Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,560 --> 00:00:27,440
Musique entraînante
2
00:00:27,600 --> 00:01:49,080
---
3
00:02:01,760 --> 00:02:02,800
La femme feule.
4
00:02:04,000 --> 00:02:07,560
-Va-t'en ! Oust, salle bestiole !
5
00:02:16,360 --> 00:02:17,440
Miaulement
6
00:02:18,880 --> 00:02:21,560
Les enfants discutent.
7
00:02:21,760 --> 00:02:27,720
---
8
00:02:35,760 --> 00:02:38,680
Alors, le chat ?
Tu sens une odeur appétissante ?
9
00:02:40,280 --> 00:02:43,800
Il était un petit chat
Miaou
10
00:02:44,080 --> 00:02:45,160
Miaou
11
00:02:47,280 --> 00:02:49,640
Oui, c'est par-là, vas-y. Cherche.
12
00:02:50,480 --> 00:02:51,560
Va !
13
00:02:53,120 --> 00:02:54,600
-Là, là.
14
00:02:55,600 --> 00:02:56,360
Comme ça.
15
00:02:56,840 --> 00:02:58,040
-Refais voir.
16
00:03:04,120 --> 00:03:07,040
Le piège s'active et le chat gémit.
17
00:03:09,840 --> 00:03:14,400
-T'as cru que tu pouvais chier
sur mes légumes ? Sale bête.
18
00:03:20,840 --> 00:03:23,800
-J'arrive pas à voir
ce qu'elle fout là-bas.
19
00:03:34,480 --> 00:03:36,960
Pourquoi on doit prendre
des précautions ?
20
00:03:37,120 --> 00:03:40,000
On l'a trouvée facilement,
elle est sous nos yeux.
21
00:03:40,160 --> 00:03:42,680
On a tout, on a son adresse.
-Oui.
22
00:03:44,600 --> 00:03:47,320
Mais on a reçu des ordres.
Musique entraînante
23
00:03:47,520 --> 00:03:53,560
---
24
00:03:54,720 --> 00:03:57,360
-Finnur,
t'as toujours un temps de retard.
25
00:03:57,520 --> 00:03:59,560
-T'inquiète pas, on y est presque.
26
00:03:59,720 --> 00:04:02,160
-Il faut aussi
que tu recules un peu.
27
00:04:06,720 --> 00:04:08,680
-Coucou, les enfants.
28
00:04:10,200 --> 00:04:12,600
Bonjour. Eh bien.
29
00:04:12,800 --> 00:04:15,360
Vous vous amusez.
A quoi vous jouez ?
30
00:04:15,680 --> 00:04:17,200
-C'est vous la Danoise ?
31
00:04:17,400 --> 00:04:20,200
-Si je suis danoise ?
Oui, je suis Ditte.
32
00:04:20,400 --> 00:04:22,880
-Vous êtes nouvelle ?
-Oui, en quelque sorte.
33
00:04:23,080 --> 00:04:26,440
Je me suis installée en Islande
il y a peu de temps.
34
00:04:26,600 --> 00:04:29,880
Vous êtes déjà allés au Danemark ?
Vous connaissez un peu ?
35
00:04:30,920 --> 00:04:32,960
-En fait, on connaît pas trop.
36
00:04:33,160 --> 00:04:35,080
-En tant qu'Islandais, vous devriez.
37
00:04:35,240 --> 00:04:37,040
Vous avez été danois, non ?
38
00:04:37,200 --> 00:04:39,640
Vous apparteniez
au royaume du Danemark.
39
00:04:39,840 --> 00:04:41,160
-T'as déjà été un chat ?
40
00:04:41,320 --> 00:04:42,360
-Comment ça ?
41
00:04:42,520 --> 00:04:45,600
-Tu faisais comme les chats.
Il feule.
42
00:04:46,120 --> 00:04:48,200
-Ah, d'accord, je vois.
43
00:04:48,360 --> 00:04:50,200
Je voulais chasser un vilain chat
44
00:04:50,360 --> 00:04:52,320
qui faisait
ses besoins dans mon jardin.
45
00:04:52,840 --> 00:04:54,120
-Il était de quelle couleur ?
46
00:04:54,760 --> 00:04:58,040
-De quelle couleur ?
-Il était brun clair ?
47
00:04:58,240 --> 00:05:01,040
Ou marron ? Ou plutôt jaune beige ?
48
00:05:01,760 --> 00:05:03,960
-Jaune beige, tu dis ? Non.
49
00:05:04,800 --> 00:05:07,280
Jaune, non. Mais regardez.
50
00:05:08,280 --> 00:05:09,960
Regardez-moi ces carottes fraîches.
51
00:05:10,680 --> 00:05:12,840
Tiens pour toi, voilà.
52
00:05:13,000 --> 00:05:15,040
Les carottes,
vous allez me les manger.
53
00:05:16,680 --> 00:05:18,360
Ne faites pas comme le chat,
54
00:05:18,520 --> 00:05:21,240
sinon Ditte viendra
vous manger tout cru, OK ?
55
00:05:21,440 --> 00:05:23,200
Ditte grogne.
-Oui.
56
00:05:25,560 --> 00:05:26,640
-Clara a disparu.
57
00:05:29,200 --> 00:05:32,080
-Disparue ? Qui est Clara ?
-Notre chatte.
58
00:05:32,520 --> 00:05:35,240
-Elle sort jamais,
mais elle s'est échappée.
59
00:05:35,800 --> 00:05:38,080
-Oh, c'est très ennuyeux.
60
00:05:40,320 --> 00:05:43,240
Les enfants,
je dois vous laisser, soyez sages.
61
00:05:43,400 --> 00:05:44,520
-AU REVOIR.
62
00:06:00,880 --> 00:06:03,320
-Je file, à plus tard.
63
00:06:03,480 --> 00:06:05,280
Tu vas pas recommencer.
64
00:06:06,600 --> 00:06:11,440
Je laisserai mon vélo dans le local
quand j'aurai décidé.
65
00:06:11,600 --> 00:06:13,600
-Je ne veux pas t'embêter.
66
00:06:13,760 --> 00:06:15,280
Il y a pas de stress, d'accord ?
67
00:06:15,760 --> 00:06:17,680
-Alors arrête de stresser.
68
00:06:21,160 --> 00:06:22,800
-Bonjour.
-Bonjour.
69
00:06:23,920 --> 00:06:25,960
-Bonjour.
-Comment allez-vous ?
70
00:06:26,160 --> 00:06:29,280
Ditte Jensen,
je viens d'emménager au 3B.
71
00:06:29,480 --> 00:06:31,880
-Vous êtes la Danoise ?
-Oui, c'est ça.
72
00:06:32,400 --> 00:06:33,440
Je suis la Danoise.
73
00:06:34,160 --> 00:06:35,840
-Je suis Astriour, enchantée.
74
00:06:36,200 --> 00:06:37,840
Soyez la bienvenue.
75
00:06:38,000 --> 00:06:40,320
-Merci,
vous êtes vraiment ravissante.
76
00:06:40,480 --> 00:06:41,880
-C'est vrai ?
-Je le pense.
77
00:06:42,040 --> 00:06:44,240
-C'est gentil, merci.
-Dépêche-toi.
78
00:06:44,400 --> 00:06:46,120
-Vous venez d'arriver ?
