All language subtitles for Mental.Madhilo.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:10,416 --> 00:02:11,916 (thunder rumbling) 4 00:02:26,275 --> 00:02:27,316 Hey! 5 00:02:58,653 --> 00:02:59,671 Both are safe. 6 00:03:00,667 --> 00:03:01,747 -Thank you sir. -Its okay. 7 00:03:13,431 --> 00:03:15,262 Aravind, who do you like more? 8 00:03:15,462 --> 00:03:16,849 Mom or dad? 9 00:03:17,260 --> 00:03:18,812 Tell me whom you like, dear... 10 00:03:20,016 --> 00:03:23,135 There's your uncle. Do you like aunt or uncle? 11 00:03:24,068 --> 00:03:25,463 Whom do you like, dear? 12 00:03:25,890 --> 00:03:26,564 Here... 13 00:03:26,766 --> 00:03:29,676 I am your grandma. Do you like me? Or do you like grandpa? 14 00:03:30,401 --> 00:03:31,532 Tell me, dear 15 00:03:31,732 --> 00:03:32,658 Awww... 16 00:03:32,914 --> 00:03:34,362 Tell me, dear 17 00:03:40,138 --> 00:03:41,164 Mom... 18 00:03:42,197 --> 00:03:43,446 -Mom... -Yes. 19 00:03:44,218 --> 00:03:46,666 -What's the hurry? -My dress. 20 00:03:47,415 --> 00:03:49,936 I am serving coffee and tea to uncle and aunt. 21 00:03:50,136 --> 00:03:51,273 Find something to wear. 22 00:03:51,473 --> 00:03:52,473 Okay? 23 00:03:53,444 --> 00:03:55,442 -Where's Aravind? -He is inside. 24 00:03:55,642 --> 00:03:56,868 I've seen him as a kid. 25 00:03:57,068 --> 00:03:58,394 He might've grown up. 26 00:03:58,626 --> 00:03:59,126 I will call him. 27 00:03:59,416 --> 00:04:03,287 Aravind, come on out. Uncle is calling you 28 00:04:03,809 --> 00:04:07,100 -How's everyone at home? -What is this? 29 00:04:08,491 --> 00:04:10,269 You have really grown up. 30 00:04:10,851 --> 00:04:12,194 Aravind. New dress? 31 00:04:12,394 --> 00:04:13,394 It's great. 32 00:04:13,598 --> 00:04:16,085 (laughs) 33 00:04:20,675 --> 00:04:22,191 Stubborn kid! 34 00:04:23,025 --> 00:04:25,150 Standing naked in front of everyone shamelessly... 35 00:04:26,262 --> 00:04:27,554 Why don't you wear something? 36 00:04:28,041 --> 00:04:29,634 You are as lazy as your dad. 37 00:04:31,496 --> 00:04:32,515 Shut up! 38 00:04:34,125 --> 00:04:35,161 Shut up! 39 00:04:38,438 --> 00:04:39,463 Aravind's father, right? 40 00:04:39,763 --> 00:04:40,795 Yes. 41 00:04:41,247 --> 00:04:43,646 Your son answers theory questions really well. 42 00:04:44,596 --> 00:04:47,090 -Great. -But in the objective paper... 43 00:04:47,290 --> 00:04:48,630 He is submitting it empty. 44 00:04:49,303 --> 00:04:52,078 -What? -That's what. Look at the science paper 45 00:04:52,781 --> 00:04:54,029 90 above. 46 00:04:54,769 --> 00:04:55,977 Science objective... 47 00:04:56,684 --> 00:04:57,684 -Zero! -Oh. 48 00:04:59,566 --> 00:05:00,566 Math paper... 49 00:05:00,913 --> 00:05:02,422 -He returned it empty. -Empty? 50 00:05:04,383 --> 00:05:06,407 We don't understand anything. 51 00:05:07,086 --> 00:05:08,121 What is this? 52 00:05:08,498 --> 00:05:09,775 When you could answer essays well.. 53 00:05:10,075 --> 00:05:11,421 what's the problem with objectives? 54 00:05:11,691 --> 00:05:12,743 Don't know, dad... 55 00:05:12,988 --> 00:05:16,065 When I look at options, I get confused. 56 00:05:16,293 --> 00:05:18,588 I don't know what to decide on. 57 00:05:19,323 --> 00:05:22,542 With that one word, I could see my future clearly. 58 00:05:22,742 --> 00:05:24,116 [school bell ringing] 59 00:05:34,185 --> 00:05:38,617 (MENTAL MADHILO) 60 00:05:40,708 --> 00:05:43,774 Post that, I immediately got him into a yoga class 61 00:05:44,816 --> 00:05:46,893 -Greetings, sir. -Greetings 62 00:05:47,093 --> 00:05:49,361 My son... Double minded. 63 00:05:50,025 --> 00:05:51,498 He cannot decide on anything. 64 00:05:51,775 --> 00:05:52,775 Whomever we asked, 65 00:05:53,275 --> 00:05:55,542 suggested yoga to get better. 66 00:05:56,198 --> 00:05:58,018 -Well said! -Me? 67 00:05:58,317 --> 00:05:59,659 -Not you. -Then? 68 00:05:59,991 --> 00:06:02,519 Whoever told you was right. 69 00:06:02,719 --> 00:06:04,269 Oh... True. 70 00:06:05,092 --> 00:06:07,909 Will he come in the mornings or evenings? 71 00:06:08,282 --> 00:06:10,411 Morning or evening? 72 00:06:10,873 --> 00:06:11,878 What do you say? 73 00:06:12,733 --> 00:06:13,747 That's his condition. 74 00:06:13,979 --> 00:06:17,033 Will you be joining him too? 75 00:06:17,233 --> 00:06:19,575 Sir, the kid is double minded. 76 00:06:19,862 --> 00:06:22,210 Not me. Just teach him some asanas. 77 00:06:22,410 --> 00:06:23,856 -Not asanas... -Then what? 78 00:06:24,236 --> 00:06:25,239 Meditation. 79 00:06:25,506 --> 00:06:27,440 Teach him something. What do I know? 80 00:06:29,321 --> 00:06:31,844 (laughter) 81 00:06:32,650 --> 00:06:33,751 What happened next? 82 00:06:33,951 --> 00:06:35,095 What could it be? 83 00:06:35,668 --> 00:06:37,389 He practiced yoga for 2 years. 84 00:06:37,881 --> 00:06:39,161 One fine morning, he came to me and said. 85 00:06:39,745 --> 00:06:42,129 'Dad, I am not going to yoga from today...' 86 00:06:42,529 --> 00:06:44,571 First time he made a decision in his life... 87 00:06:44,771 --> 00:06:46,370 I was relieved about it 88 00:06:48,188 --> 00:06:50,615 But, he brought along another problem with it 89 00:06:50,817 --> 00:06:51,826 What's that? 90 00:06:53,701 --> 00:06:54,724 Girls. 91 00:06:54,926 --> 00:06:55,939 Hi. 92 00:06:57,324 --> 00:06:58,337 Sushma. 93 00:07:01,297 --> 00:07:02,338 You are...? 94 00:07:02,538 --> 00:07:04,638 [indistinct chatter] 95 00:07:04,841 --> 00:07:05,876 Which school? 96 00:07:08,341 --> 00:07:08,941 Which school? 97 00:07:09,146 --> 00:07:11,662 -Is there any water problem? -Nothing of that sort. 98 00:07:13,880 --> 00:07:14,895 Hey Aravind... 99 00:07:28,508 --> 00:07:31,552 Sushma, you should also top in college like her. 100 00:07:31,752 --> 00:07:33,065 -Okay, uncle. -Hi, Aravind... 101 00:07:33,591 --> 00:07:34,591 Off to college? 102 00:07:49,890 --> 00:07:51,496 -Hi, Aravind. -Hi. 103 00:07:51,696 --> 00:07:53,032 -Heard you got a job. -Yeah. 104 00:07:53,232 --> 00:07:54,032 Congrats! 105 00:07:54,232 --> 00:07:55,855 -Thank you. -Off to office? 106 00:07:56,406 --> 00:07:59,068 -Yes. -By the way, this is my friend Jadeja. 107 00:07:59,883 --> 00:08:00,994 -Hi, Jadeja. -Hello. 108 00:08:01,378 --> 00:08:03,743 -Aravind... -You scored well in English. 109 00:08:03,943 --> 00:08:05,089 [indistinct chatter] 110 00:08:13,960 --> 00:08:16,455 You should definitely come, uncle. Wedding is in the U.S 111 00:08:21,908 --> 00:08:23,019 Aravind... 112 00:08:23,345 --> 00:08:24,557 Jadeja and I are getting married. 113 00:08:25,720 --> 00:08:27,855 -Congrats, Jadeja. -Thank you. 114 00:08:31,307 --> 00:08:35,308 For the struggles I faced to get him educated and employed... 115 00:08:35,808 --> 00:08:37,292 I should be awarded with Khel Ratna. 116 00:08:37,909 --> 00:08:39,641 Marriage might get him settled. 117 00:08:39,908 --> 00:08:40,988 Tried that too. 118 00:08:41,356 --> 00:08:43,768 -What's your son's name? -Aravind Krishna 119 00:08:44,257 --> 00:08:45,345 Aravind Krishna... 120 00:08:45,606 --> 00:08:47,350 -Age? -27 121 00:08:48,050 --> 00:08:49,305 [horoscope program playing on TV] 122 00:08:49,505 --> 00:08:51,960 Say something. How long should I speak? 123 00:08:52,951 --> 00:08:54,313 Do you have any problem? 124 00:08:54,898 --> 00:08:56,009 I don't like you at all. 125 00:08:56,811 --> 00:08:58,965 I like you, but... [some show playing on TV] 126 00:08:59,238 --> 00:09:01,330 Sorry. I already have a boyfriend 127 00:09:01,710 --> 00:09:03,225 Aravind Krishna, right? 128 00:09:04,262 --> 00:09:05,262 Yes. 129 00:09:05,491 --> 00:09:06,709 What's his age now? 130 00:09:08,396 --> 00:09:09,419 28 131 00:09:10,961 --> 00:09:13,232 -No more, mom. I am done. -One last dosa! 132 00:09:13,467 --> 00:09:15,889 Come on! I am talking about the wedding matches not dosas. 133 00:09:16,341 --> 00:09:18,040 We just looked at 12 for you. 134 00:09:18,340 --> 00:09:20,053 You know how many your dad had been to? 32. 135 00:09:20,777 --> 00:09:22,739 Want me to surpass him on that or what? 136 00:09:23,233 --> 00:09:24,460 One would apply 10 days leave for wedding. 137 00:09:24,660 --> 00:09:26,038 I applied just to look for wedding matches. Crap! 138 00:09:26,425 --> 00:09:28,135 I am tired of it. 139 00:09:29,300 --> 00:09:31,314 Don't worry. This match will be fixed. 140 00:09:31,514 --> 00:09:34,522 [telephone ringing] 141 00:09:36,258 --> 00:09:37,299 Hello... 142 00:09:39,450 --> 00:09:40,494 It's alright. 143 00:09:41,383 --> 00:09:43,490 Alright. I won't mind. 144 00:09:44,066 --> 00:09:45,108 Used to it. 145 00:09:48,971 --> 00:09:49,976 What happened, dear? 146 00:09:54,479 --> 00:09:55,492 Have this dosa. 147 00:10:02,097 --> 00:10:04,039 Aravind Krishna, 29... Am I right? 148 00:10:06,508 --> 00:10:08,367 Why do you have to renew every year? 149 00:10:08,567 --> 00:10:11,182 Instead, you could go for the 5 year membership card. 150 00:10:11,383 --> 00:10:12,652 That's best for you. 151 00:10:13,485 --> 00:10:15,746 Nowadays it's tough for boys to be liked by girls 152 00:10:15,946 --> 00:10:18,391 But because of him, we have to let go of those matches too. 153 00:10:18,716 --> 00:10:21,205 One minute he likes her and the next he doesn't. 154 00:10:21,980 --> 00:10:24,002 Because of this, even our friends are not talking to me. 155 00:10:24,852 --> 00:10:28,889 We all used to go to the movies as a gang. I now watch TV alone at home. 156 00:10:30,549 --> 00:10:31,995 Hey... Come... Come... Come... 157 00:10:32,812 --> 00:10:33,823 How come you are so early? 158 00:10:34,282 --> 00:10:35,368 My daughter... 159 00:10:35,570 --> 00:10:36,589 Have you recognized him? 160 00:10:37,057 --> 00:10:38,142 Prasad uncle... 161 00:10:39,090 --> 00:10:40,985 -How are you, uncle? -I am good. 162 00:10:41,217 --> 00:10:42,796 -How are you? -I am doing good. 163 00:10:43,699 --> 00:10:44,805 I will just come. 164 00:10:45,005 --> 00:10:46,010 Okay. 165 00:10:49,383 --> 00:10:52,444 What is she doing? Done with M.S. Working right now. 166 00:10:55,592 --> 00:10:56,717 Can she be a match for my... 167 00:10:59,785 --> 00:11:00,813 No... No. 168 00:11:02,841 --> 00:11:06,913 Don't get me wrong but she is in love with someone. 169 00:11:07,675 --> 00:11:09,459 Love marriage? Very good. Very good. 170 00:11:09,925 --> 00:11:11,108 -You didn't mind, right? -Not at all. 171 00:11:11,483 --> 00:11:12,648 Hey, do you remember? 172 00:11:12,983 --> 00:11:16,065 We earlier thought that after our kids grow up... 173 00:11:16,383 --> 00:11:17,951 we would let them marry their love. 174 00:11:20,991 --> 00:11:21,490 Yes. 175 00:11:21,724 --> 00:11:23,316 When my son was born, I thought... 176 00:11:23,996 --> 00:11:25,159 He should fall in love with a girl. 177 00:11:25,591 --> 00:11:27,674 She should give him a tight slap. 178 00:11:27,966 --> 00:11:30,466 But he should still get her to marry him. 179 00:11:31,005 --> 00:11:32,091 I imagined a lot. 180 00:11:32,883 --> 00:11:33,900 Does it all happen? 181 00:11:34,283 --> 00:11:35,695 Now it's hard to get him married. 182 00:11:35,920 --> 00:11:37,800 Hey! Relax. 183 00:11:38,116 --> 00:11:39,135 By the way... 184 00:11:39,382 --> 00:11:40,703 I have a friend named Murthy. 185 00:11:41,091 --> 00:11:42,408 He is looking for matches for his daughter. 186 00:11:42,758 --> 00:11:43,821 Very nice family. 187 00:11:44,466 --> 00:11:45,466 Her name is... 188 00:11:46,483 --> 00:11:47,936 I think it's Swetcha. 189 00:11:48,591 --> 00:11:49,609 You just say yes, 190 00:11:49,883 --> 00:11:51,366 I will arrange for you to meet them. 191 00:11:52,908 --> 00:11:56,386 (old song playing on TV) 192 00:11:58,570 --> 00:11:59,721 This is stuck. 193 00:12:02,383 --> 00:12:05,766 Hey, don't have that gloomy face while going out. 194 00:12:06,466 --> 00:12:08,306 You should've gotten me into an acting school. 195 00:12:08,520 --> 00:12:09,716 I would show the expressions you like. 196 00:12:09,916 --> 00:12:11,082 Do you know how old you are? 197 00:12:11,658 --> 00:12:14,611 29... which is a 2 and a 9. 198 00:12:14,966 --> 00:12:16,217 If you wait for another four months... 199 00:12:16,425 --> 00:12:18,065 that 2 digit will disappear. 200 00:12:26,535 --> 00:12:27,843 Dear, I look good, right? 201 00:12:28,567 --> 00:12:29,663 Other than your hurry, 202 00:12:30,300 --> 00:12:31,768 there is nothing else here. 203 00:12:32,091 --> 00:12:33,338 Is this their flat? 204 00:12:33,538 --> 00:12:34,151 -I don't know dear. -Oh yeah! 205 00:12:34,351 --> 00:12:35,467 You expect them to lay a red carpet for you? 206 00:12:35,667 --> 00:12:36,494 They should 207 00:12:36,716 --> 00:12:39,017 I am very particular about such things. You too know it. 208 00:12:39,217 --> 00:12:40,257 -I don't know. Check your phone. -What? 209 00:12:40,541 --> 00:12:41,242 Phone... Phone. 210 00:12:41,509 --> 00:12:42,542 [mobile phone continues to ring] 211 00:12:44,293 --> 00:12:45,293 -Hello. -Mr. Murthy... 212 00:12:45,925 --> 00:12:47,931 We have reached. We are at the basement. 213 00:12:48,216 --> 00:12:50,807 Is it?Come up, sir. 403. 214 00:12:51,091 --> 00:12:52,096 Okay, sir. 215 00:12:52,346 --> 00:12:54,956 -What, dear? -He wants us to come up. 216 00:12:55,156 --> 00:12:56,545 No proper reception. 217 00:12:56,745 --> 00:12:57,739 Have we come for lunch? 218 00:12:57,973 --> 00:13:01,357 -Shall we leave? -Shut up and come. 219 00:13:10,091 --> 00:13:11,091 They aren't here too. 220 00:13:17,678 --> 00:13:19,355 -Greetings, sir. Please come in. -Greetings. 221 00:13:21,454 --> 00:13:22,476 Hope there is no confusion? 222 00:13:23,117 --> 00:13:25,288 -In finding the house? -No. No, sir. 223 00:13:25,832 --> 00:13:27,619 -My mother. -Greetings. 224 00:13:27,925 --> 00:13:29,158 -[both] Please sit down. -Come... Come. 225 00:13:29,898 --> 00:13:30,918 Please sit down. 226 00:13:36,216 --> 00:13:37,320 Tea or coffee? 227 00:13:37,586 --> 00:13:38,607 He doesn't have tea or coffee. 228 00:13:38,971 --> 00:13:40,392 My husband and I will have coffee. 229 00:13:41,049 --> 00:13:43,690 Daughter is out to get vegetables. She will be back. 230 00:13:44,841 --> 00:13:47,227 As in she wanted to meet a friend too. That's why. 231 00:13:47,455 --> 00:13:49,259 -She would be coming. -It's alright. 232 00:13:51,139 --> 00:13:53,472 Okay. I will call you back. 233 00:13:55,477 --> 00:13:56,385 There she is. 234 00:13:56,585 --> 00:13:57,988 -Hi. -Hi, dear. 235 00:13:59,758 --> 00:14:00,796 Look at her. 236 00:14:04,258 --> 00:14:05,812 -Give me two minutes. -Okay, dear. 237 00:14:06,391 --> 00:14:08,280 How long? Get ready quickly. 238 00:14:08,480 --> 00:14:10,165 Won't you say anything? Do I have to talk? 239 00:14:18,716 --> 00:14:20,604 That straight shot is splendid. 240 00:14:21,304 --> 00:14:22,333 -Did it clear? -Yes. 241 00:14:22,800 --> 00:14:23,821 What a shot! 242 00:14:24,216 --> 00:14:25,863 -She is here. -Come, dear. Sit down. 243 00:14:27,124 --> 00:14:28,212 -Come, dear. Sit down. -It's alright, dad. 244 00:14:28,445 --> 00:14:29,447 Sit down, dad it's okay. 245 00:14:33,466 --> 00:14:34,904 Working in the same company? 246 00:14:35,300 --> 00:14:36,300 Yeah. 247 00:14:39,998 --> 00:14:41,225 Took an off for the day? 248 00:14:41,841 --> 00:14:44,616 Why, uncle? This might just take 3 hours. 249 00:14:45,080 --> 00:14:46,793 I will join post lunch. 250 00:14:50,425 --> 00:14:53,734 Heard you have been to the U.S... When was that? 251 00:14:55,555 --> 00:14:56,598 Ah... Ah... 252 00:14:56,925 --> 00:14:57,933 Before 2 years. 253 00:15:01,241 --> 00:15:03,730 Idiot! Why are you sitting like a rock? 254 00:15:04,116 --> 00:15:06,532 Talk something. I can't cover up anymore. 255 00:15:07,196 --> 00:15:08,239 Talk... 256 00:15:13,341 --> 00:15:14,342 -Uncle... -Yeah? 257 00:15:16,383 --> 00:15:17,383 Where's the restroom? 258 00:15:19,539 --> 00:15:21,233 -Well. -Go straight and take right. 259 00:15:21,895 --> 00:15:22,909 Okay. 2 minutes... 260 00:15:23,124 --> 00:15:24,300 You guys talk. I will be back. 261 00:15:30,466 --> 00:15:31,506 What else? 262 00:15:38,630 --> 00:15:41,844 -I love cricket just like you. -Superb! 