All language subtitles for Primate 2025.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,783 --> 00:01:03,047 Hey, Ben. Doc Lambert here. 2 00:01:05,310 --> 00:01:07,181 Now, don't worry. I brought snacks. 3 00:01:14,580 --> 00:01:15,407 All right. 4 00:01:25,460 --> 00:01:27,071 Hey, pal. 5 00:01:27,984 --> 00:01:29,203 Not feeling so great, huh? 6 00:01:30,944 --> 00:01:33,293 Ugh, you and me both, buddy. 7 00:01:33,294 --> 00:01:35,905 I made the mistake of eating gas-station sushi last night. 8 00:01:38,082 --> 00:01:39,692 And I'm paying for that today. 9 00:01:44,305 --> 00:01:45,785 It's okay, Benjy. 10 00:01:48,875 --> 00:01:50,094 We'll get you feeling better. 11 00:01:52,052 --> 00:01:54,315 The doctor is in. 12 00:01:55,664 --> 00:01:57,665 Now this won't hurt a bit. 13 00:02:23,910 --> 00:02:28,218 You got a bit of a hangover there, bud? 14 00:02:28,219 --> 00:02:30,872 Come on, you've had shots before. 15 00:02:30,873 --> 00:02:33,048 Okay, doc's orders. 16 00:02:33,049 --> 00:02:36,095 Hug the bear and take the jab. 17 00:02:36,096 --> 00:02:38,663 Trust me, this'll make you feel better. 18 00:02:38,664 --> 00:02:39,795 Come on. 19 00:02:41,580 --> 00:02:42,624 Come on, pal. 20 00:02:44,017 --> 00:02:46,324 Hey, buddy. 21 00:03:41,509 --> 00:03:44,337 Hey! Do you know where Dad is? I can't get ahold of him. 22 00:03:44,338 --> 00:03:46,296 Well, so that's the reason you called? 23 00:03:46,297 --> 00:03:49,386 Come on, dude. Give me a break, okay? I need him to pick me up. 24 00:03:49,387 --> 00:03:51,779 Pick you up? Pick you up from where? 25 00:03:51,780 --> 00:03:52,954 From the airport. 26 00:03:52,955 --> 00:03:55,870 I'm on a plane right now, doofus. 27 00:03:55,871 --> 00:03:57,263 What, you're coming home today? 28 00:03:57,264 --> 00:03:58,569 Oh. Shit. Got it. Oh. 29 00:03:58,570 --> 00:03:59,700 Okay, well, he never remembered Mom. 30 00:03:59,701 --> 00:04:01,049 Sorry. My bad. 31 00:04:01,050 --> 00:04:03,138 It's my fault. Uh, let me just... 32 00:04:03,139 --> 00:04:06,230 Huh. Cute little guy, huh? 33 00:04:08,884 --> 00:04:10,363 Sorry. 34 00:04:10,364 --> 00:04:12,060 Sorry about him. 35 00:04:12,061 --> 00:04:13,279 He's never talked to a real girl before. What the fuck? 36 00:04:13,280 --> 00:04:14,802 Not cool. Dude, are you for real? 37 00:04:14,803 --> 00:04:17,196 Sorry, where is he? Where is Dad? 38 00:04:17,197 --> 00:04:18,415 Hi. Where do you think he is? 39 00:04:18,416 --> 00:04:19,678 Hi. Hi. 40 00:04:20,679 --> 00:04:22,114 Let me guess. 41 00:04:22,115 --> 00:04:24,943 He's in his office all day, working. Bingo! 42 00:04:24,944 --> 00:04:27,859 And he's going away to some, like, work conference or something next week, 43 00:04:27,860 --> 00:04:30,078 so you won't even see him. 44 00:04:30,079 --> 00:04:32,733 They want to turn his book into a movie. Who knows? 45 00:04:32,734 --> 00:04:34,779 Wait. So am I even gonna see him at all this summer? 46 00:04:34,780 --> 00:04:36,955 Question is, am I gonna see you this summer? 47 00:04:36,956 --> 00:04:38,348 Of course you are. 48 00:04:38,349 --> 00:04:40,524 Look, I got to go, but... 49 00:04:40,525 --> 00:04:42,787 I'll see you soon, okay? 50 00:04:42,788 --> 00:04:45,093 Yeah. You got it. 51 00:04:45,094 --> 00:04:48,314 Well, Erin's pissed at me. 52 00:04:48,315 --> 00:04:50,621 And I honestly can't even blame her. 53 00:04:50,622 --> 00:04:53,188 I mean, I haven't been home much since... Hey... 54 00:04:53,189 --> 00:04:56,670 Don't be so hard on yourself, Luce. You've been through a lot. 55 00:04:56,671 --> 00:04:58,716 The whole family, you've all been through a lot. 56 00:05:01,720 --> 00:05:04,287 But you got me, girl. Okay? 57 00:05:04,288 --> 00:05:06,028 Uh-huh? 58 00:05:08,030 --> 00:05:09,204 Okay. 59 00:05:09,205 --> 00:05:11,206 You're the best. I love you. 60 00:05:11,207 --> 00:05:12,382 What's up, bitches? 61 00:05:12,383 --> 00:05:13,992 Dude! That's what I'm talking about. 62 00:05:13,993 --> 00:05:15,820 Who's ready for some vacay? 63 00:05:15,821 --> 00:05:17,909 Hey, what the heck? Hey. 64 00:05:17,910 --> 00:05:20,128 Can I get that for you? Oh. Oh, yeah, sure. 65 00:05:20,129 --> 00:05:21,739 Always goin' first. Chivalry is not dead. 66 00:05:21,740 --> 00:05:25,177 So I... kind of invited her to stay with me this summer. 67 00:05:25,178 --> 00:05:26,221 Really? 68 00:05:26,222 --> 00:05:28,180 It'll be fun. Yeah. 69 00:05:28,181 --> 00:05:30,095 This is exciting! 70 00:05:30,096 --> 00:05:32,967 Um... Oh. 71 00:05:32,968 --> 00:05:36,449 I don't wanna be this person, but I think you're in my seat? 72 00:05:36,450 --> 00:05:38,233 You want to do a little switcheroo? 73 00:05:38,234 --> 00:05:40,758 That way I can talk to both of you. 74 00:05:40,759 --> 00:05:43,151 I mean, the middle's the worst, anyway, so I don't mind taking it. 75 00:05:43,152 --> 00:05:45,720 Nice of you. Yeah. Come on in! 76 00:05:47,069 --> 00:05:49,506 Thank you. Whoops! Sorry! 77 00:05:49,507 --> 00:05:52,465 Oh. Okay. Sorry. Lucky you! 78 00:05:52,466 --> 00:05:55,077 Lucky me. I'm so glad you're here! 79 00:06:01,388 --> 00:06:03,520 Ah! My brother's here! Nick! 80 00:06:03,521 --> 00:06:06,088 Welcome home, sis! 81 00:06:08,352 --> 00:06:10,353 Nice to meet you. How's school been? They kick you out? 82 00:06:10,354 --> 00:06:11,919 Oh, my God. Finals were brutal. 