79
00:06:46,280 --> 00:06:49,520
-Exactement, je suis arrivée
il y a un mois.
80
00:06:49,680 --> 00:06:52,960
Non, 2 mois. Ca fait déjà 2 mois.
81
00:06:53,600 --> 00:06:56,000
-Coucou.
-Bonjour.
82
00:06:56,160 --> 00:06:57,520
-Salut, Finnur.
-Salut.
83
00:06:57,680 --> 00:06:59,200
-Vous vous plaisez ici ?
84
00:06:59,360 --> 00:07:02,600
-Oui, je suis très bien installée
dans mon appartement.
85
00:07:02,760 --> 00:07:05,680
Le voisinage
est extrêmement accueillant.
86
00:07:05,840 --> 00:07:07,320
Tenez, des carottes.
87
00:07:07,880 --> 00:07:09,080
-Elles sont belles.
88
00:07:09,280 --> 00:07:11,280
Merci.
-Je vous en prie, à bientôt.
89
00:07:11,440 --> 00:07:12,560
-A bientôt.
90
00:07:15,520 --> 00:07:16,280
Elle feule.
91
00:07:16,480 --> 00:07:46,160
...
92
00:07:46,320 --> 00:07:48,360
Musique douce
93
00:07:48,560 --> 00:09:33,040
---
94
00:09:33,200 --> 00:09:36,320
-Je tiens à vous remercier
pour le jardin.
95
00:09:36,480 --> 00:09:41,640
C'est très important pour moi
de pouvoir cultiver des choses.
96
00:09:42,600 --> 00:09:45,760
D'ailleurs, certains d'entre vous
97
00:09:45,920 --> 00:09:48,880
veulent peut-être
se créer un carré de jardin.
98
00:09:50,080 --> 00:09:51,760
Je suis convaincue qu'ensemble,
99
00:09:52,160 --> 00:09:55,120
on pourrait
réaliser des merveilles.
100
00:09:56,120 --> 00:09:57,680
-Merci, Ditte.
101
00:09:58,880 --> 00:09:59,840
En effet,
102
00:10:00,040 --> 00:10:01,960
certains ici le savent,
103
00:10:02,120 --> 00:10:05,920
Ditte a demandé l'autorisation
d'occuper notre pelouse
104
00:10:06,120 --> 00:10:07,680
avec ses plantations.
105
00:10:07,880 --> 00:10:09,560
Elle a obtenu un accord verbal
106
00:10:09,760 --> 00:10:11,040
des copropriétaires.
107
00:10:11,320 --> 00:10:14,320
L'assemblée d'aujourd'hui
aurait dû acter
108
00:10:14,520 --> 00:10:15,840
officiellement cet accord,
109
00:10:16,040 --> 00:10:17,560
mais elle n'a pas l'autorité.
110
00:10:17,720 --> 00:10:18,720
-Elle a été convoquée
111
00:10:18,920 --> 00:10:19,960
dans les règles.
112
00:10:20,120 --> 00:10:21,200
-Le règlement stipule
113
00:10:21,400 --> 00:10:24,800
qu'il faut un représentant
de chaque lot pour décider.
114
00:10:25,000 --> 00:10:26,440
-Et pour la toiture ?
115
00:10:26,600 --> 00:10:28,840
-Encore cette toiture.
116
00:10:29,040 --> 00:10:31,040
-Vous vous êtes présentés à Ditte ?
117
00:10:31,200 --> 00:10:33,320
-Oui, j'ai rencontré tout le monde.
118
00:10:33,480 --> 00:10:35,240
Merci pour votre accueil.
SMS
119
00:10:35,600 --> 00:10:36,760
-Super.
120
00:10:37,440 --> 00:10:41,160
SMS d'Astriour, elle est en retard,
mais elle sera bientôt là.
121
00:10:41,360 --> 00:10:42,920
-Thorir ? Il ne vient pas ?
122
00:10:43,520 --> 00:10:46,640
-Si, j'essaie de le joindre,
mais rien pour l'instant.
123
00:10:46,960 --> 00:10:48,760
-Et les nouveaux du 1er ?
124
00:10:48,960 --> 00:10:50,080
-Les étrangers ?
125
00:10:50,280 --> 00:10:53,040
-Ils sont locataires,
j'ai leur procuration.
126
00:10:53,200 --> 00:10:55,040
Oui, allô, Thorir ?
127
00:10:55,200 --> 00:10:59,200
On est en réunion de copro,
tu ne devais pas venir ?
128
00:10:59,400 --> 00:11:02,920
On entend une fête
à travers le téléphone.
129
00:11:03,120 --> 00:11:05,640
---
130
00:11:05,800 --> 00:11:06,840
-Ah.
131
00:11:07,800 --> 00:11:09,000
Mais voilà.
132
00:11:11,560 --> 00:11:14,720
Thorir a replongé, on dirait.
Une fois de plus.
133
00:11:14,880 --> 00:11:17,400
-Il est adorable, un vrai artiste.
134
00:11:18,440 --> 00:11:20,440
-Il a souvent causé des troubles,
135
00:11:20,760 --> 00:11:23,240
mais ça s'était calmé et là...
136
00:11:23,440 --> 00:11:26,400
Apparemment...
-Il recommence à faire la fête.
137
00:11:27,200 --> 00:11:28,240
-Je vois.
138
00:11:28,440 --> 00:11:31,560
-C'est la jeunesse.
-Ca relève de la psychiatrie.
139
00:11:32,160 --> 00:11:34,000
-Bon, bref... Alors...
140
00:11:34,200 --> 00:11:38,040
Je voulais remercier Ditte
pour son discours d'introduction.
141
00:11:38,200 --> 00:11:39,920
Et aussi pour les boissons
142
00:11:40,360 --> 00:11:42,800
et les carottes de son jardin.
-Allez-y.
143
00:11:44,000 --> 00:11:45,480
Je les ai cueillies.
-Génial.
144
00:11:45,640 --> 00:11:47,960
-J'en aurai plus en été,
il est tôt.
145
00:11:48,160 --> 00:11:50,760
-Vous semblez bien
vous acclimater chez nous.
146
00:11:51,080 --> 00:11:55,120
-En tant que Danoise, je me sens
comme chez moi en Islande.
147
00:11:55,280 --> 00:11:59,080
Depuis toujours, je m'intéresse
beaucoup à l'histoire islandaise.
148
00:11:59,240 --> 00:12:01,040
En particulier celle du Moyen Age.
149
00:12:01,240 --> 00:12:04,720
-C'est rare d'entendre ça
de la part d'une Danoise.
150
00:12:04,880 --> 00:12:06,920
Jadis, les Danois se sont intéressés
151
00:12:07,120 --> 00:12:09,040
à nous pour d'autres raisons.
152
00:12:09,240 --> 00:12:13,040
Ils n'ont pas eu besoin
de respecter notre culture
153
00:12:13,200 --> 00:12:16,640
pour se sentir chez eux.
Il rit.
154
00:12:16,840 --> 00:12:20,560
---
155
00:12:20,760 --> 00:12:24,040
Nous avons un faible
pour la culture anglo-saxonne.
156
00:12:24,200 --> 00:12:28,040
Il faut dire
qu'on s'en porte pas plus mal.
157
00:12:28,200 --> 00:12:32,960
-Dis-moi, aurais-tu besoin
de pesticides pour ton potager ?
