Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,783 --> 00:01:03,047
Hey, Ben. Doc Lambert here.
2
00:01:05,310 --> 00:01:07,181
Now, don't worry.
I brought snacks.
3
00:01:14,580 --> 00:01:15,407
All right.
4
00:01:25,460 --> 00:01:27,071
Hey, pal.
5
00:01:27,984 --> 00:01:29,203
Not feeling
so great, huh?
6
00:01:30,944 --> 00:01:33,293
Ugh, you and me both, buddy.
7
00:01:33,294 --> 00:01:35,905
I made the mistake of eating
gas-station sushi last night.
8
00:01:38,082 --> 00:01:39,692
And I'm paying for that today.
9
00:01:44,305 --> 00:01:45,785
It's okay, Benjy.
10
00:01:48,875 --> 00:01:50,094
We'll get you feeling better.
11
00:01:52,052 --> 00:01:54,315
The doctor is in.
12
00:01:55,664 --> 00:01:57,665
Now this won't hurt a bit.
13
00:02:23,910 --> 00:02:28,218
You got a bit
of a hangover there, bud?
14
00:02:28,219 --> 00:02:30,872
Come on,
you've had shots before.
15
00:02:30,873 --> 00:02:33,048
Okay, doc's orders.
16
00:02:33,049 --> 00:02:36,095
Hug the bear and take the jab.
17
00:02:36,096 --> 00:02:38,663
Trust me,
this'll make you feel better.
18
00:02:38,664 --> 00:02:39,795
Come on.
19
00:02:41,580 --> 00:02:42,624
Come on, pal.
20
00:02:44,017 --> 00:02:46,324
Hey, buddy.
21
00:03:41,509 --> 00:03:44,337
Hey!
Do you know where Dad is?
I can't get ahold of him.
22
00:03:44,338 --> 00:03:46,296
Well, so that's
the reason you called?
23
00:03:46,297 --> 00:03:49,386
Come on, dude.
Give me a break, okay?
I need him to pick me up.
24
00:03:49,387 --> 00:03:51,779
Pick you up?
Pick you up from where?
25
00:03:51,780 --> 00:03:52,954
From the airport.
26
00:03:52,955 --> 00:03:55,870
I'm on a plane
right now, doofus.
27
00:03:55,871 --> 00:03:57,263
What, you're coming
home today?
28
00:03:57,264 --> 00:03:58,569
Oh. Shit.
Got it. Oh.
29
00:03:58,570 --> 00:03:59,700
Okay, well,
he never remembered Mom.
30
00:03:59,701 --> 00:04:01,049
Sorry.
My bad.
31
00:04:01,050 --> 00:04:03,138
It's my fault.
Uh, let me just...
32
00:04:03,139 --> 00:04:06,230
Huh. Cute little guy, huh?
33
00:04:08,884 --> 00:04:10,363
Sorry.
34
00:04:10,364 --> 00:04:12,060
Sorry about him.
35
00:04:12,061 --> 00:04:13,279
He's never talked
to a real girl before.
What the fuck?
36
00:04:13,280 --> 00:04:14,802
Not cool.
Dude, are you for real?
37
00:04:14,803 --> 00:04:17,196
Sorry, where is he?
Where is Dad?
38
00:04:17,197 --> 00:04:18,415
Hi.
Where do you think he is?
39
00:04:18,416 --> 00:04:19,678
Hi. Hi.
40
00:04:20,679 --> 00:04:22,114
Let me guess.
41
00:04:22,115 --> 00:04:24,943
He's in his office
all day, working.
Bingo!
42
00:04:24,944 --> 00:04:27,859
And he's going away to some,
like, work conference
or something next week,
43
00:04:27,860 --> 00:04:30,078
so you won't even see him.
44
00:04:30,079 --> 00:04:32,733
They want to turn his book
into a movie. Who knows?
45
00:04:32,734 --> 00:04:34,779
Wait. So am I even gonna see
him at all this summer?
46
00:04:34,780 --> 00:04:36,955
Question is, am I gonna
see you this summer?
47
00:04:36,956 --> 00:04:38,348
Of course you are.
48
00:04:38,349 --> 00:04:40,524
Look, I got to go, but...
49
00:04:40,525 --> 00:04:42,787
I'll see you soon, okay?
50
00:04:42,788 --> 00:04:45,093
Yeah. You got it.
51
00:04:45,094 --> 00:04:48,314
Well,
Erin's pissed at me.
52
00:04:48,315 --> 00:04:50,621
And I honestly
can't even blame her.
53
00:04:50,622 --> 00:04:53,188
I mean, I haven't been
home much since...
Hey...
54
00:04:53,189 --> 00:04:56,670
Don't be so hard
on yourself, Luce.
You've been through a lot.
55
00:04:56,671 --> 00:04:58,716
The whole family,
you've all been through a lot.
56
00:05:01,720 --> 00:05:04,287
But you got me, girl. Okay?
57
00:05:04,288 --> 00:05:06,028
Uh-huh?
58
00:05:08,030 --> 00:05:09,204
Okay.
59
00:05:09,205 --> 00:05:11,206
You're the best. I love you.
60
00:05:11,207 --> 00:05:12,382
What's up, bitches?
61
00:05:12,383 --> 00:05:13,992
Dude! That's what
I'm talking about.
62
00:05:13,993 --> 00:05:15,820
Who's ready for some vacay?
63
00:05:15,821 --> 00:05:17,909
Hey, what the heck?
Hey.
64
00:05:17,910 --> 00:05:20,128
Can I get that for you?
Oh. Oh, yeah, sure.
65
00:05:20,129 --> 00:05:21,739
Always goin' first.
Chivalry
is not dead.
66
00:05:21,740 --> 00:05:25,177
So I... kind of invited her
to stay with me this summer.
67
00:05:25,178 --> 00:05:26,221
Really?
68
00:05:26,222 --> 00:05:28,180
It'll be fun.
Yeah.
69
00:05:28,181 --> 00:05:30,095
This is exciting!
70
00:05:30,096 --> 00:05:32,967
Um... Oh.
71
00:05:32,968 --> 00:05:36,449
I don't wanna be this person,
but I think you're in my seat?
72
00:05:36,450 --> 00:05:38,233
You want to do
a little switcheroo?
73
00:05:38,234 --> 00:05:40,758
That way
I can talk to both of you.
74
00:05:40,759 --> 00:05:43,151
I mean, the middle's
the worst, anyway,
so I don't mind taking it.
75
00:05:43,152 --> 00:05:45,720
Nice of you.
Yeah. Come on in!
76
00:05:47,069 --> 00:05:49,506
Thank you. Whoops!
Sorry!
77
00:05:49,507 --> 00:05:52,465
Oh.
Okay. Sorry. Lucky you!
78
00:05:52,466 --> 00:05:55,077
Lucky me.
I'm so glad you're here!
79
00:06:01,388 --> 00:06:03,520
Ah! My brother's here! Nick!
80
00:06:03,521 --> 00:06:06,088
Welcome home, sis!
81
00:06:08,352 --> 00:06:10,353
Nice to meet you.
How's school been?
They kick you out?
82
00:06:10,354 --> 00:06:11,919
Oh, my God.
Finals were brutal.
83
00:06:11,920 --> 00:06:13,400
I'm just so happy
to be back home.
84
00:06:14,270 --> 00:06:15,488
Hannah, right?
85
00:06:15,489 --> 00:06:17,185
You're all that
Katie speaks about.