83 00:06:11,920 --> 00:06:13,400 I'm just so happy to be back home. 84 00:06:14,270 --> 00:06:15,488 Hannah, right? 85 00:06:15,489 --> 00:06:17,185 You're all that Katie speaks about. 86 00:06:17,186 --> 00:06:18,665 Don't be such a dick. 87 00:06:18,666 --> 00:06:20,667 Lucy-Lou! 88 00:06:20,668 --> 00:06:23,191 Hi. You finally came back home. 89 00:06:23,192 --> 00:06:25,237 Brother's kind of hot. Shut up. 90 00:06:25,238 --> 00:06:28,632 So your dad can't pick you up, huh? He's got some work thing. 91 00:06:28,633 --> 00:06:31,592 Wait. Did you say your dad's gonna be out of town? 92 00:06:32,201 --> 00:06:33,072 Yeah. 93 00:06:35,901 --> 00:06:39,120 Are you guys thinking what I'm thinking? Party? 94 00:06:39,121 --> 00:06:41,166 Maybe we should get, like, shit-faced... Party! 95 00:06:41,167 --> 00:06:42,123 ...in your place! 96 00:07:04,712 --> 00:07:07,540 This is your house? This is crazy. 97 00:07:07,541 --> 00:07:09,237 This is home. 98 00:07:09,238 --> 00:07:11,850 Wait till you see the view off the lanai. It's insane. 99 00:07:20,119 --> 00:07:23,600 So, I've got you a meeting with Walter Friedkin 100 00:07:23,601 --> 00:07:24,949 after the book signing. 101 00:07:26,168 --> 00:07:29,170 How are the presales for Silent Death looking? 102 00:07:29,171 --> 00:07:30,868 It's early days, Adam. 103 00:07:30,869 --> 00:07:33,131 I don't want you worrying about it. Just get out there. 104 00:07:33,132 --> 00:07:35,786 Tomorrow's book launch is gonna be huge. 105 00:07:35,787 --> 00:07:38,484 This place is unreal. Okay, wait. No, Kate, wait. Come over here. 106 00:07:39,573 --> 00:07:40,531 We need this deal. 107 00:07:50,149 --> 00:07:53,631 We were beginning to worry we might never see you again. 108 00:07:55,894 --> 00:07:57,112 How were finals? 109 00:07:58,070 --> 00:07:59,157 Okay. 110 00:07:59,158 --> 00:08:00,464 Just okay, huh? 111 00:08:08,123 --> 00:08:09,036 It's nice to see you. 112 00:08:09,951 --> 00:08:10,908 You too. 113 00:08:10,909 --> 00:08:11,952 Hannah. Oh. Sorry. 114 00:08:11,953 --> 00:08:12,911 Hi! 115 00:08:13,738 --> 00:08:16,043 Uh, this is Hannah. 116 00:08:16,044 --> 00:08:17,132 Uh, we are keeping... 117 00:08:18,003 --> 00:08:21,179 Lucy company this weekend. 118 00:08:21,180 --> 00:08:24,008 Let's go get unpacked. Okay. Bye. 119 00:08:24,009 --> 00:08:25,313 Okay, room tour. Okay. 120 00:08:26,228 --> 00:08:27,141 They're gonna unpack. 121 00:08:27,142 --> 00:08:28,273 Mm-hmm. 122 00:08:28,274 --> 00:08:29,536 Hey, Mr. Pinborough. 123 00:08:34,585 --> 00:08:36,282 I got to keep the girls safe. 124 00:08:38,284 --> 00:08:40,241 He's protecting us. 125 00:08:40,242 --> 00:08:43,984 How's it going with Alexandra? 126 00:08:43,985 --> 00:08:46,945 Alex? Uh, we, uh... broke up. 127 00:08:51,863 --> 00:08:53,080 They broke up. 128 00:08:53,081 --> 00:08:55,518 Now is your chance. 129 00:08:55,519 --> 00:08:56,432 He says he's sorry. 130 00:08:57,825 --> 00:08:58,652 It's okay. 131 00:09:04,223 --> 00:09:07,095 Someone is waiting for you. 132 00:09:15,843 --> 00:09:18,062 I'm glad to have you back. 133 00:09:18,063 --> 00:09:21,370 Sorry to have to rush off for work, but I'll be back in a few days. 134 00:09:22,720 --> 00:09:27,202 It's fine, Dad. We're used to it. 135 00:09:43,436 --> 00:09:44,306 Hey. 136 00:09:49,790 --> 00:09:51,662 Erin? What's up, dork? 137 00:09:55,709 --> 00:09:59,016 What are you playing? Can I beat you? 138 00:09:59,017 --> 00:10:01,627 Look, I'm doing so much better than you. Stop. 139 00:10:01,628 --> 00:10:02,498 Stop! 140 00:10:04,718 --> 00:10:06,459 Erin busy. 141 00:10:13,292 --> 00:10:14,989 Lucy bad. 142 00:10:17,122 --> 00:10:19,559 Lucy sorry. 143 00:10:24,129 --> 00:10:25,521 You were gone forever. 144 00:10:29,090 --> 00:10:30,004 I'm back now. 145 00:10:34,095 --> 00:10:35,270 It was lonely here. 146 00:10:39,753 --> 00:10:40,624 I'm sorry. 147 00:10:46,368 --> 00:10:47,195 Hey. 148 00:10:52,070 --> 00:10:53,637 I brought this teddy for someone. 149 00:10:55,247 --> 00:10:56,640 But they probably won't want it. 150 00:11:12,960 --> 00:11:13,918 Hi, Ben. 151 00:11:16,747 --> 00:11:17,617 Hi, baby. 152 00:11:25,277 --> 00:11:26,104 Lucy... 153 00:11:26,626 --> 00:11:27,453 back. 154 00:11:28,019 --> 00:11:30,107 Ben miss. 155 00:11:30,108 --> 00:11:31,978 Lucy miss Ben. 156 00:11:31,979 --> 00:11:33,241 Yeah? You want to go? 157 00:11:34,590 --> 00:11:36,723 Hey, Kate brought a friend. 158 00:11:37,898 --> 00:11:38,899 Want to have some fun? 159 00:11:45,427 --> 00:11:47,733 What? What is that thing? Did it... 160 00:11:47,734 --> 00:11:51,302 Come here. Did it get in from outside or something? 161 00:11:51,303 --> 00:11:54,566 What? No, I'm serious. 162 00:11:54,567 --> 00:11:55,655 Oh, my God. 163 00:11:56,482 --> 00:11:58,265 What is that? 164 00:11:58,266 --> 00:11:59,614 This is Ben. 165 00:11:59,615 --> 00:12:01,747 That thing has a name? Yeah. 166 00:12:01,748 --> 00:12:03,097 He's part of the family. 167 00:12:04,098 --> 00:12:05,404 What do you mean? 168 00:12:07,667 --> 00:12:09,363 He wants you to shake his hand. 169 00:12:09,364 --> 00:12:12,063 My... My ha... My hand? - He wants to shake my hand? - Yeah. 170 00:12:13,934 --> 00:12:16,022 He's kind of cute. Yeah, right? 