158
00:12:33,760 --> 00:12:34,920
J'en ai dans ma cave
159
00:12:35,080 --> 00:12:37,640
quand je cultivais
des pommes de terre.
160
00:12:37,840 --> 00:12:41,560
-Merci, mais les pommes de terre,
c'est pas ma tasse de thé.
161
00:12:41,720 --> 00:12:45,720
Vous avez des insectes en Islande ?
-Désolée pour le retard.
162
00:12:46,480 --> 00:12:48,880
J'ai été retenue
au travail, désolée.
163
00:12:49,080 --> 00:12:50,440
-C'est pas grave.
164
00:12:50,600 --> 00:12:53,200
Il nous manque encore Thorir.
-Oh.
165
00:12:53,360 --> 00:12:56,680
-Bon, on va d'abord voir le...
166
00:12:56,880 --> 00:13:01,880
-Nous devrions peut-être évoquer
les nuisances sonores.
167
00:13:03,880 --> 00:13:05,360
-Des nuisances sonores ?
168
00:13:05,520 --> 00:13:08,520
-Oui, certains bruits
proviennent de chez toi.
169
00:13:08,680 --> 00:13:09,920
Nous avons des enfants.
170
00:13:10,520 --> 00:13:12,200
Ou des adolescents.
171
00:13:12,800 --> 00:13:16,080
Je te demanderai de bien vouloir
en tenir compte.
172
00:13:16,240 --> 00:13:20,840
On entend les bruits
que vous faites, toi et ton invité.
173
00:13:21,440 --> 00:13:23,080
Ou tes invités.
174
00:13:24,520 --> 00:13:25,520
-OK.
175
00:13:26,720 --> 00:13:27,960
-Je tiens à dire
176
00:13:28,160 --> 00:13:31,520
que je n'ai jamais rien entendu
de ce genre.
177
00:13:32,360 --> 00:13:35,440
-Je vous présente mes excuses.
(-Ca suffit.)
178
00:13:35,600 --> 00:13:37,320
-On fera attention.
179
00:13:39,800 --> 00:13:42,040
-Les carottes sont délicieuses.
-Oui.
180
00:13:42,200 --> 00:13:46,000
-Oui, elles sont merveilleuses.
-Merci.
181
00:13:48,240 --> 00:13:49,280
-Exceptionnelles.
182
00:13:49,720 --> 00:13:53,160
-Venez, entrez.
-On tiendra pas dans ton appart.
183
00:13:53,320 --> 00:13:55,360
On est trop nombreux.
184
00:13:55,520 --> 00:13:57,640
-Sentez-moi l'odeur.
-Regarde-moi ça.
185
00:13:57,800 --> 00:13:59,560
-Venez, entrez, c'est par là.
186
00:13:59,760 --> 00:14:02,120
Les fêtards parlent fort.
187
00:14:02,320 --> 00:14:10,000
---
188
00:14:10,440 --> 00:14:13,480
-Attends,
t'as l'air drôlement pressée.
189
00:14:25,840 --> 00:14:28,760
Musique entraînante étouffée
190
00:14:28,920 --> 00:14:42,360
---
191
00:14:42,560 --> 00:14:43,840
Musique entraînante
192
00:14:44,000 --> 00:14:45,160
-Vas-y, allez !
193
00:14:45,320 --> 00:14:47,600
Allez, ça va te faire du bien.
194
00:14:48,200 --> 00:14:49,560
Allez.
195
00:14:51,160 --> 00:14:52,360
Bois un peu.
196
00:14:52,560 --> 00:15:00,120
---
197
00:15:00,280 --> 00:15:02,320
Rires
198
00:15:02,520 --> 00:15:11,920
---
199
00:15:12,080 --> 00:15:13,360
Elle éteint la musique.
200
00:15:13,560 --> 00:15:14,960
-Hé, elle fout quoi ?
201
00:15:15,120 --> 00:15:17,600
-Le règlement de copropriété
202
00:15:17,800 --> 00:15:19,880
stipule qu'au-delà de 22h
203
00:15:20,080 --> 00:15:21,280
tout bruit est interdit.
204
00:15:21,440 --> 00:15:23,960
-Ferme-la.
-Vous pouvez pas mettre de musique.
205
00:15:24,120 --> 00:15:25,400
C'est du tapage nocturne.
206
00:15:25,560 --> 00:15:29,280
Il remet la musique.
-On s'amuse, ça te dérange ?
207
00:15:29,480 --> 00:15:32,160
-Bouge-toi.
-Casse-toi, rentre chez toi.
208
00:15:32,320 --> 00:15:33,480
Sors de là.
209
00:15:34,120 --> 00:15:36,440
Allez, casse-toi. Dégage !
210
00:15:38,160 --> 00:15:40,160
Musique étouffée
211
00:15:40,360 --> 00:15:52,360
---
212
00:15:52,520 --> 00:15:56,240
Elle respire fort.
213
00:15:56,400 --> 00:15:57,600
Elle inspire.
214
00:15:57,760 --> 00:16:00,680
---
215
00:16:00,840 --> 00:16:02,160
Elle expire.
216
00:16:02,320 --> 00:16:07,280
---
217
00:16:07,480 --> 00:16:09,480
-Bonsoir, c'est pour un signalement.
218
00:16:09,640 --> 00:16:12,920
On a un problème de tapage nocturne,
bougez-vous.
219
00:16:13,080 --> 00:16:15,600
*-Calmez-vous, ça ne sert à rien
de s'énerver.
220
00:16:15,760 --> 00:16:17,520
-Pardon ?
*-Calmez-vous.
221
00:16:17,680 --> 00:16:20,600
-C'est comme ça
que vous traitez les gens ?
222
00:16:20,760 --> 00:16:22,760
-On se casse ?
-Oui, allez.
223
00:16:22,920 --> 00:16:24,320
-OK, laissez tomber.
224
00:16:24,520 --> 00:16:26,400
-Allez, on va danser.
225
00:16:27,360 --> 00:16:28,720
-On va aller boire.
226
00:16:29,800 --> 00:16:30,920
-Salut.
227
00:16:31,080 --> 00:16:32,320
Ca va toi ?
228
00:16:33,360 --> 00:16:35,000
Tu viens avec nous ?
-Viens, Thorir.
229
00:16:35,160 --> 00:16:36,400
-J'ai 15 ans.
230
00:16:37,600 --> 00:16:39,200
-Détends-toi !
231
00:16:39,400 --> 00:16:41,120
-Allez, magnez-vous.
232
00:16:41,320 --> 00:16:43,400
Les fêtards parlent fort.
233
00:16:43,560 --> 00:16:50,720
---
234
00:16:50,880 --> 00:16:54,520
-Il est même pas minuit,
ils sont déjà tous pétés.
235
00:16:54,680 --> 00:16:55,760
Il doit y avoir
236
00:16:55,960 --> 00:16:57,600
de la drogue quelque part !
237
00:16:58,600 --> 00:17:00,480
Ca sert à rien d'appeler les flics.
238
00:17:00,640 --> 00:17:03,160
Dès qu'ils sont partis, il remet ça.
239
00:17:03,360 --> 00:17:04,960
Il se fout du monde !
240
00:17:05,680 --> 00:17:08,400
Pas moyen
de les faire revenir après.