86
00:06:17,186 --> 00:06:18,665
Don't be such a dick.
87
00:06:18,666 --> 00:06:20,667
Lucy-Lou!
88
00:06:20,668 --> 00:06:23,191
Hi.
You finally
came back home.
89
00:06:23,192 --> 00:06:25,237
Brother's
kind of hot.
Shut up.
90
00:06:25,238 --> 00:06:28,632
So your dad can't
pick you up, huh?
He's got some work thing.
91
00:06:28,633 --> 00:06:31,592
Wait. Did you say
your dad's gonna be
out of town?
92
00:06:32,201 --> 00:06:33,072
Yeah.
93
00:06:35,901 --> 00:06:39,120
Are you guys thinking
what I'm thinking?
Party?
94
00:06:39,121 --> 00:06:41,166
Maybe we should
get, like, shit-faced...
Party!
95
00:06:41,167 --> 00:06:42,123
...in your place!
96
00:07:04,712 --> 00:07:07,540
This is your house?
This is crazy.
97
00:07:07,541 --> 00:07:09,237
This is home.
98
00:07:09,238 --> 00:07:11,850
Wait till you see
the view off the lanai.
It's insane.
99
00:07:20,119 --> 00:07:23,600
So, I've got you a meeting
with Walter Friedkin
100
00:07:23,601 --> 00:07:24,949
after the book signing.
101
00:07:26,168 --> 00:07:29,170
How are the presales
for Silent Death looking?
102
00:07:29,171 --> 00:07:30,868
It's early days, Adam.
103
00:07:30,869 --> 00:07:33,131
I don't want you
worrying about it.
Just get out there.
104
00:07:33,132 --> 00:07:35,786
Tomorrow's book launch
is gonna be huge.
105
00:07:35,787 --> 00:07:38,484
This place is unreal.
Okay, wait. No, Kate, wait.
Come over here.
106
00:07:39,573 --> 00:07:40,531
We need this deal.
107
00:07:50,149 --> 00:07:53,631
We were beginning to worry
we might never see you again.
108
00:07:55,894 --> 00:07:57,112
How were finals?
109
00:07:58,070 --> 00:07:59,157
Okay.
110
00:07:59,158 --> 00:08:00,464
Just okay, huh?
111
00:08:08,123 --> 00:08:09,036
It's nice to see you.
112
00:08:09,951 --> 00:08:10,908
You too.
113
00:08:10,909 --> 00:08:11,952
Hannah.
Oh. Sorry.
114
00:08:11,953 --> 00:08:12,911
Hi!
115
00:08:13,738 --> 00:08:16,043
Uh, this is Hannah.
116
00:08:16,044 --> 00:08:17,132
Uh, we are keeping...
117
00:08:18,003 --> 00:08:21,179
Lucy company
this weekend.
118
00:08:21,180 --> 00:08:24,008
Let's go get unpacked.
Okay. Bye.
119
00:08:24,009 --> 00:08:25,313
Okay, room tour.
Okay.
120
00:08:26,228 --> 00:08:27,141
They're gonna unpack.
121
00:08:27,142 --> 00:08:28,273
Mm-hmm.
122
00:08:28,274 --> 00:08:29,536
Hey,
Mr. Pinborough.
123
00:08:34,585 --> 00:08:36,282
I got to keep
the girls safe.
124
00:08:38,284 --> 00:08:40,241
He's protecting us.
125
00:08:40,242 --> 00:08:43,984
How's it going
with Alexandra?
126
00:08:43,985 --> 00:08:46,945
Alex?
Uh, we, uh... broke up.
127
00:08:51,863 --> 00:08:53,080
They broke up.
128
00:08:53,081 --> 00:08:55,518
Now is your chance.
129
00:08:55,519 --> 00:08:56,432
He says
he's sorry.
130
00:08:57,825 --> 00:08:58,652
It's okay.
131
00:09:04,223 --> 00:09:07,095
Someone is waiting
for you.
132
00:09:15,843 --> 00:09:18,062
I'm glad to have you back.
133
00:09:18,063 --> 00:09:21,370
Sorry to have to rush off
for work, but I'll be back
in a few days.
134
00:09:22,720 --> 00:09:27,202
It's fine, Dad.
We're used to it.
135
00:09:43,436 --> 00:09:44,306
Hey.
136
00:09:49,790 --> 00:09:51,662
Erin? What's up, dork?
137
00:09:55,709 --> 00:09:59,016
What are you playing?
Can I beat you?
138
00:09:59,017 --> 00:10:01,627
Look, I'm doing so much better
than you.
Stop.
139
00:10:01,628 --> 00:10:02,498
Stop!
140
00:10:04,718 --> 00:10:06,459
Erin busy.
141
00:10:13,292 --> 00:10:14,989
Lucy bad.
142
00:10:17,122 --> 00:10:19,559
Lucy sorry.
143
00:10:24,129 --> 00:10:25,521
You were gone forever.
144
00:10:29,090 --> 00:10:30,004
I'm back now.
145
00:10:34,095 --> 00:10:35,270
It was lonely here.
146
00:10:39,753 --> 00:10:40,624
I'm sorry.
147
00:10:46,368 --> 00:10:47,195
Hey.
148
00:10:52,070 --> 00:10:53,637
I brought this teddy
for someone.
149
00:10:55,247 --> 00:10:56,640
But they probably
won't want it.
150
00:11:12,960 --> 00:11:13,918
Hi, Ben.
151
00:11:16,747 --> 00:11:17,617
Hi, baby.
152
00:11:25,277 --> 00:11:26,104
Lucy...
153
00:11:26,626 --> 00:11:27,453
back.
154
00:11:28,019 --> 00:11:30,107
Ben miss.
155
00:11:30,108 --> 00:11:31,978
Lucy miss Ben.
156
00:11:31,979 --> 00:11:33,241
Yeah? You want to go?
157
00:11:34,590 --> 00:11:36,723
Hey, Kate brought a friend.
158
00:11:37,898 --> 00:11:38,899
Want to have some fun?
159
00:11:45,427 --> 00:11:47,733
What? What is that thing?
Did it...
160
00:11:47,734 --> 00:11:51,302
Come here.
Did it get
in from outside or something?
161
00:11:51,303 --> 00:11:54,566
What?
No, I'm serious.
162
00:11:54,567 --> 00:11:55,655
Oh, my God.
163
00:11:56,482 --> 00:11:58,265
What is that?
164
00:11:58,266 --> 00:11:59,614
This is Ben.
165
00:11:59,615 --> 00:12:01,747
That thing
has a name?
Yeah.
166
00:12:01,748 --> 00:12:03,097
He's part of the family.
167
00:12:04,098 --> 00:12:05,404
What do you mean?
168
00:12:07,667 --> 00:12:09,363
He wants you
to shake his hand.
169
00:12:09,364 --> 00:12:12,063
My... My ha... My hand?
- He wants to shake my hand?
- Yeah.
170
00:12:13,934 --> 00:12:16,022
He's
kind of cute.
Yeah, right?
171
00:12:16,023 --> 00:12:18,938
Hi, Ben. It's okay.
172
00:12:18,939 --> 00:12:20,548
Is his name Ben?
173
00:12:20,549 --> 00:12:21,549
Mm-hmm.
174
00:12:21,550 --> 00:12:23,943
New friend!
175
00:12:23,944 --> 00:12:27,512
This is crazy. Oh.
176
00:13:16,692 --> 00:13:18,390
Couldn't sleep, either.
