Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,851 --> 00:01:21,851
Jezus!
2
00:01:42,649 --> 00:01:43,649
Autumn.
3
00:01:44,263 --> 00:01:45,763
You can smell it.
4
00:01:46,400 --> 00:01:47,400
So soon, eh?
5
00:01:47,567 --> 00:01:48,567
Yeah!
6
00:01:48,990 --> 00:01:52,943
I'll be taking the first main crop of spuds
out of the ground in a couple of days.
7
00:01:53,398 --> 00:01:54,214
Do you fancy some?
8
00:01:54,239 --> 00:01:55,439
Oh yes, please.
9
00:01:56,084 --> 00:01:57,084
So!
10
00:01:58,266 --> 00:01:59,634
What are you after today then?
11
00:01:59,777 --> 00:02:01,736
Well, I'd like some of those
knobbly french tomatoes...
12
00:02:01,830 --> 00:02:02,667
What are they called? Er...
13
00:02:02,746 --> 00:02:03,746
Marmande.
14
00:02:04,485 --> 00:02:08,389
And, er, oh yes, a half a dozen
of those sweet romaine lettuces.
15
00:02:08,670 --> 00:02:10,110
That's no problem.
16
00:02:15,580 --> 00:02:16,580
[Coughing]
17
00:02:25,177 --> 00:02:27,083
[More coughing]
18
00:02:37,047 --> 00:02:38,047
Excuse me.
19
00:02:43,044 --> 00:02:44,708
Do you fancy some
scarlet runners?
20
00:02:44,861 --> 00:02:46,927
Erm, I can bring 'em over
with the spuds if you like.
21
00:02:47,080 --> 00:02:48,520
Yeah, yes, please!
22
00:02:49,668 --> 00:02:52,804
It's probably a silly
question, I know, but, er...
23
00:02:52,924 --> 00:02:55,150
Did you realize there's somebody
living in the greenhouse?
24
00:02:55,175 --> 00:02:56,175
What?!
25
00:02:56,594 --> 00:02:57,469
In the greenhouse?
26
00:02:57,516 --> 00:02:58,516
Yeah.
27
00:02:58,709 --> 00:03:00,284
O, er, yeah, um...
28
00:03:00,309 --> 00:03:01,682
...in the greenhouse,
well...
29
00:03:01,707 --> 00:03:03,246
...he's just this, er,
30
00:03:03,400 --> 00:03:04,490
...well, you know...
31
00:03:05,135 --> 00:03:07,135
Well, ch... ch... ch...
chum of mine.
32
00:03:07,235 --> 00:03:09,235
Up from London for a few days.
33
00:03:09,785 --> 00:03:10,785
On holiday.
34
00:03:11,873 --> 00:03:13,401
Chum of yours,
35
00:03:13,425 --> 00:03:15,009
having a holiday
in the greenhouse?
36
00:03:15,556 --> 00:03:16,556
Yeah!
37
00:03:16,776 --> 00:03:17,985
He won't come in the house.
38
00:03:18,010 --> 00:03:19,091
He says it's unhygienic.
39
00:03:19,116 --> 00:03:20,796
Well, he's got a point.
40
00:03:20,945 --> 00:03:21,736
Morning!
41
00:03:21,761 --> 00:03:22,576
O, morning!
42
00:03:22,610 --> 00:03:23,843
Henry Crabbe, isn't it?
43
00:03:23,868 --> 00:03:24,363
Yes.
44
00:03:24,388 --> 00:03:25,775
George Lonsdale.
45
00:03:25,800 --> 00:03:26,800
Hello!
46
00:03:26,933 --> 00:03:28,053
My wife, Joan.
47
00:03:28,253 --> 00:03:29,816
You probably don't remember us.
48
00:03:29,943 --> 00:03:31,929
Er, Margaret keeps
an eye on our accounts.
49
00:03:32,263 --> 00:03:33,943
O yes, yes, of course!
50
00:03:34,196 --> 00:03:36,396
We'll, erm,
we'll go and sort out your veg then.
51
00:03:36,779 --> 00:03:37,779
What?
52
00:03:37,979 --> 00:03:39,339
Ooh, yes of course.
53
00:03:39,659 --> 00:03:41,812
We must try your
restaurant one of these days.
54
00:03:41,966 --> 00:03:43,486
Yes, yes, you must.
55
00:03:43,890 --> 00:03:45,621
Well, do excuse me,
I must be going now.
56
00:03:45,646 --> 00:03:46,646
Bye, bye.
57
00:03:47,287 --> 00:03:48,287
Goodbye.
58
00:03:54,860 --> 00:03:56,860
Alright, we try another route.
59
00:03:57,167 --> 00:03:59,251
What exactly
are you doing at this moment?
60
00:03:59,565 --> 00:04:03,566
Well, Henderson has just lifted
the first Maris Pipers of the season,
61
00:04:03,850 --> 00:04:07,152
...and as you know they're a
first-rate chipping potato,
62
00:04:07,426 --> 00:04:08,616
...so I...
63
00:04:08,640 --> 00:04:09,794
...am making chips.
64
00:04:09,861 --> 00:04:10,879
Well there you are, you see.
65
00:04:10,904 --> 00:04:11,913
See how long it's taking you.
66
00:04:11,938 --> 00:04:13,561
Cost-effectively
it's a disaster!
67
00:04:13,586 --> 00:04:15,758
Look, it's only nine o'clock
in the morning, Margaret.
68
00:04:15,783 --> 00:04:19,502
I've got all the time in the world,
and beside which, I'm enjoying myself.
69
00:04:19,527 --> 00:04:20,527
Aahh...!
70
00:04:22,182 --> 00:04:23,733
Was enjoying myself.
71
00:04:23,758 --> 00:04:24,734
Morning sir.
72
00:04:24,765 --> 00:04:25,435
Mrs Crabbe.
73
00:04:25,460 --> 00:04:27,127
Ah, pommes frites, sir?
74
00:04:27,152 --> 00:04:28,710
Chips, Cambridge,
what do you want?
75
00:04:29,030 --> 00:04:30,889
O, there's a stomach
bug going around...
76
00:04:30,914 --> 00:04:31,495
Call a doctor.
77
00:04:31,520 --> 00:04:34,276
...so we're rather short-handed
and there's been these break-ins.
78
00:04:34,301 --> 00:04:35,324
Break-in... Break-ins?!
79
00:04:35,349 --> 00:04:37,364
You don't need me for
break-ins, Cambridge.
80
00:04:37,389 --> 00:04:40,162
Mr Fisher specifically
requested your assistance, sir.
81
00:04:40,187 --> 00:04:41,039
Aargh!
82
00:04:41,064 --> 00:04:43,064
"All the time in the world"...
83
00:04:43,864 --> 00:04:44,326
Morning.
84
00:04:44,351 --> 00:04:45,045
Morning!
85
00:04:45,070 --> 00:04:46,270
Morning, Steve.
86
00:04:46,794 --> 00:04:48,968
Great, we're doing cod, chips
and beans today, aren't we?
87
00:04:48,993 --> 00:04:52,252
Yes, but I'm afraid, sadly
you'll have to do it without me.
88
00:04:52,290 --> 00:04:55,260
Now look, that's about
the size that we want there.
89
00:04:55,716 --> 00:04:59,653
It's nice and chunky with a rather
pleasing and charming taper, alright?
90
00:04:59,678 --> 00:05:03,088
Now that is quite important
because that tells us...
91
00:05:03,113 --> 00:05:05,973
...that that chip
was cut by hand and...
92
00:05:05,998 --> 00:05:09,515
...not by some
COST-EFFICIENT MACHINE!
93
00:05:10,896 --> 00:05:13,599
First call is to a private
residence on the Barstock Road.
94
00:05:13,624 --> 00:05:15,842
Then to a heavy plant
firm on the industrial estate.
95
00:05:15,867 --> 00:05:16,737
Heavy plant?
96
00:05:17,074 --> 00:05:19,279
They lease bulldozers,
earth movers, that sort of things.
97
00:05:19,304 --> 00:05:21,173
Someone got into
their depot last night.
98
00:05:21,615 --> 00:05:23,626
Scenes of crime officers
have already attended.
99
00:05:23,651 --> 00:05:26,330
Well, that's a job for
a teenage DS, not me.
100
00:05:26,595 --> 00:05:28,338
Not according to
Mr Fisher sir, no.
101
00:05:28,992 --> 00:05:30,112
God, really...
102
00:05:43,515 --> 00:05:45,195
That's a cheerful colour.
103
00:05:45,582 --> 00:05:48,338
I don't think my insurance
company are going to like it.
104
00:05:49,725 --> 00:05:52,625
They, er, broke the
locks on the petrol caps.
105
00:05:52,674 --> 00:05:55,968
So I assume there's sugar or
something similar in the tanks.
106
00:05:55,993 --> 00:05:58,055
But the house
wasn't broken into?
107
00:05:58,080 --> 00:05:59,080
No.
108
00:05:59,193 --> 00:06:00,873
And nothing was stolen?
109
00:06:01,372 --> 00:06:03,179
No, quite the
contrary actually.
110
00:06:03,353 --> 00:06:04,504
What do you mean?
111
00:06:04,529 --> 00:06:05,979
Come into the back garden.
I'll show you.
112
00:06:11,846 --> 00:06:15,265
Oak... Ash... Birch, I think.
113
00:06:16,052 --> 00:06:18,105
Must have taken 'em
hours to plant that.
114
00:06:18,538 --> 00:06:20,045
And you didn't hear anything?
115
00:06:20,225 --> 00:06:22,276
Of course we didn't!
Otherwise we would have done something.
116
00:06:22,301 --> 00:06:23,981
Er, inspector,
this is my wife Susan.
117
00:06:24,006 --> 00:06:26,106
When are you going to do
something about these people?
118
00:06:26,131 --> 00:06:27,505
We've got children, you know.
119
00:06:27,530 --> 00:06:29,397
How do I explain it to them?
120
00:06:29,597 --> 00:06:32,268
How are we supposed to get on
with our lives with this...