241
00:17:08,600 --> 00:17:38,320
...
242
00:17:39,480 --> 00:17:41,920
Musique de suspense
243
00:17:42,080 --> 00:18:31,680
---
244
00:18:32,560 --> 00:18:33,920
Elle gémit.
245
00:18:34,080 --> 00:18:41,680
---
246
00:19:08,360 --> 00:19:10,480
Musique douce
247
00:19:10,640 --> 00:19:33,920
---
248
00:19:34,120 --> 00:19:37,920
-Clara !
-Clara !
249
00:19:38,760 --> 00:19:39,920
-Clara !
250
00:19:42,880 --> 00:19:45,960
-Clara ?
-Clara !
251
00:19:46,640 --> 00:19:50,200
Musique entraînante
252
00:19:50,400 --> 00:20:02,000
---
253
00:20:02,160 --> 00:20:03,520
On toque.
254
00:20:04,280 --> 00:20:35,520
---
255
00:20:38,840 --> 00:20:41,160
-T'es un agent secret toi ?
256
00:20:41,840 --> 00:20:43,080
-Peut-être oui.
257
00:20:46,280 --> 00:20:47,360
Bonjour.
258
00:20:48,120 --> 00:20:50,080
Vous habitez dans cet immeuble ?
259
00:20:50,240 --> 00:20:52,120
-Oui, je m'appelle Ditte Jensen.
260
00:20:52,280 --> 00:20:54,800
-Je suis Rannveig,
voici ma carte de police.
261
00:20:54,960 --> 00:20:57,600
Cet appartement a été cambriolé
dans la nuit.
262
00:20:57,760 --> 00:21:00,840
Avez-vous remarqué
des allées et venues inhabituelles ?
263
00:21:01,280 --> 00:21:02,440
-Euh...
264
00:21:02,600 --> 00:21:06,240
Je ne connais pas les habitudes,
je viens d'arriver.
265
00:21:06,400 --> 00:21:08,840
Je suis danoise, vous aviez deviné ?
266
00:21:09,040 --> 00:21:10,880
-Non, pas vraiment.
267
00:21:11,520 --> 00:21:13,920
-Vous connaissez notre peuple, non ?
268
00:21:14,720 --> 00:21:16,280
Votre ancien colonisateur ?
269
00:21:17,000 --> 00:21:18,720
On parlait d'allées et venues...
270
00:21:19,120 --> 00:21:20,640
-Inhabituelles.
-Oui.
271
00:21:20,800 --> 00:21:23,640
-Vous avez noté
des comportements étranges ?
272
00:21:23,840 --> 00:21:26,200
-Justement, si.
-Je vous écoute.
273
00:21:26,360 --> 00:21:28,160
-Il y avait plein de gens pas nets
274
00:21:28,840 --> 00:21:30,120
qui faisaient la fête.
275
00:21:30,280 --> 00:21:32,200
Ils ont mis
de la musique très fort.
276
00:21:32,640 --> 00:21:35,640
D'un coup, tout s'est arrêté
et on a pu dormir.
277
00:21:36,280 --> 00:21:37,960
-Bonjour.
-Ah, bonjour.
278
00:21:38,120 --> 00:21:40,280
Tu as été cambriolé ?
On t'a pris quoi ?
279
00:21:40,440 --> 00:21:43,280
-Oui, ma chaîne hifi.
-Non ?
280
00:21:43,480 --> 00:21:45,240
C'est vraiment pas de chance.
281
00:21:47,040 --> 00:21:48,960
Tu veux un beignet ? Allez.
282
00:21:50,200 --> 00:21:51,040
Ils sont chauds.
283
00:21:52,680 --> 00:21:53,480
Un beignet islandais.
284
00:21:54,360 --> 00:21:56,880
-Non, merci.
-Et pour toi, bonhomme ?
285
00:21:57,080 --> 00:21:59,600
Oui, un petit beignet pour toi
286
00:21:59,760 --> 00:22:02,120
et un pour lui aussi.
287
00:22:03,880 --> 00:22:06,480
-Merci.
-Maman est à la maison ?
288
00:22:06,640 --> 00:22:09,280
-Oui, elle est à la maison.
-Excusez-moi.
289
00:22:09,480 --> 00:22:10,760
-Je vous en prie.
290
00:22:10,920 --> 00:22:13,640
-Tu peux nous aider
à retrouver notre chatte ?
291
00:22:13,800 --> 00:22:15,640
Elle s'appelle Clara.
292
00:22:17,560 --> 00:22:19,640
-Fais voir. C'est sa photo ?
293
00:22:19,960 --> 00:22:23,160
-Oui, elle reste chez nous,
mais elle s'est échappée.
294
00:22:23,360 --> 00:22:26,680
On a oublié de fermer la porte
en allant jouer dehors.
295
00:22:26,880 --> 00:22:30,000
Après, elle est plus jamais revenue.
296
00:22:30,160 --> 00:22:32,760
-D'accord.
-Si je peux vous aider,
297
00:22:32,920 --> 00:22:36,160
n'hésitez pas à venir
sonner chez moi au 3B.
298
00:22:36,320 --> 00:22:37,960
Bonne journée.
-Merci.
299
00:22:38,120 --> 00:22:39,520
Bonne journée.
300
00:22:40,680 --> 00:22:42,680
-Elle a débarqué à ma fête hier.
301
00:22:42,840 --> 00:22:44,480
Elle a éteint la musique.
302
00:22:44,840 --> 00:22:46,680
-La Danoise ?
-Oui, elle.
303
00:22:46,880 --> 00:22:49,720
Vous devriez l'interroger.
-En plus, c'est un chat.
304
00:22:50,400 --> 00:22:51,400
Il feule.
305
00:22:52,240 --> 00:22:54,800
Musique entraînante
306
00:22:54,960 --> 00:23:03,720
---
307
00:23:03,880 --> 00:23:05,720
-Wouah !
-Oh !
308
00:23:06,520 --> 00:23:09,320
-Je te présente Marianna,
ma fille aînée.
309
00:23:09,480 --> 00:23:10,720
Marianna, voici Ditte.
310
00:23:11,880 --> 00:23:13,480
-Salut, on se connaît déjà.
311
00:23:13,640 --> 00:23:15,040
-Tu connais aussi Maja.
312
00:23:15,240 --> 00:23:16,440
Sa meilleure amie.
313
00:23:16,600 --> 00:23:18,120
C'est la fille de Magnus.
314
00:23:18,280 --> 00:23:20,240
-Ah, salut, Maja.
315
00:23:20,880 --> 00:23:23,560
Vous voulez un beignet ?
Ils sont tout frais.
316
00:23:23,720 --> 00:23:26,640
Vous m'en direz des nouvelles,
c'est islandais.
317
00:23:26,840 --> 00:23:30,040
-Merci.
Maman, s'il te plaît, la porte.
318
00:23:30,680 --> 00:23:31,920
-Oh...
319
00:23:32,840 --> 00:23:36,720
On dérange ces demoiselles.
(-Comment tu me parles toi ?)
320
00:23:38,640 --> 00:23:42,200
Ensuite, il y a mon fils aîné, Kari,
321
00:23:42,360 --> 00:23:44,120
qui a la meilleure chambre.
322
00:23:44,280 --> 00:23:47,000
-Il n'est pas à la maison ?
-Si.
