All language subtitles for Smallville - 2x10 - Skinwalker.DVDRip.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,675 --> 00:00:11,644
- Good night, boys.
- Okay, good night.
2
00:00:12,112 --> 00:00:15,172
- Good job.
- Thanks. See you tomorrow.
3
00:00:15,982 --> 00:00:18,212
- See you tomorrow.
- Okay.
4
00:00:35,468 --> 00:00:37,766
Old man, I've told you before,
you're trespassing.
5
00:00:37,937 --> 00:00:41,600
How can I be trespassing on land
my people owned for thousands of years?
6
00:00:41,775 --> 00:00:44,744
Out of my way, chief.
I've got a job to get done.
7
00:00:46,079 --> 00:00:49,071
You don't understand the consequences
of what you're doing.
8
00:00:49,249 --> 00:00:50,978
Are you threatening me?
9
00:00:51,551 --> 00:00:55,317
How can I be threatening you?
I'm just an old man.
10
00:00:56,089 --> 00:01:00,219
You got a problem,
take it up with the big guy.
11
00:01:03,263 --> 00:01:05,458
Get the hell out of here.
12
00:04:32,839 --> 00:04:35,034
What are the police doing here?
13
00:04:35,708 --> 00:04:39,337
There was some sort of an accident
last night, an explosion.
14
00:04:39,512 --> 00:04:42,504
Maybe this will convince LuthorCorp
to get out of Smallville.
15
00:04:42,682 --> 00:04:46,618
It's an office park, Pete, not a toxic waste
dump. What's the harm in that?
16
00:04:46,786 --> 00:04:48,447
I'll race you back to Miller's Bend.
17
00:04:53,793 --> 00:04:56,387
Hey, kids, watch yourselves!
18
00:05:40,206 --> 00:05:41,639
Lana?
19
00:05:41,808 --> 00:05:43,207
Don't move.
20
00:05:43,776 --> 00:05:46,904
- I'm fine.
- You're in shock. You fell over 100 feet.
21
00:05:51,150 --> 00:05:55,416
- You don't have a scratch on you.
- Just lucky, I guess.
22
00:05:55,588 --> 00:05:58,352
- That's incredible luck you have.
- Where did you come from?
23
00:05:58,524 --> 00:06:01,357
I was just over there doing research
for my grandfather.
24
00:06:02,328 --> 00:06:04,523
The landslide must have
opened up that wall.
25
00:06:04,697 --> 00:06:07,063
I didn't even know
there were caves down here.
26
00:06:07,233 --> 00:06:10,293
If LuthorCorp has its way
then there won't be anymore.
27
00:06:10,470 --> 00:06:12,131
I'm Kyla, by the way.
28
00:06:17,977 --> 00:06:19,444
Clark.
29
00:06:19,612 --> 00:06:21,671
Clark Kent.
30
00:06:21,914 --> 00:06:25,577
- The invincible Clark Kent, apparently.
- Clark!
31
00:06:27,019 --> 00:06:28,611
You down there?
32
00:06:28,788 --> 00:06:30,153
Yeah, Pete, I'm all right.
33
00:06:30,323 --> 00:06:33,952
Hey, man, you gonna need some help,
or can you jump your way out?
34
00:06:34,660 --> 00:06:38,721
I've got some company down here.
He's a funny guy.
35
00:06:38,898 --> 00:06:40,559
As long as you're all right.
36
00:06:40,733 --> 00:06:42,530
Oh, my God.
37
00:06:43,536 --> 00:06:44,764
What is it?
38
00:06:46,606 --> 00:06:48,767
It's the legend of Naman.
39
00:06:49,642 --> 00:06:53,510
My ancestors have passed down
this story for generations.
40
00:06:53,679 --> 00:06:57,308
They said it had been written
in the earth long ago...
41
00:06:57,483 --> 00:07:00,975
...but nobody ever knew where it was
until now.
42
00:07:02,121 --> 00:07:04,089
Thank you.
43
00:07:05,024 --> 00:07:07,083
Sure. No problem.
44
00:07:07,760 --> 00:07:09,421
You don't understand.
45
00:07:09,595 --> 00:07:13,258
My grandfather's been searching
for this wall his whole life.
46
00:07:13,433 --> 00:07:17,699
It was prophesied that Naman would fall
from the skies in a rain of fire.
47
00:07:17,870 --> 00:07:20,134
They say Naman will have the strength
of 10 men...
48
00:07:20,306 --> 00:07:23,366
...and will be able to start fires
with his eyes.
49
00:07:23,543 --> 00:07:24,874
It probably sounds silly.
50
00:07:25,711 --> 00:07:27,178
Not to me.
51
00:07:27,747 --> 00:07:29,715
I've gotta tell my grandfather
about this.
52
00:07:29,882 --> 00:07:32,180
Come on, I'll show you the way out.
53
00:07:32,351 --> 00:07:34,410
Try and keep up.
54
00:07:58,211 --> 00:08:01,669
- It's an octagon. It's a very common shape.
- What about the story?
55
00:08:01,848 --> 00:08:06,012
How many people fall to Earth in a meteor
shower and can shoot fire from their eyes?
56
00:08:06,986 --> 00:08:10,387
I understand it's important for you
to figure out where you came from...
