Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,925 --> 00:00:16,146
MY OFFICE
RECEIVED THIS LEDGER,
2
00:00:16,233 --> 00:00:20,194
ALONG WITH A LETTER
FROM MRS. LILLIAN BELL
SEVERAL DAYS AGO.
3
00:00:20,281 --> 00:00:25,634
"DEAR SENATOR HOWARD
AND MEMBERS OF THE SENATE
COMMITTEE ON RAILROADS..."
4
00:00:33,163 --> 00:00:37,515
"THIS IS AN ATTEMPT TO BRING
THOSE RESPONSIBLE TO JUSTICE."
5
00:00:45,741 --> 00:00:47,743
SIR?
CAN YOU HEAR ME?
6
00:00:52,400 --> 00:00:54,663
WE'RE TRYING TO
ESTABLISH THE CONNECTION
7
00:00:54,750 --> 00:00:57,231
BETWEEN THE CORRUPTION
OF THIS RAILROAD
8
00:00:57,361 --> 00:00:59,929
AND ITS NEAR
TOTAL DECIMATION.
9
00:01:05,021 --> 00:01:08,894
SIR, WE'RE JUST
TRYING TO UNDERSTAND
WHAT HAPPENED HERE.
10
00:01:23,866 --> 00:01:27,435
THE WHITE SPIRIT.
11
00:02:18,703 --> 00:02:20,140
OH, THERE SHE IS.
12
00:02:20,227 --> 00:02:22,359
GETTIN' ROUND, EVA.
13
00:02:22,490 --> 00:02:24,753
GIRLS AND ME RUNNIN'
BETS ON GODMOTHER.
14
00:02:24,840 --> 00:02:27,016
ANY OF YOU GIRLS
SETS FOOT IN A CHURCH,
15
00:02:27,147 --> 00:02:28,452
YOUR WHORE ASS
LIABLE TO CATCH FIRE.
16
00:02:28,539 --> 00:02:30,367
IF YOURS DON'T
BURN FIRST, HUSSY.
17
00:02:30,454 --> 00:02:32,369
HOW'RE YA, EVA?
18
00:02:32,456 --> 00:02:34,545
BABY'S DOIN' WELL,
IS HE?
19
00:02:34,632 --> 00:02:36,243
HE'S RESTLESS.
20
00:02:36,330 --> 00:02:37,853
HE'S RUNNIN' ME
RAGGED ALREADY.
21
00:02:37,940 --> 00:02:40,116
JUST LIKE HIS FATHER, SO...
22
00:02:52,868 --> 00:02:54,391
PIG GET IN THERE?
23
00:02:54,478 --> 00:02:57,438
IT'S DURANT.
HE'S GONE CRAZY.
24
00:03:18,241 --> 00:03:20,722
PL-PLEASE.
25
00:03:22,593 --> 00:03:24,378
PL-PLEASE.
26
00:03:25,727 --> 00:03:27,511
MR. DURANT, LET'S
GET YOU OUT OF HERE.
27
00:03:27,598 --> 00:03:28,817
I'VE RUN
OUT OF MEDICINE!
28
00:03:28,904 --> 00:03:30,122
I'VE GOT SOME HERE
IN MY PURSE.
29
00:03:30,210 --> 00:03:32,473
HUH?
IT'S GONNA
BE ALL RIGHT.
30
00:03:32,603 --> 00:03:33,691
LAUDANUM?
31
00:03:33,822 --> 00:03:37,391
NO. STRAIGHT OPIUM.
32
00:03:37,478 --> 00:03:39,567
OK?
33
00:03:39,697 --> 00:03:42,091
IT'S ALL RIGHT.
34
00:03:43,310 --> 00:03:44,920
OH, GOD.
35
00:03:46,617 --> 00:03:51,187
I WAS JUST TRYING
TO STEAL MEDICINE
FROM A CRIPPLE.
36
00:03:51,318 --> 00:03:53,711
THE PAIN MUST BE AWFUL.
37
00:03:53,842 --> 00:03:56,323
YOU'LL FEEL BETTER.
38
00:03:56,410 --> 00:03:59,674
YES, I'LL FEEL BETTER...
39
00:03:59,761 --> 00:04:03,634
THEN I WON'T CARE
WHAT HAPPENS.
40
00:04:03,721 --> 00:04:05,593
THIS WHOLE
ENTERPRISE
41
00:04:05,680 --> 00:04:07,116
WILL COLLAPSE
ON OUR HEADS.
42
00:04:07,247 --> 00:04:09,597
DON'T SAY THAT.
43
00:04:09,727 --> 00:04:14,036
EVERYTHING'S
BEEN A BLUR
SINCE I WAS SHOT.
44
00:04:14,123 --> 00:04:18,345
IT'S ALL GOING
TO END IN DISASTER.
45
00:04:36,580 --> 00:04:38,539
THERE YOU ARE.
46
00:04:42,586 --> 00:04:44,762
I'M GONNA DRIVE A TRAIN
ACROSS THE BRIDGE TOMORROW
47
00:04:44,893 --> 00:04:46,286
YOU HELPED BUILD...
48
00:04:48,549 --> 00:04:50,899
COME OUT AND WATCH.
49
00:04:50,986 --> 00:04:54,729
I'M A FREIGHT CLERK NOW.
50
00:04:54,816 --> 00:04:57,558
IT'S HUMILIATING.
51
00:04:57,645 --> 00:04:58,776
I KNOW.
52
00:04:58,863 --> 00:05:00,909
STICK IT OUT.
53
00:05:00,996 --> 00:05:03,651
I DON'T
INTEND ON LEAVING.
54
00:05:07,916 --> 00:05:12,268
THOSE THINGS YOU TOLD
THE DURANTS AT DINNER...
55
00:05:12,355 --> 00:05:14,488
YOU COULD'VE
TRUSTED ME WITH THAT.
56
00:05:14,575 --> 00:05:18,492
THE PAST AIN'T THE PAST
IF IT DON'T EXIST.
57
00:05:21,103 --> 00:05:23,497
DID YOU GO TO
UNIVERSITY, TOO?
58
00:05:24,628 --> 00:05:27,152
SOME.
59
00:05:29,633 --> 00:05:31,766
DID YOU LIKE ME BETTER
WHEN I WAS STUPID?