323
00:23:48,880 --> 00:23:51,680
(C'est pas facile pour lui
en ce moment, du coup...)
324
00:23:51,840 --> 00:23:54,160
-Peut-être qu'un beignet
lui ferait plaisir.
325
00:23:54,320 --> 00:23:55,800
-Oui, peut-être.
326
00:24:03,720 --> 00:24:05,840
Kari, mon chéri ? Chéri ?
327
00:24:08,600 --> 00:24:10,920
Chéri, dis bonjour à Ditte.
328
00:24:11,360 --> 00:24:13,160
C'est notre invitée.
329
00:24:13,320 --> 00:24:15,120
Kari, tu m'entends ?
-Quoi ?
330
00:24:15,280 --> 00:24:18,920
Merde, merde !
Regarde ce que t'as fait, putain !
331
00:24:19,120 --> 00:24:21,880
Dégage de ma chambre !
Dégage, putain !
332
00:24:22,680 --> 00:24:26,200
Merde, merde et merde !
333
00:24:26,400 --> 00:24:29,640
-Je dois me battre
pour qu'il prenne une douche.
334
00:24:29,840 --> 00:24:32,120
Il mange tout le temps
dans sa chambre.
335
00:24:32,280 --> 00:24:34,720
Quand il dort,
j'ose pas le réveiller.
336
00:24:34,880 --> 00:24:38,440
Il passe des nuits entières
sans fermer l'oeil.
337
00:24:38,600 --> 00:24:40,080
Ses insomnies m'inquiètent.
338
00:24:40,280 --> 00:24:42,640
-Il faut vous faire aider
par un thérapeute.
339
00:24:42,840 --> 00:24:47,240
-On est sur une liste pour
un rendez-vous, mais c'est long.
340
00:24:47,920 --> 00:24:52,200
Pour avoir un diagnostic,
il faudra encore attendre.
341
00:24:52,360 --> 00:24:54,720
C'est souvent très long et...
342
00:24:56,280 --> 00:24:59,880
En fait, ça peut prendre des mois,
je crois.
343
00:25:00,880 --> 00:25:03,760
Pendant ce temps,
son état se dégrade.
344
00:25:04,360 --> 00:25:06,800
Il va mal et je peux rien y faire.
345
00:25:06,960 --> 00:25:10,800
C'est pénible de le voir comme ça
et de rien...
346
00:25:12,800 --> 00:25:13,720
Pardon.
347
00:25:13,920 --> 00:25:16,600
-Ca va aller.
-Mais... Pardon, je...
348
00:25:17,680 --> 00:25:18,880
La seule chose
349
00:25:19,480 --> 00:25:20,800
qui le pousse à sortir,
350
00:25:20,960 --> 00:25:23,760
qui le détourne de l'ordinateur,
c'est Clara.
351
00:25:24,160 --> 00:25:27,200
Il prend tellement bien soin d'elle.
352
00:25:27,360 --> 00:25:28,520
-C'est qui, Clara ?
353
00:25:29,240 --> 00:25:32,720
-C'est notre chatte,
elle est super attachante.
354
00:25:34,160 --> 00:25:37,120
Les enfants l'adorent, surtout Kari.
355
00:25:38,200 --> 00:25:42,520
Elle m'aide à communiquer avec lui,
mais c'est un chat d'appartement.
356
00:25:43,360 --> 00:25:45,680
Elle s'est échappée,
on la retrouve pas.
357
00:25:45,840 --> 00:25:48,720
-C'est affreux,
je suis vraiment désolée.
358
00:25:49,200 --> 00:25:50,160
-Oui.
359
00:25:50,320 --> 00:25:53,920
Oh, coucou, mon chéri.
-Salut.
360
00:25:54,640 --> 00:25:58,800
-Finnur, dis bonjour
à notre voisine, c'est Ditte.
361
00:25:59,640 --> 00:26:01,600
-Salut, Finnur.
-Salut.
362
00:26:01,760 --> 00:26:03,720
-Un petit beignet, ça te dit ?
363
00:26:03,880 --> 00:26:06,720
-Non, j'ai très soif, maman.
-Mmmh.
364
00:26:10,640 --> 00:26:13,640
-Tes enfants ont tous ces trucs ?
Les 3 ?
365
00:26:14,280 --> 00:26:17,040
-Tablettes, téléphone, ils ont tout.
366
00:26:17,200 --> 00:26:18,560
C'est un sacré budget.
367
00:26:19,160 --> 00:26:21,320
En plus, on a aucune aide pour ça.
368
00:26:21,520 --> 00:26:24,000
Mais bon,
ils peuvent pas s'en passer.
369
00:26:24,160 --> 00:26:27,080
Marianna, c'est celle
qui est la plus gâtée.
370
00:26:27,240 --> 00:26:30,640
Son père lui offre tout,
il est pilote.
371
00:26:30,800 --> 00:26:31,800
Oui.
372
00:26:32,520 --> 00:26:35,160
On est tranquilles de ce côté-là.
373
00:26:37,440 --> 00:26:39,680
-Finnur
n'est pas trop jeune pour ça ?
374
00:26:39,880 --> 00:26:43,480
-Je sais pas comment je ferais
si mes enfants n'avaient pas ça.
375
00:26:43,760 --> 00:26:48,040
Grâce à ça, ils apprennent
des tas de trucs comme l'anglais.
376
00:26:48,200 --> 00:26:49,440
Finnur, prends ton verre.
377
00:26:50,480 --> 00:26:51,840
-Putain, non !
378
00:26:52,040 --> 00:26:55,040
-Mais qu'est-ce qui
te prend, chéri ?
379
00:26:58,200 --> 00:26:59,280
Chéri ?
380
00:26:59,640 --> 00:27:00,560
-Oublie pas
381
00:27:00,760 --> 00:27:03,080
de donner les affiches pour Clara.
-Oui.
382
00:27:06,720 --> 00:27:07,800
On toque.
383
00:27:15,600 --> 00:27:16,560
Oui ?
384
00:27:16,760 --> 00:27:19,040
-Bonjour, police, je suis Rannveig.
385
00:27:19,200 --> 00:27:23,040
Je peux vous poser des questions
à propos du cambriolage ?
386
00:27:23,200 --> 00:27:24,760
-Oui, bien sûr, entrez.
387
00:27:25,960 --> 00:27:27,920
-Je ne te dérange pas plus.
388
00:27:28,080 --> 00:27:32,080
Je te prends des affiches
pour vous aider à chercher Clara.
389
00:27:32,240 --> 00:27:35,280
Si vous avez besoin de moi,
je suis au 3B.
390
00:27:35,960 --> 00:27:37,800
-Merci beaucoup, Ditte.
391
00:27:45,880 --> 00:27:49,480
-Arrête, on va se faire cramer.
-Et alors ?
392
00:27:49,640 --> 00:27:52,680
-On peut pas faire ça ici.
-Moi, ça me gêne pas.
393
00:27:52,880 --> 00:27:55,560
Pas du tout. Allez.
394
00:27:56,160 --> 00:27:58,480
-Non, arrête.
-On va chez toi si tu veux.
395
00:27:58,640 --> 00:28:00,280
Ils sont tous partis.
396
00:28:00,720 --> 00:28:02,840
-Ma mère est là, elle bosse pas.
397
00:28:04,560 --> 00:28:07,400
-Il y a forcément un endroit calme,
genre la cave.