263 00:15:43,138 --> 00:15:44,586 -We used to play a lot. -Oh. 264 00:15:46,370 --> 00:15:47,442 Come man. 265 00:15:47,841 --> 00:15:50,251 -She is waiting outside. -It's alright. 266 00:15:54,232 --> 00:15:57,811 He is suggesting you to go out, you fool! 267 00:15:59,633 --> 00:16:00,648 Go. 268 00:16:04,925 --> 00:16:06,312 That way. 269 00:16:14,716 --> 00:16:16,290 -Hey. -Hi. 270 00:16:18,923 --> 00:16:20,578 -Swetcha, right? -Yeah. 271 00:16:22,633 --> 00:16:23,655 Nice name. 272 00:16:29,871 --> 00:16:31,667 [vehicle honking] 273 00:16:33,550 --> 00:16:35,077 Someone forgot his bike helmet. 274 00:16:36,675 --> 00:16:37,679 Yeah. Right. 275 00:16:40,341 --> 00:16:41,840 Own house or on rent? 276 00:16:42,883 --> 00:16:44,506 Own. Why? 277 00:16:44,800 --> 00:16:46,551 Just for the sake of asking. 278 00:16:48,776 --> 00:16:49,793 I mean... 279 00:16:50,106 --> 00:16:51,116 Yeah? 280 00:16:52,341 --> 00:16:53,352 Nothing. Nothing. 281 00:16:54,300 --> 00:16:55,335 Oh. 282 00:16:58,072 --> 00:17:02,072 I mean... I can't manage to talk to girls much. 283 00:17:02,472 --> 00:17:04,330 Oh! I get that. 284 00:17:04,591 --> 00:17:06,340 Oh... You could understand! 285 00:17:06,991 --> 00:17:08,083 But I can't understand anything. 286 00:17:08,601 --> 00:17:11,018 But, I somehow want to talk to you. 287 00:17:11,450 --> 00:17:13,707 Okay. What are your comfortable topics? 288 00:17:13,907 --> 00:17:15,636 Cinema... Sports... Politics... 289 00:17:16,300 --> 00:17:17,304 Don't give me too many options. 290 00:17:18,091 --> 00:17:19,136 Why? 291 00:17:19,675 --> 00:17:20,838 That's just it. 292 00:17:21,258 --> 00:17:22,263 Oh. 293 00:17:24,933 --> 00:17:27,037 Don't you really talk to girls at all? 294 00:17:28,167 --> 00:17:30,359 In the 3rd grade, I asked a girl for pencil-- 295 00:17:30,559 --> 00:17:31,697 But, why so? 296 00:17:31,939 --> 00:17:33,797 Because... That's just it. 297 00:17:38,383 --> 00:17:41,288 I've been to many wedding matches but never spoke to the girl. 298 00:17:42,382 --> 00:17:43,395 I mean... Like this. 299 00:17:44,883 --> 00:17:46,822 Too many people and their silk sarees. 300 00:17:47,216 --> 00:17:49,428 Looking at their arrangements, I would panic. 301 00:17:50,708 --> 00:17:51,857 Your family is really simple. 302 00:17:52,716 --> 00:17:53,732 Arrangements are fine for the wedding. 303 00:17:54,383 --> 00:17:55,398 It's unnecessary for this. 304 00:17:56,066 --> 00:17:57,066 That is what I mean. 305 00:17:59,466 --> 00:18:00,477 Can I ask you something? 306 00:18:00,727 --> 00:18:03,330 Because... I didn't even talk to anyone else. 307 00:18:03,643 --> 00:18:04,732 You don't have to explain. 308 00:18:05,466 --> 00:18:06,512 Go ahead. 309 00:18:09,050 --> 00:18:10,084 I mean... 310 00:18:10,691 --> 00:18:12,939 How do I talk to girls without any fear? 311 00:18:13,250 --> 00:18:15,936 How do I manage to not show them I am uncomfortable? 312 00:18:16,552 --> 00:18:16,933 Oh. 313 00:18:17,133 --> 00:18:21,013 Even if this match doesn't work out, it will be helpful for the next. 314 00:18:21,213 --> 00:18:22,919 Please advise me as a friend. 315 00:18:23,841 --> 00:18:24,876 Okay. 316 00:18:27,658 --> 00:18:29,399 You shouldn't tap foot like that. 317 00:18:33,366 --> 00:18:35,431 Or smile unnecessarily like this. 318 00:18:36,983 --> 00:18:40,188 If you really have to smile, you shouldn't control. 319 00:18:42,175 --> 00:18:44,204 So, are you comfortable now? 320 00:18:50,008 --> 00:18:52,000 As you are thinking about another match... 321 00:18:52,378 --> 00:18:53,795 does it mean you aren't okay with this one? 322 00:18:54,258 --> 00:18:55,851 Can I take it like that? 323 00:18:56,347 --> 00:18:57,088 No... No... No. 324 00:18:57,288 --> 00:18:58,798 Not at all. 325 00:18:59,508 --> 00:19:02,100 I asked as I might not get the chance again. 326 00:19:04,300 --> 00:19:05,304 Okay. 327 00:19:05,737 --> 00:19:07,523 As you called me a friend... 328 00:19:07,800 --> 00:19:08,984 my suggestion is, 329 00:19:09,341 --> 00:19:11,337 stop thinking negatively. 330 00:19:12,383 --> 00:19:16,565 Sorry. I find it difficult to address you respectfully. 331 00:19:17,675 --> 00:19:19,180 I will address you singularly. 332 00:19:19,966 --> 00:19:20,966 Is that okay? 333 00:19:21,779 --> 00:19:22,819 Not okay. 334 00:19:23,858 --> 00:19:25,213 I think it won't work out. 335 00:19:26,675 --> 00:19:29,310 We have five resources in Mumbai. 336 00:19:29,716 --> 00:19:31,121 -Yes, sir. -Three in Chennai. 337 00:19:33,925 --> 00:19:34,931 You better go to Chennai. 338 00:19:35,800 --> 00:19:36,524 Okay, sir. 339 00:19:36,750 --> 00:19:38,863 Because, there are more complaints in Chennai. 340 00:19:39,416 --> 00:19:40,476 In Mumbai... 341 00:19:41,598 --> 00:19:42,352 work load is more. 342 00:19:42,569 --> 00:19:43,269 Oh! 343 00:19:43,499 --> 00:19:45,043 -Will you go to Mumbai? -Yes. 344 00:19:46,133 --> 00:19:47,310 No... No... No... 345 00:19:48,146 --> 00:19:50,322 Okay. You tell me. Mumbai or Chennai? 346 00:19:52,108 --> 00:19:53,674 Tell me. You will give the training there. 347 00:19:54,216 --> 00:19:55,225 Sir... 348 00:19:56,168 --> 00:19:57,938 That bald head must be eating his brains. What say? 349 00:19:58,179 --> 00:19:59,665 Yes. You are experienced. 350 00:20:00,595 --> 00:20:02,031 Look, he is back. 351 00:20:05,168 --> 00:20:06,185 Hey, what was it? 352 00:20:06,414 --> 00:20:09,188 I thought I was different but everyone is like me. 353 00:20:09,508 --> 00:20:10,544 Is he the manager or am I? 354 00:20:11,175 --> 00:20:13,831 He asks if I would go to Mumbai or Chennai like I am on a bus. 355 00:20:14,182 --> 00:20:15,577 -He might like you. -Shut up. 356 00:20:16,583 --> 00:20:17,598 What happened yesterday? 357 00:20:20,947 --> 00:20:21,989 Aravind... 358 00:20:22,337 --> 00:20:24,142 I forgot to add the job in yesterday's report. 359 00:20:24,682 --> 00:20:25,889 -Can you please have a look? -Yeah...Yeah. 360 00:20:31,675 --> 00:20:32,675 She left. 361 00:20:37,466 --> 00:20:38,500 What happened yesterday? 362 00:20:46,591 --> 00:20:47,716 (telephone ringing) 363 00:20:48,008 --> 00:20:48,357 Hello... 364 00:20:48,557 --> 00:20:50,828 I am Sambasiva Rao speaking. Can I talk to Mr. Prasad? 365 00:20:51,341 --> 00:20:52,891 -No. He is off to the Himalayas.-Is it? 366 00:20:53,108 --> 00:20:54,697 He won't be back anytime soon. Call after 2 months. 367 00:20:55,425 --> 00:20:57,234 Sambasiva Rao it seems. Call back later. 368 00:20:59,758 --> 00:21:00,276 By the way... 369 00:21:00,688 --> 00:21:01,821 What do you think, dad? 370 00:21:02,081 --> 00:21:03,924 I think it's better if you go to the office. 371 00:21:04,378 --> 00:21:06,050 Not about that. 372 00:21:06,966 --> 00:21:09,192 I feel I will pass the exam this time. 373 00:21:09,392 --> 00:21:10,579 What's the hurry? 374 00:21:10,966 --> 00:21:11,981 Let the results be out. 375 00:21:12,580 --> 00:21:13,614 -Dear. -Yes. 376 00:21:14,425 --> 00:21:17,398 Mom, don't bother with the horoscopes this time... 377 00:21:17,650 --> 00:21:18,658 Let things happen. 378 00:21:19,109 --> 00:21:19,909 Leave that. 379 00:21:20,109 --> 00:21:22,715 He might ask for dowry on the phone itself. Tell him first. 380 00:21:22,963 --> 00:21:24,585 What? We decided last night on not taking dowry. 381 00:21:24,925 --> 00:21:25,935 There are some procedures. 382 00:21:26,341 --> 00:21:27,619 They might send her with something... 383 00:21:27,819 --> 00:21:28,386 Would we say no? 384 00:21:28,586 --> 00:21:31,362 -No. I will not accept dowry at all. -Who asked you to? 385 00:21:31,615 --> 00:21:33,341 -I will take it. -Mom gave you, didn't she? 386 00:21:33,633 --> 00:21:35,336 My dad took that. 387 00:21:35,586 --> 00:21:36,995 Your dad takes what you are given. 388 00:21:37,925 --> 00:21:39,664 Do you even know the wedding expenses? 389 00:21:40,008 --> 00:21:41,233 Who will pay for it all? 390 00:21:41,945 --> 00:21:43,519 We can discuss when the time comes. 391 00:21:43,883 --> 00:21:45,615 Whatever it is, I don't approve of dowry. 392 00:21:45,817 --> 00:21:46,900 -Get lost then. -Damn you. 393 00:21:59,883 --> 00:22:01,009 -Dad. -Yes. 394 00:22:02,289 --> 00:22:03,820 -Dad. -Yes. 395 00:22:04,883 --> 00:22:06,385 I finally liked a girl. 396 00:22:06,758 --> 00:22:07,779 Why the dowry? 397 00:22:08,358 --> 00:22:09,572 If I go to U.S twice, 398 00:22:09,841 --> 00:22:10,850 I will earn as much. 399 00:22:12,258 --> 00:22:13,027 Don't look at me like that. 400 00:22:13,282 --> 00:22:14,740 I really like her, I swear. 401 00:22:15,203 --> 00:22:16,550 (telephone ringing) 402 00:22:22,187 --> 00:22:24,036 Hello... Yeah. 403 00:22:27,308 --> 00:22:28,308 Is it? 404 00:22:28,716 --> 00:22:29,716 Alright. 405 00:22:30,428 --> 00:22:31,447 Okay. 406 00:22:34,633 --> 00:22:36,674 What did you two talk about? She said yes. 407 00:22:38,091 --> 00:22:40,709 Why are you so shocked? I didn't believe it too. 408 00:22:41,008 --> 00:22:42,048 But that is what they said. 409 00:22:42,248 --> 00:22:45,396 They want to arrange the engagement soon. 410 00:22:46,038 --> 00:22:49,018 "Let me go to sky" 411 00:22:50,033 --> 00:22:53,012 "Let me be in sky" 412 00:22:54,384 --> 00:22:57,320 "Let me go to sky" 413 00:22:58,446 --> 00:23:01,257 "Let me be in sky" 414 00:23:01,816 --> 00:23:06,075 "Heart might have gotten wings. It might fly away" 415 00:23:06,666 --> 00:23:09,797 "It might hold you. Just like the breeze" 416 00:23:10,108 --> 00:23:14,425 "An answer might then come. Reaching out to me" 417 00:23:14,800 --> 00:23:18,069 "It's a wonder beyond my imagination" 418 00:23:19,066 --> 00:23:22,747 "I don't belong to myself anymore" 419 00:23:23,133 --> 00:23:26,938 "I am a bird looking for a companion" 420 00:23:27,241 --> 00:23:31,081 "Breaking free from the cage with a shimmer of hope" 421 00:23:31,566 --> 00:23:33,725 "Shall I send you my letters of love?" 422 00:23:35,800 --> 00:23:41,133 "Enough already! We've seen all this" 423 00:23:41,807 --> 00:23:43,056 "Hey, warrior!" 424 00:23:44,135 --> 00:23:49,221 "This beauty is all yours" 425 00:23:50,133 --> 00:23:51,403 "Hey, warrior!" 426 00:23:52,512 --> 00:23:57,454 "Enough already! We've seen all this" 427 00:23:58,366 --> 00:23:59,657 "Hey, warrior!" 428 00:24:00,881 --> 00:24:05,835 "This beauty is all yours" 429 00:24:06,758 --> 00:24:07,925 "Hey, warrior!" 430 00:24:08,858 --> 00:24:11,200 What does everyone call you usually? 431 00:24:11,954 --> 00:24:13,468 Krishna... Aravind. 432 00:24:13,668 --> 00:24:15,699 Both actually. According to their mood. 433 00:24:15,930 --> 00:24:17,664 What do you like? 434 00:24:19,133 --> 00:24:20,225 Whatever they call me. 435 00:24:22,228 --> 00:24:23,966 Aravind suits you a lot. 436 00:24:24,550 --> 00:24:25,587 But it's long. 437 00:24:26,758 --> 00:24:27,776 I think Aru is better. 438 00:24:27,976 --> 00:24:29,017 Aru... 439 00:24:34,171 --> 00:24:37,983 Why are you waiting here all dressed up? 440 00:24:38,311 --> 00:24:40,266 As they are coming to visit us, 441 00:24:40,612 --> 00:24:41,630 I am here to receive them. 442 00:24:42,030 --> 00:24:43,030 Oh! 443 00:24:43,244 --> 00:24:46,612 Only her dad and grandma will be coming. Not her. 444 00:24:47,216 --> 00:24:48,230 She shouldn't come too. 445 00:24:48,798 --> 00:24:50,058 -Is it? Damn! -Yes. 446 00:24:50,550 --> 00:24:52,376 Shut up and go to the office. 447 00:24:52,576 --> 00:24:53,621 Okay. Bye. 448 00:24:53,946 --> 00:24:56,749 [voices muted] 449 00:25:02,483 --> 00:25:06,681 "The heart now finds peace, as it feels pleasure" 450 00:25:07,008 --> 00:25:10,306 "It now sees luster, just like the rainbow" 451 00:25:10,675 --> 00:25:15,050 "As your thought haunts me, this moment melts away" 452 00:25:15,566 --> 00:25:16,660 What ever they say, you just nod your head. 453 00:25:17,135 --> 00:25:18,193 What are you doing here? 454 00:25:18,393 --> 00:25:20,881 Well, you are going to fix the engagement date, right? 455 00:25:21,081 --> 00:25:22,427 -I will also come -Where? 456 00:25:22,627 --> 00:25:25,174 Why don't you let him come? 457 00:25:25,508 --> 00:25:27,255 Only three of us are going anyways. 458 00:25:27,458 --> 00:25:29,521 -One more person won't hurt. -Well said, mom. 459 00:25:29,779 --> 00:25:32,126 -Very well said. Let's go. -He is praising a bit too much. 460 00:25:32,326 --> 00:25:32,956 -Alright, let's go. -Hope you understood. 461 00:25:33,210 --> 00:25:34,287 Look at him go. 462 00:25:48,841 --> 00:25:54,405 "Enough already! Enough of this!" 463 00:25:57,216 --> 00:26:02,627 "Alright now!" 464 00:26:05,602 --> 00:26:10,620 "Enough already! We've seen all this" 465 00:26:11,556 --> 00:26:13,247 "Hey, warrior!" 466 00:26:13,907 --> 00:26:19,333 "This beauty is all yours" 467 00:26:20,033 --> 00:26:21,365 "Hey, warrior!" 468 00:26:22,080 --> 00:26:24,772 Hi... Sorry. Am I too late? 469 00:26:25,025 --> 00:26:27,730 -Yeah. Done with two playlists. -Oh. 470 00:26:41,883 --> 00:26:42,887 You order. 471 00:26:43,200 --> 00:26:44,235 Okay. 472 00:26:46,300 --> 00:26:47,328 -Coffee...? -Okay. 473 00:26:47,628 --> 00:26:49,772 -Venkat, two coffee.-Okay, ma'am. 474 00:26:55,008 --> 00:26:56,591 All okay? Comfortable? 475 00:26:57,008 --> 00:26:59,310 Okay. I mean... It will take some time. 476 00:27:00,091 --> 00:27:01,129 But I am okay. 477 00:27:05,906 --> 00:27:07,232 So, 25th it is. 478 00:27:07,685 --> 00:27:08,700 I know. 479 00:27:09,775 --> 00:27:10,808 Two more weeks. 480 00:27:13,133 --> 00:27:14,182 What happened? 481 00:27:15,325 --> 00:27:16,879 I can't understand anything. 482 00:27:17,293 --> 00:27:18,474 Everything is happening too fast. 483 00:27:19,341 --> 00:27:20,367 It's so weird. 484 00:27:22,550 --> 00:27:23,595 Can I ask you something? 485 00:27:24,031 --> 00:27:25,079 Yes. 486 00:27:26,508 --> 00:27:27,543 How many matches have you seen before me? 487 00:27:27,858 --> 00:27:29,340 -You are the first match. -First? 488 00:27:29,540 --> 00:27:30,589 Yes. Why? 489 00:27:30,866 --> 00:27:32,555 You might've gotten a better match upon waiting. 490 00:27:32,800 --> 00:27:35,484 Some U.S match... How did you accept me? 491 00:27:36,091 --> 00:27:37,091 When I like you... 492 00:27:37,300 --> 00:27:38,330 why do I have to look for another match? 493 00:27:39,758 --> 00:27:41,278 Correct... But, why so? 494 00:27:41,633 --> 00:27:43,848 Don't I know what I want? 495 00:27:47,216 --> 00:27:48,550 Hello... Aravind Krishna... 496 00:27:49,466 --> 00:27:50,466 What are you thinking about? 497 00:27:50,749 --> 00:27:51,770 Nothing. 498 00:27:55,357 --> 00:27:56,392 A bit closer. 499 00:27:57,275 --> 00:27:58,484 Looks good. 500 00:27:58,883 --> 00:27:59,924 My dad is really cool. 501 00:28:00,130 --> 00:28:01,186 He doesn't bother much. 502 00:28:01,386 --> 00:28:04,472 -To balance that, my mom is a bit strict. -One more shot. 503 00:28:05,019 --> 00:28:07,094 My grandma is of the next level. 504 00:28:07,377 --> 00:28:08,377 This is nice. 505 00:28:08,609 --> 00:28:10,585 Need not tell. I can see that. 506 00:28:10,919 --> 00:28:14,626 Can you be a bit closer? I think you should put your hand on him. 507 00:28:14,841 --> 00:28:17,511 -Is this okay?-Yeah, like that, this good... 508 00:28:17,711 --> 00:28:19,286 No... No... Yeah, right sir. 509 00:28:19,486 --> 00:28:22,078 If she knows we are roaming before the engagement, 510 00:28:22,316 --> 00:28:24,552 -Smile. -my grandma would have a heart attack. 511 00:28:26,781 --> 00:28:28,009 Can you look somewhere else. just be casual. 512 00:28:29,575 --> 00:28:30,851 Nice! 513 00:28:31,633 --> 00:28:32,781 Both mom and dad are really cool. 514 00:28:33,383 --> 00:28:35,860 You are really lucky in their case, don't know about mine. 515 00:28:36,160 --> 00:28:38,078 [mobile ringing] 516 00:28:38,278 --> 00:28:39,842 -My dad... Hello, dad.-Hello. 517 00:28:40,042 --> 00:28:41,052 Where are you? 518 00:28:41,312 --> 00:28:42,012 Outside, dad... 519 00:28:42,258 --> 00:28:44,558 -Where? -Came to help a friend in shopping. 520 00:28:44,991 --> 00:28:46,012 You are helping? 