Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,381 --> 00:00:13,055
THIS FILM IS DEDICATED TO
GIAN MARIA VOLONTE'
2
00:00:25,859 --> 00:00:29,821
THE CALVI AFFAIR -
THE BANKERS OF GOD
3
00:00:42,709 --> 00:00:46,838
THIS FILM IS BASED
ON KNOWN HISTORICAL FACTS
4
00:00:51,593 --> 00:00:54,346
- Anna, what is it?
- Mr. Kane is coming.
5
00:00:55,097 --> 00:00:58,183
They've still got to pay for
the torpedo-boats.
6
00:00:58,433 --> 00:01:02,062
- How many have the Peruvians got?
- 5 or 6, I think.
7
00:01:03,105 --> 00:01:04,565
By the way...
8
00:01:04,815 --> 00:01:07,568
is that Ministry of Defense
story true?
9
00:01:07,943 --> 00:01:10,571
The general now knows that to sell
arms, he must enroll in our lodge.
10
00:01:10,821 --> 00:01:14,658
- Still alive?
- Sindona, it's not siesta time!
11
00:01:14,950 --> 00:01:16,076
What is it now?
12
00:01:18,078 --> 00:01:20,831
It's freezing, why not turn it down?
13
00:01:21,582 --> 00:01:25,085
Security says that
Mr. Kane is coming.
14
00:01:25,460 --> 00:01:29,214
Tell the guards not to let
anyone in after Kane, please!
15
00:01:29,590 --> 00:01:33,343
If he knows about the deal with
the Sandinistas, we deny it.
16
00:01:33,719 --> 00:01:35,846
Wake up! Kane's coming.
17
00:01:37,347 --> 00:01:39,349
Michele! Are you sick?
18
00:01:39,516 --> 00:01:42,352
The rise of the communists
creates new problems.
19
00:01:42,603 --> 00:01:47,107
They represent changes that
have occurred in Italian society
20
00:01:47,357 --> 00:01:51,987
and they could decide to adopt
a mask of respectability.
21
00:01:52,362 --> 00:01:56,158
Considering their electoral
success, maybe they already have.
22
00:01:56,408 --> 00:01:58,994
Italy would be the first country
to slide eastwards.
23
00:01:59,161 --> 00:02:01,288
The "Corriere della Sera" is crucial.
24
00:02:01,622 --> 00:02:05,250
- That newspaper? What about me?
- Are they fighting with dad?
25
00:02:07,169 --> 00:02:08,629
It's their business.
26
00:02:08,920 --> 00:02:11,923
Priority: Get the "Corriere"
away from communist influences.
27
00:02:12,257 --> 00:02:15,761
- That's enough, Sindona!
- Smile, dad knows what he's doing.
28
00:02:16,887 --> 00:02:20,766
What family? No family would
abandon one of its members!
29
00:02:22,267 --> 00:02:23,894
I'd need a certain amount...
30
00:02:25,187 --> 00:02:29,191
Tell me, do you think it could
save you this time or...
31
00:02:29,316 --> 00:02:32,194
- ...would it be another failure?
- Look who's talking!
32
00:02:32,694 --> 00:02:36,073
You declared to the press
that you hardly knew me!
33
00:02:36,448 --> 00:02:40,952
What should I have done? Talk
about the mess you made?
34
00:02:41,745 --> 00:02:43,914
The Vatican lost a lot of money.
35
00:02:44,039 --> 00:02:48,752
You lost nothing, not a cent!
Even the firm was milked dry.
36
00:02:49,544 --> 00:02:53,465
- You gave me false accounts!
- Let's stop this.
37
00:02:54,925 --> 00:03:00,931
Is there anyone who wants to give
a few million dollars to Sindona?
38
00:03:01,431 --> 00:03:03,225
Let's stop it for real, Sindona.
39
00:03:04,476 --> 00:03:06,353
All right.
40
00:03:07,562 --> 00:03:09,064
I get it.
41
00:03:11,066 --> 00:03:16,196
In reference to that restructuring
plan, how is the P2 Lodge doing?
42
00:03:16,321 --> 00:03:19,533
Very well.You'll have
the complete text soon.
43
00:03:25,580 --> 00:03:27,749
Sindona, banker to the mafia
and the CIA,
44
00:03:27,874 --> 00:03:31,211
is jailed in the USA
for bankruptcy.
45
00:03:31,753 --> 00:03:34,756
Archbishop Marcinkus, although
involved in Sindona's downfall,
46
00:03:34,840 --> 00:03:37,968
stays on as Chairman of the Board
of the Vatican Bank, the I. O.R.
47
00:03:38,218 --> 00:03:42,139
Sindona's bankruptcy also leads to
Marcinkus' deputy at the IOR, Luigi Mennini
48
00:03:42,264 --> 00:03:44,725
being briefly detained.
49
00:03:45,100 --> 00:03:49,771
Calvi, Chairman of the Catholic
Banco Ambrosiano, takes Sindona's place.
50
00:03:50,272 --> 00:03:52,274
A well-known Spanish journalist
writes:
51
00:03:52,524 --> 00:03:54,568
"Marcinkus and the I.O.R.,
and Calvi, continue
52
00:03:54,735 --> 00:03:58,488
to build a worldwide Catholic
network against communism."
53
00:04:27,142 --> 00:04:30,145
The Holy See has sent
the envelope you were expecting.
54
00:04:30,520 --> 00:04:31,313
Ah, yes.
55
00:04:34,775 --> 00:04:37,277
The telex is top priority, please.
56
00:04:37,903 --> 00:04:40,071
Cancel Rizzoli.
57
00:04:40,322 --> 00:04:43,658
- Rearrange my meeting with Tassan Din.
- Don't you worry, sir.
58
00:04:43,909 --> 00:04:45,535
- Have a good trip.
- Goodbye, Mennini.
59
00:04:45,660 --> 00:04:49,080
Sir, I blocked that loan
to the Communist Party.
60
00:04:49,331 --> 00:04:52,125
- We'll see...
- Sorry, I don't understand.
61
00:05:28,453 --> 00:05:33,124
It seems the price to stop them
from publishing was 250,000,000.
62
00:05:33,375 --> 00:05:38,880
A waste! The Pope in his bathing
costume doesn't shock anyone.
63
00:05:39,339 --> 00:05:42,092
- Thank them anyway.
- Your Holiness...
64
00:05:42,342 --> 00:05:47,472
to avoid being shot with something
more dangerous than a camera lens...
65
00:05:47,639 --> 00:05:52,853
Your Holiness, Marcinkus and Calvi
are here. They're waiting in there.
66
00:05:53,603 --> 00:05:56,731
Speak of the devil!
It's precisely Marcinkus
67
00:05:56,857 --> 00:05:59,860
who should be handling my security.
68
00:06:00,110 --> 00:06:03,488
You may go. We'll discuss it
another time.
69
00:06:10,161 --> 00:06:12,372
Here, I've brought you the tape.
70
00:06:13,123 --> 00:06:17,419
- Dear Calvi, how are you?
- Very well, thank you.
71
00:06:17,544 --> 00:06:20,005
- And your family?
- They're all well, thanks.
72
00:06:20,380 --> 00:06:26,428
Solidarnosc must not be thought
of as simply a trade union.
73
00:06:27,429 --> 00:06:28,388
Ready.
74
00:06:28,722 --> 00:06:32,017
OUT OF RESPECT FOR HIS HOLINESS,
THE POPE'S FACE IS NOT SHOWN IN THIS FILM
75
00:06:32,142 --> 00:06:33,935
For millions of Poles
it is a means of fighting back.
76
00:06:35,186 --> 00:06:39,149
My brothers are waking up
from the long sleep
77
00:06:39,441 --> 00:06:44,654
into which they had sunk after
the hard decisions taken at Yalta.
78
00:06:45,030 --> 00:06:48,408
The fight has begun
to snatch Poland back
79
00:06:48,658 --> 00:06:52,454
from this somnambulism.
I would like to help them...
80
00:06:52,704 --> 00:06:59,836
One must help them beat secular
capitalist or Marxist offensives.
81
00:07:00,295 --> 00:07:03,423
Marxist, Your Holiness...
if you'll excuse me.
82
00:07:03,798 --> 00:07:07,344
Calvi is here for one reason only:
to contribute to this struggle.
83
00:07:07,469 --> 00:07:12,724
Right-wing dictatorships decline,
left-wing dictatorships remain.
84
00:07:12,974 --> 00:07:15,560
That is why they must be fought.
85
00:07:15,810 --> 00:07:20,482
Franco's and Salazar's dictatorships
took a good while to decline!
86
00:07:20,732 --> 00:07:24,736
And if they don't get rid of Pinochet,
I'd like to see when he'll decline!
87
00:07:25,820 --> 00:07:29,574
The boss has a sense of time
that's a bit different.
88
00:07:30,200 --> 00:07:33,745
We mustn't forget that he grew up
in a socialist country
89
00:07:33,995 --> 00:07:37,457
and you know that time passes
very slowly in those places.
90
00:07:37,707 --> 00:07:41,586
I'll find a channel in New York, and
send money to the Poles from there.
91
00:07:41,836 --> 00:07:44,506
Do you think they can fight the
Russians with that loose change?
92
00:07:44,756 --> 00:07:49,219
To be frank, I don't find these
Solidarnosc types too agreeable.
93
00:07:50,470 --> 00:07:53,765
Never forget the role they have
in this game.
94
00:07:54,849 --> 00:07:59,145
All right, they'll get
the necessary money too.
95
00:08:10,365 --> 00:08:14,327
Your Honor, Licio Gelli's not
at home or in the office.
96
00:08:14,536 --> 00:08:16,037
MILAN COURTHOUSE
97
00:08:16,287 --> 00:08:18,373
Does anyone know you're in Arezzo?
98
00:08:18,623 --> 00:08:21,543
No, we slept at a secret location.
99
00:08:24,504 --> 00:08:25,296
Go ahead.
100
00:08:31,511 --> 00:08:34,764
- Halt! No one can enter.
- You'd better let her go in.
101
00:08:35,015 --> 00:08:37,517
- The captain knows?
- No, but she's Gelli's secretary.
102
00:08:40,020 --> 00:08:41,396
What are you doing?
103
00:08:42,022 --> 00:08:45,650
But... these are diplomatic papers!
104
00:08:46,067 --> 00:08:48,278
They're secret documents!
105
00:08:48,528 --> 00:08:52,532
Gelli is the economic advisor
for the Argentinean Embassy!
106
00:08:52,657 --> 00:08:55,035
- Please, madam!
- You can't touch them!
107
00:09:00,915 --> 00:09:04,711
- I'm Ortolani...
- Just a moment!
108
00:09:05,045 --> 00:09:05,920
Yes, yes...
109
00:09:06,171 --> 00:09:10,300
I insist! I must talk to the general
immediately, it's urgent!
110
00:09:11,551 --> 00:09:14,846
- ...we'll block the communists!
- ...It's of vital importance!
111
00:09:15,430 --> 00:09:18,349
- Find him, understand?
- Two...
112
00:09:18,850 --> 00:09:21,895
three... and four: yes?
113
00:09:22,103 --> 00:09:24,689
At last! Gelli's here, I'll put him on.
114
00:09:25,607 --> 00:09:28,318
- General, listen to me carefully...
- Yes!
115
00:09:31,362 --> 00:09:34,074
The documents seized show the P2
116
00:09:34,324 --> 00:09:37,619
is a Masonic organization linked
to the secret services
117
00:09:37,869 --> 00:09:40,580
that seems to be headed
by Licio Gelli.
118
00:09:40,830 --> 00:09:44,125
From confiscated lists, ministers,
high ranking military officers...
119
00:09:44,375 --> 00:09:48,588
officials in the secret services,
deputies,journalists, industrialists...
120
00:09:48,838 --> 00:09:51,925
and magistrates are shown to be
members of the said lodge.
121
00:09:52,342 --> 00:09:56,596
962 names that reveal the existence
of a power structure
122
00:09:56,846 --> 00:09:58,848
parallel to the State,
123
00:09:59,140 --> 00:10:01,684
capable it seems even of murder.
124
00:10:01,976 --> 00:10:06,231
The analysis of the documents shows the
Banco Ambrosiano's Chairman, Roberto Calvi,
125
00:10:06,481 --> 00:10:10,610
to be the financial arm
of the P2 Lodge.
126
00:10:11,152 --> 00:10:14,656
Your Honor, it's urgent.
It's the head of the Financial Police.
127
00:10:14,948 --> 00:10:16,991
He's already called twice!
128
00:10:19,244 --> 00:10:20,495
Yes'?
129
00:10:20,745 --> 00:10:24,541
Be careful! You can't violate
the secrecy of diplomatic documents!
130
00:10:24,874 --> 00:10:28,461
The seized papers must be
handed back to the owner!
131
00:10:28,628 --> 00:10:31,506
What are you saying?!
How dare you!
132
00:10:32,132 --> 00:10:34,008
The documents stay here!
133
00:10:34,259 --> 00:10:36,302
- Who was it?
- You think I don't know?
134
00:10:36,553 --> 00:10:38,638
- The big man.
- In Milan.
135
00:10:38,763 --> 00:10:42,267
- We'll see some fireworks!
- Yes... but look here.
136
00:10:42,517 --> 00:10:45,478
- "Government in P2 storm."
- All smoke, no fire!
137
00:10:45,770 --> 00:10:48,064
"Calvi and associates risk
six years in jail."
138
00:10:48,148 --> 00:10:52,277
Italy's not America. Public opinion
doesn't count here.
139
00:10:56,281 --> 00:11:00,493
It's important that our enemies don't
find out the names on the lists.
140
00:11:00,702 --> 00:11:03,913
- You think they won't be published?
- Of course not!
141
00:11:04,205 --> 00:11:07,959
That's Tassan Din. I'm telling you,
the situation's under control.
142
00:11:08,293 --> 00:11:12,172
The Prosecutor's Office in Rome will
make them return my briefcase.
143
00:11:12,297 --> 00:11:13,965
- Keep calm!
- How?!
144
00:11:14,299 --> 00:11:17,218
- And all those funds from Palermo?
- Come in!
145
00:11:18,052 --> 00:11:19,596
- But if...
- Calm down!
146
00:11:19,929 --> 00:11:23,516
If we're not running risks, why
are you holed-up in this bunker?
147
00:11:23,808 --> 00:11:26,811
It was them, the "friends",
who advised me:
148
00:11:26,978 --> 00:11:31,232
"Keep a low profile for a month... the
time it takes for things to settle down."
149
00:11:31,482 --> 00:11:36,196
Chairman, despite all this mess,
at least you've got the "Corriere".
150
00:11:37,447 --> 00:11:38,698
Listen...
151
00:11:40,325 --> 00:11:42,577
Let's be frank.
152
00:11:42,827 --> 00:11:47,957
The way things are, I'd never have
paid out 180 billion for that paper.
153
00:11:48,208 --> 00:11:52,086
But you wouldn't want to lose it!
You panic too quickly.
154
00:11:52,503 --> 00:11:56,007
Don't you think all this chaos
is because they want it back?
155
00:11:56,257 --> 00:12:01,221
Whatever! But we'll decide
when and at what price!
156
00:12:02,347 --> 00:12:06,809
Dad, sorry I'm late. There was
a car and I was suspicious...
157
00:12:07,101 --> 00:12:09,479
- I had to lose it.
- Good girl.
158
00:12:09,979 --> 00:12:12,106
- The plane's ready.
- I'll be right there.
159
00:12:13,274 --> 00:12:16,778
The P2 Masonic Lodge scandal
shakes Parliament and the Government.
160
00:12:16,903 --> 00:12:20,865
De Martino declares that if the
Government doesn't make public the P2 list,
161
00:12:20,990 --> 00:12:23,368
the "Sindona Commission",
which he chairs, will.
162
00:12:23,534 --> 00:12:27,622
Giulio, thank God! Forlani's reading
a telex from Gelli. Incredible!
163
00:12:27,747 --> 00:12:33,253
"I am certain the names of the P2
members will not be published
164
00:12:33,503 --> 00:12:38,424
because the lists contain names of
important Italians and foreigners..."
165
00:12:38,549 --> 00:12:42,637
Giulio! Gelli's asking us to not
publish the list. Listen!
166
00:12:43,513 --> 00:12:48,309
"NATO and the western Intelligence
Services would look negatively
167
00:12:48,559 --> 00:12:51,521
on any drastic action taken
against P2 members."
168
00:12:51,604 --> 00:12:53,773
- It's an affront!
- No, absolutely not...
169
00:12:54,023 --> 00:12:56,150
- It's a warning!
- Calm down, gentlemen!
170
00:12:56,567 --> 00:13:01,572
It's unheard of!
Mr. President, Gelli's threatening you!
171
00:13:01,906 --> 00:13:05,159
It seems like a message for
the initiated and the investigated.
172
00:13:05,326 --> 00:13:09,914
Well... I think we must ask ourselves
173
00:13:10,164 --> 00:13:13,167
if it's possible,
with a single stroke,
174
00:13:13,584 --> 00:13:17,672
to sacrifice the important
military and political personnel
175
00:13:17,922 --> 00:13:22,593
- ...linked to Licio Gelli and the P2.
- Well, not all of them...
176
00:13:23,928 --> 00:13:28,057
We'll see... for example,
the head of the Intelligence Service,
177
00:13:28,558 --> 00:13:30,852
the commander of the Financial Police,
178
00:13:30,935 --> 00:13:33,813
the Prefect, the Minister of Justice...
179
00:13:34,314 --> 00:13:38,318
Perhaps we can serve up their
head on a platter in Parliament.
180
00:13:38,443 --> 00:13:41,696
It would be too great a risk!
These are our men.
181
00:13:42,322 --> 00:13:44,574
I should resign as
head of the Government.
182
00:13:44,824 --> 00:13:47,702
Today in Parliament,
I won't name names.
183
00:13:54,459 --> 00:13:57,211
Clara, sorry.
184
00:13:57,879 --> 00:14:01,466
Sorry, I can't sleep...
I can't sleep. The shame!
185
00:14:02,342 --> 00:14:07,180
The shame! Everyone thinks
I'm the financial arm of the P2.
186
00:14:07,972 --> 00:14:10,475
You'd prefer them to say
you're the mastermind?
187
00:14:10,641 --> 00:14:13,853
No... it's just that now everyone
will want more money.