398
00:28:08,120 --> 00:28:09,240
-T'es vraiment obsédé.
399
00:28:09,440 --> 00:28:10,880
-Oui, c'est vrai.
400
00:28:11,440 --> 00:28:13,440
-On peut pas
faire un truc tranquille ?
401
00:28:13,640 --> 00:28:17,240
-Regarde, ils matent tout.
-Putain, encore eux.
402
00:28:17,440 --> 00:28:19,600
-Stresse pas, on a rien fait de mal.
403
00:28:19,760 --> 00:28:23,520
-Oui, mais on reste pas là.
-OK, comme tu veux.
404
00:28:33,920 --> 00:28:36,040
-Ah.
-Bonjour, ça va ?
405
00:28:36,200 --> 00:28:37,640
-Ca va, oui.
406
00:28:37,800 --> 00:28:40,520
Vous collez les affiches
des enfants ? C'est gentil.
407
00:28:40,680 --> 00:28:41,640
Ca va leur plaire.
408
00:28:41,840 --> 00:28:43,840
-Je mets la main à la pâte.
409
00:28:44,000 --> 00:28:46,120
Vous voulez
en prendre quelques-unes ?
410
00:28:46,600 --> 00:28:48,080
Vous les collerez.
411
00:28:48,800 --> 00:28:52,440
-Bien sûr, d'accord.
Pas de problème.
412
00:28:53,080 --> 00:28:56,400
On a qu'à en mettre
à l'épicerie et au supermarché.
413
00:28:56,560 --> 00:28:58,760
D'accord, Gemi ?
-D'accord.
414
00:29:00,080 --> 00:29:02,640
-Je suis Ditte,
votre voisine de palier.
415
00:29:02,840 --> 00:29:04,120
-Oui, je vous vois souvent.
416
00:29:04,280 --> 00:29:08,080
Je suis Bjork. Lui, c'est Gemi,
mon... un bon pote.
417
00:29:08,680 --> 00:29:10,880
-Juste un pote ou plus ?
418
00:29:11,080 --> 00:29:14,920
-Non, Gemi est un copain de lycée.
419
00:29:15,600 --> 00:29:17,280
-Vous avez le même âge ?
420
00:29:17,480 --> 00:29:19,840
-Non, Gemi est en terminale.
421
00:29:20,040 --> 00:29:21,160
-Et toi ?
422
00:29:21,360 --> 00:29:23,400
-En seconde,
je viens d'entrer au lycée.
423
00:29:25,360 --> 00:29:27,760
-D'accord, je vois. Bien.
424
00:29:27,960 --> 00:29:30,160
Tenez.
-Merci, super.
425
00:29:30,320 --> 00:29:33,920
-Fais voir tes mains,
allez, les mains en l'air.
426
00:29:34,600 --> 00:29:38,520
Si tu es en terminale,
tu apprends le danois depuis 7 ans ?
427
00:29:39,840 --> 00:29:41,480
-Oui, c'est ça.
428
00:29:44,840 --> 00:29:47,280
C'est cool, bye.
-Au revoir.
429
00:29:50,080 --> 00:29:52,920
Elle t'excite, j'ai l'impression.
430
00:29:53,080 --> 00:29:55,520
-Elle est complètement perchée.
431
00:29:55,680 --> 00:30:25,640
...
432
00:30:25,800 --> 00:30:29,600
-Tu vois quelque chose ?
-Oui, il se passe un truc.
433
00:30:31,200 --> 00:30:33,720
Qu'est-ce qu'on attend, putain ?
434
00:30:34,520 --> 00:30:37,800
OK, j'y vais, non ?
-Attends une seconde.
435
00:30:40,280 --> 00:30:42,800
Equipe de surveillance, Joaquim Rug.
436
00:30:42,960 --> 00:30:44,960
Fourmi Rouge située à portée de vue.
437
00:30:45,160 --> 00:30:46,640
Objectif sur site et actif.
438
00:30:46,800 --> 00:30:48,480
On attend les consignes.
439
00:30:48,640 --> 00:30:50,720
-Allez, donnez-nous le feu vert.
440
00:30:59,040 --> 00:31:00,160
Gémissements
441
00:31:01,400 --> 00:31:18,080
---
442
00:31:20,400 --> 00:31:21,560
-Pardon.
443
00:31:25,440 --> 00:31:27,440
Il rit.
444
00:31:30,320 --> 00:31:34,200
-Ditte, s'il vous plaît,
ne dites rien à mes parents.
445
00:31:35,000 --> 00:31:38,320
Mon père va me tuer.
-Non, tu fais ce que tu veux.
446
00:31:38,480 --> 00:31:39,520
Désolée.
447
00:31:40,840 --> 00:31:44,760
Tu sais, tu es une jeune personne
sexuée et libre.
448
00:31:44,920 --> 00:31:48,200
Tu as le droit d'avoir
une vie privée et sexuelle.
449
00:31:48,880 --> 00:31:51,960
Le sexe, c'est bon pour la santé.
-OK.
450
00:31:52,160 --> 00:31:54,080
-Un seul conseil,
451
00:31:55,080 --> 00:31:58,040
je lui recommande
d'aller plus lentement.
452
00:31:58,240 --> 00:32:00,400
La sensation ne sera que meilleure.
453
00:32:00,600 --> 00:32:02,240
Sur ce genre de choses aussi,
454
00:32:02,680 --> 00:32:05,320
tu dois avoir le contrôle,
c'est essentiel.
455
00:32:05,520 --> 00:32:07,320
-Oui, je lui dirai.
456
00:32:08,160 --> 00:32:10,600
-J'espère qu'il se protège.
457
00:32:10,800 --> 00:32:15,160
Ces gars sont des nids à chlamydia.
Je suis certaine qu'il en a.
458
00:32:16,200 --> 00:32:17,840
-Lui, il est...
459
00:32:18,040 --> 00:32:20,440
-Pour la contraception,
tu es armée ?
460
00:32:20,960 --> 00:32:22,880
Tu as par exemple un stérilet ?
461
00:32:23,080 --> 00:32:25,120
-Oui, un stérilet ?
462
00:32:25,280 --> 00:32:28,040
Non, j'en ai pas.
-Tu devrais t'en procurer un.
463
00:32:28,480 --> 00:32:31,600
Je peux t'en poser un,
c'est mon métier.
464
00:32:31,760 --> 00:32:34,920
J'en ai posé des centaines
quand j'étais infirmière.
465
00:32:35,800 --> 00:32:38,320
-En fait...
-Ca t'aidera à te détendre
466
00:32:39,120 --> 00:32:41,200
et à atteindre un meilleur orgasme.
467
00:32:41,640 --> 00:32:44,360
-Ben, je vais y penser.
468
00:32:44,520 --> 00:32:46,840
-Je te conseille d'y réfléchir.
-OK.
469
00:32:47,520 --> 00:32:50,840
-Va finir de prendre ton pied.
-D'accord.
470
00:32:51,160 --> 00:32:53,080
Merci encore, vraiment.
471
00:32:54,360 --> 00:32:55,640
-Avec plaisir.
472
00:32:55,800 --> 00:33:22,560
...
473
00:33:22,760 --> 00:33:25,600
-Tu flippes ?
-Lâche-moi, tu veux ?