521 00:28:46,300 --> 00:28:47,979 Which idiot asked you for help? 522 00:28:48,550 --> 00:28:49,201 Manu and Saki, dad. 523 00:28:49,401 --> 00:28:51,113 They stay in Bombay, right? 524 00:28:51,317 --> 00:28:53,458 -Praveen, dad. -He shifted to Australia, right? 525 00:28:54,175 --> 00:28:55,977 -Well said, dad. Call you back. Bye. -Hey... Hey... Hey. 526 00:28:58,008 --> 00:29:00,668 -You said he's really cool? -This is one way of being cool. 527 00:29:01,091 --> 00:29:02,116 Okay. 528 00:29:03,091 --> 00:29:04,617 -How is this? -Bad! 529 00:29:13,263 --> 00:29:14,364 This is nice, right? 530 00:29:15,783 --> 00:29:16,893 Nice. 531 00:29:22,496 --> 00:29:23,520 Which one now? 532 00:29:25,690 --> 00:29:26,788 Both are good. Take them. 533 00:29:27,315 --> 00:29:28,343 Choose one. 534 00:29:32,240 --> 00:29:33,242 Which one's nice? 535 00:29:37,918 --> 00:29:39,061 Usually... 536 00:29:39,550 --> 00:29:40,752 If I am given options... 537 00:29:40,996 --> 00:29:42,019 I get confused. 538 00:29:43,033 --> 00:29:44,319 I don't know what to decide on. 539 00:29:45,885 --> 00:29:47,592 I go blank. 540 00:29:48,383 --> 00:29:49,405 Okay. 541 00:29:49,633 --> 00:29:51,558 What okay? Have you even heard? 542 00:29:51,758 --> 00:29:55,080 What now? Do I say 'Oh shit! Is it?' 543 00:29:55,535 --> 00:29:58,515 Don't worry. Why do you think it's a huge problem? 544 00:29:59,000 --> 00:30:00,016 Everyone has it. 545 00:30:00,581 --> 00:30:03,354 They just manage with a spoon of confidence. 546 00:30:05,033 --> 00:30:06,174 Why are you smirking? 547 00:30:06,383 --> 00:30:08,111 I am not saying it to console you. 548 00:30:08,350 --> 00:30:09,863 -It's true. -True. 549 00:30:13,741 --> 00:30:15,306 Okay. I agree. Why are you pinching me? 550 00:30:16,127 --> 00:30:18,348 Ouch! Hey, are you crazy? 551 00:30:18,700 --> 00:30:19,707 It really hurts. 552 00:30:21,383 --> 00:30:23,138 -Now tell me. -What do I say? 553 00:30:23,569 --> 00:30:25,465 I first scratched and then pinched. 554 00:30:25,706 --> 00:30:26,724 Which hurts more? 555 00:30:26,924 --> 00:30:28,839 Do you want me to scratch or pinch again? 556 00:30:29,076 --> 00:30:30,195 You just have two options. 557 00:30:31,624 --> 00:30:33,895 -Scratch... -See... You are deciding. 558 00:30:35,375 --> 00:30:36,393 Do you never get confused? 559 00:30:37,033 --> 00:30:38,430 Am I not human? 560 00:30:39,450 --> 00:30:42,792 I get confused too but I think slowly and decide. 561 00:30:43,013 --> 00:30:44,772 Just like I selected this dress. 562 00:30:45,925 --> 00:30:47,469 If they are life-changing decisions, 563 00:30:47,833 --> 00:30:48,929 I go to my grandma's place... 564 00:30:49,432 --> 00:30:50,945 I feel so peaceful there. 565 00:30:51,258 --> 00:30:54,638 But, once decided it's done. That's it. 566 00:30:55,901 --> 00:30:56,910 Pinch me now. 567 00:30:58,883 --> 00:30:59,904 Scratch. 568 00:31:02,508 --> 00:31:04,379 Look... My problem starts here. 569 00:31:04,919 --> 00:31:06,942 Sometimes, I get confused even after deciding. 570 00:31:07,479 --> 00:31:08,493 Oh! 571 00:31:08,874 --> 00:31:09,928 Shall we try again? 572 00:31:14,279 --> 00:31:15,732 [party music playing in pub] 573 00:31:15,932 --> 00:31:16,939 Okay. Bye. 574 00:31:20,966 --> 00:31:22,258 -Was there any doubt? -Take it easy. 575 00:31:22,458 --> 00:31:24,054 -Your order ma'am. -Yeah... Two orange juices. 576 00:31:24,254 --> 00:31:25,657 -Okay ma'am. -Orange juice is fine, right? 577 00:31:25,994 --> 00:31:27,096 -Yes. -Okay. 578 00:31:28,633 --> 00:31:30,087 Are we here to have orange juice? 579 00:31:30,386 --> 00:31:32,449 -Why? -Nothing. 580 00:31:34,758 --> 00:31:37,245 Tell me something. Why are you so scared of girls? 581 00:31:37,833 --> 00:31:38,864 Any flashback? 582 00:31:39,369 --> 00:31:40,647 Flashback... 583 00:31:41,225 --> 00:31:42,246 Tell me. 584 00:31:45,525 --> 00:31:46,897 Not like that. This way... 585 00:31:47,508 --> 00:31:48,515 Stretch like this. 586 00:31:49,261 --> 00:31:50,297 Okay? 587 00:31:51,883 --> 00:31:53,456 Pramila... That boy. 588 00:31:55,786 --> 00:31:56,966 Aravind... Hold straight... 589 00:31:58,675 --> 00:31:59,719 Okay? 590 00:32:00,708 --> 00:32:02,247 Aravind... Chin up. 591 00:32:05,867 --> 00:32:07,973 Steady... Stretch more. 592 00:32:09,578 --> 00:32:10,605 Look straight. 593 00:32:13,391 --> 00:32:15,034 Straight... Straighten your hands. 594 00:32:20,666 --> 00:32:21,707 Straight. 595 00:32:36,383 --> 00:32:39,173 I will kill you, idiot. 596 00:32:47,966 --> 00:32:48,973 How did you stare? 597 00:32:49,181 --> 00:32:50,207 Like this? 598 00:32:50,640 --> 00:32:52,199 Not on purpose. 599 00:32:52,417 --> 00:32:53,632 My sight isn't stable. 600 00:32:54,417 --> 00:32:56,961 So, did you quit talking to girls? 601 00:32:57,841 --> 00:32:59,323 With that, I joined in a boys school. 602 00:33:00,866 --> 00:33:05,008 Due to fear, you made the first decision in your life. 603 00:33:06,591 --> 00:33:07,601 Good. 604 00:33:08,790 --> 00:33:10,800 But you spoke well with me the first time. 605 00:33:11,008 --> 00:33:12,266 That is what I still don't get. 606 00:33:14,134 --> 00:33:15,136 You know something... 607 00:33:17,016 --> 00:33:20,547 Girls actually enjoy when someone looks at them. 608 00:33:20,747 --> 00:33:21,547 Is it? 609 00:33:21,787 --> 00:33:22,899 That doesn't mean you stare... 610 00:33:23,158 --> 00:33:24,791 Like you did. 611 00:33:25,547 --> 00:33:27,077 You should casually take a glance. 612 00:33:27,390 --> 00:33:28,976 Do this from today. 613 00:33:29,500 --> 00:33:33,309 Look straight in the eye and talk confidently with any girl. 614 00:33:33,849 --> 00:33:35,356 Only in the eye. 615 00:33:36,450 --> 00:33:38,969 in case you deviate, look around. 616 00:33:40,024 --> 00:33:41,038 Take some time... 617 00:33:41,270 --> 00:33:42,641 Look into her eyes again. Simple. 618 00:33:43,280 --> 00:33:44,542 Shall we try? 619 00:33:46,331 --> 00:33:52,290 [voices muted] 620 00:34:09,166 --> 00:34:14,286 "Suhana... Suhana... Suhana!" 621 00:34:14,581 --> 00:34:19,191 "Suhana... Suhana... Suhana!" 622 00:34:20,448 --> 00:34:25,512 "Suhana... Suhana... Suhana!" 623 00:34:26,019 --> 00:34:29,592 "Suhana... Suhana... Suhana!" 624 00:34:29,792 --> 00:34:30,859 -Priya. -Yes. 625 00:34:31,871 --> 00:34:33,948 -Aravind! -My engagement is this 25th. 626 00:34:34,186 --> 00:34:35,328 You should definitely come. 627 00:34:36,332 --> 00:34:39,100 -Kaveri, you too. -I am not Kaveri. Gayatri. 628 00:34:40,191 --> 00:34:41,425 Whatever. Do come. 629 00:34:44,816 --> 00:34:45,833 What? 630 00:34:47,212 --> 00:34:50,693 Mine is a light colour saree. So... This one is better. 631 00:34:53,053 --> 00:34:55,061 Did you realize? Today is 23rd. 632 00:34:55,765 --> 00:34:57,354 We can't come out tomorrow. 633 00:34:58,592 --> 00:35:01,800 Officially, today is the last day of our bachelor lives. 634 00:35:02,844 --> 00:35:04,182 Don't you want to do something crazy? 635 00:35:05,263 --> 00:35:07,046 Yeah. But, no. 636 00:35:07,634 --> 00:35:09,186 Tell me. It's okay. 637 00:35:09,971 --> 00:35:11,000 What do you want to do? 638 00:35:12,283 --> 00:35:14,272 This day will not come again. 639 00:35:15,108 --> 00:35:17,427 From tomorrow, we will have the 'engaged' tag. 640 00:35:18,208 --> 00:35:21,562 -I-- -It's alright. Tell me. 641 00:35:23,258 --> 00:35:25,121 Nothing. Can I kiss you? 642 00:35:26,045 --> 00:35:29,941 Anything we do from tomorrow is legal. So... 643 00:35:33,143 --> 00:35:34,394 -Okay? -What okay? 644 00:35:34,909 --> 00:35:35,955 No need. Sorry. 645 00:35:39,193 --> 00:35:41,037 Don't you want to do something? 646 00:35:42,527 --> 00:35:43,686 I am already prepared. 647 00:35:45,479 --> 00:35:46,748 There's a black cover behind. 648 00:35:51,819 --> 00:35:52,837 Are you okay with it? 649 00:35:58,825 --> 00:36:00,392 Is this necessary? 650 00:36:01,787 --> 00:36:02,795 Not at all. 651 00:36:08,598 --> 00:36:09,927 It's not good for health. 652 00:36:10,827 --> 00:36:12,448 Correct. Not good at all. 653 00:36:18,306 --> 00:36:19,316 Shall I ask you something serious? 654 00:36:19,883 --> 00:36:20,937 Give me one puff. 655 00:36:21,137 --> 00:36:22,936 Sir, you are a non-smoker. 656 00:36:23,136 --> 00:36:24,146 I mean... 657 00:36:24,478 --> 00:36:26,320 So, you hid a lot from me? 658 00:36:26,610 --> 00:36:28,497 Not a lot. Only about smoking. 659 00:36:29,881 --> 00:36:31,229 How frequent do you do it? 660 00:36:32,352 --> 00:36:33,377 -What? -This. 661 00:36:33,585 --> 00:36:35,502 Oh... Just every time I have beer. 662 00:36:37,022 --> 00:36:38,038 Beer? 663 00:36:38,614 --> 00:36:40,654 Just every time I smoke. 664 00:36:46,894 --> 00:36:48,220 Don't look like that. I understood. 665 00:36:48,821 --> 00:36:50,254 No match is fixed when I lie about my habits. 666 00:36:50,497 --> 00:36:51,516 If I tell about my habits. 667 00:36:52,337 --> 00:36:52,852 Don't feel bad. 668 00:36:53,281 --> 00:36:54,428 It's been 5 years since I drank. 669 00:36:54,736 --> 00:36:56,916 When I was in college and now... 670 00:36:58,218 --> 00:36:59,707 Some moments have to be remembered. 671 00:37:00,023 --> 00:37:01,137 That's why. 672 00:37:01,427 --> 00:37:02,558 Even I drank long back. 673 00:37:03,939 --> 00:37:05,330 -When? -2 days back. 674 00:37:05,724 --> 00:37:08,931 Oh... Okay. Let's cut a deal. 675 00:37:09,335 --> 00:37:11,694 From today, you should only drink with me. 676 00:37:12,021 --> 00:37:13,033 That too occasionally. 677 00:37:13,793 --> 00:37:15,456 Your health also matters just as mine. 678 00:37:16,064 --> 00:37:17,137 -Okay? -Hmm. 679 00:37:18,204 --> 00:37:19,370 Why are you so dull? 680 00:37:19,849 --> 00:37:21,445 -You are a lucky fellow. -Yeah. 681 00:37:21,973 --> 00:37:24,635 How many get to drink with their wives? 682 00:37:28,355 --> 00:37:29,552 -Cheers! -Cheers! 683 00:37:36,035 --> 00:37:37,563 Actually, you should have asked earlier. 684 00:37:37,770 --> 00:37:38,817 Now it's too late. 685 00:37:39,188 --> 00:37:40,228 What? 686 00:37:41,481 --> 00:37:42,505 Nothing. Bye. 687 00:37:58,683 --> 00:38:00,539 Not tomorrow... Day after, idiot. 688 00:38:00,743 --> 00:38:01,628 You will mess up. 689 00:38:01,828 --> 00:38:04,675 I made your favorite mango dal. Have some. 690 00:38:08,592 --> 00:38:09,622 Hi, aunty. 691 00:38:10,155 --> 00:38:11,158 Hi, dear. 692 00:38:14,931 --> 00:38:15,974 Oh... Hi, uncle. 693 00:38:17,163 --> 00:38:18,595 Aunty, where's Aru? 694 00:38:19,633 --> 00:38:20,740 -He's inside. -Oh. 695 00:38:21,897 --> 00:38:24,688 Can you give him this? It's alright. I will give it. 696 00:38:27,828 --> 00:38:29,820 Why is she here? 697 00:38:30,549 --> 00:38:31,592 Do your work. 698 00:38:32,484 --> 00:38:33,841 (humming a Telugu song) 699 00:38:36,575 --> 00:38:37,922 Hey... How come you are here? 700 00:39:12,856 --> 00:39:14,983 "This mighty one..." 701 00:39:16,636 --> 00:39:18,690 "Found the right companion..." 702 00:39:20,330 --> 00:39:26,133 "Your partner comes your way, have a look" 703 00:39:27,641 --> 00:39:30,376 "Come on. Smile... " 704 00:39:31,373 --> 00:39:34,610 "What's the hurry?" 705 00:39:35,283 --> 00:39:38,534 "Breaking chains and tearing doubts apart" 706 00:39:38,974 --> 00:39:41,764 "Come on and play, hide and seek" 707 00:39:42,397 --> 00:39:45,854 "Well done, Aravind!" 708 00:39:46,321 --> 00:39:49,507 "You finally changed your way" 709 00:39:49,770 --> 00:39:53,367 "What's this wonder? You struck gold" 710 00:39:53,735 --> 00:39:56,853 "Where does this journey lead?" 711 00:40:41,848 --> 00:40:45,231 "Listen to the strange tale of the groom" 712 00:40:45,431 --> 00:40:48,856 "Though things were clear, he had no clarity" 713 00:40:49,643 --> 00:40:50,643 "This is something else" 714 00:40:50,843 --> 00:40:54,360 "Mom's dream has come true, his bachelor life ends soon" 715 00:40:54,560 --> 00:40:58,144 "This old woman has set foot to watch him get engaged" 716 00:40:58,784 --> 00:41:03,049 [indistinct lyric] 717 00:41:03,249 --> 00:41:05,100 Looks like the wedding will be in this flat. 718 00:41:05,425 --> 00:41:07,724 Seems they are greedy like your maternal side. 719 00:41:07,966 --> 00:41:11,091 When I expected a red carpet welcome, 720 00:41:11,383 --> 00:41:12,540 They laid gunny mats. 721 00:41:12,761 --> 00:41:14,108 .No respect. -Dad... 722 00:41:14,308 --> 00:41:15,646 If you like the red carpet so much... 723 00:41:15,846 --> 00:41:16,846 I will get one home for you. 724 00:41:17,046 --> 00:41:18,931 -Don't create nuisance. -I hate these arrangements. 725 00:41:19,131 --> 00:41:20,158 Hey, Prasad. 726 00:41:20,961 --> 00:41:21,977 -Sir. -Brother-in-law. 727 00:41:22,177 --> 00:41:23,900 Arrangements are wonderful. 728 00:41:24,372 --> 00:41:25,419 I was just telling him. 729 00:41:25,700 --> 00:41:28,377 "Mr. Aravind!" 730 00:41:32,975 --> 00:41:36,172 "You look great" 731 00:41:40,400 --> 00:41:43,973 "Mr. Aravind! You look great" 732 00:41:44,427 --> 00:41:47,237 "You have finally changed your way" 733 00:41:47,869 --> 00:41:51,622 "What's this wonder? You struck gold" 734 00:41:51,822 --> 00:41:55,153 "Where does this journey lead?" 735 00:42:22,575 --> 00:42:23,705 What happened to her? 736 00:42:54,216 --> 00:42:55,508 She was fine that morning. 737 00:42:56,160 --> 00:42:57,169 It happened suddenly. 738 00:42:57,841 --> 00:42:59,649 Sorry... We didn't expect this. 739 00:42:59,849 --> 00:43:01,409 It's alright. 740 00:43:02,195 --> 00:43:03,253 She's aged. 741 00:43:03,532 --> 00:43:05,016 And nothing is in our hands. 742 00:43:06,771 --> 00:43:08,619 There isn't auspicious time for another 2-3 months. 743 00:43:08,986 --> 00:43:11,885 What do we do now? 744 00:43:13,299 --> 00:43:14,310 It's alright... 745 00:43:14,510 --> 00:43:16,036 There is 2-3 months time... 746 00:43:16,485 --> 00:43:18,492 We can have the engagement and wedding consecutively. 747 00:43:19,030 --> 00:43:21,734 We too will have a word with the priest. 748 00:43:26,556 --> 00:43:28,370 As there is time... 749 00:43:29,220 --> 00:43:31,174 We wanted to show their horoscopes... 750 00:43:31,883 --> 00:43:34,046 to someone we know. 751 00:43:34,767 --> 00:43:35,814 I mean... 752 00:43:36,214 --> 00:43:39,060 We could recheck their compatibility. 753 00:43:51,373 --> 00:43:52,707 Pre-engagement photo shoots. 754 00:43:53,260 --> 00:43:54,542 Last day of bachelor lives... 755 00:43:55,229 --> 00:43:56,886 We planned it crazily. 756 00:43:57,478 --> 00:43:58,517 But your grandma... 757 00:43:58,782 --> 00:44:00,589 Planned it right on our engagement day. 758 00:44:01,216 --> 00:44:02,219 Don't say that. 759 00:44:02,419 --> 00:44:03,121 What did I say? 760 00:44:03,321 --> 00:44:06,087 Would be nice if she was there. I just expressed it differently. 761 00:44:07,148 --> 00:44:08,183 By the way... 762 00:44:08,447 --> 00:44:09,704 What does your family think of me? 763 00:44:10,787 --> 00:44:12,037 Shall I say the truth? 764 00:44:12,888 --> 00:44:14,678 They feel my grandma is dead because of you. 765 00:44:16,583 --> 00:44:17,586 Weird! 766 00:44:18,586 --> 00:44:20,070 Not considering her age, 767 00:44:20,270 --> 00:44:21,299 they are blaming me. 768 00:44:23,439 --> 00:44:24,461 Great family... 769 00:44:26,341 --> 00:44:27,341 As you would say this, 770 00:44:27,882 --> 00:44:28,886 we are also prepared. 771 00:44:29,326 --> 00:44:30,352 What? 772 00:44:31,549 --> 00:44:32,774 Soon after your match was fixed, 773 00:44:33,162 --> 00:44:34,780 my uncle had heart surgery. 774 00:44:35,770 --> 00:44:38,015 Our distant relatives got chikun guinea. 775 00:44:39,180 --> 00:44:40,208 Everything is because of you. 776 00:44:40,435 --> 00:44:41,544 If you attack us... 777 00:44:42,216 --> 00:44:43,417 We will do too. 778 00:44:43,617 --> 00:44:44,881 -Hmm! -Hmm! 779 00:44:49,838 --> 00:44:51,768 In case our horoscopes don't match... 780 00:44:52,354 --> 00:44:54,963 if we only have 18 points out of 36? 781 00:44:57,612 --> 00:44:59,629 Aren't half the points enough for us to be happy? 782 00:45:00,290 --> 00:45:02,861 Enough for us, our families want distinction. 