188
00:14:19,859 --> 00:14:21,152
Who's this now?
189
00:14:21,611 --> 00:14:24,364
Sir, it's someone
who won't give me his name.
190
00:14:24,655 --> 00:14:25,907
Let me see him.
191
00:14:26,908 --> 00:14:30,495
Mr. President, it's better not to be
too trusting. Hope I didn't wake you.
192
00:14:30,995 --> 00:14:32,914
I was expecting you, come up.
193
00:14:34,374 --> 00:14:35,917
Who's he?
194
00:14:36,167 --> 00:14:38,753
He's been sent by the secretary
of the DC. He's a big shot.
195
00:14:38,878 --> 00:14:41,923
He works for the Secret Services, the
Americans too. He speaks 7 languages
196
00:14:42,173 --> 00:14:44,384
and makes deals worldwide.
He's also a mason!
197
00:14:44,634 --> 00:14:47,637
- He seems so young...
- Have faith, he's the right one.
198
00:14:47,929 --> 00:14:51,891
He's called Francesco Pazienza.
Get dressed, quickly!
199
00:14:53,017 --> 00:14:57,980
Will the politicians manage to hide
the P2 members names?
200
00:14:58,398 --> 00:15:01,275
We can't do anything about the lists,
they'll be published.
201
00:15:01,526 --> 00:15:02,527
And the other documents?
202
00:15:02,902 --> 00:15:06,656
Everything they seized from Gelli
will be made public.
203
00:15:07,657 --> 00:15:10,284
Unfortunately, from time to time,
we live in a democracy.
204
00:15:13,788 --> 00:15:14,914
Darling...
205
00:15:15,206 --> 00:15:18,042
- It's over, it's all over...
- Pardon.
206
00:15:18,459 --> 00:15:23,214
Madam, let me introduce myself:
I'm an old style mercenary.
207
00:15:24,215 --> 00:15:26,426
So is the Government going to fall?
208
00:15:27,218 --> 00:15:31,055
It will fall, madam. Also because
the communists are doing their best.
209
00:15:33,558 --> 00:15:35,977
But let's not over-dramatize.
210
00:15:36,102 --> 00:15:40,314
This country's always on the brink: it
seems like the world will end, then...
211
00:15:41,441 --> 00:15:44,694
it won't be the first time
they make a mountain out of a molehill.
212
00:15:44,944 --> 00:15:48,489
- It'll be more private in my study.
- Excuse me.
213
00:15:51,451 --> 00:15:53,202
Here's the passport.
214
00:15:54,996 --> 00:15:58,833
- It doesn't look anything like me!
- He has the same hair as yours!
215
00:15:59,709 --> 00:16:01,961
I don't want to run away!
216
00:16:02,211 --> 00:16:04,714
- Have you heard from Kane?
- He's disappeared.
217
00:16:04,797 --> 00:16:09,093
We're on dangerous ground.
They could arrest you at any moment.
218
00:16:09,719 --> 00:16:14,307
- What does Gelli say?
- He's vanished! Couldn't be clearer...
219
00:16:14,599 --> 00:16:16,976
And I want to follow him.
220
00:16:17,477 --> 00:16:20,146
I'm not guilty,
I can't abandon everything!
221
00:16:20,229 --> 00:16:23,274
Yes, but now help me.
Don't just stand there!
222
00:16:23,524 --> 00:16:26,986
This isn't about being guilty
or innocent. Get it?
223
00:16:27,153 --> 00:16:30,281
It's a bad moment. If you stay
here, you're screwed.
224
00:16:32,617 --> 00:16:35,495
If I run away, they'll take
the bank off me.
225
00:16:35,745 --> 00:16:38,873
Without the bank I don't exist,
I'm nothing.
226
00:16:40,041 --> 00:16:43,503
I'm hurt, is there some disinfectant?
227
00:16:43,586 --> 00:16:45,922
It's nothing, use some spit!
228
00:16:47,006 --> 00:16:51,302
Listen to me, take it...
He's even got a moustache!
229
00:16:59,393 --> 00:17:03,022
No one could have predicted
an action so evil and sacrilegious.
230
00:17:03,648 --> 00:17:09,028
As the Pope was blessing
the faithful in St. Peter's Square,
231
00:17:09,111 --> 00:17:13,407
a young, thin-faced man
fired two shots at him.
232
00:17:13,658 --> 00:17:18,162
Wounded in two places, the Pope
fell into the arms of his companions.
233
00:17:18,412 --> 00:17:20,331
- The shots also hit...
- Anna'.!
234
00:17:20,581 --> 00:17:25,586
...two American tourists. The attacker,
a Turk named Ali Agca, tried to escape,
235
00:17:25,836 --> 00:17:27,838
but was arrested
straight away by the police.
236
00:17:28,089 --> 00:17:30,591
Whilst the crowd reeled in shock,
237
00:17:30,716 --> 00:17:33,636
- ...the Pope was taken to hospital
- Dad's here!
238
00:17:33,719 --> 00:17:36,597
...but his condition
is not critical.
239
00:17:37,098 --> 00:17:40,726
- They shot at the Pope!
- I know, the world's going mad.
240
00:17:41,060 --> 00:17:45,731
Do you think it's an internal affair,
like Papa Luciani? How did it go?
241
00:17:46,065 --> 00:17:47,900
The "Cat" gave me this.
242
00:17:49,068 --> 00:17:51,153
He told me to disappear.
243
00:17:52,113 --> 00:17:55,199
If you go to the airport with this,
they'll arrest you right away!
244
00:17:56,075 --> 00:17:59,954
Why don't you speak to
your friends in the Opus Dei?
245
00:18:00,413 --> 00:18:03,374
They're thick as thieves with the Pope!
246
00:18:03,624 --> 00:18:05,626
I think about it all the time.
247
00:18:07,420 --> 00:18:09,171
What about Casaroli?
248
00:18:09,672 --> 00:18:13,884
- The "Hunchback"? Eh?
- But the one in charge is the Pope.
249
00:18:14,385 --> 00:18:18,514
Yes, I know!
But it's not that simple.
250
00:18:20,099 --> 00:18:21,475
Here we are.
251
00:18:42,496 --> 00:18:43,956
Clara!
252
00:18:45,166 --> 00:18:47,668
The Financial Police are here!
253
00:18:48,628 --> 00:18:52,632
So it's true, they want to take back
the "Corriere della Sera".
254
00:18:54,175 --> 00:18:58,804
- I'm not to let you out of my sight.
- Captain, let her get dressed!
255
00:18:58,929 --> 00:19:00,890
- You can't arrest him, he's innocent.
- Keep calm!
256
00:19:00,973 --> 00:19:03,934
- Arrest me too!
- Keep calm! I have strict orders.
257
00:19:04,143 --> 00:19:06,646
- I must take you to prison.
- What?
258
00:19:09,482 --> 00:19:11,150
Roberto... Roberto!
259
00:19:12,276 --> 00:19:13,402
Don't touch him!
260
00:19:14,153 --> 00:19:17,698
- I won't get out alive.
- Stop!
261
00:19:18,658 --> 00:19:21,410
Stop!
262
00:19:21,702 --> 00:19:23,788
I'm not going to prison.
263
00:19:24,455 --> 00:19:28,584
I won't move from here.
You'll have to use force!
264
00:19:28,793 --> 00:19:31,087
If you arrest him, you'll have
to arrest me too!
265
00:19:31,504 --> 00:19:32,922
Me too!
266
00:19:42,014 --> 00:19:44,558
All right! Where's the phone?
267
00:19:45,935 --> 00:19:47,061
There.
268
00:20:03,452 --> 00:20:07,206
- This way. You're lucky.
- Lucky?
269
00:20:08,457 --> 00:20:12,211
They've put you in a cell
with two terrorists and a thief.
270
00:20:12,878 --> 00:20:16,006
If you ended up in a Camorra cell...
271
00:20:22,596 --> 00:20:26,809
Here are
the news headlines for today.
272
00:20:26,976 --> 00:20:31,230
A week after the shooting,
the Pope's condition is improving...
273
00:20:31,480 --> 00:20:35,526
It's not like the Grand Hotel, sir,
but you'll get used to it!
274
00:20:39,238 --> 00:20:41,490
Christian Democrat councilor
Ciro Cirillo has been abducted
275
00:20:41,532 --> 00:20:44,493
in Naples by an armed gang
who also killed his two bodyguards.
276
00:20:44,785 --> 00:20:48,748
The Red Brigades claim responsibility,
but the Camorra are also being investigated.
277
00:20:49,623 --> 00:20:52,793
The councilor's car was attacked
by four armed men
278
00:20:52,877 --> 00:20:55,629
who acted with speed and precision.
279
00:20:55,755 --> 00:20:59,759
Milan: Roberto Calvi, Chairman of the
Banco Ambrosiano, has been arrested
280
00:20:59,842 --> 00:21:04,889
along with eight others on charges
of illicit capital transference.
281
00:21:05,264 --> 00:21:08,100
Calvi, arrested
by the Financial Police
282
00:21:08,184 --> 00:21:11,812
on the orders of
Substitute Attorney D'Ambrosio,
283
00:21:11,896 --> 00:21:13,355
is being held in Lodi.
284
00:21:14,398 --> 00:21:18,569
You're a real symbol
of capitalist decadence!
285
00:21:22,531 --> 00:21:26,118
...they were members of the Board
of Directors at Centrale Finanziaria,
286
00:21:26,285 --> 00:21:28,704
and are accused
of infringing Article 1
287
00:21:28,829 --> 00:21:31,916
of the currency laws
for illegal exports of foreign money.
288
00:21:32,416 --> 00:21:35,294
As a secular financier, what
do you think of Calvi's arrest?
289
00:21:35,419 --> 00:21:39,715
It's not appropriated to comment,
the magistrates are busy.
290
00:21:39,840 --> 00:21:42,927
It's their job to uncover the facts.
291
00:21:45,638 --> 00:21:50,309
- The chaplain's here.
- I'll see you at five. All right?
292
00:21:51,185 --> 00:21:52,144
Yes.
293
00:21:56,982 --> 00:21:59,568
I was acquainted with Licio Gelli,
294
00:21:59,652 --> 00:22:02,196
but I've never seen these documents.
295
00:22:03,989 --> 00:22:08,244
And this one? It's a photocopy
of the Ambrosiano inspection report
296
00:22:08,494 --> 00:22:13,457
ordered by the Bank of Italy.
How did Gelli get hold of it?
297
00:22:16,085 --> 00:22:18,462
I don't know, I've no idea.
298
00:22:19,255 --> 00:22:23,717
Calvi, please, we've been here
six hours...
299
00:22:24,093 --> 00:22:26,679
Do you want to tell us anything?
300
00:22:27,596 --> 00:22:30,850
I'm sorry, but the banking laws
of the countries where
301
00:22:31,100 --> 00:22:33,727
the Ambrosiano's subsidiaries
are based, prohibits it.
302
00:22:35,187 --> 00:22:39,358
From the Banco Ambrosiano in Milan,
the money goes to Luxembourg,
303
00:22:39,608 --> 00:22:42,695
via Nassau.
It returns to Zurich,
304
00:22:42,945 --> 00:22:48,158
passes through Panama, and arrives at
the Banco Andino in Peru. From there...
305
00:22:48,409 --> 00:22:50,870
these hundreds of millions of dollars
306
00:22:51,120 --> 00:22:54,123
disappear, as swallowed up
by shell corporations.
307
00:22:54,456 --> 00:22:56,792
Calvi, enough of these secrets.
308
00:22:57,126 --> 00:22:58,752
You must tell us about
these companies.
309
00:23:04,550 --> 00:23:07,386
And this transfer receipt from
the UBS in Geneva?
310
00:23:07,636 --> 00:23:10,639
You paid 800,000 dollars
to have your passport back.
311
00:23:11,640 --> 00:23:16,270
- I don't know anything.
- But Gelli gave it back to you!
312
00:23:17,229 --> 00:23:19,940
These documents are
a crazy invention,
313
00:23:20,190 --> 00:23:23,027
- ...isn't that so?
- Absolutely surreal!
314
00:23:23,277 --> 00:23:27,031
I'm astonished and worried.
I don't know anything.
315
00:23:28,282 --> 00:23:29,033
Mazzotta!
316
00:23:29,158 --> 00:23:30,034
ROME-URBE AIRPORT
317
00:23:30,159 --> 00:23:32,411
After the greetings, you must
tell the "The Hunchback",
318
00:23:32,661 --> 00:23:35,748
"Don't worry, we have
no documents in ltaly."
319
00:23:38,542 --> 00:23:40,169
Hurry UP!
320
00:23:51,347 --> 00:23:55,351
Madam...
I'm so sorry to see you
321
00:23:55,601 --> 00:23:59,980
- ...in such dramatic circumstances.
- Don't worry, Your Honor.
322
00:24:00,189 --> 00:24:03,692
We have no documents in Italy!
323
00:24:04,526 --> 00:24:08,572
Please...
In our opinion, madam,
324
00:24:08,739 --> 00:24:12,743
you are a person in whom
we can place our trust,
325
00:24:12,785 --> 00:24:17,331
in the sense that only you
can speak directly
326
00:24:17,456 --> 00:24:20,334
with your husband.
I have an idea.
327
00:24:25,130 --> 00:24:27,758
I'm very pleased to meet you, madam.
328
00:24:30,302 --> 00:24:34,848
And your studies?
I know you're about to graduate!
329
00:24:35,307 --> 00:24:37,977
You must really love your father
330
00:24:38,060 --> 00:24:43,023
to apply yourself so brilliantly
in a way he never could!
331
00:24:43,273 --> 00:24:45,109
Thank you, Mrs. Craxi.
332
00:24:45,734 --> 00:24:48,153
Tell me, madam.
333
00:24:48,404 --> 00:24:51,865
Your Honor, they suggested I tell you
334
00:24:52,866 --> 00:24:55,619
that 30 billion lire is not a joke!
335
00:24:55,744 --> 00:25:00,249
We socialists want to help your
husband because he's a friend.
336
00:25:00,499 --> 00:25:03,293
Yes but... as you know,
337
00:25:03,544 --> 00:25:08,257
the arrest warrant is not obligatory
for the crime they've accused him of.
338
00:25:09,174 --> 00:25:10,342
Yes, it's true.
339
00:25:10,884 --> 00:25:15,305
Your Honor, secular finance
is persecuting him!
340
00:25:15,597 --> 00:25:19,518
But we have serious evidence
against their leader.
341
00:25:19,768 --> 00:25:22,646
Why don't you and your
ministry help us?
342
00:25:23,272 --> 00:25:26,442
Yes, but... it'll take time!
343
00:25:32,322 --> 00:25:35,534
LODI PRISON (MILAN)
344
00:25:36,952 --> 00:25:38,162
- Good morning.
- Good morning.
345
00:25:38,328 --> 00:25:40,456
- I'll wait here, madam.
- Yes.
346
00:25:40,581 --> 00:25:43,167
- Be brave.
- Thanks, Alex.
347
00:25:47,337 --> 00:25:50,049
- Your father called me this morning.
- Yes, I know all about it.
348
00:25:51,633 --> 00:25:53,635
Madam, please.
349
00:25:56,388 --> 00:26:00,309
- Be quick, this is not common practice!
- Thank you.
350
00:26:03,228 --> 00:26:06,440
We came with Mennini.
He's outside with the chaplain.
351
00:26:06,607 --> 00:26:08,817
Nice secretary you have!
352
00:26:08,859 --> 00:26:12,696
- She won't come to the phone.
- Yes, but let's tell him about Rome.
353
00:26:12,863 --> 00:26:17,826
The "Hunchback" says the Bank of
Italy wants someone at the Ambrosiano.
354
00:26:18,452 --> 00:26:20,454
But he suggests...
355
00:26:20,704 --> 00:26:22,706
He even introduced him to me!
356
00:26:22,956 --> 00:26:25,125
But if they put him in there,
I'm ruined!
357
00:26:25,334 --> 00:26:29,838
Pazienza is so able! He even
went to see Carlo in New York.
358
00:26:30,172 --> 00:26:32,174
Carlo's such a good boy!
359
00:26:32,382 --> 00:26:36,720
He wanted to come back to be
near you, but I said no.
360
00:26:36,887 --> 00:26:40,224
He's more useful in New York.
Pazienza agrees.
361
00:26:40,390 --> 00:26:43,685
Pazienza's very good!
But he exaggerates sometimes:
362
00:26:43,852 --> 00:26:46,230
he says this is war
between armed gangs!
363
00:26:47,189 --> 00:26:50,109
We've got other meetings
with politicians.
364
00:26:51,110 --> 00:26:53,112
I don't trust politicians anymore.
365
00:26:53,612 --> 00:26:55,989
You mustn't go to them either.
366
00:26:56,532 --> 00:26:58,867
Give me some paper and a pen.
367
00:26:59,993 --> 00:27:02,287
Politicians are dangerous.
368
00:27:06,375 --> 00:27:08,710
"This trial is called lOR"
369
00:27:12,464 --> 00:27:14,550
Tell Alex to take it to Marcinkus.
370
00:27:17,302 --> 00:27:19,680
"This trial is called lOR."
371
00:27:20,389 --> 00:27:23,684
You shouldn't even say this name
in confession!
372
00:27:24,643 --> 00:27:25,936
But really?
373
00:27:26,311 --> 00:27:28,147
Give me that note, madam!
374
00:27:29,189 --> 00:27:32,192
This trial is called IOR!
There, I said it.
375
00:27:32,317 --> 00:27:33,819
Now what?
376
00:27:34,403 --> 00:27:35,737
IOR!
377
00:27:37,447 --> 00:27:39,992
THE VATICAN - IOR PRESIDENCY
378
00:27:41,451 --> 00:27:46,582
This trial be called IOR?
We must be losing our minds!
379
00:27:47,249 --> 00:27:49,751
How did that idiot get
this into his head?
380
00:27:50,002 --> 00:27:53,255
When they put those handcuffs on you...
it's a shock.
381
00:27:53,505 --> 00:27:56,758
When they arrested me, all sorts
of things went through my mind!
382
00:27:57,009 --> 00:28:00,470
I thought Pope Paul VI could
personally
383
00:28:00,762 --> 00:28:04,766
intervene and explain the relationship
between IOR and Sindona.