171 00:12:16,023 --> 00:12:18,938 Hi, Ben. It's okay. 172 00:12:18,939 --> 00:12:20,548 Is his name Ben? 173 00:12:20,549 --> 00:12:21,549 Mm-hmm. 174 00:12:21,550 --> 00:12:23,943 New friend! 175 00:12:23,944 --> 00:12:27,512 This is crazy. Oh. 176 00:13:16,692 --> 00:13:18,390 Couldn't sleep, either. 177 00:13:20,261 --> 00:13:22,436 What happened to Lucy's mom? 178 00:13:22,437 --> 00:13:25,004 Oh, uh, she died last year of cancer. 179 00:13:25,005 --> 00:13:27,964 I'm... I'm sorry, I didn't know. No, no, no. It's... It's fine. 180 00:13:27,965 --> 00:13:30,705 I mean, it's not... fine. 181 00:13:30,706 --> 00:13:32,708 It was, uh... it was tough. 182 00:13:35,842 --> 00:13:37,539 I... I take it you've met Ben, then. 183 00:13:38,845 --> 00:13:42,152 Uh, yeah. I've met Ben. Mm-hmm. 184 00:13:42,153 --> 00:13:44,023 Takes a beat to get your head around, right? 185 00:13:44,024 --> 00:13:47,548 Yeah, what's the deal with that, exactly? 186 00:13:47,549 --> 00:13:50,769 Um, Lucy's mom was a linguistics professor. 187 00:13:50,770 --> 00:13:54,207 She was trying to get humans and chimps to communicate. 188 00:13:54,208 --> 00:13:56,166 One day, she just brought Ben home. 189 00:13:56,167 --> 00:13:57,907 Oh. 190 00:13:57,908 --> 00:14:00,258 Yeah, you know. Mmm. Mmm. 191 00:14:04,828 --> 00:14:05,654 Take it. 192 00:14:07,091 --> 00:14:07,918 For the jetlag. 193 00:14:09,789 --> 00:14:10,616 Good night. 194 00:15:38,747 --> 00:15:41,706 You scared me, Ben. 195 00:16:10,388 --> 00:16:11,215 Ben? 196 00:16:14,783 --> 00:16:15,610 Ben? 197 00:16:34,107 --> 00:16:36,369 Ow! Hey! Ow! 198 00:16:36,370 --> 00:16:37,892 Ben, stop! Get off! Ow! 199 00:16:37,893 --> 00:16:39,546 Ben, you're hurting me! 200 00:17:05,878 --> 00:17:07,400 "Weird around strangers." 201 00:17:07,401 --> 00:17:08,228 Oh, okay, yeah. 202 00:17:14,278 --> 00:17:17,020 Okay. Bye. 203 00:17:24,375 --> 00:17:27,030 Fuck. 204 00:17:50,575 --> 00:17:53,925 Have you been fighting with the neighbors again? 205 00:17:56,798 --> 00:17:58,538 Of course you'd deny it. 206 00:18:43,715 --> 00:18:45,498 No, seriously. Wait. 207 00:18:45,499 --> 00:18:46,717 I know, maybe he's like a player or something. Oh, there's a new one. 208 00:18:46,718 --> 00:18:49,415 Wait, who are those girls? Oh, my God! 209 00:18:49,416 --> 00:18:51,025 That guy is ripped! 210 00:18:59,731 --> 00:19:00,687 Uh? 211 00:19:01,602 --> 00:19:02,515 Breakfast anyone? 212 00:19:03,474 --> 00:19:04,865 What is it? 213 00:19:04,866 --> 00:19:07,955 A mongoose got into Ben's enclosure and bit him. 214 00:19:10,481 --> 00:19:12,438 Is he okay? 215 00:19:12,439 --> 00:19:14,398 It will get better in two or three days. 216 00:19:14,876 --> 00:19:15,703 Oh, ok. 217 00:19:17,052 --> 00:19:19,837 I'll send the mongoose in for testing. 218 00:19:19,838 --> 00:19:22,405 See what it says. You never know. 219 00:19:22,406 --> 00:19:27,453 I'll call Lambert later and see if he can swing by after work 220 00:19:27,454 --> 00:19:29,890 and clean out the cage. 221 00:19:29,891 --> 00:19:32,066 Bring some antibiotics. 222 00:19:32,067 --> 00:19:35,331 Leave Ben locked up until then. 223 00:19:35,332 --> 00:19:36,159 I will. 224 00:19:43,688 --> 00:19:46,212 Are you excited Lucy is home? 225 00:19:48,083 --> 00:19:49,607 She has her friends. 226 00:19:53,828 --> 00:19:59,224 The three of us will have so much fun when I'm back. 227 00:19:59,225 --> 00:20:01,053 Doing what? 228 00:20:01,880 --> 00:20:04,274 I'll think of something. 229 00:20:05,405 --> 00:20:07,363 Lame. Boring. 230 00:20:11,542 --> 00:20:12,325 Morning. 231 00:20:18,244 --> 00:20:20,246 Go. 232 00:21:10,470 --> 00:21:12,732 Are you gonna be here for the whole summer? 233 00:21:12,733 --> 00:21:13,517 I don't know. 234 00:21:15,388 --> 00:21:17,303 I might just stay here for a while. 235 00:21:21,873 --> 00:21:22,700 Hannah. 236 00:21:24,179 --> 00:21:26,138 Are you gonna call those guys you met on the plane? 237 00:21:28,358 --> 00:21:29,446 The ones you said you liked? 238 00:21:35,016 --> 00:21:36,147 Yeah. 239 00:21:36,148 --> 00:21:37,757 Great idea, Lucy. 240 00:21:37,758 --> 00:21:39,455 Kate, you have their numbers, right? 241 00:21:39,456 --> 00:21:40,283 Mm-hmm. 242 00:21:43,068 --> 00:21:43,982 Thank you. 243 00:21:45,288 --> 00:21:46,158 Okay. 244 00:21:46,854 --> 00:21:48,725 "Hot Guys Plane." 245 00:21:48,726 --> 00:21:50,031 Nice. Classy. 246 00:21:53,339 --> 00:21:54,297 Hey, you should do it. 247 00:21:55,515 --> 00:21:57,125 Hmm? Go on, Lucy-Lou. 248 00:21:58,083 --> 00:21:59,606 Come on, Lucy. Hmm? 249 00:22:05,569 --> 00:22:06,483 Come on. 250 00:22:13,925 --> 00:22:15,013 It's going to voicemail. 251 00:22:15,709 --> 00:22:17,057 Hey, guys. 252 00:22:17,058 --> 00:22:19,669 Um, these are the girls you met on the plane... 253 00:22:19,670 --> 00:22:21,498 yesterday. No, say something sexy. 254 00:22:23,326 --> 00:22:25,327 "Come over." 255 00:22:25,328 --> 00:22:30,549 Um, we're all alone and waiting for you to come fuck our brains out. 256 00:22:32,639 --> 00:22:34,292 1500 Kapahulu Ave. 257 00:22:34,293 --> 00:22:35,337 Whoa! Lucy! 258 00:22:35,338 --> 00:22:36,295 Fuck! 259 00:22:39,864 --> 00:22:42,562 Go on, Lucy. Pick it up. 260 00:22:45,043 --> 00:22:46,826 Whore Mansion. 