783 00:45:03,459 --> 00:45:04,473 What to do then? 784 00:45:04,787 --> 00:45:05,805 What do I know? 785 00:45:06,005 --> 00:45:08,322 There are some alternatives. 786 00:45:08,758 --> 00:45:10,534 18 points hike to 30 with that. 787 00:45:11,307 --> 00:45:12,544 If they don't match even then? 788 00:45:13,953 --> 00:45:14,990 Watch the movie. 789 00:45:17,911 --> 00:45:19,172 I am scared, Aru 790 00:45:20,133 --> 00:45:22,063 It happened right on the day of engagement. 791 00:45:23,121 --> 00:45:25,382 Everyone is raising weird doubts. 792 00:45:27,264 --> 00:45:28,345 What's going to happen? 793 00:45:29,641 --> 00:45:32,716 I feel like running far away from all this. 794 00:45:36,496 --> 00:45:37,633 What? 795 00:45:39,098 --> 00:45:40,103 I said it casually. 796 00:45:41,883 --> 00:45:42,925 Seriously? 797 00:45:47,959 --> 00:45:49,472 -Come on. Let's go. -Why are you late? 798 00:45:49,672 --> 00:45:51,154 -Did they doubt you? -Why would they? 799 00:45:51,673 --> 00:45:52,879 I am going to my friend's wedding. 800 00:45:53,132 --> 00:45:54,539 3 days. You? 801 00:45:54,739 --> 00:45:56,572 I said I am going to my friend's on office work. 802 00:45:56,826 --> 00:45:58,949 -Quite far. -Oh! 803 00:46:00,047 --> 00:46:01,357 What's the bride's name? 804 00:46:01,599 --> 00:46:02,603 Deepika! 805 00:46:03,966 --> 00:46:04,975 Your friend's name? 806 00:46:06,017 --> 00:46:08,306 Ranbir Kapoor! [song playing in car] 807 00:46:10,192 --> 00:46:11,266 Okay. Where do we go? 808 00:46:11,493 --> 00:46:12,500 You tell me. 809 00:46:13,133 --> 00:46:14,656 You close your eyes and pick a place. 810 00:46:16,307 --> 00:46:19,441 You know if I close my eyes, I will pick a thousand places. 811 00:46:20,845 --> 00:46:22,675 Stop laughing and tell me. 812 00:46:23,400 --> 00:46:24,433 Munnar... 813 00:46:25,038 --> 00:46:26,051 Pondi... 814 00:46:28,058 --> 00:46:29,519 Goa... Goa... Goa. 815 00:46:30,336 --> 00:46:32,234 -Goa it is... -Yes! 816 00:46:42,529 --> 00:46:46,389 "I feel quite different today" 817 00:46:47,083 --> 00:46:51,560 "I have changed to be you today" 818 00:46:51,760 --> 00:46:56,091 "I feel quite different today" 819 00:46:56,493 --> 00:47:00,758 "This path brings you to me" 820 00:47:01,177 --> 00:47:05,114 "Freedom gives a shout out to us" 821 00:47:05,841 --> 00:47:10,269 "Distance wishes us goodbye" 822 00:47:10,508 --> 00:47:14,883 "Freedom gives a shout out to us" 823 00:47:15,466 --> 00:47:17,588 Is this table fine or do we shift? 824 00:47:20,429 --> 00:47:21,471 Aru... 825 00:47:21,674 --> 00:47:23,023 Whenever you are confused... 826 00:47:23,692 --> 00:47:24,714 sit calmly... 827 00:47:24,923 --> 00:47:25,930 and count to ten... 828 00:47:26,130 --> 00:47:27,192 and then take a decision. 829 00:47:27,422 --> 00:47:28,588 -Okay? -Oh! 830 00:47:28,988 --> 00:47:31,279 It's a very old idea but it actually works out. 831 00:47:31,567 --> 00:47:32,918 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10 832 00:47:33,967 --> 00:47:34,967 Let's sit there. 833 00:47:38,467 --> 00:47:43,767 [English rap] 834 00:47:43,967 --> 00:47:47,892 [English rap continues] 835 00:47:57,535 --> 00:48:01,698 "Let being your better half become true, like a boon for both of us" 836 00:48:02,240 --> 00:48:05,472 "Let you be my better half become true, like a boon for both of us" 837 00:48:05,769 --> 00:48:06,636 Aru... 838 00:48:06,838 --> 00:48:07,866 How is it? 839 00:48:11,374 --> 00:48:14,388 If I wear such dresses, 840 00:48:14,588 --> 00:48:16,145 do you mind? 841 00:48:20,550 --> 00:48:21,892 I myself don't know what to wear... 842 00:48:22,092 --> 00:48:23,148 What will I tell you? 843 00:48:30,900 --> 00:48:33,024 You say you never know what you want. 844 00:48:34,864 --> 00:48:37,849 According to my survey, here are your likes and dislikes. 845 00:48:38,491 --> 00:48:41,043 So, you now know what you like. 846 00:49:06,491 --> 00:49:07,590 What's this? 847 00:49:08,778 --> 00:49:10,661 So, I also did a survey on you. 848 00:49:11,153 --> 00:49:13,544 My survey states you really like chocolates. 849 00:49:14,767 --> 00:49:15,308 Who told you? 850 00:49:15,508 --> 00:49:18,464 I noticed you staring at the dairy milk ad yesterday 851 00:49:18,696 --> 00:49:20,422 You know I am smart. I found out. 852 00:49:20,622 --> 00:49:23,358 When it's splattered all over the face, anyone would stare. 853 00:49:29,153 --> 00:49:30,781 What kind of a girl did you want? 854 00:49:31,716 --> 00:49:32,722 Just like you... 855 00:49:33,886 --> 00:49:34,886 Don't cook up stories 856 00:49:35,086 --> 00:49:36,210 Not after you met me... 857 00:49:36,585 --> 00:49:37,606 Before. 858 00:49:37,982 --> 00:49:39,131 Before I met you... 859 00:49:39,824 --> 00:49:40,841 I don't know. 860 00:49:41,410 --> 00:49:42,501 You will have some idea, 861 00:49:42,845 --> 00:49:44,112 about how she must be. 862 00:49:44,853 --> 00:49:46,667 I don't have a complete idea but... 863 00:49:47,601 --> 00:49:49,371 -She should seem interesting to me. -You mean? 864 00:49:49,771 --> 00:49:51,786 I mean... I shouldn't understand her at all. 865 00:49:52,529 --> 00:49:58,097 Like the characters in books, novels etc. 866 00:49:59,055 --> 00:50:00,475 Which book did you read recently? 867 00:50:01,689 --> 00:50:03,240 Swathi weekly magazine... 868 00:50:20,091 --> 00:50:21,663 If my grandma was still here, 869 00:50:22,133 --> 00:50:23,294 it would be good. 870 00:50:23,716 --> 00:50:26,331 Yeah. She would be watching TV and eating by now. 871 00:50:27,075 --> 00:50:28,099 Don't say that. 872 00:50:28,716 --> 00:50:29,436 What did I say? 873 00:50:29,651 --> 00:50:31,627 Would she play badminton instead of eating? 874 00:50:32,300 --> 00:50:33,333 Shut up. I will kill you. 875 00:50:34,591 --> 00:50:35,745 Brother, stop here. 876 00:50:39,133 --> 00:50:40,133 Bye. 877 00:50:41,966 --> 00:50:42,996 You move. 878 00:50:44,056 --> 00:50:46,401 -She is working as HR. -Is it? 879 00:50:47,055 --> 00:50:48,903 Here she is... Come on. 880 00:50:49,716 --> 00:50:50,783 Here is my daughter. 881 00:50:51,008 --> 00:50:51,908 Swetcha... 882 00:50:52,135 --> 00:50:52,827 -Hi. -Hi. 883 00:50:53,027 --> 00:50:54,201 Returning from her friend's wedding. 884 00:50:54,611 --> 00:50:55,073 Oh... 885 00:50:55,300 --> 00:50:55,903 Come on... 886 00:50:56,466 --> 00:50:57,989 -Go inside... -Excuse me. 887 00:51:03,577 --> 00:51:05,167 -Yeah. It was unexpected. -Heard about that. 888 00:51:08,167 --> 00:51:09,376 [mobile ringing] 889 00:51:25,216 --> 00:51:26,347 Hey... You are back. 890 00:51:26,550 --> 00:51:27,689 Why so late? Here... 891 00:51:27,892 --> 00:51:29,301 -Give them coffee -What's this? 892 00:51:29,633 --> 00:51:30,512 Why don't you give? 893 00:51:30,728 --> 00:51:32,087 Come on... Go. 894 00:51:32,818 --> 00:51:34,433 They are waiting. Go... 895 00:51:37,591 --> 00:51:38,850 -Mom. -Yes. 896 00:51:39,175 --> 00:51:40,773 Aravind is a really nice guy. 897 00:51:41,358 --> 00:51:43,135 What now? Go and give. 898 00:51:43,335 --> 00:51:45,393 Come on... Go. 899 00:51:48,093 --> 00:51:50,576 I am telling you. All girls are okay with foreign chance. 900 00:51:56,883 --> 00:52:00,930 I don't know you but I don't like this match. 901 00:52:01,758 --> 00:52:05,591 Please understand and leave before dad comes. 902 00:52:07,825 --> 00:52:09,378 We didn't come for the match. 903 00:52:09,650 --> 00:52:11,246 We are your dad's colleagues. 904 00:52:11,742 --> 00:52:13,128 As your grandma passed away, 905 00:52:13,358 --> 00:52:14,459 we came to offer condolences. 906 00:52:14,659 --> 00:52:16,820 Oh! 907 00:52:18,591 --> 00:52:22,652 -Sorry. -Don't mind. You come with me... 908 00:52:26,109 --> 00:52:29,742 Yup. Sure. I will call you. Bye. 909 00:52:30,467 --> 00:52:31,519 Sorry, I had to-- 910 00:52:31,719 --> 00:52:33,673 -Please have. -We just had. 911 00:52:33,988 --> 00:52:34,583 -Thank you. -Sure? 912 00:52:34,798 --> 00:52:35,804 Yes, sure. 913 00:52:36,691 --> 00:52:39,766 -Are you crazy? -You asked me to serve coffee... 914 00:52:40,334 --> 00:52:41,610 Does it translate to a match? 915 00:52:44,100 --> 00:52:47,053 -You think they would've felt bad? -Asking me now? 916 00:52:51,008 --> 00:52:55,300 -How was the wedding? -Superb. Here. 917 00:52:55,906 --> 00:52:57,774 Deepu gave it. Some bowl... 918 00:52:58,796 --> 00:52:59,888 None of this is needed for my wedding. 919 00:53:00,758 --> 00:53:02,635 Let's try something new. 920 00:53:05,503 --> 00:53:06,627 Was the wedding in Goa? 921 00:53:09,091 --> 00:53:10,221 Forgot to remove the sticker. 922 00:53:21,859 --> 00:53:22,894 Son! 923 00:53:23,312 --> 00:53:26,777 Really exhausted, dad. 924 00:53:28,094 --> 00:53:30,809 Hey... You left your laptop here. 925 00:53:31,106 --> 00:53:34,080 What did you do to be so exhausted? 926 00:53:35,807 --> 00:53:37,885 Office, dad... There are many laptops. 927 00:53:38,237 --> 00:53:39,256 It isn't a house. 928 00:53:39,473 --> 00:53:40,945 -Many? -Yeah. 929 00:53:41,202 --> 00:53:42,234 Is it! 930 00:53:44,265 --> 00:53:45,268 How was the wedding? 931 00:53:45,758 --> 00:53:47,421 -What did they serve? -He is asking you. 932 00:53:48,434 --> 00:53:49,920 -Tell him. -What happened? 933 00:53:50,967 --> 00:53:51,976 It went well. 934 00:53:52,192 --> 00:53:53,802 -They gave this. -What is it? 935 00:53:54,635 --> 00:53:57,280 She is asking to try something new for her wedding. 936 00:54:00,341 --> 00:54:01,341 Nice... 937 00:54:02,135 --> 00:54:03,159 Wonder how much... 938 00:54:03,359 --> 00:54:04,380 6 crores, dad. 939 00:54:05,292 --> 00:54:07,317 Such a huge project was simply put in our hands. 940 00:54:07,675 --> 00:54:11,675 -Oh! -Me... Rajesh... Sudhir. 941 00:54:12,229 --> 00:54:14,829 I led them. Damn. 942 00:54:15,256 --> 00:54:18,500 Sudhir called saying you weren't picking up. 943 00:54:20,108 --> 00:54:21,541 He told me it's too tiring. 944 00:54:23,425 --> 00:54:25,851 -That is Sudhir Akkineni. -Is this one Nandamuri? 945 00:54:26,966 --> 00:54:29,457 He is different. His surname is too long. 946 00:54:29,701 --> 00:54:30,928 You can't pronounce it. 947 00:54:31,128 --> 00:54:32,128 Oh! 948 00:54:32,591 --> 00:54:34,384 Does it mean you are convinced? 949 00:54:34,684 --> 00:54:38,181 Will you say something else if I am not convinced? 950 00:54:38,381 --> 00:54:40,592 Look... I have work. 951 00:54:40,882 --> 00:54:43,341 Your mom is free. Go and tell her. She will believe anything. 952 00:54:44,686 --> 00:54:45,708 Bye. 953 00:54:47,123 --> 00:54:48,135 Mom. 954 00:54:56,008 --> 00:54:57,055 Go take a shower. 955 00:54:58,403 --> 00:54:59,412 Let's have lunch. 956 00:55:06,882 --> 00:55:07,937 [mobile beeps] Hey Aravind... 957 00:55:09,097 --> 00:55:10,128 Come in once. 958 00:55:20,109 --> 00:55:21,135 Sir. 959 00:55:24,841 --> 00:55:25,882 What happened? 960 00:55:26,550 --> 00:55:27,650 Why Mumbai suddenly? 961 00:55:29,678 --> 00:55:30,722 Why don't you say you won't go? 962 00:55:32,050 --> 00:55:34,067 -Aru. -I don't know, 963 00:55:34,466 --> 00:55:36,533 He asked and I said yes. 964 00:55:36,733 --> 00:55:39,037 Have you lost your mind, Aru? 965 00:55:39,643 --> 00:55:40,777 Will you agree if he just asks? 966 00:55:41,107 --> 00:55:42,477 Can't you say your engagement and wedding are near? 967 00:55:43,340 --> 00:55:44,382 Damn! 968 00:55:49,633 --> 00:55:50,654 How long? 969 00:55:50,879 --> 00:55:52,589 One month. Might extend too. 970 00:55:59,341 --> 00:56:00,878 Mom got to know we went to Goa. 971 00:56:02,906 --> 00:56:03,944 What did she say? 972 00:56:04,966 --> 00:56:07,206 Nothing. She was silent. 973 00:56:07,406 --> 00:56:08,566 Leave that, 974 00:56:09,776 --> 00:56:10,895 Is it compulsory to go? 975 00:56:22,945 --> 00:56:24,363 -Took the laptop this time? -I did. 976 00:56:30,644 --> 00:56:33,067 -Mom, take care. -Eat on time, dear. 977 00:56:33,515 --> 00:56:34,817 Tell him. 978 00:56:35,259 --> 00:56:36,876 Dad, take care of mom. 979 00:56:37,449 --> 00:56:40,922 I will do that. You take care of yourself. 980 00:56:41,170 --> 00:56:42,316 Go, now. 981 00:56:52,064 --> 00:56:53,542 -Swetcha. -What? 982 00:56:54,265 --> 00:56:55,273 I don't want to go. 983 00:56:57,751 --> 00:56:58,797 I will push you out of the car. 984 00:57:00,918 --> 00:57:01,935 Really. 985 00:57:03,232 --> 00:57:04,270 Shut up and go. 986 00:57:09,912 --> 00:57:10,932 It's time. 987 00:57:12,400 --> 00:57:13,415 Take care. 988 00:57:24,631 --> 00:57:25,669 Bye. 989 00:57:55,175 --> 00:57:58,906 "There is no end to imagination" 990 00:57:59,615 --> 00:58:04,041 "With you by my side like a melody" 991 00:58:04,665 --> 00:58:08,868 "Letting you go" 992 00:58:09,765 --> 00:58:14,175 "-All my dreams are left behind" -Swetcha right? 993 00:58:15,804 --> 00:58:16,827 Nice name... 994 00:58:24,983 --> 00:58:29,196 "There is no end to imagination" 995 00:58:29,940 --> 00:58:34,319 "With you by my side like a melody" 996 00:58:34,960 --> 00:58:39,298 "Letting you go" 997 00:58:40,103 --> 00:58:44,675 "All my dreams are left behind" 998 00:58:46,210 --> 00:58:49,424 "Reach me like the wave, my love" 999 00:58:49,624 --> 00:58:54,591 "Be the melody to my shore" 1000 00:58:56,261 --> 00:58:59,505 "Feeling me like a dream" 1001 00:58:59,793 --> 00:59:04,152 "Don't pass by like a mere shadow" 1002 00:59:10,131 --> 00:59:11,133 Dad... 1003 00:59:13,543 --> 00:59:15,923 Let's not have the engagement at home. 1004 00:59:16,703 --> 00:59:17,784 Somewhere outside. 1005 00:59:19,180 --> 00:59:20,708 Hmm... Okay, dear. 1006 00:59:22,608 --> 00:59:24,893 Swetcha, do you believe in destiny? 1007 00:59:25,724 --> 00:59:26,745 Destiny? 1008 00:59:27,289 --> 00:59:28,823 What's with you suddenly? 1009 01:00:12,846 --> 01:00:14,395 -Hi, Renu.-Hi, Swethaa. 1010 01:00:14,810 --> 01:00:16,142 Not Swetha... It's Swetcha. 1011 01:00:16,342 --> 01:00:17,634 Sorry... Swetcha. 1012 01:00:22,374 --> 01:00:24,707 Why are you washing it already? Let it be for some more time. 1013 01:00:24,913 --> 01:00:27,292 Seems there is some Mehendi philosophy... 1014 01:00:27,788 --> 01:00:29,751 -Let's test how good you are. -Oh. 1015 01:00:29,991 --> 01:00:33,501 If it's red, do I name myself Purushotham? 1016 01:00:33,988 --> 01:00:36,527 -What? -Purushotham! The virtuous amongst men. 1017 01:00:41,644 --> 01:00:42,400 Hello. 1018 01:00:42,694 --> 01:00:44,075 Hello... What are you doing? 1019 01:00:45,762 --> 01:00:47,077 Just came to Manu's friend's wedding. 1020 01:00:47,525 --> 01:00:48,553 -Oh! -[Aravind coughing] 1021 01:00:50,200 --> 01:00:51,237 Are you okay? 1022 01:00:51,737 --> 01:00:52,773 Are you fine? 1023 01:00:53,471 --> 01:00:55,404 Just ate heavily. 1024 01:00:56,599 --> 01:00:59,321 Oh. Call me once you are home. 1025 01:00:59,556 --> 01:01:00,680 Carry on. Bye. 1026 01:01:00,880 --> 01:01:01,880 Bye. 1027 01:01:07,186 --> 01:01:09,346 Is it really office work this time? 1028 01:01:10,509 --> 01:01:12,194 If you are so doubtful, I will not go. 1029 01:01:12,750 --> 01:01:13,766 Don't act. 1030 01:01:14,016 --> 01:01:15,030 Here... Pack. 1031 01:01:25,392 --> 01:01:26,650 -Hello. -Hello, Manu. 1032 01:01:27,371 --> 01:01:28,631 Hi, Swetcha. Tell me. 1033 01:01:28,886 --> 01:01:30,216 Don't tell him I am coming to Mumbai. 1034 01:01:30,528 --> 01:01:31,722 It should be a surprise to Aru. 1035 01:01:31,922 --> 01:01:33,068 Okay. 1036 01:01:33,268 --> 01:01:34,335 Okay. Bye. 1037 01:01:50,998 --> 01:01:52,712 [mobile ringing] 1038 01:01:54,711 --> 01:01:55,831 Yes, Mr. Purushotham. 1039 01:01:56,826 --> 01:01:57,856 Where are you? 1040 01:01:58,145 --> 01:01:59,334 At home. Tell me. 1041 01:01:59,701 --> 01:02:00,711 Done with fooding? 1042 01:02:01,189 --> 01:02:02,083 Yeah. 1043 01:02:02,289 --> 01:02:03,570 -What's the train sound? -Hello 1044 01:02:04,641 --> 01:02:06,483 -Hello. -Yeah. Tell me. 1045 01:02:06,967 --> 01:02:08,006 Hello. 1046 01:02:08,416 --> 01:02:09,931 Hello... Aru... Can you hear me? 1047 01:02:10,374 --> 01:02:11,873 Yeah... Yeah... 1048 01:02:13,696 --> 01:02:14,724 Tell me. 1049 01:02:14,925 --> 01:02:15,928 Swetcha... 