177
00:13:20,261 --> 00:13:22,436
What happened to Lucy's mom?
178
00:13:22,437 --> 00:13:25,004
Oh, uh, she died
last year of cancer.
179
00:13:25,005 --> 00:13:27,964
I'm... I'm sorry,
I didn't know.
No, no, no. It's... It's fine.
180
00:13:27,965 --> 00:13:30,705
I mean,
it's not... fine.
181
00:13:30,706 --> 00:13:32,708
It was, uh...
it was tough.
182
00:13:35,842 --> 00:13:37,539
I... I take it
you've met Ben, then.
183
00:13:38,845 --> 00:13:42,152
Uh, yeah.
I've met Ben. Mm-hmm.
184
00:13:42,153 --> 00:13:44,023
Takes a beat
to get your head
around, right?
185
00:13:44,024 --> 00:13:47,548
Yeah, what's
the deal with that, exactly?
186
00:13:47,549 --> 00:13:50,769
Um, Lucy's mom
was a linguistics professor.
187
00:13:50,770 --> 00:13:54,207
She was trying to get humans
and chimps to communicate.
188
00:13:54,208 --> 00:13:56,166
One day,
she just brought Ben home.
189
00:13:56,167 --> 00:13:57,907
Oh.
190
00:13:57,908 --> 00:14:00,258
Yeah, you know. Mmm.
Mmm.
191
00:14:04,828 --> 00:14:05,654
Take it.
192
00:14:07,091 --> 00:14:07,918
For the jetlag.
193
00:14:09,789 --> 00:14:10,616
Good night.
194
00:15:38,747 --> 00:15:41,706
You scared me, Ben.
195
00:16:10,388 --> 00:16:11,215
Ben?
196
00:16:14,783 --> 00:16:15,610
Ben?
197
00:16:34,107 --> 00:16:36,369
Ow! Hey! Ow!
198
00:16:36,370 --> 00:16:37,892
Ben, stop! Get off! Ow!
199
00:16:37,893 --> 00:16:39,546
Ben, you're hurting me!
200
00:17:05,878 --> 00:17:07,400
"Weird around strangers."
201
00:17:07,401 --> 00:17:08,228
Oh, okay, yeah.
202
00:17:14,278 --> 00:17:17,020
Okay. Bye.
203
00:17:24,375 --> 00:17:27,030
Fuck.
204
00:17:50,575 --> 00:17:53,925
Have you been fighting
with the neighbors again?
205
00:17:56,798 --> 00:17:58,538
Of course you'd deny it.
206
00:18:43,715 --> 00:18:45,498
No, seriously.
Wait.
207
00:18:45,499 --> 00:18:46,717
I know, maybe he's like
a player or something.
Oh, there's a new one.
208
00:18:46,718 --> 00:18:49,415
Wait,
who are those girls?
Oh, my God!
209
00:18:49,416 --> 00:18:51,025
That guy is ripped!
210
00:18:59,731 --> 00:19:00,687
Uh?
211
00:19:01,602 --> 00:19:02,515
Breakfast anyone?
212
00:19:03,474 --> 00:19:04,865
What is it?
213
00:19:04,866 --> 00:19:07,955
A mongoose
got into Ben's enclosure
and bit him.
214
00:19:10,481 --> 00:19:12,438
Is he okay?
215
00:19:12,439 --> 00:19:14,398
It will get better
in two or three days.
216
00:19:14,876 --> 00:19:15,703
Oh, ok.
217
00:19:17,052 --> 00:19:19,837
I'll send the mongoose
in for testing.
218
00:19:19,838 --> 00:19:22,405
See what it says.
You never know.
219
00:19:22,406 --> 00:19:27,453
I'll call Lambert later
and see if he can
swing by after work
220
00:19:27,454 --> 00:19:29,890
and clean out the cage.
221
00:19:29,891 --> 00:19:32,066
Bring some antibiotics.
222
00:19:32,067 --> 00:19:35,331
Leave Ben locked up
until then.
223
00:19:35,332 --> 00:19:36,159
I will.
224
00:19:43,688 --> 00:19:46,212
Are you excited
Lucy is home?
225
00:19:48,083 --> 00:19:49,607
She has her friends.
226
00:19:53,828 --> 00:19:59,224
The three of us
will have so much fun
when I'm back.
227
00:19:59,225 --> 00:20:01,053
Doing what?
228
00:20:01,880 --> 00:20:04,274
I'll think of something.
229
00:20:05,405 --> 00:20:07,363
Lame.
Boring.
230
00:20:11,542 --> 00:20:12,325
Morning.
231
00:20:18,244 --> 00:20:20,246
Go.
232
00:21:10,470 --> 00:21:12,732
Are you gonna be here
for the whole summer?
233
00:21:12,733 --> 00:21:13,517
I don't know.
234
00:21:15,388 --> 00:21:17,303
I might just stay here
for a while.
235
00:21:21,873 --> 00:21:22,700
Hannah.
236
00:21:24,179 --> 00:21:26,138
Are you gonna call those guys
you met on the plane?
237
00:21:28,358 --> 00:21:29,446
The ones you said
you liked?
238
00:21:35,016 --> 00:21:36,147
Yeah.
239
00:21:36,148 --> 00:21:37,757
Great idea, Lucy.
240
00:21:37,758 --> 00:21:39,455
Kate, you have
their numbers, right?
241
00:21:39,456 --> 00:21:40,283
Mm-hmm.
242
00:21:43,068 --> 00:21:43,982
Thank you.
243
00:21:45,288 --> 00:21:46,158
Okay.
244
00:21:46,854 --> 00:21:48,725
"Hot Guys Plane."
245
00:21:48,726 --> 00:21:50,031
Nice. Classy.
246
00:21:53,339 --> 00:21:54,297
Hey, you should do it.
247
00:21:55,515 --> 00:21:57,125
Hmm?
Go on, Lucy-Lou.
248
00:21:58,083 --> 00:21:59,606
Come on, Lucy.
Hmm?
249
00:22:05,569 --> 00:22:06,483
Come on.
250
00:22:13,925 --> 00:22:15,013
It's going to voicemail.
251
00:22:15,709 --> 00:22:17,057
Hey, guys.
252
00:22:17,058 --> 00:22:19,669
Um, these are the girls
you met on the plane...
253
00:22:19,670 --> 00:22:21,498
yesterday.
No,
say something sexy.
254
00:22:23,326 --> 00:22:25,327
"Come over."
255
00:22:25,328 --> 00:22:30,549
Um, we're all alone
and waiting for you
to come fuck our brains out.
256
00:22:32,639 --> 00:22:34,292
1500 Kapahulu Ave.
257
00:22:34,293 --> 00:22:35,337
Whoa!
Lucy!
258
00:22:35,338 --> 00:22:36,295
Fuck!
259
00:22:39,864 --> 00:22:42,562
Go on, Lucy. Pick it up.
260
00:22:45,043 --> 00:22:46,826
Whore Mansion.
261
00:22:49,090 --> 00:22:50,135
[OVER PHONE] Lucy?
262
00:22:53,138 --> 00:22:54,660
Mrs. Hodges.
263
00:22:54,661 --> 00:22:56,358
Did you
just say "Whore Mansion"?
264
00:22:56,359 --> 00:22:58,055
What?
265
00:22:58,056 --> 00:23:01,624
No. I didn't. Um, do you
want to talk to Kate?