60
00:05:31,853 --> 00:05:35,073
I LIKED YOU BETTER WHEN
I THOUGHT I KNEW YOU.
61
00:05:35,204 --> 00:05:39,426
LILY, ALL I GOT RIGHT
NOW IS THIS JOB AND YOU.
62
00:05:46,215 --> 00:05:51,873
YOUR DOCTOR IN CHICAGO
GAVE THEM TO ME IN CASE
OF HARD BIRTHING.
63
00:05:53,048 --> 00:05:54,919
I'LL ORDER YOU SOME MORE.
64
00:05:55,006 --> 00:05:58,009
UH, MRS. DURANT, HE...
65
00:05:58,096 --> 00:06:00,229
HE WAS A LITTLE
OUT OF HIS HEAD.
66
00:06:00,316 --> 00:06:03,363
WAS THERE A SCENE?
67
00:06:04,451 --> 00:06:06,801
HE ISN'T WELL, MA'AM.
68
00:06:09,543 --> 00:06:12,154
WELL...
69
00:06:12,241 --> 00:06:15,897
THANK YOU
FOR BRINGING HIM HOME.
70
00:06:18,378 --> 00:06:21,250
YOUR HUSBAND, MR. TOOLE...
71
00:06:21,381 --> 00:06:23,687
I'LL MAKE SURE
HE GETS A NICE RAISE.
72
00:06:23,774 --> 00:06:27,648
OHH. THANK YOU, MA'AM.
73
00:06:43,968 --> 00:06:46,884
THIS BUSINESS
WITH THE LAUDANUM.
74
00:06:48,364 --> 00:06:51,193
I FEEL LIKE I'M DYING.
75
00:06:53,021 --> 00:06:56,067
THEN WE HAVE
TO GET YOU BACK TO THAT
HOSPITAL IN CHICAGO.
76
00:06:56,198 --> 00:06:58,896
WE ARE IN
TROUBLE, HANNAH.
77
00:06:58,983 --> 00:07:00,420
WHEN THE BOARD
COMES, THEY'LL SEE
78
00:07:00,507 --> 00:07:02,987
I'VE OVERSOLD
THE MILEAGE.
79
00:07:03,074 --> 00:07:05,642
WHEN ARE
THEY COMING?
80
00:07:05,729 --> 00:07:09,385
SOON. AND IF I'M NOT HERE
TO EXPLAIN OUR POSITION,
81
00:07:09,472 --> 00:07:11,213
THEY'LL REPLACE ME.
82
00:07:11,300 --> 00:07:13,563
IT'S NOT A MATTER
OF EXPLANATION.
83
00:07:13,650 --> 00:07:17,219
THEY ARE GOING
TO NEED CONVINCING.
84
00:07:17,306 --> 00:07:19,874
CULLEN BOHANNON
CAN DO THAT...
85
00:07:19,961 --> 00:07:22,833
ESPECIALLY IF YOU
MAKE HIM A PARTNER.
86
00:07:22,920 --> 00:07:25,706
HE WON'T DO IT.
87
00:07:25,793 --> 00:07:30,841
HE WILL...WHEN YOU TELL HIM
THE FORTUNE HE'LL MAKE.
88
00:07:30,928 --> 00:07:33,540
BOHANNON ONLY THRIVES
89
00:07:33,627 --> 00:07:37,544
ON NARROW ESCAPES FROM
HIS OWN RECKLESSNESS.
90
00:07:37,631 --> 00:07:39,807
IT'S JUST
LIKE YOU, DEAR.
91
00:07:43,637 --> 00:07:45,029
THANK YOU.
92
00:07:45,116 --> 00:07:47,205
WONDERFUL TO SEE YOU.
93
00:07:47,292 --> 00:07:50,731
THANK YOU.
THANK YOU SO MUCH.
94
00:07:52,472 --> 00:07:56,040
MAY THE LORD BE WITH YOU.
95
00:07:56,127 --> 00:07:59,566
I NEED TO TALK TO YOU.
96
00:07:59,696 --> 00:08:01,872
I DON'T THINK THERE'S
ANYTHING TO TALK ABOUT.
97
00:08:02,003 --> 00:08:04,005
I'M SORRY...
98
00:08:04,092 --> 00:08:06,007
FOR MY BEHAVIOR.
99
00:08:06,094 --> 00:08:07,617
YOU WERE DRUNK.
100
00:08:07,704 --> 00:08:11,142
I'VE DECIDED I...
101
00:08:11,229 --> 00:08:16,191
FORGIVE YOU FOR YOUR
RELATIONS WITH JOSEPH.
102
00:08:16,321 --> 00:08:19,150
YOU'VE DECIDED TO FORGIVE ME.
103
00:08:24,678 --> 00:08:26,767
YES.
104
00:08:26,854 --> 00:08:29,509
BECAUSE YOU WERE RIGHT.
105
00:08:29,596 --> 00:08:32,773
I WANT YOU.
106
00:08:34,905 --> 00:08:38,039
ARE YOU TALKING
ABOUT MARRIAGE?
107
00:08:38,126 --> 00:08:40,345
YES, OF COURSE.
108
00:08:43,174 --> 00:08:46,003
YOU'RE CATHOLIC, SEAN.
109
00:08:52,488 --> 00:08:55,491
I'M A CONGREGATIONALIST
MINISTER.
110
00:08:57,841 --> 00:09:01,192
I CAN'T MARRY A PAPIST.
111
00:09:16,686 --> 00:09:21,865
THE OTHER MORNIN',
I WOKE UP...
112
00:09:21,952 --> 00:09:24,172
THERE WAS SOMEONE
STANDIN' AT THE DOOR.
113
00:09:24,259 --> 00:09:28,219
YEAH.
SOME OLD DRUNK.
114
00:09:28,306 --> 00:09:31,179
WE'LL PUT A CROSS
BOLT ON THERE,
115
00:09:31,266 --> 00:09:34,051
YOU DON'T HAVE TO WORRY.
116
00:09:34,138 --> 00:09:35,879
IT WAS A MAN...
117
00:09:35,966 --> 00:09:40,971
RED...LIKE HE'D BEEN
DIPPED IN BLOOD.
118
00:09:41,058 --> 00:09:42,277
YOU WAS DREAMING.