384
00:28:05,017 --> 00:28:09,188
What makes me furious is that
he thinks he must tell the judge
385
00:28:09,438 --> 00:28:12,107
that part of the 26 billion
finished up here!
386
00:28:12,357 --> 00:28:14,943
Yes, I'm not saying that's right!
387
00:28:15,194 --> 00:28:21,825
But it's not a crime if Calvi thought
this would simplify his situation.
388
00:28:21,950 --> 00:28:22,743
Come in!
389
00:28:24,203 --> 00:28:25,954
- Please.
- I was looking for you.
390
00:28:28,999 --> 00:28:31,752
Tell Calvi it's time to be reasonable.
391
00:28:31,835 --> 00:28:35,505
He must realize this is just a bluff,
392
00:28:35,589 --> 00:28:37,758
we've got nothing to do with it.
393
00:28:37,883 --> 00:28:41,220
- This is political warfare!
- Exactly!
394
00:28:41,261 --> 00:28:45,766
It was his turn to be arrested, and if
he panics, he plays into their hands.
395
00:28:45,849 --> 00:28:47,726
You handle this.
396
00:28:47,976 --> 00:28:50,771
It's not easy, Calvi is desperate.
397
00:28:52,522 --> 00:28:56,652
And while we're on the subject,
tell him his son must stop
398
00:28:56,902 --> 00:29:00,280
sending faxes from New York!
399
00:29:00,739 --> 00:29:03,992
To His Holiness,
to Cardinal Silvestrini...
400
00:29:04,243 --> 00:29:08,789
What the devil's got into him?
We've had enough!
401
00:29:09,665 --> 00:29:12,167
NEW YORK - U.N. BUILDING
402
00:29:13,126 --> 00:29:16,129
Monsignor is tired of spying on
the American bishops.
403
00:29:16,255 --> 00:29:17,881
He couldn't care less about you.
404
00:29:18,006 --> 00:29:20,759
He wants to replace Marcinkus,
who's a pain in the ass.
405
00:29:21,009 --> 00:29:24,429
It's also true that Marcinkus has used
the IOR for his own interests, get it?
406
00:29:24,680 --> 00:29:26,348
- Yes.
- Good.
407
00:29:26,598 --> 00:29:29,268
You'd better give Monsignor
some information.
408
00:29:29,601 --> 00:29:31,937
We need to create
an alliance with him.
409
00:29:32,187 --> 00:29:37,317
He's allied to the faction that opposes
Marcinkus, are you with me?
410
00:29:37,526 --> 00:29:39,861
- So, he's with the Opus Dei?
- That's right!
411
00:29:43,657 --> 00:29:46,285
No problem, Monsignor's waiting.
412
00:29:46,535 --> 00:29:48,078
Good! Please...
413
00:29:48,620 --> 00:29:50,414
Don't worry, it'll be fine.
414
00:29:50,664 --> 00:29:53,292
The important thing is that your
father gets out of prison soon.
415
00:29:54,835 --> 00:29:57,045
Your father is not our friend,
416
00:29:58,338 --> 00:30:01,633
he socializes with
masons and socialists.
417
00:30:02,551 --> 00:30:06,805
You know there are many doubts
about the United Trading Company.
418
00:30:07,306 --> 00:30:10,559
It would be very interesting,
and useful,
419
00:30:10,892 --> 00:30:13,562
to know when they made the contract
420
00:30:13,645 --> 00:30:16,940
which handed over management
to the Bank of Gottardo.
421
00:30:17,190 --> 00:30:19,651
- But it's no secret!
- Exactly!
422
00:30:19,985 --> 00:30:23,822
But we want to know the real
date of this contract,
423
00:30:24,072 --> 00:30:25,991
not the official one.
424
00:30:32,873 --> 00:30:35,584
They're here, be quick.
425
00:30:35,834 --> 00:30:39,171
- Your son needs to be stopped.
- But he's just a boy!
426
00:30:39,421 --> 00:30:43,633
And your wife and daughter should
pray instead of stirring things up.
427
00:30:43,759 --> 00:30:45,761
In particular with Pazienza.
428
00:30:46,011 --> 00:30:48,472
Roberto, they're preparing...
Good evening.
429
00:30:49,598 --> 00:30:52,851
There's a judicial offensive against
the "Cat" and the "Fox".
430
00:30:54,186 --> 00:30:56,772
- So, will I get my money back?
- I don't know.
431
00:30:57,105 --> 00:31:00,859
But they'll be denounced by all those
who think they were cheated by them.
432
00:31:01,026 --> 00:31:03,862
But there used to be
a line to get into the P2.
433
00:31:04,112 --> 00:31:07,616
They want you to head a cleaned up P2.
434
00:31:07,699 --> 00:31:11,119
- Cleaned up?
- Yes, Roberto, cleaned up!
435
00:31:11,244 --> 00:31:13,789
You make me nervous
when you're like this!
436
00:31:14,664 --> 00:31:15,874
Were you crying?
437
00:31:16,124 --> 00:31:21,129
No! They have the radio on 24 hours
a day in the cell, I can't stand it!
438
00:31:21,630 --> 00:31:24,883
Dad, are you going to come out
against the "Cat" and the "Fox"?
439
00:31:26,885 --> 00:31:30,138
- What did you say?
- They've got to get me out of here.
440
00:31:30,389 --> 00:31:35,060
- The director's arrived... time to go.
- Oh God, I forgot:
441
00:31:35,310 --> 00:31:38,480
Pazienza asks what you want to do
with the Neapolitan politician.
442
00:31:38,814 --> 00:31:44,152
It's so much money... And
I don't like this Cirillo.
443
00:31:44,236 --> 00:31:48,907
But the secretary of the DC is doing
anything to free him! Think about it...
444
00:31:49,032 --> 00:31:50,200
That's enough!
445
00:31:54,913 --> 00:31:56,706
Can I have more pills?
446
00:31:57,040 --> 00:32:01,211
- You've been taking them for a week.
- I can't sleep.
447
00:32:01,837 --> 00:32:03,213
All right.
448
00:32:05,590 --> 00:32:09,094
- Here.
- Thanks.
449
00:32:09,219 --> 00:32:11,054
Go ahead, I'll catch you up.
450
00:32:11,430 --> 00:32:12,722
Doctor, I'd like...
451
00:32:17,727 --> 00:32:19,187
Why are you frightened?
452
00:32:19,438 --> 00:32:22,441
Come on... let's take a walk.
453
00:32:22,941 --> 00:32:26,945
Chairman, you mustn't worry.
454
00:32:26,987 --> 00:32:33,326
On our side, you've got nothing
but friends... don't worry!
455
00:32:33,869 --> 00:32:35,328
Chairman,
456
00:32:35,454 --> 00:32:39,040
this poor compatriot of ours
457
00:32:39,207 --> 00:32:41,626
who has been kidnapped
by the Red Brigades.
458
00:32:41,751 --> 00:32:45,088
Everyone wants to see him freed,
right?
459
00:32:46,256 --> 00:32:49,050
- Yes...
- Well then!
460
00:32:49,342 --> 00:32:53,054
What do we want to do to help him
hug his family again?
461
00:32:53,221 --> 00:32:57,017
Those guys in Rome really care
about this gentleman.
462
00:32:57,100 --> 00:32:58,852
Shall we get him out?
463
00:33:01,605 --> 00:33:04,774
Bloody hell! What's wrong with you?
464
00:33:05,358 --> 00:33:08,737
Please tell Roberto it was your idea
to open the bag.
465
00:33:08,987 --> 00:33:12,491
- Do you trust me, or not?
- Wait, wait... there!
466
00:33:14,868 --> 00:33:18,121
This is the document
against secular finance.
467
00:33:18,538 --> 00:33:20,665
They speculated in gold,
468
00:33:20,916 --> 00:33:23,335
and moved everything
via shell corporations...
469
00:33:23,418 --> 00:33:26,046
- Well... Liberian companies.
- Yes.
470
00:33:26,129 --> 00:33:28,507
What's more, their leader,
471
00:33:28,590 --> 00:33:31,676
Mediobanca, has overdrawn funds
472
00:33:31,801 --> 00:33:35,639
for illegal business. It's unbelievable,
they are attacking Roberto!
473
00:33:35,764 --> 00:33:40,352
- Shouldn't we attack secular finance?
- But they've got no scruples!
474
00:33:40,602 --> 00:33:43,021
And us... with all that it's cost us!
475
00:33:43,647 --> 00:33:47,901
Here it is... here's the letter
from the Bank of Italy!
476
00:33:52,113 --> 00:33:53,949
It's Tassan Din!
477
00:33:54,783 --> 00:33:55,700
Quick!
478
00:33:58,411 --> 00:34:01,790
- It's better he doesn't see us.
- No, stay here.
479
00:34:03,291 --> 00:34:06,336
Good dug!
480
00:34:08,421 --> 00:34:11,299
Don't worry, he won't bite.
Get down!
481
00:34:14,719 --> 00:34:18,223
- Ah, I didn't know you were...
- Stay, stay.
482
00:34:18,306 --> 00:34:21,560
It's about a very delicate matter.
483
00:34:21,601 --> 00:34:26,606
Don't worry, these men have
my husband's trust.
484
00:34:28,567 --> 00:34:31,820
We have no secrets.
Come in.
485
00:34:32,571 --> 00:34:35,240
What can I do for you?
486
00:34:35,448 --> 00:34:38,702
This is not just a suggestion...
487
00:34:39,369 --> 00:34:42,664
Believe me, it's very difficult
for us to say this.
488
00:34:43,248 --> 00:34:48,837
If your husband wants to come out
of prison, he must repent.
489
00:34:51,631 --> 00:34:54,217
- Repent?
- Yes, repent!
490
00:34:54,342 --> 00:34:57,971
Speak out, especially against
the socialists.
491
00:34:58,597 --> 00:35:03,101
The judges are expecting him
to confess something.
492
00:35:03,602 --> 00:35:04,394
Anna!
493
00:35:05,520 --> 00:35:09,524
If daddy repents, he'll come out of
jail.Tassan Din told me.
494
00:35:09,608 --> 00:35:14,362
He must attack the Socialists, but
the lawyer will explain it all to you.
495
00:35:14,613 --> 00:35:16,698
Get changed quickly.
You can't wear that.
496
00:35:16,948 --> 00:35:20,994
I already spoke to the prison,
we've got a meeting tomorrow.
497
00:35:21,119 --> 00:35:22,162
Get that off.
498
00:35:22,287 --> 00:35:25,373
I think it's better if you go alone.
499
00:35:25,624 --> 00:35:30,629
- But who sent Tassan Din?
- It's better we don't know!
500
00:35:30,670 --> 00:35:31,755
Your father will understand!
501
00:35:31,880 --> 00:35:36,676
You must tell him we cut open
the seam on his bag,
502
00:35:36,926 --> 00:35:41,389
because we needed the documents
against secular finance. Look at this!
503
00:35:41,514 --> 00:35:44,517
It's from the Bank of Italy, read it!
504
00:35:44,643 --> 00:35:50,315
They'll give him 5 years for
the foreign subsidiaries' withdrawal.
505
00:35:50,440 --> 00:35:53,777
You realize?! They're all scheming.
It's a plot!
506
00:35:54,986 --> 00:35:57,197
I can't stand it in here.
507
00:35:58,073 --> 00:36:01,534
Are you investigating
the ENI-Petromin affair?
508
00:36:01,785 --> 00:36:04,913
I could tell you many things,
but you must get me out of here.
509
00:36:05,163 --> 00:36:07,916
Calvi, we're sorry
510
00:36:08,333 --> 00:36:11,461
but we don't have
the powers to release
511
00:36:11,753 --> 00:36:15,423
a person who's detained on charges
different to those he's on trial for.
512
00:36:15,674 --> 00:36:19,928
You are in here for violating
the laws on capital transfer.
513
00:36:20,053 --> 00:36:22,931
If you want to collaborate,
514
00:36:23,682 --> 00:36:27,435
you must tell us about
your banking practices.
515
00:36:28,436 --> 00:36:32,440
Operations that are incomprehensible.
516
00:36:38,738 --> 00:36:39,948
What is it?
517
00:36:44,452 --> 00:36:49,749
- I don't control the Ambrosiano.
- So why are you behaving as if you did?
518
00:36:50,750 --> 00:36:53,712
- I do what the others tell me.
- Who?
519
00:36:54,754 --> 00:36:56,256
I can't say anymore.
520
00:36:57,841 --> 00:36:59,968
You're not telling us anything!
521
00:37:00,093 --> 00:37:01,219
Anything!
522
00:37:02,554 --> 00:37:05,098
- Who are these people?
- They are...
523
00:37:10,103 --> 00:37:12,105
They are...
524
00:37:16,609 --> 00:37:18,153
Just a minute...
525
00:37:19,487 --> 00:37:20,572
They are...
526
00:37:23,908 --> 00:37:26,244
I don't want to lose the thread...
527
00:37:30,832 --> 00:37:32,375
They are Gelli and Ortolani.
528
00:37:32,876 --> 00:37:34,252
And Sindona too.
529
00:37:37,547 --> 00:37:40,675
They made me understand
that financial contribution
530
00:37:40,800 --> 00:37:43,928
to political parties
would be very useful for me.
531
00:37:44,179 --> 00:37:46,848
I know I could have refused,
532
00:37:47,098 --> 00:37:50,643
but they made it forcefully clear
533
00:37:51,561 --> 00:37:54,272
that my group would suffer
serious damages.
534
00:37:54,397 --> 00:37:56,608
Which parties did you finance?
535
00:38:02,113 --> 00:38:04,783
Sorry I'm late, please continue.
536
00:38:05,867 --> 00:38:10,371
The fact that certain members
of the Socialist party called
537
00:38:10,622 --> 00:38:13,541
to thank me for what I did for them,
538
00:38:13,792 --> 00:38:16,169
confirmed the destination of the money.
539
00:38:16,294 --> 00:38:17,879
Who telephoned you?
540
00:38:18,046 --> 00:38:20,381
The secretary of the Socialist party...
541
00:38:20,590 --> 00:38:22,801
Don't name names!
542
00:38:22,926 --> 00:38:24,594
Please don't interrupt!
543
00:38:24,844 --> 00:38:28,723
It's inadmissible that you decide
what he can or cannot say!
544
00:38:29,307 --> 00:38:33,436
Calvi sits nervously on a bench
in front of the cage.
545
00:38:33,812 --> 00:38:36,689
The banker and the other players
of the biggest trial
546
00:38:36,815 --> 00:38:38,566
ever brought against
the heads of Catholic finance
547
00:38:38,691 --> 00:38:42,946
have been spared handcuffs
and sitting in the cage
548
00:38:43,196 --> 00:38:47,075
that has hosted terrorists,
mafia bosses and big time criminals.
549
00:38:47,742 --> 00:38:51,204
Officers, please move
and don't block the view.
550
00:38:52,330 --> 00:38:54,707
These defendants are
no different from anybody else:
551
00:38:55,083 --> 00:38:57,836
photographers have a right
to take pictures of them.
552
00:39:04,092 --> 00:39:07,971
Listen to me. Word's out that
you're going to repent.
553
00:39:08,388 --> 00:39:10,723
Watch out. Retract!
554
00:39:11,099 --> 00:39:15,979
They say if you go on like this,
you'll be in prison for life!
555
00:39:18,398 --> 00:39:23,903
- Get it? Do I have to repeat it?
- Yes... No-no, all right.
556
00:40:20,001 --> 00:40:24,047
Madam, your husband has
attempted suicide.
557
00:40:35,725 --> 00:40:37,060
Roberto!
558
00:40:43,441 --> 00:40:48,071
He can fake lots of suicides,
but he'll always come back here.
559
00:40:51,824 --> 00:40:55,703
The attempted suicide
of banker Calvi,
560
00:40:55,954 --> 00:40:58,206
forcefully reproposes
561
00:40:58,456 --> 00:41:02,335
the disturbing problem of
a power struggle
562
00:41:02,585 --> 00:41:07,465
conducted unscrupulously,
with intimidatory violence.
563
00:41:08,257 --> 00:41:10,885
It would only take bankruptcy
of the Stock Exchange
564
00:41:11,302 --> 00:41:16,891
to measure the dangerous
consequences of this power struggle!
565
00:41:17,141 --> 00:41:19,143
But who's in charge?
566
00:41:19,394 --> 00:41:21,229
Many are responsible...
567
00:41:21,479 --> 00:41:26,484
For example, the judges, whose
initiatives are foolish and rushed!
568
00:41:26,567 --> 00:41:31,030
Of course, it's the judges' fault!
Calvi's a good guy!
569
00:41:31,531 --> 00:41:37,620
When people are arrested, it's easy to
predict trouble on the Stock Exchange...
570
00:41:37,745 --> 00:41:38,830
Poor Calvi!
571
00:41:39,080 --> 00:41:43,001
Even if he gets out, he'll have
to say goodbye to the bank.
572
00:41:43,126 --> 00:41:46,295
I don't think anything like
that will happen.
573
00:41:46,879 --> 00:41:51,175
The debate about Spadolini,
the first secular Prime Minister
574
00:41:51,426 --> 00:41:55,179
after 40 years of Christian Democrat
governments, is underway.
575
00:41:55,430 --> 00:41:59,350
This change is due to the P2 scandal
which engulfed the previous government.
576
00:41:59,434 --> 00:42:05,064
Yesterday Andreotti had along meeting
with Casaroli: he's very worried!
577
00:42:05,440 --> 00:42:09,402
- And poor Calvi?
- He's shown himself to be tough.
578
00:42:10,903 --> 00:42:16,409
He swallowed 40 pills and
slit one of his wrists.
579
00:42:17,285 --> 00:42:19,579
That would have killed most people.
580
00:42:20,455 --> 00:42:22,623
He knows how to resist...
581
00:42:23,458 --> 00:42:27,545
- ...just like you.
- This was an extreme act.
582
00:42:27,795 --> 00:42:30,840
What if he receives
a reassuring message...
583
00:42:31,174 --> 00:42:33,593
Your Holiness, Casaroli is here.
584
00:42:35,094 --> 00:42:38,931
It's time for me to go
for a little smoke.
585
00:42:43,811 --> 00:42:45,104
Your Holiness...
586
00:42:45,897 --> 00:42:48,066
The judges already received the letter.