474
00:33:31,320 --> 00:33:32,360
Hé !
475
00:33:33,040 --> 00:33:35,480
Tu peux pas faire gaffe ?
-Pardon.
476
00:33:46,880 --> 00:33:49,080
Musique entraînante
477
00:33:49,240 --> 00:34:15,840
---
478
00:34:22,960 --> 00:34:24,880
Sonnette
479
00:34:37,680 --> 00:34:41,040
-Bonjour, vous êtes Ditte Jensen ?
480
00:34:41,200 --> 00:34:42,240
-Oui.
481
00:34:43,080 --> 00:34:46,000
-Transport Mercs,
je viens récupérer votre colis.
482
00:34:46,680 --> 00:34:48,400
-Mais quel colis ?
483
00:34:49,040 --> 00:34:50,160
-Le vôtre.
484
00:34:51,200 --> 00:34:53,280
Avec la société de transport Mercs.
485
00:34:53,480 --> 00:34:57,280
-Je n'ai aucun colis, désolée,
ça doit être une erreur.
486
00:34:57,760 --> 00:34:58,840
-Ah.
487
00:34:59,480 --> 00:35:02,120
OK, mais peut-être que...
488
00:35:02,280 --> 00:35:05,200
que je peux jeter un coup d'oeil
aux papiers ?
489
00:35:07,640 --> 00:35:09,040
-OK.
490
00:35:09,600 --> 00:35:11,600
-OK.
-OK.
491
00:35:13,600 --> 00:35:15,680
Il gémit.
492
00:35:15,880 --> 00:35:18,800
---
493
00:35:18,960 --> 00:35:21,880
Dis-moi qui tu es.
-Je suis Casper.
494
00:35:22,040 --> 00:35:24,680
Sa Majesté a besoin de tes services.
495
00:35:24,840 --> 00:35:26,520
Ton nom est Fourmi Rouge.
496
00:35:26,680 --> 00:35:29,240
-Je bosse plus pour Sa Majesté.
497
00:35:29,400 --> 00:35:32,160
Dorénavant, je suis Ditte Jensen.
498
00:35:33,280 --> 00:35:36,720
-OK, mais Sa Majesté
a besoin d'un service.
499
00:35:36,880 --> 00:35:38,640
Tu fais partie des effectifs.
500
00:35:38,840 --> 00:35:41,720
---
501
00:35:42,680 --> 00:35:46,320
-Kim sait que tu es là ?
-Je connais pas les gens.
502
00:35:46,480 --> 00:35:49,840
Je suis nouveau
au renseignement militaire.
503
00:35:50,000 --> 00:35:54,040
J'étais dans la police.
-Je te dirai rien.
504
00:35:54,680 --> 00:35:57,600
Je dis rien aux flics de merde.
505
00:35:58,040 --> 00:35:59,080
-Doucement !
506
00:35:59,280 --> 00:36:02,000
---
507
00:36:02,160 --> 00:36:03,440
T'es complètement tarée.
508
00:36:04,640 --> 00:36:06,680
Espèce de vieille connasse !
509
00:36:07,240 --> 00:36:10,120
---
510
00:36:10,320 --> 00:36:11,680
Elle le tase.
511
00:36:11,840 --> 00:36:14,360
---
512
00:36:20,880 --> 00:36:25,800
-Dis au roi que pour me parler,
il faut m'envoyer un haut gradé.
513
00:36:25,960 --> 00:36:29,320
Il doit le savoir,
je m'adresse qu'aux généraux
514
00:36:29,480 --> 00:36:32,400
ou aux colonels, sûrement pas
515
00:36:32,600 --> 00:36:35,400
à des petits flicaillons comme toi.
---
516
00:36:36,040 --> 00:36:38,840
Maintenant, tu dégages. Barre-toi.
517
00:36:39,000 --> 00:36:40,240
Du balai !
518
00:37:05,280 --> 00:37:07,960
-Elle va bien ?
-Tais-toi, démarre.
519
00:37:08,120 --> 00:37:10,880
-C'est quoi ce bordel ?
Elle est des nôtres.
520
00:37:11,040 --> 00:37:12,600
-Roule, je te dis.
521
00:37:15,800 --> 00:37:18,280
-T'as pété une durite ou quoi ?
522
00:37:18,720 --> 00:37:20,320
Mets ta ceinture.
523
00:37:21,280 --> 00:37:22,360
-Attendez.
524
00:37:23,080 --> 00:37:24,080
Action !
525
00:37:29,240 --> 00:37:30,480
-Bonjour.
-Bonjour.
526
00:37:30,640 --> 00:37:33,840
-Tu filmes ?
-Oui, je suis réalisatrice.
527
00:37:37,640 --> 00:37:41,600
-Bonjour, je suis Mathilde,
voici Rannveig de la police.
528
00:37:41,760 --> 00:37:44,560
On vient parler du cambriolage
d'avant-hier.
529
00:37:44,720 --> 00:37:47,680
-D'accord. On s'est déjà vues hier ?
530
00:37:47,840 --> 00:37:50,320
-Mathilde travaille
sur l'enquête avec moi.
531
00:37:50,480 --> 00:37:52,400
Nous allons enregistrer
la conversation.
532
00:37:52,560 --> 00:37:55,000
C'est une procédure obligatoire.
-Bonjour.
533
00:37:55,160 --> 00:37:57,640
-Pouvons-nous entrer ?
-Bien sûr.
534
00:37:58,240 --> 00:38:00,560
Salut, Marianna.
-Salut.
535
00:38:00,720 --> 00:38:03,840
-Fais attention,
tu vas gêner les messieurs.
536
00:38:04,000 --> 00:38:07,240
Coucou, je te cherchais.
-Je suis en train de faire un film.
537
00:38:07,400 --> 00:38:11,480
-D'accord, je sais pas quand
on revient, mais il y a des chips.
538
00:38:11,640 --> 00:38:15,520
T'as fait du shopping ?
-Oui, j'ai une bonne assurance.
539
00:38:15,680 --> 00:38:17,600
Salut.
-Bonjour, Thorir.
540
00:38:17,760 --> 00:38:18,960
Tu n'étais pas à la réunion.
541
00:38:19,120 --> 00:38:23,080
Tu n'as pas eu la convocation ?
-Ah, j'ai carrément zappé.
542
00:38:23,240 --> 00:38:24,680
Ca roule sinon ?
-Non.
543
00:38:24,840 --> 00:38:27,760
Tous les copropriétaires
doivent être présents.
544
00:38:27,920 --> 00:38:30,400
On a dû reporter.
-Quel dommage.
545
00:38:30,560 --> 00:38:32,960
Je viendrai la prochaine fois.
-C'est quoi ça ?
546
00:38:33,120 --> 00:38:35,320
-Je fais une petite fête ce soir.
547
00:38:35,480 --> 00:38:37,760
Je serais ravi
que tu passes avec ta famille.
548
00:38:37,920 --> 00:38:39,840
-Ecoute,
ça ne peut pas durer comme ça.
549
00:38:40,000 --> 00:38:42,640
Tu peux pas empêcher
tout le monde de dormir.
550
00:38:42,800 --> 00:38:44,280
-Ce sera une soirée tranquille.
551
00:38:44,440 --> 00:38:47,400
-Tu nous as déjà dit ça 100 fois.