121
00:06:32,292 --> 00:06:34,301
...this madness going on?
122
00:06:34,681 --> 00:06:36,361
What people, Mrs Talbot?
123
00:06:36,720 --> 00:06:38,913
What people?
Oh, come on!
124
00:06:38,964 --> 00:06:40,644
OK, Susan, take it easy.
125
00:06:41,160 --> 00:06:42,609
I will not take it easy, David.
126
00:06:42,634 --> 00:06:44,834
I'll make a bloody
fuss if I want to.
127
00:06:45,203 --> 00:06:47,193
This is supposed to be
a free country, isn't it?
128
00:06:47,218 --> 00:06:48,097
Uhu.
129
00:06:48,535 --> 00:06:50,426
My husband should be
able to do his job...
130
00:06:50,450 --> 00:06:53,591
...without these maniacs
making our live a misery.
131
00:06:55,138 --> 00:06:56,625
What is your job, sir?
132
00:06:56,650 --> 00:06:59,850
Er, I'm a chief engineer
on the Marsden Heath site.
133
00:07:00,301 --> 00:07:01,310
Marsden Heath?
134
00:07:01,444 --> 00:07:03,596
You know, the new
motorway link road.
135
00:07:03,621 --> 00:07:04,621
No?
136
00:07:04,994 --> 00:07:08,982
O, it makes a nice change to meet
somebody who hasn't heard of it before.
137
00:07:09,007 --> 00:07:10,241
He must have heard of it.
138
00:07:10,266 --> 00:07:13,466
Every idiot in sandals has
been out with a placard.
139
00:07:13,540 --> 00:07:17,308
It has been one of those
pathetic anti-road campaigners.
140
00:07:20,137 --> 00:07:22,936
Which has failed,
I'm happy to say.
141
00:07:23,677 --> 00:07:25,357
We start work next week.
142
00:07:26,369 --> 00:07:30,230
You mean all this is part of some
campaign against this road your building?
143
00:07:30,708 --> 00:07:32,914
...and we got razor wire,
144
00:07:32,938 --> 00:07:34,994
...anti-climb paint,
145
00:07:35,018 --> 00:07:37,115
...closed-circuit TV-cameras,
146
00:07:37,626 --> 00:07:40,992
...security guards with dogs,
patrolling all through the night.
147
00:07:41,128 --> 00:07:42,412
I don't know how they got in.
148
00:07:43,682 --> 00:07:45,292
We have one of
your lot down here.
149
00:07:45,760 --> 00:07:47,136
Crime Prevention Officer.
150
00:07:47,160 --> 00:07:48,963
He gave us the thumbs up.
151
00:07:59,722 --> 00:08:03,342
Huh, well, he probably just
walked in through the front gate.
152
00:08:04,195 --> 00:08:05,195
What do you mean?
153
00:08:05,486 --> 00:08:08,524
Do you think you could have
this bucket brought down?
154
00:08:23,921 --> 00:08:28,090
Yeah, they probably slipped in yesterday
when you were shutting up shop for the night,
155
00:08:28,115 --> 00:08:30,782
...climbed up here,
waited till dark.
156
00:08:30,800 --> 00:08:32,378
Then came down,
did the business...
157
00:08:32,402 --> 00:08:34,421
...and then the pandemonium
with the fire brigade,
158
00:08:34,446 --> 00:08:35,216
...they just walked away.
159
00:08:37,321 --> 00:08:39,256
Are you by any chance
supplying the plant hire...
160
00:08:39,280 --> 00:08:41,029
...for the new road
at Marsden Heath?
161
00:08:41,054 --> 00:08:41,959
Yes, we are.
162
00:08:41,984 --> 00:08:43,183
That's brilliant!
163
00:08:44,301 --> 00:08:45,987
Sherlock Holmes, I presume?
164
00:08:46,362 --> 00:08:48,162
Detective Inspector Crabbe.
165
00:08:48,752 --> 00:08:49,487
Who are you?
166
00:08:49,512 --> 00:08:50,470
Jack Meynell.
167
00:08:50,495 --> 00:08:52,484
I'm in charge of security
at Marsden Heath.
168
00:08:52,509 --> 00:08:53,936
So where's Bannerman then?
169
00:08:53,961 --> 00:08:56,068
Super Intendent
Bannerman is off sick.
170
00:08:56,093 --> 00:08:57,980
There's a stomach
bug going around.
171
00:08:58,005 --> 00:09:00,365
You're a long way from
Marsden Heath, aren't you?
172
00:09:01,995 --> 00:09:03,655
What's your name, Sherlock?
173
00:09:03,946 --> 00:09:04,946
Crabbe.
174
00:09:05,370 --> 00:09:08,130
Marsden Heath is Department
of Transport property, right?
175
00:09:08,383 --> 00:09:09,894
I'm in charge of security
on the site...
176
00:09:09,918 --> 00:09:12,193
...and Bannerman looks after
things on the other side of the fence.
177
00:09:12,518 --> 00:09:14,376
But with this sort
of nonsense...
178
00:09:14,400 --> 00:09:17,374
...or that stupid bloody vandalism
at David Talbot's place...
179
00:09:21,776 --> 00:09:25,459
Well, Bannerman and me...
We work as a team.
180
00:09:25,897 --> 00:09:27,057
O, I see...
181
00:09:27,187 --> 00:09:28,591
You're here to help.
182
00:09:29,218 --> 00:09:30,218
Good.
183
00:09:30,594 --> 00:09:33,050
Well can you tell me
what that sign means?
184
00:09:36,760 --> 00:09:37,875
Save the whale.
185
00:09:37,900 --> 00:09:38,940
Ban the bomb.
186
00:09:39,347 --> 00:09:40,707
Who gives a toss?
187
00:09:40,954 --> 00:09:42,550
They're all bloody hooligans.
188
00:09:43,224 --> 00:09:44,572
Yeah... That's very useful.
189
00:09:44,597 --> 00:09:45,717
Thank you sir.
190
00:09:47,193 --> 00:09:48,499
Oi!
Sherlock!
191
00:09:49,993 --> 00:09:52,072
How long before Bannerman
is back on the job then?
192
00:09:52,359 --> 00:09:53,581
Soon, I hope.
193
00:09:55,786 --> 00:09:56,786
Me too.
194
00:10:03,889 --> 00:10:05,223
'Mushy peas?'
195
00:10:05,247 --> 00:10:07,234
'MINTED mushy peas.'
196
00:10:07,259 --> 00:10:08,812
Well I think it's tragic,
197
00:10:08,836 --> 00:10:11,815
...building a road across a beautiful
piece of countryside like that.
198
00:10:12,075 --> 00:10:13,519
Wouldn't 'pureed' be better?
199
00:10:13,544 --> 00:10:14,824
No, it wouldn't.
200
00:10:15,491 --> 00:10:17,584
You can say 'pureed'
if the Millers come in.
201
00:10:17,609 --> 00:10:19,254
They had a holiday
in Normandy once.
202
00:10:19,454 --> 00:10:21,182
Now they're spending money
just so they can get from...
203
00:10:21,206 --> 00:10:22,486
...one motorway
to another motorway...
204
00:10:22,511 --> 00:10:23,871
...five minutes faster.
205
00:10:24,732 --> 00:10:26,357
Yeah well, it's a pity
they don't just come...
206
00:10:26,382 --> 00:10:27,391
...slap bang straight
through here.
207
00:10:27,416 --> 00:10:30,038
Then we could put up a sign saying:
'Coach parties welcome!'
208
00:10:30,063 --> 00:10:31,279
Makes lots of money!
209
00:10:31,304 --> 00:10:34,277
Well I feel terrible about them,
and we do a couple of meetings.
210
00:10:34,302 --> 00:10:35,485
That's the trouble you see.
211
00:10:35,510 --> 00:10:37,360
Never doing anything
until it's too late.
212
00:10:37,534 --> 00:10:38,534
Fisher!
213
00:10:40,044 --> 00:10:43,440
Stick a handful of those chips
in the fryer, Steve, will you?
214
00:10:48,903 --> 00:10:50,211
O here you are, Crabbe!
215
00:10:50,236 --> 00:10:51,088
Sit down, would you?
216
00:10:51,113 --> 00:10:52,553
Oh, thank you sir.
217
00:10:55,600 --> 00:10:58,420
I wanted to talk to you about
these anti-road protesters.
218
00:10:58,689 --> 00:11:01,706
O good, because there has
been a lot of confusion, sir.
219
00:11:01,731 --> 00:11:03,476
People are under the impression
that I am taking over...
220
00:11:03,500 --> 00:11:06,324
...from Super Intendant Bannerman
up at Marsden Heath.
221
00:11:06,581 --> 00:11:07,985
No no no, of course not.
222
00:11:08,010 --> 00:11:09,690
It's a crowd control job.
223
00:11:09,944 --> 00:11:12,149
These vandals, these extremists,
that's another matter.
224
00:11:12,174 --> 00:11:12,978
It is.
225
00:11:13,145 --> 00:11:16,842
I don't want any more torched
earth movers or vandalized cars, Crabbe.
226
00:11:17,083 --> 00:11:19,026
I discussed it with
the Minister himself.
227
00:11:19,683 --> 00:11:21,203
Er, the, the, the...
228
00:11:21,352 --> 00:11:22,679
Wha... What Minister sir?
229
00:11:22,852 --> 00:11:25,055
The Minister of Transport,
who do you think?
230
00:11:25,316 --> 00:11:27,651
Chief Constable had a small
party for him at the weekend.
231
00:11:27,676 --> 00:11:28,339
He is charming.
232
00:11:28,364 --> 00:11:29,826
An intelligent man, Crabbe.
233
00:11:30,146 --> 00:11:32,575
He is very concerned about
the environmental movement.
234
00:11:32,949 --> 00:11:35,662
Sees it as a trojan
horse with subversives.
235
00:11:35,762 --> 00:11:38,011
He told me the government
wants to see some firm action.
