All language subtitles for EPORNER.COM - [IZubHkTlHOG] Ryan keely and vanna bardot (240)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,120 --> 00:00:20,960
You know, I'm so glad we're finally
spending time with each other.
2
00:00:21,820 --> 00:00:25,600
I feel like we haven't really been able
to spend any quality time since you
3
00:00:25,600 --> 00:00:26,600
married my dad.
4
00:00:26,940 --> 00:00:29,260
This was such a great idea.
5
00:00:30,920 --> 00:00:37,580
When I was told that your dad had an 18
-year -old, I was so
6
00:00:37,580 --> 00:00:40,340
concerned I was not going to be able to
handle you because you're so sweet.
7
00:00:40,740 --> 00:00:45,260
Aw, thanks. And this is such a good
idea. I definitely needed a stretch.
8
00:00:45,600 --> 00:00:46,600
Yeah, me too.
9
00:01:32,240 --> 00:01:34,800
Starting to get a little hot in here.
10
00:01:35,000 --> 00:01:36,080
It really is.
11
00:01:37,240 --> 00:01:39,320
I'll have to take you to hot yoga with
me sometime.
12
00:01:39,560 --> 00:01:41,120
Yeah, that'd be great.
13
00:01:51,700 --> 00:01:53,580
You're right, it is so hot in here.
14
00:01:55,000 --> 00:02:01,080
When I do hot yoga, it's basically
everyone's in like booty shorts and
15
00:02:01,080 --> 00:02:02,430
bras. Yeah?
16
00:02:02,710 --> 00:02:03,548
Mm -hmm.
17
00:02:03,550 --> 00:02:06,030
Why don't you just take off your shirt?
18
00:02:07,650 --> 00:02:12,230
I guess I could do that. Oh,
19
00:02:17,110 --> 00:02:25,310
that
20
00:02:25,310 --> 00:02:28,330
seems really great.
21
00:02:29,150 --> 00:02:30,310
It's worth what you got.
22
00:02:30,720 --> 00:02:33,000
Oh, thank you. I love it because it
covers my cleavage.
23
00:02:33,640 --> 00:02:36,100
So no one's looking down my shirt. Yeah,
totally.
24
00:02:43,160 --> 00:02:45,340
How long have you been practicing yoga?
25
00:02:46,180 --> 00:02:48,520
Um, about a year now.
26
00:02:49,500 --> 00:02:54,220
I've been trying to get your dad to go
to class with me and he just doesn't
27
00:02:54,220 --> 00:02:55,220
to do it.
28
00:02:56,240 --> 00:02:59,600
Yeah, he's nothing but athletic.
29
00:03:00,980 --> 00:03:03,240
Well, there's a yoga for everyone.
30
00:03:03,920 --> 00:03:07,760
You've got to loosen those joints up.
31
00:03:08,100 --> 00:03:14,860
Yeah, it's really good for all -around
wellness.
32
00:03:19,760 --> 00:03:25,060
Now that you've graduated high school,
are you thinking about college?
33
00:03:30,700 --> 00:03:31,920
Decided what I'm going to do yet.
34
00:03:32,140 --> 00:03:37,080
Well, you know your dad's support if you
want to go either in -state or out -of
35
00:03:37,080 --> 00:03:38,079
-state.
36
00:03:38,080 --> 00:03:41,800
It would be sad for you to go. I'm just
getting to know you. I know. I think I
37
00:03:41,800 --> 00:03:45,100
definitely want to stay close to home
for sure.
38
00:03:45,440 --> 00:03:48,280
I want to spend quality time with both
of you guys.
39
00:03:48,720 --> 00:03:50,020
Aw, you're so sweet.
40
00:04:21,680 --> 00:04:22,920
You really know what you're doing.
41
00:04:24,160 --> 00:04:26,940
I've been doing yoga my whole life. I
was raised by hippies.
42
00:04:28,260 --> 00:04:29,900
Did you meet my parents at the wedding?
43
00:04:30,460 --> 00:04:31,460
Yes, I did.
44
00:04:32,500 --> 00:04:35,260
Crunchy is the word that you're looking
for.
45
00:04:40,120 --> 00:04:43,280
Oh, this feels so good, Vonna.
46
00:04:44,440 --> 00:04:48,240
I never thought I'd have a daughter.