57
00:08:10,556 --> 00:08:14,287
...but those drawings could have
a hundred different interpretations.
58
00:08:14,694 --> 00:08:17,094
You pulled this from the spaceship
before it closed.
59
00:08:17,263 --> 00:08:19,891
- I don't see what...
- These same symbols are in the caves.
60
00:08:20,199 --> 00:08:22,463
Kyla's grandfather has studied
the story of Naman.
61
00:08:22,635 --> 00:08:24,865
Maybe he can read this.
62
00:08:25,204 --> 00:08:28,640
I want you to be careful
what you tell those people, Clark.
63
00:08:29,208 --> 00:08:31,870
If they can tell me who or what I am,
it's worth the risk.
64
00:08:32,044 --> 00:08:35,377
We don't know anything about Kyla.
Or her grandfather, for that matter.
65
00:08:36,215 --> 00:08:40,174
I know. That's why
I invited them over for dinner.
66
00:08:40,553 --> 00:08:43,579
According to the legend,
a man came from the stars...
67
00:08:43,756 --> 00:08:47,089
...and fell in love with the mother
of our people.
68
00:08:47,560 --> 00:08:52,759
Out of that forbidden affair,
the Kawatche people were born.
69
00:08:52,932 --> 00:08:55,958
- Do you know which star he came from?
- The legend only tells us...
70
00:08:56,135 --> 00:09:01,038
...that he left one day and flew back into
the sky, promising he would send another.
71
00:09:01,207 --> 00:09:04,335
That would be this Naman person
you've been talking about, right?
72
00:09:04,510 --> 00:09:07,308
Yes. Of course,
that was 500 years ago.
73
00:09:07,480 --> 00:09:09,414
He's a little late.
74
00:09:14,754 --> 00:09:17,382
You're not from around here,
are you, Clark?
75
00:09:18,958 --> 00:09:21,017
Actually, Clark is adopted.
76
00:09:23,863 --> 00:09:26,525
These symbols seem to make up
some sort of alphabet.
77
00:09:26,699 --> 00:09:28,166
That's the really weird part.
78
00:09:28,734 --> 00:09:31,134
Our people don't have a written language.
79
00:09:31,304 --> 00:09:36,708
I've seen a symbol here or there on
artifacts, but never in a pattern before.
80
00:09:37,243 --> 00:09:40,337
- So you don't know what they mean?
- He studied ancient languages.
81
00:09:40,513 --> 00:09:43,175
I'm sure with some time
he can decipher the symbols.
82
00:09:43,349 --> 00:09:45,681
If Luthor doesn't get at them
before we do.
83
00:09:48,955 --> 00:09:51,583
Mom, maybe you can talk to Mr. Luthor.
84
00:09:52,391 --> 00:09:56,828
- You know Lionel Luthor?
- Know him? Mom is his executive assistant.
85
00:09:56,996 --> 00:09:59,988
Well, Clark, I'll do what I can,
but it isn't that easy.
86
00:10:00,166 --> 00:10:02,657
The situation isn't that black-and-white.
87
00:10:02,835 --> 00:10:06,566
That complex will create 1000
desperately needed jobs.
88
00:10:07,673 --> 00:10:10,801
And you think that's more important
than these caves?
89
00:10:14,880 --> 00:10:18,941
So does anyone want coffee
with their pie?
90
00:10:28,060 --> 00:10:30,119
You wanna have a look?
91
00:10:30,930 --> 00:10:33,626
I kind of like seeing them
with my own eyes.
92
00:10:40,072 --> 00:10:44,509
So these legends, you don't think
that they're like Venus and Apollo...
93
00:10:44,677 --> 00:10:46,838
...and all the other myths?
94
00:10:47,847 --> 00:10:51,339
Just because something's a myth
doesn't make it not true.
95
00:10:51,651 --> 00:10:53,414
Here.
96
00:10:55,454 --> 00:10:57,752
Do you see the bright one right there?
97
00:10:59,058 --> 00:11:03,290
If you follow the stars around it,
it makes the shape of a wolf's head.
98
00:11:04,363 --> 00:11:07,025
See how one of the eyes is missing?
99
00:11:07,667 --> 00:11:10,500
Our ancestors say that there
used to be a star there...
100
00:11:11,237 --> 00:11:13,728
...and that's where Naman came from.
101
00:11:14,373 --> 00:11:15,840
I wonder what happened to it.
102
00:11:16,742 --> 00:11:18,903
You tell me.
103
00:11:19,412 --> 00:11:22,472
You're the one that fell from the sky.
104
00:11:33,693 --> 00:11:34,682
Lana.
105
00:11:34,860 --> 00:11:37,226
Your message sounded urgent,
so I just came over.
106
00:11:37,396 --> 00:11:39,125
I didn't realize you had company.
107
00:11:39,532 --> 00:11:42,262
Oh, thanks. Lana, this is Kyla.
108
00:11:42,902 --> 00:11:45,234
Hi. I don't think I've seen you
at school before.
109
00:11:45,404 --> 00:11:49,067
Oh, I go to Grandville. I'm just here
doing research for my grandfather...
110
00:11:49,241 --> 00:11:52,870
...and rescuing any guys
that happen to fall into my life.
111
00:11:54,246 --> 00:11:55,474
How did you two meet?
112
00:11:55,648 --> 00:11:58,276
In these caves
under the new LuthorCorp site.