1050 01:02:16,479 --> 01:02:17,591 I mean... 1051 01:02:18,580 --> 01:02:19,601 What happened? 1052 01:02:21,052 --> 01:02:22,461 Shall we cancel our engagement? 1053 01:02:24,418 --> 01:02:24,960 What? 1054 01:02:25,307 --> 01:02:26,535 Sorry... Bye... 1055 01:02:42,196 --> 01:02:44,909 The number you are calling is either switched off, 1056 01:02:45,109 --> 01:02:46,831 Or not reachable at the moment. 1057 01:02:47,442 --> 01:02:48,489 Please try later. 1058 01:02:57,472 --> 01:02:58,917 -Took the laptop this time? -Yes. 1059 01:03:04,046 --> 01:03:05,123 Mom, take care. 1060 01:03:05,418 --> 01:03:06,688 Eat on time, dear. 1061 01:03:07,265 --> 01:03:09,116 -Tell him. -Dad... 1062 01:03:09,934 --> 01:03:10,980 Take care of mom. 1063 01:03:11,185 --> 01:03:14,758 I will do that. You take care of yourself. 1064 01:03:14,958 --> 01:03:16,046 Go now. 1065 01:03:24,854 --> 01:03:25,902 Swetcha... 1066 01:03:26,985 --> 01:03:28,029 I don't want to go. 1067 01:03:30,536 --> 01:03:31,563 I will push you out of the car. 1068 01:03:33,619 --> 01:03:34,665 Really. 1069 01:03:35,489 --> 01:03:36,528 Shut up and go. 1070 01:04:06,026 --> 01:04:07,661 What kind of a girl did you want? 1071 01:04:08,492 --> 01:04:09,499 Just like you. 1072 01:04:11,292 --> 01:04:11,981 Don't cook up stories. 1073 01:04:12,435 --> 01:04:13,601 Not after you met me, 1074 01:04:13,967 --> 01:04:14,999 Before. 1075 01:04:15,199 --> 01:04:17,493 Before... I don't know. 1076 01:04:18,363 --> 01:04:19,511 You will have some idea... 1077 01:04:19,802 --> 01:04:21,670 -Some ideas. -Excuse me. 1078 01:04:25,501 --> 01:04:26,519 Thanks. 1079 01:04:28,314 --> 01:04:29,355 -Renu. -Oh. 1080 01:04:32,702 --> 01:04:33,717 You are? 1081 01:04:35,276 --> 01:04:36,413 -Aravind. -Oh. 1082 01:04:46,948 --> 01:04:49,021 -First time to Mumbai? -Yeah. 1083 01:04:50,248 --> 01:04:52,454 Oh... Kind of the same with me. 1084 01:05:00,446 --> 01:05:01,500 Are you from Hyderabad? 1085 01:05:02,982 --> 01:05:03,996 Yeah. 1086 01:05:05,923 --> 01:05:06,930 I am from Vijayawada. 1087 01:05:07,511 --> 01:05:08,526 Oh... 1088 01:05:33,013 --> 01:05:34,031 One minute. 1089 01:05:38,408 --> 01:05:42,384 -Bro, please stop. I have to pee. -What were you doing earlier? 1090 01:05:43,078 --> 01:05:44,724 Bus won't halt until the toll gate. 1091 01:05:45,070 --> 01:05:46,571 -Just for 2 mins. -No... Only after the toll gate 1092 01:06:00,725 --> 01:06:01,733 Urgent? 1093 01:06:08,021 --> 01:06:10,929 -Will you please halt? -No. What were you doing earlier? 1094 01:06:12,325 --> 01:06:13,346 I have to puke. 1095 01:06:13,979 --> 01:06:14,982 Bus will be dirty... 1096 01:06:15,182 --> 01:06:16,193 Up to you now. 1097 01:06:17,465 --> 01:06:18,477 Bro, stop the bus. 1098 01:06:30,126 --> 01:06:31,172 No. Thanks. 1099 01:06:31,399 --> 01:06:32,412 You are not diabetic, right? 1100 01:06:33,027 --> 01:06:34,446 -No. -Take it then. 1101 01:06:41,488 --> 01:06:43,080 [mobile ringing] 1102 01:06:44,806 --> 01:06:45,814 It's okay. I will handle. 1103 01:06:48,854 --> 01:06:52,306 -Hello... Sleeping already? -Hey. 1104 01:06:52,637 --> 01:06:53,660 I didn't sleep yet. 1105 01:06:55,705 --> 01:06:56,981 What are you doing? Had dinner? 1106 01:06:57,618 --> 01:06:59,723 Swetcha, I'll call back in 10. 1107 01:07:00,204 --> 01:07:02,948 -Bye... Thanks. -It's okay. 1108 01:07:07,530 --> 01:07:08,562 Girlfriend? 1109 01:07:09,853 --> 01:07:10,376 Yeah. 1110 01:07:10,797 --> 01:07:13,416 [mobile ringing] 1111 01:07:17,100 --> 01:07:18,119 How's the sweet? 1112 01:07:18,479 --> 01:07:19,811 Very nice. Homemade? 1113 01:07:20,883 --> 01:07:23,137 They might've made it at home, I bought it from the shop. 1114 01:07:24,139 --> 01:07:25,557 It's very special in Mumbai. 1115 01:07:26,006 --> 01:07:27,394 Now, we find it here too. 1116 01:07:28,555 --> 01:07:30,469 -One more? -No. 1117 01:07:31,339 --> 01:07:34,040 I want to have but journey, right? 1118 01:07:34,622 --> 01:07:36,851 -Okay. -What's the sweet called? 1119 01:07:37,509 --> 01:07:39,396 I don't know. Bought it because the box was nice. 1120 01:07:39,670 --> 01:07:40,862 Luckily, the sweet was good too. 1121 01:07:54,772 --> 01:07:55,792 Aravind... 1122 01:07:56,926 --> 01:07:58,003 Choose one... 1123 01:07:58,927 --> 01:07:59,697 What's this? 1124 01:07:59,940 --> 01:08:01,014 I shouldn't tell. Choose... 1125 01:08:03,414 --> 01:08:04,436 Hands are dirty. 1126 01:08:04,784 --> 01:08:05,823 That's okay. Just choose. 1127 01:08:12,236 --> 01:08:13,732 No. No. Choose this. 1128 01:08:14,078 --> 01:08:16,049 Why ask me then? 1129 01:08:16,412 --> 01:08:18,892 Sorry. Choose anything. 1130 01:08:19,096 --> 01:08:20,110 I will only change the options. 1131 01:08:27,462 --> 01:08:28,490 Actually, no. 1132 01:08:28,864 --> 01:08:29,882 I decided already. 1133 01:08:34,814 --> 01:08:38,353 Talk just like you did with me the first time Is it some rocket science? 1134 01:08:38,828 --> 01:08:40,224 Fine. I will try to talk something. 1135 01:08:40,487 --> 01:08:41,710 Okay. I will doze off. 1136 01:08:41,944 --> 01:08:42,796 -Already?-Yeah. 1137 01:08:43,106 --> 01:08:45,169 Okay. I'll call in the morning. Bye. 1138 01:08:45,379 --> 01:08:46,419 Okay. Bye. 1139 01:08:51,595 --> 01:08:52,622 I ordered for you too. 1140 01:08:52,822 --> 01:08:53,822 Oh. 1141 01:08:58,537 --> 01:09:01,457 -Do you carry lot of coins with you? -Why? 1142 01:09:01,898 --> 01:09:05,214 You always look down like you dropped some. 1143 01:09:06,511 --> 01:09:08,838 I felt like I dropped something. 1144 01:09:11,005 --> 01:09:14,210 Tell me when you find it, I wanna see what it is. 1145 01:09:18,679 --> 01:09:20,231 -B. Tech? -Yeah. 1146 01:09:24,581 --> 01:09:25,481 Married? 1147 01:09:25,687 --> 01:09:27,322 Yeah. Four times... Three kids... 1148 01:09:30,556 --> 01:09:32,912 -Boyfriend? -Yeah. 1149 01:09:33,461 --> 01:09:36,316 -I had. -You mean? 1150 01:09:36,531 --> 01:09:37,648 He died before a year. 1151 01:09:40,493 --> 01:09:42,210 -Sorry. -That's okay. 1152 01:10:14,221 --> 01:10:15,238 Feeling sleepy? 1153 01:10:17,858 --> 01:10:20,278 -Actually, I am a bit uncomfortable. -Sorry. Sorry. 1154 01:10:21,194 --> 01:10:22,372 I will not disturb. Sleep... 1155 01:10:24,342 --> 01:10:25,190 Renu... 1156 01:10:25,409 --> 01:10:26,483 It's not about disturbance, 1157 01:10:28,010 --> 01:10:29,515 When you address me formally. 1158 01:10:29,738 --> 01:10:32,282 -I feel like an uncle. -Oh... Okay. 1159 01:10:32,763 --> 01:10:33,809 Aru... Okay? 1160 01:10:34,662 --> 01:10:35,710 Aravind. 1161 01:10:36,099 --> 01:10:37,164 Okay... 1162 01:10:37,508 --> 01:10:38,515 Aravind. 1163 01:10:39,174 --> 01:10:41,432 You know why I asked to choose earlier? 1164 01:10:43,126 --> 01:10:44,236 You said you wouldn't tell? 1165 01:10:45,110 --> 01:10:45,929 I will tell now. 1166 01:10:46,162 --> 01:10:47,672 Will we meet in Mumbai again or not? 1167 01:10:48,265 --> 01:10:49,670 Are we destined to meet again or not? 1168 01:10:50,544 --> 01:10:51,811 Why choose fingers for that? 1169 01:10:52,358 --> 01:10:55,987 Let's exchange addresses and meet again. 1170 01:10:57,126 --> 01:10:58,964 No. Destiny is much more than that. 1171 01:10:59,979 --> 01:11:01,006 Destiny? 1172 01:11:01,208 --> 01:11:02,480 Yeah. Destiny. 1173 01:11:03,376 --> 01:11:05,256 What did you decide? Will we meet? 1174 01:11:06,906 --> 01:11:07,904 Don't know. 1175 01:11:08,111 --> 01:11:10,516 Did we expect to meet like this? No. 1176 01:11:11,087 --> 01:11:12,124 It's the same. 1177 01:11:12,517 --> 01:11:13,999 Who knows? 1178 01:11:14,284 --> 01:11:16,817 How are we sure this bus would reach Mumbai? 1179 01:11:18,157 --> 01:11:19,398 There might be an accident halfway. 1180 01:11:20,051 --> 01:11:21,335 We might fall into a valley. 1181 01:11:21,874 --> 01:11:24,257 You might die. Or I might. 1182 01:11:24,963 --> 01:11:26,947 Destiny... Anything can happen. 1183 01:11:27,280 --> 01:11:29,686 Don't scare me. I can't sleep. 1184 01:11:32,149 --> 01:11:34,660 Basically, whatever I think, doesn't happen. 1185 01:11:35,562 --> 01:11:36,892 So, you have no problem. 1186 01:11:37,608 --> 01:11:38,641 Sleep happily. 1187 01:11:41,237 --> 01:11:42,251 Why so? 1188 01:11:43,869 --> 01:11:44,876 Good night. 1189 01:11:58,347 --> 01:12:00,178 I don't have a complete idea. 1190 01:12:01,256 --> 01:12:03,057 -She must seem interesting to me. -You mean? 1191 01:12:04,416 --> 01:12:06,366 I should not understand her. 1192 01:12:07,245 --> 01:12:12,020 Like the characters in books, novels. 1193 01:12:13,037 --> 01:12:14,087 Shouldn't understand her at first. 1194 01:12:14,835 --> 01:12:17,360 But, as we travel, without knowing... 1195 01:12:17,957 --> 01:12:18,995 I should start liking her. 1196 01:13:38,780 --> 01:13:41,715 -What did you decide? Will we meet? -Don't know. 1197 01:13:41,979 --> 01:13:44,453 Did we expect to meet like this? No. 1198 01:13:44,717 --> 01:13:46,532 It's the same. Destiny. 1199 01:14:21,195 --> 01:14:22,559 -Hey, bro. What's up? -Yo! 1200 01:14:23,206 --> 01:14:24,833 -What's the hurry? -Cut it man. 1201 01:14:25,677 --> 01:14:28,535 You won't believe me but I took a leave to accompany you. 1202 01:14:29,124 --> 01:14:30,140 -Oh. -Let's do something. 1203 01:14:32,937 --> 01:14:34,398 [in Hindi] Greetings, aunt. Had breakfast? 1204 01:14:35,091 --> 01:14:36,096 Who's this? 1205 01:14:37,783 --> 01:14:39,067 Who's this? 1206 01:14:40,778 --> 01:14:41,314 Who's this? 1207 01:14:41,949 --> 01:14:44,578 -He's my son. -He is my son. 1208 01:14:44,792 --> 01:14:47,853 -Your son? You idiot. -Who is she man? 1209 01:14:48,078 --> 01:14:50,133 She keeps nagging. Don't mind her. 1210 01:14:51,304 --> 01:14:53,369 [in Hindi] Don't know where these people fall from? 1211 01:14:53,867 --> 01:14:55,254 -This is the house. -Nice. 1212 01:14:55,973 --> 01:14:56,996 Feel like home. 1213 01:14:57,204 --> 01:14:59,105 Relax... Okay see you. 1214 01:15:00,210 --> 01:15:01,767 -No. -You have to. 1215 01:15:02,399 --> 01:15:03,471 [mobile ringing] 2 minutes... 1216 01:15:03,680 --> 01:15:05,685 -She will come again. Careful. -You go carefully. 1217 01:15:26,847 --> 01:15:27,851 -Aru... Come. -Yes, sir. 1218 01:15:28,944 --> 01:15:30,821 -We have Varun from Hyderabad. -Aravind here. 1219 01:15:31,830 --> 01:15:33,146 This is going to be your work station. 1220 01:15:33,436 --> 01:15:35,407 -System issue. -May be. 1221 01:15:36,601 --> 01:15:38,803 And guys, we have Aravind from Hyderabad branch. 1222 01:15:39,404 --> 01:15:40,721 -He is Mr. Ramesh -Hi. 1223 01:15:41,021 --> 01:15:42,021 -Mr. Ragamayur. -Hi... 1224 01:15:42,221 --> 01:15:43,703 And she is Renuka. 1225 01:15:45,056 --> 01:15:46,336 Hi. Nice to meet you. 1226 01:15:46,708 --> 01:15:48,147 -Hi. -Renu. 1227 01:15:49,822 --> 01:15:50,858 You are? 1228 01:15:51,262 --> 01:15:51,835 Girl in the bus? 1229 01:15:52,201 --> 01:15:54,086 When did you start talking to girls? 1230 01:15:54,294 --> 01:15:56,458 What? When did I speak? 1231 01:15:56,783 --> 01:15:57,859 She kept talking. 1232 01:15:58,205 --> 01:15:59,265 I just reacted. 1233 01:16:02,124 --> 01:16:03,171 She gave sweets. 1234 01:16:03,477 --> 01:16:04,499 Talked non-stop. 1235 01:16:05,058 --> 01:16:07,279 By the time I spoke, she slept. 1236 01:16:07,652 --> 01:16:09,300 She disappeared as I woke up. 1237 01:16:10,233 --> 01:16:11,663 She was different. 1238 01:16:13,323 --> 01:16:16,075 Swetcha, do you believe in destiny? 1239 01:16:16,752 --> 01:16:17,774 Destiny? 1240 01:16:18,122 --> 01:16:19,389 What's with you suddenly? 1241 01:16:20,241 --> 01:16:21,983 Destiny? I don't believe at all. 1242 01:16:22,452 --> 01:16:24,604 Isn't it too much? 1243 01:16:26,010 --> 01:16:29,680 That girl seems like an astrology freak. 1244 01:16:30,461 --> 01:16:32,712 Sweet is nice but her ideology, not so much. 1245 01:16:32,912 --> 01:16:35,448 Any meeting starts with a Hi and ends with a Bye. 1246 01:16:36,437 --> 01:16:37,353 But ours wasn't like that. 1247 01:16:37,553 --> 01:16:39,027 It started with Hi and was cut midway. 1248 01:16:39,490 --> 01:16:42,198 So, if I meet her once and say Bye. 1249 01:16:42,413 --> 01:16:43,532 I can be peaceful. 1250 01:16:44,668 --> 01:16:46,741 Bathuku Jatka Bandi, Samsaram Oka Chadarangam... 1251 01:16:46,941 --> 01:16:48,888 Rachabanda... Want to be on these shows? 1252 01:16:50,043 --> 01:16:54,521 People who start with Hi and are unable to say Bye... 1253 01:16:54,779 --> 01:16:55,978 approach these shows. 1254 01:17:09,486 --> 01:17:10,488 [indistinct voice] 1255 01:17:11,551 --> 01:17:12,562 Renu... 1256 01:17:13,141 --> 01:17:14,922 -Excuse me... What? -Sorry 1257 01:17:18,702 --> 01:17:19,727 What is this? 1258 01:17:20,130 --> 01:17:21,148 It's been a week. 1259 01:17:21,417 --> 01:17:22,455 She still doesn't leave me. 1260 01:17:23,383 --> 01:17:24,947 No. You are not leaving her. 1261 01:17:25,691 --> 01:17:26,713 I mean... 1262 01:17:27,675 --> 01:17:28,767 She is quite interesting. 1263 01:17:29,693 --> 01:17:30,876 You mean? 1264 01:17:32,186 --> 01:17:33,189 I mean... 1265 01:17:33,949 --> 01:17:34,957 I can't understand her. 1266 01:17:36,277 --> 01:17:37,341 But want to know her. 1267 01:17:40,630 --> 01:17:42,902 -Congrats! -Thank you. Thank you so much. 1268 01:17:44,533 --> 01:17:45,660 Hi... 1269 01:17:45,974 --> 01:17:48,152 -I got engaged. -Oh. Congrats! 1270 01:17:48,362 --> 01:17:49,463 Thank you. Please... 1271 01:17:54,916 --> 01:17:55,925 Where did you get these sweets? 1272 01:17:56,125 --> 01:17:57,336 Beside the church gate... 1273 01:17:57,668 --> 01:17:58,813 There's a lane. 1274 01:17:59,149 --> 01:18:00,158 They taste good. 1275 01:18:24,836 --> 01:18:25,839 Renu... 1276 01:18:27,699 --> 01:18:28,736 Excuse me... 1277 01:18:28,977 --> 01:18:30,456 -Kareena. -Oh. 1278 01:18:31,829 --> 01:18:32,834 Sorry. 1279 01:18:36,397 --> 01:18:38,072 Hey... Aravind... It's me. 1280 01:18:38,876 --> 01:18:40,082 Thought so. 1281 01:18:41,085 --> 01:18:41,881 How come you are here? 1282 01:18:42,208 --> 01:18:43,786 Just like that. 1283 01:18:46,875 --> 01:18:47,919 What happened? 1284 01:18:48,545 --> 01:18:49,577 Surprising, right? 1285 01:18:50,162 --> 01:18:51,191 I didn't expect at all. 1286 01:18:52,023 --> 01:18:53,033 See... 1287 01:18:53,346 --> 01:18:54,382 Destiny. 1288 01:18:57,088 --> 01:18:58,981 I forgot to ask you that day... 1289 01:18:59,268 --> 01:19:00,563 What's your work in Mumbai? 1290 01:19:01,121 --> 01:19:02,161 I have many works. 1291 01:19:02,587 --> 01:19:03,594 Many? 1292 01:19:05,323 --> 01:19:06,362 Project Internship. 1293 01:19:06,792 --> 01:19:08,106 Intern? 1294 01:19:08,843 --> 01:19:10,087 I am an Interior Designing intern. 1295 01:19:11,076 --> 01:19:12,673 Where? Where are you staying? 1296 01:19:14,007 --> 01:19:15,417 One minute. Let me eat. 1297 01:19:16,488 --> 01:19:16,969 Eat... 1298 01:19:17,218 --> 01:19:18,235 Bro, one more. 1299 01:19:22,830 --> 01:19:24,687 Food is really bad at our PG. 1300 01:19:25,881 --> 01:19:27,668 Roommates are horrible than the food. 1301 01:19:27,980 --> 01:19:29,017 Eat... Eat. 1302 01:19:29,740 --> 01:19:32,056 My friend said she will be here in 20 days. 1303 01:19:32,835 --> 01:19:35,420 Have to look for a house and shift. 1304 01:19:35,747 --> 01:19:36,749 That's what I am thinking. 1305 01:19:37,063 --> 01:19:38,910 -Where's your PG? -Nearby. 1306 01:19:39,947 --> 01:19:42,303 Don't know the area but I know the way. I will show you. 1307 01:19:43,095 --> 01:19:44,133 What about you? 1308 01:19:44,375 --> 01:19:45,414 Nearby. 1309 01:19:47,818 --> 01:19:48,848 Shall I come to your place? 1310 01:19:50,168 --> 01:19:51,629 Is it okay if I come? 1311 01:19:52,395 --> 01:19:58,124 Okay. Please come. I should have only asked. 1312 01:19:58,353 --> 01:19:59,356 Really? 1313 01:20:13,578 --> 01:20:14,603 Hello... Mr. Mano. 1314 01:20:14,803 --> 01:20:16,411 -Hello. -Are you home? 1315 01:20:16,611 --> 01:20:18,273 -Yes. What happened? -Nothing. 1316 01:20:18,816 --> 01:20:19,968 -What? -I just called. 