587
00:42:48,316 --> 00:42:51,819
Marcinkus hopes you'll appreciate
this reassuring gesture.
588
00:42:52,403 --> 00:42:54,322
It's a useless gesture.
589
00:42:54,614 --> 00:42:58,659
It's not enough to say the Ambrosiano
had nothing to do with that money.
590
00:42:58,826 --> 00:43:02,330
They need to say where it ended up!
591
00:43:02,830 --> 00:43:05,166
I'll tell Marcinkus.
592
00:43:05,416 --> 00:43:06,626
But...
593
00:43:09,378 --> 00:43:10,671
Good morning.
594
00:43:18,346 --> 00:43:22,725
Pazienza says you must reveal the names
of the real Ambrosiano bosses.
595
00:43:22,975 --> 00:43:26,646
The ones who are behind it all...
Lots of people think that is you.
596
00:43:28,856 --> 00:43:31,109
They must keep thinking that.
597
00:43:31,359 --> 00:43:32,985
It'll be worse if they don't...
598
00:43:33,236 --> 00:43:36,864
no one will come to my aid.
599
00:43:38,366 --> 00:43:40,159
Keep still!
600
00:43:40,785 --> 00:43:42,620
You're making me sea-sick.
601
00:43:42,870 --> 00:43:44,956
I was looking for bugs.
602
00:43:49,627 --> 00:43:51,462
What a mistake...
603
00:43:52,630 --> 00:43:54,715
this story about the Socialists.
604
00:43:55,633 --> 00:43:59,428
But it's nothing compared to
what I could have revealed...
605
00:44:01,139 --> 00:44:02,932
and they know only too well.
606
00:44:03,432 --> 00:44:05,017
And despite it all...
607
00:44:05,268 --> 00:44:07,395
- Yes?
- Excuse me, the judges are here.
608
00:44:08,437 --> 00:44:10,148
- Good morning.
- Good morning.
609
00:44:10,398 --> 00:44:12,275
There's only this seat.
610
00:44:16,028 --> 00:44:17,905
Mr. President, excuse me.
611
00:44:18,156 --> 00:44:19,949
You're still not well.
612
00:44:20,950 --> 00:44:27,165
And I'm here to ask you something
that will need courage to answer.
613
00:44:27,582 --> 00:44:29,584
Is it true you were threatened?
614
00:44:35,423 --> 00:44:38,342
No, I wasn't threatened.
615
00:44:38,593 --> 00:44:40,595
So, why do this?
616
00:44:40,845 --> 00:44:44,056
The papers say you're
a tough guy.
617
00:44:44,724 --> 00:44:47,852
You did it because the Stock Exchange
was crashing?
618
00:44:49,020 --> 00:44:51,731
I couldn't careless about that.
619
00:44:54,025 --> 00:44:56,736
Let's say it was a gesture...
620
00:44:59,488 --> 00:45:01,240
of lucid desperation.
621
00:45:03,951 --> 00:45:06,120
Where was Gelli's daughter
returning from?
622
00:45:06,871 --> 00:45:07,997
A very long journey...
623
00:45:08,080 --> 00:45:09,790
ROME - SECRET SERVICE
624
00:45:09,957 --> 00:45:11,542
Brazil, Paris, Nice and then Rome.
625
00:45:11,959 --> 00:45:15,213
Who interrogated her after she was
arrested at the airport?
626
00:45:15,296 --> 00:45:17,256
Domenico Ska.
627
00:45:17,548 --> 00:45:20,092
Where were Gelli's documents?
628
00:45:20,468 --> 00:45:21,510
There.
629
00:45:21,844 --> 00:45:25,139
In the false bottom of her case.
630
00:45:25,306 --> 00:45:27,225
The documents are authentic?
631
00:45:28,392 --> 00:45:29,977
Maybe.
632
00:45:31,771 --> 00:45:34,273
This one for example...
633
00:45:34,398 --> 00:45:37,235
is amongst the most disconcerting.
634
00:45:37,610 --> 00:45:40,821
The Pentagon stamp is
definitely authentic.
635
00:45:41,155 --> 00:45:43,074
We checked the signature...
636
00:45:43,324 --> 00:45:46,327
and it really is Westmoreland's.
637
00:45:49,497 --> 00:45:53,000
Gelli could be responsible for
his daughter's arrest.
638
00:45:53,084 --> 00:45:56,504
He says: "Sirs, I had
my orders which I obeyed."
639
00:45:56,587 --> 00:45:59,090
He doesn't want to stay
in hiding for life.
640
00:45:59,507 --> 00:46:02,927
Of course, if he wants to frame
someone at the top...
641
00:46:03,177 --> 00:46:06,889
it's essential that the documents
are absolutely authentic.
642
00:46:07,390 --> 00:46:13,521
It's in your interests to keep
their authenticity ambiguous.
643
00:46:15,106 --> 00:46:16,148
It's for me.
644
00:46:18,818 --> 00:46:19,777
Hello.
645
00:46:23,072 --> 00:46:24,907
Roberto's depressed.
646
00:46:25,032 --> 00:46:26,033
Very depressed.
647
00:46:26,409 --> 00:46:30,037
He's got no hope...
he's never trusted politicians.
648
00:46:30,663 --> 00:46:33,833
What happened in Parliament
was a nice move.
649
00:46:34,542 --> 00:46:39,964
They're using Roberto to attack
the judges. Get him out of prison.
650
00:46:40,131 --> 00:46:41,382
Immediately!
651
00:46:41,674 --> 00:46:43,718
We have to take a decision,
652
00:46:43,968 --> 00:46:46,637
use all the means at our disposal,
get ourselves armed!
653
00:46:47,054 --> 00:46:49,932
- Play tough.
- All right.
654
00:46:51,183 --> 00:46:53,436
To hell with scruples.
655
00:46:55,062 --> 00:46:57,565
Go ahead, immediately.
656
00:46:59,984 --> 00:47:01,235
Who is it?
657
00:47:01,652 --> 00:47:03,404
It's him, he's here.
658
00:47:04,572 --> 00:47:05,614
Vincenzo!
659
00:47:06,741 --> 00:47:10,953
They're here just in time,
we've finished right now.
660
00:47:11,579 --> 00:47:13,956
Is everything ready?
661
00:47:14,206 --> 00:47:17,335
We've did 20,000.
Pretty good.
662
00:47:19,420 --> 00:47:22,590
"Mediobanca monetary frauds."
Nice color. Good work.
663
00:47:23,215 --> 00:47:27,094
"With the silence of the Bank of Italy,
Mediobanca committed monetary fraud."
664
00:47:27,345 --> 00:47:28,971
- Is it too much?
- Too much?
665
00:47:29,221 --> 00:47:32,850
He must get out of jail and
go back to the Ambrosiano...
666
00:47:32,975 --> 00:47:35,603
- The addresses?
- Here's the list.
667
00:47:37,855 --> 00:47:40,483
One copy for each envelope,
then we wait for the signals.
668
00:47:40,733 --> 00:47:44,153
- And if they don't work?
- Don't worry.
669
00:47:44,236 --> 00:47:45,780
What about Calvi?
670
00:47:46,405 --> 00:47:47,656
Is it all there?
671
00:47:47,782 --> 00:47:49,867
Calvi's a real gentleman.
672
00:47:50,117 --> 00:47:52,912
So we can send Cirillo back home.
673
00:47:54,163 --> 00:47:55,873
Oh God, he's so ugly!
674
00:47:55,998 --> 00:47:57,375
Mazzotta, he's worse than you!
675
00:47:57,792 --> 00:48:01,629
The prosecution not only
holds that the crime was committed,
676
00:48:02,213 --> 00:48:06,133
but also that Calvi
is without scruples.
677
00:48:06,217 --> 00:48:11,389
His relationship with Gelli could be
deemed to be gravely iniquitous
678
00:48:11,889 --> 00:48:17,937
given the corrupting influence
of Gelli and the P2 set up by him.
679
00:48:18,521 --> 00:48:19,647
Excuse me.
680
00:48:21,148 --> 00:48:25,903
So this court condemns
Roberto Calvi
681
00:48:26,153 --> 00:48:29,156
to four years imprisonment
682
00:48:29,407 --> 00:48:31,700
and a fine of 16 billion.
683
00:48:33,702 --> 00:48:35,287
This is unacceptable.
684
00:48:41,544 --> 00:48:44,171
The sentence was predictable,
give or take a year.
685
00:48:44,422 --> 00:48:47,508
Don't look like that. In Italy, you're
released right after you're condemned.
686
00:48:47,800 --> 00:48:50,928
- We'll even get him a passport.
- Yes...
687
00:48:51,220 --> 00:48:52,763
My dear lawyer!
688
00:48:53,013 --> 00:48:56,559
He's finished. He'll have to leave
the Banco Ambrosiano.
689
00:48:57,476 --> 00:49:00,438
They're already waiting for you
in the conference room.
690
00:49:00,855 --> 00:49:05,317
Stay at my disposal, we'll release
the Board's final decision today.
691
00:49:05,443 --> 00:49:07,695
- Excuse me, Mr. President.
- Later, Mennini.
692
00:49:25,129 --> 00:49:27,256
At this point, he must resign.
693
00:49:27,506 --> 00:49:30,468
He knows too many secrets,
how can we go on without him?
694
00:49:31,719 --> 00:49:33,345
Sit down, gentlemen.
695
00:49:41,729 --> 00:49:42,980
Gentlemen...
696
00:49:43,981 --> 00:49:47,568
Some of you will be
surprised at my return.
697
00:49:47,735 --> 00:49:53,032
I would like to dissipate
this surprise right away.
698
00:49:53,574 --> 00:49:59,371
According to the law, the Bank of
Italy would have to sit a commissioner.
699
00:49:59,497 --> 00:50:00,873
But only...
700
00:50:01,874 --> 00:50:04,585
for the following three circumstances.
One:
701
00:50:05,419 --> 00:50:08,172
if serious irregularities
have been detected.
702
00:50:08,589 --> 00:50:09,673
Two:
703
00:50:10,007 --> 00:50:13,344
if there are significant
capital losses.
704
00:50:14,261 --> 00:50:19,266
Three: if the Board of Directors,
that is you, requests it.
705
00:50:19,642 --> 00:50:21,685
The first and second cases
do not apply.
706
00:50:21,936 --> 00:50:24,271
The third, that is, your request,
707
00:50:24,313 --> 00:50:27,149
would seem rather senseless
708
00:50:27,399 --> 00:50:31,820
given that the bank's affairs
709
00:50:32,112 --> 00:50:35,074
have yielded good results
over the last few months.
710
00:50:40,329 --> 00:50:44,375
The facts... are in the final analysis,
711
00:50:47,336 --> 00:50:49,171
the rest is gossip.
712
00:51:02,393 --> 00:51:04,311
Are you crying?
713
00:51:07,189 --> 00:51:09,358
Tell me, what else is happening?
714
00:51:11,068 --> 00:51:14,572
If you want to cry like a baby,
just don't let anyone see you.
715
00:51:15,823 --> 00:51:18,450
Even I have to pretend
with my family...
716
00:51:19,493 --> 00:51:21,078
What else is happening?
717
00:51:21,328 --> 00:51:22,955
Nothing...
718
00:51:27,835 --> 00:51:29,378
You won't understand.
719
00:51:29,628 --> 00:51:33,757
Nicely done... Keep on believing
the rest of us are stupid.
720
00:51:34,008 --> 00:51:38,012
Since your arrest, foreign banks
won't give you loans.
721
00:51:38,262 --> 00:51:41,599
In fact, they want back the loans
they already made you, right?
722
00:51:42,099 --> 00:51:44,977
- Who told you this?
- Pazienza.
723
00:51:45,227 --> 00:51:47,229
Ah, yes. Him...
724
00:51:47,646 --> 00:51:51,108
- You don't even trust him now?
- Yes, of course...
725
00:51:51,358 --> 00:51:53,527
Anyway, he keeps taking money from me.
726
00:51:53,861 --> 00:51:55,738
Worse than the "Cat" and the "Fox".
727
00:51:57,281 --> 00:51:59,116
And what if he sides
with secular finance?
728
00:51:59,366 --> 00:52:02,369
- You're getting paranoid.
- Paranoid?
729
00:52:02,995 --> 00:52:05,289
You think I should trust him?
730
00:52:07,499 --> 00:52:08,709
And Rosone too...
731
00:52:09,126 --> 00:52:12,504
I made him Vice-Chairman,
but whose side is he on?
732
00:52:14,548 --> 00:52:17,801
I had to put the "Hunchback's"
man on the Board.
733
00:52:18,218 --> 00:52:20,554
Did I do the right thing?
734
00:52:21,805 --> 00:52:23,182
And Marcinkus?
735
00:52:23,432 --> 00:52:25,643
He's only interested
in becoming a Cardinal.
736
00:52:26,143 --> 00:52:30,147
Come on, drink this before
you get that awful cough again.
737
00:52:32,024 --> 00:52:33,776
Know what's the matter?
738
00:52:34,026 --> 00:52:35,903
You're exhausted.
739
00:52:35,986 --> 00:52:38,656
You're tired.
740
00:52:38,906 --> 00:52:41,533
The other day, even Pazienza said,
741
00:52:41,950 --> 00:52:45,579
"How long is it since you and Roberto
took a vacation?"
742
00:52:47,289 --> 00:52:48,791
At the seaside...
743
00:52:50,250 --> 00:52:51,960
It's a pleasure to see you.
744
00:52:52,169 --> 00:52:54,797
PORTO ROTONDO
PAZIENZA RENTS A VILLA FOR CALVI
745
00:52:55,756 --> 00:52:57,341
Carboni's coming.
746
00:52:58,592 --> 00:53:01,428
- Professor...
- Francesco, thanks for the invite.
747
00:53:01,553 --> 00:53:03,430
- Excuse us a moment.
- Of course.
748
00:53:03,555 --> 00:53:05,265
He must stop pretending
he's on the phone.
749
00:53:05,349 --> 00:53:07,601
- Bring him outside,
the others are arriving. - Yes...
750
00:53:07,685 --> 00:53:09,019
Excuse me...
751
00:53:09,186 --> 00:53:11,480
The Latin American "cover actions"
752
00:53:11,605 --> 00:53:16,360
are nearly all financed
by its subsidiaries.
753
00:53:16,485 --> 00:53:18,570
What's the percentage?
754
00:53:18,696 --> 00:53:23,534
A big one. But we don't know
what they're doing with the money.
755
00:53:23,701 --> 00:53:25,452
In London we've seen
756
00:53:25,577 --> 00:53:29,456
they're trying to buy
the Banco Ambrosiano on their own.
757
00:53:33,210 --> 00:53:35,629
- You know Pippo Calo's coming?
- Not alone.
758
00:53:35,838 --> 00:53:38,465
- My favorite ambassador.
- How are you?
759
00:53:42,386 --> 00:53:45,764
Put the phone down.
760
00:53:45,889 --> 00:53:48,726
- I'll call you back soon.
- Who am I?
761
00:53:48,976 --> 00:53:51,729
Enough of these jokes, Francesco.
762
00:53:52,855 --> 00:53:55,149
If you know, why are you so scared?
763
00:53:55,482 --> 00:53:57,526
Guess who's coming.
I just opened the door for him.
764
00:53:58,402 --> 00:53:59,737
Who would that be?
765
00:53:59,862 --> 00:54:01,613
The one with the wig and
the cheese is Carboni.
766
00:54:01,739 --> 00:54:05,033
He looks like a Sardinian landowner
with his cheese and escort...
767
00:54:05,117 --> 00:54:09,079
There's not a person in Italy
he can't convince to get involved.
768
00:54:09,663 --> 00:54:13,000
Just think, he's an intimate friend
of the future Masonic leader.
769
00:54:15,919 --> 00:54:17,254
See how small he is.
770
00:54:18,005 --> 00:54:20,591
He's a partner of the most
prestigious Sardinian newspaper,
771
00:54:20,841 --> 00:54:22,509
he's about to build
a gigantic residential complex...
772
00:54:22,551 --> 00:54:24,011
that will make Aga Khan
green with envy.
773
00:54:24,136 --> 00:54:25,387
And that's not all.
774
00:54:25,554 --> 00:54:28,849
He has close relationships with
the decision makers in the Vatican.
775
00:54:29,141 --> 00:54:31,018
- You said "decision makers"?
- The very top.
776
00:54:31,393 --> 00:54:32,686
- Did you get it?
- Yesterday.
777
00:54:33,145 --> 00:54:35,564
- Carmen!
- My darling.
778
00:54:38,025 --> 00:54:40,277
Flavio, how are you doing?
779
00:54:42,529 --> 00:54:46,033
- But he's armed!
- With all these kidnappings...
780
00:54:47,618 --> 00:54:50,204
So what?
781
00:54:50,537 --> 00:54:52,122
Who are the others?
782
00:54:52,372 --> 00:54:54,875
The one with the tie is
the President of Sardinia.
783
00:54:54,958 --> 00:54:57,669
The other is the Treasury Undersecretary,
a friend of the Minister.
784
00:54:57,795 --> 00:55:01,673
- Isn't the professor very close
to the Minister? - No, he's an advisor.
785
00:55:01,799 --> 00:55:03,675
He's very close too.
786
00:55:04,218 --> 00:55:05,385
Cheers!
787
00:55:05,552 --> 00:55:08,680
- And her?
- A friend.
788
00:55:08,847 --> 00:55:12,559
- And what are "cover actions"?
- Well...
789
00:55:12,643 --> 00:55:16,396
It's Secret Service stuff...
ask your husband.
790
00:55:17,397 --> 00:55:18,565
She's a spy?
791
00:55:18,816 --> 00:55:23,111
No, she's a lawyer from Panama.
Let's go and meet Carboni.
792
00:55:23,237 --> 00:55:24,822
Hi.
793
00:55:26,740 --> 00:55:28,826
Welcome, Flavio.
794
00:55:28,909 --> 00:55:30,118
I'll leave you.
795
00:55:30,244 --> 00:55:34,373
Mr. President... it's a pleasure
to meet certain people,
796
00:55:34,873 --> 00:55:37,876
an honor to meet others...
with you, it's the latter.
797
00:55:38,126 --> 00:55:39,670
Thank you.
798
00:55:39,920 --> 00:55:41,505
It's an honor for me too.
