Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,534 --> 00:00:13,883
BRAKE! BRAKE!
2
00:00:28,332 --> 00:00:30,987
WHAT'S GOING ON?
3
00:00:53,096 --> 00:00:55,533
KEEP YOUR YANKEE HANDS
WHERE WE CAN SEE 'EM
4
00:00:55,620 --> 00:00:56,491
AND NO ONE WILL GET SHOT!
5
00:00:57,883 --> 00:00:59,146
WE WANT YOUR VALUABLES.
6
00:00:59,233 --> 00:01:00,930
GIVE ME YOUR MONEY,
LET'S GO.
7
00:01:01,017 --> 00:01:04,412
LET'S GO.
EMPTY THOSE POCKETS.
LET'S GO.
8
00:01:04,499 --> 00:01:06,327
COME ON THERE.
DON'T YOU HOLD OUT
ON ME, NOW.
9
00:01:09,765 --> 00:01:11,288
TAKE THIS.
10
00:01:11,375 --> 00:01:13,856
DAMN IT, GIVE ME THAT GUN!
11
00:01:13,943 --> 00:01:15,075
DAMN--GIVE ME THAT!
12
00:01:15,162 --> 00:01:16,772
WHAT HAVE YOU GOT?GET BACK THERE!
13
00:01:16,859 --> 00:01:18,165
BLOW THE LOCK!
14
00:01:18,295 --> 00:01:19,122
ALL RIGHT.
15
00:01:19,253 --> 00:01:20,776
DON'T SHOOT ME.
16
00:01:22,821 --> 00:01:24,084
WHOO!
17
00:01:24,171 --> 00:01:26,825
WHAT YOU THINK
ABOUT THAT, HUH?
18
00:01:26,912 --> 00:01:28,610
BRING THAT SACK IN HERE!
19
00:01:28,697 --> 00:01:30,481
LET'S GET MOVING.
20
00:01:30,568 --> 00:01:31,874
COME ON!
21
00:01:31,961 --> 00:01:34,181
YOU'LL BE ALL RIGHT!
LET'S GO!
22
00:01:34,311 --> 00:01:35,399
CAN YOU RIDE?
23
00:01:35,486 --> 00:01:36,792
YEAH.
24
00:01:36,879 --> 00:01:38,707
YOU ON?
YEAH.
25
00:01:38,794 --> 00:01:41,797
ALL RIGHT, GO, GO, LET'S GO.
26
00:01:41,884 --> 00:01:44,495
COME ON, MISSISSIPPI!
27
00:01:44,582 --> 00:01:46,454
COME ON!
28
00:01:46,541 --> 00:01:48,499
COME ON, BOYS!
29
00:02:41,552 --> 00:02:45,034
ONE MORE MAN
ON THE FRONT LINE. LET'S GO!
30
00:03:37,869 --> 00:03:39,349
NOT AGAIN.WHERE'S MY MONEY?!
31
00:03:39,436 --> 00:03:40,872
HEY, YOU.
32
00:03:40,959 --> 00:03:42,004
HEY!
33
00:03:43,571 --> 00:03:45,355
WHY DON'T YOU KILL
THE BASTARD?
34
00:03:47,575 --> 00:03:49,054
ALL RIGHT, GET BACK TO WORK!
35
00:03:49,141 --> 00:03:50,534
GO TO HELL, SCHMIDT!
36
00:03:50,621 --> 00:03:53,015
GET BACK TO WORK,
YOU BASTARDS!
37
00:03:59,848 --> 00:04:01,545
AIN'T YOU GONNA
DO SOMETHING?
38
00:04:01,676 --> 00:04:04,766
NOT MY JOB.
39
00:04:09,858 --> 00:04:11,729
WHAT EXACTLY
IS YOUR JOB?
40
00:04:11,860 --> 00:04:14,602
YOU'LL SEE.
41
00:04:21,696 --> 00:04:25,221
GRADERS ARE AVERAGING
LESS THAN 2,000 FEET
PER DAY.
42
00:04:25,308 --> 00:04:27,702
AND LAST WEEK ONLY
1,200 RAILS WERE SPIKED.
43
00:04:27,789 --> 00:04:30,270
1,800 TIES LAID.
44
00:04:31,488 --> 00:04:33,664
IT'S SIMPLY
NOT ACCEPTABLE.
45
00:04:33,751 --> 00:04:36,058
HAVE YOU TALKED
TO MR. SCHMIDT
ABOUT ALL THIS?
46
00:04:36,145 --> 00:04:39,757
YES. HE TIPPED HIS HAT
AT ME AND LOOKED COY.
47
00:04:39,888 --> 00:04:43,195
I CONSIDERED WIPING
THE GRIN OFF HIS FACE
WITH THE BACK OF MY HAND.
48
00:04:48,810 --> 00:04:50,986
BUT I THOUGHT
BETTER OF IT.
49
00:04:51,073 --> 00:04:52,335
GOOD.
50
00:04:54,772 --> 00:04:56,861
LILY, YOU MUST REMEMBER
WE MALES
51
00:04:56,992 --> 00:05:00,474
HAVE VERY FRAGILE EGOS.
52
00:05:00,561 --> 00:05:03,955
ESPECIALLY WHEN IT
COMES TO DEALING
WITH A STRONG WOMAN.
53
00:05:04,042 --> 00:05:06,436
HMM.
YOU POOR THINGS.
54
00:05:06,567 --> 00:05:08,525
MM.
55
00:05:08,612 --> 00:05:10,353
WELL, TODAY IS PAYDAY.
56
00:05:10,484 --> 00:05:11,615
TOMORROW WILL BE BETTER.
57
00:05:11,702 --> 00:05:14,357
WOULDN'T HOLD MY
BREATH, MR. DURANT.
58
00:05:14,488 --> 00:05:16,968
PAYROLL TRAIN'S
BEEN ROBBED AGAIN.
59
00:05:17,055 --> 00:05:18,492
DAMN IT!
60
00:05:18,622 --> 00:05:22,017
THOMAS, NOW IS THE TIME.
SEND WORD TO FORT KEARNY.
61
00:05:22,104 --> 00:05:24,062
WE NEED PROTECTION.
62
00:05:24,149 --> 00:05:26,543
WE CAN'T. IF OUR ENEMIES
IN WASHINGTON KNEW
63
00:05:26,630 --> 00:05:28,937
WE CAN'T PROTECT
OUR OWN PAYROLL...
64
00:05:32,027 --> 00:05:33,463
MR. FERGUSON.
65
00:05:33,550 --> 00:05:36,553
IT SEEMS WE'LL BE NEEDING
YOUR SERVICES AGAIN.
66
00:05:36,684 --> 00:05:39,295
HAPPY TO OBLIGE, SIR.
67
00:05:46,998 --> 00:05:49,218
WHAT IN THE HELL IS THAT?
68
00:05:49,305 --> 00:05:50,393
THIS HERE?