113
00:11:58,451 --> 00:11:59,850
That's why I called you.
114
00:12:00,019 --> 00:12:03,079
If this new complex goes ahead,
the caves will be destroyed...
115
00:12:03,255 --> 00:12:05,382
...along with paintings
Kyla's ancestors drew.
116
00:12:05,558 --> 00:12:07,458
They're our only link to the past.
117
00:12:07,626 --> 00:12:10,993
Defending a good cause sounds like
something Henry Small might be into.
118
00:12:11,163 --> 00:12:14,064
We're not exactly at the
father-daughter favor stage yet.
119
00:12:17,203 --> 00:12:18,966
But I'll ask him anyway.
120
00:12:19,572 --> 00:12:20,937
Thank you, Lana.
121
00:12:23,943 --> 00:12:25,774
No problem.
122
00:12:28,848 --> 00:12:31,248
So it's not the first time
he's been involved.
123
00:12:31,417 --> 00:12:34,386
Thank you, sheriff. I'm glad you told me.
It's very enlightening.
124
00:12:34,553 --> 00:12:37,954
- We'll keep you posted, Mr. Luthor.
- Thank you.
125
00:12:38,324 --> 00:12:41,020
I thought the police were done
with their investigation.
126
00:12:41,193 --> 00:12:43,525
The sheriff's not ready
to call it an accident.
127
00:12:43,696 --> 00:12:45,459
Apparently Joseph Willowbrook...
128
00:12:45,631 --> 00:12:48,361
...the Native American
who's spearheading the protests...
129
00:12:48,534 --> 00:12:50,729
...has a history of civil disobedience.
130
00:12:50,903 --> 00:12:55,567
- They think it was sabotage?
- Let's just say they're not ruling it out.
131
00:12:55,975 --> 00:12:59,968
Maybe I should have done this project
in Grandville.
132
00:13:00,146 --> 00:13:02,910
Smallville needs those jobs.
133
00:13:04,116 --> 00:13:07,779
I sent flowers to the foreman's family...
134
00:13:07,953 --> 00:13:11,514
...and I arranged for you to do
a condolence call tomorrow afternoon.
135
00:13:12,124 --> 00:13:15,457
Good thinking. I don't want
to be perceived as uncaring.
136
00:13:15,628 --> 00:13:18,927
I didn't do it for that reason.
It's the right thing to do.
137
00:13:21,433 --> 00:13:26,097
There are times when I'm with you
that I'd swear I was talking to my wife.
138
00:13:26,939 --> 00:13:30,739
She was a lot like you, Martha.
The same unflinching honesty.
139
00:13:31,043 --> 00:13:32,510
I miss that.
140
00:13:32,678 --> 00:13:35,146
- Hope I'm not interrupting.
- Hi, Lex.
141
00:13:35,314 --> 00:13:39,148
Lex. Always good to hear your voice, son.
142
00:13:39,318 --> 00:13:43,448
Well, I need to get home early today,
so I'll see you tomorrow.
143
00:13:45,858 --> 00:13:48,292
Believe me, Lex, I know how hard
you've been working.
144
00:13:48,460 --> 00:13:53,124
You engineered an employee buyout
of the Smallville plant.
145
00:13:53,299 --> 00:13:55,028
Now...
146
00:13:55,367 --> 00:14:00,566
...Iook at you, you're building an empire
of your own without my help.
147
00:14:00,739 --> 00:14:03,970
But your success shouldn't prevent us
from joining forces...
148
00:14:04,143 --> 00:14:07,340
...when a lucrative venture comes along.
149
00:14:07,513 --> 00:14:11,779
Come on, Dad. You don't need me as
an investor in some random office park.
150
00:14:11,951 --> 00:14:16,115
No, not as an investor, Lex.
I want you as my partner.
151
00:14:16,288 --> 00:14:19,780
Blame it on a brief bout
of sentimentality.
152
00:14:20,259 --> 00:14:23,626
Sentimentality is synonymous
with vulnerability.
153
00:14:23,796 --> 00:14:27,630
You taught me that.
You're on your own.
154
00:14:36,242 --> 00:14:39,734
The pictographs are
a lot more detailed up here.
155
00:14:39,912 --> 00:14:42,073
What do they say?
156
00:14:42,314 --> 00:14:47,911
It promises that one day,
Naman will protect the entire world.
157
00:14:51,123 --> 00:14:54,388
Luthor's bulldozers.
It's been happening all week.
158
00:14:54,560 --> 00:14:57,028
I don't know if it's safe for us
to be here right now.
159
00:14:57,196 --> 00:14:59,289
Clark, get up here,
you have to see this.
160
00:15:05,905 --> 00:15:07,236
What is it?
161
00:15:07,406 --> 00:15:09,397
It's Sageeth.
He's like a brother to Naman.
162
00:15:09,575 --> 00:15:11,975
Legend has it one day
he'll turn against Naman...
163
00:15:12,144 --> 00:15:16,205
...and together they'll be the balance
between good and evil.
164
00:15:20,319 --> 00:15:22,583
Who's that?
165
00:15:24,423 --> 00:15:26,584
It's the woman he's destined to be with.
166
00:15:34,800 --> 00:15:38,133
It was handed down
through the women in my family.