552
00:38:47,560 --> 00:38:49,400
-On rentre.
-On est dans un pays libre.
553
00:38:49,560 --> 00:38:51,280
-Tu n'es pas tout seul ici.
554
00:38:51,440 --> 00:38:55,200
Tu comprends ?
-Viens, vous êtes tous invités.
555
00:38:57,520 --> 00:38:59,200
Putain, il casse les couilles.
556
00:38:59,360 --> 00:39:02,760
-On a besoin d'un petit remontant,
on a bien bossé, non ?
557
00:39:02,920 --> 00:39:04,680
-Et coupez !
558
00:39:07,080 --> 00:39:09,960
Hélicoptères
559
00:39:10,120 --> 00:39:23,480
---
560
00:39:23,640 --> 00:40:02,200
...
561
00:40:02,400 --> 00:40:03,880
Un chat feule.
562
00:40:06,760 --> 00:40:08,960
Un chat grogne.
563
00:40:28,400 --> 00:40:32,120
-On doit se tenir à carreau.
-Chut, hé !
564
00:40:32,320 --> 00:40:34,920
Fermez-la.
-On parle, c'est bon.
565
00:40:35,840 --> 00:40:38,000
-Mes voisins vont me tuer.
566
00:40:38,160 --> 00:40:40,600
Discussions étouffées
567
00:40:40,760 --> 00:41:13,920
---
568
00:41:14,080 --> 00:41:16,480
Musique entraînante
569
00:41:16,640 --> 00:42:21,360
---
570
00:42:21,840 --> 00:42:23,920
-Oui,
ils refusent de baisser le son.
571
00:42:24,080 --> 00:42:27,200
*-Quel est son nom ?
-Thorir Severson Mortens.
572
00:42:27,360 --> 00:42:29,720
*-A quelle adresse ?
-Oskaland, numéro 20.
573
00:42:30,360 --> 00:42:31,320
Elle toque.
574
00:42:31,480 --> 00:42:33,640
---
575
00:42:33,800 --> 00:42:36,760
Salut, ce serait bien
que chacun de nous appelle
576
00:42:36,960 --> 00:42:38,680
la police pour se plaindre.
577
00:42:38,840 --> 00:42:41,600
-Oui, papa a déjà appelé, je crois.
578
00:42:42,120 --> 00:42:43,040
-Tu as prévenu la police ?
579
00:42:43,320 --> 00:42:46,960
-Oui... Enfin, non,
je veux pas être embêtée.
580
00:42:47,920 --> 00:42:50,480
C'est mon voisin de palier.
-Je peux téléphoner ?
581
00:42:50,680 --> 00:42:53,120
-Pardon ?
-Tu devrais les signaler.
582
00:42:53,320 --> 00:42:56,840
-En fait, je crois qu'on pourrait...
Oui.
583
00:42:58,200 --> 00:43:00,520
(Accent étranger)
-Venez immédiatement.
584
00:43:00,680 --> 00:43:03,280
On a un avion à prendre
très tôt demain matin,
585
00:43:03,480 --> 00:43:04,920
on ne peut pas dormir.
586
00:43:05,080 --> 00:43:08,600
Ils mettent la musique très fort,
ce sont des délinquants.
587
00:43:09,280 --> 00:43:12,040
On est très angoissés,
on a très peur.
588
00:43:12,200 --> 00:43:13,480
*-Donnez-moi votre adresse.
589
00:43:13,680 --> 00:43:16,880
-Oui, au 20 Oskaland, faites vite.
590
00:43:19,000 --> 00:43:20,280
Merci beaucoup.
591
00:43:20,480 --> 00:43:45,640
---
592
00:43:45,800 --> 00:43:47,160
La musique s'arrête.
593
00:44:08,440 --> 00:44:10,280
La musique reprend.
594
00:44:10,440 --> 00:44:22,320
---
595
00:44:22,480 --> 00:44:24,720
Musique de suspense
596
00:44:24,880 --> 00:44:37,600
---
597
00:44:37,800 --> 00:44:40,160
Musique entraînante
598
00:44:40,320 --> 00:44:59,360
---
599
00:45:11,280 --> 00:45:13,560
Musique entraînante
600
00:45:13,720 --> 00:45:25,760
---
601
00:45:27,160 --> 00:45:28,840
Vibreur
602
00:45:29,320 --> 00:45:34,000
---
603
00:45:47,480 --> 00:45:50,840
Musique de suspense
604
00:45:51,040 --> 00:47:09,960
---
605
00:47:10,640 --> 00:47:13,400
Il va se suicider,
oui, il veut mourir.
606
00:47:13,560 --> 00:47:17,200
*-Il est dans nos fichiers ?
-Aucune idée, je ne suis pas d'ici.
607
00:47:17,400 --> 00:47:19,160
*-Votre nom ?
-Je ne le donnerai pas.
608
00:47:20,080 --> 00:47:23,800
Mon copain va s'énerver
s'il découvre que je suis ici.
609
00:47:23,960 --> 00:47:26,120
S'il vous plaît, c'est très grave.
610
00:47:26,280 --> 00:47:29,160
Monsieur, il va se pendre
si vous ne venez pas.
611
00:47:29,360 --> 00:47:31,440
J'ai peur, il est en plein délire.
612
00:47:31,600 --> 00:47:35,680
*-Les secours arrivent.
-D'accord, je les attends.
613
00:47:46,160 --> 00:47:47,160
Fracas
614
00:47:48,200 --> 00:47:50,000
Musique entraînante
615
00:47:50,160 --> 00:48:01,520
---
616
00:48:04,080 --> 00:48:05,560
Sirènes
617
00:48:05,720 --> 00:48:17,240
---
618
00:48:27,560 --> 00:48:30,720
-Et voilà,
ça devait arriver un jour.
619
00:48:34,600 --> 00:48:37,120
-Les urgences,
on part du 20 Oskaland.
620
00:48:37,280 --> 00:48:39,520
Le patient est un homme de 40 ans.
621
00:48:39,680 --> 00:48:42,760
Il est inconscient.
Ses constantes sont stables.
622
00:48:42,920 --> 00:48:45,440
On sera là dans 5 à 10 minutes.
623
00:48:45,600 --> 00:49:10,320
...
624
00:49:10,480 --> 00:49:11,960
-Que fais-tu ?
625
00:49:13,600 --> 00:49:17,080
Soffia ?
-Je sors la poubelle, tu vois bien ?
626
00:49:18,800 --> 00:49:21,920
-Est-ce que tu as... Tu as repris ?
627
00:49:23,400 --> 00:49:24,560
-Arrête ça.
628
00:49:24,760 --> 00:49:27,640
-Soffia, tu t'es remise à boire ?
-Pas du tout.
629
00:49:28,640 --> 00:49:31,160
-Pourquoi tu sors
les poubelles maintenant ?
630
00:49:31,320 --> 00:49:32,720
-Je n'ai pas bu.
631
00:49:32,880 --> 00:49:35,640
-Dis-moi la vérité.
-Je ne veux pas.
632
00:49:35,840 --> 00:49:39,280
Je ne veux pas te parler
quand tu es comme ça.
633
00:49:39,440 --> 00:49:41,400
Musique entraînante
634
00:49:41,600 --> 00:51:09,800
---
635
00:51:09,960 --> 00:51:13,080
Sous-titrage TITRAFILM
41825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.