236
00:11:38,036 --> 00:11:39,562
His actual words were:
237
00:11:39,587 --> 00:11:42,147
'Nail those bastards private parts
to the wall, Fisher,
238
00:11:42,172 --> 00:11:43,989
...and you'll make me
a happy man.'
239
00:11:44,063 --> 00:11:46,586
Ooh, charming
and intelligent, sir.
240
00:11:46,913 --> 00:11:48,433
O, thank you, John.
241
00:11:49,004 --> 00:11:51,137
Are you ready to order now, sir?
242
00:11:51,578 --> 00:11:56,058
Er, yeah, I'll have a green salad
and a glass of mineral water, please.
243
00:11:58,623 --> 00:11:59,867
So, erm...
244
00:12:00,106 --> 00:12:01,479
So, what I want you to do...
245
00:12:01,503 --> 00:12:03,113
...is to catch some of
these vandals, Crabbe,
246
00:12:03,138 --> 00:12:04,613
...and put them away.
247
00:12:04,638 --> 00:12:06,178
I want to make an example.
248
00:12:07,250 --> 00:12:09,813
There's a bloke
from Barstock,
249
00:12:09,837 --> 00:12:11,822
...drives to Cornwall
twice a week,
250
00:12:11,847 --> 00:12:13,853
...in a
refrigerated lorry.
251
00:12:13,877 --> 00:12:16,266
He goes to the
New Lane fish market.
252
00:12:16,744 --> 00:12:18,184
I beg your pardon?
253
00:12:18,203 --> 00:12:20,070
Today
he came back with cod.
254
00:12:20,438 --> 00:12:23,305
It's about as fresh
as it could possibly be.
255
00:12:23,543 --> 00:12:24,224
Cod.
256
00:12:24,249 --> 00:12:27,149
It's on the menu: 'Cod,
chips and mushy peas'.
257
00:12:27,337 --> 00:12:29,130
I never eat
fried food, Crabbe.
258
00:12:29,357 --> 00:12:32,257
Ah, but I do the cod
in a very light batter.
259
00:12:32,803 --> 00:12:34,656
It puffs up, wafer-thin.
260
00:12:34,983 --> 00:12:37,277
And the cips are all
double-fried, of course.
261
00:12:37,524 --> 00:12:39,991
Mmm, that's what
makes them so crispy.
262
00:12:40,782 --> 00:12:42,696
Fry them
at just the right heat,
263
00:12:42,823 --> 00:12:44,120
...the potatoes
are sealed...
264
00:12:44,174 --> 00:12:45,443
...and don't
absord any fat.
265
00:12:45,468 --> 00:12:46,468
Try one.
266
00:12:53,124 --> 00:12:55,324
Big chips are
even less fattening.
267
00:12:55,592 --> 00:12:58,222
Something to do with their
surface area, apparently.
268
00:12:58,938 --> 00:13:00,738
That is almost health food.
269
00:13:21,670 --> 00:13:22,750
Mushy peas, is it?
270
00:13:23,564 --> 00:13:25,874
MINTED mushy peas, sir.
271
00:13:39,700 --> 00:13:41,656
Well, I DID play
squash this morning.
272
00:13:41,736 --> 00:13:42,847
John!
273
00:13:44,716 --> 00:13:48,428
Jack Meynell is expecting
you at his office on site at ten.
274
00:13:48,564 --> 00:13:49,592
O, I see.
275
00:13:50,753 --> 00:13:54,313
So I'm at the beck and call of
some bloke on a building site, eh?
276
00:13:54,338 --> 00:13:55,503
The Department of Transport...
277
00:13:55,527 --> 00:13:57,204
...have been doing
their homework on the Greens.
278
00:13:57,229 --> 00:13:59,352
They have got files on
all the leading activists...
279
00:13:59,377 --> 00:14:02,157
...we might as well
make use of.
280
00:14:02,337 --> 00:14:04,083
What do you think about
the new road scheme, Cambridge?
281
00:14:04,108 --> 00:14:05,283
Are you for it
or against it?
282
00:14:05,308 --> 00:14:07,247
Oh! I am
a PC, sir.
283
00:14:08,067 --> 00:14:09,187
I don't think.
284
00:14:09,863 --> 00:14:10,712
Henry!
285
00:14:11,523 --> 00:14:13,203
Henry, it's Henderson.
286
00:14:13,575 --> 00:14:16,324
Look, what does HE want HERE
this time of morning?
287
00:14:16,349 --> 00:14:18,029
Not here, on the phone.
288
00:14:18,326 --> 00:14:19,519
From the hospital.
289
00:14:20,531 --> 00:14:22,638
We are going to
be late for Meynell's.
290
00:14:22,852 --> 00:14:23,852
Good!
291
00:14:24,410 --> 00:14:26,460
Now I'm running a private
ambulance service.
292
00:14:26,586 --> 00:14:28,292
Sorry, I didn't quite hear that.
293
00:14:28,317 --> 00:14:29,357
Nothing, sir.
294
00:14:33,203 --> 00:14:36,503
Hoo hoo, Henderson,
look at you...
295
00:14:36,819 --> 00:14:37,884
Who did that?
296
00:14:37,909 --> 00:14:39,029
Good question.
297
00:14:40,274 --> 00:14:41,521
It was what...
298
00:14:41,921 --> 00:14:43,894
...about ten
when I got back.
299
00:14:43,937 --> 00:14:45,466
The lights were on.
All of 'em.
300
00:14:46,313 --> 00:14:47,955
And there were
these two geezers.
301
00:14:47,980 --> 00:14:49,660
Big blokes they were.
302
00:14:49,693 --> 00:14:51,102
Turning the place over.
303
00:14:51,127 --> 00:14:52,247
Bold as brass.
304
00:14:52,750 --> 00:14:54,125
Did you get a look at them?
305
00:14:54,150 --> 00:14:55,150
Sort of...
306
00:14:55,388 --> 00:14:56,757
They were
wearing balaclavas.
307
00:14:56,782 --> 00:14:57,800
I yanked one of them off.
308
00:14:57,825 --> 00:14:59,484
Gave the geezer a good smack.
309
00:14:59,509 --> 00:15:01,029
So I got a glimpse.
310
00:15:01,779 --> 00:15:03,459
But I didn't see much.
311
00:15:03,755 --> 00:15:06,622
I don't know if I would
recognize him again.
312
00:15:06,793 --> 00:15:07,793
Anyway.
313
00:15:08,746 --> 00:15:10,422
Then they gave
me a right kicking.
314
00:15:10,447 --> 00:15:11,551
Oh, no...
315
00:15:11,576 --> 00:15:13,153
The bastards.
316
00:15:13,756 --> 00:15:14,956
My bloody ribs.
317
00:15:16,468 --> 00:15:18,601
I couldn't move
for ten minutes.
318
00:15:19,142 --> 00:15:21,081
Then I called the Old Bill.
319
00:15:21,535 --> 00:15:23,679
This woodentop
turns up in a Mini.
320
00:15:23,704 --> 00:15:25,217
Did you give him a description?
321
00:15:25,242 --> 00:15:26,242
Yeah.
322
00:15:26,897 --> 00:15:30,126
Then he booked me for not
having a tax disc on my van.
323
00:15:30,151 --> 00:15:31,884
They didn't nick anything.
324
00:15:32,516 --> 00:15:35,183
Not that I've got
anything worth nicking.
325
00:15:35,397 --> 00:15:38,175
That was like they were more
interested in smashing the place up.
326
00:15:38,200 --> 00:15:41,595
Maybe they were after the secret of
your amazing success with carrots.
327
00:15:41,620 --> 00:15:43,011
Yeah, that'll be it.
328
00:15:43,036 --> 00:15:44,716
Industrial espionage.
329
00:15:54,411 --> 00:15:56,091
Did you see their car?
330
00:15:56,428 --> 00:15:57,343
Yeah.
331
00:15:57,368 --> 00:16:00,696
There was something parked
up the lane as it happens.
332
00:16:00,753 --> 00:16:02,719
Don't ask me what.
333
00:16:03,093 --> 00:16:03,906
Cambridge?
334
00:16:03,931 --> 00:16:05,313
Have a nose around
outside, will you?
335
00:16:05,337 --> 00:16:07,063
See if you can
spot anything.
336
00:16:07,088 --> 00:16:08,768
I'll be out in a minute.
337
00:16:13,718 --> 00:16:19,181
Now, what is that?
338
00:16:19,435 --> 00:16:20,104
What, that?
339
00:16:20,129 --> 00:16:21,129
Yeah, that.
340
00:16:21,842 --> 00:16:23,709
Well, it's just, it's erm...
341
00:16:24,328 --> 00:16:26,205
A thing called 'Level Earth'.
You know, Greens.
342
00:16:26,230 --> 00:16:27,279
Are you a member?
343
00:16:27,304 --> 00:16:28,785
Well, there
aren't members.
344
00:16:28,810 --> 00:16:30,090
Just supporters.
345
00:16:30,567 --> 00:16:31,315
Alright then!
346
00:16:31,340 --> 00:16:32,940
Are you a supporter?
347
00:16:33,009 --> 00:16:33,997
Bloody hell, Crabbe.
348
00:16:34,022 --> 00:16:35,062
What is this?
349
00:16:35,499 --> 00:16:38,190
I get beaten up,
my place gets turned over...
350
00:16:38,214 --> 00:16:39,979
...and you're
interrogating me!
351
00:16:39,989 --> 00:16:43,304
I spent yesterday examining
vandalized cars and burnt-out bulldozers.
352
00:16:43,329 --> 00:16:46,467
And wherever I went, I found
this symbol, left as a calling card.
353
00:16:46,492 --> 00:16:48,625
And I find it here
in your house.
354
00:16:49,038 --> 00:16:50,038
Alright.
355
00:16:50,495 --> 00:16:52,330
Some of them are into
a bit of monkeywrenching,
356
00:16:52,354 --> 00:16:53,986
...but I'm not!
357
00:16:54,011 --> 00:16:55,811
There is no policy, Crabbe.
358
00:16:55,846 --> 00:16:56,647
People...