69
00:05:50,480 --> 00:05:52,526
200s WORTH
OF YANKEE BANK NOTES.
70
00:05:52,613 --> 00:05:54,658
THAT'S YOUR CUT,
BOHANNON.
71
00:05:54,745 --> 00:05:57,922
I THOUGHT THE IDEA WAS...
72
00:05:58,009 --> 00:06:00,664
WE SAVE OUR TAKE
FOR THE COLONY FOR MEXICO.
73
00:06:00,751 --> 00:06:02,579
GENERAL SHELBY
AND MAGRUDER'S
ALREADY DOWN THERE.
74
00:06:02,666 --> 00:06:05,321
WE'RE GOING TO MEXICO,
I ASSURE YOU.
75
00:06:05,408 --> 00:06:07,584
I TOLD YOU, THESE BOYS,
THEY DON'T GET IT.
76
00:06:07,715 --> 00:06:10,805
WE'RE GONNA NEED
THIS MONEY FOR...
77
00:06:10,892 --> 00:06:12,502
BUYING LAND,
PUTTING IN CROPS,
78
00:06:12,589 --> 00:06:14,199
CATTLE, I DON'T KNOW.
79
00:06:14,286 --> 00:06:15,853
LOOK, IF WE'RE
GONNA DO THIS,
80
00:06:15,940 --> 00:06:17,289
WE'RE GONNA DO IT RIGHT.
81
00:06:17,420 --> 00:06:20,336
I CALL THE SHOTS HERE,
NOT YOU.
82
00:06:20,423 --> 00:06:24,427
I'M JUST ASKING FOR...
83
00:06:24,514 --> 00:06:26,386
A LITTLE CONTRIBUTION.
84
00:06:26,473 --> 00:06:29,606
THEN YOU CAN KEEP
CALLING THE SHOTS.
HOW ABOUT THAT?
85
00:06:42,489 --> 00:06:44,186
YOU WORRY TOO MUCH,
BOHANNON.
86
00:06:44,273 --> 00:06:46,057
HEH HEH HEH HEH.
87
00:06:46,144 --> 00:06:48,538
MORE COFFEE?WE WON LAST NIGHT.
88
00:06:48,625 --> 00:06:51,541
WE DESERVE A CHANCE
TO WHOOP IT UP
A LITTLE, RIGHT, BOYS?
89
00:06:51,628 --> 00:06:52,977
THAT'S RIGHT!
90
00:06:53,064 --> 00:06:54,544
VIVA LA MEXICO.VIVA LA MEXICO.
91
00:06:54,675 --> 00:06:57,373
VIVA LA MEXICO.
92
00:06:57,460 --> 00:06:58,635
HERE YOU GO,
DOC.
93
00:06:58,722 --> 00:07:00,855
PUT THAT IN THE KITTY.
94
00:07:00,985 --> 00:07:02,160
ANOTHER CONTRIBUTION,
CULLEN?
95
00:07:02,247 --> 00:07:04,293
YEAH.
96
00:07:04,380 --> 00:07:06,600
HOW'S TOMMY DOING?
97
00:07:06,687 --> 00:07:09,124
HE'S DEAD.
98
00:07:14,390 --> 00:07:16,914
YEAH.
99
00:07:17,001 --> 00:07:19,569
LET'S TAKE A LOOK
AT THAT SHOULDER.
100
00:07:19,700 --> 00:07:21,441
COME ON.
101
00:07:23,660 --> 00:07:26,663
I SEEM TO REMEMBER
102
00:07:26,750 --> 00:07:30,972
PULLING BUCKSHOT
OUT OF YOUR REAR END
ONCE BEFORE.
103
00:07:31,102 --> 00:07:34,105
I MUST HAVE PATCHED YOU UP
104
00:07:34,192 --> 00:07:37,369
MORE THAN ANY OTHER KID
IN MERIDIAN.
105
00:07:43,245 --> 00:07:46,161
SEEMS LIKE A LIFETIME AGO,
DOESN'T IT?
106
00:07:48,685 --> 00:07:51,558
WELL, IT WAS.
107
00:07:52,776 --> 00:07:56,867
HEY, YOU KNOW, CULLEN,
108
00:07:56,954 --> 00:08:00,175
I HAD MIXED FEELINGS
ABOUT YOU JOINING UP WITH US
109
00:08:00,262 --> 00:08:02,351
WHEN WE RAN INTO YOU
DOWN IN MERIDIAN.
110
00:08:02,438 --> 00:08:04,614
DOC...
111
00:08:04,701 --> 00:08:08,009
YOU DON'T NEED TO WORRY
ABOUT ME, ALL RIGHT?
112
00:08:08,096 --> 00:08:12,622
I KNEW WHAT I WAS
GETTING INTO.
113
00:08:12,709 --> 00:08:14,276
HEY.
114
00:08:18,498 --> 00:08:20,587
TO A NEW START
115
00:08:20,674 --> 00:08:23,677
DOWN IN OLD MEXICO.
116
00:08:29,726 --> 00:08:32,686
AMEN TO THAT.
117
00:08:32,773 --> 00:08:37,429
AND ALL THEM PRETTY
SENORITAS.
118
00:08:46,569 --> 00:08:48,528
I'D LIKE TO TALK TO YOU
ABOUT THE LOVE
OF CHRIST.
119
00:08:48,615 --> 00:08:50,486
BROTHERS AND SISTERS...
120
00:08:52,532 --> 00:08:53,794
BE FIRM.
121
00:08:56,623 --> 00:08:58,450
BE WATCHFUL.
122
00:08:58,581 --> 00:09:00,757
STAND FIRM IN YOUR FAITH.
123
00:09:00,844 --> 00:09:03,978
ACT LIKE MEN.
124
00:09:04,065 --> 00:09:05,893
BE STRONG.
125
00:09:07,982 --> 00:09:09,461
AS JESUS TURNED,
126
00:09:09,592 --> 00:09:13,683
AND SEEING HER,
HE SAID,
127
00:09:13,770 --> 00:09:15,903
"TAKE HEART, DAUGHTER,
128
00:09:16,033 --> 00:09:18,122
OUR FAITH
HAS MADE YOU WELL."
129
00:09:18,209 --> 00:09:22,213
AND THE WOMAN
WAS MADE WELL.
130
00:09:22,300 --> 00:09:25,565
BUY SOME PROPERTY
IN THE FASTEST-GROWING
TOWN IN THE TERRITORY.
131
00:09:25,652 --> 00:09:27,088
RIGHT, CHIEF.
132
00:09:27,175 --> 00:09:29,003
START A BUSINESS.
133
00:09:29,133 --> 00:09:31,092
BUILD A HOMESTEAD.
134
00:09:31,179 --> 00:09:33,050
THE FINEST TENT...
135
00:09:33,137 --> 00:09:34,530
RIGHT HERE, SIR.
136
00:09:34,617 --> 00:09:36,706
CONSIDER YOURSELF
THE PROUD OWNER
137
00:09:36,793 --> 00:09:38,882
OF A PRIME PIECE
OF RAILROAD REAL ESTATE.