261 00:22:49,090 --> 00:22:50,135 [OVER PHONE] Lucy? 262 00:22:53,138 --> 00:22:54,660 Mrs. Hodges. 263 00:22:54,661 --> 00:22:56,358 Did you just say "Whore Mansion"? 264 00:22:56,359 --> 00:22:58,055 What? 265 00:22:58,056 --> 00:23:01,624 No. I didn't. Um, do you want to talk to Kate? 266 00:23:01,625 --> 00:23:03,539 Just tell her to feed the fish. 267 00:23:03,540 --> 00:23:06,716 I can't get hold of Nick and I won't be back until Tuesday. 268 00:23:06,717 --> 00:23:08,848 Sorry, Mom. Phone died. 269 00:23:08,849 --> 00:23:10,241 Well, charge it. 270 00:23:10,242 --> 00:23:11,547 Oh! 271 00:23:11,548 --> 00:23:13,592 What was that? Uh... 272 00:23:13,593 --> 00:23:16,508 I'm gonna call you back, Mrs. Hodges. Bye. 273 00:23:16,509 --> 00:23:18,423 Katie, we can't take you anywhere. 274 00:23:18,424 --> 00:23:19,729 Okay, we have to get her to the bathroom. 275 00:23:19,730 --> 00:23:21,252 Come on. 276 00:23:21,253 --> 00:23:23,428 Such a lightweight! God, Katie, that smells. 277 00:23:23,429 --> 00:23:24,517 Uh-huh. I want to go to... 278 00:23:26,084 --> 00:23:27,389 ...bed. Hey, you're okay. 279 00:23:27,390 --> 00:23:29,217 We're almost there. So close. 280 00:23:29,783 --> 00:23:31,349 Three steps. 281 00:23:31,350 --> 00:23:32,872 Two steps. 282 00:23:32,873 --> 00:23:34,744 Okay, ready? 283 00:23:34,745 --> 00:23:37,008 And we're gonna go... down. 284 00:23:37,835 --> 00:23:38,662 Okay. 285 00:23:39,663 --> 00:23:41,272 Blanket. Thanks. 286 00:23:41,273 --> 00:23:42,230 Okay. 287 00:23:43,231 --> 00:23:44,885 And... your phone. 288 00:23:46,234 --> 00:23:48,062 Kate, if you're gonna be sick... 289 00:23:49,194 --> 00:23:50,195 aim for this. 290 00:23:50,978 --> 00:23:52,371 You see it? Okay. 291 00:23:55,809 --> 00:23:56,636 Hey. 292 00:24:03,687 --> 00:24:05,079 You're a good friend, Luce. 293 00:24:09,170 --> 00:24:10,867 Poor Katie. 294 00:24:10,868 --> 00:24:13,913 Boy, she's trying so hard to impress you. 295 00:24:13,914 --> 00:24:19,745 Well, I think that Lucy is trying so hard to impress you. 296 00:24:19,746 --> 00:24:23,096 Don't be silly. Lucy's like my baby sister. 297 00:24:23,097 --> 00:24:25,664 So, it's okay if I do this? 298 00:24:47,905 --> 00:24:51,037 Hey, Ben. Doc Lambert here. 299 00:24:51,038 --> 00:24:52,910 Now, don't worry. I brought snacks. 300 00:25:00,308 --> 00:25:01,135 All right. 301 00:25:12,582 --> 00:25:13,669 Hey, pal. 302 00:25:13,670 --> 00:25:15,758 Not feeling so great, huh? 303 00:25:15,759 --> 00:25:17,542 Well, let's see what we can do about that. 304 00:26:30,660 --> 00:26:31,530 Hannah? 305 00:26:48,460 --> 00:26:50,810 Ben. 306 00:26:51,681 --> 00:26:52,942 What are you doing in here? 307 00:26:58,165 --> 00:26:58,992 Ben? 308 00:27:00,037 --> 00:27:00,993 What's wrong? 309 00:27:04,128 --> 00:27:06,043 Ben, it's me... 310 00:27:06,783 --> 00:27:08,218 ...Kate. 311 00:27:24,757 --> 00:27:25,758 Lucy? 312 00:27:27,673 --> 00:27:28,587 Lucy! 313 00:27:29,675 --> 00:27:31,590 Lucy, you need to come down here now! 314 00:27:38,771 --> 00:27:40,033 Kate? 315 00:27:43,515 --> 00:27:44,950 There's something wrong with Ben. 316 00:27:57,877 --> 00:27:58,661 Ben? 317 00:28:02,099 --> 00:28:03,753 How did he even get out of his enclosure? 318 00:28:33,130 --> 00:28:34,609 I thought he was gonna attack me. 319 00:28:35,480 --> 00:28:36,959 Ben? 320 00:28:36,960 --> 00:28:39,309 But he would never hurt anyone. 321 00:28:41,399 --> 00:28:42,356 That's Hannah! 322 00:28:43,357 --> 00:28:44,880 Hey. Stay here. 323 00:28:44,881 --> 00:28:47,360 But I... Don't argue! 324 00:28:47,361 --> 00:28:49,493 It's okay. He won't hurt you. 325 00:28:49,494 --> 00:28:50,668 Lucy! Kate! 326 00:28:50,669 --> 00:28:52,801 Where are they? The pool. 327 00:28:54,499 --> 00:28:56,152 Oh, my God! Get it away from me! 328 00:29:00,635 --> 00:29:02,854 It's okay. Just calm down! 329 00:29:02,855 --> 00:29:05,988 Hey! Hey, listen! Go over there. 330 00:29:05,989 --> 00:29:07,816 Go over there! Over there now! 331 00:29:07,817 --> 00:29:08,731 Ben! 332 00:29:13,431 --> 00:29:15,738 Ben? 333 00:29:18,088 --> 00:29:18,871 What's wrong? 334 00:29:23,136 --> 00:29:24,180 What is it? 335 00:29:29,490 --> 00:29:30,317 Ben. 336 00:29:31,754 --> 00:29:33,537 It's Lucy. 337 00:29:33,538 --> 00:29:36,497 Hey, what happened? 338 00:29:38,021 --> 00:29:39,499 What are we gonna do? 339 00:29:39,500 --> 00:29:40,850 I think there's a rope in there. 