119
00:09:44,105 --> 00:09:46,803
HE STOOD THERE
LOOKING IN,
120
00:09:46,890 --> 00:09:49,197
LIKE HE WAS
PUTTING A CURSE
ON THIS HOUSE.
121
00:09:49,284 --> 00:09:53,549
YOU STOP THAT TALK NOW.
122
00:09:53,636 --> 00:09:56,204
I GOT TO KILL SOMEBODY
FOR MR. DURANT.
123
00:09:58,206 --> 00:10:01,339
YOU DONE IT BEFORE.
124
00:10:01,470 --> 00:10:04,647
IT WAS ALWAYS SOMEBODY
THAT NEEDED KILLING.
125
00:10:04,734 --> 00:10:08,129
THIS IS DIFFERENT.
126
00:10:08,216 --> 00:10:09,870
I WORRY ABOUT
IF I DO IT,
I'LL BE PUTTING
127
00:10:10,000 --> 00:10:12,133
A CURSE ON THIS
HOUSE AND EVERYBODY
THAT LIVE IN IT.
128
00:10:12,220 --> 00:10:14,222
DON'T DO IT THEN.
129
00:10:15,963 --> 00:10:18,008
DURANT SAYS
IT'S THE ONLY WAY
130
00:10:18,095 --> 00:10:21,316
HE'LL LET ME
HAVE THIS PLACE.
131
00:10:23,884 --> 00:10:26,234
HERE.
132
00:10:26,321 --> 00:10:27,975
YOU PUT THE LAST ONE IN.
133
00:10:31,021 --> 00:10:33,633
FOR LUCK.
134
00:10:51,825 --> 00:10:56,525
MRS. TOOLE DOESN'T CARE
A STITCH THAT I'M OUT HERE.
135
00:10:58,614 --> 00:11:01,922
SHE BARELY TOLERATES ME TOUCH.
136
00:11:04,402 --> 00:11:07,797
I'D GIVE ANYTHING
TO HAVE HER LOOK AT ME
137
00:11:07,884 --> 00:11:10,017
THE WAY THAT MRS. BELL
LOOKS AT YOU.
138
00:11:14,021 --> 00:11:16,588
WELL...
139
00:11:16,676 --> 00:11:20,157
YOU'RE A...
140
00:11:20,288 --> 00:11:23,030
YOU'RE A GOOD WORKER.
141
00:11:23,117 --> 00:11:26,686
WOMAN OUGHT TO
APPRECIATE THAT.
142
00:11:29,427 --> 00:11:32,256
I THOUGHT ONCE
SHE SAW ME TRUE SELF,
143
00:11:32,343 --> 00:11:35,999
SHE'D LIKE ME BETTER.
144
00:11:36,086 --> 00:11:39,046
WHAT A FOOL I AM.
145
00:11:40,874 --> 00:11:43,398
WELL...
146
00:11:45,356 --> 00:11:49,578
MY WORRY IS THAT, UH...
147
00:11:49,665 --> 00:11:54,496
ONCE MRS. BELL GETS
TO KNOW MY TRUE SELF...
148
00:11:54,626 --> 00:11:58,239
SHE AIN'T GONNA LIKE IT.
149
00:12:00,154 --> 00:12:03,679
FUNNY PART...
150
00:12:03,766 --> 00:12:07,727
IS THE MORE I GET
TO KNOW HER...
151
00:12:07,814 --> 00:12:10,817
THE MORE...
152
00:12:10,904 --> 00:12:13,558
YOU KNOW.
153
00:12:21,131 --> 00:12:26,180
A LESSER WOMAN
WOULD'VE RUN OFF A LONG
TIME AGO, I GUESS.
154
00:12:26,267 --> 00:12:30,532
WHAT I'VE LEARNED,
MR. BOHANNON...
155
00:12:30,619 --> 00:12:35,842
IS THAT ANYTHING THAT
SPRINGS UP BETWEEN
YOU AND YOUR WOMAN...
156
00:12:35,929 --> 00:12:38,888
YOU SHOULD RIP
IT OUT BY THE ROOT.
157
00:12:41,717 --> 00:12:44,154
SHH, SHH, SHH.
158
00:12:44,241 --> 00:12:46,591
YOU HEAR THAT?
159
00:12:46,722 --> 00:12:48,376
WHAT?
160
00:12:50,073 --> 00:12:53,642
JUST PAST THAT RISE...
161
00:12:53,729 --> 00:12:57,777
THERE'S INDIAN
PONIES WITH RIDERS.
162
00:12:57,864 --> 00:12:59,039
WHAT ARE THEY DOING?
163
00:12:59,169 --> 00:13:00,736
WATCHING.
164
00:13:01,998 --> 00:13:06,350
THEY'RE ALWAYS OUT HERE
LATELY AT NIGHT.
165
00:13:06,437 --> 00:13:08,700
THEY COULD SLIP UP
AND SLIT OUR THROATS
IN A MINUTE.
166
00:13:08,788 --> 00:13:11,834
SO WHY DON'T THEY THEN?
167
00:13:11,921 --> 00:13:15,098
I DON'T KNOW.
168
00:13:15,185 --> 00:13:17,666
BUT I AIM TO FIND OUT.
169
00:13:25,021 --> 00:13:28,372
I SHOULD HAVE KNOWN
WHAT THEY WAS DOIN'.
170
00:13:33,073 --> 00:13:36,641
THERE'S ALWAYS
A RECONNOITERING
BEFORE A BATTLE.
171
00:13:38,034 --> 00:13:41,690
WHY DIDN'T YOU SEND
SOMEONE OUT YOURSELF?
172
00:13:43,605 --> 00:13:47,914
ANYBODY I WOULD'VE
SENT OUT THERE WOULDN'T
HAVE COME BACK ALIVE.
173
00:13:48,001 --> 00:13:50,264
I COULDN'T SPARE THE MEN,
174
00:13:50,351 --> 00:13:52,962
THE BRIDGE WAS ALMOST BUILT.
175
00:13:53,049 --> 00:13:55,312
DO YOU THINK YOU WERE
BEING SHORTSIGHTED?
176
00:13:59,795 --> 00:14:02,711
THEM SOME NICE SHOES.
177
00:14:04,104 --> 00:14:06,846
CLEAN.
