell do you want? 697 00:41:33,742 --> 00:41:35,911 What would it take for you to share the valley? 698 00:41:36,828 --> 00:41:39,289 Diyoza: Share it? Well, let me see. 699 00:41:39,748 --> 00:41:43,210 Short of an unconditional surrender, nothing. 700 00:41:43,418 --> 00:41:45,045 Octavia will never surrender. 701 00:41:48,548 --> 00:41:50,050 That's why we're gonna take her out. 45660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.