1317 01:20:20,168 --> 01:20:21,418 -Just like that? -Okay... Okay. 1318 01:20:21,687 --> 01:20:23,418 Aravind. Hello. 1319 01:20:24,806 --> 01:20:27,291 -Any problem? -Not at all. 1320 01:20:48,584 --> 01:20:52,772 We've reached. 2 minutes... I will go talk and come. 1321 01:20:53,903 --> 01:20:54,935 Okay. 1322 01:21:01,359 --> 01:21:02,906 You are too much. 1323 01:21:03,638 --> 01:21:05,065 Mano. Need a minute with you. 1324 01:21:13,201 --> 01:21:14,855 Wow! Who's that, bro? Amazing! 1325 01:21:15,055 --> 01:21:16,055 Well. 1326 01:21:16,317 --> 01:21:17,623 Oh! It's her. Ask her to come up. 1327 01:21:18,934 --> 01:21:20,143 Fiance? Sorry, bro. 1328 01:21:20,745 --> 01:21:21,781 No. 1329 01:21:22,218 --> 01:21:23,645 -Girl in the bus. -Girl in the bus? 1330 01:21:25,489 --> 01:21:26,524 Bro, come here. 1331 01:21:27,844 --> 01:21:28,875 Hey. 1332 01:21:29,718 --> 01:21:30,812 What's happening, bro? 1333 01:21:31,504 --> 01:21:32,516 You are too fast. 1334 01:21:33,109 --> 01:21:36,208 You brought her home in the 2nd meeting. It took me 2 weeks, you know. 1335 01:21:36,451 --> 01:21:37,915 Nothing like that. 1336 01:21:38,160 --> 01:21:39,446 She will stay here for 15 days. 1337 01:21:39,799 --> 01:21:41,500 -Where? -Here. In our flat... 1338 01:21:43,833 --> 01:21:44,859 I should have asked earlier. 1339 01:21:45,603 --> 01:21:46,663 Any problem? 1340 01:21:47,117 --> 01:21:48,685 I mean she has no one here. 1341 01:21:49,356 --> 01:21:50,356 New city... 1342 01:21:50,556 --> 01:21:51,664 Who else will help? 1343 01:21:52,059 --> 01:21:55,021 -Humanity kicks in when it's a girl na? -You stop. 1344 01:21:55,405 --> 01:21:56,946 Hey, is it the complete truth? 1345 01:21:57,249 --> 01:21:59,979 -I have already told Swetcha. -Who's Swetcha? 1346 01:22:00,311 --> 01:22:01,331 His fiance... 1347 01:22:02,196 --> 01:22:03,209 Leave that. 1348 01:22:03,921 --> 01:22:08,899 -Promise on Bhagavad-Gita -I swear on Bhagavad-Gita. 1349 01:22:09,560 --> 01:22:11,765 You over-actors. 1350 01:22:13,082 --> 01:22:15,684 Okay. Go and get her. I will clean the room. 1351 01:22:32,556 --> 01:22:34,203 -Yeah. -It looks really nice. 1352 01:22:36,143 --> 01:22:37,666 -Got something to eat? -Yes. 1353 01:22:38,615 --> 01:22:40,089 -So, do we have pani-puri all the time? -Come. 1354 01:22:41,306 --> 01:22:42,376 Who is this? 1355 01:22:43,254 --> 01:22:44,563 He came before 2 days... 1356 01:22:44,863 --> 01:22:45,863 And now this girl? 1357 01:22:46,063 --> 01:22:47,345 What's this drama? 1358 01:22:47,550 --> 01:22:50,539 -They are family. -Family? 1359 01:22:50,739 --> 01:22:51,739 Who are you? 1360 01:22:52,024 --> 01:22:53,025 -Me? -Yeah. 1361 01:22:56,884 --> 01:22:57,933 You mean? 1362 01:22:58,382 --> 01:22:59,422 Tell me. 1363 01:22:59,643 --> 01:23:02,610 -Tell her. What are you looking at? -They came from village. 1364 01:23:03,514 --> 01:23:08,411 Families live here. I will complain to the owner. 1365 01:23:08,703 --> 01:23:10,593 -Aunty, I am family too. -Family? 1366 01:23:11,065 --> 01:23:12,651 Whose family? 1367 01:23:13,406 --> 01:23:14,845 I am his sister, aunty. 1368 01:23:15,460 --> 01:23:16,669 Our features... 1369 01:23:18,635 --> 01:23:20,021 Your features don't match. 1370 01:23:21,753 --> 01:23:25,154 Features? What kind of people are they? 1371 01:23:25,354 --> 01:23:27,992 Mr. Mano... Open. 1372 01:23:30,778 --> 01:23:32,131 -Hi... Please come. -Hi. 1373 01:23:32,483 --> 01:23:33,922 [woman nagging continuously] 1374 01:23:34,137 --> 01:23:34,879 What happened? 1375 01:23:35,104 --> 01:23:36,357 -How long to open the door?-Watch man! 1376 01:23:36,661 --> 01:23:37,476 Look how she's yelling. 1377 01:23:37,716 --> 01:23:39,992 -Hi, aunty. How are you? -Enough. Come in. 1378 01:23:40,328 --> 01:23:41,474 Take a tablet. You will be fine. 1379 01:23:41,674 --> 01:23:42,674 Come in man. 1380 01:23:46,179 --> 01:23:47,811 -Why mess with her? -Mano. 1381 01:23:48,932 --> 01:23:50,624 -Hi. -You know him, right? 1382 01:23:50,824 --> 01:23:52,635 -Sorry for that. Don't mind. -No. It's okay. 1383 01:23:53,629 --> 01:23:54,815 -Nice place. -Oh yeah! 1384 01:23:56,653 --> 01:23:57,247 Dad's a lawyer. 1385 01:23:57,685 --> 01:23:58,403 Mom's a teacher. 1386 01:23:58,689 --> 01:23:59,736 Brother? 1387 01:23:59,942 --> 01:24:02,184 -Elder one... Stays in Germany. -Gemini? 1388 01:24:03,265 --> 01:24:04,738 Germany... Serve rice. 1389 01:24:12,103 --> 01:24:13,166 Who is it? 1390 01:24:13,589 --> 01:24:14,628 Fiance... Swetcha. 1391 01:24:15,071 --> 01:24:16,100 Oh. 1392 01:24:18,609 --> 01:24:21,106 [mobile ringing] 1393 01:24:25,461 --> 01:24:26,697 Is this phone still under production? 1394 01:24:27,165 --> 01:24:29,422 Hello... These will be on demand in a while. 1395 01:24:29,776 --> 01:24:30,776 -Vintage piece! -Is it! 1396 01:24:35,363 --> 01:24:36,376 -Want rice? -Yeah. 1397 01:24:36,787 --> 01:24:39,619 [mobile ringing] 1398 01:24:42,941 --> 01:24:44,890 -It's alright. Talk. -It's okay. 1399 01:24:45,151 --> 01:24:46,186 Any problem? 1400 01:24:46,898 --> 01:24:48,152 Shouldn't tell... Secret. 1401 01:24:51,206 --> 01:24:52,366 Feeling sleepy anyone? 1402 01:24:53,133 --> 01:24:54,143 Little. 1403 01:24:54,369 --> 01:24:55,561 -Why? -Just like that. 1404 01:24:56,044 --> 01:24:57,284 -To play cards. -Cards? 1405 01:24:57,721 --> 01:24:59,514 -Now? -Yeah. 1406 01:24:59,714 --> 01:25:05,714 [voices muted] 1407 01:25:25,054 --> 01:25:26,092 It's a show. 1408 01:25:28,009 --> 01:25:30,612 Don't think it's too melodramatic, I have to tell you something. 1409 01:25:32,662 --> 01:25:34,238 We have lived in this house for 2 years now. 1410 01:25:35,116 --> 01:25:36,707 But we never spoke for so long. 1411 01:25:37,438 --> 01:25:39,141 And it's been ages since we played cards. 1412 01:25:39,861 --> 01:25:41,988 To be honest, you came and changed that. 1413 01:25:43,634 --> 01:25:46,023 It would just be another day in our life. 1414 01:25:48,151 --> 01:25:49,186 Thank you. 1415 01:25:55,995 --> 01:26:01,400 [devotional song playing at distance] 1416 01:26:01,670 --> 01:26:05,134 [devotional song continues to play] [indistinct voices] 1417 01:26:31,474 --> 01:26:33,483 Seeing the blanket, I thought she left. 1418 01:26:34,141 --> 01:26:35,143 But there was luggage this time. 1419 01:26:35,980 --> 01:26:37,228 -What's happening there? -We came for lunch. 1420 01:26:37,617 --> 01:26:39,672 -With colleagues? -Me and Renu. 1421 01:26:40,165 --> 01:26:41,828 -Is it? Nice. -Does she know me? 1422 01:26:42,148 --> 01:26:43,189 I will talk. 1423 01:26:45,454 --> 01:26:46,946 -She wants to talk.-Okay. 1424 01:26:49,283 --> 01:26:50,469 -Hello.-Hi, Renu. 1425 01:26:51,090 --> 01:26:51,780 Hi, Swetha. 1426 01:26:52,244 --> 01:26:55,597 -Not Swetha. Swetcha. -Sorry. Swetcha. 1427 01:26:57,024 --> 01:26:59,653 -How's their room by the way? -It's alright. We can stay. 1428 01:27:00,092 --> 01:27:01,815 Actually, we can adjust. 1429 01:27:02,498 --> 01:27:04,711 -When are you coming here?-Haven't thought about it. 1430 01:27:04,932 --> 01:27:07,744 But, as you assure the room is nice, I'll come. 1431 01:27:07,985 --> 01:27:09,171 Yeah. Do come. 1432 01:27:09,715 --> 01:27:10,912 Shall I give it to Aravind? 1433 01:27:11,162 --> 01:27:12,507 No. I will call back. 1434 01:27:12,730 --> 01:27:13,796 -Okay. Bye.-Bye. 1435 01:27:16,097 --> 01:27:17,341 Yum! 1436 01:27:21,730 --> 01:27:22,737 It's too yum. 1437 01:27:23,240 --> 01:27:24,713 If you are suddenly food poisoned? 1438 01:27:27,697 --> 01:27:28,701 Did you mix something? 1439 01:27:33,135 --> 01:27:35,514 I have been waiting for this day since 15 years. 1440 01:27:37,545 --> 01:27:38,567 Who are you? 1441 01:27:39,464 --> 01:27:40,585 Recall properly... 1442 01:27:41,093 --> 01:27:42,111 The night it poured. 1443 01:27:42,669 --> 01:27:44,312 -The haunted bungalow. -You are? 1444 01:27:46,069 --> 01:27:47,568 Didn't you recall yet, Aravind Krishna? 1445 01:27:49,660 --> 01:27:52,487 A family was left on the roads because of your sin. 1446 01:27:53,323 --> 01:27:54,480 Cement road or muddy road? 1447 01:27:56,638 --> 01:27:57,216 Ghat road... 1448 01:27:57,455 --> 01:28:00,367 Tell me. What would you do if you are food poisoned? 1449 01:28:00,698 --> 01:28:02,701 I will consult a doctor, go home and sleep. 1450 01:28:03,510 --> 01:28:06,661 Take a sick leave saying you are food poisoned. 1451 01:28:07,012 --> 01:28:08,104 Let's go out. 1452 01:28:08,622 --> 01:28:09,892 I gave the same reason. 1453 01:28:10,433 --> 01:28:11,539 Are you crazy? 1454 01:28:11,803 --> 01:28:12,825 Hey. 1455 01:28:14,956 --> 01:28:16,520 -Please... Please... Please. -No chance. 1456 01:28:16,764 --> 01:28:18,464 -Please... Please... Please... -Hey... 1457 01:28:18,674 --> 01:28:19,702 What are you doing here? 1458 01:28:21,185 --> 01:28:22,653 -Food poisoning. -Oh. 1459 01:28:23,425 --> 01:28:26,253 You are food poisoned too? Look. 1460 01:28:26,623 --> 01:28:28,338 Three of us are not well. 1461 01:28:29,161 --> 01:28:33,428 -We need you to look after us, Aravind. -Yeah, bro. We badly need you. 1462 01:28:34,307 --> 01:28:35,325 Please understand. 1463 01:28:43,737 --> 01:28:46,443 "Let's keep going" 1464 01:28:47,416 --> 01:28:50,132 "Friendship is a rush" 1465 01:28:51,156 --> 01:28:53,969 "Let's keep going" 1466 01:28:54,883 --> 01:28:58,117 "Let's break all the rules" 1467 01:28:58,749 --> 01:29:01,790 "When dreams begin to dream" 1468 01:29:02,470 --> 01:29:05,337 "Reach out to the skies" 1469 01:29:06,221 --> 01:29:09,141 "When the heart is rejuvenated" 1470 01:29:09,542 --> 01:29:12,380 "There are moments of luster" 1471 01:29:13,257 --> 01:29:19,254 "Let your feet lead to new paths" 1472 01:29:20,760 --> 01:29:26,666 "Let your soul hum a new melody" 1473 01:29:28,651 --> 01:29:31,613 "A state of indecisiveness" 1474 01:29:32,438 --> 01:29:35,190 "With or without notice" 1475 01:29:36,302 --> 01:29:40,351 "Don't walk along like that" 1476 01:29:53,057 --> 01:29:55,931 "Heart is the channel" 1477 01:29:56,900 --> 01:29:59,359 "Through which eyes meet" 1478 01:30:00,507 --> 01:30:03,841 "Let the river flow" 1479 01:30:04,432 --> 01:30:08,278 "Let the rose blossom" 1480 01:30:08,487 --> 01:30:11,238 "Heart is the channel" 1481 01:30:54,806 --> 01:30:57,842 "A state of indecisiveness" 1482 01:31:02,368 --> 01:31:05,356 "A state of indecisiveness" 1483 01:31:09,930 --> 01:31:13,210 "A state of indecisiveness" 1484 01:31:13,719 --> 01:31:16,981 "Either asking me or not" 1485 01:31:17,498 --> 01:31:21,541 "Don't walk along like that" 1486 01:31:52,047 --> 01:31:56,961 [Renu sobbing] 1487 01:31:57,173 --> 01:31:59,595 Renu, what happened? Why are you crying? 1488 01:32:00,872 --> 01:32:01,919 Did the neighbor aunty say something? 1489 01:32:03,968 --> 01:32:04,970 Tell me why you are crying? 1490 01:32:06,125 --> 01:32:08,409 -Will you do me a small favor? -Tell me. 1491 01:32:09,998 --> 01:32:13,276 -Give me 5 minutes please. -Alright but tell me why you are crying? 1492 01:32:13,691 --> 01:32:14,591 Are you mad? 1493 01:32:14,836 --> 01:32:15,846 Go out for 5 minutes. 1494 01:32:18,824 --> 01:32:19,903 Sorry. 1495 01:32:20,254 --> 01:32:21,260 Sorry. 1496 01:32:31,610 --> 01:32:32,752 It's been 5 minutes. Can I come? 1497 01:32:33,033 --> 01:32:34,406 Yes please... You can come. 1498 01:32:35,581 --> 01:32:37,195 [Renu humming] 1499 01:32:37,850 --> 01:32:38,899 Why were you crying? 1500 01:32:39,292 --> 01:32:40,786 Is yellow better or violet? 1501 01:32:41,279 --> 01:32:42,021 Tell me why you were crying? 1502 01:32:42,270 --> 01:32:43,889 Close your eyes and tell me. Yellow or violet? 1503 01:32:44,382 --> 01:32:45,697 Yellow. No... Violet... 1504 01:32:45,897 --> 01:32:48,372 -Okay. Yellow. Why were you crying? -Yellow... Done. 1505 01:32:48,833 --> 01:32:49,834 Fixed. 1506 01:32:50,279 --> 01:32:51,354 Tell me why you were crying? 1507 01:32:52,199 --> 01:32:53,781 Just wanted to cry. I did. 1508 01:32:57,022 --> 01:32:58,036 But why? 1509 01:33:00,548 --> 01:33:01,363 You didn't ask now? 1510 01:33:01,621 --> 01:33:02,653 What? 1511 01:33:03,143 --> 01:33:04,191 Why I smiled. 1512 01:33:04,696 --> 01:33:05,735 Why did you smile? 1513 01:33:06,910 --> 01:33:08,486 No reason,Just like that. 1514 01:33:09,100 --> 01:33:10,388 No reason for crying too. 1515 01:33:12,291 --> 01:33:13,762 Renu, please tell me. 1516 01:33:15,093 --> 01:33:16,135 Damn! 1517 01:33:16,395 --> 01:33:17,943 -Today is the wedding, Aravind. -Whose? 1518 01:33:19,053 --> 01:33:20,317 My childhood friend, Sindhu. 1519 01:33:20,543 --> 01:33:21,590 My best friend actually. 1520 01:33:21,906 --> 01:33:23,724 She has been calling. 1521 01:33:24,503 --> 01:33:25,602 How did I forget? 1522 01:33:27,068 --> 01:33:28,091 Shall we go? 1523 01:33:28,324 --> 01:33:29,770 You go. I can't come. 1524 01:33:30,129 --> 01:33:32,136 Come... I will say you are my boyfriend. 1525 01:33:40,527 --> 01:33:41,788 Couple looks really good. 1526 01:33:42,953 --> 01:33:44,210 Aren't your friends here? 1527 01:33:45,317 --> 01:33:47,450 -I am looking for them. -Look... Look. 1528 01:33:50,158 --> 01:33:51,913 Hey, Aravind. 1529 01:33:52,893 --> 01:33:54,400 - [both] What are you doing here? -Hi. 1530 01:33:54,830 --> 01:33:57,545 -Bride is her childhood friend. -Groom is our colleague. 1531 01:33:58,185 --> 01:34:00,061 -Nice. We met surprisingly. -Is it? 1532 01:34:00,999 --> 01:34:02,622 When the bride is from Kolkata... 1533 01:34:03,366 --> 01:34:04,366 How is she your friend? 1534 01:34:04,600 --> 01:34:05,712 No chance. 1535 01:34:06,587 --> 01:34:08,719 Actually, I too had a friend Sindhu. 1536 01:34:09,534 --> 01:34:12,083 Wanted to attend her wedding but couldn't. 1537 01:34:12,718 --> 01:34:13,983 So I came to this Sindhu's wedding. 1538 01:34:15,861 --> 01:34:17,944 You know I have no friends here. 1539 01:34:18,576 --> 01:34:19,619 How did you believe me? 1540 01:34:24,937 --> 01:34:25,965 Sorry, Aravind. 1541 01:34:26,991 --> 01:34:28,649 You brought a gift. We didn't. 1542 01:34:29,204 --> 01:34:30,479 Write your name on it. 1543 01:34:30,720 --> 01:34:32,069 Very costly gift. Careful. 1544 01:34:32,795 --> 01:34:35,266 We were hesitating to go without a gift. 1545 01:34:35,701 --> 01:34:37,227 Let's go, bro. Be proud. 1546 01:34:37,932 --> 01:34:39,211 It's okay. Please... Let's go. 1547 01:34:55,017 --> 01:34:57,007 Tell me the truth. You have come for the food, right? 1548 01:34:58,471 --> 01:34:59,511 Not just for food. 1549 01:35:00,675 --> 01:35:03,554 Today, I wanted to get ready and go out. 1550 01:35:03,903 --> 01:35:04,950 That's why. 1551 01:35:10,063 --> 01:35:11,068 Food already? 1552 01:35:11,352 --> 01:35:12,642 They are serving drinks. Come on. 1553 01:35:12,885 --> 01:35:15,090 -Actually-- -I will not drink. 1554 01:35:15,561 --> 01:35:16,680 Because tomorrow is a Saturday? 1555 01:35:17,224 --> 01:35:18,626 No. Because yesterday was Thursday. 1556 01:35:19,944 --> 01:35:22,108 -Let's go, bro. We will drink. -I will not drink too. 1557 01:35:22,324 --> 01:35:23,224 Since when is this? 1558 01:35:23,437 --> 01:35:24,600 Mr. Mano... 1559 01:35:24,846 --> 01:35:27,040 Oh... Fiance's effect. 1560 01:35:28,438 --> 01:35:29,446 Let's go. 1561 01:35:29,897 --> 01:35:30,969 Again, I must hangout with you. 1562 01:35:32,015 --> 01:35:33,024 Give me one piece bro. 1563 01:35:34,196 --> 01:35:35,236 Enough. 1564 01:35:38,889 --> 01:35:40,166 -Made a promise? -Yeah. 1565 01:35:40,683 --> 01:35:41,707 You? 1566 01:35:42,568 --> 01:35:43,586 Something like that. 1567 01:35:45,530 --> 01:35:49,776 [Hindi song playing in the event] 1568 01:35:49,976 --> 01:35:50,976 -Aravind. -Yes. 1569 01:35:51,176 --> 01:35:53,249 -Shall we break the promise for 4 hours? -What? 1570 01:35:55,382 --> 01:35:56,402 It's 8 p.m now. 1571 01:35:56,675 --> 01:35:59,032 Promise mode on exactly at 11:59. 1572 01:35:59,727 --> 01:36:00,747 It's off until then. 1573 01:36:00,977 --> 01:36:02,023 What say? 1574 01:36:14,562 --> 01:36:15,457 Wait... 1575 01:36:15,711 --> 01:36:18,352 What are you doing, huh? 1576 01:36:18,630 --> 01:36:20,489 Someone spoke about Saturday and Thursday. 