340 00:29:41,764 --> 00:29:42,721 Let's tie him up. 341 00:29:48,292 --> 00:29:49,162 Hey. 342 00:29:55,908 --> 00:29:56,779 Ben? 343 00:29:58,345 --> 00:29:59,650 Ben. 344 00:30:16,624 --> 00:30:17,451 Ben. 345 00:30:25,459 --> 00:30:26,286 Turn it off. 346 00:30:28,419 --> 00:30:30,115 Ben! Hey, hey, hey! 347 00:30:37,994 --> 00:30:38,821 Hey. 348 00:30:47,612 --> 00:30:49,092 Here, Ben. Hey, Ben? 349 00:30:49,744 --> 00:30:50,571 It's okay. 350 00:30:52,051 --> 00:30:53,399 It's okay, it's okay. 351 00:30:53,400 --> 00:30:56,228 Hey! Hey, hey, hey! Okay. 352 00:30:56,229 --> 00:30:58,100 Uh, give it to me. Oh, shit. 353 00:30:58,101 --> 00:30:59,275 Lucy. 354 00:30:59,276 --> 00:31:00,667 Hey, hey, hey. 355 00:31:00,668 --> 00:31:01,626 Tie the other end. 356 00:31:07,501 --> 00:31:09,373 Hey. 357 00:31:11,941 --> 00:31:13,029 I'm not gonna hurt you. 358 00:31:19,035 --> 00:31:19,862 Ben. 359 00:31:21,646 --> 00:31:23,909 It's me. Lucy. 360 00:31:34,354 --> 00:31:35,138 Yeah. 361 00:31:40,143 --> 00:31:42,579 You're not feeling good, huh? 362 00:31:42,580 --> 00:31:44,930 I'm just gonna put this over your head. 363 00:31:45,583 --> 00:31:46,497 Yeah. 364 00:31:47,672 --> 00:31:48,673 Yes. 365 00:31:52,546 --> 00:31:53,373 It's okay. 366 00:31:55,114 --> 00:31:56,027 It's okay. 367 00:31:58,335 --> 00:31:59,249 Okay, um... 368 00:32:03,862 --> 00:32:06,429 Hannah, hey. You okay? Nick! 369 00:32:10,390 --> 00:32:11,826 Nick? 370 00:32:12,871 --> 00:32:14,132 You okay? Yeah, yeah. 371 00:32:14,133 --> 00:32:16,048 We need to call Lambert. 372 00:32:17,397 --> 00:32:19,050 I told you to stay upstairs. 373 00:32:19,051 --> 00:32:22,532 Erin's right. We need to call Lambert or your dad. 374 00:32:22,533 --> 00:32:23,969 My phone's charging in my room. 375 00:32:25,884 --> 00:32:28,668 No. No, I'm sorry. Don't you have a gun or something? 376 00:32:28,669 --> 00:32:30,627 You want to shoot him? 377 00:32:30,628 --> 00:32:33,022 Yeah. Isn't that what you're supposed to do with sick animals? 378 00:32:35,459 --> 00:32:37,329 Fuck you. 379 00:32:37,330 --> 00:32:41,246 Excuse me? Your nasty little pet clearly needs to be put down. 380 00:32:41,247 --> 00:32:42,944 I don't even know why Kate invited you out here. 381 00:32:42,945 --> 00:32:44,555 I knew you had a problem with me. Guys! 382 00:32:45,208 --> 00:32:46,904 Listen. 383 00:33:00,005 --> 00:33:01,701 That's coming from Ben's enclosure. 384 00:33:01,702 --> 00:33:03,790 Shh. It's okay. 385 00:33:03,791 --> 00:33:06,272 Lambert's here. Why isn't he answering? 386 00:33:10,189 --> 00:33:12,278 Erin? Get away from him. 387 00:33:26,379 --> 00:33:27,380 Erin! 388 00:33:35,214 --> 00:33:36,999 Get in the pool! Ben can't swim! 389 00:34:02,111 --> 00:34:04,461 Help! Help! Help! Oh, my God! 390 00:34:08,117 --> 00:34:09,814 It's okay. It's okay. 391 00:34:10,858 --> 00:34:11,945 Oh, my God! 392 00:34:11,946 --> 00:34:13,122 It's okay. 393 00:34:17,039 --> 00:34:18,736 Listen, just be calm. Come on. 394 00:34:21,608 --> 00:34:22,956 We need to stop the bleeding. 395 00:34:22,957 --> 00:34:25,046 We need to get a bandage on it. 396 00:34:25,047 --> 00:34:26,873 Try to get her to the other side of the pool. 397 00:34:31,879 --> 00:34:33,838 Here! Use my shirt as a tourniquet. 398 00:34:36,319 --> 00:34:39,539 We got you. 399 00:34:41,889 --> 00:34:44,369 It's okay. It's okay. 400 00:34:44,370 --> 00:34:45,937 What's wrong with him, Lucy? 401 00:34:47,417 --> 00:34:50,246 Wait. 402 00:34:51,638 --> 00:34:53,031 Can chimps get rabies? 403 00:35:00,169 --> 00:35:03,955 If Ben has rabies, does that mean I'm infected, too? 404 00:35:05,522 --> 00:35:06,479 Hey... 405 00:35:08,177 --> 00:35:09,308 You're gonna be okay. 406 00:35:11,223 --> 00:35:12,224 You're gonna be okay! 407 00:35:13,747 --> 00:35:15,140 We're gonna get you to a hospital. 408 00:35:16,533 --> 00:35:17,360 How? 409 00:35:18,796 --> 00:35:20,144 We're trapped in here. 410 00:35:23,583 --> 00:35:24,628 There's no way out. 411 00:35:58,270 --> 00:35:59,488 Help! Help! 412 00:35:59,489 --> 00:36:02,534 Anybody! Help! Help! 413 00:36:02,535 --> 00:36:05,189 Hello! Hello! 414 00:36:05,190 --> 00:36:06,147 Help! 415 00:36:06,148 --> 00:36:08,019 Please, someone! Hello! 416 00:36:08,846 --> 00:36:11,369 Hello! Help! 417 00:36:11,370 --> 00:36:13,632 Please! Please! Somebody help us, please! 418 00:36:13,633 --> 00:36:15,199 Please, someone! Hello! 419 00:36:15,200 --> 00:36:16,679 Please! 420 00:36:16,680 --> 00:36:17,897 Hello! 421 00:36:17,898 --> 00:36:19,073 Help, please! 422 00:36:19,639 --> 00:36:20,770 Help! 423 00:36:42,662 --> 00:36:44,446 What are you doing? 424 00:36:44,447 --> 00:36:45,622 We can push him over the edge. 425 00:36:53,064 --> 00:36:55,326 No, no, Nick! No! No, Nick! 426 00:36:55,327 --> 00:36:57,415 No! Nick, no! 427 00:37:10,342 --> 00:37:11,256 No! 428 00:37:42,244 --> 00:37:44,420 I'll kill him! No, Kate! 429 00:37:48,728 --> 00:37:50,339 Come back! Get off me! 430 00:37:51,775 --> 00:37:54,211 Get off me! Nick! 431 00:38:38,430 --> 00:38:39,649 We need to get the float. 432 00:38:41,781 --> 00:38:42,739 Kate. 433 00:38:44,262 --> 00:38:46,219 Kate, I need you to hold Erin. 434 00:38:46,220 --> 00:38:47,657 Come here, come on. Please. 435 00:38:50,224 --> 00:38:52,923 Hey, come on. It's okay. 436 00:38:54,141 --> 00:38:55,099 I've got her. 437 00:38:56,187 --> 00:38:57,144 I've got her. 438 00:38:59,190 --> 00:39:00,496 I'm gonna be careful, okay? 439 00:39:01,148 --> 00:39:02,062 Okay. 440 00:39:04,282 --> 00:39:05,196 Lucy. 441 00:40:29,628 --> 00:40:30,889 Okay. 442 00:40:30,890 --> 00:40:32,413 There, grab it. 443 00:40:32,414 --> 00:40:34,328 Look. Come on, Erin. 444 00:40:35,155 --> 00:40:36,069 Erin, get on it. 445 00:40:38,898 --> 00:40:40,073 Lucy. Lucy. 446 00:40:41,031 --> 00:40:43,075 Lucy. Lucy. 447 00:40:43,076 --> 00:40:44,600 Hey, Lucy, what are you doing? 448 00:40:45,992 --> 00:40:48,212 Hey! Lucy! 449 00:40:49,169 --> 00:40:50,343 What are you doing? 