167
00:15:38,504 --> 00:15:40,267
I don't even know how old it is.
168
00:16:10,402 --> 00:16:12,427
- How'd you do that?
- Adrenaline, I guess.
169
00:16:12,604 --> 00:16:16,096
Yesterday you didn't have
a scratch on you and...
170
00:16:16,275 --> 00:16:19,802
What, you can shoot fire
out your eyes too?
171
00:16:22,648 --> 00:16:24,240
Oh, my God.
172
00:16:24,416 --> 00:16:26,680
I was just joking.
173
00:16:27,252 --> 00:16:28,810
You...
174
00:16:28,988 --> 00:16:32,287
- You really are Naman.
- I don't know what I am.
175
00:16:36,862 --> 00:16:38,557
You don't seem very freaked out.
176
00:16:40,399 --> 00:16:43,197
Because I know what it's like
to be different.
177
00:16:45,671 --> 00:16:47,605
Clark, it's okay.
178
00:16:48,707 --> 00:16:52,643
Maybe this could explain everything
I've been feeling in the last few days.
179
00:16:52,811 --> 00:16:55,143
There are a lot of things about me
I can't explain.
180
00:16:55,314 --> 00:16:57,305
Clark, you don't have to.
181
00:16:57,483 --> 00:17:00,475
I grew up around a lot of things
that seemed unexplainable.
182
00:17:00,652 --> 00:17:01,983
Yeah, but I'm...
183
00:17:03,155 --> 00:17:07,785
You try and use logic and reason
to try and make sense of it...
184
00:17:07,960 --> 00:17:10,360
...but you just have to give in.
185
00:17:23,375 --> 00:17:26,811
Thanks for your help, Mr. Small.
It's really great of you to do this.
186
00:17:28,981 --> 00:17:31,506
To be honest, I'm glad you called.
187
00:17:35,421 --> 00:17:37,981
There's something
I wanna talk to you about.
188
00:17:38,157 --> 00:17:41,786
Lana, I got the test results back.
189
00:17:44,763 --> 00:17:47,459
Looks like we share the same DNA.
190
00:17:52,971 --> 00:17:55,269
So you really are...
191
00:17:55,541 --> 00:17:57,805
You're my father.
192
00:17:59,178 --> 00:18:02,670
I don't think I've earned that place
in your life yet.
193
00:18:03,248 --> 00:18:05,341
But I want to.
194
00:18:05,584 --> 00:18:07,518
If it's not too late.
195
00:18:25,137 --> 00:18:30,097
Mrs. Kent, if you're looking for Clark, he
and Kyla are down documenting the caves.
196
00:18:30,275 --> 00:18:33,073
Actually, I'm here
on a more official capacity.
197
00:18:33,245 --> 00:18:36,874
Mr. Luthor would like to sit down with you
and discuss your concerns.
198
00:18:37,049 --> 00:18:42,077
I'm usually better at spotting the wolf
in sheep's clothing.
199
00:18:42,621 --> 00:18:44,486
Mr. Willowbrook...
200
00:18:44,656 --> 00:18:48,023
...I understand the importance
of these caves better than anyone...
201
00:18:48,193 --> 00:18:51,788
...but there must be a way for you
and LuthorCorp to coexist peacefully.
202
00:18:51,964 --> 00:18:54,091
You'll have to forgive my skepticism...
203
00:18:54,266 --> 00:18:58,032
...but every time Native Americans
are asked to peacefully coexist...
204
00:18:58,203 --> 00:19:01,070
...we've been killed
or forced onto reservations.
205
00:19:01,240 --> 00:19:04,641
- Please, Mr. Willowbrook...
- You may get your day in court yet, Joseph.
206
00:19:05,277 --> 00:19:06,938
Based on discoveries in the caves...
207
00:19:07,112 --> 00:19:10,138
...this cease and desist order
is effective immediately.
208
00:19:10,315 --> 00:19:12,215
A hearing is set for a week from today.
209
00:19:12,384 --> 00:19:15,876
Tell your boss if he wants to talk,
I'll see him in court.
210
00:19:17,022 --> 00:19:20,583
Sheriff, if you're here to harass me
about my permit to protest...
211
00:19:20,759 --> 00:19:24,126
Joseph, I'm placing you under arrest
for the murder of Dan Hammond...
212
00:19:24,296 --> 00:19:27,493
...the foreman of this construction site.
- There has to be a mistake.
213
00:19:27,666 --> 00:19:31,864
We found a towel in Mr. Willowbrook's
trash with blood that matched the victim's.
214
00:19:32,037 --> 00:19:35,871
Is this LuthorCorp's idea
of peaceful coexistence?
215
00:19:36,175 --> 00:19:39,338
- Framing an innocent man?
- Come with me, sir.
216
00:19:49,521 --> 00:19:51,079
Lex.
217
00:19:51,256 --> 00:19:52,814
I'm gonna have to call you back.
218
00:19:53,325 --> 00:19:54,952
Clark. Is everything all right?
219
00:19:55,460 --> 00:19:58,657
I need to raise bail money for Joseph
Willowbrook. He's being set up.
220
00:19:58,830 --> 00:20:00,798
I think by LuthorCorp.
221
00:20:02,701 --> 00:20:05,169
That's a pretty serious accusation, Clark.