178
00:14:09,631 --> 00:14:12,068
THINK YOU
WOULD'VE VOLUNTEERED
179
00:14:12,199 --> 00:14:13,853
TO GO OUT AND SCOUT
A THOUSAND SIOUX?
180
00:14:24,341 --> 00:14:26,691
YOU RIDING OUT
TO THE BRIDGE?
181
00:14:26,778 --> 00:14:29,129
I AM.
182
00:14:29,216 --> 00:14:32,480
IT'S QUITE
A MILESTONE FOR YOU.
183
00:14:32,567 --> 00:14:35,091
IT'S A MILESTONE
FOR ALL OF US.
184
00:14:35,178 --> 00:14:37,006
WHICH MAKES
IT AN IDEAL TIME
185
00:14:37,093 --> 00:14:39,791
TO TALK ABOUT YOUR
PLANS FOR THE FUTURE.
186
00:14:39,879 --> 00:14:42,882
SHALL WE?
187
00:15:19,092 --> 00:15:21,224
DON'T YOU LIKE NEW YORK?
188
00:15:21,311 --> 00:15:24,924
I HAVE FOUND IT'S FILLED
WITH WOMEN LIKE YOU.
189
00:15:25,011 --> 00:15:27,361
OHH.
190
00:15:27,448 --> 00:15:32,061
YOU THINK
I'M CRUEL. HMM?
191
00:15:32,148 --> 00:15:36,631
TELL ME...WHAT WOULD
YOU DO IN MY PLACE?
192
00:15:39,068 --> 00:15:42,071
THOMAS WILL WRITE YOU
A CHECK AND A LETTER
193
00:15:42,158 --> 00:15:44,769
OF INTRODUCTION
TO A FAMILY THAT'S
DESPERATE FOR A GOVERNESS.
194
00:15:44,856 --> 00:15:46,815
A GOVERNESS?
195
00:15:46,946 --> 00:15:51,472
PLEASE TRY AND SEE THIS
IN A POSITIVE LIGHT.
196
00:15:53,865 --> 00:15:56,172
IT'S A RESPECTABLE FAMILY...
197
00:15:56,303 --> 00:15:59,306
WITH PLENTY OF
MARRIAGEABLE YOUNG MEN.
198
00:16:04,224 --> 00:16:09,055
I'M PUTTING A VERY BRIGHT
FUTURE IN YOUR HANDS.
199
00:16:09,142 --> 00:16:12,841
YES, YOU ARE. THANK YOU.
200
00:16:21,328 --> 00:16:24,070
THANK YOU FOR BEING
THE FIRST ONE TO TAKE
HER OVER, MR. BOHANNON.
201
00:16:24,157 --> 00:16:26,463
THERE WERE NO OTHER
VOLUNTEERS, SKIP.
202
00:16:26,550 --> 00:16:27,943
WELL, MOST FOLKS
AIN'T INTERESTED
203
00:16:28,030 --> 00:16:29,553
IN BEING CRUSHED,
BOILED, OR DROWNED.
204
00:16:29,640 --> 00:16:31,860
GOOD LUCK, SIR.
205
00:16:31,947 --> 00:16:33,993
OW.
206
00:18:05,997 --> 00:18:07,956
AH!
207
00:18:10,350 --> 00:18:12,656
IT'S ALL RIGHT, MR. DURANT.
208
00:18:12,787 --> 00:18:15,006
IT'S JUST THE WHEELS
BEARING TO THE TRACK.
209
00:18:57,092 --> 00:18:58,398
COME ON,
YOU SON OF A BITCH.
210
00:19:30,125 --> 00:19:32,127
YOU DID IT, YA BASTARD!
211
00:19:32,214 --> 00:19:33,389
ALL RIGHT, ALL
RIGHT, ALL RIGHT.
212
00:19:33,476 --> 00:19:34,956
SHE'S NOT HERE, MR. BOHANNON.
213
00:19:35,043 --> 00:19:37,959
GOOD JOB
ON THE BRIDGE,
MR. TOOLE.
214
00:19:38,046 --> 00:19:39,047
ALL RIGHT.
215
00:19:39,134 --> 00:19:40,744
HEY, Y'ALL, LISTEN UP!
216
00:19:40,875 --> 00:19:43,356
STILL GOT ABOUT A DAY'S
WORK AHEAD OF US.
217
00:19:43,443 --> 00:19:46,054
BUT THERE'S A ROUND
OF DRINKS ON MR. DURANT
218
00:19:46,141 --> 00:19:47,969
WAITING FOR YOU
AT THE STARLIGHT TONIGHT.
219
00:19:48,056 --> 00:19:49,405
YEAH!
ALL RIGHT!
220
00:19:49,492 --> 00:19:51,364
COME ON, LADS!
BACK TO WORK!
221
00:19:52,713 --> 00:19:54,758
YOU'RE WELCOME.
222
00:19:54,845 --> 00:19:56,891
DON'T GET COCKY.
223
00:19:56,978 --> 00:19:59,328
WE ARE STILL NOWHERE
NEAR WHERE WE NEED TO BE.
224
00:19:59,415 --> 00:20:01,025
HOW FAR DID YOU
TELL THE BOARD WE WERE?
225
00:20:02,853 --> 00:20:04,768
LEAVE THE MEN
TO THEIR WORK.
226
00:20:04,855 --> 00:20:06,727
WHOA. EASY, EASY, EASY.
227
00:20:09,208 --> 00:20:11,210
WE NEED TO TALK.
228
00:21:09,093 --> 00:21:11,792
YOU ALL RIGHT,
MRS. BELL?
229
00:21:14,360 --> 00:21:16,362
MR. FERGUSON.
230
00:21:16,449 --> 00:21:20,627
YES. I'M JUST
CLOSING THE OFFICE.
231
00:21:22,977 --> 00:21:26,285
MR. DURANT IS DOWN
AT THE BRIDGE SITE.
232
00:21:28,199 --> 00:21:30,854
CAN I HELP YOU
WITH SOMETHING?
233
00:21:30,941 --> 00:21:32,291
NO, MA'AM.
234
00:21:32,378 --> 00:21:34,902
YOU HAVE A GOOD DAY.
235
00:21:34,989 --> 00:21:36,469
YOU, TOO.