450 00:41:28,557 --> 00:41:31,428 Come on, Ben! Here! Come here! 451 00:41:31,429 --> 00:41:34,605 Come on! Come on! Come and get me! Come for me! Kate! 452 00:41:38,044 --> 00:41:39,045 Quick, Lucy, run! 453 00:41:39,959 --> 00:41:41,525 Lucy, run! 454 00:41:44,050 --> 00:41:45,877 Are you okay? Are you okay? 455 00:41:48,838 --> 00:41:50,534 Give me the phone. 456 00:41:50,535 --> 00:41:52,232 Give it to me. Call 911. 457 00:41:54,147 --> 00:41:56,627 The screen must've broken when I dropped it. 458 00:41:56,628 --> 00:41:58,150 The keypad's not working. 459 00:41:58,151 --> 00:41:59,152 Try recent calls. 460 00:42:00,632 --> 00:42:02,112 Yes, it's ringing! 461 00:42:04,201 --> 00:42:05,549 Yo! 462 00:42:05,550 --> 00:42:07,420 Brad? Drew? We need help! What's up? 463 00:42:07,421 --> 00:42:08,944 We are getting so lit right now. 464 00:42:08,945 --> 00:42:11,120 Listen to me! We need help! 465 00:42:11,121 --> 00:42:12,643 Oh, you need some help? Do you need help getting laid? 466 00:42:12,644 --> 00:42:14,993 Send us the addy, baddies. Come on. 467 00:42:14,994 --> 00:42:17,735 Listen, you dumb fucks, we need help, okay? Send some... 468 00:42:34,448 --> 00:42:35,493 Are you okay? 469 00:42:36,320 --> 00:42:37,581 Are you okay? 470 00:42:37,582 --> 00:42:38,540 Where's the phone? 471 00:42:39,279 --> 00:42:40,324 Where'd it go? 472 00:42:44,633 --> 00:42:45,937 Lucy! 473 00:42:45,938 --> 00:42:47,156 Here you go. 474 00:43:01,563 --> 00:43:02,954 It's dead. 475 00:43:02,955 --> 00:43:04,347 Dead. 476 00:43:04,348 --> 00:43:05,740 The boys will send help. 477 00:43:05,741 --> 00:43:07,569 It didn't sound like they were gonna send help. 478 00:43:08,265 --> 00:43:09,439 We're on our own. 479 00:43:09,440 --> 00:43:10,267 Nick... 480 00:43:10,833 --> 00:43:11,963 dead. 481 00:43:11,964 --> 00:43:13,444 Why is Ben doing this? 482 00:43:14,924 --> 00:43:15,751 Nick... 483 00:43:17,579 --> 00:43:18,405 Nick... 484 00:43:19,406 --> 00:43:20,885 dead. 485 00:43:20,886 --> 00:43:22,105 It's not Ben anymore. 486 00:43:23,367 --> 00:43:25,673 Dead. Dead. 487 00:43:25,674 --> 00:43:27,937 Dead. 488 00:43:29,199 --> 00:43:30,200 Dead. 489 00:43:31,157 --> 00:43:31,984 Dead. 490 00:43:32,942 --> 00:43:33,769 Dead. 491 00:44:26,865 --> 00:44:28,650 Please could you sign it for Phoebe? 492 00:45:08,907 --> 00:45:09,865 He's gone. 493 00:45:14,521 --> 00:45:15,434 Hey! 494 00:45:15,435 --> 00:45:16,653 Hmm? 495 00:45:16,654 --> 00:45:17,655 Ben's gone. 496 00:45:20,614 --> 00:45:21,615 For how long? 497 00:45:22,747 --> 00:45:24,008 I don't know. 498 00:45:24,009 --> 00:45:25,358 Maybe he's dead by now? 499 00:45:31,408 --> 00:45:32,409 I have to get her help. 500 00:45:35,891 --> 00:45:37,631 Nick's phone is charging in the living room. 501 00:45:38,850 --> 00:45:39,808 I'm gonna go get it. 502 00:45:45,161 --> 00:45:46,118 You're gonna be okay. 503 00:45:49,121 --> 00:45:50,079 I got you. 504 00:47:31,963 --> 00:47:32,921 Come on. 505 00:47:34,183 --> 00:47:35,184 Let's go. 506 00:48:40,292 --> 00:48:41,250 Where is it? 507 00:48:49,084 --> 00:48:50,389 It's got to be in here somewhere. 508 00:49:05,013 --> 00:49:05,970 Lucy. 509 00:49:07,145 --> 00:49:08,103 There. 510 00:49:14,587 --> 00:49:17,502 ♪ Who's that super cool exploradora? ♪ 511 00:50:11,731 --> 00:50:14,342 [ON TV] We need your help to stop Swiper. 512 00:50:14,343 --> 00:50:17,258 You have to say, "Swiper, no swiping!" 513 00:50:17,259 --> 00:50:18,651 Say it with us. 514 00:50:19,783 --> 00:50:24,961 Swiper, no swiping! 515 00:52:36,180 --> 00:52:37,399 They must be there by now. 516 00:52:39,488 --> 00:52:40,489 Yeah. 517 00:52:41,577 --> 00:52:42,839 They would have given us a sign. 518 00:53:11,128 --> 00:53:12,825 Stay here. 519 00:53:39,069 --> 00:53:40,766 Lucy. 520 00:53:43,856 --> 00:53:44,857 Bad. 521 00:53:47,251 --> 00:53:48,338 Run. 522 00:53:49,384 --> 00:53:50,341 Bad. 523 00:53:50,907 --> 00:53:51,908 Lucy. 524 00:53:53,649 --> 00:53:54,779 Bad. 525 00:53:54,780 --> 00:53:55,867 Lucy. 526 00:53:55,868 --> 00:53:56,955 Bad. 527 00:53:56,956 --> 00:53:57,914 Lucy. 528 00:54:07,619 --> 00:54:09,273 Get up! Come on, let's go! 529 00:55:46,414 --> 00:55:49,546 Go! 530 00:56:18,141 --> 00:56:20,185 Lucy? 531 00:56:20,186 --> 00:56:22,579 Please, Lucy! Help me! Kate? 532 00:56:22,580 --> 00:56:24,755 Lucy, please help me! No! 533 00:56:28,586 --> 00:56:30,718 No, no! Please, Lucy! 534 00:56:30,719 --> 00:56:32,154 Ben! Help me! 535 00:56:32,155 --> 00:56:33,156 No! 536 00:56:48,171 --> 00:56:50,433 No! No! Get off of her! 537 00:56:52,654 --> 00:56:56,308 Lucy, I'm coming! 538 00:57:12,108 --> 00:57:14,109 Come on, quick! Help me! Grab it! 539 00:57:16,112 --> 00:57:18,027 That'll keep him. I'm coming! 540 00:57:20,290 --> 00:57:23,074 Pull him! Pull him in, okay? He can't swim! 541 00:57:23,075 --> 00:57:24,859 Come on, you fucker! 542 00:57:24,860 --> 00:57:27,166 Pull him in! Hannah, pull him in! 543 00:57:28,124 --> 00:57:30,908 It's working! It's working! 