799
00:55:48,679 --> 00:55:50,180
When will he get here?
800
00:55:50,472 --> 00:55:52,766
It's so hot.
801
00:55:55,269 --> 00:55:56,979
Oh God, look who it is!
802
00:55:58,605 --> 00:56:02,484
- Let's turn back.
- It's useless, he's seen us.
803
00:56:08,240 --> 00:56:11,118
How are you, Calvi?
You look very well.
804
00:56:11,368 --> 00:56:13,912
Well, thanks. Have you met my wife?
805
00:56:14,037 --> 00:56:18,208
Not really,
but she knows me very well.
806
00:56:18,375 --> 00:56:20,711
She even has
some stinging bills printed up.
807
00:56:22,546 --> 00:56:23,630
Excuse me.
808
00:56:23,797 --> 00:56:25,674
- Francesco!
- Clara!
809
00:56:26,133 --> 00:56:29,469
- Chairman, look who I've brought you.
- How are you?
810
00:56:29,720 --> 00:56:33,557
She's a delicate woman. She suffered
very much during my imprisonment.
811
00:56:33,640 --> 00:56:36,643
- I understand.
- Otherwise, she wouldn't have done it.
812
00:56:37,978 --> 00:56:40,314
How's it going at the Ambrosiano?
813
00:56:40,814 --> 00:56:44,943
For my wife, secular finance
is a kind of myth.
814
00:56:45,319 --> 00:56:47,529
A myth or a bogeyman?
815
00:56:47,988 --> 00:56:50,407
Go, they're waiting for you.
816
00:56:50,532 --> 00:56:52,200
Mazzotta, hurry up.
817
00:56:53,535 --> 00:56:55,996
We could see each other this evening.
818
00:56:56,079 --> 00:56:57,748
No, I received instructions in code.
819
00:56:57,998 --> 00:57:01,418
They ordered me to keep giving
money to the Panamanians.
820
00:57:01,460 --> 00:57:03,462
Calm down!
821
00:57:04,671 --> 00:57:06,089
We're here to talk about this.
822
00:57:06,423 --> 00:57:09,551
Calvi, you know we've always
trusted you...
823
00:57:09,718 --> 00:57:11,428
but this must be cleared up!
824
00:57:11,678 --> 00:57:13,472
That's why I've come here!
825
00:57:19,186 --> 00:57:21,355
He's a good spy, your chaplain.
826
00:57:21,688 --> 00:57:24,816
But you told him to refer
everything to me.
827
00:57:25,692 --> 00:57:26,777
Paul...
828
00:57:27,194 --> 00:57:29,196
So what about
these guarantee letters?
829
00:57:30,572 --> 00:57:32,115
If I write them,
830
00:57:32,240 --> 00:57:35,327
everyone will think we're
behind the Panamanians.
831
00:57:35,494 --> 00:57:38,121
Those who must think that will.
Don't worry.
832
00:57:39,748 --> 00:57:41,458
How much is the deficit?
833
00:57:43,710 --> 00:57:45,379
One billion, more or less...
834
00:57:46,588 --> 00:57:50,968
- What the fuck are you saying?
- One billion, more or less.
835
00:57:52,469 --> 00:57:56,264
I should guarantee a debt
of one billion dollars?
836
00:57:58,016 --> 00:58:02,062
No... no.
837
00:58:03,522 --> 00:58:06,233
But it's the billion
I gave to Solidarnosc...
838
00:58:11,154 --> 00:58:12,364
Sit down.
839
00:58:14,992 --> 00:58:17,619
Calm yourself.
840
00:58:20,080 --> 00:58:25,252
Why don't you try to sell
that damned newspaper?
841
00:58:25,293 --> 00:58:29,131
"Corriere della Sera" is worth
at least 200 billion lire.
842
00:58:30,424 --> 00:58:33,885
You must do something.
Right away.
843
00:58:34,011 --> 00:58:37,848
But if they don't give me
my passport back, I can't move.
844
00:58:40,308 --> 00:58:44,271
Know what we'll do?
845
00:58:44,771 --> 00:58:46,648
We'll try praying-
846
00:58:47,315 --> 00:58:48,942
My Lord,
847
00:58:50,527 --> 00:58:52,821
we put ourselves in Your hands
848
00:58:53,280 --> 00:58:56,366
and our trust in You.
849
00:58:57,367 --> 00:58:59,453
Only You can help us.
850
00:59:00,954 --> 00:59:05,083
Roberto asks me to write a letter.
851
00:59:05,584 --> 00:59:07,294
I'll do it.
852
00:59:15,719 --> 00:59:17,345
Sorry I'm late.
853
00:59:18,472 --> 00:59:20,348
You can go back to Lima.
854
00:59:21,058 --> 00:59:23,060
Here are the letters of guarantee.
855
00:59:23,310 --> 00:59:27,064
One is addressed to the Bank Andino, the
other to the Commercial of Nicaragua.
856
00:59:28,857 --> 00:59:32,652
The contents are identical.
Both are signed by Marcinkus.
857
00:59:33,403 --> 00:59:39,201
As you see, the IOR admits ownership
of the Panamanian companies.
858
00:59:39,326 --> 00:59:41,369
So, the majority shareholder
is the IOR.
859
00:59:41,495 --> 00:59:46,875
It confirms they're well aware of
the Andino's and Commercial's debts.
860
00:59:47,084 --> 00:59:50,712
Does it also say why the fuck
the Panamanians need to suck
861
00:59:50,962 --> 00:59:53,131
our billions from
our overseas subsidiaries?
862
00:59:53,465 --> 00:59:54,883
Rosone, please.
863
00:59:55,467 --> 01:00:00,639
The total corresponds to the debt amount,
so if nothing else we've frozen the debt.
864
01:00:00,847 --> 01:00:02,766
Yes, but the debt remains
865
01:00:03,266 --> 01:00:05,769
and it must be paid sooner or later.
866
01:00:06,645 --> 01:00:09,773
So, we'll sell the guarantee package.
I have the authority.
867
01:00:09,981 --> 01:00:11,691
Of course, the share...
868
01:00:12,359 --> 01:00:15,695
but even if we inflate it,
it won't cover half the debt.
869
01:00:15,862 --> 01:00:17,697
Who'll come up with the rest?
870
01:00:18,240 --> 01:00:21,535
In the space of a few months,
the debts will be reduced...
871
01:00:21,785 --> 01:00:25,789
and then we'll get the Vatican
to take the next step,
872
01:00:26,957 --> 01:00:28,959
since they've already taken the first.
873
01:00:29,126 --> 01:00:31,628
- What's the second step?
- What was that?
874
01:00:44,266 --> 01:00:45,642
What is it?
875
01:00:47,435 --> 01:00:50,689
I've never known the dogs
so nervous, what time is it?
876
01:00:50,939 --> 01:00:52,232
- It's seven.
- Seven?
877
01:00:52,315 --> 01:00:54,651
- Who can it be?
- Someone's here!
878
01:00:54,901 --> 01:00:57,154
Keep calm. Take care of the dogs.
879
01:00:58,155 --> 01:00:59,656
We'll check the video.
880
01:01:06,163 --> 01:01:07,789
There's no one here.
881
01:01:08,999 --> 01:01:10,792
But there was someone.
882
01:01:12,002 --> 01:01:16,256
Are you sure you want to break
off ties with Pazienza?
883
01:01:17,674 --> 01:01:19,509
Dad, mum's right.
884
01:01:19,676 --> 01:01:22,762
You must decide whether Pazienza's
useful as a friend, or not.
885
01:01:22,929 --> 01:01:28,810
You always said you can't do business
without the aid of the Secret Service.
886
01:01:30,228 --> 01:01:32,105
What Secret Service?
887
01:01:34,941 --> 01:01:37,027
- Who's this now?
- It's him.
888
01:01:38,486 --> 01:01:40,030
Who?
889
01:01:40,280 --> 01:01:42,490
Get dressed. You lock up the dogs.
890
01:01:45,076 --> 01:01:48,955
Sir, there's someone for you
but he won't give a name.
891
01:01:49,247 --> 01:01:50,749
Bring him up.
892
01:01:51,458 --> 01:01:52,709
I'll be right there.
893
01:02:00,842 --> 01:02:02,510
Am I too early, President?
894
01:02:02,802 --> 01:02:06,640
Even those of us who live in the
capital are on time when it's worth it.
895
01:02:06,765 --> 01:02:09,100
You said at seven? Here I am.
896
01:02:09,476 --> 01:02:11,478
Excuse me for not being dressed.
897
01:02:11,895 --> 01:02:14,314
I imagine you came
in your private plane.
898
01:02:14,564 --> 01:02:18,902
I couldn't tell you over the phone,
but you can guess who sent me.
899
01:02:18,985 --> 01:02:20,612
Oh, the Rocks of Capri...
900
01:02:20,737 --> 01:02:23,323
He spoke very highly of you.
901
01:02:23,490 --> 01:02:28,870
If we help him, as we surely will, he'll
be the Grand Master of the Free Masons.
902
01:02:28,995 --> 01:02:31,498
You know better
than me what that means.
903
01:02:31,915 --> 01:02:35,252
Yes, for the elections...
how much is needed?
904
01:02:37,170 --> 01:02:38,588
Five billion.
905
01:02:40,048 --> 01:02:41,299
All right.
906
01:02:41,508 --> 01:02:44,803
But what I'm interested in now
is relations with the Vatican.
907
01:02:44,886 --> 01:02:49,266
We're not at a breaking point, but
secular finance is taking advantage
908
01:02:49,391 --> 01:02:52,102
- and moving hidden forces.
- Is there a plot?
909
01:02:52,936 --> 01:02:55,689
You think my arrest was casual?
910
01:02:56,022 --> 01:02:58,358
They want to hit
Catholic finance through me.
911
01:02:58,525 --> 01:03:00,110
Can you prove it?
912
01:03:00,694 --> 01:03:03,446
What kind of plot would it be
if I could prove it?
913
01:03:03,947 --> 01:03:04,781
Madam!
914
01:03:07,450 --> 01:03:09,911
It's a real pleasure
to see you again.
915
01:03:12,664 --> 01:03:15,625
Why didn't we meet in your office?
916
01:03:15,709 --> 01:03:19,170
Because the less you're seen
in the Vatican the better.
917
01:03:19,546 --> 01:03:23,174
Read this. It's from
the Bank of Gottardo.
918
01:03:28,638 --> 01:03:31,349
Beautiful, eh?
They're my nieces.
919
01:03:32,183 --> 01:03:34,144
Didn't you meet my beautiful nieces?
920
01:03:35,854 --> 01:03:39,983
But we spoke about the debt
and the letters of guarantee.
921
01:03:42,235 --> 01:03:45,864
I wouldn't forget 300 million dollars,
don't talk bullshit!
922
01:03:50,118 --> 01:03:52,329
The debt grows continuously.
923
01:03:53,830 --> 01:03:56,583
We can't go on like this. Enough!
924
01:03:57,500 --> 01:03:59,002
Enough, enough.
925
01:03:59,502 --> 01:04:01,713
Look, I can say...
926
01:04:02,339 --> 01:04:03,923
"enough" too.
927
01:04:04,382 --> 01:04:07,677
Good, start with this 300 million
and don't forget
928
01:04:07,844 --> 01:04:10,972
that the guarantees in my letters
expire at the end of June.
929
01:04:11,473 --> 01:04:13,350
See what you can do.
930
01:04:14,726 --> 01:04:16,102
I'll do it.
931
01:04:16,895 --> 01:04:18,188
I'll do it.
932
01:04:23,401 --> 01:04:26,780
GENEVA: MASONIC LODGE
933
01:04:30,617 --> 01:04:34,913
I will now read the agenda
for today's meeting
934
01:04:35,413 --> 01:04:38,291
as approved by the committee
on September 26th.
935
01:04:38,917 --> 01:04:40,293
Unions:
936
01:04:41,169 --> 01:04:44,672
they must be brought back
to their natural duties...
937
01:04:44,923 --> 01:04:47,175
even at the cost of a split.
938
01:04:47,550 --> 01:04:52,389
Only then it will be possible
to restrict the right to strike.
939
01:04:53,390 --> 01:04:54,974
Magistrates:
940
01:04:55,558 --> 01:04:59,729
the most urgent changes involve
the responsibility of judges.
941
01:05:00,480 --> 01:05:03,733
And now... these judges have
exceeded all limits.
942
01:05:04,067 --> 01:05:06,236
I agree with Mr. Kane.
943
01:05:06,903 --> 01:05:09,823
To control them better,
we need to separate their careers.
944
01:05:10,657 --> 01:05:14,160
And increase the number of politicians
on the Supreme Council of Magistrates.
945
01:05:17,414 --> 01:05:18,415
Excuse me.
946
01:05:22,168 --> 01:05:24,504
Dad, it's the secret line.
Shall I say you're here?
947
01:05:24,754 --> 01:05:26,840
No, stay with Vittorio. I'll go.
948
01:05:28,758 --> 01:05:33,430
Roberto, your idea to get the Opus Dei
to cover the debt is brilliant!
949
01:05:33,471 --> 01:05:34,556
Really brilliant!
950
01:05:34,681 --> 01:05:37,183
I've put our friends in the Spanish
Opus Dei into action.
951
01:05:37,434 --> 01:05:41,271
They're too reactionary,
too anti-Soviet.
952
01:05:41,521 --> 01:05:43,106
If they take over the IOR...
953
01:05:43,231 --> 01:05:46,192
the Vatican's foreign politics will
radically change, understand?
954
01:05:46,276 --> 01:05:50,530
Are you scared of Casaroli?
Scared of the "Hunchback"?
955
01:05:50,822 --> 01:05:53,783
- They've already made a move.
- You mustn't give a damn.
956
01:05:54,117 --> 01:05:56,578
The Pope goes crazy for the Opus Dei,
not for the Soviets.
957
01:05:56,828 --> 01:05:59,831
Why all these doubts?
It's going well.
958
01:05:59,956 --> 01:06:02,709
They'll cover the debt regardless
of Marcinkus, Casaroli,
959
01:06:02,750 --> 01:06:04,461
the "Hunchback",
and the rest of them.
960
01:06:05,462 --> 01:06:07,505
And secular finance as well.
961
01:06:09,299 --> 01:06:12,469
Your Eminence,
a gesture would suffice.
962
01:06:12,594 --> 01:06:15,096
No, the crucial point is another.
963
01:06:15,221 --> 01:06:20,059
Calvi assures that this is nothing like
the Sindona case... understand?
964
01:06:20,226 --> 01:06:25,273
Calvi says that if he talked, there
wouldn't be a stone left of St. Peter's.
965
01:06:25,523 --> 01:06:30,862
If it's true that the Opus Dei is sensitive
about the integrity of the Church...
966
01:06:31,029 --> 01:06:34,491
Tell Calvi we'll do
everything possible.
967
01:06:38,912 --> 01:06:42,415
- Go, we'll speak soon.
- All right, let's go.
968
01:06:51,549 --> 01:06:53,384
Dear Palazzini,
969
01:06:54,594 --> 01:07:02,018
we all know that His Holiness has
always held the Opus Dei in high regard.
970
01:07:03,144 --> 01:07:04,646
But...
971
01:07:04,896 --> 01:07:08,066
there's a right time for everything.
972
01:07:21,913 --> 01:07:22,872
Calvi!
973
01:07:23,039 --> 01:07:24,874
Cardinal Palazzini was very kind.
974
01:07:25,166 --> 01:07:28,086
He told about the first time
you met. Sit down.
975
01:07:28,419 --> 01:07:31,798
He said,
"I remember Calvi very well.
976
01:07:32,048 --> 01:07:35,176
Paul VI was always favorably
disposed towards him."
977
01:07:35,426 --> 01:07:38,054
His Eminence is not ashamed to say
what he thinks, me neither...
978
01:07:38,179 --> 01:07:40,932
so I said to him straight up:
979
01:07:41,182 --> 01:07:44,394
"Eminence, to fill the hole
keep it in the family."
980
01:07:45,353 --> 01:07:46,312
The hole?
981
01:07:46,437 --> 01:07:49,065
No, I didn't say "the hole".
982
01:07:49,315 --> 01:07:52,443
I said "restructuring operation".
983
01:07:52,735 --> 01:07:58,491
And it's better if secular finance doesn't
interfere between the Ambrosiano and IOR.
984
01:07:58,825 --> 01:08:00,326
I put it to him like this:
985
01:08:00,577 --> 01:08:04,747
"Eminence, the Opus Dei must cover
the whole cost of restructuring,
986
01:08:05,373 --> 01:08:08,251
and in exchange we'll have
the controlling stake.
987
01:08:08,376 --> 01:08:11,087
But Calvi must remain there,
988
01:08:11,337 --> 01:08:15,133
otherwise there would be detrimental
effects on his work,
989
01:08:15,216 --> 01:08:19,596
on everything he's in charge
of and on his safety."
990
01:08:20,513 --> 01:08:21,848
Safety?
991
01:08:22,348 --> 01:08:23,850
Exactly...
992
01:08:24,142 --> 01:08:28,354
President, you must realize this
is war, and we're in the midst of it.
993
01:08:28,771 --> 01:08:32,233
Minute for minute.
994
01:08:32,358 --> 01:08:35,153
It'd be tough if we weren't backed
by an organization
995
01:08:35,403 --> 01:08:38,656
that's ten times more powerful
than the Christian Democrats.
996
01:08:39,032 --> 01:08:44,954
When we want, we can go
to anyone at the top.
997
01:08:45,121 --> 01:08:47,373
To anyone.
998
01:08:48,374 --> 01:08:49,375
Yes...
999
01:08:50,043 --> 01:08:51,878
When are we going to the Grand Master?
1000
01:08:52,003 --> 01:08:54,255
Tonight. I was forgetting:
1001
01:08:54,422 --> 01:08:55,923
The Little Brother thanks you.
1002
01:08:56,132 --> 01:08:59,677
The dollars arrived and I'll transfer
them to the appropriate person.
1003
01:08:59,927 --> 01:09:00,887
Who is it?
1004
01:09:02,388 --> 01:09:04,432
Excuse me. He's on his way up.
1005
01:09:28,206 --> 01:09:30,750
Mr. President,
excuse me for interrupting.
1006
01:09:30,833 --> 01:09:32,168
The Treasury bills are here.