266
00:23:01,625 --> 00:23:03,539
Just tell her
to feed the fish.
267
00:23:03,540 --> 00:23:06,716
I can't get hold of Nick
and I won't be back
until Tuesday.
268
00:23:06,717 --> 00:23:08,848
Sorry, Mom.
Phone died.
269
00:23:08,849 --> 00:23:10,241
Well, charge it.
270
00:23:10,242 --> 00:23:11,547
Oh!
271
00:23:11,548 --> 00:23:13,592
What was that?
Uh...
272
00:23:13,593 --> 00:23:16,508
I'm gonna call you back,
Mrs. Hodges. Bye.
273
00:23:16,509 --> 00:23:18,423
Katie, we can't take
you anywhere.
274
00:23:18,424 --> 00:23:19,729
Okay, we have to get her
to the bathroom.
275
00:23:19,730 --> 00:23:21,252
Come on.
276
00:23:21,253 --> 00:23:23,428
Such a lightweight!
God, Katie, that smells.
277
00:23:23,429 --> 00:23:24,517
Uh-huh.
I want to go to...
278
00:23:26,084 --> 00:23:27,389
...bed.
Hey, you're okay.
279
00:23:27,390 --> 00:23:29,217
We're almost there.
So close.
280
00:23:29,783 --> 00:23:31,349
Three steps.
281
00:23:31,350 --> 00:23:32,872
Two steps.
282
00:23:32,873 --> 00:23:34,744
Okay, ready?
283
00:23:34,745 --> 00:23:37,008
And we're gonna
go... down.
284
00:23:37,835 --> 00:23:38,662
Okay.
285
00:23:39,663 --> 00:23:41,272
Blanket.
Thanks.
286
00:23:41,273 --> 00:23:42,230
Okay.
287
00:23:43,231 --> 00:23:44,885
And... your phone.
288
00:23:46,234 --> 00:23:48,062
Kate, if you're gonna
be sick...
289
00:23:49,194 --> 00:23:50,195
aim for this.
290
00:23:50,978 --> 00:23:52,371
You see it? Okay.
291
00:23:55,809 --> 00:23:56,636
Hey.
292
00:24:03,687 --> 00:24:05,079
You're a good friend, Luce.
293
00:24:09,170 --> 00:24:10,867
Poor Katie.
294
00:24:10,868 --> 00:24:13,913
Boy, she's trying so hard
to impress you.
295
00:24:13,914 --> 00:24:19,745
Well, I think that Lucy
is trying so hard
to impress you.
296
00:24:19,746 --> 00:24:23,096
Don't be silly.
Lucy's like my baby sister.
297
00:24:23,097 --> 00:24:25,664
So, it's okay
if I do this?
298
00:24:47,905 --> 00:24:51,037
Hey, Ben.
Doc Lambert here.
299
00:24:51,038 --> 00:24:52,910
Now, don't worry.
I brought snacks.
300
00:25:00,308 --> 00:25:01,135
All right.
301
00:25:12,582 --> 00:25:13,669
Hey, pal.
302
00:25:13,670 --> 00:25:15,758
Not feeling so great, huh?
303
00:25:15,759 --> 00:25:17,542
Well, let's see
what we can do about that.
304
00:26:30,660 --> 00:26:31,530
Hannah?
305
00:26:48,460 --> 00:26:50,810
Ben.
306
00:26:51,681 --> 00:26:52,942
What are you doing in here?
307
00:26:58,165 --> 00:26:58,992
Ben?
308
00:27:00,037 --> 00:27:00,993
What's wrong?
309
00:27:04,128 --> 00:27:06,043
Ben, it's me...
310
00:27:06,783 --> 00:27:08,218
...Kate.
311
00:27:24,757 --> 00:27:25,758
Lucy?
312
00:27:27,673 --> 00:27:28,587
Lucy!
313
00:27:29,675 --> 00:27:31,590
Lucy, you need
to come down here now!
314
00:27:38,771 --> 00:27:40,033
Kate?
315
00:27:43,515 --> 00:27:44,950
There's something
wrong with Ben.
316
00:27:57,877 --> 00:27:58,661
Ben?
317
00:28:02,099 --> 00:28:03,753
How did he even get out
of his enclosure?
318
00:28:33,130 --> 00:28:34,609
I thought
he was gonna attack me.
319
00:28:35,480 --> 00:28:36,959
Ben?
320
00:28:36,960 --> 00:28:39,309
But he would
never hurt anyone.
321
00:28:41,399 --> 00:28:42,356
That's Hannah!
322
00:28:43,357 --> 00:28:44,880
Hey. Stay here.
323
00:28:44,881 --> 00:28:47,360
But I...
Don't argue!
324
00:28:47,361 --> 00:28:49,493
It's okay.
He won't hurt you.
325
00:28:49,494 --> 00:28:50,668
Lucy! Kate!
326
00:28:50,669 --> 00:28:52,801
Where are they?
The pool.
327
00:28:54,499 --> 00:28:56,152
Oh, my God!
Get it away from me!
328
00:29:00,635 --> 00:29:02,854
It's okay.
Just calm down!
329
00:29:02,855 --> 00:29:05,988
Hey! Hey, listen!
Go over there.
330
00:29:05,989 --> 00:29:07,816
Go over there!
Over there now!
331
00:29:07,817 --> 00:29:08,731
Ben!
332
00:29:13,431 --> 00:29:15,738
Ben?
333
00:29:18,088 --> 00:29:18,871
What's wrong?
334
00:29:23,136 --> 00:29:24,180
What is it?
335
00:29:29,490 --> 00:29:30,317
Ben.
336
00:29:31,754 --> 00:29:33,537
It's Lucy.
337
00:29:33,538 --> 00:29:36,497
Hey, what happened?
338
00:29:38,021 --> 00:29:39,499
What are we gonna do?
339
00:29:39,500 --> 00:29:40,850
I think
there's a rope in there.
340
00:29:41,764 --> 00:29:42,721
Let's tie him up.
341
00:29:48,292 --> 00:29:49,162
Hey.
342
00:29:55,908 --> 00:29:56,779
Ben?
343
00:29:58,345 --> 00:29:59,650
Ben.
344
00:30:16,624 --> 00:30:17,451
Ben.
345
00:30:25,459 --> 00:30:26,286
Turn it off.
346
00:30:28,419 --> 00:30:30,115
Ben! Hey, hey, hey!
347
00:30:37,994 --> 00:30:38,821
Hey.
348
00:30:47,612 --> 00:30:49,092
Here, Ben. Hey, Ben?
349
00:30:49,744 --> 00:30:50,571
It's okay.
350
00:30:52,051 --> 00:30:53,399
It's okay, it's okay.
351
00:30:53,400 --> 00:30:56,228
Hey! Hey, hey, hey!
Okay.
352
00:30:56,229 --> 00:30:58,100
Uh, give it to me.
Oh, shit.
353
00:30:58,101 --> 00:30:59,275
Lucy.
354
00:30:59,276 --> 00:31:00,667
Hey, hey, hey.
355
00:31:00,668 --> 00:31:01,626
Tie the other end.
356
00:31:07,501 --> 00:31:09,373
Hey.
357
00:31:11,941 --> 00:31:13,029
I'm not gonna hurt you.
358
00:31:19,035 --> 00:31:19,862
Ben.
359
00:31:21,646 --> 00:31:23,909
It's me. Lucy.
360
00:31:34,354 --> 00:31:35,138
Yeah.