138
00:09:43,104 --> 00:09:45,410
STEP RIGHT UP!
139
00:09:45,497 --> 00:09:48,413
FINE PROPERTY,
WAITING TO BE HAD.
140
00:09:48,500 --> 00:09:49,676
LOTS FOR SALE!
LOTS FOR SALE!
141
00:09:49,806 --> 00:09:53,505
WHAT?MICK.
142
00:09:53,593 --> 00:09:56,117
SHOULDN'T YOU BE GETTING ON
WITH THAT OTHER BUSINESS
OF YOURS?
143
00:09:56,204 --> 00:09:57,771
WHAT OTHER BUSINESS?
144
00:09:59,686 --> 00:10:01,296
I DON'T MUCH CARE,BROTHER,
145
00:10:01,383 --> 00:10:03,037
AS LONG AS YOU GET ON
WITH IT.
146
00:10:08,695 --> 00:10:11,741
RIGHT.
147
00:10:11,828 --> 00:10:13,874
MISS RUTH.
148
00:10:15,397 --> 00:10:17,399
WHAT CAN I DO FOR YOU TODAY?
149
00:10:17,486 --> 00:10:20,620
IT'S ABOUT THE RENT,
I'M AFRAID.
150
00:10:23,361 --> 00:10:24,536
LATE AGAIN?
151
00:10:24,624 --> 00:10:26,190
IT'S FATHER.
HE'S NOT WELL.
152
00:10:26,277 --> 00:10:28,758
AND IF HE'S NOT WELL,
HE CAN'T PREACH.
153
00:10:28,845 --> 00:10:30,934
AND IF HE CAN'T PREACH,
THERE'S NO COLLECTION
MONEY COMING IN.
154
00:10:31,021 --> 00:10:33,197
I'M SYMPATHETIC
TO YOUR PLIGHT, MISS RUTH,
155
00:10:33,328 --> 00:10:36,287
BUT, UH, THERE'S ONLY
SO MUCH I CAN DO.
156
00:10:36,374 --> 00:10:39,116
I'M BUT A HUMBLE EMPLOYEE
OF THE RAILROAD.
157
00:10:39,203 --> 00:10:42,163
I'M AFRAID I DON'T KNOW
WHAT TO DO.
158
00:10:44,339 --> 00:10:48,082
MAYBE WE COULD
DISCUSS THIS AT DINNER.
159
00:10:48,169 --> 00:10:50,475
WITH MY FATHER THERE,
OF COURSE.
160
00:10:50,562 --> 00:10:54,566
I WAS THINKING MAYBE
JUST THE TWO OF US.
161
00:10:54,654 --> 00:10:58,179
MR. McGINNES,
WHAT SORT OF GIRL
DO YOU THINK I AM?
162
00:11:01,443 --> 00:11:04,794
I'LL DO MY BEST
TO HAVE YOU THE RENT SOON.
163
00:11:06,622 --> 00:11:09,451
YOU HAVE MY WORD.
164
00:11:09,538 --> 00:11:12,628
YES.
165
00:11:31,995 --> 00:11:33,649
MR. GUNDERSEN.
166
00:11:34,737 --> 00:11:39,655
AH. MIT HERREDOMME...
167
00:11:39,742 --> 00:11:41,526
WHAT HAPPENED TO HIM?
168
00:11:41,613 --> 00:11:45,748
AH, STABBED IN THE EYE
IT WOULD APPEAR.
169
00:11:45,879 --> 00:11:49,099
ANOTHER VICTIM
OF THE CHAOS
THAT PRESIDES HERE.
170
00:11:49,230 --> 00:11:51,754
BANDITS ROB YOUR TRAINS,
171
00:11:51,885 --> 00:11:53,277
MURDERERS RUN YOUR STREETS,
172
00:11:53,364 --> 00:11:57,368
WORK HAS SLOWED TO A--
TO A CRAWL.
173
00:11:57,455 --> 00:12:00,894
YOU NEEDN'T REMIND ME
OF MY OWN BUSINESS, GUNDERSEN.
174
00:12:01,024 --> 00:12:04,941
SIR, I HAVE WORKED FOR YOU
175
00:12:05,072 --> 00:12:06,682
SINCE BEFORE NEW YORK.
176
00:12:06,769 --> 00:12:10,860
I'VE ALWAYS BEEN FAITHFUL
AND DILIGENT, HMM?
177
00:12:10,947 --> 00:12:13,167
LET ME HELP YOU.
178
00:12:13,254 --> 00:12:16,953
I APPRECIATE IT.
179
00:12:17,040 --> 00:12:20,565
BUT SINCE THOSE IRISH BOYS
TARRED AND FEATHERED YOU
180
00:12:20,652 --> 00:12:24,178
AND RAN YOU OUT OF TOWN
ON A RAIL...
181
00:12:24,308 --> 00:12:28,138
EMBRACE THIS NEW JOB,
GUNDERSEN.
182
00:12:28,225 --> 00:12:30,880
LOWLY AND NOISOME
THOUGH IT MAY BE,
183
00:12:30,967 --> 00:12:37,191
YOU PROVIDE AN INVALUABLE
SERVICE TO THE COMMUNITY.
184
00:12:44,198 --> 00:12:47,462
COMMUNITY.
185
00:12:48,898 --> 00:12:51,161
COMMUNITY.
186
00:12:51,248 --> 00:12:52,989
♪ HURRAH, HURRAH
187
00:12:53,076 --> 00:12:54,904
♪ FOR SOUTHERN RIGHTS, HURRAH
188
00:12:54,991 --> 00:12:56,863
♪ HURRAH FOR
THE BONNIE BLUE FLAG ♪
189
00:12:56,950 --> 00:12:57,994
♪ THAT BEARS A SINGLE STAR
190
00:13:02,607 --> 00:13:04,871
THINK THEY WOULD HAVE
LEARNED THEIR DAMN LESSON.
191
00:13:05,001 --> 00:13:06,524
ESPECIALLY AFTER
GENERAL SHERMAN
192
00:13:06,611 --> 00:13:08,831
HAD THAT LITTLE
BARBECUE OF HIS.
193
00:13:15,316 --> 00:13:18,058
JUST IGNORE 'EM, CULLEN.
194
00:13:20,712 --> 00:13:23,324
I CAN'T.
195
00:13:32,115 --> 00:13:34,596
HOW YOU BOYS DOIN'?
196
00:13:37,904 --> 00:13:39,775
OHH!
197
00:13:39,906 --> 00:13:41,864
AAH!
198
00:13:50,090 --> 00:13:51,831
COME HERE, BOY.
199
00:14:04,800 --> 00:14:07,281
YOU GONNA FEEL THAT
TOMORROW.
200
00:14:07,368 --> 00:14:12,373
THEM YANKEE FARM BOYS
ARE GONNA FEEL IT
A WHOLE LOT WORSE.