1007
01:09:32,251 --> 01:09:33,336
At last.
1008
01:09:34,045 --> 01:09:37,674
Good, so the lawyer
will take care of the judges.
1009
01:09:37,799 --> 01:09:41,177
Cheer, Mr. President! This appeal
is going to be like a walk in the park.
1010
01:09:41,427 --> 01:09:42,303
I hope so.
1011
01:09:42,970 --> 01:09:44,472
STOP THAT BANKER
1012
01:09:44,806 --> 01:09:47,016
With all the money I spent.
1013
01:09:47,266 --> 01:09:48,685
Carboni...
1014
01:09:52,230 --> 01:09:53,564
Flavio.
1015
01:09:55,441 --> 01:09:56,234
Flavio!
1016
01:09:56,484 --> 01:10:00,571
Are we sure Calvi will launder them?
800 million lire is a big amount!
1017
01:10:01,614 --> 01:10:02,699
What a question...
1018
01:10:02,949 --> 01:10:05,868
But Calvi says the price is a bit
excessive, what do you think?
1019
01:10:06,119 --> 01:10:10,373
What can I say? Obviously
he's never had to earn money.
1020
01:10:16,337 --> 01:10:17,630
Oh, Father...
1021
01:10:17,880 --> 01:10:21,342
- New developments?
- Believe me, it wasn't easy...
1022
01:10:22,051 --> 01:10:25,763
but the Pope has finally agreed
to see you.
1023
01:10:29,767 --> 01:10:31,394
So,
1024
01:10:31,728 --> 01:10:33,563
how did it go?
1025
01:10:38,735 --> 01:10:41,863
What happened?!
Let me go!
1026
01:10:41,988 --> 01:10:44,782
Something marvelous...
the Pope wants to see me.
1027
01:10:45,032 --> 01:10:48,578
Once the debt is made good, he'll give
me the Vatican finance to restructure.
1028
01:10:49,245 --> 01:10:53,249
Great! I'll go tell Vittorio,
he'll be really pleased.
1029
01:10:53,499 --> 01:10:57,003
Wait, Anna, no one must know.
Not even your boyfriend.
1030
01:10:57,253 --> 01:10:58,629
It's a secret.
1031
01:11:01,048 --> 01:11:02,800
We're really sure about this?
1032
01:11:03,259 --> 01:11:06,679
I feel that by signing
this, I'm digging my own grave.
1033
01:11:08,639 --> 01:11:11,768
Here, for example...
1034
01:11:12,018 --> 01:11:16,189
I admit that I acted without
the prior consent of the IOR executives.
1035
01:11:16,522 --> 01:11:19,442
Here I admit to having
abused their trust.
1036
01:11:20,276 --> 01:11:23,905
And here I declare I'm willing
to leave without any compensation
1037
01:11:24,113 --> 01:11:30,077
to avoid a "catastrophe of
unimaginable proportions."
1038
01:11:30,286 --> 01:11:34,290
If the cardinals don't believe
you're prepared
1039
01:11:34,916 --> 01:11:38,461
to sacrifice yourself for
the Church, we're finished!
1040
01:11:39,045 --> 01:11:40,922
It's true...
1041
01:11:41,297 --> 01:11:43,800
you must admit to making mistakes.
1042
01:11:45,051 --> 01:11:48,554
It's the only way, they'll believe
you're acting in good faith.
1043
01:11:50,807 --> 01:11:53,059
Let's cut to the chase.
1044
01:11:53,559 --> 01:12:00,358
Cardinal Palazzini specifies the letter
be used against Marcinkus by his enemies.
1045
01:12:00,983 --> 01:12:04,445
There's no evidence better than yours
against Marcinkus.
1046
01:12:04,946 --> 01:12:08,157
You should have watched him,
but you didn't.
1047
01:12:27,134 --> 01:12:31,597
- And the meeting with the Pope?
- You're right to be impatient.
1048
01:12:32,348 --> 01:12:34,642
But we mustn't forget
1049
01:12:34,851 --> 01:12:36,227
what's at stake here.
1050
01:12:36,435 --> 01:12:43,484
Well, there's a very delicate power
change in the balance...
1051
01:12:44,151 --> 01:12:49,657
it's very dangerous and even
the bravest are trembling.
1052
01:12:50,867 --> 01:12:53,870
Yes, I understand, but...
1053
01:12:56,372 --> 01:12:57,915
President,
1054
01:12:58,165 --> 01:12:59,625
let's go to see the Grand Master.
1055
01:12:59,709 --> 01:13:03,129
He'll receive us at the palace,
with full honors.
1056
01:13:22,899 --> 01:13:24,901
He signed his surrender.
1057
01:13:44,420 --> 01:13:47,548
Lunch has been prepared for you too.
1058
01:13:48,925 --> 01:13:51,552
Your Holiness,
after the list of our proposals,
1059
01:13:51,677 --> 01:13:53,804
there's also a letter from Calvi.
1060
01:13:54,096 --> 01:13:58,559
We inserted the names of
our brothers in the Opus Dei
1061
01:13:58,809 --> 01:14:01,437
who are ready
to shoulder the debt.
1062
01:14:01,520 --> 01:14:06,943
On condition that Calvi and Marcinkus
are relieved of their responsibilities.
1063
01:14:07,068 --> 01:14:09,487
We'll see what can be done...
1064
01:14:09,570 --> 01:14:12,782
A financial system can also
be adjusted...
1065
01:14:12,949 --> 01:14:17,203
or transformed
under the right conditions.
1066
01:14:17,286 --> 01:14:20,873
But politics must be confronted...
1067
01:14:20,957 --> 01:14:25,086
with all the tendencies
conditioned by the course of history.
1068
01:14:32,259 --> 01:14:34,971
Is that clear? No corpses.
1069
01:14:35,221 --> 01:14:37,598
In Milan, corpses stink.
1070
01:14:37,765 --> 01:14:40,059
Don't worry,
I wouldn't be here otherwise.
1071
01:14:43,145 --> 01:14:44,730
It'll be a piece of cake.
1072
01:14:44,814 --> 01:14:46,983
I'll go, it's her.
1073
01:14:50,361 --> 01:14:51,237
Hi, gorgeous!
1074
01:14:52,863 --> 01:14:55,741
- Wait in the car. 2 minutes
- Okay.
1075
01:14:56,867 --> 01:15:00,621
And they say women aren't punctual.
1076
01:15:00,871 --> 01:15:02,540
How much does "Baffino" owe us?
1077
01:15:03,624 --> 01:15:06,293
If we take our share,
it's 100 billion.
1078
01:15:06,502 --> 01:15:08,546
Then Calvi will move his ass.
1079
01:15:09,046 --> 01:15:10,798
Go on. Move it.
1080
01:15:12,133 --> 01:15:13,759
Wait. Take this.
1081
01:15:14,260 --> 01:15:17,013
A little gift for your girl.
So she doesn't forget us.
1082
01:15:17,138 --> 01:15:18,180
See you later.
1083
01:15:53,215 --> 01:15:54,800
Go!
1084
01:16:15,613 --> 01:16:17,073
Roberto!
1085
01:16:32,838 --> 01:16:35,591
"Rosone, Vice-Chairman of the
Ambrosiano, injured in a shooting"
1086
01:16:38,427 --> 01:16:42,723
Anna, your father's vanished.
1087
01:16:43,349 --> 01:16:45,101
I called to him. He didn't answer.
1088
01:16:56,904 --> 01:16:58,405
Roberto!
1089
01:17:03,869 --> 01:17:05,663
I think I know, come on!
1090
01:17:16,423 --> 01:17:17,758
What are you doing?
1091
01:17:18,008 --> 01:17:21,178
When there's money at stake,
people are willing to do anything.
1092
01:17:21,637 --> 01:17:24,890
- Leave me alone!
- Roberto...
1093
01:17:26,892 --> 01:17:28,144
Roberto!
1094
01:17:32,940 --> 01:17:34,900
If they come, I'll shoot them.
1095
01:17:35,901 --> 01:17:40,573
It's practical and convenient, you've
always locked your bag with a combination.
1096
01:17:43,409 --> 01:17:45,202
Go in there.
1097
01:17:51,917 --> 01:17:53,544
So it's true.
1098
01:17:54,753 --> 01:17:56,797
Today Rosone, tomorrow you.
1099
01:17:57,590 --> 01:18:01,677
Why make him the Vice-Chairman?
Why did they shoot him?
1100
01:18:02,261 --> 01:18:06,432
Because he launders the mafia money badly,
or because he refuses to?
1101
01:18:06,807 --> 01:18:09,101
How are you mixed up
with the mafia?
1102
01:18:09,351 --> 01:18:11,937
Come on, tell me!
1103
01:18:12,479 --> 01:18:15,441
Who are you scared of?
Marcinkus? Casaroli?
1104
01:18:15,691 --> 01:18:19,111
The "Hunchback"? The "Cat"
and the "Fox", the mafia?
1105
01:18:19,236 --> 01:18:22,740
The socialists? Secular finance?
The secret services? The free masons?
1106
01:18:22,823 --> 01:18:25,367
Don't you have too many enemies?
1107
01:18:25,618 --> 01:18:28,704
You said, "You can buy everything with
money, it's just a question of price."
1108
01:18:28,996 --> 01:18:33,334
You've splashed your money around,
and what have you got in return?
1109
01:18:33,751 --> 01:18:38,214
No... Don't worry.
1110
01:18:39,465 --> 01:18:40,883
Don't be scared.
1111
01:18:44,136 --> 01:18:47,223
The thing I've set in motion...
1112
01:18:48,557 --> 01:18:51,268
is a very delicate power shift.
1113
01:18:53,354 --> 01:18:57,816
Opus Dei will get rid of Marcinkus
and take over the Vatican finances.
1114
01:18:58,067 --> 01:19:00,736
- And you?
- I'll stay in my place.
1115
01:19:01,111 --> 01:19:03,364
You see, it's a complex, dangerous...
1116
01:19:03,614 --> 01:19:06,742
operation that'd make anyone afraid.
1117
01:19:06,992 --> 01:19:10,287
But I'm scared because you're scared.
1118
01:19:12,790 --> 01:19:14,250
Yes, I'm scared.
1119
01:19:15,751 --> 01:19:18,170
Let's get away from here.
1120
01:19:18,504 --> 01:19:22,258
Please... let's get away.
1121
01:19:30,182 --> 01:19:31,267
No.
1122
01:19:32,309 --> 01:19:35,020
I don't want to lose
ten years of power.
1123
01:19:38,190 --> 01:19:42,027
- And then there are my friends.
- Oh yes: Pazienza, Carboni...
1124
01:19:42,194 --> 01:19:44,280
They're just there
to rip money off you.
1125
01:19:44,613 --> 01:19:48,659
Pazienza knows the men
who shot Rosone?
1126
01:19:48,784 --> 01:19:53,038
Yes, he knows them. The secret
service knows them too.
1127
01:19:53,956 --> 01:19:56,667
Everyone knows everyone...
they are playing all sorts of games.
1128
01:19:56,917 --> 01:20:01,922
I feel surrounded...
like I'm clutching at straws.
1129
01:20:03,716 --> 01:20:04,800
Mum...
1130
01:20:06,051 --> 01:20:07,177
What is it?
1131
01:20:09,680 --> 01:20:12,308
There's something that dad's
scared to tell you.
1132
01:20:13,809 --> 01:20:15,102
What?
1133
01:20:16,061 --> 01:20:18,605
In order to get at him,
they threaten to hurt you.
1134
01:20:38,959 --> 01:20:40,502
I don't want to go.
1135
01:20:40,669 --> 01:20:46,592
I can't be away from the family.
I can't cope without you.
1136
01:20:46,633 --> 01:20:49,511
We've got friends in Washington,
you know that.
1137
01:20:50,763 --> 01:20:53,974
You and Carlo will be fine...
You must go!
1138
01:20:55,142 --> 01:20:59,104
We're already old. We can love
each other long distance...
1139
01:20:59,188 --> 01:21:00,356
Go on.
1140
01:21:19,124 --> 01:21:21,126
Would you have some tea?
1141
01:21:23,003 --> 01:21:24,254
Yes?
1142
01:21:27,049 --> 01:21:27,966
Your Holiness...
1143
01:21:35,933 --> 01:21:37,434
There's a letter.
1144
01:21:37,768 --> 01:21:40,312
Your enemies even know how to write.
1145
01:21:40,562 --> 01:21:42,439
Read it, if you don't mind.
1146
01:21:42,689 --> 01:21:47,194
Where they talk about the "Panamanians",
the shell corporations.
1147
01:21:48,904 --> 01:21:54,243
"Your Holiness, the shell corporations
are receptacles of filthy economic trade.
1148
01:21:54,576 --> 01:21:58,705
They launder money and
traffic in arms and diamonds.
1149
01:21:58,956 --> 01:22:01,291
They finance subversive
right-wing groups.
1150
01:22:01,417 --> 01:22:05,462
They receive the financial
transactions of the secret service.
1151
01:22:05,712 --> 01:22:07,756
They support dictatorships."
1152
01:22:08,424 --> 01:22:10,175
But Karol, it's an anonymous letter.
1153
01:22:10,426 --> 01:22:13,345
Go to the end of the page,
the last sentence.
1154
01:22:14,430 --> 01:22:19,685
"Why does the IOR, in the letters
Marcinkus issued to Calvi,
1155
01:22:20,269 --> 01:22:24,231
openly declare itself to be the patron
of the shell corporations...
1156
01:22:24,481 --> 01:22:29,278
in which the majority shares of the
Ambrosiano have been placed?"
1157
01:22:29,528 --> 01:22:33,532
Let's hope a copy of this letter
doesn't reach the cardinals...
1158
01:22:33,782 --> 01:22:36,452
I'd like to see Casaroli's face.
1159
01:22:36,702 --> 01:22:38,954
Let me tell you something
about the cardinals...
1160
01:22:39,204 --> 01:22:43,459
As if they didn't know that without money
you can't do a thing, not even charity.
1161
01:22:43,709 --> 01:22:44,960
Yes, of course.
1162
01:22:45,294 --> 01:22:50,299
We can't dictate the laws
that increase money...
1163
01:22:51,758 --> 01:22:57,723
but that doesn't mean
we have to enforce them all.
1164
01:22:57,973 --> 01:23:02,644
- Yes.
- Tell me about the guarantees to Calvi.
1165
01:23:03,020 --> 01:23:04,980
They have no legal value.
1166
01:23:05,063 --> 01:23:08,734
Consider them an act of
friendship towards Calvi.
1167
01:23:08,984 --> 01:23:10,611
Will you have tea with me?
1168
01:23:10,986 --> 01:23:11,820
Yes.
1169
01:23:12,779 --> 01:23:14,490
And Calvi?
1170
01:23:14,823 --> 01:23:16,241
That man is a mystery.
1171
01:23:16,492 --> 01:23:20,746
Paul, the cardinals of the Opus Dei,
are after your head.
1172
01:23:23,165 --> 01:23:26,835
I think it would be a very
dangerous move.
1173
01:23:27,753 --> 01:23:31,006
The Opus Dei are too reactionary.
1174
01:23:31,131 --> 01:23:35,010
I don't mean your good relations
with Reagan would be damaged...
1175
01:23:35,260 --> 01:23:37,930
but it would harm your image.
1176
01:23:38,180 --> 01:23:42,059
Yes, but some ties should be
broken... Milk or lemon?
1177
01:23:42,309 --> 01:23:43,060
Lemon.
1178
01:23:46,897 --> 01:23:48,023
BANK OF ITALY
1179
01:23:59,618 --> 01:24:00,827
Come in.
1180
01:24:05,791 --> 01:24:07,334
Come in, Calvi.
1181
01:24:07,918 --> 01:24:09,169
Please.
1182
01:24:15,634 --> 01:24:18,887
This wouldn't even be sent to
a sausage vendor, gentlemen.
1183
01:24:19,680 --> 01:24:22,432
Drop it, Calvi. Time's run out.
1184
01:24:23,392 --> 01:24:28,647
The loans your group have made
to unidentified third parties...
1185
01:24:28,855 --> 01:24:32,442
exceed 1400 million dollars.
1186
01:24:32,568 --> 01:24:34,152
An abnormally large sum.
1187
01:24:35,153 --> 01:24:37,489
A very high risk.
1188
01:24:38,824 --> 01:24:44,371
Calvi... HO more secrets.
1189
01:24:44,621 --> 01:24:49,835
We demand you convene a meeting of
your Board of Directors right away.
1190
01:24:52,379 --> 01:24:53,213
Mennini!
1191
01:24:56,341 --> 01:24:57,759
Tell Marcinkus
1192
01:24:58,010 --> 01:25:02,222
that the Bank of Italy have traced
all of the missing money. Piece by piece.
1193
01:25:02,472 --> 01:25:05,100
They insist that I hold
a Board meeting as soon as possible.
1194
01:25:05,350 --> 01:25:07,477
- It's the end, understand?
- Calvi...
1195
01:25:07,603 --> 01:25:10,397
Don't you realize
that I'm worried too?
1196
01:25:10,606 --> 01:25:14,610
If I think that what happened
with Sindona could happen again...
1197
01:25:14,693 --> 01:25:16,862
if you don't want it to happen again,
then do something...
1198
01:25:16,987 --> 01:25:20,365
You've already been in jail and
you don't want to go back.
1199
01:25:20,616 --> 01:25:24,369
Don't you see that it's no longer
in our hands now?
1200
01:25:24,620 --> 01:25:26,997
It all depends on the Pope.
1201
01:25:46,224 --> 01:25:47,643
Marcinkus!
1202
01:25:51,521 --> 01:25:52,939
Marcinkus...
1203
01:25:54,900 --> 01:25:57,027
Let's get out of here, move!
1204
01:25:57,152 --> 01:26:00,447
It's not good for anyone to abandon
me when I'm facing ruin...
1205
01:26:00,697 --> 01:26:03,158
That's why you gave me
the letters of guarantee.
1206
01:26:05,952 --> 01:26:06,953
This way.
1207
01:26:08,497 --> 01:26:10,791
- Please.
- Aren't we going to your office?
1208
01:26:10,999 --> 01:26:13,919
No, it's better to go somewhere
more private
1209
01:26:14,920 --> 01:26:17,798
where we can talk
without being disturbed.