361
00:31:40,143 --> 00:31:42,579
You're not feeling
good, huh?
362
00:31:42,580 --> 00:31:44,930
I'm just gonna put this
over your head.
363
00:31:45,583 --> 00:31:46,497
Yeah.
364
00:31:47,672 --> 00:31:48,673
Yes.
365
00:31:52,546 --> 00:31:53,373
It's okay.
366
00:31:55,114 --> 00:31:56,027
It's okay.
367
00:31:58,335 --> 00:31:59,249
Okay, um...
368
00:32:03,862 --> 00:32:06,429
Hannah, hey.
You okay?
Nick!
369
00:32:10,390 --> 00:32:11,826
Nick?
370
00:32:12,871 --> 00:32:14,132
You okay?
Yeah, yeah.
371
00:32:14,133 --> 00:32:16,048
We need to call Lambert.
372
00:32:17,397 --> 00:32:19,050
I told you to stay upstairs.
373
00:32:19,051 --> 00:32:22,532
Erin's right.
We need to call
Lambert or your dad.
374
00:32:22,533 --> 00:32:23,969
My phone's charging
in my room.
375
00:32:25,884 --> 00:32:28,668
No. No, I'm sorry.
Don't you have
a gun or something?
376
00:32:28,669 --> 00:32:30,627
You want to shoot him?
377
00:32:30,628 --> 00:32:33,022
Yeah. Isn't that what
you're supposed to do
with sick animals?
378
00:32:35,459 --> 00:32:37,329
Fuck you.
379
00:32:37,330 --> 00:32:41,246
Excuse me?
Your nasty little pet clearly
needs to be put down.
380
00:32:41,247 --> 00:32:42,944
I don't even know
why Kate invited you out here.
381
00:32:42,945 --> 00:32:44,555
I knew you had
a problem with me.
Guys!
382
00:32:45,208 --> 00:32:46,904
Listen.
383
00:33:00,005 --> 00:33:01,701
That's coming
from Ben's enclosure.
384
00:33:01,702 --> 00:33:03,790
Shh. It's okay.
385
00:33:03,791 --> 00:33:06,272
Lambert's here.
Why isn't he answering?
386
00:33:10,189 --> 00:33:12,278
Erin? Get away from him.
387
00:33:26,379 --> 00:33:27,380
Erin!
388
00:33:35,214 --> 00:33:36,999
Get in the pool!
Ben can't swim!
389
00:34:02,111 --> 00:34:04,461
Help! Help! Help!
Oh, my God!
390
00:34:08,117 --> 00:34:09,814
It's okay. It's okay.
391
00:34:10,858 --> 00:34:11,945
Oh, my God!
392
00:34:11,946 --> 00:34:13,122
It's okay.
393
00:34:17,039 --> 00:34:18,736
Listen, just be calm. Come on.
394
00:34:21,608 --> 00:34:22,956
We need
to stop the bleeding.
395
00:34:22,957 --> 00:34:25,046
We need to get
a bandage on it.
396
00:34:25,047 --> 00:34:26,873
Try to get her
to the other side of the pool.
397
00:34:31,879 --> 00:34:33,838
Here! Use my shirt
as a tourniquet.
398
00:34:36,319 --> 00:34:39,539
We got you.
399
00:34:41,889 --> 00:34:44,369
It's okay. It's okay.
400
00:34:44,370 --> 00:34:45,937
What's wrong
with him, Lucy?
401
00:34:47,417 --> 00:34:50,246
Wait.
402
00:34:51,638 --> 00:34:53,031
Can chimps get rabies?
403
00:35:00,169 --> 00:35:03,955
If Ben has rabies,
does that mean
I'm infected, too?
404
00:35:05,522 --> 00:35:06,479
Hey...
405
00:35:08,177 --> 00:35:09,308
You're gonna be okay.
406
00:35:11,223 --> 00:35:12,224
You're gonna be okay!
407
00:35:13,747 --> 00:35:15,140
We're gonna get you
to a hospital.
408
00:35:16,533 --> 00:35:17,360
How?
409
00:35:18,796 --> 00:35:20,144
We're trapped in here.
410
00:35:23,583 --> 00:35:24,628
There's no way out.
411
00:35:58,270 --> 00:35:59,488
Help!
Help!
412
00:35:59,489 --> 00:36:02,534
Anybody! Help!
Help!
413
00:36:02,535 --> 00:36:05,189
Hello! Hello!
414
00:36:05,190 --> 00:36:06,147
Help!
415
00:36:06,148 --> 00:36:08,019
Please, someone!
Hello!
416
00:36:08,846 --> 00:36:11,369
Hello! Help!
417
00:36:11,370 --> 00:36:13,632
Please! Please!
Somebody help us, please!
418
00:36:13,633 --> 00:36:15,199
Please, someone!
Hello!
419
00:36:15,200 --> 00:36:16,679
Please!
420
00:36:16,680 --> 00:36:17,897
Hello!
421
00:36:17,898 --> 00:36:19,073
Help, please!
422
00:36:19,639 --> 00:36:20,770
Help!
423
00:36:42,662 --> 00:36:44,446
What are you doing?
424
00:36:44,447 --> 00:36:45,622
We can push him
over the edge.
425
00:36:53,064 --> 00:36:55,326
No, no, Nick!
No! No, Nick!
426
00:36:55,327 --> 00:36:57,415
No!
Nick, no!
427
00:37:10,342 --> 00:37:11,256
No!
428
00:37:42,244 --> 00:37:44,420
I'll kill him!
No, Kate!
429
00:37:48,728 --> 00:37:50,339
Come back!
Get off me!
430
00:37:51,775 --> 00:37:54,211
Get off me! Nick!
431
00:38:38,430 --> 00:38:39,649
We need to get the float.
432
00:38:41,781 --> 00:38:42,739
Kate.
433
00:38:44,262 --> 00:38:46,219
Kate, I need you
to hold Erin.
434
00:38:46,220 --> 00:38:47,657
Come here, come on.
Please.
435
00:38:50,224 --> 00:38:52,923
Hey, come on. It's okay.
436
00:38:54,141 --> 00:38:55,099
I've got her.
437
00:38:56,187 --> 00:38:57,144
I've got her.
438
00:38:59,190 --> 00:39:00,496
I'm gonna be careful, okay?
439
00:39:01,148 --> 00:39:02,062
Okay.
440
00:39:04,282 --> 00:39:05,196
Lucy.
441
00:40:29,628 --> 00:40:30,889
Okay.
442
00:40:30,890 --> 00:40:32,413
There, grab it.
443
00:40:32,414 --> 00:40:34,328
Look.
Come on, Erin.
444
00:40:35,155 --> 00:40:36,069
Erin, get on it.
445
00:40:38,898 --> 00:40:40,073
Lucy. Lucy.
446
00:40:41,031 --> 00:40:43,075
Lucy. Lucy.
447
00:40:43,076 --> 00:40:44,600
Hey, Lucy,
what are you doing?
448
00:40:45,992 --> 00:40:48,212
Hey! Lucy!
449
00:40:49,169 --> 00:40:50,343
What are you doing?
450
00:41:28,557 --> 00:41:31,428
Come on, Ben!
Here! Come here!
451
00:41:31,429 --> 00:41:34,605
Come on! Come on!
Come and get me! Come for me!
Kate!
452
00:41:38,044 --> 00:41:39,045
Quick, Lucy, run!
453
00:41:39,959 --> 00:41:41,525
Lucy, run!