201
00:14:16,333 --> 00:14:18,205
AHH.
202
00:14:18,292 --> 00:14:22,165
YOUR FATHER HAD
A PENCHANT FOR SPIRITS
203
00:14:22,252 --> 00:14:23,819
AND A GOOD FIGHT.
204
00:14:23,906 --> 00:14:27,127
LIKE FATHER LIKE SON, HUH?
205
00:14:27,214 --> 00:14:29,303
I SAID A GOOD FIGHT.
206
00:14:29,390 --> 00:14:32,175
TELL ME, CULLEN,
207
00:14:32,262 --> 00:14:34,308
WHAT DID YOU GAIN
IN THERE?
208
00:14:34,395 --> 00:14:37,050
YOU TEACH THOSE YANKEE
BOYS A LESSON, DID YOU?
209
00:14:37,137 --> 00:14:38,878
SOMETHING LIKE THAT, YEAH.
210
00:14:38,965 --> 00:14:41,924
IT'S YOU
WHO NEEDS THE LESSON.
211
00:14:42,011 --> 00:14:44,231
YOU ARE BETTER THAN
THEM DAMN FOOLS IN THERE.
212
00:14:44,318 --> 00:14:46,668
IF THEY'S FOOLS,
WHAT YOU DOIN'
RIDIN' WITH 'EM?
213
00:14:46,755 --> 00:14:49,236
WELL, SAD AS IT IS,
RIGHT NOW,
214
00:14:49,323 --> 00:14:52,804
THOSE BOYS ARE THE CLOSEST
THING TO FAMILY I GOT.
215
00:14:55,503 --> 00:14:58,158
THEY DUG UP MY FAMILY, DOC.
216
00:15:09,299 --> 00:15:12,215
CARPETBAGGERS,
217
00:15:12,302 --> 00:15:13,782
THEY TORE UP
PLENTY OF GRAVES
218
00:15:13,913 --> 00:15:15,827
IN OUR HOMETOWNS
LOOKING FOR LOOT.
219
00:15:15,915 --> 00:15:19,222
THEY DUG UP MY BOY.
220
00:15:19,309 --> 00:15:21,964
MY MARY.
221
00:15:27,013 --> 00:15:29,493
WHAT KIND OF MAN DOES THAT?
222
00:16:36,038 --> 00:16:37,779
ELAM?
223
00:16:37,866 --> 00:16:40,086
IN THE FLESH.
224
00:16:42,131 --> 00:16:44,786
WHY ARE YOU HERE?
225
00:16:44,873 --> 00:16:46,918
JUST PASSING THROUGH.
226
00:16:49,008 --> 00:16:52,011
YOU STILL WORKING
FOR MR. DURANT?
227
00:16:52,098 --> 00:16:55,014
I'M ON THE JOB RIGHT NOW.
228
00:16:56,798 --> 00:16:59,888
I GUESS YOU GOT
WHAT YOU WANTED, THEN.
229
00:17:07,200 --> 00:17:10,029
HELLO, MR. FERGUSON.
230
00:17:10,116 --> 00:17:15,251
IT'S A SURPRISE TO SEE YOU
AGAIN, SIR.
231
00:17:15,338 --> 00:17:18,341
WHAT BRINGS YOU
TO OUR FAIR TOWN?
232
00:17:18,472 --> 00:17:22,432
HE'S ON RAILROAD BUSINESS
FOR MR. DURANT.
233
00:17:22,519 --> 00:17:25,870
AH. I, TOO,
WORK FOR MR. DURANT.
234
00:17:25,957 --> 00:17:29,613
HE APPOINTED ME
STATION AGENT HERE.
235
00:17:29,700 --> 00:17:32,138
CONGRATULATIONS.
236
00:17:32,225 --> 00:17:34,618
TO BOTH OF YOU.
237
00:17:35,880 --> 00:17:38,492
WOULD YOU LIKE TO JOIN US
FOR SUPPER?
238
00:17:41,364 --> 00:17:44,280
WELL, MAYBE
SOME OTHER TIME, THEN.
239
00:17:48,023 --> 00:17:50,112
YEAH.
240
00:17:50,243 --> 00:17:52,158
MAYBE SOME OTHER TIME.
241
00:18:10,828 --> 00:18:12,743
WAKE UP!
242
00:18:12,830 --> 00:18:14,745
GET UP!
243
00:18:14,832 --> 00:18:16,443
SUPPLY TRAIN
LEAVIN' IN 5 MINUTES!
244
00:18:16,573 --> 00:18:18,793
AIN'T ALL OF YOU
AIN'T GOT A JOB.
245
00:18:18,880 --> 00:18:21,970
GET UP, YOU BASTARDS!
246
00:18:26,148 --> 00:18:28,716
PENNY IS DEAD!
247
00:18:31,849 --> 00:18:34,461
GINNY?
WHAT IS IT?
248
00:18:44,993 --> 00:18:48,127
GET BACK TO WORK.
THERE'S MEN WAITIN'.
249
00:19:12,194 --> 00:19:15,415
OHH...
250
00:19:59,241 --> 00:20:01,765
SUCH A TERRIBLE THING.
251
00:20:01,852 --> 00:20:03,854
TRULY IT IS, BROTHER.
252
00:20:03,941 --> 00:20:06,335
TRAGIC.
253
00:20:08,076 --> 00:20:09,817
BUT THIS COULD BE
THE OPPORTUNITY
254
00:20:09,947 --> 00:20:11,732
WE'VE BEEN LOOKING FOR.
255
00:20:21,220 --> 00:20:25,093
YOU AIN'T GONNA
BELIEVE THIS, BOYS.
256
00:20:25,180 --> 00:20:28,531
THERE'S A NIGGER GUARD
IN THE PAYROLL CAR.
257
00:20:28,618 --> 00:20:31,273
LET ME TAKE POINT, CAPTAIN.
SHOOT THAT BUCK DEAD.
258
00:20:31,360 --> 00:20:34,929
LET ME SEE HIM.
259
00:20:39,499 --> 00:20:44,852
I'VE BEEN THE FIRST MAN
THROUGH THE DOOR ALL ALONG.
260
00:20:44,939 --> 00:20:48,334
I THINK I'VE EARNED THE RIGHT
TO TAKE HIM DOWN.
261
00:20:48,421 --> 00:20:51,206
ALL RIGHT, BOHANNON,
YOU GOT IT.
262
00:21:05,786 --> 00:21:08,876
NO, DON'T.
263
00:21:15,361 --> 00:21:18,102
I DON'T KNOW WHY
THEY BOTHER ME
WITH THESE THINGS.
264
00:21:18,189 --> 00:21:20,017
THOMAS, WHAT IS IT?
265
00:21:20,148 --> 00:21:23,934
IT SEEMS A WOMAN
HAS BEEN MURDERED.
266
00:21:24,021 --> 00:21:27,242
A FIRST FOR
OUR LITTLE COMMUNITY.