359
00:16:56,671 --> 00:16:58,189
...they speak and act
for themselves,
360
00:16:58,213 --> 00:16:59,814
...not for Level Earth.
361
00:17:00,369 --> 00:17:03,059
Whoever left that sign
was bang out of order.
362
00:17:03,084 --> 00:17:04,462
What's 'monkeywrenching'?
363
00:17:04,487 --> 00:17:06,228
Er, uhm, direct action.
364
00:17:06,253 --> 00:17:07,253
Sabotage.
365
00:17:07,453 --> 00:17:08,733
Criminal damage!
366
00:17:08,808 --> 00:17:10,563
Do you want to see
some criminal damage?
367
00:17:10,588 --> 00:17:12,230
You should go up to
Marsden Heath!
368
00:17:12,255 --> 00:17:15,052
Don't you worry mate,
that's exactly where I'm going.
369
00:17:50,294 --> 00:17:51,156
Ready when you are.
370
00:17:51,181 --> 00:17:53,496
O, I know.
Thank you.
371
00:18:01,762 --> 00:18:04,229
There's a skylark
somewhere, sir.
372
00:18:06,019 --> 00:18:08,086
Not for much longer,
I suppose.
373
00:18:15,453 --> 00:18:16,273
Trouble.
374
00:18:16,298 --> 00:18:19,293
So they slipped out of the plant hire
depot when the fire brigade arrived.
375
00:18:19,318 --> 00:18:21,451
That's about 1:30
in the morning.
376
00:18:21,770 --> 00:18:24,086
That gave them time then
to get over to Talbots house,
377
00:18:24,111 --> 00:18:26,338
...vandalize the two cars
and dig up the lawn,
378
00:18:26,363 --> 00:18:27,827
...all before first light.
379
00:18:28,001 --> 00:18:30,486
You don't mind if I sit
in on this, do you Jack?
380
00:18:30,687 --> 00:18:32,367
No, fine by me Mr Fisher.
381
00:18:32,943 --> 00:18:35,931
I believe you'll find a
workers canteen opposite, constable.
382
00:18:36,351 --> 00:18:37,351
Sir.
383
00:18:42,067 --> 00:18:43,067
Carry on.
384
00:18:43,172 --> 00:18:44,905
Just pretend I'm not here.
385
00:18:45,285 --> 00:18:47,584
I want to show you some
photographs, Crabbe.
386
00:18:47,609 --> 00:18:50,725
Now we build this little lot
up over the last five years.
387
00:18:51,681 --> 00:18:54,334
The trouble is with this
bloody system is,
388
00:18:54,358 --> 00:18:56,545
...the inquiry can
take for years, yes?
389
00:18:59,983 --> 00:19:01,663
Well go on then,
Sherlock.
390
00:19:16,645 --> 00:19:17,765
Hold it there.
391
00:19:19,125 --> 00:19:21,827
That's one bloke I'd like
by the short and curlies.
392
00:19:22,331 --> 00:19:24,464
He calls himself
Reynard The Fox.
393
00:19:25,394 --> 00:19:27,569
A.k.a. Kevin Heywood,
no fixed abode.
394
00:19:27,594 --> 00:19:30,163
He's been running around the
heath making monkeys out of us.
395
00:19:31,130 --> 00:19:32,570
Look at his chest.
396
00:19:34,242 --> 00:19:35,792
Recognize that,
don't we?
397
00:19:35,858 --> 00:19:36,858
Mhm.
398
00:19:37,857 --> 00:19:41,569
It's a trademark of a group
calling themselves Level Earth.
399
00:19:41,895 --> 00:19:45,095
I think the level is a
reference to the Levellers.
400
00:19:45,300 --> 00:19:47,037
They were a
republican faction...
401
00:19:47,061 --> 00:19:49,524
...back in the mid-seventeenth century,
interestingly enough.
402
00:19:50,462 --> 00:19:52,080
Anyway...
Save me the history lesson.
403
00:19:52,412 --> 00:19:54,232
He torched the bulldozer.
404
00:19:54,870 --> 00:19:56,937
He wrecked David Talbots house.
405
00:19:57,063 --> 00:19:59,351
And he left his
signature to prove it.
406
00:19:59,376 --> 00:20:01,056
Now, we have done our bit.
407
00:20:02,342 --> 00:20:05,284
Now you find the little
bastard and nick him.
408
00:20:05,309 --> 00:20:07,309
I don't work for you, Meynell.
409
00:20:07,522 --> 00:20:09,819
I don't work for the
Department of Transport.
410
00:20:10,226 --> 00:20:13,780
So who I nick or who I do not
nick is none of your concern.
411
00:20:13,805 --> 00:20:15,293
Photographs, Crabbe.
412
00:20:15,318 --> 00:20:17,218
Keep looking at the photos.
413
00:20:20,836 --> 00:20:22,516
O, I know these people.
414
00:20:23,620 --> 00:20:25,302
They're retired.
They live in Middleton.
415
00:20:25,327 --> 00:20:27,167
He's, he's a doctor.
416
00:20:32,656 --> 00:20:34,456
Now here's a familiar face.
417
00:20:34,941 --> 00:20:36,195
Mmm...
418
00:20:40,797 --> 00:20:41,837
Well, well...
419
00:20:42,904 --> 00:20:44,184
Who's that then?
420
00:20:46,845 --> 00:20:47,885
It's my wife.
421
00:20:51,382 --> 00:20:52,411
You set me up.
422
00:20:52,436 --> 00:20:54,703
O, don't be so
melodramatic, Crabbe.
423
00:20:56,322 --> 00:20:58,002
I just can't believe, the...
424
00:20:58,676 --> 00:21:02,467
The money, the manpower,
the time, the sheer effort...
425
00:21:02,492 --> 00:21:03,834
...of keeping tabs
on people like...
426
00:21:03,859 --> 00:21:05,699
...the Lonsdales and Margaret.
427
00:21:06,151 --> 00:21:07,668
O God!
Phone taps...
428
00:21:07,693 --> 00:21:09,349
You're not tapping
my phone, are you?
429
00:21:09,374 --> 00:21:10,654
No, don't worry.
430
00:21:10,902 --> 00:21:11,902
Not yours.
431
00:21:12,562 --> 00:21:14,629
So you are tapping phones then?
432
00:21:16,746 --> 00:21:18,127
It's incredible.
433
00:21:18,734 --> 00:21:22,344
You know, they're not dangerous
subversives, these people sir.
434
00:21:22,724 --> 00:21:23,729
They're just
ordinary folk...
435
00:21:23,754 --> 00:21:27,497
...who don't like to see
the countryside being whittled away.
436
00:21:34,641 --> 00:21:37,541
I suppose it is quite
pleasant here, isn't it?
437
00:21:38,001 --> 00:21:39,452
This, er...
438
00:21:39,476 --> 00:21:41,508
...Reynard is a dangerous
specimen, Crabbe.
439
00:21:41,669 --> 00:21:43,969
People like him are costing
the tax payer millions.
440
00:21:44,000 --> 00:21:45,369
Well how much is
that road costing us?
441
00:21:45,394 --> 00:21:47,153
Well, that's an
investment, Crabbe.
442
00:21:47,178 --> 00:21:48,753
Yes, when it's a road
it's an investment,
443
00:21:48,777 --> 00:21:50,788
...but when it's public transport
it's a subsidy.
444
00:21:50,813 --> 00:21:52,699
I've never
quite worked that one out.
445
00:21:52,724 --> 00:21:53,519
Anyway, whatever.
446
00:21:53,544 --> 00:21:54,806
You'll have to take me
off this one now,
447
00:21:54,831 --> 00:21:57,074
...because my friends and
family are implicated.
448
00:21:57,099 --> 00:21:59,766
On the contrary,
you're perfectly placed.
449
00:22:04,385 --> 00:22:07,493
I'm particularly interested in
how you manage this, Crabbe.
450
00:22:07,518 --> 00:22:10,318
It's time I found out where
your loyalties really lie.
451
00:22:13,111 --> 00:22:14,211
Here that?
452
00:22:14,497 --> 00:22:15,497
Skylark.
453
00:22:17,174 --> 00:22:18,907
You're the expert, Crabbe.
454
00:22:24,382 --> 00:22:27,070
Hahaha... hahahaha...
hahaha...
455
00:22:27,243 --> 00:22:28,243
Photograph?
456
00:22:28,344 --> 00:22:28,960
Yes, Margaret.
457
00:22:28,985 --> 00:22:30,258
Huhuhuhuhuhuhu...
458
00:22:30,285 --> 00:22:31,769
What's so funny about that?
459
00:22:32,027 --> 00:22:34,575
O, come on then, Henry,
it's ludicrous.
460
00:22:34,750 --> 00:22:36,030
A dossier on me?
461
00:22:36,260 --> 00:22:37,260
Ahahahahaha!
462
00:22:38,133 --> 00:22:40,195
O, actually I think
it's rather glamorous.
463
00:22:40,220 --> 00:22:42,753
Yes, well you're in very
glamorous company.
464
00:22:43,012 --> 00:22:45,474
There's Henderson for example,
and the Lonsdales,
465
00:22:45,499 --> 00:22:48,347
...and practically half
the local population in fact.
466
00:22:48,372 --> 00:22:49,658
Well that's marvellous.
467
00:22:49,683 --> 00:22:50,171
Marvellous?!
468
00:22:50,196 --> 00:22:51,664
What do you mean,
marvellous?
469
00:22:51,689 --> 00:22:53,720
Well there must be a rattle
if they're stalking people...
470
00:22:53,745 --> 00:22:56,514
...like me and the
good old doctor Lonsdale.
471
00:22:56,539 --> 00:22:59,386
Look, are you sure it was just
two meetings that you went to?
472
00:22:59,411 --> 00:23:00,411
Afraid so.
473
00:23:00,442 --> 00:23:01,950
O, and I signed a petition too.
474
00:23:01,975 --> 00:23:03,964
Didn't have time
for anything else.
475
00:23:03,989 --> 00:23:07,277
I was much more active on the
ring-road campaign five years ago.