222
00:20:05,337 --> 00:20:07,862
Don't get me wrong,
I'm impressed by your conviction...
223
00:20:08,373 --> 00:20:10,364
...but going head-to-head
with my father?
224
00:20:10,542 --> 00:20:13,136
You're a little like David
trying to slay Goliath.
225
00:20:13,445 --> 00:20:14,673
Where do you stand?
226
00:20:15,514 --> 00:20:20,281
Any culture that's left a legacy to endure
for centuries has earned my respect.
227
00:20:20,552 --> 00:20:22,543
I'm afraid it's a losing battle.
228
00:20:22,721 --> 00:20:24,245
Didn't David beat Goliath?
229
00:20:25,691 --> 00:20:28,421
Your newfound advocacy
wouldn't have anything to do...
230
00:20:28,594 --> 00:20:31,461
...with a beautiful, doe-eyed
crusader, would it?
231
00:20:33,031 --> 00:20:36,194
Your mother told me about Kyla.
232
00:20:36,602 --> 00:20:39,332
You ever wondered if you were destined
to be with someone?
233
00:20:39,504 --> 00:20:43,565
You're asking someone who's been fighting
his destiny his entire life.
234
00:20:46,044 --> 00:20:49,844
I'm a little surprised to see
you've moved on so quickly.
235
00:20:50,282 --> 00:20:52,409
What happened to Lana?
236
00:20:55,020 --> 00:20:58,615
It's a completely different feeling
when the person likes you back.
237
00:21:01,660 --> 00:21:03,924
Lex, please, can you help me
with the bail money?
238
00:21:04,096 --> 00:21:08,726
I'm sorry, Clark, but I don't make it
a practice to bail out alleged murderers.
239
00:21:11,670 --> 00:21:14,264
Maybe I can get you
to change your mind.
240
00:21:17,976 --> 00:21:19,773
Thank you.
241
00:21:22,180 --> 00:21:25,240
Hey. So it looks like Clark pulled you
into his activist phase.
242
00:21:25,417 --> 00:21:27,578
Between him and Henry,
I didn't have a choice.
243
00:21:27,753 --> 00:21:30,017
They are fighting
for something really important.
244
00:21:30,188 --> 00:21:31,416
- Thank you.
- You're welcome.
245
00:21:31,590 --> 00:21:33,888
I've never seen Clark this passionate
about a cause.
246
00:21:34,059 --> 00:21:36,994
I don't think the cause is the only thing
he's passionate about.
247
00:21:37,162 --> 00:21:41,997
Yeah, so, what is it about Kyla
that breaks through Clark's shining armor?
248
00:21:42,167 --> 00:21:44,635
I always thought Clark
had trouble letting people in.
249
00:21:44,803 --> 00:21:47,169
I guess he was just waiting
for the right one.
250
00:21:47,339 --> 00:21:50,797
You know, Clark's sudden interest in Kyla
wouldn't have anything...
251
00:21:50,976 --> 00:21:52,603
- Hello.
- Thanks.
252
00:21:52,778 --> 00:21:56,509
Wouldn't have anything to do with the
letter that you wrote Whitney, would it?
253
00:21:56,682 --> 00:21:58,809
I saw it on the counter this morning.
254
00:21:58,984 --> 00:22:01,418
It's one of the pitfalls
of having a roommate.
255
00:22:02,421 --> 00:22:05,982
Whitney and I have been writing
to each other every week since he left.
256
00:22:06,792 --> 00:22:10,387
Actually, I've been writing him.
He hasn't really responded much lately.
257
00:22:10,929 --> 00:22:14,330
Am I being really evil if I suggest
that maybe he's trying to move on?
258
00:22:14,499 --> 00:22:15,864
I don't know.
259
00:22:16,034 --> 00:22:19,731
Whitney's shared more with me since
we broke up than when we were together.
260
00:22:19,905 --> 00:22:23,932
What is with guys and emotions? The closer
you get, the more they keep everything in.
261
00:22:24,109 --> 00:22:26,805
Must be some sort
of a protective instinct.
262
00:22:27,079 --> 00:22:30,879
Maybe we should just stop falling for guys
who are trying to save the world.
263
00:22:34,286 --> 00:22:36,948
Not that I don't find the stench
of a cave invigorating...
264
00:22:37,122 --> 00:22:39,215
...but what does this have to do
with Joseph?
265
00:22:39,391 --> 00:22:43,327
I wanted you to see them for themselves.
This is what he wants to protect.
266
00:22:44,196 --> 00:22:46,061
Incredible.
267
00:22:46,231 --> 00:22:49,029
These may be more impressive
than the caves at Lascaux.
268
00:22:49,201 --> 00:22:52,034
Joseph and Kyla are trying to get a team
to authenticate them.
269
00:22:52,204 --> 00:22:55,662
So you're doing all of this
for some cave paintings?
270
00:22:56,041 --> 00:22:59,738
I'm doing it because I think it's important
for people to understand their past.
271
00:22:59,911 --> 00:23:03,347
- Don't you?
- Looks like a fascinating story.
272
00:23:03,515 --> 00:23:05,813
Makes you wonder if the people
who drew these...
273
00:23:05,984 --> 00:23:08,646
...thought we'd be here
100 years later looking at them.
274
00:23:09,755 --> 00:23:12,053
Somehow I think they did.