267
00:21:27,329 --> 00:21:29,462
SHE WAS JUST A WHORE,
BUT STILL...
268
00:21:29,549 --> 00:21:32,203
DO THEY KNOW
WHO KILLED HER?
269
00:21:32,291 --> 00:21:35,903
CERTAINLY ONE OF
OUR EMPLOYEES.
270
00:21:38,558 --> 00:21:43,954
LILY, YOU DON'T HAVE TO
CONCERN YOURSELF WITH THIS.
271
00:21:44,041 --> 00:21:46,130
THOMAS, THIS MAN
NEEDS TO BE FOUND.
272
00:21:46,217 --> 00:21:48,481
HE WILL BE PUNISHED.
273
00:21:48,568 --> 00:21:50,439
I'M AFRAID NOBODY'S
GOING TO CARE VERY MUCH
274
00:21:50,526 --> 00:21:52,223
ABOUT THE KILLING
OF A PROSTITUTE.
275
00:21:52,311 --> 00:21:55,139
THOMAS, YOU HANG
HORSE THIEVES HERE.
276
00:21:55,226 --> 00:21:57,794
ARE YOU SAYING HORSES
ARE MORE VALUABLE
THAN THESE WOMEN?
277
00:21:57,925 --> 00:22:01,276
SAD TO SAY, BUT YES.
YES, THEY ARE.
278
00:22:03,234 --> 00:22:05,062
YOU DON'T MEAN THAT.
279
00:22:05,193 --> 00:22:07,238
LILY, SHE CHOSE
A DANGEROUS PROFESSION.
280
00:22:07,326 --> 00:22:11,330
WITH CHOICES
COME CONSEQUENCES.
281
00:22:11,460 --> 00:22:16,030
LET'S EAT OUR
BREAKFAST,
SHALL WE?
282
00:22:21,905 --> 00:22:23,429
NOW!
283
00:22:26,388 --> 00:22:27,955
HYAH!
284
00:22:35,963 --> 00:22:38,226
HYAH!
285
00:22:38,313 --> 00:22:41,185
HYAH!
286
00:22:46,103 --> 00:22:48,889
ALL RIGHT,
THIS HERE'S A STICKUP!
287
00:22:48,976 --> 00:22:50,891
ALL RIGHT, EVERYBODY,
WALLET, WATCH, JEWELRY,
288
00:22:50,978 --> 00:22:54,024
PUT IT IN THE BAG RIGHT NOW.
289
00:22:54,111 --> 00:22:55,374
COME ON, NOW.
DON'T BE FOOLISH.
290
00:22:55,461 --> 00:22:57,332
OPEN UP!
291
00:22:57,463 --> 00:22:59,029
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA!
292
00:22:59,116 --> 00:23:00,814
OPEN THE DAMN DOOR!
293
00:23:00,901 --> 00:23:02,032
BOHANNON?
294
00:23:02,119 --> 00:23:03,991
DAMN RIGHT. OPEN UP.
295
00:23:06,428 --> 00:23:08,909
SON, YOU WANT TO SIT DOWN?
296
00:23:11,085 --> 00:23:13,348
WHAT THE HELL
YOU DOIN' HERE?
297
00:23:13,479 --> 00:23:16,307
TRYING TO KEEP YOU
FROM GETTING YOURSELF KILLED.
298
00:23:16,395 --> 00:23:17,874
GET THAT GUN OUT OF MY FACE
AND GIVE ME THE PAYROLL.
299
00:23:17,961 --> 00:23:19,398
YOU HAND THAT MONEY OVERI CAN'T.
300
00:23:19,528 --> 00:23:20,747
OR I'LL KILL YOU
MY DAMN SELF.
301
00:23:20,834 --> 00:23:22,270
GO ON, THEN.
302
00:23:22,357 --> 00:23:24,664
PULL THE TRIGGER.
303
00:23:24,751 --> 00:23:27,275
WHAT THE HELL'S
GOING ON IN THERE?
304
00:23:29,146 --> 00:23:31,845
YOU STUPID SON OF A...
305
00:23:34,108 --> 00:23:36,197
AIM HIGH.
306
00:23:36,284 --> 00:23:38,982
KEEP SHOOTING.
307
00:23:39,069 --> 00:23:40,897
RIGHT NOW!
PUT IT IN THE BAG.
308
00:23:41,028 --> 00:23:43,030
HE'S GOT THE DROP ON ME!
309
00:23:43,117 --> 00:23:44,074
COME ON! WE GOTTA
GET OFF THIS TRAIN!
310
00:23:44,161 --> 00:23:46,381
COME ON.
311
00:23:50,080 --> 00:23:51,821
UHH!
312
00:23:51,908 --> 00:23:55,216
LET'S GET OUTTA HERE!
313
00:23:57,523 --> 00:23:59,176
COME ON, BOYS.
LET'S RIDE!
314
00:23:59,263 --> 00:24:00,961
HYAH! HYAH!
315
00:24:13,713 --> 00:24:16,019
COME IN.
316
00:24:16,106 --> 00:24:18,152
EH...TOR GUNDERSEN, MA'AM.
317
00:24:18,282 --> 00:24:21,024
HERE TO EMPTY
YOUR JERRY POT.
318
00:24:21,111 --> 00:24:23,592
THANK YOU, MR. GUNDERSEN.
319
00:24:23,679 --> 00:24:26,116
NOT NECESSARY, MA'AM.
320
00:24:26,203 --> 00:24:28,771
IT'S MY JOB.
WE ALL MUST DO OUR JOBS, HUH?
321
00:24:28,858 --> 00:24:34,298
YES, BUT...
I IMAGINE IT'S HARD WITH...
322
00:24:34,385 --> 00:24:35,604
CONSIDERING--
323
00:24:35,735 --> 00:24:37,084
HOW FAR I'VE FALLEN.
324
00:24:37,171 --> 00:24:39,652
LOOK HOW...HOW FAR
YOU ROSE UP.
325
00:24:39,739 --> 00:24:42,481
HMM? MM.
326
00:24:42,568 --> 00:24:43,960
AYE.
327
00:24:44,047 --> 00:24:46,746
WE ALL DO WHAT WE MUST
TO CARRY ON.
328
00:24:46,833 --> 00:24:48,356
HMM.
329
00:24:50,010 --> 00:24:54,536
MR. GUNDERSEN.
THE WOMAN, UM...
330
00:24:54,623 --> 00:24:55,885
THE ONE THEY KILLED...
331
00:24:55,972 --> 00:24:58,322
THE WHORE?
332
00:24:58,409 --> 00:25:00,237
WHAT--WHAT WILL HAPPEN
TO HER?
333
00:25:00,324 --> 00:25:04,154
SHE'LL HAVE A WHORE'S GRAVE.
334
00:25:16,427 --> 00:25:19,779
SEE THAT SHE GETS
A PROPER BURIAL.
335
00:25:21,563 --> 00:25:23,391
AH...