454
00:41:44,050 --> 00:41:45,877
Are you okay?
Are you okay?
455
00:41:48,838 --> 00:41:50,534
Give me the phone.
456
00:41:50,535 --> 00:41:52,232
Give it to me.
Call 911.
457
00:41:54,147 --> 00:41:56,627
The screen
must've broken
when I dropped it.
458
00:41:56,628 --> 00:41:58,150
The keypad's not working.
459
00:41:58,151 --> 00:41:59,152
Try recent calls.
460
00:42:00,632 --> 00:42:02,112
Yes, it's ringing!
461
00:42:04,201 --> 00:42:05,549
Yo!
462
00:42:05,550 --> 00:42:07,420
Brad? Drew? We need help!
What's up?
463
00:42:07,421 --> 00:42:08,944
We are getting
so lit right now.
464
00:42:08,945 --> 00:42:11,120
Listen to me!
We need help!
465
00:42:11,121 --> 00:42:12,643
Oh, you need some help?
Do you need help
getting laid?
466
00:42:12,644 --> 00:42:14,993
Send us the addy, baddies.
Come on.
467
00:42:14,994 --> 00:42:17,735
Listen, you dumb fucks,
we need help, okay?
Send some...
468
00:42:34,448 --> 00:42:35,493
Are you okay?
469
00:42:36,320 --> 00:42:37,581
Are you okay?
470
00:42:37,582 --> 00:42:38,540
Where's the phone?
471
00:42:39,279 --> 00:42:40,324
Where'd it go?
472
00:42:44,633 --> 00:42:45,937
Lucy!
473
00:42:45,938 --> 00:42:47,156
Here you go.
474
00:43:01,563 --> 00:43:02,954
It's dead.
475
00:43:02,955 --> 00:43:04,347
Dead.
476
00:43:04,348 --> 00:43:05,740
The boys will send help.
477
00:43:05,741 --> 00:43:07,569
It didn't sound
like they were
gonna send help.
478
00:43:08,265 --> 00:43:09,439
We're on our own.
479
00:43:09,440 --> 00:43:10,267
Nick...
480
00:43:10,833 --> 00:43:11,963
dead.
481
00:43:11,964 --> 00:43:13,444
Why is Ben doing this?
482
00:43:14,924 --> 00:43:15,751
Nick...
483
00:43:17,579 --> 00:43:18,405
Nick...
484
00:43:19,406 --> 00:43:20,885
dead.
485
00:43:20,886 --> 00:43:22,105
It's not Ben anymore.
486
00:43:23,367 --> 00:43:25,673
Dead. Dead.
487
00:43:25,674 --> 00:43:27,937
Dead.
488
00:43:29,199 --> 00:43:30,200
Dead.
489
00:43:31,157 --> 00:43:31,984
Dead.
490
00:43:32,942 --> 00:43:33,769
Dead.
491
00:44:26,865 --> 00:44:28,650
Please could you
sign it for Phoebe?
492
00:45:08,907 --> 00:45:09,865
He's gone.
493
00:45:14,521 --> 00:45:15,434
Hey!
494
00:45:15,435 --> 00:45:16,653
Hmm?
495
00:45:16,654 --> 00:45:17,655
Ben's gone.
496
00:45:20,614 --> 00:45:21,615
For how long?
497
00:45:22,747 --> 00:45:24,008
I don't know.
498
00:45:24,009 --> 00:45:25,358
Maybe he's dead by now?
499
00:45:31,408 --> 00:45:32,409
I have to get her help.
500
00:45:35,891 --> 00:45:37,631
Nick's phone is charging
in the living room.
501
00:45:38,850 --> 00:45:39,808
I'm gonna go get it.
502
00:45:45,161 --> 00:45:46,118
You're gonna
be okay.
503
00:45:49,121 --> 00:45:50,079
I got you.
504
00:47:31,963 --> 00:47:32,921
Come on.
505
00:47:34,183 --> 00:47:35,184
Let's go.
506
00:48:40,292 --> 00:48:41,250
Where is it?
507
00:48:49,084 --> 00:48:50,389
It's got to be
in here somewhere.
508
00:49:05,013 --> 00:49:05,970
Lucy.
509
00:49:07,145 --> 00:49:08,103
There.
510
00:49:14,587 --> 00:49:17,502
♪ Who's that super cool
exploradora? ♪
511
00:50:11,731 --> 00:50:14,342
[ON TV] We need
your help to stop Swiper.
512
00:50:14,343 --> 00:50:17,258
You have to say,
"Swiper, no swiping!"
513
00:50:17,259 --> 00:50:18,651
Say it with us.
514
00:50:19,783 --> 00:50:24,961
Swiper, no swiping!
515
00:52:36,180 --> 00:52:37,399
They must be there by now.
516
00:52:39,488 --> 00:52:40,489
Yeah.
517
00:52:41,577 --> 00:52:42,839
They would have
given us a sign.
518
00:53:11,128 --> 00:53:12,825
Stay here.
519
00:53:39,069 --> 00:53:40,766
Lucy.
520
00:53:43,856 --> 00:53:44,857
Bad.
521
00:53:47,251 --> 00:53:48,338
Run.
522
00:53:49,384 --> 00:53:50,341
Bad.
523
00:53:50,907 --> 00:53:51,908
Lucy.
524
00:53:53,649 --> 00:53:54,779
Bad.
525
00:53:54,780 --> 00:53:55,867
Lucy.
526
00:53:55,868 --> 00:53:56,955
Bad.
527
00:53:56,956 --> 00:53:57,914
Lucy.
528
00:54:07,619 --> 00:54:09,273
Get up!
Come on, let's go!
529
00:55:46,414 --> 00:55:49,546
Go!
530
00:56:18,141 --> 00:56:20,185
Lucy?
531
00:56:20,186 --> 00:56:22,579
Please, Lucy! Help me!
Kate?
532
00:56:22,580 --> 00:56:24,755
Lucy,
please help me! No!
533
00:56:28,586 --> 00:56:30,718
No, no! Please, Lucy!
534
00:56:30,719 --> 00:56:32,154
Ben!
Help me!
535
00:56:32,155 --> 00:56:33,156
No!
536
00:56:48,171 --> 00:56:50,433
No! No! Get off of her!
537
00:56:52,654 --> 00:56:56,308
Lucy,
I'm coming!
538
00:57:12,108 --> 00:57:14,109
Come on, quick!
Help me! Grab it!
539
00:57:16,112 --> 00:57:18,027
That'll keep him.
I'm coming!
540
00:57:20,290 --> 00:57:23,074
Pull him! Pull him in, okay?
He can't swim!
541
00:57:23,075 --> 00:57:24,859
Come on, you fucker!
542
00:57:24,860 --> 00:57:27,166
Pull him in!
Hannah, pull him in!
543
00:57:28,124 --> 00:57:30,908
It's working!
It's working!
544
00:57:30,909 --> 00:57:32,607
Pull it, pull it!
545
00:57:33,564 --> 00:57:34,522
Pull!
546
00:57:42,704 --> 00:57:44,619
I can't hold it.
He's pulling us back.
547
00:57:45,707 --> 00:57:46,794
I can't hold it.
548
00:57:48,231 --> 00:57:50,102
Come on!
Come on! Come on!
549
00:57:50,755 --> 00:57:52,669
No, no!
550
00:57:52,670 --> 00:57:54,759
No! No! No!
No! No!