275
00:23:12,224 --> 00:23:14,852
Lex, these caves are part of our history.
276
00:23:15,026 --> 00:23:18,894
Saving these paintings might be
the most important thing you'll ever do.
277
00:23:19,297 --> 00:23:21,424
What do you think, Lex?
278
00:23:22,100 --> 00:23:24,967
Maybe more important
than anything we can imagine.
279
00:23:30,242 --> 00:23:33,507
I can't believe you got Grandpa out
so quickly.
280
00:23:35,480 --> 00:23:37,345
Thank you, Clark.
281
00:23:38,049 --> 00:23:39,914
I don't know how I feel
about the fact...
282
00:23:40,085 --> 00:23:42,212
...that it was Luthor money
that bailed me out.
283
00:23:42,387 --> 00:23:45,550
- Not all Luthors are the same.
- Why are you doing all this?
284
00:23:49,227 --> 00:23:50,854
It's for a good cause.
285
00:23:54,800 --> 00:23:56,665
Mom? Thought you'd be at work.
286
00:23:56,835 --> 00:23:59,963
I was running an errand
and I wanted to come by.
287
00:24:00,138 --> 00:24:04,666
Mr. Willowbrook, I'm sorry you got
tangled up in the murder investigation.
288
00:24:04,843 --> 00:24:10,145
People don't get tangled up in things
like this, Mrs. Kent, they get set up.
289
00:24:10,849 --> 00:24:14,512
I don't think more false accusations
are going to help anyone's situation.
290
00:24:14,686 --> 00:24:17,849
Mom, someone from LuthorCorp
put the bloody towel in Joseph's trash.
291
00:24:18,023 --> 00:24:20,355
You may have come here
with good intentions...
292
00:24:20,525 --> 00:24:22,993
...but it's clear
where your allegiances lie.
293
00:24:23,161 --> 00:24:25,629
Kyla, I think we need to go.
294
00:24:38,877 --> 00:24:40,674
Thank you.
295
00:24:40,946 --> 00:24:43,141
Anything new in Joseph's case?
296
00:24:43,315 --> 00:24:46,409
You know, Clark, a simple "Hello, Chloe"
goes a long way.
297
00:24:46,585 --> 00:24:50,282
- I know. I'm sorry, I'm just a little...
- Obsessed? I've noticed.
298
00:24:50,455 --> 00:24:52,787
I just got off the phone
with the coroner's office.
299
00:24:52,958 --> 00:24:55,756
They finished the autopsy
and there's a new development.
300
00:24:55,927 --> 00:24:58,691
I guess they found teeth marks
in the foreman's bones.
301
00:24:58,864 --> 00:25:01,856
- What kind of teeth marks?
- Canis lupus.
302
00:25:02,033 --> 00:25:03,557
Wolf.
303
00:25:03,735 --> 00:25:05,293
Takes Joseph off the hook.
304
00:25:05,470 --> 00:25:07,529
Still a few notches this side of normal.
305
00:25:07,706 --> 00:25:11,267
I mean, wolves have been extinct
in Smallville for 90 years.
306
00:25:11,943 --> 00:25:15,106
The look on your face tells me
you have a Wall of Weird explanation.
307
00:25:15,847 --> 00:25:17,337
Don't kill the messenger...
308
00:25:17,516 --> 00:25:22,010
...but I found out that Kyla's tribe name
translates into "skinwalkers."
309
00:25:23,922 --> 00:25:26,550
What is this, some sort of tribal ritual?
310
00:25:26,725 --> 00:25:30,923
It's a Native American myth
where the humans transform into animals.
311
00:25:31,096 --> 00:25:34,759
- It's just a legend.
- Clark, sometimes legends are true.
312
00:25:34,933 --> 00:25:38,198
It's not the first time Joseph's
been arrested for his radical tactics.
313
00:25:38,370 --> 00:25:40,895
Joseph's not a murderer.
314
00:27:04,589 --> 00:27:08,355
Well, what do you know?
You do still live here.
315
00:27:08,560 --> 00:27:11,495
Oh, Kyla called for you.
316
00:27:11,663 --> 00:27:13,426
Twice.
317
00:27:13,598 --> 00:27:16,795
You two certainly seem
to be getting pretty serious.
318
00:27:17,469 --> 00:27:19,403
Yeah, I can be myself with her.
319
00:27:19,571 --> 00:27:22,734
For the first time in my life
I feel like everything fits.
320
00:27:22,907 --> 00:27:25,171
Like we're destined to be together.
321
00:27:26,878 --> 00:27:29,346
But still there's something wrong.
322
00:27:31,383 --> 00:27:33,647
Why don't you have a seat, son.
323
00:27:37,389 --> 00:27:38,651
What's up?
324
00:27:41,359 --> 00:27:43,725
I have these feelings for Kyla.
325
00:27:43,895 --> 00:27:46,363
I don't wanna doubt her...
326
00:27:46,998 --> 00:27:49,694
...but I'm not sure
she's being honest with me.
327
00:27:49,934 --> 00:27:52,926
Well, Clark, not everybody's
exactly what they seem.
328
00:27:53,104 --> 00:27:55,800
I mean, we should know that
better than anybody.
329
00:27:57,909 --> 00:28:01,276
I think she knows more about
the foreman's death than she's telling me.