544 00:57:30,909 --> 00:57:32,607 Pull it, pull it! 545 00:57:33,564 --> 00:57:34,522 Pull! 546 00:57:42,704 --> 00:57:44,619 I can't hold it. He's pulling us back. 547 00:57:45,707 --> 00:57:46,794 I can't hold it. 548 00:57:48,231 --> 00:57:50,102 Come on! Come on! Come on! 549 00:57:50,755 --> 00:57:52,669 No, no! 550 00:57:52,670 --> 00:57:54,759 No! No! No! No! No! 551 00:57:56,326 --> 00:57:57,327 Fuck! 552 00:58:09,121 --> 00:58:10,122 Where's Kate? 553 00:58:11,123 --> 00:58:12,124 Where did she go? 554 00:58:12,821 --> 00:58:13,822 Kate? 555 00:58:15,084 --> 00:58:16,085 Kate! 556 00:58:31,448 --> 00:58:34,058 Walter was just saying he wants you to come in 557 00:58:34,059 --> 00:58:35,670 and meet the head of the studio tomorrow. 558 00:58:40,805 --> 00:58:41,763 What are you doing? 559 00:58:42,981 --> 00:58:43,939 Don't blow this. 560 00:59:06,091 --> 00:59:07,266 What's up? 561 00:59:08,485 --> 00:59:09,486 Hey! 562 00:59:10,618 --> 00:59:11,706 Hello! Hello! 563 00:59:13,446 --> 00:59:14,447 I don't know. 564 00:59:15,753 --> 00:59:16,840 Yo. 565 00:59:19,322 --> 00:59:21,628 Dude, nice house. 566 00:59:21,629 --> 00:59:23,239 Ha! 567 00:59:26,503 --> 00:59:27,504 Yeah. 568 00:59:31,552 --> 00:59:33,335 My dad loves those shitty books. 569 00:59:33,336 --> 00:59:34,510 That's nasty, bro. 570 00:59:34,511 --> 00:59:35,773 Mm-hmm. Ooh. 571 00:59:36,774 --> 00:59:37,731 Mmm. 572 00:59:37,732 --> 00:59:39,602 Yo, can you grab me a beer? 573 00:59:39,603 --> 00:59:41,386 Hey, man, you sure this is the right place? 574 00:59:41,387 --> 00:59:43,519 Positive. 575 00:59:43,520 --> 00:59:45,304 She said 1500 Kapahulu Ave. 576 00:59:46,784 --> 00:59:47,742 Yeah! 577 00:59:52,485 --> 00:59:53,486 Yo! 578 00:59:55,184 --> 00:59:59,013 Bro, is it me, or is something off with this place? 579 00:59:59,014 --> 01:00:00,449 "Is it me, or is something off with this place?" 580 01:00:00,450 --> 01:00:01,756 Dude, shut the fuck up. 581 01:00:02,670 --> 01:00:04,496 Come on! Ah. 582 01:00:04,497 --> 01:00:06,455 You check downstairs. 583 01:00:06,456 --> 01:00:09,023 And what are you gonna do? I'm going upstairs. 584 01:00:09,024 --> 01:00:10,764 Probably waiting for us in their bedroom. 585 01:00:10,765 --> 01:00:13,941 Mmm! 586 01:00:13,942 --> 01:00:15,987 That's why I keep you around, man. Mm-hmm. 587 01:00:31,612 --> 01:00:34,744 Damn. Mmm. 588 01:01:04,906 --> 01:01:05,907 Yo! 589 01:01:08,779 --> 01:01:09,824 Drew! 590 01:01:11,608 --> 01:01:12,653 There's nothing down here. 591 01:01:22,227 --> 01:01:25,100 What? Oh. These girls know how to party. 592 01:01:27,145 --> 01:01:27,972 Mmm. 593 01:01:32,760 --> 01:01:33,674 Mmm. 594 01:01:39,723 --> 01:01:40,681 Beware. 595 01:01:43,509 --> 01:01:44,510 Keep that in mind. 596 01:02:07,882 --> 01:02:11,275 Aw, dude. Eleven missed calls, man. 597 01:02:11,276 --> 01:02:13,148 Damn! 598 01:02:23,419 --> 01:02:24,420 Awesome. 599 01:02:34,647 --> 01:02:36,562 Ay, caramba! 600 01:02:39,130 --> 01:02:40,349 Oh, my God. 601 01:02:49,662 --> 01:02:51,707 Who the fuck has a pet chimp? 602 01:02:57,148 --> 01:02:57,975 Huh? 603 01:03:14,209 --> 01:03:16,254 What the fuck? 604 01:03:23,479 --> 01:03:24,480 Hey. 605 01:03:25,394 --> 01:03:26,221 Hey. 606 01:03:27,265 --> 01:03:29,745 Hey. Oh. 607 01:03:29,746 --> 01:03:31,443 Good boy. 608 01:03:32,009 --> 01:03:33,227 Good. 609 01:03:33,228 --> 01:03:35,403 Oh. Oh, oh, whoa, whoa. 610 01:03:35,404 --> 01:03:36,405 Good boy. 611 01:03:37,275 --> 01:03:38,841 Yeah. Oh. 612 01:03:38,842 --> 01:03:40,626 Yeah, good boy. Oh, yeah. 613 01:03:41,497 --> 01:03:42,672 I'm not gonna hurt you. 614 01:03:44,848 --> 01:03:46,980 Okay? 615 01:03:46,981 --> 01:03:49,547 Look, look, look, look, look. No, no, no. 616 01:03:49,548 --> 01:03:51,289 Me no hurt. Me no hurt. Okay? 617 01:03:52,551 --> 01:03:54,597 Oh, God. 618 01:03:59,950 --> 01:04:01,429 I need you to back up, man. 619 01:04:04,215 --> 01:04:06,913 Yeah, yeah. Easy, boy. Easy. 620 01:04:06,914 --> 01:04:08,306 Hey, hey, hey, hey, hey. Yo. 621 01:04:10,047 --> 01:04:12,440 Hey, hey, hey. Hey. 622 01:04:12,441 --> 01:04:13,790 What's that? Look. 623 01:04:16,924 --> 01:04:17,881 Jingle jangle. 624 01:04:18,664 --> 01:04:20,056 Shiny, huh? 625 01:04:20,057 --> 01:04:21,624 Yeah? Yeah? Look, look. 626 01:04:25,236 --> 01:04:26,194 Do you want it? 627 01:04:27,848 --> 01:04:30,675 Yeah? You want it? All right! Okay! 628 01:04:30,676 --> 01:04:32,678 Fetch. Go get it. 629 01:04:33,592 --> 01:04:34,637 All right, okay. 630 01:04:35,116 --> 01:04:36,073 Go fetch. 631 01:04:38,946 --> 01:04:41,817 Oh, my God. Yeah. 632 01:04:41,818 --> 01:04:43,906 You got to take me out to dinner first before you... 633 01:04:43,907 --> 01:04:46,822 Dude, dude, dude. 634 01:04:46,823 --> 01:04:50,173 Hey, I'm a friend. Okay? Yeah? 635 01:04:55,223 --> 01:04:56,180 Yeah. 636 01:04:58,269 --> 01:05:00,140 Oh, my God! 637 01:05:00,141 --> 01:05:03,404 Whoa, Donkey Kong, you are freakishly strong. 638 01:05:03,405 --> 01:05:04,535 All right, I'm... I'm gonna go. 639 01:05:04,536 --> 01:05:05,623 I'm gonna leave. 640 01:05:05,624 --> 01:05:06,625 I'm gonna leave, I promise. 641 01:05:07,452 --> 01:05:09,758 Hey, hey. Oh, my God. 642 01:05:09,759 --> 01:05:11,238 Oh, my God. 643 01:05:15,373 --> 01:05:16,374 Hey... 644 01:05:18,681 --> 01:05:20,421 Get the fuck off of me. 645 01:05:20,422 --> 01:05:23,119 I said, get the fuck off me! I mean it. 646 01:05:23,120 --> 01:05:24,642 If you don't get the fuck off me, 647 01:05:24,643 --> 01:05:26,601 I'm gonna call the Department of... 648 01:05:26,602 --> 01:05:29,560 fucking Animals and have them put you down! 649 01:05:29,561 --> 01:05:30,997 You heard me. 650 01:05:30,998 --> 01:05:33,129 They'll stick a needle so far up your goddamn ass, 651 01:05:33,130 --> 01:05:34,914 it'll come out of your fucking... 