1577 01:36:20,910 --> 01:36:21,939 Saaki... 1578 01:36:22,582 --> 01:36:23,612 How are you drinking now? 1579 01:36:24,447 --> 01:36:26,176 I don't ask stupid questions while drinking... 1580 01:36:26,575 --> 01:36:27,643 and don't respond to such. 1581 01:36:27,954 --> 01:36:28,956 Don't you too? 1582 01:36:29,499 --> 01:36:30,510 Cheers! 1583 01:36:30,822 --> 01:36:31,846 Cheers! 1584 01:36:35,979 --> 01:36:37,054 What was the gift? 1585 01:36:38,469 --> 01:36:39,777 Newspaper. 1586 01:36:40,244 --> 01:36:41,010 I mean... 1587 01:36:41,214 --> 01:36:44,478 They mightn't have read today's paper. 1588 01:36:45,240 --> 01:36:46,965 They might have a read later. 1589 01:36:47,342 --> 01:36:50,491 You said it's a costly gift and wrote my name on it. 1590 01:36:51,672 --> 01:36:52,751 Damn newspaper! 1591 01:36:54,339 --> 01:36:57,620 [mobile ringing] 1592 01:36:58,663 --> 01:37:00,694 -Do I smell? -Over actor! 1593 01:37:00,894 --> 01:37:01,809 I can smell you. 1594 01:37:02,027 --> 01:37:03,380 but not on the phone. Talk. 1595 01:37:03,700 --> 01:37:05,392 Oh... Hello. 1596 01:37:05,592 --> 01:37:06,521 Hello. 1597 01:37:06,769 --> 01:37:07,693 Careful. 1598 01:37:08,264 --> 01:37:09,267 What are you doing? 1599 01:37:10,434 --> 01:37:11,853 Just came to Mano's friend's wedding. 1600 01:37:12,297 --> 01:37:15,020 -Oh. -[Aravind coughing] 1601 01:37:15,232 --> 01:37:17,056 Are you okay? Are you fine? 1602 01:37:18,438 --> 01:37:19,530 Ate heavily. 1603 01:37:20,303 --> 01:37:21,309 I feel full 1604 01:37:21,531 --> 01:37:22,577 That's all. 1605 01:37:22,808 --> 01:37:24,167 Okay then... 1606 01:37:24,459 --> 01:37:25,482 Call once you are home. 1607 01:37:25,766 --> 01:37:27,848 -Carry on... Bye. -Bye. 1608 01:37:29,327 --> 01:37:33,370 [Hindi song playing in the event] 1609 01:37:35,414 --> 01:37:36,438 Where are they? 1610 01:37:37,537 --> 01:37:40,771 A gang kidnapped them. 1611 01:37:43,820 --> 01:37:45,341 Left with friends. 1612 01:37:49,020 --> 01:37:49,662 Time up. 1613 01:37:49,880 --> 01:37:51,629 11:59, Promise mode on. 1614 01:37:54,534 --> 01:37:55,551 Let's go. 1615 01:37:57,684 --> 01:37:59,634 After, that he made me join a yoga club. 1616 01:38:00,317 --> 01:38:02,510 -That's my situation. -Oh God! 1617 01:38:03,066 --> 01:38:03,767 [vehicle honking] 1618 01:38:04,026 --> 01:38:07,238 -Next? -What next? Nothing much. 1619 01:38:08,530 --> 01:38:10,280 Aravind... Aravind... Aravind. Stop... Stop. 1620 01:38:11,417 --> 01:38:12,426 -Stop. -I think he won't come. 1621 01:38:13,784 --> 01:38:14,616 What? 1622 01:38:14,886 --> 01:38:17,135 You see that pole there? 1623 01:38:17,817 --> 01:38:19,339 I can't see anything. 1624 01:38:20,691 --> 01:38:21,709 It's there, look properly. 1625 01:38:22,451 --> 01:38:23,459 One... 1626 01:38:23,824 --> 01:38:26,239 We have to reach the pole in 30 seconds. 1627 01:38:28,317 --> 01:38:29,391 Two... 1628 01:38:45,007 --> 01:38:46,048 Three... 1629 01:38:46,248 --> 01:38:52,248 [English song playing in background] 1630 01:38:55,908 --> 01:39:01,850 [song continues to play in background] 1631 01:40:27,417 --> 01:40:28,864 Why didn't I meet you earlier? 1632 01:42:26,045 --> 01:42:31,244 [switched off message on phone] 1633 01:42:47,867 --> 01:42:53,122 [mobile vibrates continuously] 1634 01:43:11,902 --> 01:43:13,511 Hello, Renu where are you? 1635 01:43:22,838 --> 01:43:24,361 I should have been married by now. 1636 01:43:27,185 --> 01:43:30,890 My problem is, since childhood, I easily get used to everything. 1637 01:43:33,564 --> 01:43:35,459 I am easily attached to anything. 1638 01:43:37,753 --> 01:43:40,842 But nothing happens as I want it to. 1639 01:43:43,008 --> 01:43:45,388 Anything close to me doesn't stay with me. 1640 01:43:49,438 --> 01:43:51,759 But I moved along with a tiny hope. 1641 01:43:54,127 --> 01:43:55,163 But Rahul-- 1642 01:43:57,851 --> 01:43:59,060 I convinced everyone at home. 1643 01:43:59,999 --> 01:44:01,964 wedding was in 3 months and... 1644 01:44:03,173 --> 01:44:04,199 Accident. 1645 01:44:06,725 --> 01:44:07,849 I didn't understand anything. 1646 01:44:08,935 --> 01:44:11,229 I felt everything shattered at once. 1647 01:44:13,495 --> 01:44:15,185 Didn't speak with anyone for 2 months. 1648 01:44:17,088 --> 01:44:19,056 My parents were worried about me. 1649 01:44:20,868 --> 01:44:23,224 I will weaken emotionally if I stay home. 1650 01:44:25,592 --> 01:44:26,689 So, I just said... 1651 01:44:27,798 --> 01:44:29,660 The moment I feel I am strong... 1652 01:44:30,293 --> 01:44:31,392 I will return home. 1653 01:44:32,513 --> 01:44:35,018 But my mom fears I might hurt myself. 1654 01:44:36,647 --> 01:44:38,017 That is why she calls daily. 1655 01:44:40,506 --> 01:44:44,217 I cut the call assuring I am alive. 1656 01:44:46,745 --> 01:44:47,760 I want to talk. 1657 01:44:49,317 --> 01:44:50,327 But if I do... 1658 01:44:51,155 --> 01:44:52,166 I will break down. 1659 01:44:53,568 --> 01:44:54,703 She will cry because of me. 1660 01:44:57,274 --> 01:44:58,946 I feel like returning immediately. 1661 01:45:01,120 --> 01:45:02,311 But without me knowing... 1662 01:45:02,520 --> 01:45:03,829 Hope rose in my life again. 1663 01:45:05,569 --> 01:45:06,710 Because of you. 1664 01:45:09,523 --> 01:45:10,823 I know you have Swetcha... 1665 01:45:11,279 --> 01:45:13,036 and you will be engaged. But still. 1666 01:45:13,661 --> 01:45:14,710 I don't know... 1667 01:45:16,057 --> 01:45:18,261 I feel I am too attached to you. 1668 01:45:20,163 --> 01:45:21,913 I feel I want you forever. 1669 01:45:25,259 --> 01:45:26,542 I know this is wrong... 1670 01:45:27,181 --> 01:45:28,270 But it just happened. 1671 01:45:31,053 --> 01:45:33,320 I don't want to regret not telling you this. 1672 01:45:34,898 --> 01:45:35,932 I said it. 1673 01:45:37,222 --> 01:45:38,291 You don't have to reply... 1674 01:45:38,910 --> 01:45:39,919 I don't want it too. 1675 01:45:40,719 --> 01:45:42,150 I will assume you rejected me. 1676 01:45:43,400 --> 01:45:44,412 It's over. 1677 01:45:45,919 --> 01:45:46,970 Forget this. 1678 01:45:53,834 --> 01:45:54,834 I am hungry. 1679 01:45:55,834 --> 01:45:56,849 Let's move? 1680 01:46:21,605 --> 01:46:23,853 Aravind, these fluctuations are common. 1681 01:46:24,306 --> 01:46:25,374 Don't think crazily. 1682 01:46:26,291 --> 01:46:27,384 What's crazy in this? 1683 01:46:27,768 --> 01:46:29,407 Bro likes Renu. What's wrong in that? 1684 01:46:29,626 --> 01:46:31,374 What's wrong? Is she a fool to wait there? 1685 01:46:31,574 --> 01:46:33,355 Will he spoil his life for her? 1686 01:46:39,259 --> 01:46:40,598 [mobile ringing] 1687 01:46:51,638 --> 01:46:52,663 Hello... 1688 01:46:53,544 --> 01:46:54,545 Hello, Mano. 1689 01:46:55,738 --> 01:46:57,142 Hi, Swetcha. Tell me 1690 01:46:57,711 --> 01:47:00,503 Don't tell him I am coming. It should be a surprise to Aru. 1691 01:47:02,545 --> 01:47:03,545 Okay. 1692 01:47:03,978 --> 01:47:06,117 -Okay. Bye. -Bye. 1693 01:47:14,754 --> 01:47:17,627 [train honking] 1694 01:47:18,888 --> 01:47:20,726 I don't understand why you are so confused. 1695 01:47:23,320 --> 01:47:24,359 Think like this. 1696 01:47:25,857 --> 01:47:27,034 If your engagement wasn't fixed? 1697 01:47:28,292 --> 01:47:29,419 If Swetcha wasn't in your life? 1698 01:47:32,681 --> 01:47:33,714 Won't you accept Renu? 1699 01:47:34,441 --> 01:47:35,793 She's a very practical girl, bro. 1700 01:47:37,798 --> 01:47:40,049 Maybe this is why your engagement was canceled the first time. 1701 01:47:47,333 --> 01:47:49,019 I think something better is waiting for you. 1702 01:47:51,173 --> 01:47:52,204 It's not too late, bro. 1703 01:47:53,910 --> 01:47:54,941 Think about it. 1704 01:48:01,794 --> 01:48:02,794 Hello. 1705 01:48:04,094 --> 01:48:05,094 Yes, Mr. Purushotham. 1706 01:48:07,097 --> 01:48:07,951 Where are you? 1707 01:48:08,186 --> 01:48:10,337 Home. Tell me. Done with fooding? [train honking] 1708 01:48:11,188 --> 01:48:12,223 Yes. 1709 01:48:12,894 --> 01:48:13,894 What's that train sound? 1710 01:48:14,643 --> 01:48:16,529 -Hello. -Hello. 1711 01:48:16,866 --> 01:48:18,221 Hello, Aru... Can you hear me? 1712 01:48:19,073 --> 01:48:20,491 Yeah. 1713 01:48:21,077 --> 01:48:22,078 Tell me. 1714 01:48:22,501 --> 01:48:23,527 Swetcha... 1715 01:48:24,016 --> 01:48:25,658 -I-- -What happened? 1716 01:48:27,538 --> 01:48:28,802 Shall we cancel our engagement? 1717 01:48:29,675 --> 01:48:30,680 What? 1718 01:48:31,714 --> 01:48:33,152 Sorry. Bye. 1719 01:49:15,614 --> 01:49:17,392 [mobile ringing] 1720 01:49:17,592 --> 01:49:18,596 Hello, Swetcha... 1721 01:49:21,121 --> 01:49:22,554 I was just playing a prank. 1722 01:49:23,817 --> 01:49:25,375 Reception went off right then. 1723 01:49:26,570 --> 01:49:30,058 I meant we will get married straight away. 1724 01:49:32,982 --> 01:49:34,691 Are you out of your mind? 1725 01:49:34,891 --> 01:49:35,891 I mean. 1726 01:49:36,232 --> 01:49:37,752 Do you joke about such stuff? 1727 01:49:38,796 --> 01:49:39,808 Sorry... 1728 01:49:43,796 --> 01:49:44,883 What's that sound? 1729 01:49:45,976 --> 01:49:48,460 -Nothing. I will call you back. Bye. -Swetcha. 1730 01:49:49,948 --> 01:49:51,814 -You aren't angry, right? -No. Bye. 1731 01:50:02,098 --> 01:50:05,588 -Did he make you wait? -No. Just 5 minutes. 1732 01:50:05,830 --> 01:50:07,855 -Okay,Coffee? -No. Thanks. 1733 01:50:08,132 --> 01:50:10,575 -Tea? -Looks like you want it. Shall I make? 1734 01:50:11,243 --> 01:50:12,283 No. Nothing like that. 1735 01:50:12,979 --> 01:50:14,016 One second. 1736 01:50:15,975 --> 01:50:19,143 -You want coffee? -You always talk about coffee. 1737 01:50:20,302 --> 01:50:23,095 How come you are here? Didn't even tell? 1738 01:50:23,313 --> 01:50:24,781 Why should I tell you? Surprise. 1739 01:50:25,447 --> 01:50:26,186 How did you come here? 1740 01:50:26,495 --> 01:50:29,374 You don't know that we became friends. Mano came. 1741 01:50:31,470 --> 01:50:32,471 Nice room! 1742 01:50:33,424 --> 01:50:34,474 Where is she? 1743 01:50:35,633 --> 01:50:36,640 -Renu! -She went out. 1744 01:50:38,059 --> 01:50:39,102 -Out of town. -Yeah. Out of town. 1745 01:50:40,076 --> 01:50:41,124 Nice! 1746 01:50:44,062 --> 01:50:45,434 -Renu? -Yes. 1747 01:50:46,163 --> 01:50:47,164 Very cute. 1748 01:50:47,626 --> 01:50:48,748 She should've been here. 1749 01:50:49,345 --> 01:50:50,454 Why did she leave suddenly? 1750 01:50:50,874 --> 01:50:51,938 Had some work. 1751 01:50:55,867 --> 01:50:58,667 I wanted to ask you something. 1752 01:50:59,744 --> 01:51:00,777 Did you miss me? 1753 01:51:02,231 --> 01:51:03,374 A lot. 1754 01:51:04,165 --> 01:51:05,169 The truth... 1755 01:51:07,361 --> 01:51:08,601 -No, right? -A bit. 1756 01:51:10,933 --> 01:51:12,720 Why are you thinking so much? 1757 01:51:13,754 --> 01:51:16,242 Good friends... Superb ambiance. 1758 01:51:16,600 --> 01:51:19,045 How would you miss? There's nothing wrong in it. 1759 01:51:20,705 --> 01:51:22,789 What did you say at home? 1760 01:51:24,044 --> 01:51:26,329 Actually, something is weird. 1761 01:51:27,514 --> 01:51:31,738 Yellow and violet should've been interchanged, right? 1762 01:51:36,327 --> 01:51:39,095 You must be thinking... He came first. 1763 01:51:39,593 --> 01:51:41,377 Then a girl with him. 1764 01:51:41,836 --> 01:51:42,880 And now, me... 1765 01:51:43,279 --> 01:51:45,511 He must be getting kids next. 1766 01:51:45,711 --> 01:51:46,310 Nothing like that. 1767 01:51:46,512 --> 01:51:48,776 Our neighbor aunt must be upset. 1768 01:51:49,628 --> 01:51:52,592 We just started feeling it as a home. 1769 01:51:53,110 --> 01:51:57,702 It was a lodge with us two. Only to sleep in and freshen up. 1770 01:51:57,948 --> 01:51:59,496 -What else do you want to do? -What say Mano? 1771 01:51:59,696 --> 01:52:00,773 Well-- 1772 01:52:02,275 --> 01:52:05,554 Hey... Look at her. Looks like Renu. 1773 01:52:07,463 --> 01:52:08,938 [both] That we already have. 1774 01:52:10,041 --> 01:52:11,595 That is Renu. 1775 01:52:13,806 --> 01:52:15,655 You said she is out of town? 1776 01:52:18,538 --> 01:52:23,649 -We are wondering the same. -Wait. One minute. 1777 01:52:25,224 --> 01:52:26,564 Bro, stop her. 1778 01:52:28,698 --> 01:52:30,699 -Yeah, I'll see that can modified or not? -Hi. 1779 01:52:30,970 --> 01:52:31,981 Hello. 1780 01:52:37,921 --> 01:52:40,428 Excuse me. Sorry. Do I know you? 1781 01:52:42,472 --> 01:52:43,773 -Swetcha! -Yes. 1782 01:52:44,017 --> 01:52:45,043 Oh my God! Hi. 1783 01:52:46,462 --> 01:52:47,469 Nice! 1784 01:52:48,852 --> 01:52:49,867 Very nice! 1785 01:52:50,720 --> 01:52:52,484 -Sir, just one minute. I will be back. -Carry on. 1786 01:52:53,246 --> 01:52:54,262 When did you come? 1787 01:52:54,554 --> 01:52:56,808 Morning. They said you are out of town? 1788 01:52:57,884 --> 01:52:58,928 Yeah... 1789 01:52:59,224 --> 01:53:03,042 -Okay. Actually, I came this morning. -Oh. 1790 01:53:03,242 --> 01:53:05,975 I was at my friend's. Didn't know you were coming. 1791 01:53:09,199 --> 01:53:11,703 Looks like she will bring her home. 1792 01:53:11,903 --> 01:53:14,803 [voices muted] 1793 01:53:19,741 --> 01:53:20,968 Yeah... This. 1794 01:53:29,789 --> 01:53:30,830 This? 1795 01:53:33,000 --> 01:53:34,023 Show. 1796 01:53:35,378 --> 01:53:36,390 Damn! 1797 01:53:37,848 --> 01:53:38,892 All is well. But... 1798 01:53:39,233 --> 01:53:40,678 We should have a scotch bottle now. 1799 01:53:41,929 --> 01:53:42,973 Been so long. 1800 01:53:43,188 --> 01:53:44,259 We can't get it now. 1801 01:53:44,934 --> 01:53:46,034 Been so long? 1802 01:53:47,584 --> 01:53:49,325 We drank like pigs at the wedding. 1803 01:54:01,336 --> 01:54:03,857 Renu, will you help me with shopping tomorrow? 1804 01:54:04,754 --> 01:54:08,283 You don't have to ask. Just call me. 1805 01:54:09,166 --> 01:54:10,196 Okay. 1806 01:54:13,788 --> 01:54:15,363 I seriously did not expect this from you, Aru. 1807 01:54:16,059 --> 01:54:17,075 How can you do that? 1808 01:54:18,382 --> 01:54:19,391 I am sorry. 1809 01:54:19,721 --> 01:54:21,942 Sorry? Do you know how it hurts? 1810 01:54:27,238 --> 01:54:29,205 Yelling doesn't suit me, right? 1811 01:54:31,234 --> 01:54:33,107 You met your friends after a long time. 1812 01:54:33,790 --> 01:54:35,285 Enjoy... It's okay. 1813 01:54:36,424 --> 01:54:38,929 Just tell me. Simple. 1814 01:54:57,653 --> 01:55:00,369 I don't understand anything. It's all confusing. 1815 01:55:01,295 --> 01:55:03,679 To be true, I feel very guilty. 1816 01:55:06,355 --> 01:55:08,263 It's clear. Do one thing. 1817 01:55:08,620 --> 01:55:10,218 Go and tell Swetcha about Renu. 1818 01:55:10,796 --> 01:55:13,748 As she is cool, see how she reacts. 1819 01:55:16,198 --> 01:55:17,436 I too feel that's correct. 1820 01:55:18,047 --> 01:55:18,912 Correct... 1821 01:55:19,175 --> 01:55:23,724 If she reacts positively or negatively, remaining option is Renu. No confusion. 1822 01:55:23,949 --> 01:55:26,159 Oh! If she meets another girl after Renu? 1823 01:55:27,173 --> 01:55:28,202 Idiot! 1824 01:55:28,451 --> 01:55:32,995 Look. As you feel guilty, better let it out. 1825 01:55:34,723 --> 01:55:35,851 Aravind, it's quite common. 1826 01:55:37,011 --> 01:55:38,600 Hope Swetcha understands. 1827 01:55:39,717 --> 01:55:40,749 Tell her. 1828 01:55:41,859 --> 01:55:43,122 Whatever it is, just tell her. 1829 01:55:47,406 --> 01:55:48,509 Attend the engagement. 1830 01:55:48,709 --> 01:55:50,752 -Okay. -I will invite personally... 1831 01:55:51,009 --> 01:55:52,846 -Okay,Bye. -Bye. 1832 01:55:53,743 --> 01:55:54,500 Your dress... 1833 01:55:54,752 --> 01:55:58,645 That's okay. Send it with Aru. Bye. 1834 01:56:06,030 --> 01:56:09,052 [rain drops pattering] 1835 01:56:19,545 --> 01:56:20,592 Swetcha. 1836 01:56:22,303 --> 01:56:23,324 I have to tell you something. 1837 01:56:24,007 --> 01:56:25,007 Tell me. 1838 01:56:47,546 --> 01:56:53,103 "Where are you headed?" 