236
00:22:12,635 --> 00:22:15,159
IT'D BE NICE TO HAVE
SOME REAL WALLS,
237
00:22:15,246 --> 00:22:17,814
KEEP OUT THE COLD,
KEEP YOU WARM.
238
00:22:19,642 --> 00:22:22,471
IF YOU'RE LOOKING
FOR MY HUSBAND,
HE'S AT WORK.
239
00:22:22,558 --> 00:22:24,778
I KNOW WHERE HE AT.
240
00:22:24,865 --> 00:22:27,346
WANT TO HAVE THAT TALK
WE WAS GOING TO HAVE
BEFORE YOU LEFT.
241
00:22:27,433 --> 00:22:30,087
I'VE BEEN BACK A WHILE NOW,
242
00:22:30,218 --> 00:22:32,046
HOW COME THIS IS THE FIRST
TIME YOU SHOWED UP?
243
00:22:32,133 --> 00:22:34,527
I GOT A SURPRISE FOR YOU.
244
00:22:34,614 --> 00:22:38,618
SURPRISES AIN'T BEEN
GOOD IN MY EXPERIENCE.
245
00:22:38,705 --> 00:22:39,967
WELL, THIS ONE IS GOOD.
246
00:22:40,097 --> 00:22:42,317
FOR YOU AND THE BABY.
247
00:22:42,404 --> 00:22:46,539
YOU DON'T GOT
TO WORRY ABOUT
THE BABY NO MORE.
248
00:22:47,975 --> 00:22:50,717
WHY YOU SAY THAT?
249
00:22:50,804 --> 00:22:54,416
BECAUSE IT'S BETWEEN ME
AND MY HUSBAND NOW.
250
00:22:54,503 --> 00:22:57,680
HE'S GOT A FUTURE
ON THIS RAILROAD.
251
00:22:57,767 --> 00:22:59,639
I HEARD YOU QUIT.
252
00:23:08,430 --> 00:23:10,824
I'M ON MY OWN NOW.
253
00:23:13,043 --> 00:23:15,742
I BUILT US A HOUSE
DOWN BY THE RIVER.
254
00:23:15,829 --> 00:23:19,485
FRESH WATER, LAND...
255
00:23:19,572 --> 00:23:21,748
PLACE WHERE THE BABY
CAN GROW UP.
256
00:23:24,098 --> 00:23:27,493
A GOOD SOLID
FLOOR AND FREEDOM...
257
00:23:29,277 --> 00:23:31,714
A FIREPLACE THAT
AIN'T THAT SMOKY.
258
00:23:31,801 --> 00:23:33,150
STOP IT.
259
00:23:33,237 --> 00:23:35,631
ALL OUR LOVE
CAN LIVE THERE.
260
00:23:35,718 --> 00:23:36,937
CAN YOU STOP IT?
261
00:23:37,024 --> 00:23:38,808
THAT AIN'T REAL.
262
00:23:38,939 --> 00:23:40,419
YEAH, IT IS.
263
00:23:40,506 --> 00:23:42,595
NO, IT AIN'T.
264
00:23:42,682 --> 00:23:45,511
AND I GOT TO PRETEND
THAT THAT DON'T EXIST.
265
00:23:47,034 --> 00:23:49,689
COME ON. COME ON.
266
00:23:49,776 --> 00:23:52,039
NO, I GOT MENDING TO DO.
267
00:23:54,041 --> 00:23:57,044
MR. TOOLE WOULD
BE REAL ANGRY IF HE
KNEW YOU WERE HERE.
268
00:23:57,131 --> 00:23:59,786
YOU SHOULD PROBABLY GO.
269
00:24:24,027 --> 00:24:27,727
HOW WOULD YOU LIKE
TO BE A VERY RICH MAN?
270
00:24:27,857 --> 00:24:30,817
SEEN A LOT OF RICH MEN
END UP IN SHALLOW GRAVES.
271
00:24:30,947 --> 00:24:34,603
WHEN THE BOARD ARRIVES,
THEY WILL SEE THAT I HAVE
MISLED THE GOVERNMENT
272
00:24:34,734 --> 00:24:37,171
ON THEIR BEHALF.
273
00:24:37,258 --> 00:24:38,955
THEY WILL MOVE AGAINST ME.
274
00:24:39,042 --> 00:24:43,133
THEY MAY EVEN TRY
TO HAVE ME IMPRISONED.
275
00:24:43,264 --> 00:24:48,312
THE RAILROAD WILL
LIKELY FAIL AND, WELL,
YOU'LL BE OUT OF A JOB.
276
00:24:48,399 --> 00:24:50,967
I'VE BEEN
IN WORSE SPOTS.
277
00:24:51,054 --> 00:24:55,972
I AM OFFERING YOU
A FULL PARTNERSHIP...
278
00:24:57,539 --> 00:25:00,455
IF YOU WILL
HELP ME CONVINCE THEM
279
00:25:00,586 --> 00:25:02,849
THAT EVERYTHING WE HAVE
DONE HAS BEEN NECESSARY.
280
00:25:11,858 --> 00:25:13,860
NOW, WHY WOULD
THEY BELIEVE ME?
281
00:25:13,947 --> 00:25:18,952
YOU ARE AN INTERESTING
ANOMALY, MR. BOHANNON.
282
00:25:19,039 --> 00:25:21,607
A GUNSLINGER
AND AN ARISTOCRAT.
283
00:25:23,086 --> 00:25:25,219
YEAH, WOULDN'T GO THAT
FAR IN EITHER DIRECTION.
284
00:25:25,306 --> 00:25:29,223
LOOK, I AM UNWELL.
285
00:25:29,353 --> 00:25:31,704
I SIMPLY NEED YOU
TO BACK ME UP.
286
00:25:31,834 --> 00:25:35,011
WHAT IF THEY DON'T
BELIEVE ME?
287
00:25:35,098 --> 00:25:39,755
WELL, THERE'S A GOOD CHANCE THAT
YOU WILL SHARE IN THE BLAME.
288
00:25:39,886 --> 00:25:41,931
AND A JAIL CELL.
289
00:25:42,018 --> 00:25:44,412
FROM THE MOMENT
YOU ACCEPT MY OFFER,
290
00:25:44,499 --> 00:25:48,024
ALL YOUR DEBTS OWING TO ME
WILL BE FORGIVEN.