652 01:06:29,273 --> 01:06:30,535 S'mores? Maybe? Maybe not? 653 01:06:35,801 --> 01:06:36,933 Whoa. 654 01:06:42,112 --> 01:06:44,244 Hey, Drew! The girls are down here, bro! Wake up. 655 01:06:44,245 --> 01:06:45,636 Wake up. Drew! 656 01:06:45,637 --> 01:06:47,247 Wake up. 657 01:06:47,248 --> 01:06:48,422 Drew! Quiet! 658 01:06:50,686 --> 01:06:52,295 He'll hear you. 659 01:06:52,296 --> 01:06:53,949 Who? The chimpanzee. 660 01:06:53,950 --> 01:06:54,994 What are you talking about? 661 01:07:00,174 --> 01:07:01,697 Wait, no. Come back! 662 01:07:03,177 --> 01:07:05,308 He'll hurt you. 663 01:07:05,309 --> 01:07:07,354 What the... We need your help. Please! 664 01:07:07,355 --> 01:07:09,095 You need to call 911! 665 01:07:09,096 --> 01:07:11,053 Hey! You need to call 911! What the fuck? 666 01:07:11,054 --> 01:07:13,186 Please! We need your help! 667 01:07:13,187 --> 01:07:15,927 He'll kill you! Please come back! 668 01:07:15,928 --> 01:07:18,278 We need... We need the police! Please! 669 01:07:18,279 --> 01:07:19,888 Whoa! 670 01:07:26,330 --> 01:07:27,331 Hey! 671 01:07:35,861 --> 01:07:37,297 Oh, God! No, no, no! 672 01:07:37,298 --> 01:07:38,473 Ben's distracted. 673 01:08:43,494 --> 01:08:44,452 Okay. 674 01:08:47,803 --> 01:08:50,371 Come on. 675 01:09:37,157 --> 01:09:39,549 911. What is your emergency? 676 01:09:39,550 --> 01:09:41,682 You need to send the police. 677 01:09:41,683 --> 01:09:45,816 You need to send the police. 678 01:09:45,817 --> 01:09:48,341 Oh, my God, he's gonna kill me. Okay, what is your address? 679 01:09:48,342 --> 01:09:49,560 Uh... 680 01:09:51,693 --> 01:09:53,520 I... I don't know. 681 01:09:53,521 --> 01:09:54,957 Can you check? He's gonna kill me. 682 01:09:58,047 --> 01:10:00,396 Miss, who is trying to kill you? 683 01:10:00,397 --> 01:10:03,138 Is someone attacking you? 684 01:10:10,929 --> 01:10:13,322 Miss, can I get your address, please? 685 01:10:13,323 --> 01:10:14,628 I don't know, okay? 686 01:10:14,629 --> 01:10:16,934 Can't you just trace this call or something? 687 01:10:16,935 --> 01:10:19,372 I will, but I need some landmarks and anything 688 01:10:19,373 --> 01:10:21,591 that could help us pinpoint your exact location. 689 01:10:21,592 --> 01:10:24,333 It's like... Like a glass house and it... 690 01:10:24,334 --> 01:10:27,337 I don't know! Just please, do something! 691 01:10:29,687 --> 01:10:31,732 Miss, who is going to kill you? 692 01:10:35,737 --> 01:10:37,346 Listen. Listen to me. 693 01:10:37,347 --> 01:10:39,392 I need you to stay on the line with me. Please. 694 01:10:39,393 --> 01:10:41,132 He killed all the others, okay? He... 695 01:10:46,487 --> 01:10:49,706 I hear you, but I need you to tell me who killed the others. 696 01:10:49,707 --> 01:10:51,187 The chimpanzee! 697 01:10:51,840 --> 01:10:53,580 He's got rabies! 698 01:10:53,581 --> 01:10:56,060 Listen to me! You need to get here now 699 01:10:56,061 --> 01:10:58,454 and fucking shoot him, okay? Hurry! 700 01:11:02,851 --> 01:11:04,505 Miss? 701 01:11:05,941 --> 01:11:07,116 Miss, are you there? 702 01:11:10,380 --> 01:11:11,599 Please, please stay with me. 703 01:12:02,432 --> 01:12:05,042 Hey. 704 01:12:09,309 --> 01:12:10,310 It's gonna be okay. 705 01:12:15,010 --> 01:12:16,011 I'm gonna get you help. 706 01:12:18,318 --> 01:12:19,319 Okay? 707 01:15:08,052 --> 01:15:09,183 Dad! 708 01:16:50,241 --> 01:16:51,328 Leave her alone! 709 01:16:56,421 --> 01:16:57,508 No. 710 01:16:59,076 --> 01:17:00,686 No! 711 01:17:00,687 --> 01:17:02,645 Erin! 712 01:17:03,559 --> 01:17:04,560 Erin! 713 01:17:24,841 --> 01:17:25,799 Go! 714 01:17:31,718 --> 01:17:33,328 Lucy! Go! 715 01:17:35,504 --> 01:17:36,852 Ben? No. 716 01:17:36,853 --> 01:17:37,811 Ben. 717 01:17:38,594 --> 01:17:39,595 Ben. 718 01:17:40,814 --> 01:17:41,901 Ben! 719 01:17:44,426 --> 01:17:45,645 Ben, no! Lucy! 720 01:19:04,419 --> 01:19:05,986 No! No, no, no! 721 01:19:06,943 --> 01:19:07,901 Ben! 722 01:19:09,511 --> 01:19:10,642 Get the fuck away from him. 723 01:19:23,394 --> 01:19:24,481 Lucy! 724 01:19:45,677 --> 01:19:46,634 Dad! 725 01:19:46,635 --> 01:19:49,028 No! 726 01:19:51,683 --> 01:19:52,684 No! 727 01:20:37,555 --> 01:20:38,600 Dad. 728 01:21:28,650 --> 01:21:30,129 Lucy! Lucy! 729 01:21:41,141 --> 01:21:42,576 Lucy. 730 01:21:45,145 --> 01:21:46,102 We got you. 731 01:21:46,581 --> 01:21:47,668 We got you. 732 01:22:16,654 --> 01:22:17,568 She'll be fine. 733 01:22:18,700 --> 01:22:19,787 You're gonna be okay. 734 01:22:33,193 --> 01:22:34,237 Everything will be fine. 735 01:22:37,632 --> 01:22:39,546 I love you. 736 01:22:39,547 --> 01:22:40,765 I love you too. 737 01:22:43,116 --> 01:22:45,466 I should never have left you. 738 01:22:46,380 --> 01:22:47,903 You're here now. 739 01:23:06,182 --> 01:23:07,140 Bad. 740 01:23:08,054 --> 01:23:09,011 Lucy. 741 01:23:10,099 --> 01:23:11,057 Bad. 43094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.