336
00:25:25,262 --> 00:25:30,877
THE REVEREND AND I WILL--
WILL BURY HER 6 FEET DOWN, EH?
337
00:25:30,964 --> 00:25:32,792
LIKE A PROPER LADY.
338
00:25:32,922 --> 00:25:35,577
THANK YOU.
339
00:25:35,708 --> 00:25:36,970
MM.
340
00:25:38,014 --> 00:25:39,494
HAVE A GOOD DAY.
341
00:25:48,634 --> 00:25:50,549
GOOD MORNING, FATHER.
342
00:25:52,333 --> 00:25:54,596
I'M PREPARING--
343
00:25:55,989 --> 00:25:56,946
FOR SUNDAY'S SERMON.
344
00:25:57,033 --> 00:25:59,558
MATTHEW 7:13.
345
00:26:01,211 --> 00:26:04,475
YOU SURE YOU'RE UP TO IT?
346
00:26:04,563 --> 00:26:08,001
I AM, RUTH.
347
00:26:12,614 --> 00:26:16,226
THEN I SUPPOSE YOU WON'T
BE WANTING THIS TODAY.
348
00:26:23,103 --> 00:26:25,975
I KNOW WHAT YOU'RE DOING.
349
00:26:26,062 --> 00:26:28,195
AND WHAT IS THAT?
350
00:26:28,282 --> 00:26:33,287
YOU--HEH HEH--
YOU DON'T BELIEVE
IN ME ANYMORE.
351
00:26:38,031 --> 00:26:40,424
OF COURSE I DO.
352
00:26:42,209 --> 00:26:46,779
THEN WE--WE DON'T NEED--
353
00:26:46,866 --> 00:26:49,869
WE DON'T NEED THIS.
354
00:26:49,999 --> 00:26:52,480
PRAISE JESUS.
355
00:26:52,611 --> 00:26:55,135
IT'S WONDERFUL.
356
00:26:56,963 --> 00:26:59,922
I'LL POUR IT OUT, THEN.
357
00:27:02,664 --> 00:27:06,146
Y-YOU CAN'T.
358
00:27:06,233 --> 00:27:09,932
I--I'LL HAVE ONE LAST DRINK.
359
00:27:41,877 --> 00:27:43,923
AHH...
360
00:27:50,190 --> 00:27:52,061
LET'S GO TO MEXICO, BOYS.
361
00:27:52,148 --> 00:27:53,715
RIGHT NOW.
WHOA.
362
00:27:53,802 --> 00:27:56,805
SLOW DOWN THERE, SON.
363
00:27:56,892 --> 00:28:00,374
WE'LL TAKE A PADDLE STEAMER
TO LOUISIANA.
364
00:28:00,461 --> 00:28:02,681
TEXAS-NEW ORLEANS RAILROAD
FROM THERE TO GALVESTON.
365
00:28:02,768 --> 00:28:05,031
HELL, IT AIN'T BUT
A 300-MILE RIDE TO MEXICO
FROM THERE.
366
00:28:05,118 --> 00:28:06,902
THAT'S A GOOD IDEA.
367
00:28:07,033 --> 00:28:09,470
RIGHT AFTER WE TAKE DOWN
ANOTHER TRAIN.
368
00:28:09,600 --> 00:28:13,561
WE GOT ENOUGH MONEY.
369
00:28:13,648 --> 00:28:15,955
BESIDES, THEY'RE EXPECTING US.
370
00:28:16,042 --> 00:28:18,740
THE GUARD ON THAT LAST TRAIN
WAS WAITING FOR US.
371
00:28:18,827 --> 00:28:21,177
YOU SCARED, BOHANNON?
372
00:28:21,264 --> 00:28:23,702
IS THAT IT?
373
00:28:27,227 --> 00:28:30,883
YOU'RE TREADING
ON SOME SKINNY ICE, SON.
374
00:28:33,668 --> 00:28:36,410
YOU WANT TO DO THIS,
MISSISSIPPI?
375
00:28:43,765 --> 00:28:47,029
WHY DIDN'T YOU DRAW DOWN
ON THAT DARKIE?
376
00:28:49,771 --> 00:28:52,687
JUST THE WAY
IT PLAYED OUT, I GUESS.
377
00:28:57,953 --> 00:29:00,086
ALL RIGHT.
378
00:29:00,173 --> 00:29:02,958
ONE MORE TRAIN.
379
00:29:03,045 --> 00:29:05,221
THEN WE GO TO MEXICO.
380
00:29:10,966 --> 00:29:14,230
CULLEN BOHANNON
IS ROBBING MY TRAINS
AND YOU DIDN'T KILL HIM?
381
00:29:14,317 --> 00:29:17,712
YOU HIRED ME
TO PROTECT YOUR PAYROLL
AND THAT'S WHAT I DONE.
382
00:29:17,843 --> 00:29:19,975
YES, YOU DID AT THAT.
383
00:29:20,106 --> 00:29:21,760
MAYBE I COULD DO MORE
FOR YOU, MR. DURANT.
384
00:29:21,847 --> 00:29:23,283
MORE?
385
00:29:23,370 --> 00:29:26,286
THIS TOWN'S GOIN'
TO HELL IN A HANDBASKET.
386
00:29:26,373 --> 00:29:27,896
YOUR POINT IS?
387
00:29:27,983 --> 00:29:31,030
I'M THE MAN
THAT COULD FIX THINGS.
388
00:29:31,117 --> 00:29:34,903
I HAVE NO DOUBT
YOU ARE UP TO THE JOB,
MR. FERGUSON.
389
00:29:34,990 --> 00:29:36,949
BUT IT'S NOT AS SIMPLE
AS ALL THAT.
390
00:29:37,079 --> 00:29:39,734
MAYBE IF I WAS
A FEW SHADES LIGHTER?
391
00:29:39,865 --> 00:29:43,042
I WON'T LIE TO YOU--YES.
392
00:29:43,129 --> 00:29:46,045
I CAN DO IT.
393
00:29:46,132 --> 00:29:48,787
ALL I NEED IS A CHANCE.
394
00:29:50,919 --> 00:29:53,617
LET ME THINK ABOUT IT.
395
00:29:53,704 --> 00:29:56,664
APPRECIATE THAT.
396
00:30:03,018 --> 00:30:05,325
BOHANNON.
397
00:30:05,412 --> 00:30:07,675
I SHOULD HAVE KNOWN.
398
00:30:08,981 --> 00:30:12,158
ANOTHER BRICK ON
HIS ROAD TO HELL.
399
00:30:22,168 --> 00:30:24,387
THE MAN DID THIS
WOULD BE DEAD ALREADY
400
00:30:24,518 --> 00:30:27,086
IF THE SWEDE
WAS STILL RUNNING THINGS.
401
00:30:27,216 --> 00:30:28,870
I MISS HIM.
402
00:30:28,957 --> 00:30:30,872
THE SWEDE PUT A THUMPIN'
ON YOU, NELL.