291
00:25:53,987 --> 00:25:57,425
ALL MY DEBTS TO YOU WERE
BURIED WITH DOC WHITEHEAD.
292
00:26:19,229 --> 00:26:20,753
SIGN THE CHECK.
293
00:26:20,840 --> 00:26:23,843
I KNOW HER.
294
00:26:23,930 --> 00:26:27,281
SHE WILL NOT LEAVE
THE RAILROAD.
295
00:26:27,368 --> 00:26:30,589
THIS IS THE BEST WAY
FOR US TO BE RID OF HER.
296
00:26:30,676 --> 00:26:32,112
IS IT?
297
00:26:32,199 --> 00:26:35,594
HAVE YOU DONE SOMETHING
YOU HAVEN'T TOLD ME ABOUT?
298
00:26:37,900 --> 00:26:42,731
I WILL DO THIS MY WAY
IF YOUR WAY FAILS.
299
00:26:42,818 --> 00:26:44,603
YOUR WAY.
300
00:26:46,300 --> 00:26:50,304
AS LONG AS THERE'S NO MESS.
DO YOU ASSURE ME?
301
00:26:52,654 --> 00:26:55,135
I'LL SIGN THE CHECK...
302
00:26:55,222 --> 00:26:59,313
AND THEN HER FATE WILL BE
BRIEFLY IN HER HANDS...
303
00:27:01,228 --> 00:27:03,143
BEFORE IT'S IN MINE.
304
00:27:24,294 --> 00:27:28,951
MR. DURANT HAS
OFFERED ME A PERMANENT
PLACE WITH THE RAILROAD.
305
00:27:29,038 --> 00:27:32,389
HE, UH...
306
00:27:32,476 --> 00:27:34,827
HE OFFERED ME
A PARTNERSHIP.
307
00:27:34,914 --> 00:27:37,786
THEN IT MUST BE YOUR
JOB HE'S OFFERING ME.
308
00:27:42,225 --> 00:27:44,184
WHOA, WHOA.
309
00:27:44,314 --> 00:27:47,970
IT'S ONE OF OUR HORSES. SHIT.
310
00:27:54,629 --> 00:27:58,328
IT'S TOO DANGEROUS
FOR YOU TO BE OUT HERE NOW.
311
00:28:09,688 --> 00:28:12,168
I'VE BEEN THINKING
ABOUT WHAT YOU SAID.
312
00:28:12,255 --> 00:28:16,695
ABOUT ALL YOU HAVE
IS YOUR JOB...AND ME.
313
00:28:16,825 --> 00:28:20,002
ALL I HAVE IS
THIS RAILROAD AND YOU.
314
00:28:20,089 --> 00:28:22,222
WE CAN
BUILD IT TOGETHER.
315
00:28:22,309 --> 00:28:24,180
WE ALREADY ARE.
316
00:28:24,267 --> 00:28:27,270
EVERYTHING...
317
00:28:27,357 --> 00:28:29,969
EVERYTHING
TO REMOVE THE DURANTS
IS IN THIS LEDGER.
318
00:28:30,099 --> 00:28:33,755
FALSE MILEAGE, SKIMMING
PROFITS, THE WHOLE LOT.
319
00:28:33,886 --> 00:28:36,018
WE CAN DO THIS.
320
00:28:38,325 --> 00:28:40,631
HEY, NO! WAIT!
321
00:28:40,719 --> 00:28:42,024
BURNING IT BEFORE DURANT
FINDS OUT AND HAS YOU KILLED.
322
00:28:42,111 --> 00:28:46,115
I GUARAN-DAMN-TEE HE'S
ALREADY THOUGHT ABOUT IT.
323
00:28:46,246 --> 00:28:48,596
HOW DO YOU KNOW?
324
00:28:50,250 --> 00:28:51,991
LIKE HE SAID,
325
00:28:52,078 --> 00:28:55,081
ME AND HIM'S DIFFERENT
SIDES OF THE SAME COIN.
326
00:28:55,168 --> 00:28:58,214
MR. BOHANNON!
327
00:29:03,263 --> 00:29:05,874
WHAT IS IT?
328
00:29:08,311 --> 00:29:10,226
IT'S JUST AN INDIAN.
329
00:29:10,357 --> 00:29:12,011
I DON'T KNOW, SIR...
330
00:29:20,062 --> 00:29:21,281
MR. BOHANNON!
331
00:29:21,368 --> 00:29:23,022
BRING THE LANTERN.
332
00:29:23,152 --> 00:29:24,371
UP THERE?
333
00:29:39,299 --> 00:29:41,214
SHINE THAT LIGHT OVER HERE.
334
00:29:48,351 --> 00:29:49,962
NICKED HIM.
335
00:29:52,834 --> 00:29:55,315
GO ON BACK
TO THE CAMP WITH TOOLE.
336
00:29:56,925 --> 00:30:01,060
LILY...BURN THAT BOOK.
337
00:30:45,278 --> 00:30:48,281
WOULD YOU KEEP THIS FOR ME,
338
00:30:48,368 --> 00:30:51,675
AND SHIP IT BACK EAST...
339
00:30:51,762 --> 00:30:54,853
SHIP IT BACK EAST
IF SOMETHING HAPPENS?
340
00:30:56,593 --> 00:30:58,508
WHAT KIND OF HAPPEN?
341
00:31:01,468 --> 00:31:05,559
IN CASE I AM KILLED,
MR. FERGUSON.
342
00:31:08,257 --> 00:31:11,913
WHY NOT?
343
00:31:12,000 --> 00:31:14,263
IF A WHITE WOMAN DIES
AND A BLACK MAN IN THE STEW,
344
00:31:14,350 --> 00:31:15,699
WHO GONNA HANG?
345
00:31:15,786 --> 00:31:18,137
I'M JUST ASKING YOU
TO KEEP IT.
346
00:31:18,224 --> 00:31:19,878
AND I'M JUST SAYING NO.
347
00:31:20,008 --> 00:31:22,054
WHAT HAVE I DONE
TO OFFEND YOU?
348
00:31:26,188 --> 00:31:30,149
PLEASE? PLEASE?
349
00:31:30,236 --> 00:31:33,892
GET ON FROM HERE.
YOU ON MY PROPERTY.
350
00:31:51,170 --> 00:31:53,433
THIS IS FOR EVA.