1210
01:26:20,926 --> 01:26:22,052
Wait a moment.
1211
01:26:22,552 --> 01:26:24,554
Don't make that face.
1212
01:26:24,930 --> 01:26:27,974
Here, I'm the only one
who should be afraid...
1213
01:26:28,225 --> 01:26:29,976
of your blackmailing.
1214
01:26:32,062 --> 01:26:37,275
Every envelope contains correspondence
between the Bank of Italy and our bank.
1215
01:26:37,526 --> 01:26:40,612
As you can see, the subject of
the letters is always the same:
1216
01:26:40,862 --> 01:26:43,615
the Bank of Italy asks for information,
always more detailed,
1217
01:26:43,865 --> 01:26:47,202
on our shareholdings
and the group's foreign debt.
1218
01:26:52,999 --> 01:26:53,959
Hello.
1219
01:26:54,334 --> 01:26:58,338
Ah, it's you!
No, he's fine and self-confident.
1220
01:26:59,548 --> 01:27:01,967
It may seem absurd, but it's true.
1221
01:27:04,344 --> 01:27:06,138
How's it going?
1222
01:27:08,098 --> 01:27:11,643
All the letters must be closely
examined...
1223
01:27:11,977 --> 01:27:14,980
So, I propose we adjourn this meeting.
1224
01:27:16,064 --> 01:27:19,276
I agree that we should adjourn
the meeting,
1225
01:27:19,484 --> 01:27:24,406
but I propose the Board members take
the documents home for study.
1226
01:27:25,365 --> 01:27:27,617
The papers must not leave the group.
1227
01:27:27,784 --> 01:27:30,495
On the contrary, I propose
that even the auditors
1228
01:27:30,662 --> 01:27:33,915
can examine them
wherever they want to.
1229
01:27:36,168 --> 01:27:41,256
I'm sure that a news leak would
be the end of the Ambrosiano.
1230
01:27:41,298 --> 01:27:45,302
But we can't stay shut up
in this room for days.
1231
01:27:45,552 --> 01:27:51,266
- What do you think, Rosone?
- I'm in favor of confidentiality.
1232
01:27:51,892 --> 01:27:53,769
They must not leave here.
1233
01:27:54,019 --> 01:27:58,190
Good. I put the Vice-Chairman's
proposal to the vote.
1234
01:27:59,065 --> 01:28:01,777
Those in favor of letting the documents
out, raise your hands.
1235
01:28:12,704 --> 01:28:15,332
For my part, I shall abstain.
1236
01:28:17,793 --> 01:28:19,628
I'll abstain too.
1237
01:28:20,295 --> 01:28:23,632
But it's a mistake to let
the documents leave the bank.
1238
01:28:27,052 --> 01:28:28,637
You'll realize!
1239
01:28:41,107 --> 01:28:44,986
No, I'm tired of the way it's going.
They must hurry.
1240
01:28:45,237 --> 01:28:46,571
You must tell them...
1241
01:28:46,822 --> 01:28:51,076
that if they don't decide to accept
my proposals, I'll tell everything.
1242
01:28:51,493 --> 01:28:53,495
That's what I'm doing!
1243
01:28:54,454 --> 01:28:57,666
If I was you, I'd leave
as soon as possible.
1244
01:28:57,916 --> 01:29:00,585
I can't, I still need a few days.
1245
01:29:00,836 --> 01:29:01,878
Do what you think,
1246
01:29:02,003 --> 01:29:03,672
but I just wouldn't want
the communistjudges
1247
01:29:03,839 --> 01:29:05,382
to issue a warrant for your arrest.
1248
01:29:05,590 --> 01:29:08,009
Or that someone is waiting for you
outside your house.
1249
01:29:08,927 --> 01:29:11,137
They go after power like dogs
go after a bone.
1250
01:29:11,388 --> 01:29:14,099
But I'll destroy this bone.
1251
01:29:14,391 --> 01:29:16,768
Enough talk, they want facts!
1252
01:29:17,269 --> 01:29:18,687
The facts?
1253
01:29:18,937 --> 01:29:21,022
Here are the facts.
1254
01:29:22,023 --> 01:29:25,026
And there are other documents
in the safe in Zurich.
1255
01:29:25,277 --> 01:29:27,279
It's a bomb, you'll see.
1256
01:29:27,529 --> 01:29:30,490
They'll see what
I'm capable if they push me.
1257
01:29:30,782 --> 01:29:33,535
If they want a war,
they'll get a war.
1258
01:29:33,869 --> 01:29:36,705
But as soon as you leave,
they'll realize you're for real.
1259
01:29:36,955 --> 01:29:41,418
So, the sooner you leave, the quicker the
situation will get started. Listen to me!
1260
01:29:44,796 --> 01:29:46,256
In a moment like this,
1261
01:29:46,381 --> 01:29:50,760
you must admit it was a sacrifice for me
to finance the purchase of those missiles.
1262
01:29:52,262 --> 01:29:53,638
Yes, all right.
1263
01:29:54,389 --> 01:29:58,184
Why didn't you tell me you'd
brought your departure forward?
1264
01:29:58,310 --> 01:30:02,689
I've no choice. I've got to work quickly
if I want to complete my project.
1265
01:30:02,939 --> 01:30:06,443
So it's still going on?
Will the Opus Dei assume the debt?
1266
01:30:06,943 --> 01:30:10,697
There are people who'll do
anything to stop me.
1267
01:30:13,742 --> 01:30:16,036
That's why I've got to hide.
1268
01:30:17,287 --> 01:30:20,332
And if the plan fails...
1269
01:30:22,542 --> 01:30:24,502
I'll tell everything.
1270
01:30:24,920 --> 01:30:26,713
Wait, I'll be right back.
1271
01:30:53,531 --> 01:30:55,200
Anna, listen to me:
1272
01:30:56,368 --> 01:30:58,078
you've got to leave too.
1273
01:30:58,703 --> 01:31:00,455
You're in danger here.
1274
01:31:01,206 --> 01:31:02,499
Dad...
1275
01:31:03,291 --> 01:31:05,835
why is the mafia against you?
1276
01:31:06,503 --> 01:31:08,463
The mafia is a power
1277
01:31:10,131 --> 01:31:14,970
and it's against those who
has a secret to reveal.
1278
01:31:19,265 --> 01:31:22,227
Anna, pack your bags.
1279
01:31:22,560 --> 01:31:26,606
Go to Vittorio's house and then
to Lugano this evening.
1280
01:31:28,400 --> 01:31:29,484
Go!
1281
01:31:33,655 --> 01:31:36,157
- I'm scared they followed me.
- Let's go. Quick.
1282
01:31:53,091 --> 01:31:56,386
Calvi entrusts himself
to Carboni's men
1283
01:32:09,024 --> 01:32:14,112
Calvi escapes to Venice with Pellicani
and entrusts his expatriation to Vittor
1284
01:33:06,873 --> 01:33:08,583
Here it is.
1285
01:33:08,708 --> 01:33:10,585
Carboni expects
a phone call straight away.
1286
01:33:21,596 --> 01:33:23,139
Here's the passport.
1287
01:33:23,348 --> 01:33:26,142
Flavio says it's better if you let
me take the bag for you.
1288
01:33:26,226 --> 01:33:29,145
- Is this risky?
- No, but you never know...
1289
01:33:29,229 --> 01:33:33,608
At the Yugoslavian or Austrian borders
they could open it and identify you.
1290
01:33:33,775 --> 01:33:38,446
Of course, the Nicaraguan passport.
Flavio thinks of everything.
1291
01:33:38,655 --> 01:33:44,244
All right, but please: there are
very important documents inside.
1292
01:33:44,744 --> 01:33:48,039
Don't worry, I come and go from
Klagenfurt. I'm at home here.
1293
01:33:48,164 --> 01:33:51,000
They don't even ask to see
my papers. Goodbye.
1294
01:33:51,126 --> 01:33:52,127
Go! Go!
1295
01:34:07,183 --> 01:34:09,435
"Gian Roberto Calvini".
1296
01:34:10,478 --> 01:34:13,648
They've not racked their brains...
1297
01:34:17,735 --> 01:34:20,029
Carboni and his men return to Rome
1298
01:34:35,044 --> 01:34:36,296
Thanks.
1299
01:34:46,222 --> 01:34:47,932
Mrs. Kleinszig.
1300
01:34:54,272 --> 01:34:55,732
Mrs. Kleinszig!
1301
01:35:00,361 --> 01:35:02,322
- I'm Roberto Calvi.
- Welcome.
1302
01:35:06,201 --> 01:35:10,830
"Your Holiness, there are many people
who want to know
1303
01:35:11,080 --> 01:35:15,543
whether I supplied arms and other means
to certain South American regimes,
1304
01:35:15,877 --> 01:35:18,463
whether I financed Solidarnosc
1305
01:35:18,713 --> 01:35:23,218
and supplied arms and money to
Eastern bloc countries and organizations.
1306
01:35:23,468 --> 01:35:26,554
But I won't be blackmailed
and I won't blackmail anyone.
1307
01:35:27,889 --> 01:35:30,391
LUGANO - MARCOTE GUESTHOUSE
1308
01:35:30,516 --> 01:35:32,227
Hello...
1309
01:35:32,602 --> 01:35:34,479
Did I wake you? Sorry.
1310
01:35:34,979 --> 01:35:37,106
I travelled all night, I'm dead tired.
1311
01:35:37,232 --> 01:35:38,900
Dad! Where are you? How are you?
1312
01:35:38,983 --> 01:35:40,235
Don't call me dad.
1313
01:35:40,318 --> 01:35:42,904
I'm in Austria, in a friends' house.
Tomorrow I'm going to Zurich
1314
01:35:43,029 --> 01:35:46,741
to get money and documents.
Listen, Anna...
1315
01:35:46,991 --> 01:35:49,577
Call mum and Carlo.
1316
01:35:50,620 --> 01:35:52,121
Don't tell them where I am.
1317
01:35:52,247 --> 01:35:55,750
Your mum can't lie and if they
interrogate her, she'll tell everything.
1318
01:35:55,875 --> 01:35:58,044
Yesterday, Pazienza called her
from London.
1319
01:35:58,127 --> 01:36:01,256
He wanted to know how you'd left
since he has your passport.
1320
01:36:01,339 --> 01:36:04,842
He told her what a fuss there will be
when they find out you're disappeared.
1321
01:36:05,009 --> 01:36:07,512
Reassure her,
tell her I've not left
1322
01:36:07,637 --> 01:36:10,598
but I've gone into hiding
to further my plan.
1323
01:36:10,765 --> 01:36:12,267
I'll call you tomorrow.
1324
01:36:12,517 --> 01:36:17,397
Try to get news from Italy,
and please, be careful.
1325
01:36:18,523 --> 01:36:22,026
The lawyers of Roberto Calvi
have informed the judges
1326
01:36:22,193 --> 01:36:24,570
that the Banco Ambrosiano's
Chairman has disappeared.
1327
01:36:24,696 --> 01:36:27,532
They've had no news of him
since the night of June 10th.
1328
01:36:27,657 --> 01:36:29,200
Calvi is scheduled to appear
in court on June 21st...
1329
01:36:29,325 --> 01:36:32,203
Miss Corrocher, please!
1330
01:36:32,328 --> 01:36:35,039
On charges
of illicit capital transfer.
1331
01:36:40,420 --> 01:36:41,546
Welcome!
1332
01:36:49,387 --> 01:36:51,389
I got through with no problems.
1333
01:36:53,433 --> 01:36:54,309
Here it is.
1334
01:36:54,684 --> 01:36:56,811
- Thanks.
- President...
1335
01:36:56,853 --> 01:37:00,231
- You get younger.
- Manuela, you're too kind.
1336
01:37:00,898 --> 01:37:06,988
The Falklands crisis has resulted in
war between the UK and Argentina...
1337
01:37:07,405 --> 01:37:09,824
- Where's my little girl?
- Daddy!
1338
01:37:10,074 --> 01:37:11,576
Hello, love.
1339
01:37:13,161 --> 01:37:14,829
Look what I've got.
1340
01:37:16,164 --> 01:37:18,916
- How did it go?
- Smoothly.
1341
01:37:19,751 --> 01:37:21,169
- I'll be right back.
- Flavio.
1342
01:37:22,837 --> 01:37:24,630
Everything is photocopied.
1343
01:37:25,506 --> 01:37:27,258
We'll talk about it later.
1344
01:37:32,680 --> 01:37:36,225
What an absurd war! They don't
explain why it's happening.
1345
01:37:36,851 --> 01:37:39,187
What do you think, Mr. Calvi?
1346
01:37:40,104 --> 01:37:43,024
They can't say
they're fighting for oil.
1347
01:37:44,150 --> 01:37:48,363
Flavio, this is a little gift
for you.
1348
01:37:48,863 --> 01:37:51,616
No, it's too precious.
1349
01:37:52,241 --> 01:37:54,869
- No, I can't...
- Please, it means a lot to me.
1350
01:37:59,165 --> 01:38:02,418
It's the nicest gift I've ever had.
1351
01:38:11,886 --> 01:38:15,932
Calvi asks for incriminating documents
from an Austrian arms dealer
1352
01:38:21,020 --> 01:38:22,647
"...it's likely that Carboni was ordered
not to take Calvi to Switzerland..."
1353
01:38:22,688 --> 01:38:24,023
(from judge Almerighi's ordinance)
1354
01:38:24,148 --> 01:38:27,402
- Are we leaving or not?
- No.
1355
01:38:31,739 --> 01:38:33,533
I knew you were crazy.
1356
01:38:37,787 --> 01:38:38,663
Good.
1357
01:38:44,919 --> 01:38:46,796
You're not going to Zurich.
1358
01:38:47,046 --> 01:38:48,840
I'm sorry but it's not my fault.
1359
01:38:57,849 --> 01:39:01,185
Carboni goes to Zurich alone
1360
01:39:13,197 --> 01:39:15,825
Kunz, an arms dealer, arrives
1361
01:39:24,041 --> 01:39:25,960
Calvi gave millions of dollars
1362
01:39:26,210 --> 01:39:28,045
to Carboni to pay off the mafia
1363
01:39:28,212 --> 01:39:29,797
(pg. 2998 of the bankruptcy ruling
of the Milanese Court.)
1364
01:39:33,843 --> 01:39:37,638
And after Stalingrad, with the hunger
and the cold and the ice, was hell...
1365
01:39:38,055 --> 01:39:43,394
I made them get off the horses
and forced them to walk.
1366
01:39:43,519 --> 01:39:46,105
That way they didn't die of cold.
1367
01:39:46,647 --> 01:39:50,485
Vittor, you won't believe me, but
I got all my boys back home
1368
01:39:50,526 --> 01:39:52,069
safe and sound.
1369
01:39:53,654 --> 01:39:55,865
There they are! There's Kunz.
1370
01:40:00,995 --> 01:40:02,079
Finally.
1371
01:40:02,622 --> 01:40:04,165
How's it going, Kunz?
1372
01:40:05,166 --> 01:40:06,250
I'm well.
1373
01:40:06,501 --> 01:40:08,377
Flavio, when do we leave for Zurich?
1374
01:40:08,544 --> 01:40:11,506
There's a change of plan.
1375
01:40:11,589 --> 01:40:13,007
I'll explain later.
1376
01:40:18,346 --> 01:40:20,515
"Carboni organized the trip
and made the decision
1377
01:40:20,556 --> 01:40:23,643
of going to London..."
(from judge Almerighi's ordinance)
1378
01:40:29,065 --> 01:40:30,525
He'll convince him.
1379
01:40:40,451 --> 01:40:42,703
LONDON - GATWICK
1380
01:41:31,419 --> 01:41:32,378
Thanks.
1381
01:42:10,041 --> 01:42:11,042
Here.
1382
01:42:17,423 --> 01:42:19,300
Which do you prefer, Chairman?
1383
01:42:20,885 --> 01:42:22,720
Where've you brought me?
1384
01:42:24,013 --> 01:42:27,058
You're right. It's no place for
the President of European bankers.
1385
01:42:27,308 --> 01:42:30,686
In fact, they're both horrible.
I'm surprised at Flavio.
1386
01:42:30,936 --> 01:42:32,563
Actually, Kunz took care of it.
1387
01:42:33,147 --> 01:42:35,691
How can I receive guests
in this hovel?
1388
01:42:35,900 --> 01:42:38,736
Carboni knows what he's doing,
there must be a reason.
1389
01:42:38,903 --> 01:42:40,946
He's prioritized security.
1390
01:42:41,155 --> 01:42:43,449
We haven't even met the concierge.
1391
01:42:47,703 --> 01:42:49,246
I'm going shopping.
1392
01:42:49,330 --> 01:42:51,040
Don't open the door for any reason.
1393
01:42:51,290 --> 01:42:53,167
I've got to open it for you.
1394
01:42:53,668 --> 01:42:57,922
I'll give you a signal: two consecutive
knocks and a third after a pause.
1395
01:42:58,089 --> 01:43:00,257
- Clear?
- Yes...
1396
01:43:03,844 --> 01:43:05,471
LONDON - HILTON HOTEL
1397
01:43:05,596 --> 01:43:07,807
- See you soon, darling.
- See you.
1398
01:43:08,808 --> 01:43:10,101
Vittor!
1399
01:43:10,184 --> 01:43:12,520
As far as Calvi knows,
we're still in Stockholm.
1400
01:43:12,603 --> 01:43:16,273
What are you talking about?
We're in Amsterdam.
1401
01:43:16,440 --> 01:43:18,984
- And you don't tell him which hotel.
- Okay.
1402
01:43:19,068 --> 01:43:21,445
Go on, stop that taxi!
1403
01:43:21,821 --> 01:43:23,197
Taxi!
1404
01:43:25,199 --> 01:43:28,494
Vittor!
1405
01:43:29,829 --> 01:43:35,501
Tell Roberto I'm trying my hardest
to find him a better place to stay.
1406
01:43:35,960 --> 01:43:38,546
I'll handle it. Bye.
1407
01:43:41,507 --> 01:43:42,883
We're counting on you!
1408
01:44:21,839 --> 01:44:22,631
Clara,
1409
01:44:22,757 --> 01:44:25,426
something's about to happen...
1410
01:44:26,177 --> 01:44:28,554
Everything will be like it was before.