403
00:30:30,959 --> 00:30:32,961
HELL, THAT WAS
JUST BUSINESS.
404
00:30:33,048 --> 00:30:35,485
YOU THINK I DON'T
BEAT ON MY GIRLS
WHEN THEY HOLD OUT ON ME?
405
00:30:35,572 --> 00:30:39,315
THAT MAN RAN THIS
SHITHOLE OF A TOWN
LIKE A FINE WATCH.
406
00:30:39,402 --> 00:30:41,230
WELL, IT'S
YOUR LUCKY DAY, NELL.
407
00:30:41,361 --> 00:30:43,145
'CAUSE THAT'S WHY
ME AND MICKEY ARE HERE.
408
00:30:43,232 --> 00:30:45,800
HOW THE HELL ARE YOU TWO
SKINNY CHAPS
409
00:30:45,887 --> 00:30:48,237
GONNA PROTECT
MY KNOCKING SHOP?
410
00:30:48,324 --> 00:30:49,499
GIVE US A CHANCE.
411
00:30:49,630 --> 00:30:51,545
WHAT HAVE YOU GOT
TO LOSE?
412
00:30:51,632 --> 00:30:53,590
WE'RE IN, BOYO.
413
00:30:53,677 --> 00:30:56,550
SAME DEAL AS THE SWEDE--
10% OF THE TAKE,
414
00:30:56,637 --> 00:30:58,247
AFTER EXPENSES.
415
00:30:58,334 --> 00:30:59,466
THAT'S GREAT.
416
00:30:59,553 --> 00:31:01,337
THERE'S ONE SMALL CATCH.
417
00:31:01,424 --> 00:31:02,338
YOU HAVE TO KILL THAT MAN
THAT DID HER DOLLYMOP.
418
00:31:02,425 --> 00:31:04,210
WHAT?
419
00:31:06,081 --> 00:31:07,778
I AIN'T NO KILLER.
420
00:31:07,866 --> 00:31:10,477
MICK, THAT'S WHAT YOU SAID
IN BOSTON.
421
00:31:10,607 --> 00:31:13,610
BUT THAT WAS DIFFERENT.
422
00:31:13,697 --> 00:31:16,700
THINGS...GOT OUT OF HAND.
423
00:31:19,747 --> 00:31:21,749
I AIN'T A KILLER.
424
00:31:37,939 --> 00:31:41,377
CULLEN, YOU NEED TO GET ON
THIS HORSE
425
00:31:41,464 --> 00:31:45,512
AND RIDE AWAY FROM HERE
AS FAST AS YOU CAN.
426
00:31:45,642 --> 00:31:49,385
THEM ALABAMA BOYS
ARE NONE TOO HAPPY
WITH YOU RIGHT ABOUT NOW.
427
00:31:49,472 --> 00:31:51,779
DOC...
428
00:31:56,349 --> 00:31:58,917
IF YOU'LL EXCUSE ME,
I GOT A TRAIN TO ROB.
429
00:32:09,188 --> 00:32:12,582
CULLEN, THIS AIN'T
GONNA END WELL.
430
00:32:12,669 --> 00:32:15,194
IT RARELY DOES.
431
00:32:16,630 --> 00:32:20,547
♪ WILL THERE BE ENOUGH WATER
432
00:32:23,724 --> 00:32:28,642
♪ WHEN MY SHIP COMES IN?
433
00:32:30,687 --> 00:32:33,647
♪ WATER
434
00:32:33,734 --> 00:32:38,217
♪ WHEN MY SHIP COMES IN
435
00:32:38,304 --> 00:32:40,784
♪ WILL THERE BE WATER
436
00:32:40,871 --> 00:32:45,354
♪ WHEN MY SHIP COMES IN?
437
00:33:10,945 --> 00:33:13,600
♪ WHEN I SET SAIL
438
00:33:13,687 --> 00:33:18,866
♪ WILL THERE BE ENOUGH WIND?
439
00:33:18,953 --> 00:33:21,608
♪ WHEN I SET SAIL
440
00:33:21,695 --> 00:33:27,396
♪ WILL THERE BE ENOUGH WIND?
441
00:33:27,483 --> 00:33:30,095
♪ WHEN I SET SAIL
442
00:33:30,182 --> 00:33:35,709
♪ WILL THERE BE ENOUGH WIND?
443
00:33:35,839 --> 00:33:38,842
♪ COOL WATER ♪
444
00:33:38,929 --> 00:33:42,716
♪ OH, COOL WIND
445
00:33:48,026 --> 00:33:51,333
♪ JUST BECAUSE YOU CAUGHT ME
446
00:33:54,510 --> 00:33:59,646
♪ DOES THAT MAKE IT A SIN?
447
00:33:59,733 --> 00:34:03,084
♪ YEAH, JUST BECAUSE
YOU CAUGHT ME ♪
448
00:34:03,171 --> 00:34:08,481
♪ DOES THAT MAKE IT A SIN?
449
00:34:08,568 --> 00:34:10,657
♪ COOL WATER
450
00:34:10,744 --> 00:34:11,962
♪ YEAH
451
00:34:12,050 --> 00:34:16,010
♪ AND THAT COOL WIND
452
00:34:56,050 --> 00:34:58,357
♪ BE ENOUGH WATER
453
00:35:01,621 --> 00:35:08,497
♪ WHEN MY SHIP COMES IN?
454
00:35:08,584 --> 00:35:10,717
♪ BE ENOUGH WATER
455
00:35:10,804 --> 00:35:16,026
♪ WHEN MY SHIP COMES IN?
456
00:35:16,114 --> 00:35:18,551
♪ OH, WHEN I SET SAIL
457
00:35:18,638 --> 00:35:22,381
♪ WILL THERE BE ENOUGH WIND?
458
00:35:22,468 --> 00:35:23,730
♪ YEAH
459
00:35:23,860 --> 00:35:26,472
♪ OH, COOL WATER ♪
460
00:35:26,559 --> 00:35:29,431
♪ YEAH, AND THAT COOL WIND
461
00:35:29,518 --> 00:35:31,172
WATCHES IN THE BAG.
WATCHES IN THE BAG.
462
00:35:31,259 --> 00:35:33,522
I KNOW YOU GOT A WATCH.
DON'T GIVE ME THAT.
463
00:35:33,609 --> 00:35:36,786
YOU KNOW, MAN IT SMELL
LIKE YANKEE IN HERE, DON'T IT?
464
00:35:36,873 --> 00:35:38,658
MA'AM, I NEED YOU TO PUT
THAT PURSE IN THIS BAG.
465
00:35:38,745 --> 00:35:42,052
TAKE THE RING OFF YOUR FINGER!
466
00:35:42,140 --> 00:35:43,576
HURRY UP!
467
00:35:43,663 --> 00:35:44,925
I'M GONNA PUT A HOLE
IN YOUR BOY'S HEAD
468
00:35:45,012 --> 00:35:46,927
IF YOU DON'T GIVE ME
THAT RING.