1839 01:56:54,100 --> 01:56:59,628 "Where is the melody gone?" 1840 01:57:02,320 --> 01:57:07,588 "Please listen to my plea" 1841 01:57:09,309 --> 01:57:15,110 "Why play with the heart?" 1842 01:57:16,466 --> 01:57:22,436 "Please listen to my plea" 1843 01:57:23,608 --> 01:57:29,602 "This game won't last beyond the heart" 1844 01:57:30,198 --> 01:57:36,145 "That heart has changed" 1845 01:57:37,328 --> 01:57:43,304 "That change is the big question now" 1846 01:57:44,570 --> 01:57:50,015 "That heart has changed" 1847 01:57:51,517 --> 01:57:55,992 "That change is the big question now" 1848 01:57:56,192 --> 01:57:58,418 Bro, been trying your phone. Did Renu call you? 1849 01:57:58,640 --> 01:58:02,354 "I am an unsung spring" 1850 01:58:03,444 --> 01:58:06,276 "A breeze which lost it's way" 1851 01:58:07,191 --> 01:58:10,140 "A night with no dawn" 1852 01:58:10,940 --> 01:58:16,720 "This journey wishes to travel this path" 1853 01:58:17,560 --> 01:58:20,423 "A confusion about the destiny" 1854 01:58:21,056 --> 01:58:26,439 "I felt it at every corner" 1855 01:58:27,293 --> 01:58:33,252 "That heart has changed" 1856 01:58:34,149 --> 01:58:39,992 "That change is the big question now" 1857 01:59:09,734 --> 01:59:15,126 "Where are you headed?" 1858 01:59:16,711 --> 01:59:21,463 "Where is the melody gone?" 1859 01:59:23,982 --> 01:59:29,252 "Where are you headed?" 1860 01:59:30,594 --> 01:59:36,450 "Where is the melody gone?" 1861 01:59:38,180 --> 01:59:43,879 "Did the present get lost in the past?" 1862 01:59:45,392 --> 01:59:50,940 "Is the farewell haunting you like a bitter truth?" 1863 01:59:52,212 --> 01:59:58,006 "Is it today's change or the forgotten past?" 1864 01:59:59,401 --> 02:00:05,211 "Or is it the union of the future with the past and the present?" 1865 02:00:06,715 --> 02:00:07,908 If you love Renu, 1866 02:00:08,254 --> 02:00:09,377 loving Swetcha is a lie. 1867 02:00:09,941 --> 02:00:10,981 If you love Swetcha, 1868 02:00:11,438 --> 02:00:12,577 loving Renu is a lie. 1869 02:00:13,279 --> 02:00:14,287 One of the two. 1870 02:00:15,339 --> 02:00:17,439 There's a chance of both being a lie, 1871 02:00:18,305 --> 02:00:19,324 but both can't be true. 1872 02:00:24,069 --> 02:00:25,247 Any misunderstanding between you two? 1873 02:00:28,552 --> 02:00:30,646 That is why you shouldn't meet often before marriage. 1874 02:00:31,932 --> 02:00:34,148 If you meet often, you will get to know more. 1875 02:00:34,985 --> 02:00:36,026 If you get to know more, 1876 02:00:36,520 --> 02:00:37,535 you will have more problems. 1877 02:00:38,343 --> 02:00:40,292 The commitment to overcome those problems... 1878 02:00:41,177 --> 02:00:42,251 Very few have it. 1879 02:00:43,128 --> 02:00:44,446 If you get to know after marriage. 1880 02:00:44,804 --> 02:00:45,823 Good or bad... 1881 02:00:46,285 --> 02:00:47,287 We will adjust. 1882 02:00:48,195 --> 02:00:49,506 Later, you will get used to it. 1883 02:00:50,510 --> 02:00:51,514 Because... 1884 02:00:51,949 --> 02:00:53,890 Marriage is a huge commitment. 1885 02:00:55,560 --> 02:00:56,987 I don't know what happened between you two. 1886 02:00:58,743 --> 02:00:59,757 But it's up to you. 1887 02:01:00,594 --> 02:01:01,594 If you don't want it, 1888 02:01:02,422 --> 02:01:03,515 don't think about anyone. 1889 02:01:04,373 --> 02:01:05,411 You are important to us. 1890 02:01:05,701 --> 02:01:06,737 Everyone else comes next. 1891 02:01:08,862 --> 02:01:10,048 Okay? 1892 02:01:14,531 --> 02:01:16,794 Mom, can you get me coffee? 1893 02:01:17,902 --> 02:01:18,936 My head hurts. 1894 02:01:28,084 --> 02:01:29,537 Why did you come all of a sudden? 1895 02:01:30,046 --> 02:01:31,056 Is the work over? 1896 02:01:31,260 --> 02:01:32,280 Or did they chase you off? 1897 02:01:33,489 --> 02:01:34,489 Hey... 1898 02:02:11,690 --> 02:02:12,692 What happened? 1899 02:02:24,273 --> 02:02:25,386 What do you want to do? 1900 02:02:32,075 --> 02:02:34,540 Your mom had two miscarriages before you. 1901 02:02:36,381 --> 02:02:37,968 She became too weak. 1902 02:02:40,120 --> 02:02:41,781 When you were in the womb, 1903 02:02:42,683 --> 02:02:44,100 she had labor pains in the 7th month. 1904 02:02:45,272 --> 02:02:47,745 B.P hiked and she got fits. 1905 02:02:49,840 --> 02:02:50,952 Situation was out of control... 1906 02:02:51,428 --> 02:02:53,454 Doctors couldn't even operate on her. 1907 02:02:54,339 --> 02:02:56,670 They said only one of you can be saved. 1908 02:02:58,760 --> 02:03:00,122 I didn't understand anything in that moment. 1909 02:03:01,048 --> 02:03:03,330 Do I loose this kid? 1910 02:03:04,097 --> 02:03:05,225 Or your mom? 1911 02:03:06,392 --> 02:03:07,392 Both were difficult choices. 1912 02:03:08,311 --> 02:03:11,034 If I kept thinking like you... 1913 02:03:11,721 --> 02:03:12,878 I would loose both of you. 1914 02:03:14,891 --> 02:03:16,257 I said I want your mom. 1915 02:03:17,723 --> 02:03:19,103 And got you as a gift. 1916 02:03:21,197 --> 02:03:23,917 More than what we might get from making a decision... 1917 02:03:24,881 --> 02:03:26,730 Think about what we might loose. 1918 02:03:28,173 --> 02:03:29,476 Decision then has a value. 1919 02:04:16,100 --> 02:04:18,165 Swetcha... 2 minutes... I have to talk to you. 1920 02:04:18,676 --> 02:04:19,950 Swetcha, please... 2 minutes. 1921 02:04:24,991 --> 02:04:25,997 Swetcha, please. 1922 02:04:27,588 --> 02:04:28,761 Yeah. Tell me, Aravind. 1923 02:04:29,924 --> 02:04:31,931 I made a mistake I shouldn't have done it. 1924 02:04:32,303 --> 02:04:35,398 -It happened in a weak moment. -So? 1925 02:04:36,194 --> 02:04:37,216 What do you want me to do now? 1926 02:04:37,605 --> 02:04:38,622 What do you mean? 1927 02:04:38,826 --> 02:04:39,872 I am asking you to understand. 1928 02:04:40,078 --> 02:04:42,726 -Okay. I understand. Can I leave now? -Swetcha, please... 1929 02:04:46,172 --> 02:04:47,603 Please give me one chance. 1930 02:04:49,519 --> 02:04:50,932 How do I look, huh? 1931 02:04:51,436 --> 02:04:52,478 Just an option? 1932 02:04:53,035 --> 02:04:54,426 That or this... 1933 02:04:56,219 --> 02:04:58,306 No one wishes to be an option in other's life, Aravind. 1934 02:05:00,722 --> 02:05:03,067 You inclined towards someone in just a month in Mumbai. 1935 02:05:03,412 --> 02:05:05,478 After we get married, you will go on-set. What then? 1936 02:05:06,183 --> 02:05:08,819 Do you want a relation only if the person's near? 1937 02:05:09,329 --> 02:05:10,362 If the person's far away, 1938 02:05:10,675 --> 02:05:11,923 you will immediately have other options, right? 1939 02:05:14,254 --> 02:05:15,482 Later, wherever you go, 1940 02:05:15,851 --> 02:05:17,881 fearing you will leave with someone, 1941 02:05:18,104 --> 02:05:20,052 do I have to be insecure throughout my life? 1942 02:05:23,749 --> 02:05:24,773 I am sorry, Swetcha. 1943 02:05:25,463 --> 02:05:26,463 It's my fault. 1944 02:05:26,968 --> 02:05:29,278 -But give me one chance. -Oh. 1945 02:05:30,624 --> 02:05:31,661 Chance, right? 1946 02:05:32,584 --> 02:05:33,859 Okay. Done. 1947 02:05:35,094 --> 02:05:37,701 I will look at 10 to 20 other people. 1948 02:05:38,235 --> 02:05:41,960 If I don't like anyone and have no other option, we will see. 1949 02:05:43,237 --> 02:05:44,660 Wait until then if you can... 1950 02:05:45,295 --> 02:05:47,115 Or look for another option like always. 1951 02:06:12,260 --> 02:06:14,940 [mobile vibrates] 1952 02:06:24,961 --> 02:06:25,992 Hi... 1953 02:06:26,933 --> 02:06:27,939 Why are you here? 1954 02:06:28,378 --> 02:06:29,410 Why am I here? 1955 02:06:29,968 --> 02:06:31,121 Don't know. Just came. 1956 02:06:32,569 --> 02:06:33,594 Tea or Coffee? 1957 02:06:34,017 --> 02:06:35,985 Have tea. The tea here is yum. 1958 02:06:36,879 --> 02:06:40,005 Brother, one more tea. Actually, two please. 1959 02:06:40,305 --> 02:06:41,491 -Okay. -Renu. 1960 02:06:42,371 --> 02:06:43,407 I forgot to tell you. 1961 02:06:43,748 --> 02:06:47,332 -I met our neighbor aunty at the market. -Renu, please... 1962 02:06:51,262 --> 02:06:52,788 Okay. Tell me. 1963 02:06:57,319 --> 02:06:58,574 Come on. Tell me. 1964 02:07:02,899 --> 02:07:03,929 It's a good decision, Aravind. 1965 02:07:07,890 --> 02:07:10,002 I said, it's a good decision. 1966 02:07:11,547 --> 02:07:12,555 I am sorry. 1967 02:07:14,971 --> 02:07:16,482 Our relationship is like... 1968 02:07:17,654 --> 02:07:19,728 I have to apologize if you do. 1969 02:07:20,832 --> 02:07:21,842 -If you thank me... -Your tea. 1970 02:07:22,042 --> 02:07:23,060 I should thank you too. 1971 02:07:27,856 --> 02:07:28,880 You know what? 1972 02:07:29,228 --> 02:07:30,335 Everything happens for a reason. 1973 02:07:31,549 --> 02:07:32,823 Sorry... Thanks... 1974 02:07:33,454 --> 02:07:34,455 Above all this... 1975 02:07:35,058 --> 02:07:36,129 is Destiny. 1976 02:07:40,340 --> 02:07:41,762 I forgot. 1977 02:07:43,557 --> 02:07:44,874 Give this to Swetcha. 1978 02:07:48,446 --> 02:07:50,636 Okay. it's time. I have got to go. 1979 02:07:51,873 --> 02:07:52,882 Where are you going? 1980 02:07:55,189 --> 02:07:56,814 I shouldn't tell. Secret. 1981 02:08:03,610 --> 02:08:04,631 Aravind. 1982 02:08:07,104 --> 02:08:08,126 Bye. 1983 02:08:08,948 --> 02:08:11,271 Any meeting starts with a Hi and ends with a Bye 1984 02:08:11,829 --> 02:08:12,855 Ours wasn't like that 1985 02:08:13,157 --> 02:08:15,091 It started with a Hi and was cut midway. 1986 02:08:15,652 --> 02:08:20,344 So, if I meet her and say Bye, I can be peaceful. 1987 02:08:21,226 --> 02:08:22,271 Bye. 1988 02:08:32,312 --> 02:08:34,463 [cricket match playing on TV] 1989 02:08:34,725 --> 02:08:35,733 Hey, what happened? 1990 02:08:35,968 --> 02:08:37,900 She left the city. Her dad called. 1991 02:08:38,157 --> 02:08:39,877 Is it? What else did he say? 1992 02:08:40,077 --> 02:08:42,261 Nothing else but he sounded very dull. 1993 02:08:42,508 --> 02:08:44,384 Didn't she tell you she was leaving? 1994 02:08:45,614 --> 02:08:47,843 Did he say about canceling engagement and wedding? 1995 02:08:48,071 --> 02:08:51,771 -Cancellation? What did you do to her? -Quite mom. Dad, come with me. 1996 02:08:51,975 --> 02:08:53,749 -Wait. I will take a shower. -Come on. 1997 02:08:54,324 --> 02:08:56,547 I will look real bad with this lungi. 1998 02:08:57,131 --> 02:08:58,658 There are things much more important than your lungi, come. 1999 02:08:59,446 --> 02:09:00,739 By the way did they mention the place where she is going? 2000 02:09:00,983 --> 02:09:04,198 I don't know..while I was on call, Yusuf Pathan had just hit a six. 2001 02:09:04,443 --> 02:09:05,454 Seeing that, I forgot this. 2002 02:09:06,346 --> 02:09:07,820 Yesterday you were telling serious dialogues... 2003 02:09:08,020 --> 02:09:09,460 and today how come you are so irresponsible dad? 2004 02:09:09,917 --> 02:09:10,231 Get on... 2005 02:09:10,621 --> 02:09:11,588 Do you really want me to come this way? 2006 02:09:11,788 --> 02:09:13,691 Get on dad, it's okay. What will I do all alone? 2007 02:09:13,891 --> 02:09:15,043 If you are there it will be good. Hop on. 2008 02:09:15,243 --> 02:09:16,512 You say this is good? Let's go 2009 02:09:19,307 --> 02:09:21,672 [door knocking] 2010 02:09:27,307 --> 02:09:28,878 Brother-in-law, what is this? 2011 02:09:29,713 --> 02:09:31,597 I came for a haircut in the next lane... 2012 02:09:31,834 --> 02:09:33,640 He said he would dye my hair... 2013 02:09:33,849 --> 02:09:35,848 And said it would take 30 minutes to dry. 2014 02:09:36,062 --> 02:09:38,342 I came to visit you meanwhile. 2015 02:09:38,930 --> 02:09:39,961 Please come in. 2016 02:09:41,915 --> 02:09:43,014 Watching cricket? 2017 02:09:45,140 --> 02:09:46,842 Aunty, where's Swetcha? 2018 02:09:47,042 --> 02:09:47,742 [indistinct chatter] 2019 02:09:48,018 --> 02:09:50,066 She went to Vizag to her grandma's place. 2020 02:09:50,543 --> 02:09:51,545 Vizag? 2021 02:09:52,078 --> 02:09:54,789 -Didn't she tell you? -She did. 2022 02:09:55,535 --> 02:09:59,202 Look, I know you two had a small disturbance. 2023 02:09:59,598 --> 02:10:02,625 If I ask her, she is giving me silly reasons. 2024 02:10:02,840 --> 02:10:05,030 What actually happened between you two? 2025 02:10:05,244 --> 02:10:05,913 Because of you, aunty. 2026 02:10:06,249 --> 02:10:07,418 -Because of me? -Yeah. 2027 02:10:08,392 --> 02:10:09,401 She came to Mumbai... 2028 02:10:10,771 --> 02:10:13,202 I asked her not to tell you that. 2029 02:10:13,575 --> 02:10:15,035 We fought over that. 2030 02:10:15,487 --> 02:10:18,025 What? When did Swetcha go to Mumbai? 2031 02:10:18,758 --> 02:10:19,903 Doesn't she know? 2032 02:10:23,694 --> 02:10:26,783 I feel really mad, aunty. Don't know what I am talking. 2033 02:10:27,237 --> 02:10:29,736 I will come back. When is the bus? 2034 02:10:31,082 --> 02:10:32,904 9:15 at this bus stop... Aravind. 2035 02:10:34,064 --> 02:10:34,812 Remember one thing... 2036 02:10:35,189 --> 02:10:38,028 Life gives you many problems. 2037 02:10:38,300 --> 02:10:41,465 Aunty, I don't have time I will come back and listen. Dad. 2038 02:11:00,178 --> 02:11:01,273 Stop. Where to? 2039 02:11:01,718 --> 02:11:02,757 Seats are filled. 2040 02:11:03,087 --> 02:11:04,696 You can't even get down. Sit. 2041 02:11:07,002 --> 02:11:08,038 Please... 2042 02:11:08,248 --> 02:11:09,277 Listen to me once. 2043 02:11:09,853 --> 02:11:10,870 I made a mistake. 2044 02:11:11,179 --> 02:11:13,067 I got confused about something I shouldn't be. 2045 02:11:14,073 --> 02:11:16,230 You asked me to count to ten before deciding. 2046 02:11:16,643 --> 02:11:17,654 But I counted to 100. 2047 02:11:18,783 --> 02:11:20,263 I still can't go the other way. 2048 02:11:21,767 --> 02:11:23,689 Maybe, this is commitment. 2049 02:11:24,107 --> 02:11:25,330 I am beginning to understand. 2050 02:11:25,735 --> 02:11:27,225 I am thinking stable, Swetcha. 2051 02:11:27,723 --> 02:11:29,794 -This won't repeat again. -Sir, cool or normal? 2052 02:11:34,229 --> 02:11:35,357 -Normal water. -Here. 2053 02:11:35,960 --> 02:11:37,548 -Ma'am? -Normal for her too. 2054 02:11:38,434 --> 02:11:41,777 Look, I am deciding for you too. 2055 02:11:43,077 --> 02:11:44,189 Swetcha, please... 2056 02:11:44,633 --> 02:11:46,338 I realized my mistake before the wedding, 2057 02:11:46,551 --> 02:11:47,562 and corrected it. 2058 02:11:47,844 --> 02:11:49,440 We will have no issues post wedding. 2059 02:11:52,973 --> 02:11:54,006 I forgot to tell you... 2060 02:11:54,398 --> 02:11:55,728 I told your mom you came to Mumbai. 2061 02:11:56,891 --> 02:11:58,423 Have you lost your mind? Why did you tell her? 2062 02:11:59,018 --> 02:12:00,039 What will she think of me? 2063 02:12:00,463 --> 02:12:02,518 I don't know. It just came out. 2064 02:12:03,111 --> 02:12:04,500 You are such a waste fellow. 2065 02:12:05,199 --> 02:12:06,227 Damn. 2066 02:12:06,769 --> 02:12:08,633 Yell... Go on. 2067 02:12:09,915 --> 02:12:12,610 But you said we learn from our mistakes. 2068 02:12:13,918 --> 02:12:16,489 I understand now. [vehicle honks] 2069 02:12:17,054 --> 02:12:18,614 -Choose one. -What's this? 2070 02:12:19,912 --> 02:12:21,065 To accept you or not? 2071 02:12:21,845 --> 02:12:22,379 I will not choose. 2072 02:12:22,752 --> 02:12:23,783 -Why? -Because... 2073 02:12:24,184 --> 02:12:26,290 No one wants to be an option in other's life, Swetcha. 2074 02:12:28,683 --> 02:12:29,497 Did I say it right? 2075 02:12:29,705 --> 02:12:31,146 I know this is what you expected. 2076 02:12:31,780 --> 02:12:33,136 When did your parents last hit you? 2077 02:12:33,586 --> 02:12:35,515 My mom did since childhood. 2078 02:12:36,123 --> 02:12:37,207 Why do you ask? 2079 02:12:37,845 --> 02:12:39,122 -Remember this. -What? 2080 02:12:40,230 --> 02:12:41,275 Hey... My dad. 2081 02:12:46,999 --> 02:12:48,498 Sir, is he really your son? 2082 02:12:50,920 --> 02:12:51,985 Then why are you laughing when she slapped him? 2083 02:12:52,791 --> 02:12:54,502 You must attend my son's wedding without fail. 2084 02:12:56,267 --> 02:12:57,284 I will come, but... 2085 02:12:58,213 --> 02:12:59,283 Your night dress is very good. 130585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.