330
00:28:04,049 --> 00:28:05,710
Mom?
331
00:28:06,184 --> 00:28:07,515
Mom, what's wrong?
332
00:28:08,620 --> 00:28:10,679
A wolf tried to attack me.
333
00:28:19,030 --> 00:28:20,657
Lex.
334
00:28:22,233 --> 00:28:25,896
Have I done something
in the recent past to offend you?
335
00:28:26,071 --> 00:28:28,665
There are so many ways
I could answer that question, Dad.
336
00:28:28,840 --> 00:28:31,274
I am referring to the fact
that you posted bail...
337
00:28:31,443 --> 00:28:35,277
...for a man who allegedly murdered
my foreman.
338
00:28:35,447 --> 00:28:38,416
Don't tell me you're afraid
of an old man.
339
00:28:39,884 --> 00:28:44,321
I'm sure you know that this project
has become a public relations disaster...
340
00:28:44,489 --> 00:28:47,151
...but now you have added
an entirely new angle...
341
00:28:47,325 --> 00:28:51,694
...for those damn tree-huggers
to exploit.
342
00:28:51,863 --> 00:28:56,266
You're right about the PR nightmare,
but perhaps we can give it a positive spin.
343
00:28:57,635 --> 00:29:02,402
Is that your cryptic way of saying
you've reconsidered my proposition, Lex?
344
00:29:02,574 --> 00:29:05,407
- No.
- No.
345
00:29:06,544 --> 00:29:09,980
I'm offering to take this project
off your hands.
346
00:29:10,682 --> 00:29:13,651
I'll match dollar for dollar
what you've sunk into the complex.
347
00:29:13,818 --> 00:29:15,376
Buy me out?
348
00:29:15,553 --> 00:29:19,045
What advantage would you get
out of such an impulsive act?
349
00:29:19,224 --> 00:29:23,661
The satisfaction of seeing
a local treasure preserved forever.
350
00:29:23,828 --> 00:29:28,458
No, I know you too well to believe
you've become an activist, Lex.
351
00:29:29,467 --> 00:29:34,268
There's something about that land
that is extremely valuable.
352
00:29:35,940 --> 00:29:37,771
And you know what it is.
353
00:29:56,427 --> 00:29:57,894
Hi.
354
00:29:58,229 --> 00:30:02,256
- Thought I was supposed to meet you later.
- I needed to talk to you.
355
00:30:03,368 --> 00:30:05,598
Is everything okay?
356
00:30:05,770 --> 00:30:09,866
Kyla, I've been more open with you
than almost anyone ever.
357
00:30:10,041 --> 00:30:13,306
It's okay, Clark.
I'm not gonna tell anyone your secret.
358
00:30:13,478 --> 00:30:18,074
I know. I trust you. That's what
makes this so much more weird.
359
00:30:20,318 --> 00:30:22,286
What do you know about skinwalkers?
360
00:30:27,759 --> 00:30:30,489
Have you been studying up for me?
361
00:30:30,662 --> 00:30:34,598
The stories say that people can turn
into animals. Are they true?
362
00:30:38,336 --> 00:30:41,396
The visitor from the stars supposedly
brought special green stones.
363
00:30:41,573 --> 00:30:44,064
They had really strange effects
on the people.
364
00:30:44,242 --> 00:30:46,802
That's when they said
the first skinwalkers appeared.
365
00:30:46,978 --> 00:30:48,536
So they're real.
366
00:30:48,713 --> 00:30:50,738
It's like you said,
they're just stories.
367
00:30:51,482 --> 00:30:53,575
Like the legend of Naman
is just a story?
368
00:30:56,988 --> 00:31:00,219
I know how important your grandfather
is to you, but I need to know...
369
00:31:00,391 --> 00:31:02,484
...is it possible he's a skinwalker?
370
00:31:02,660 --> 00:31:04,924
I can't believe you're doing this.
371
00:31:05,096 --> 00:31:08,429
My mom was attacked by a wolf after
an argument with your grandfather...
372
00:31:08,600 --> 00:31:10,761
...and the foreman was mauled
by a wolf.
373
00:31:10,935 --> 00:31:14,496
- You can't think he's a murderer!
- He'd do anything to save the caves.
374
00:31:14,672 --> 00:31:15,969
I thought you were on our side.
375
00:31:16,140 --> 00:31:18,870
The paintings are important,
but not enough to kill people.
376
00:31:19,043 --> 00:31:22,240
If this is how you think of us, maybe
we weren't meant to be together.
377
00:31:22,614 --> 00:31:24,479
My grandfather's right.
378
00:31:24,649 --> 00:31:27,311
Lionel Luthor controls you all.
379
00:32:52,837 --> 00:32:54,236
Lex?
380
00:32:55,473 --> 00:32:57,338
Who's there?
381
00:33:44,388 --> 00:33:46,015
Joseph!
382
00:33:57,468 --> 00:33:59,368
- Don't move!
- No, no, don't shoot!
383
00:34:00,304 --> 00:34:01,635
Joseph...
384
00:34:13,584 --> 00:34:15,711
Joseph!
385
00:34:16,987 --> 00:34:18,750
Joseph.
386
00:34:36,607 --> 00:34:38,370
Kyla?
387
00:34:38,542 --> 00:34:40,100
No.