476
00:23:07,302 --> 00:23:09,494
Ah, well that's probably when
you first came to their attention.
477
00:23:09,519 --> 00:23:10,293
Mhm...
478
00:23:10,318 --> 00:23:12,704
You ever heard of a
Kevin Heywood?
479
00:23:12,778 --> 00:23:13,979
No, never heard of him.
480
00:23:14,004 --> 00:23:16,037
Alias Reynard?
481
00:23:16,184 --> 00:23:17,289
O yes, I've heard of him.
482
00:23:17,314 --> 00:23:19,071
He's one of those
Level Earth kids.
483
00:23:19,192 --> 00:23:20,992
O, you've heard
of them, too?
484
00:23:21,017 --> 00:23:22,217
Well of course.
485
00:23:22,309 --> 00:23:24,164
Some of them are sleeping
up in the woods...
486
00:23:24,188 --> 00:23:26,107
...near Marsden Heath,
I think.
487
00:23:26,132 --> 00:23:28,215
Yes, wel this Reynard
is coming out of the woods...
488
00:23:28,239 --> 00:23:30,875
...and causing damage
to people's homes.
489
00:23:30,900 --> 00:23:33,908
Now, I would be very
surprised if that were true.
490
00:23:34,231 --> 00:23:36,078
The Level Earth people
I've talked to...
491
00:23:36,102 --> 00:23:37,545
...were against
that sort of thing.
492
00:23:37,570 --> 00:23:39,042
O, you've talked
to them as well?!
493
00:23:39,067 --> 00:23:41,171
O Henry, there are
a lot of people...
494
00:23:41,195 --> 00:23:43,548
...against this damned road
and despite our differences...
495
00:23:43,573 --> 00:23:45,692
...we all get on pretty well.
496
00:23:46,012 --> 00:23:49,916
Something that I find rather
heartwarming in this day and age.
497
00:23:50,152 --> 00:23:52,673
Look, you put me in a rather
difficult position here, Margaret.
498
00:23:52,698 --> 00:23:53,626
How?!
499
00:23:53,651 --> 00:23:55,620
Because Fisher wants
me to go after Reynard.
500
00:23:55,645 --> 00:23:57,293
He's made a very
big thing of it.
501
00:23:57,318 --> 00:23:59,387
It's like a loyalty test.
502
00:23:59,527 --> 00:24:01,969
So Fisher has put you
in a difficult position,
503
00:24:01,993 --> 00:24:03,956
...not me.
504
00:24:06,832 --> 00:24:10,221
I hope you're not expecting me
to abandon my principles, Henry.
505
00:24:10,246 --> 00:24:11,801
No, no, Margaret.
506
00:24:11,826 --> 00:24:13,066
God forbid.
507
00:24:13,219 --> 00:24:13,908
Good.
508
00:24:13,933 --> 00:24:16,666
Because as you very well know,
I wouldn't.
509
00:24:17,812 --> 00:24:19,213
I'm going to bed now.
510
00:24:19,238 --> 00:24:20,238
Right.
511
00:24:23,159 --> 00:24:24,159
Er, Henry?
512
00:24:25,758 --> 00:24:26,758
Yes?
513
00:24:27,385 --> 00:24:28,945
Up the revolution!
514
00:24:37,609 --> 00:24:39,745
- Photographs?!
- Don't you start.
515
00:24:39,770 --> 00:24:40,846
The bloody cheek.
516
00:24:40,871 --> 00:24:42,803
Well your mother would like
the one they've got of you.
517
00:24:42,828 --> 00:24:44,508
It's a police state.
518
00:24:44,581 --> 00:24:47,181
Now now, come on,
don't blame the force.
519
00:24:47,384 --> 00:24:51,224
Kindly direct your complaints
to the Department of Transport.
520
00:24:51,947 --> 00:24:53,965
But there was one face
I recognized there.
521
00:24:53,990 --> 00:24:57,417
Apart from Margaret and half the
pensioners in Middleton, that is.
522
00:24:57,656 --> 00:24:58,565
Yeah?
523
00:24:58,590 --> 00:24:59,590
Yeah.
524
00:25:00,898 --> 00:25:02,098
Kevin Heywood.
525
00:25:03,004 --> 00:25:05,319
A.k.a.
Reynard The Fox.
526
00:25:05,672 --> 00:25:08,261
A.k.a. your chum on holiday
in the greenhouse.
527
00:25:08,286 --> 00:25:10,699
I'll bet he's not
still there, is he?
528
00:25:10,828 --> 00:25:11,750
Come on, Crabbe.
529
00:25:11,775 --> 00:25:13,055
No, YOU come on!
530
00:25:13,421 --> 00:25:16,365
Now Henderson, you
be straight with be or else.
531
00:25:19,213 --> 00:25:23,004
Reynard's mum, ooh,
she was a real sixties person.
532
00:25:23,365 --> 00:25:26,512
He claims he was conceived at
Glastonbury on the summer solstice.
533
00:25:26,537 --> 00:25:28,137
His dad was a druid.
534
00:25:28,648 --> 00:25:31,316
Actually, he was a
roadie with Status Quo.
535
00:25:31,341 --> 00:25:32,911
He only became a druid later.
536
00:25:32,936 --> 00:25:34,585
It was like a
natural progression?
537
00:25:34,610 --> 00:25:35,610
Yeah.
538
00:25:35,890 --> 00:25:37,512
They were on the
move quite a bit, so...
539
00:25:37,537 --> 00:25:39,874
Well, Reynard didn't
go to school much.
540
00:25:40,107 --> 00:25:42,209
He's real bright,
Crabbe, I tell you.
541
00:25:42,234 --> 00:25:43,649
He has read everything.
542
00:25:43,674 --> 00:25:45,883
Yeah, yeah... And, and...
Come on!
543
00:25:46,030 --> 00:25:50,062
Well, I met him and some of the
Level Earth lot at Twyford Down.
544
00:25:50,379 --> 00:25:53,101
Few of them were into a bit of
monkeywrenching, you know.
545
00:25:53,126 --> 00:25:55,909
Undoing the odd bolt on an
earth mover, that sort of thing.
546
00:25:56,183 --> 00:25:57,320
But not all of 'em.
547
00:25:57,389 --> 00:25:59,060
I mean,
I never did.
548
00:25:59,187 --> 00:26:00,724
Hohohoho...
549
00:26:04,159 --> 00:26:06,795
What about
Reynard?
550
00:26:06,922 --> 00:26:08,122
I couldn't say.
551
00:26:09,017 --> 00:26:10,017
Henderson.
552
00:26:10,390 --> 00:26:12,070
Alright, yeah, he was.
553
00:26:13,229 --> 00:26:16,475
Anyway, I met him again when
he came up to Marsden Heath.
554
00:26:16,500 --> 00:26:18,855
A few of them were living
in the woods at the time.
555
00:26:18,955 --> 00:26:21,622
Reynard is the only
one who stuck it out.
556
00:26:22,002 --> 00:26:23,756
O, but he's done
his health in, Crabbe.
557
00:26:23,781 --> 00:26:25,376
He's lost weight,
he's got a dreadful cough...
558
00:26:25,400 --> 00:26:27,261
...and he won't
see a doctor.
559
00:26:27,557 --> 00:26:29,237
He is a stubborn bastard.
560
00:26:30,509 --> 00:26:32,220
Anyway,
I take him food...
561
00:26:32,244 --> 00:26:34,477
...and sometimes
he kips in my greenhouse.
562
00:26:36,386 --> 00:26:39,531
But... Well, this stuff
he's supposed to have done.
563
00:26:40,982 --> 00:26:44,444
Torching bulldozers,
doing over Talbot's house.
564
00:26:44,868 --> 00:26:46,293
I don't know
nothing about that...
565
00:26:46,317 --> 00:26:48,820
...and that is
the honest truth, Crabbe.
566
00:26:50,605 --> 00:26:51,707
Where is he now?
567
00:26:51,732 --> 00:26:53,828
Well, out on Marsden Heath
somewhere, I reckon.
568
00:26:54,041 --> 00:26:55,795
I wan't to talk to him.
569
00:26:56,180 --> 00:26:58,060
O, of course you do...
570
00:26:58,355 --> 00:27:00,826
You've got
what's his name, Fisher,
571
00:27:00,850 --> 00:27:02,772
...breathing
down your neck.
572
00:27:03,112 --> 00:27:04,859
Of course it's political, right?
573
00:27:04,884 --> 00:27:07,813
I mean, I get beaten up
in my own house.
574
00:27:08,026 --> 00:27:10,832
No-one gives a toss!
575
00:27:13,288 --> 00:27:14,728
Yeah, that's fair.
576
00:27:15,657 --> 00:27:18,005
OK... Look,
you help me find Reynard...
577
00:27:18,029 --> 00:27:20,905
... and I'll do what I can
about your problems here.
578
00:27:21,264 --> 00:27:23,926
O, come on! You know me.
I'm quite straight.
579
00:27:23,951 --> 00:27:26,347
I mean, if he...
Look, if he's in the clear...
580
00:27:26,456 --> 00:27:28,955
...I'll make sure
that he gets left alone.
581
00:27:36,668 --> 00:27:38,108
Did you hear that?
582
00:27:38,531 --> 00:27:40,358
No?
What?
583
00:27:47,053 --> 00:27:48,920
There is somebody
out there.
584
00:27:49,663 --> 00:27:51,183
What are you doing?
585
00:27:51,351 --> 00:27:53,031
I'm gonna have a look.
586
00:27:53,084 --> 00:27:55,114
What on Earth for?
Call the police!
587
00:27:55,139 --> 00:27:56,016
O, no...
588
00:27:56,041 --> 00:27:57,321
It might be him.
589
00:27:57,673 --> 00:27:59,873
Darling, please be careful.
590
00:28:21,989 --> 00:28:23,079
Kevin?
591
00:28:24,450 --> 00:28:25,450
Ah!
592
00:28:36,892 --> 00:28:39,225
Now, let me make
it absolutely clear.
593
00:28:39,899 --> 00:28:42,634
I am not in the mood
to be chased around these woods...