551
00:57:56,326 --> 00:57:57,327
Fuck!
552
00:58:09,121 --> 00:58:10,122
Where's Kate?
553
00:58:11,123 --> 00:58:12,124
Where did she go?
554
00:58:12,821 --> 00:58:13,822
Kate?
555
00:58:15,084 --> 00:58:16,085
Kate!
556
00:58:31,448 --> 00:58:34,058
Walter was just saying
he wants you to come in
557
00:58:34,059 --> 00:58:35,670
and meet the head
of the studio tomorrow.
558
00:58:40,805 --> 00:58:41,763
What are you doing?
559
00:58:42,981 --> 00:58:43,939
Don't blow this.
560
00:59:06,091 --> 00:59:07,266
What's up?
561
00:59:08,485 --> 00:59:09,486
Hey!
562
00:59:10,618 --> 00:59:11,706
Hello!
Hello!
563
00:59:13,446 --> 00:59:14,447
I don't know.
564
00:59:15,753 --> 00:59:16,840
Yo.
565
00:59:19,322 --> 00:59:21,628
Dude, nice house.
566
00:59:21,629 --> 00:59:23,239
Ha!
567
00:59:26,503 --> 00:59:27,504
Yeah.
568
00:59:31,552 --> 00:59:33,335
My dad loves
those shitty books.
569
00:59:33,336 --> 00:59:34,510
That's nasty, bro.
570
00:59:34,511 --> 00:59:35,773
Mm-hmm. Ooh.
571
00:59:36,774 --> 00:59:37,731
Mmm.
572
00:59:37,732 --> 00:59:39,602
Yo, can you
grab me a beer?
573
00:59:39,603 --> 00:59:41,386
Hey, man, you sure
this is the right place?
574
00:59:41,387 --> 00:59:43,519
Positive.
575
00:59:43,520 --> 00:59:45,304
She said
1500 Kapahulu Ave.
576
00:59:46,784 --> 00:59:47,742
Yeah!
577
00:59:52,485 --> 00:59:53,486
Yo!
578
00:59:55,184 --> 00:59:59,013
Bro, is it me,
or is something off
with this place?
579
00:59:59,014 --> 01:00:00,449
"Is it me,
or is something off
with this place?"
580
01:00:00,450 --> 01:00:01,756
Dude, shut the fuck up.
581
01:00:02,670 --> 01:00:04,496
Come on! Ah.
582
01:00:04,497 --> 01:00:06,455
You check downstairs.
583
01:00:06,456 --> 01:00:09,023
And what
are you gonna do?
I'm going upstairs.
584
01:00:09,024 --> 01:00:10,764
Probably waiting for us
in their bedroom.
585
01:00:10,765 --> 01:00:13,941
Mmm!
586
01:00:13,942 --> 01:00:15,987
That's why
I keep you around, man.
Mm-hmm.
587
01:00:31,612 --> 01:00:34,744
Damn. Mmm.
588
01:01:04,906 --> 01:01:05,907
Yo!
589
01:01:08,779 --> 01:01:09,824
Drew!
590
01:01:11,608 --> 01:01:12,653
There's nothing down here.
591
01:01:22,227 --> 01:01:25,100
What? Oh. These girls
know how to party.
592
01:01:27,145 --> 01:01:27,972
Mmm.
593
01:01:32,760 --> 01:01:33,674
Mmm.
594
01:01:39,723 --> 01:01:40,681
Beware.
595
01:01:43,509 --> 01:01:44,510
Keep that in mind.
596
01:02:07,882 --> 01:02:11,275
Aw, dude.
Eleven missed calls, man.
597
01:02:11,276 --> 01:02:13,148
Damn!
598
01:02:23,419 --> 01:02:24,420
Awesome.
599
01:02:34,647 --> 01:02:36,562
Ay, caramba!
600
01:02:39,130 --> 01:02:40,349
Oh, my God.
601
01:02:49,662 --> 01:02:51,707
Who the fuck
has a pet chimp?
602
01:02:57,148 --> 01:02:57,975
Huh?
603
01:03:14,209 --> 01:03:16,254
What the fuck?
604
01:03:23,479 --> 01:03:24,480
Hey.
605
01:03:25,394 --> 01:03:26,221
Hey.
606
01:03:27,265 --> 01:03:29,745
Hey. Oh.
607
01:03:29,746 --> 01:03:31,443
Good boy.
608
01:03:32,009 --> 01:03:33,227
Good.
609
01:03:33,228 --> 01:03:35,403
Oh. Oh, oh, whoa, whoa.
610
01:03:35,404 --> 01:03:36,405
Good boy.
611
01:03:37,275 --> 01:03:38,841
Yeah. Oh.
612
01:03:38,842 --> 01:03:40,626
Yeah, good boy. Oh, yeah.
613
01:03:41,497 --> 01:03:42,672
I'm not gonna hurt you.
614
01:03:44,848 --> 01:03:46,980
Okay?
615
01:03:46,981 --> 01:03:49,547
Look, look, look, look, look.
No, no, no.
616
01:03:49,548 --> 01:03:51,289
Me no hurt.
Me no hurt. Okay?
617
01:03:52,551 --> 01:03:54,597
Oh, God.
618
01:03:59,950 --> 01:04:01,429
I need you
to back up, man.
619
01:04:04,215 --> 01:04:06,913
Yeah, yeah. Easy, boy. Easy.
620
01:04:06,914 --> 01:04:08,306
Hey, hey, hey, hey, hey. Yo.
621
01:04:10,047 --> 01:04:12,440
Hey, hey, hey. Hey.
622
01:04:12,441 --> 01:04:13,790
What's that? Look.
623
01:04:16,924 --> 01:04:17,881
Jingle jangle.
624
01:04:18,664 --> 01:04:20,056
Shiny, huh?
625
01:04:20,057 --> 01:04:21,624
Yeah? Yeah? Look, look.
626
01:04:25,236 --> 01:04:26,194
Do you want it?
627
01:04:27,848 --> 01:04:30,675
Yeah? You want it?
All right! Okay!
628
01:04:30,676 --> 01:04:32,678
Fetch. Go get it.
629
01:04:33,592 --> 01:04:34,637
All right, okay.
630
01:04:35,116 --> 01:04:36,073
Go fetch.
631
01:04:38,946 --> 01:04:41,817
Oh, my God. Yeah.
632
01:04:41,818 --> 01:04:43,906
You got to take me out
to dinner first before you...
633
01:04:43,907 --> 01:04:46,822
Dude, dude, dude.
634
01:04:46,823 --> 01:04:50,173
Hey, I'm a friend.
Okay? Yeah?
635
01:04:55,223 --> 01:04:56,180
Yeah.
636
01:04:58,269 --> 01:05:00,140
Oh, my God!
637
01:05:00,141 --> 01:05:03,404
Whoa, Donkey Kong,
you are freakishly strong.
638
01:05:03,405 --> 01:05:04,535
All right,
I'm... I'm gonna go.
639
01:05:04,536 --> 01:05:05,623
I'm gonna leave.
640
01:05:05,624 --> 01:05:06,625
I'm gonna leave,
I promise.
641
01:05:07,452 --> 01:05:09,758
Hey, hey. Oh, my God.
642
01:05:09,759 --> 01:05:11,238
Oh, my God.
643
01:05:15,373 --> 01:05:16,374
Hey...
644
01:05:18,681 --> 01:05:20,421
Get the fuck off of me.