388
00:34:40,277 --> 00:34:41,767
No!
389
00:34:42,279 --> 00:34:43,974
Kyla?
390
00:34:44,148 --> 00:34:47,777
Oh, are you okay?
Come here. You're okay.
391
00:34:47,951 --> 00:34:49,578
Come here.
392
00:34:50,020 --> 00:34:51,988
You all right?
393
00:34:53,290 --> 00:34:56,191
I didn't wanna hurt the foreman
or your mother, Clark.
394
00:34:57,327 --> 00:34:59,818
Why didn't you tell me it was you?
395
00:34:59,997 --> 00:35:01,225
I didn't want to lie...
396
00:35:01,398 --> 00:35:04,765
...but I saw the look in your eye
when you thought it was my grandfather.
397
00:35:04,935 --> 00:35:06,459
I'm sorry, Kyla.
398
00:35:08,906 --> 00:35:11,875
You're the first person
I thought I could trust.
399
00:35:12,042 --> 00:35:16,103
I knew that you knew what it felt like
to carry such a big secret.
400
00:35:18,048 --> 00:35:21,575
- I have to get you to the hospital.
- Clark, stay with me.
401
00:35:24,655 --> 00:35:26,714
I'm sorry.
402
00:35:28,826 --> 00:35:32,694
I'm sorry I can't be the one
for you, Naman.
403
00:35:35,899 --> 00:35:37,332
No.
404
00:36:17,808 --> 00:36:21,005
- Mr. Luthor, we're all shut down here, sir.
- What's the problem?
405
00:36:21,645 --> 00:36:23,704
Some kid thinks he's a hero.
406
00:36:23,881 --> 00:36:25,781
Clark?
407
00:36:26,149 --> 00:36:28,583
I'm indebted to your son
for his courage yesterday...
408
00:36:28,752 --> 00:36:30,845
...but I thought you talked
to him about this.
409
00:36:31,021 --> 00:36:33,683
I did, and I agree with him.
410
00:36:33,857 --> 00:36:37,156
Are you willing
to lose your job over this?
411
00:36:38,095 --> 00:36:39,722
That's up to you.
412
00:36:40,864 --> 00:36:42,661
Martha?
413
00:36:42,833 --> 00:36:44,562
Martha?
414
00:37:05,055 --> 00:37:06,784
Thank you, Clark.
415
00:37:06,957 --> 00:37:09,391
Kyla was right to believe in you.
416
00:37:11,762 --> 00:37:13,354
I didn't save her.
417
00:37:14,865 --> 00:37:17,129
You did what you could.
418
00:37:17,668 --> 00:37:19,033
Know this:
419
00:37:19,202 --> 00:37:23,036
Kyla had faith in you and so do I.
420
00:37:24,675 --> 00:37:27,235
Whatever your destiny...
421
00:37:28,845 --> 00:37:31,211
...for the true one in your life.
422
00:37:50,767 --> 00:37:54,225
Dad, you always told me
to choose my battles wisely.
423
00:37:54,404 --> 00:37:57,567
I hope I didn't use
such an obvious cliche.
424
00:37:57,741 --> 00:38:00,574
You should have taken my offer
on this land.
425
00:38:00,744 --> 00:38:03,042
- What's this?
- In light of the petition drive...
426
00:38:03,213 --> 00:38:06,808
...the state has decided to exercise
the Historic Artifacts Amendment...
427
00:38:06,984 --> 00:38:09,282
...and buy you out
at 30 cents on the dollar.
428
00:38:09,653 --> 00:38:12,520
You'll be happy to hear
LexCorp has secured the contract...
429
00:38:12,689 --> 00:38:14,919
...for the preservation of this entire area.
430
00:38:15,092 --> 00:38:20,086
Altruism is not in your blood, Lex,
believe me.
431
00:38:21,131 --> 00:38:25,795
I don't know what you're up to, but you
found something valuable in those caves...
432
00:38:25,969 --> 00:38:29,063
...and whatever it is, I'll find it.
433
00:39:28,799 --> 00:39:30,027
Lana.
434
00:39:30,467 --> 00:39:33,436
I wanted to tell you
how sorry I am about Kyla.
435
00:39:36,506 --> 00:39:39,373
I'm sorry you didn't get a chance
to know her better.
436
00:39:40,010 --> 00:39:41,910
You had a lot in common.
437
00:39:43,113 --> 00:39:47,550
That means a lot, knowing
how important she was to you.
438
00:39:52,989 --> 00:39:55,457
Kyla told me there used to be a star...
439
00:39:55,625 --> 00:39:58,321
...right out there with the bright one.
440
00:40:00,530 --> 00:40:02,259
But it disappeared.
441
00:40:04,234 --> 00:40:07,692
It's amazing how quickly
a light can go out.
442
00:40:14,444 --> 00:40:16,537
Lana, you're shaking. Are you okay?
443
00:40:21,918 --> 00:40:24,580
No. No, I don't think so.
444
00:40:26,523 --> 00:40:28,923
I guess it hasn't sunk in yet.
445
00:40:32,129 --> 00:40:33,960
Lana.
446
00:40:34,564 --> 00:40:39,001
Whitney's mom just called.
He's missing in action.
447
00:41:05,000 --> 00:41:10,000
Subtitle by:
(MFMS)d
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
37489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.