594
00:28:42,658 --> 00:28:45,191
...by Department of Transport
security guards, alright?
595
00:28:45,216 --> 00:28:47,386
Don't worry,
you won't be trespassing.
596
00:28:47,419 --> 00:28:50,031
The road runs across
the heath over there.
597
00:28:50,340 --> 00:28:52,144
Then across the bog
as well.
598
00:28:52,264 --> 00:28:53,925
Bet you didn't know
there was a bog here.
599
00:28:53,950 --> 00:28:56,687
- No Henderson, I didn't.
- Yup.
600
00:28:57,273 --> 00:28:59,803
Not many bogs left in
the South-east you know?
601
00:29:00,170 --> 00:29:02,503
Very fragile
ecosystem, in your bog.
602
00:29:03,191 --> 00:29:06,663
The road foundations
alter the water balance.
603
00:29:06,956 --> 00:29:09,289
Some bits get
drained, some flooded.
604
00:29:09,526 --> 00:29:12,259
Specialized flora and
fauna won't survive.
605
00:29:14,871 --> 00:29:15,613
You know, er,
606
00:29:15,637 --> 00:29:18,273
...why they are gonna build the road
across the heath, don't you?
607
00:29:18,298 --> 00:29:21,156
Uhm, because that's where
they want the road to go?
608
00:29:21,283 --> 00:29:22,963
No, because it's cheap.
609
00:29:23,893 --> 00:29:27,788
It's an S.S.S.I.:
a Site of Special Scientific Interest.
610
00:29:27,889 --> 00:29:30,700
It's also an area of
outstanding natural beauty.
611
00:29:30,888 --> 00:29:34,105
You can't farm here,
or develop it.
612
00:29:34,345 --> 00:29:35,591
So the government don't
have to pay out...
613
00:29:35,616 --> 00:29:37,755
...any compensation when they
build a road on it.
614
00:29:37,932 --> 00:29:39,452
Beautiful, or what?
615
00:29:39,622 --> 00:29:40,622
Beautiful.
616
00:29:41,749 --> 00:29:45,077
A couple of nightjars came
back to the bog last year.
617
00:29:45,574 --> 00:29:47,200
The road will see them
right off.
618
00:29:47,307 --> 00:29:48,263
Huhuh...
619
00:29:48,297 --> 00:29:50,829
You know, it's a whole new
side to you, Henderson.
620
00:29:50,854 --> 00:29:52,675
I come from Hackney, Crabbe.
621
00:29:52,700 --> 00:29:55,924
No sooner do I
discover all this,
622
00:29:55,948 --> 00:29:56,988
...they start taking
it away from me.
623
00:30:04,622 --> 00:30:06,228
Then there's...
624
00:30:06,641 --> 00:30:09,649
...60 species of butterfly,
625
00:30:09,673 --> 00:30:12,096
...over 400 different
kinds of plants.
626
00:30:12,923 --> 00:30:16,207
You know, Margaret and I
had a picnic up here years ago.
627
00:30:16,869 --> 00:30:19,141
I wonder if I could
find the same spot again.
628
00:30:19,166 --> 00:30:21,351
Next year you'll be able
to drive there.
629
00:30:21,712 --> 00:30:23,445
Park on the hard shoulder.
630
00:30:25,062 --> 00:30:26,770
Did I mention beetles?
631
00:30:26,795 --> 00:30:27,795
No.
632
00:30:28,382 --> 00:30:30,693
Over a 1.000 species.
633
00:30:30,840 --> 00:30:33,188
Then there's
dragonfly: 20 species.
634
00:30:33,338 --> 00:30:35,542
No, don't go on...
635
00:30:35,595 --> 00:30:37,569
You make me feel
claustrofobic...
636
00:30:37,593 --> 00:30:40,188
...with all these
plants and animals.
637
00:30:40,388 --> 00:30:42,199
I feel as if every time
I take a step,
638
00:30:42,223 --> 00:30:44,743
...I wipe out
another species of ant.
639
00:30:46,036 --> 00:30:47,036
Henderson?
640
00:30:49,318 --> 00:30:51,116
I wish you wouldn't
do that, Reynard.
641
00:30:51,630 --> 00:30:53,736
Here...
Brought you some food.
642
00:30:55,483 --> 00:30:56,606
Thanks, H.
643
00:30:57,961 --> 00:31:00,077
You two have already met,
I believe.
644
00:31:01,603 --> 00:31:03,133
He don't look
like a policeman.
645
00:31:03,266 --> 00:31:05,263
O, I take that
as a compliment.
646
00:31:05,287 --> 00:31:08,732
[Coughing]
647
00:31:09,299 --> 00:31:10,807
A nasty cough.
648
00:31:12,603 --> 00:31:13,639
I'm alright.
649
00:31:13,923 --> 00:31:15,123
No, you're not.
650
00:31:15,686 --> 00:31:17,389
Yeah, I'll stick it
out till Monday.
651
00:31:17,534 --> 00:31:18,990
What happens on Monday?
652
00:31:20,013 --> 00:31:22,013
They start doing up the Heath.
653
00:31:22,556 --> 00:31:24,411
We'll try and
stop 'em somehow.
654
00:31:24,724 --> 00:31:26,225
I was under a Cat
the other night,
655
00:31:26,249 --> 00:31:27,771
...loosening
a few bolts.
656
00:31:28,387 --> 00:31:30,520
Started coughing,
couldn't stop.
657
00:31:30,751 --> 00:31:32,246
They heard me,
so I ran.
658
00:31:33,307 --> 00:31:34,987
Couldn't get
my breath.
659
00:31:35,370 --> 00:31:37,050
They almost caught me.
660
00:31:39,511 --> 00:31:42,144
It's like they're getting stronger
and I'm getting weaker.
661
00:31:42,425 --> 00:31:44,075
I'm sorry, under a cat?
662
00:31:44,100 --> 00:31:45,100
Caterpillar.
663
00:31:45,433 --> 00:31:46,360
Earth mover.
664
00:31:46,420 --> 00:31:48,332
You mean
you were sabotaging it?
665
00:31:48,545 --> 00:31:49,814
I was returning it.
666
00:31:49,839 --> 00:31:50,708
How do you mean?
667
00:31:50,733 --> 00:31:52,423
An earth mover
is just a chunk of metal.
668
00:31:52,448 --> 00:31:53,731
It's iron ore.
669
00:31:53,925 --> 00:31:55,992
Minerals, taken from the earth.
670
00:31:56,422 --> 00:31:59,215
Monkeywrench it
and you return it to its natural state.
671
00:31:59,469 --> 00:32:02,302
Did you burn the earth mover
at the plant hire depot?
672
00:32:02,402 --> 00:32:03,962
I have returned it,
yeah.
673
00:32:04,289 --> 00:32:06,107
And then did you go to
David Talbot's house...
674
00:32:06,131 --> 00:32:08,431
...and wreck two cars
and tear up his lawn?
675
00:32:08,584 --> 00:32:12,238
I cancelled two destructive machines
and gave him some trees.
676
00:32:12,586 --> 00:32:13,696
He should thank me.
677
00:32:13,794 --> 00:32:15,782
That's bang out
of order, Reynard.
678
00:32:15,943 --> 00:32:17,824
How can you
possibly justify...
679
00:32:17,849 --> 00:32:20,056
...terrorizing innocent people
in their own homes?
680
00:32:20,176 --> 00:32:22,534
Nothing gets done
without direct action.
681
00:32:22,808 --> 00:32:24,900
How do you think the
French Revolution happened?
682
00:32:25,114 --> 00:32:26,518
How do you think
women got the vote?
683
00:32:26,563 --> 00:32:28,260
Hey, we're talking here
about a road.
684
00:32:28,285 --> 00:32:29,279
No, we're not.
685
00:32:29,493 --> 00:32:31,651
We're talking about an
agricultural tradition of revolt...
686
00:32:31,675 --> 00:32:33,559
...that goes back
to the Levellers.
687
00:32:33,584 --> 00:32:35,447
The Diggers,
the Luddites.
688
00:32:36,134 --> 00:32:38,615
It's always the peasants
that take action, right?
689
00:32:39,286 --> 00:32:41,605
Your middle class liberals,
they go to meetings, write letters.
690
00:32:41,630 --> 00:32:43,529
They play by the rules.
691
00:32:44,315 --> 00:32:46,268
If you play it
by the rules...
692
00:32:47,141 --> 00:32:48,328
...you lose.
693
00:32:48,701 --> 00:32:50,519
D'you know, I've got an
overwhelming urge...
694
00:32:50,544 --> 00:32:54,071
...for a very, very long glass
of cold champagne.
695
00:32:59,151 --> 00:33:01,208
Look.
Up there.
696
00:33:01,554 --> 00:33:03,074
Green woodpecker.
697
00:33:03,712 --> 00:33:04,712
Where?
698
00:33:05,473 --> 00:33:06,473
I've got it.
699
00:33:07,349 --> 00:33:08,349
O yes!
700
00:33:09,493 --> 00:33:11,173
God, fantastic colour.
701
00:33:12,729 --> 00:33:15,029
You know, I shall
have to arrest you,
702
00:33:15,241 --> 00:33:17,529
...Reynard, Kevin,
whatever your name is.
703
00:33:26,921 --> 00:33:30,327
D'you know, I don't think I have
ever seen a woodpecker before.
704
00:33:33,449 --> 00:33:35,208
Two cod and chips,
mushy peas,
705
00:33:35,233 --> 00:33:36,434
...beef steak
and kidney pie,
706
00:33:36,459 --> 00:33:38,360
...peeled potatoes
and vegetables.
707
00:33:38,517 --> 00:33:40,161
That'll be
the last of the cod.
708
00:33:40,186 --> 00:33:40,941
Righto.
709
00:33:40,966 --> 00:33:42,367
Cod's off then?
710
00:33:43,642 --> 00:33:45,369
Henry, can you come
into the dining room, please?
711
00:33:45,394 --> 00:33:46,498
Yeah, I'm busy,
Margaret.