645
01:05:20,422 --> 01:05:23,119
I said, get
the fuck off me! I mean it.
646
01:05:23,120 --> 01:05:24,642
If you don't get
the fuck off me,
647
01:05:24,643 --> 01:05:26,601
I'm gonna call
the Department of...
648
01:05:26,602 --> 01:05:29,560
fucking Animals
and have them put you down!
649
01:05:29,561 --> 01:05:30,997
You heard me.
650
01:05:30,998 --> 01:05:33,129
They'll stick a needle
so far up your goddamn ass,
651
01:05:33,130 --> 01:05:34,914
it'll come out
of your fucking...
652
01:06:29,273 --> 01:06:30,535
S'mores? Maybe? Maybe not?
653
01:06:35,801 --> 01:06:36,933
Whoa.
654
01:06:42,112 --> 01:06:44,244
Hey, Drew!
The girls are down here, bro!
Wake up.
655
01:06:44,245 --> 01:06:45,636
Wake up.
Drew!
656
01:06:45,637 --> 01:06:47,247
Wake up.
657
01:06:47,248 --> 01:06:48,422
Drew!
Quiet!
658
01:06:50,686 --> 01:06:52,295
He'll hear you.
659
01:06:52,296 --> 01:06:53,949
Who?
The chimpanzee.
660
01:06:53,950 --> 01:06:54,994
What are you
talking about?
661
01:07:00,174 --> 01:07:01,697
Wait, no. Come back!
662
01:07:03,177 --> 01:07:05,308
He'll hurt you.
663
01:07:05,309 --> 01:07:07,354
What the...
We need your help.
Please!
664
01:07:07,355 --> 01:07:09,095
You need to call 911!
665
01:07:09,096 --> 01:07:11,053
Hey! You need to call 911!
What the fuck?
666
01:07:11,054 --> 01:07:13,186
Please!
We need your help!
667
01:07:13,187 --> 01:07:15,927
He'll kill you!
Please come back!
668
01:07:15,928 --> 01:07:18,278
We need...
We need the police! Please!
669
01:07:18,279 --> 01:07:19,888
Whoa!
670
01:07:26,330 --> 01:07:27,331
Hey!
671
01:07:35,861 --> 01:07:37,297
Oh, God! No, no, no!
672
01:07:37,298 --> 01:07:38,473
Ben's distracted.
673
01:08:43,494 --> 01:08:44,452
Okay.
674
01:08:47,803 --> 01:08:50,371
Come on.
675
01:09:37,157 --> 01:09:39,549
911. What is your emergency?
676
01:09:39,550 --> 01:09:41,682
You need to send
the police.
677
01:09:41,683 --> 01:09:45,816
You need to send the police.
678
01:09:45,817 --> 01:09:48,341
Oh, my God,
he's gonna kill me.
Okay, what is your address?
679
01:09:48,342 --> 01:09:49,560
Uh...
680
01:09:51,693 --> 01:09:53,520
I... I don't know.
681
01:09:53,521 --> 01:09:54,957
Can you check?
He's gonna kill me.
682
01:09:58,047 --> 01:10:00,396
Miss, who is trying
to kill you?
683
01:10:00,397 --> 01:10:03,138
Is someone attacking you?
684
01:10:10,929 --> 01:10:13,322
Miss, can I get
your address, please?
685
01:10:13,323 --> 01:10:14,628
I don't know, okay?
686
01:10:14,629 --> 01:10:16,934
Can't you just trace
this call or something?
687
01:10:16,935 --> 01:10:19,372
I will, but I need
some landmarks and anything
688
01:10:19,373 --> 01:10:21,591
that could help us
pinpoint your exact location.
689
01:10:21,592 --> 01:10:24,333
It's like...
Like a glass house and it...
690
01:10:24,334 --> 01:10:27,337
I don't know! Just please,
do something!
691
01:10:29,687 --> 01:10:31,732
Miss, who is going
to kill you?
692
01:10:35,737 --> 01:10:37,346
Listen. Listen to me.
693
01:10:37,347 --> 01:10:39,392
I need you to stay
on the line with me.
Please.
694
01:10:39,393 --> 01:10:41,132
He killed
all the others, okay? He...
695
01:10:46,487 --> 01:10:49,706
I hear you,
but I need you to tell me
who killed the others.
696
01:10:49,707 --> 01:10:51,187
The chimpanzee!
697
01:10:51,840 --> 01:10:53,580
He's got rabies!
698
01:10:53,581 --> 01:10:56,060
Listen to me!
You need to get here now
699
01:10:56,061 --> 01:10:58,454
and fucking shoot him,
okay? Hurry!
700
01:11:02,851 --> 01:11:04,505
Miss?
701
01:11:05,941 --> 01:11:07,116
Miss, are you there?
702
01:11:10,380 --> 01:11:11,599
Please, please stay with me.
703
01:12:02,432 --> 01:12:05,042
Hey.
704
01:12:09,309 --> 01:12:10,310
It's gonna be okay.
705
01:12:15,010 --> 01:12:16,011
I'm gonna get you help.
706
01:12:18,318 --> 01:12:19,319
Okay?
707
01:15:08,052 --> 01:15:09,183
Dad!
708
01:16:50,241 --> 01:16:51,328
Leave her alone!
709
01:16:56,421 --> 01:16:57,508
No.
710
01:16:59,076 --> 01:17:00,686
No!
711
01:17:00,687 --> 01:17:02,645
Erin!
712
01:17:03,559 --> 01:17:04,560
Erin!
713
01:17:24,841 --> 01:17:25,799
Go!
714
01:17:31,718 --> 01:17:33,328
Lucy!
Go!
715
01:17:35,504 --> 01:17:36,852
Ben? No.
716
01:17:36,853 --> 01:17:37,811
Ben.
717
01:17:38,594 --> 01:17:39,595
Ben.
718
01:17:40,814 --> 01:17:41,901
Ben!
719
01:17:44,426 --> 01:17:45,645
Ben, no! Lucy!
720
01:19:04,419 --> 01:19:05,986
No!
No, no, no!
721
01:19:06,943 --> 01:19:07,901
Ben!
722
01:19:09,511 --> 01:19:10,642
Get the fuck away from him.
723
01:19:23,394 --> 01:19:24,481
Lucy!
724
01:19:45,677 --> 01:19:46,634
Dad!
725
01:19:46,635 --> 01:19:49,028
No!
726
01:19:51,683 --> 01:19:52,684
No!
727
01:20:37,555 --> 01:20:38,600
Dad.
728
01:21:28,650 --> 01:21:30,129
Lucy! Lucy!
729
01:21:41,141 --> 01:21:42,576
Lucy.
730
01:21:45,145 --> 01:21:46,102
We got you.
731
01:21:46,581 --> 01:21:47,668
We got you.
732
01:22:16,654 --> 01:22:17,568
She'll be fine.
733
01:22:18,700 --> 01:22:19,787
You're gonna be okay.
734
01:22:33,193 --> 01:22:34,237
Everything will be fine.
735
01:22:37,632 --> 01:22:39,546
I love you.
736
01:22:39,547 --> 01:22:40,765
I love you too.
737
01:22:43,116 --> 01:22:45,466
I should never
have left you.
738
01:22:46,380 --> 01:22:47,903
You're here now.
739
01:23:06,182 --> 01:23:07,140
Bad.
740
01:23:08,054 --> 01:23:09,011
Lucy.
741
01:23:10,099 --> 01:23:11,057
Bad.
43094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.