469
00:35:47,014 --> 00:35:48,624
HURRY UP!
470
00:35:48,711 --> 00:35:50,800
HURRY UP! TRY HARDER!
471
00:35:50,887 --> 00:35:52,846
YOU WANT A DEAD CHILD
IN YOUR LAP?
472
00:35:52,976 --> 00:35:55,065
I WILL KILL
THIS YANKEE SPAWN.
473
00:35:55,153 --> 00:35:56,937
TAKE THAT RING
OFF YOUR FINGER!
474
00:35:57,024 --> 00:35:58,243
GET THAT RING
OFF YOUR FINGER!
475
00:35:58,330 --> 00:35:59,983
DO YOU WANT
THIS BOY TO DIE?!
476
00:36:00,070 --> 00:36:02,421
YOU BETTER STAND DOWN, SON.
477
00:36:02,508 --> 00:36:04,597
LAST CHANCE.
478
00:36:06,773 --> 00:36:09,863
NO. IT'S YOURS.
479
00:36:21,091 --> 00:36:22,658
HEY.
480
00:36:22,745 --> 00:36:24,443
SHIT.
481
00:36:31,754 --> 00:36:33,539
THEY'RE WATCHING US.
482
00:36:35,497 --> 00:36:37,282
I CAN FEEL IT.
483
00:36:39,893 --> 00:36:41,764
AFTER WHAT HAPPENED
TO YOU AND ROBERT,
484
00:36:41,851 --> 00:36:44,767
I CAN UNDERSTAND
YOUR UNEASE.
485
00:36:44,854 --> 00:36:47,944
WE SURVEYED THIS AREA.
486
00:36:48,031 --> 00:36:50,773
THE SIOUX BELIEVE THE LAND
ACROSS THAT RIVER
487
00:36:50,904 --> 00:36:53,167
IS SACRED...
488
00:36:53,254 --> 00:36:57,693
WHERE THE EARTH
TOUCHES HEAVEN.
489
00:36:57,780 --> 00:37:00,827
ROBERT WANTED TO AVOID IT.
490
00:37:00,914 --> 00:37:04,744
WHAT DO YOU THINK?
491
00:37:04,831 --> 00:37:10,271
MY HUSBAND WAS RARELY WRONG
ON THESE MATTERS.
492
00:37:10,402 --> 00:37:13,796
I KNOW THEY'RE OVER THERE
WAITING FOR US.
493
00:37:13,883 --> 00:37:15,929
WE CAN'T IGNORE THEM.
494
00:37:16,016 --> 00:37:18,801
BUT THEY WILL BE
THE LEAST OF OUR TROUBLES
495
00:37:18,888 --> 00:37:21,935
IF WE DON'T GET
THIS RAILROAD UNDER CONTROL.
496
00:37:38,256 --> 00:37:40,693
UNLESS YOU GOT A BEE
IN YOUR THROAT,
497
00:37:40,780 --> 00:37:43,261
BEST CEASE THAT HUM SOUND.
498
00:37:46,481 --> 00:37:49,223
A HAPPY MAN'S GOT A RIGHT
TO HUM, ALL RIGHT?
499
00:37:49,310 --> 00:37:53,271
SON, YOU'RE GETTING SET
TO BE HANGED.
500
00:37:54,968 --> 00:37:59,668
NAH, THEY WON'T HANG ME.
501
00:37:59,755 --> 00:38:02,280
SHOOT ME, MOST LIKELY.
502
00:38:10,288 --> 00:38:11,680
HA HA HA HA HA!
503
00:38:11,767 --> 00:38:14,683
♪ TAKE ME HOME
TO THE LAND OF COTTON ♪
504
00:38:14,770 --> 00:38:18,034
♪ OLD TIMES THERE
ARE NOT FORGOTTEN ♪
505
00:38:18,121 --> 00:38:21,603
♪ LOOK AWAY, LOOK AWAY
506
00:38:21,690 --> 00:38:24,650
♪ LOOK AWAY...
507
00:38:24,737 --> 00:38:26,521
♪ DIXIELAND
508
00:38:29,655 --> 00:38:32,092
SHUT UP.
509
00:38:41,710 --> 00:38:44,060
I DON'T...
510
00:38:44,147 --> 00:38:46,976
I DON'T KNOW WHAT TO SAY
ABOUT THIS.
511
00:38:47,063 --> 00:38:50,415
WHORE. HMM?
512
00:38:52,634 --> 00:38:57,813
WELL,
IT WAS A WHORE WHO...
513
00:38:57,900 --> 00:39:02,601
BATHED THE FEET OF JESUS
WITH--WITH HER HAIR.
514
00:39:04,429 --> 00:39:06,692
YEAH. AMEN.
515
00:39:13,612 --> 00:39:15,527
HUH?
516
00:39:19,095 --> 00:39:21,010
YAH.
517
00:39:21,097 --> 00:39:24,057
UH...
518
00:39:26,538 --> 00:39:31,847
FATHER, ACCEPT THIS WHORE
INTO THE GROUND
519
00:39:31,934 --> 00:39:35,329
SO THAT HER CORRUPTION
MAY BE COMPLETED.
520
00:39:35,416 --> 00:39:39,420
MAY HER SOUL
BE ETERNALLY FORGOTTEN.
521
00:39:39,507 --> 00:39:45,557
MAY WE BE CLEANSED
OF HER MEMORY.
522
00:39:45,644 --> 00:39:47,341
YAH.
523
00:39:47,428 --> 00:39:52,259
THESE THINGS IN YOUR NAME.
HUMBLY.
524
00:39:54,653 --> 00:39:56,568
AMEN.
525
00:39:56,698 --> 00:39:59,745
AMEN.
526
00:40:01,790 --> 00:40:04,793
DIG! DIG.
527
00:40:04,880 --> 00:40:05,925
NEW GRAVES, SIR.
528
00:40:06,012 --> 00:40:10,582
MANY NEW GRAVES.
529
00:40:10,669 --> 00:40:12,366
WE SHALL PLANT OUR--
530
00:40:12,453 --> 00:40:16,457
OUR STRANGE CROP,
531
00:40:16,544 --> 00:40:18,590
AND THE LORD...
532
00:40:18,677 --> 00:40:20,374
THE LORD...
533
00:40:20,461 --> 00:40:25,814
WILL POUR FORTH
HIS BOUNTY UPON US.
534
00:41:27,093 --> 00:41:29,922
HEY, JOHNNY REB!
535
00:41:31,793 --> 00:41:35,144
TIME TO WAKE UP!
536
00:41:35,231 --> 00:41:38,017
YOU BETTER START
SINGIN' "DIXIE."
537
00:41:38,104 --> 00:41:40,933
'CAUSE YOU'RE NEXT!
538
00:41:42,891 --> 00:41:45,024
AIM...
539
00:41:45,111 --> 00:41:46,808
FIRE!
540
00:41:46,895 --> 00:41:48,506
AAH!
35788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.