1411
01:44:30,306 --> 01:44:32,266
It's something extraordinary,
1412
01:44:32,516 --> 01:44:34,685
marvelous. When you find out
1413
01:44:35,019 --> 01:44:38,022
you'll finally feel as if...
1414
01:44:38,773 --> 01:44:40,024
I can't tell you anymore.
1415
01:44:40,149 --> 01:44:44,069
- Sorry, I've got to go.
- Caโ me back though.
1416
01:44:48,199 --> 01:44:50,284
- Vittor?
- It's me.
1417
01:44:54,121 --> 01:44:56,791
- Did Carboni call?
- Yes, he should be here in a while.
1418
01:45:10,805 --> 01:45:14,683
Hello? Hello?
1419
01:45:19,313 --> 01:45:22,858
It's the third time they call,
but then no one speaks.
1420
01:45:23,108 --> 01:45:25,569
You see, it's not you
they want to speak to.
1421
01:45:25,861 --> 01:45:29,615
Anyway, I know it's Calvi and
I know who he wants to talk to.
1422
01:45:32,368 --> 01:45:33,577
Rosone,
1423
01:45:34,662 --> 01:45:37,748
you and me will do great things.
1424
01:45:37,915 --> 01:45:41,877
The blame will fall on the absent.
1425
01:45:43,587 --> 01:45:45,005
The absent...
1426
01:45:45,631 --> 01:45:49,218
- The absent?
- Yes, Calvi!
1427
01:45:49,885 --> 01:45:53,472
And how the devil do you know
he won't come back?
1428
01:45:55,599 --> 01:45:57,852
I just said he was absent.
1429
01:46:03,107 --> 01:46:04,650
LONDON 16-06-82
1430
01:46:08,529 --> 01:46:09,947
The talking is over!
1431
01:46:10,114 --> 01:46:13,534
You can't get out of this one,
my dear monsignor.
1432
01:46:13,784 --> 01:46:17,872
These declare the IOR to be the real
owner of the Panamanian companies.
1433
01:46:17,955 --> 01:46:20,749
They declare full knowledge
1434
01:46:20,875 --> 01:46:26,130
of the debts to our subsidiaries
in Lima, Managua and Nassau.
1435
01:46:26,630 --> 01:46:29,758
1100 million dollars,
plus another 200
1436
01:46:29,884 --> 01:46:32,636
that your bank owes
directly to ours.
1437
01:46:33,137 --> 01:46:36,390
You either cover the debt
or you go bankrupt!
1438
01:46:39,143 --> 01:46:41,520
- You have Calvi's letter?
- Yes.
1439
01:46:41,770 --> 01:46:45,774
This is how things are:
these are my letters of guarantee.
1440
01:46:46,233 --> 01:46:49,153
This is a letter of indemnity.
1441
01:46:49,320 --> 01:46:53,657
This latter here voids
all my previous ones.
1442
01:46:53,908 --> 01:46:55,534
They're worth nothing.
1443
01:46:59,955 --> 01:47:03,667
Have them framed and
put them on the wall.
1444
01:47:03,959 --> 01:47:05,169
What?
1445
01:47:07,546 --> 01:47:09,214
Put them on the wall?
1446
01:47:14,345 --> 01:47:17,222
But these... these are...
1447
01:47:17,932 --> 01:47:20,726
These are from the Pope,
from the Vatican.
1448
01:47:21,101 --> 01:47:23,228
These are not from Mr. Joe Blow!
1449
01:47:24,104 --> 01:47:28,943
In this letter Calvi declares,
and you can verify it yourself...
1450
01:47:29,443 --> 01:47:33,364
that whatever happens, the IOR
won't suffer loss or damage in the future.
1451
01:47:33,614 --> 01:47:36,575
Practically, we don't have
to give you a cent,
1452
01:47:37,076 --> 01:47:39,370
Guess it's what you've come to
1453
01:47:39,703 --> 01:47:42,998
while you were signing papers
to underwrite the debt...
1454
01:47:44,458 --> 01:47:47,252
you were obliging Calvi
1455
01:47:47,711 --> 01:47:50,881
to write a letter that doesn't
guarantee a fucking thing!
1456
01:47:52,299 --> 01:47:53,968
Well then,
1457
01:47:54,385 --> 01:47:57,346
you're nothing more
than a bunch of gangsters!
1458
01:48:00,307 --> 01:48:01,809
Let's get out of here!
1459
01:48:13,862 --> 01:48:15,280
...I repeated your exact words:
1460
01:48:15,614 --> 01:48:17,908
"Chairman, they've arrested Pellicani."
1461
01:48:18,033 --> 01:48:19,243
He turned pale.
1462
01:48:19,493 --> 01:48:23,831
When I added, "They're grilling him
to find out where you're hiding",
1463
01:48:23,998 --> 01:48:27,292
he got upset.
I almost felt sorry for him.
1464
01:48:28,043 --> 01:48:31,046
Yes, all right.
We'll talk later, bye.
1465
01:48:41,056 --> 01:48:42,141
Anna,
1466
01:48:42,558 --> 01:48:43,851
listen carefully:
1467
01:48:44,518 --> 01:48:47,438
just when things were looking good,
everything went wrong.
1468
01:48:48,022 --> 01:48:51,275
Leave Zurich right now
and go to mum and Carlo.
1469
01:48:51,400 --> 01:48:53,402
There's no time to lose.
1470
01:48:53,861 --> 01:48:55,404
Can I think about it, dad?
1471
01:48:55,821 --> 01:48:58,657
I don't feel like just suddenly
leaving for Washington.
1472
01:48:58,907 --> 01:49:01,035
Can't you see you're in danger?!
1473
01:49:01,660 --> 01:49:03,328
They've arrested Pellicani.
1474
01:49:03,454 --> 01:49:06,331
They're beating and grilling him:
he'll talk.
1475
01:49:06,665 --> 01:49:10,044
He'll tell them where I am.
1476
01:49:12,337 --> 01:49:15,674
I've got to hang up.
Go buy a ticket.
1477
01:49:16,091 --> 01:49:17,968
Yes, I'll call back in 2 hours.
1478
01:49:24,475 --> 01:49:25,434
Who is it?
1479
01:49:33,567 --> 01:49:35,944
There's not even a place
on the waiting list.
1480
01:49:36,820 --> 01:49:39,323
It's a miracle I found a place
on tomorrow's flight.
1481
01:49:39,448 --> 01:49:42,076
Just one place? But Vittorio
must go with you.
1482
01:49:42,326 --> 01:49:44,161
He's in danger too.
1483
01:49:44,369 --> 01:49:47,206
Vittorio can't leave.
He's got no passport.
1484
01:49:47,873 --> 01:49:49,917
Let me speak to him.
1485
01:49:51,585 --> 01:49:52,920
Listen, Vittorio.
1486
01:49:53,378 --> 01:49:55,172
Today or tomorrow,
something will happen.
1487
01:49:56,256 --> 01:49:58,467
Yes, a big stir.
1488
01:49:58,717 --> 01:50:01,345
You can't stay.
I'm not asking, I'm telling you.
1489
01:50:01,428 --> 01:50:03,972
- I'll go back to Italy.
- No.
1490
01:50:04,098 --> 01:50:06,225
Anywhere but Italy.
1491
01:50:06,683 --> 01:50:10,979
If they get you, you'll end up like
Pellicani. They're still grilling him.
1492
01:50:11,105 --> 01:50:12,981
I understand.
1493
01:50:13,273 --> 01:50:14,108
Good.
1494
01:50:14,149 --> 01:50:17,152
Kunz's wife will be in touch.
1495
01:50:17,528 --> 01:50:19,530
She'll give you money.
1496
01:50:19,655 --> 01:50:23,242
Take it and go.
We can't trust certain people anymore.
1497
01:50:23,534 --> 01:50:27,621
I'll call you tomorrow at 8,
before Anna leaves.
1498
01:50:27,704 --> 01:50:32,167
It'll be difficult to call after,
okay? Please, be careful.
1499
01:50:33,210 --> 01:50:36,421
AMBROSIANO BANK
June 17th. Around 4.00 pm
1500
01:50:58,193 --> 01:51:01,530
The worse thing is that Rosone
knows everything.
1501
01:51:01,822 --> 01:51:05,701
He's always lied at every
Board meeting.
1502
01:51:06,034 --> 01:51:08,912
- Ah Rosone, you must explain!
- Sit down.
1503
01:51:09,830 --> 01:51:14,168
Gentlemen, this is my proposal
I would like to put to the vote.
1504
01:51:14,585 --> 01:51:18,172
Roberto Calvi cannot
fulfil his duties,
1505
01:51:18,463 --> 01:51:21,675
including that of
legal representation.
1506
01:51:22,301 --> 01:51:26,930
Therefore, in the interests of
the bank and Calvi himself,
1507
01:51:28,182 --> 01:51:30,475
who may well have been obliged
to act against his will,
1508
01:51:31,310 --> 01:51:33,312
the Board decides to revoke
all of his powers
1509
01:51:33,437 --> 01:51:36,732
and suspend his Chairmanship.
1510
01:51:37,774 --> 01:51:41,195
Those in favor of this motion,
raise your hands.
1511
01:51:43,322 --> 01:51:45,824
Good, motion passed.
1512
01:51:47,201 --> 01:51:52,956
I'd like to point out that my
abstention is not in Calvi's favor,
1513
01:51:53,332 --> 01:51:56,585
but is against those political forces
1514
01:51:56,835 --> 01:52:01,089
that want to hand over the
Ambrosiano to a commissioner...
1515
01:52:01,340 --> 01:52:03,467
chosen by the Bank of Italy.
1516
01:52:03,592 --> 01:52:08,347
You don't want it because
you want to take Calvi's place.
1517
01:52:08,972 --> 01:52:14,603
Tell us about the political force that
put you here when Calvi was in jail!
1518
01:52:37,417 --> 01:52:40,128
No, all hell's breaking loose here!
1519
01:52:41,004 --> 01:52:43,632
Poor Miss Corrocher
couldn't take it...
1520
01:52:43,757 --> 01:52:45,634
she threw herself
from the 4th floor...
1521
01:52:45,884 --> 01:52:48,303
What are you saying?
Miss Corrocher?
1522
01:52:59,523 --> 01:53:01,149
Now she can't talk anymore.
1523
01:53:01,400 --> 01:53:03,610
Did anyone see her do it?
1524
01:53:04,027 --> 01:53:07,698
No, no one saw her.
1525
01:53:12,619 --> 01:53:14,913
LONDON
June 17th - around 10.00 pm
1526
01:53:55,078 --> 01:53:56,371
Please, Mr. President.
1527
01:54:11,261 --> 01:54:12,971
How long will it take?
1528
01:54:13,430 --> 01:54:16,433
We'll be there in half an hour,
if there's no traffic.
1529
01:54:46,296 --> 01:54:47,756
Why isn't he here?
1530
01:54:48,465 --> 01:54:49,925
You were in such a hurry before.
1531
01:54:51,134 --> 01:54:55,764
- Calm down.
- He's coming. Everything's fine.
1532
01:55:00,894 --> 01:55:01,812
Hello.
1533
01:55:02,896 --> 01:55:05,941
Yes, I get it. Okay.
1534
01:55:06,149 --> 01:55:08,652
There's a problem,
we've got to move.
1535
01:55:10,654 --> 01:55:11,571
Hello?
1536
01:55:11,905 --> 01:55:13,657
It's me, what's going on?
1537
01:55:18,912 --> 01:55:22,582
I understand, okay.
You've changed again.
1538
01:55:23,583 --> 01:55:25,043
All right.
1539
01:55:30,048 --> 01:55:32,259
Let's hurry. We must be quick.
1540
01:55:34,052 --> 01:55:34,970
Let's go.
1541
01:55:36,972 --> 01:55:39,724
But... the car?
1542
01:55:39,850 --> 01:55:41,977
We don't need it, there's the boat.
1543
01:55:42,519 --> 01:55:44,438
What?
1544
01:55:44,938 --> 01:55:47,441
Where are you taking me?
Why the boat?
1545
01:55:47,482 --> 01:55:49,484
- It's quicker.
- And safer.
1546
01:55:49,943 --> 01:55:52,112
What are you doing? Help!
1547
01:55:52,195 --> 01:55:54,823
Let me go! I'll pay you!
1548
01:55:55,824 --> 01:55:56,950
Help!
1549
01:55:58,326 --> 01:55:59,244
Come on!
1550
01:56:01,496 --> 01:56:03,999
Let's remove traces of the drug.
1551
01:56:04,458 --> 01:56:05,709
Hurry!
1552
01:57:28,041 --> 01:57:30,669
RIVER THAMES
Blackfriars Bridge
1553
01:58:50,957 --> 01:58:52,459
Carboni leaves Edinburgh,
1554
01:58:52,709 --> 01:58:54,461
U. K. headquarters of the Free Masons
1555
01:58:59,924 --> 01:59:01,384
Carlo!
1556
01:59:02,052 --> 01:59:06,931
He's dead...
1557
01:59:08,683 --> 01:59:12,687
Anna! Carlo!
1558
01:59:13,688 --> 01:59:16,399
Mum!
1559
01:59:16,524 --> 01:59:20,236
They found him on Thames! Hanged!
1560
01:59:22,155 --> 01:59:23,657
What'll we do now?
1561
01:59:23,740 --> 01:59:26,785
- I know they killed him!
- It's not possible!
1562
01:59:28,078 --> 01:59:30,705
I'll go back to Italy and tell
everything I know.
1563
01:59:30,789 --> 01:59:32,707
What they stopped him from saying!
1564
01:59:32,832 --> 01:59:34,959
Don't do it! They kill us!
1565
01:59:35,043 --> 01:59:38,672
Mum, we want to live!
We don't want to die!
1566
01:59:38,797 --> 01:59:41,549
We've got to get away
or they'll kill us!
1567
01:59:42,342 --> 01:59:45,053
Oh God, what!โ we do?!
1568
01:59:46,054 --> 01:59:48,932
The telex messages...
they must be destroyed!
1569
01:59:49,015 --> 01:59:50,934
Yes, the telex.
1570
01:59:51,184 --> 01:59:53,228
- Where are they?
- In the drawer there!
1571
01:59:53,478 --> 01:59:56,314
- There!
- Give them to me!
1572
02:00:21,548 --> 02:00:23,007
Dear Lord,
1573
02:00:24,217 --> 02:00:29,723
we know Robert Calvi must answer
to Your divine justice.
1574
02:00:31,391 --> 02:00:34,018
He didn't mean to harm anyone.
1575
02:00:34,310 --> 02:00:37,772
He reached the top
and wanted to stay there.
1576
02:00:41,025 --> 02:00:42,819
Dear Lord,
1577
02:00:44,654 --> 02:00:48,616
we entrust to Your
infinite mercy...
1578
02:00:48,908 --> 02:00:52,412
the tormented soul of Roberto Calvi.
1579
02:00:53,163 --> 02:00:57,250
A man in whom we placed our trust.
1580
02:00:57,751 --> 02:01:00,920
A man who had a busy life...
1581
02:01:02,589 --> 02:01:08,762
which we would not have imagined...
to end in this way.
1582
02:01:15,435 --> 02:01:19,773
Francesco Pazienza left London
just before Calvi's death
1583
02:01:21,191 --> 02:01:23,276
The Italian Intelligence reports
to the Interior Ministry
1584
02:01:23,401 --> 02:01:25,779
that Licio Gelli is hiding...
(15th July '82)
1585
02:01:25,904 --> 02:01:28,656
in Gland (Switzerland)
in Peter Notz's villa
1586
02:01:28,782 --> 02:01:32,911
together with
Ortolani, Pazienza and Carboni
1587
02:01:34,788 --> 02:01:38,541
20/02/83: Milanese judges order
the arrest of Marcinkus and Mennini
1588
02:01:38,666 --> 02:01:42,545
for involvement in the fraudulent
bankruptcy of the Banco Ambrosiano,
1589
02:01:42,587 --> 02:01:45,048
"the century's greatest
financial scandal"
1590
02:01:46,633 --> 02:01:50,804
The Court of Appeal revokes the
arrest warrants for Marcinkus and Mennini
1591
02:01:52,305 --> 02:01:55,308
The British courts initially ruled
that Calvi's death was suicide,
1592
02:01:55,391 --> 02:01:57,352
but later stated that it was not possible to
determine whether it was suicide or murder
1593
02:01:59,103 --> 02:02:03,316
Conversely, the Milanese Civil Court ruled
he was murdered by unknown parties
1594
02:02:04,567 --> 02:02:07,195
The methods used
by the perpetrators
1595
02:02:07,320 --> 02:02:09,364
charged with sinister threats,
1596
02:02:09,489 --> 02:02:10,865
seemed to indicate the Vatican
was not involved in Calvi's death
1597
02:02:12,659 --> 02:02:15,078
1) Threats against anyone
who dares to challenge,
1598
02:02:15,328 --> 02:02:18,623
the rules and power
of the Freemasons, like Calvi did
1599
02:02:18,706 --> 02:02:20,708
(the noose, the bricks
and the name of the bridge itself)
1600
02:02:22,377 --> 02:02:25,672
2) Threats against those who,
during the Falklands War,
1601
02:02:25,755 --> 02:02:30,844
gave political support (the Vatican)
and arms (Calvi) to Argentina,
1602
02:02:30,885 --> 02:02:33,721
whose flag is the
same color as Blackfriars Bridge
1603
02:02:35,431 --> 02:02:39,102
3) Threats against the Opus Dei,
1604
02:02:39,227 --> 02:02:41,604
whose Banco Urquijo is
close to Blackfriars Bridge
1605
02:02:43,273 --> 02:02:46,901
Furthermore, the documents recovered
from Calvi's bag
1606
02:02:46,985 --> 02:02:50,738
were used for many years
to blackmail the Vatican
1607
02:02:52,115 --> 02:02:54,909
1997: After years of judicial inertia,
the case is re-opened in Rome
1608
02:02:55,034 --> 02:03:00,415
by judge Mario Almerighi
whose life is subsequently threatened
1609
02:03:01,916 --> 02:03:05,628
Following Almerighi's sentence,
1610
02:03:05,712 --> 02:03:10,216
Pippo Calo and Flavio Carboni are
arrested for Calvi's murder
1611
02:03:11,759 --> 02:03:17,640
2002: who is blocking
the trial for Calvi's murder?
129914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.