351
00:31:57,219 --> 00:31:59,395
IT'S BEAUTIFUL.
352
00:32:04,096 --> 00:32:06,228
GIVE ME
THE DAMN PACKAGE.
353
00:32:09,057 --> 00:32:11,059
THANK YOU, THANK YOU.
354
00:32:38,130 --> 00:32:40,828
WHAT'S IT MEAN
WHEN AN INDIAN
PAINTS HIMSELF WHITE?
355
00:32:43,962 --> 00:32:47,095
WHERE DID YOU SEE
THE WHITE SPIRIT?
356
00:32:47,182 --> 00:32:50,838
DOWN AT THE GORGE.
WHAT'S IT MEAN?
357
00:32:57,279 --> 00:32:59,978
THE SIOUX NATION
WANTS EVERYONE HERE TO DIE.
358
00:33:00,065 --> 00:33:02,981
WHEN?
359
00:33:03,068 --> 00:33:05,505
SOON.
360
00:33:06,941 --> 00:33:09,509
IT'LL BE A BLOOD BATH.
361
00:33:12,164 --> 00:33:16,690
I DON'T CARE WHAT HAPPENS
TO ANYONE HERE...BUT RUTH.
362
00:33:16,777 --> 00:33:18,997
NO OFFENSE TAKEN.
363
00:33:20,955 --> 00:33:23,175
YOU'VE CHANGED, MR. BOHANNON.
364
00:33:23,262 --> 00:33:27,179
YEAH? I'D SAY IT'S YOU.
TAKE ME OUT THERE.
365
00:33:30,878 --> 00:33:34,360
IF THEY CATCH US...
THEY'LL KILL YOU.
366
00:33:36,101 --> 00:33:38,538
TAKE ME OUT
THERE RIGHT NOW.
367
00:34:01,169 --> 00:34:02,736
YOU WANTED TO SEE ME?
368
00:34:09,569 --> 00:34:11,571
IT'S YOUR TAKE
FROM THE SALOON.
369
00:34:13,225 --> 00:34:15,140
YOU WERE HOLDING OUT ON ME.
370
00:34:15,227 --> 00:34:16,271
IT WAS
FOR YOUR OWN GOOD.
371
00:34:16,358 --> 00:34:18,926
AGAINST THE CHURCH...
WOMAN.
372
00:34:20,275 --> 00:34:23,191
WORD IS YOU'VE SEPARATED
FROM HER, YEAH?
373
00:34:23,278 --> 00:34:26,020
ACTUALLY, WE'RE
CLOSER THAN EVER.
374
00:34:26,107 --> 00:34:27,935
SHE'LL NEVER CONVERT
TO THE FAITH.
375
00:34:28,022 --> 00:34:30,068
I'M GOING TO CONVERT TO HERS.
376
00:34:31,547 --> 00:34:34,028
WOULD YOU LISTEN
TO YOURSELF?
377
00:34:34,115 --> 00:34:36,204
SHE'S INFECTED
YOUR MIND.
378
00:34:36,335 --> 00:34:37,945
I THOUGHT IT THROUGH.
379
00:34:38,032 --> 00:34:39,599
THAT'D KILL MUM.
380
00:34:39,686 --> 00:34:42,080
YOU'LL BURN
IN HELL, SEAN.
381
00:34:42,167 --> 00:34:45,474
YOU'RE FOREVER CAST
IN THE LAKE OF FIRE.
382
00:34:45,561 --> 00:34:47,041
CHILDREN'S CATECHISM.
383
00:34:47,128 --> 00:34:49,174
IT'S IN THE BIBLE.
384
00:34:49,261 --> 00:34:51,611
I CAME TO AMERICA TO BUILD
385
00:34:51,741 --> 00:34:55,354
A LIFE IN THIS WORLD,
NOT THE NEXT.
386
00:34:55,441 --> 00:34:59,619
THEN I'LL
HAVE TO DISOWN YOU.
387
00:35:04,232 --> 00:35:06,452
WHEW.
388
00:35:08,497 --> 00:35:10,760
DO YOU KNOW WHO I AM?
389
00:35:12,849 --> 00:35:14,938
YOUR ELAM'S FRIEND.
390
00:35:15,025 --> 00:35:16,505
I'M HIS BROTHER.
391
00:35:16,592 --> 00:35:18,638
I'D BE THAT BABY'S UNCLE.
392
00:35:20,379 --> 00:35:23,121
I APPRECIATE
YOUR THOUGHTS,
393
00:35:23,208 --> 00:35:26,211
BUT I'M MRS. TOOLE
AND THIS IS HIS BABY.
394
00:35:26,298 --> 00:35:28,038
IF THAT HOW YOU SEE IT,
395
00:35:28,126 --> 00:35:30,040
THEN YOU NEED
TO TALK TO ELAM,
396
00:35:30,171 --> 00:35:32,304
'CAUSE HIS HEART
IS TEARING ALL APART.
397
00:35:54,543 --> 00:35:57,459
IT ISN'T TIME FOR
THE GATHERING OF TRIBES.
398
00:35:57,590 --> 00:35:59,287
A BLOOD MOON IS COMING.
399
00:35:59,374 --> 00:36:01,115
WHAT'S A BLOOD MOON?
400
00:36:01,202 --> 00:36:04,597
IT'S A TIME
FOR BLOODLETTING...
401
00:36:04,684 --> 00:36:06,294
THE SETTLING OF SCORES.
402
00:36:06,381 --> 00:36:08,601
BETWEEN WHO?
THE TRIBES?
403
00:36:08,688 --> 00:36:11,169
THEY WILL COME AGAINST YOU.
404
00:36:29,404 --> 00:36:32,015
I WANT YOU TO COME
AND TELL DURANT,
405
00:36:32,102 --> 00:36:34,714
SO HE DON'T
THINK I'M CRAZY.
406
00:36:36,455 --> 00:36:39,675
YOU'LL NEVER
SEE ME AGAIN.
407
00:36:46,856 --> 00:36:50,033
WHAT DID YOU DO AFTER YOU
DISCOVERED THE SIOUX THREAT?
408
00:36:53,211 --> 00:36:56,649
TELEGRAPHED THE FORT
AND ASKED FOR SOLDIERS.