712
00:33:46,523 --> 00:33:48,517
It's the Lonsdales.
You know, the retired doctor.
713
00:33:48,704 --> 00:33:50,328
What, your anti-road pals?
714
00:33:50,353 --> 00:33:51,319
That's what they want to
talk to you about.
715
00:33:51,344 --> 00:33:53,557
Something happened
to them, Henry.
716
00:33:55,815 --> 00:33:58,321
I shone my torch in
and as I did,
717
00:33:58,345 --> 00:34:01,262
...two men came
rushing out at full pelt.
718
00:34:01,434 --> 00:34:02,784
What did they look like?
719
00:34:03,105 --> 00:34:05,396
Well, they were
big chaps, but I... I...
720
00:34:05,421 --> 00:34:06,912
I didn't see
their faces.
721
00:34:06,939 --> 00:34:10,280
They were wearing balaclavas,
you know, with er...
722
00:34:10,304 --> 00:34:11,525
...holes
for the eyes.
723
00:34:11,550 --> 00:34:13,230
Eh, yes,
holes for the eyes.
724
00:34:13,518 --> 00:34:14,878
Yes, yes, I know.
725
00:34:16,106 --> 00:34:17,281
Then what happened?
726
00:34:17,306 --> 00:34:19,207
Well, we called the police.
727
00:34:19,360 --> 00:34:22,472
Yes, two constables came,
to take the statement.
728
00:34:22,692 --> 00:34:25,180
And then,
this morning,
729
00:34:25,204 --> 00:34:27,261
...a man came
to check for fingerprints.
730
00:34:27,442 --> 00:34:29,567
After he had gone
I was working in the garden,
731
00:34:29,591 --> 00:34:31,399
...near the greenhouse,
and, er...
732
00:34:31,753 --> 00:34:33,822
I... I found this.
733
00:34:36,638 --> 00:34:37,687
Thank you.
734
00:34:39,353 --> 00:34:40,353
Yes.
735
00:34:42,484 --> 00:34:46,703
Now, the real reason you didn't
phone the police immediately...
736
00:34:46,727 --> 00:34:50,713
...is because you thought
Reynard was outside that night.
737
00:34:51,178 --> 00:34:53,220
Do you remember when we met
at Henderson's house,
738
00:34:53,244 --> 00:34:55,197
...Reynard was hiding there,
wasn't he?
739
00:34:55,438 --> 00:34:56,800
Look, I'm a doctor.
740
00:34:56,920 --> 00:34:59,271
Whatever that boy may
or may not have done,
741
00:34:59,295 --> 00:35:00,376
...he, he...
He was ill.
742
00:35:00,743 --> 00:35:03,203
Apart from being undernourished,
he had a very bad...
743
00:35:03,359 --> 00:35:06,450
...chest infection.
I, I was trying to treat him.
744
00:35:06,566 --> 00:35:07,938
Good for you, George.
745
00:35:08,138 --> 00:35:10,381
He insisted on sleeping
in the greenhouse.
746
00:35:10,553 --> 00:35:12,843
Indoors would be a
compromise, he said.
747
00:35:13,023 --> 00:35:14,997
Well, it's the same men
who beat up Henderson then,
748
00:35:15,021 --> 00:35:16,541
...looking for
Reynard.
749
00:35:16,728 --> 00:35:18,265
Yeah, well...
Alright, Margaret.
750
00:35:18,459 --> 00:35:20,046
O, it's obvious,
isn't it?
751
00:35:20,071 --> 00:35:21,978
It's those thugs
from Marsden Heath.
752
00:35:22,185 --> 00:35:23,968
Perhaps, Margaret.
753
00:35:24,445 --> 00:35:25,725
Don't you worry.
754
00:35:25,882 --> 00:35:28,339
Henry will be able to
do something about this.
755
00:35:30,467 --> 00:35:31,827
Won't you, Henry?
756
00:35:33,041 --> 00:35:35,648
And a farm worker saw
a car in the lane that night.
757
00:35:35,673 --> 00:35:36,910
Ford Escort, he said.
758
00:35:36,935 --> 00:35:39,557
Didn't notice the registration number,
needless to say.
759
00:35:39,582 --> 00:35:42,584
But he did notice the protective
headgear in the back of the car.
760
00:35:42,609 --> 00:35:44,207
- Protective headgear?
- Hard hats, sir.
761
00:35:44,232 --> 00:35:46,421
Two of them. As worn by
construction workers.
762
00:35:46,446 --> 00:35:47,356
AND...
763
00:35:47,380 --> 00:35:50,670
...the security firm at Marsden Heath
have leased a dozen Escorts.
764
00:35:50,765 --> 00:35:51,765
Terrific.
765
00:35:52,214 --> 00:35:55,082
Well, get on the phone to Meynell
and tell him I want to see him today.
766
00:35:55,107 --> 00:35:56,134
Yes sir.
767
00:35:56,253 --> 00:35:57,363
And watch out.
768
00:35:57,388 --> 00:35:58,877
Fisher is in a
foul mood.
769
00:36:00,064 --> 00:36:01,064
Perfect.
770
00:36:01,662 --> 00:36:04,476
So it seems that some of the
security staff at Marsden Heath...
771
00:36:04,501 --> 00:36:07,984
...are waging a private war
against the anti-road protesters.
772
00:36:08,497 --> 00:36:11,389
Now, whether this is being done
under the orders of Jack Meynell...
773
00:36:11,413 --> 00:36:13,751
...or even with his knowledge,
I really couldn't say.
774
00:36:13,776 --> 00:36:14,344
Good!
775
00:36:14,369 --> 00:36:16,464
Cause you have said
quite enough already!
776
00:36:16,489 --> 00:36:19,008
A witness might have seen
a certain kind of car.
777
00:36:19,415 --> 00:36:20,823
Another witness might have
seen one of the intruders.
778
00:36:20,848 --> 00:36:22,859
It's feeble stuff,
Crabbe.
779
00:36:22,864 --> 00:36:23,864
Yes sir.
780
00:36:24,105 --> 00:36:27,145
O and, er, whoever broke
into the Lonsdales...
781
00:36:27,169 --> 00:36:28,737
...left this behind.
782
00:36:35,333 --> 00:36:38,917
I thought I made it perfectly
clear what I want from you.
783
00:36:39,019 --> 00:36:40,879
I want those bloody
Greens caught.
784
00:36:40,979 --> 00:36:43,685
I will not tolerate this sort of
terrorism in the community.
785
00:36:43,826 --> 00:36:44,851
Terrorism, sir?
786
00:36:44,876 --> 00:36:46,914
It's a very small step from
chucking paint over a car...
787
00:36:46,939 --> 00:36:49,692
...to sticking bombs
under it, Crabbe.
788
00:36:50,781 --> 00:36:52,224
Only a boy...
789
00:36:54,759 --> 00:36:55,930
Who's only a boy?
790
00:36:56,105 --> 00:36:59,589
Kevin Heywood,
alias Reynard The Fox.
791
00:36:59,797 --> 00:37:03,728
O yeah, the ringleader
of these Leveller maniacs.
792
00:37:03,794 --> 00:37:06,169
Bit more of a
one-man band, I'd say sir.
793
00:37:06,194 --> 00:37:09,187
If you're such an expert,
how come you haven't found him?
794
00:37:10,988 --> 00:37:13,092
There's gonna be a demo
at Marsden Heath tomorrow,
795
00:37:13,117 --> 00:37:15,097
...when they start work
on the new road.
796
00:37:15,334 --> 00:37:17,290
Now, Reynard
will be there.
797
00:37:17,463 --> 00:37:19,798
I should have thought you'd get one
of your crowd control blokes...
798
00:37:19,822 --> 00:37:20,832
...to nick him.
799
00:37:21,300 --> 00:37:25,536
I dare say they'll be nicking
quite a few major subversives.
800
00:37:25,957 --> 00:37:26,957
No.
801
00:37:27,889 --> 00:37:29,985
You'll be there to
make the arrest, Crabbe.
802
00:37:30,588 --> 00:37:31,588
Personally.
803
00:37:34,402 --> 00:37:35,849
Thank you sir.
804
00:38:00,894 --> 00:38:01,894
Thanks.
805
00:38:10,492 --> 00:38:11,813
Book?
What book?
806
00:38:11,838 --> 00:38:14,625
The book in which you record
the names of all the people...
807
00:38:14,650 --> 00:38:16,564
...who arrive and depart
from the site.
808
00:38:16,598 --> 00:38:17,725
O, that book.
809
00:38:18,225 --> 00:38:19,313
Well, that sort
of information...
810
00:38:19,337 --> 00:38:21,277
...goes straight through
to head office.
811
00:38:22,479 --> 00:38:25,580
Is it really necessary for
these gentlemen to be present?
812
00:38:25,605 --> 00:38:28,118
Well, funnily enough these gentlemen
are from head office.
813
00:38:28,625 --> 00:38:31,225
So maybe they can
clear things up a bit.
814
00:38:31,665 --> 00:38:34,693
All, er, complete log books
are stored at head office.
815
00:38:34,718 --> 00:38:36,615
And of course they
are strictly confidential.
816
00:38:36,640 --> 00:38:39,173
You need a court
order to examine them.
817
00:38:39,762 --> 00:38:41,653
Even then, er, it could
take them some time...
818
00:38:41,678 --> 00:38:44,103
...to locate the
appropriate volume.
819
00:38:45,523 --> 00:38:48,123
May I ask why you
want this information?
820
00:38:51,897 --> 00:38:53,291
Where did you get that from?
821
00:38:53,559 --> 00:38:54,793
Doctor Lonsdale.
822
00:38:54,818 --> 00:38:56,382
He's in your
rogues' gallery.
823
00:38:56,509 --> 00:38:57,716
That's one of ours, that is.
824
00:38:57,849 --> 00:38:59,578
That's Department of
Transport property.
825
00:38:59,603 --> 00:39:00,952
How did he come
by it, I wonder.
826
00:39:01,065 --> 00:39:02,601
Found it
in his garden.
827
00:39:02,626 --> 00:39:04,206
Found it
in his garden?
828
00:39:06,088 --> 00:39:08,418
I must say, I find that
hard to believe.
829
00:39:09,498 --> 00:39:10,735
I might have to
look into it.
830
00:39:10,760 --> 00:39:13,227
Don't worry, I'll be
looking into it myself.
831
00:39:13,925 --> 00:39:18,393
Well...
Good luck, Sherlock.
832
00:39:23,296 --> 00:39:24,860
So, there you are!
833
00:39:26,205 --> 00:39:28,088
Aren't you coming
upstairs to bed?
834
00:39:30,579 --> 00:39:32,321
Yes, I suppose so.
835
00:39:33,415 --> 00:39:34,502
What's up?
836
00:39:36,372 --> 00:39:38,907
Are you going on this
demonstration tomorrow?
837
00:39:38,932 --> 00:39:40,132
Course I am.
838
00:39:41,154 --> 00:39:43,146
Well, I know the road is probably
gonna go ahead anyway...
839
00:39:43,171 --> 00:39:45,371
...but I think it's important
to make a gesture.
840
00:39:46,557 --> 00:39:48,345
I have to go as well.
841
00:39:49,051 --> 00:39:50,651
Fisher has insisted.
842
00:39:51,243 --> 00:39:53,382
He wants me
to arrest Reynard.
843
00:39:54,703 --> 00:39:57,165
Henderson was gonna tell
Reynard not to go.
844
00:39:57,521 --> 00:40:00,421
Ooh, I don't think Reynard'll
want to miss this.
845
00:40:02,667 --> 00:40:03,667
Henry?
846
00:40:03,847 --> 00:40:06,622
If it is gonna be
difficult for you,
847
00:40:07,869 --> 00:40:09,083
...I won't go.
848
00:40:09,957 --> 00:40:11,397
O no,
no no no no.
849
00:40:12,097 --> 00:40:13,097
No, you go.
850
00:40:14,170 --> 00:40:17,230
I mean, if it's difficult
that's my problem.
851
00:40:18,312 --> 00:40:18,823
Quack!
852
00:40:18,848 --> 00:40:20,801
I wish you
wouldn't do that.
853
00:40:29,088 --> 00:40:32,251
[Coughing]
854
00:40:35,381 --> 00:40:36,902
I must get
my skates on.
855
00:40:36,989 --> 00:40:38,843
I've got to pick
up the Lonsdales.
856
00:40:38,990 --> 00:40:41,227
Well just remember,
if you get arrested,
857
00:40:41,251 --> 00:40:42,766
...don't eat
the food.
858
00:41:00,367 --> 00:41:02,321
You're coming
with me, Crabbe.
859
00:41:10,066 --> 00:41:12,077
Happy hunting,
Sherlock!
860
00:42:31,252 --> 00:42:33,451
You know it's trespassing
once you cross here, Mrs Crabbe?
861
00:42:33,476 --> 00:42:34,533
You want me to go
and watch it all...
862
00:42:34,558 --> 00:42:36,941
...from the other side,
do you?
863
00:43:05,974 --> 00:43:08,259
What a wonderful turnout.
864
00:43:08,492 --> 00:43:10,219
Stay calm,
Mrs Crabbe.
865
00:43:20,217 --> 00:43:22,112
Any sight of that
Reynard creature?
866
00:43:22,137 --> 00:43:23,137
No sir.
867
00:43:24,790 --> 00:43:26,777
Crabbe,
isn't that your wife?
868
00:43:26,870 --> 00:43:27,870
Yes sir.
869
00:43:28,833 --> 00:43:30,706
Couldn't persuade
her to stay away, eh?
870
00:43:30,731 --> 00:43:32,485
Didn't even try, sir.
871
00:43:46,353 --> 00:43:50,910
This is private property,
and you are trespassing.
872
00:43:51,618 --> 00:43:55,418
If you disperse now,
you are free to go.
873
00:43:55,794 --> 00:43:59,386
If you do not disperse now
and we are unable to proceed,
874
00:43:59,410 --> 00:44:02,523
...you will be legally
and forcibly removed...
875
00:44:02,547 --> 00:44:05,130
...and liable
to prosecution.
876
00:44:05,573 --> 00:44:06,993
I repeat...
877
00:44:07,513 --> 00:44:13,126
Please, leave peacefully
and no further action will be taken.
878
00:44:18,251 --> 00:44:19,553
Someone's gonna get hurt.
879
00:44:19,578 --> 00:44:23,610
Yeah... Your old man'll be hurting me
if I don't get you out free.
880
00:44:24,676 --> 00:44:26,219
Sir,
move back please.
881
00:44:36,339 --> 00:44:37,420
Look!
882
00:44:57,952 --> 00:44:59,620
Stop it!
That's enough.
883
00:44:59,747 --> 00:45:01,784
Now you are a witness
to that assault, sir.
884
00:45:01,951 --> 00:45:02,951
Sir!
885
00:45:03,029 --> 00:45:04,634
You know what
to do inspector...
886
00:45:04,814 --> 00:45:05,814
Hey!
887
00:45:06,234 --> 00:45:07,234
That's him!
888
00:45:08,127 --> 00:45:10,095
That's the bloke
who was in my house.
889
00:45:10,269 --> 00:45:11,013
Crabbe!
890
00:45:11,038 --> 00:45:12,995
That's the bastard
who beat me up!!
891
00:45:13,041 --> 00:45:14,537
Should have done
a better job, shouldn't he?
892
00:45:14,562 --> 00:45:15,629
Yaaah!!!
893
00:45:16,302 --> 00:45:18,362
Are you gonna arrest
that little bastard Reynard...
894
00:45:18,387 --> 00:45:20,646
...and then go with clearing
the rest of the rabble off this site?
895
00:45:20,671 --> 00:45:21,687
Mr Fisher?
896
00:45:22,065 --> 00:45:23,065
Well, sir?
897
00:45:23,799 --> 00:45:25,054
Do what's necessary,
Crabbe.
898
00:45:25,079 --> 00:45:26,372
Yeah, let's
get on with it.
899
00:45:26,992 --> 00:45:28,116
Right, take him
to hospital.
900
00:45:28,141 --> 00:45:29,769
When he's in a fit state
to know what is going on,
901
00:45:29,793 --> 00:45:30,564
...caution him.
902
00:45:30,589 --> 00:45:31,706
You two
are coming with me.
903
00:45:31,731 --> 00:45:32,820
- What for?
- What for?!
904
00:45:32,845 --> 00:45:35,049
To help me in my inqueries,
that's what for.
905
00:45:35,080 --> 00:45:36,537
I'm making an
example of you.
906
00:45:36,562 --> 00:45:37,884
You're gonna
get the business.
907
00:45:38,078 --> 00:45:39,458
You can't do that.
908
00:45:39,483 --> 00:45:40,585
We're doing our job.
909
00:45:40,610 --> 00:45:41,610
Your job?
910
00:45:41,836 --> 00:45:42,551
Your job?
911
00:45:42,576 --> 00:45:44,880
Obstructing the police,
breaking and entering,
912
00:45:44,905 --> 00:45:47,120
...assault, criminal damage,
grievous bodily harm,
913
00:45:47,661 --> 00:45:50,129
...is that the job description
you wrote for them, Mr Meynell?
914
00:45:50,154 --> 00:45:51,062
Mr Fisher!
915
00:45:53,236 --> 00:45:55,746
I think you'll find that's one
of Mr Fisher's many skills, sir.
916
00:45:55,913 --> 00:45:57,593
The tactical withdrawal.
917
00:45:58,126 --> 00:46:00,304
Any allegations made
against our employers...
918
00:46:00,329 --> 00:46:02,666
...have to be fully
investigated, inspector.
919
00:46:02,786 --> 00:46:04,141
They're subject
to the law,
920
00:46:04,322 --> 00:46:06,114
...just like
everybody else!
921
00:46:07,996 --> 00:46:09,276
Carry on.
922
00:46:20,182 --> 00:46:21,189
You alright?
923
00:46:21,269 --> 00:46:23,034
Yeah,
just about.
924
00:46:23,914 --> 00:46:25,981
Well, at least you
got the blokes.
925
00:46:26,368 --> 00:46:27,568
Thanks, Crabbe.
926
00:46:44,841 --> 00:46:45,679
Cheers!
927
00:46:47,340 --> 00:46:48,199
Cheers.
928
00:46:48,684 --> 00:46:50,515
O, come on,
Margaret.
929
00:46:51,919 --> 00:46:54,832
This isn't a good idea.
I'm not in the mood for a picnic.
930
00:46:55,522 --> 00:46:56,862
You know, those
two security men...
931
00:46:56,886 --> 00:46:59,325
...have really landed
Meynell right in it.
932
00:46:59,589 --> 00:47:03,033
I think we're gonna get him
for authorizing those break-ins.
933
00:47:04,300 --> 00:47:08,140
They're still digging up the heath
for their bloody motorway.
934
00:47:09,124 --> 00:47:10,124
Yeah.
935
00:47:10,834 --> 00:47:12,514
Still,
life must go on.
936
00:47:13,261 --> 00:47:15,460
Or, to be
more specific,
937
00:47:15,759 --> 00:47:18,394
...how about a slice
of chicken and ham pie?
938
00:47:20,006 --> 00:47:21,548
I'm not very hungry.
939
00:47:21,573 --> 00:47:22,573
Mmm...
940
00:47:23,908 --> 00:47:24,908
All right.
941
00:47:25,035 --> 00:47:26,835
I've got
something for you.
942
00:47:28,604 --> 00:47:33,252
Prawn... cocktail... flavour.
943
00:47:37,436 --> 00:47:39,503
Henry, you think
of everything.
944
00:47:46,350 --> 00:47:48,876
You know, you hear those
damned bulldozers.
945
00:47:52,801 --> 00:47:54,839
You know,
the terrible thing is,
946
00:47:55,549 --> 00:47:57,969
...after a while you
don't even notice them.
947
00:47:59,497 --> 00:48:03,934
Yeah...
That IS the terrible thing.
64058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.