409
00:36:56,736 --> 00:36:59,304
WE SENT MEN AND WEAPONS.
410
00:36:59,391 --> 00:37:03,612
YEAH, FIVE RECRUITS
AND A SMALL CANNON.
MUCH OBLIGED.
411
00:37:11,968 --> 00:37:17,147
NSING OF A LIFE.
412
00:37:17,235 --> 00:37:19,193
DO YOU UNDERSTAND THAT?
413
00:37:19,280 --> 00:37:22,196
OF COURSE.
414
00:37:29,856 --> 00:37:34,904
YOU AFFIRM YOUR LOVE
OF GOD ABOVE ALL THINGS.
415
00:37:34,991 --> 00:37:37,429
ALL PEOPLE.
416
00:37:39,257 --> 00:37:41,128
GOD SHOULD BE SO LUCKY.
417
00:37:41,215 --> 00:37:45,437
THIS IS SERIOUS, SEAN.
418
00:37:45,524 --> 00:37:48,962
YOU'RE GOING TO HAVE TO
RENOUNCE YOUR FAITH.
419
00:37:50,529 --> 00:37:55,969
YOU'RE GOING TO HAVE
TO GIVE UP YOUR SALOON,
420
00:37:56,056 --> 00:37:58,101
THE PLEASURE HOUSE...
AND?
421
00:37:58,188 --> 00:37:59,973
AND...
422
00:38:01,844 --> 00:38:05,892
I JUST CAN'T BELIEVE
YOU'RE GOING TO DO THAT.
423
00:38:06,022 --> 00:38:08,547
DOESN'T YOUR CHURCH...
424
00:38:08,634 --> 00:38:13,029
COMPEL YOU TO BAPTIZE
ANYONE WHO ASKS?
425
00:38:13,116 --> 00:38:18,252
IF YOU ARE
SINCERE, SEAN.
426
00:38:18,339 --> 00:38:21,995
DOES YOUR GOD ALLOW YOU
TO DENY ME ACCESS TO HIM?
427
00:38:24,780 --> 00:38:26,869
OF COURSE NOT.
428
00:38:26,956 --> 00:38:28,306
WELL...
429
00:38:36,792 --> 00:38:39,317
TO THE RIVER THEN.
430
00:39:21,315 --> 00:39:24,840
IS IT THAT UGLY?
431
00:39:24,971 --> 00:39:28,844
NO...IT'S BEAUTIFUL.
432
00:39:28,931 --> 00:39:31,891
I KNEW YOU'D COME
AROUND ONCE YOU SAW IT...
433
00:39:31,978 --> 00:39:34,720
AND SAW THAT I WAS SERIOUS.
434
00:39:36,156 --> 00:39:38,071
I'M MARRIED, ELAM.
435
00:39:38,158 --> 00:39:40,726
DON'T MATTER OUT HERE.
436
00:39:45,295 --> 00:39:49,822
NO...
MY HUSBAND IS, UM...
437
00:39:49,909 --> 00:39:54,304
HE'S...HE'S A GOOD
PROVIDER, AND, UH...
438
00:39:54,392 --> 00:39:58,700
HE'S GONNA
BE A GOOD FATHER.
439
00:39:58,787 --> 00:40:00,920
ME, TOO.
440
00:40:01,050 --> 00:40:02,269
NO.
441
00:40:02,356 --> 00:40:04,402
THINK ABOUT IT.
442
00:40:06,273 --> 00:40:08,754
NO, UM...
443
00:40:11,887 --> 00:40:16,936
I'LL ALWAYS LOVE
YOU, ELAM, BUT I...
444
00:40:17,023 --> 00:40:19,939
MY FUTURE IS
WITH MR. TOOLE.
445
00:40:22,245 --> 00:40:24,247
YOU KNOW YOU DON'T WANT THAT.
446
00:40:24,334 --> 00:40:27,033
IT DOESN'T MATTER
WHAT I WANT.
447
00:40:27,120 --> 00:40:29,252
IT'S WHAT'S BEST.
448
00:40:32,255 --> 00:40:33,866
GOOD-BYE.
449
00:40:33,953 --> 00:40:35,128
EVA!
450
00:40:36,999 --> 00:40:38,436
OH, NO.
451
00:40:44,311 --> 00:40:47,357
I LOOKED ALL OVER FOR YA,
452
00:40:47,445 --> 00:40:50,926
PRAYED TO GOD AND CHRIST
YOU WEREN'T HERE,
BUT HERE YOU ARE.
453
00:40:53,451 --> 00:40:56,323
IT'S NOT--IT'S NOT
WHAT YOU THINK.
454
00:40:56,410 --> 00:40:58,281
STEADY, MR. FERGUSON!
455
00:41:02,285 --> 00:41:04,810
I THOUGHT
WE WERE ON OUR WAY.
456
00:41:06,115 --> 00:41:07,290
WE ARE.
457
00:41:07,377 --> 00:41:08,901
GOD SPARED ME ONCE,
458
00:41:08,988 --> 00:41:13,862
FOR WHAT...
I THOUGHT IT WAS FOR YOU.
459
00:41:13,949 --> 00:41:16,865
NOW I SEE GOD
IS A MALICIOUS BASTARD,
460
00:41:16,952 --> 00:41:19,302
A STREAK OF CRUELTY
AS WIDE AS THE SKY.
461
00:41:19,389 --> 00:41:21,217
NO. I CAME HERE
TO TELL HIM
462
00:41:21,348 --> 00:41:23,263
THAT IT'S OVER BETWEEN
US, I SWEAR IT.
463
00:41:23,350 --> 00:41:25,004
I LOVE YOU, EVA,
AND YOU MADE ME THINK
464
00:41:25,091 --> 00:41:27,789
THAT YOU LOVED ME
JUST A LITTLE BIT, AS WELL.
465
00:41:27,920 --> 00:41:29,965
I DO.
466
00:41:30,052 --> 00:41:32,011
YOUR HEART IS FOR
THIS BLACK SON OF A BITCH!
467
00:41:32,098 --> 00:41:34,927
DON'T, PLEASE.
468
00:41:37,320 --> 00:41:39,845
PLEASE.
469
00:41:42,412 --> 00:41:45,154
FORGIVE ME, FATHER.
470
00:42:15,445 --> 00:42:17,535
ELAM!
32190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.