47
00:04:49,500 --> 00:04:51,280
Yeah, I mean, I always wanted a...
48
00:04:52,650 --> 00:04:53,409
What's up, Mom?
49
00:04:53,410 --> 00:04:58,190
Well, this is perfect because we've
skipped that whole toddler phase, and I
50
00:04:58,190 --> 00:05:00,310
don't have to be pregnant and ruin my
body. Yeah.
51
00:05:00,930 --> 00:05:02,050
Now we can just hang out. Yeah.
52
00:05:03,910 --> 00:05:05,210
Have you ever done any Pilates?
53
00:05:06,370 --> 00:05:10,330
No. Maybe you could show me some moves
sometime.
54
00:05:10,810 --> 00:05:12,550
Oh, yeah. Pilates is amazing.
55
00:05:14,590 --> 00:05:15,930
I love Pilates.
56
00:05:18,710 --> 00:05:20,970
This is still yoga.
57
00:05:28,680 --> 00:05:31,440
Oh, this is the best. This is Happy
Baby.
58
00:05:32,960 --> 00:05:33,960
Yes.
59
00:05:34,780 --> 00:05:36,480
Looks like a really great opener.
60
00:05:37,600 --> 00:05:38,880
So good.
61
00:05:39,920 --> 00:05:41,460
You've got a good arch, too.
62
00:05:43,080 --> 00:05:47,600
What I really like to do, though, is I
like to roll out on this.
63
00:05:47,840 --> 00:05:52,480
Oh. Because I feel like it really just
gets me even deeper. Yeah, could you
64
00:05:52,480 --> 00:05:54,800
demonstrate for me? Oh, my gosh, yeah.
65
00:05:55,600 --> 00:05:57,360
So I could do some stuff like this.
66
00:05:57,840 --> 00:05:58,840
Oh, yeah?
67
00:05:59,280 --> 00:06:00,280
Mm -hmm.
68
00:06:02,820 --> 00:06:08,160
And then I can kind of just, like, go
back and forth like that.
69
00:06:12,520 --> 00:06:14,520
Sorry, I'm invading your space.
70
00:06:14,820 --> 00:06:21,080
No, it's great to be very... It's a
great look at the position.
71
00:06:25,520 --> 00:06:26,740
You can go from here.
72
00:06:27,640 --> 00:06:28,720
You know, and you're just.
73
00:06:29,120 --> 00:06:32,380
Oh, wow. All the stress off your lower
back. Yeah.
74
00:06:32,680 --> 00:06:33,680
It feels so good.
75
00:06:36,500 --> 00:06:38,500
You can take it out. You can go into
like a.
76
00:06:38,840 --> 00:06:39,960
Yeah, yeah. Just, oh.
77
00:06:40,840 --> 00:06:42,360
Wow, you're showing me so many.
78
00:06:43,700 --> 00:06:44,700
So many great.
79
00:06:45,320 --> 00:06:46,320
Oh.
80
00:06:53,180 --> 00:06:54,560
You're really breaking a sweat.
81
00:06:56,400 --> 00:06:58,320
I mean, yeah.
82
00:06:59,600 --> 00:07:01,480
I thought there was AC in this studio.
83
00:07:01,880 --> 00:07:05,360
Well, you know, if you're getting too
hot, you know, why don't you just take
84
00:07:05,360 --> 00:07:06,360
your pants off?
85
00:07:06,380 --> 00:07:08,280
I couldn't do that. That'd be weird.
86
00:07:08,600 --> 00:07:14,520
No, I mean, we're both women, and you're
my stepmom now, so, you know, nothing
87
00:07:14,520 --> 00:07:15,520
weird. We're family.
88
00:07:15,980 --> 00:07:17,700
I don't know about that.
89
00:07:19,040 --> 00:07:22,560
Well, you know, whatever you're more
comfortable with.
90
00:07:22,800 --> 00:07:24,220
I guess I have never...
91
00:07:25,000 --> 00:07:26,280
You're my first stepchild.
92
00:07:26,620 --> 00:07:29,900
Why don't I just hug you?
93
00:07:30,480 --> 00:07:31,580
I don't know.
94
00:07:32,020 --> 00:07:33,020
Dana!
95
00:07:35,060 --> 00:07:38,300
What are you doing?
96
00:08:07,400 --> 00:08:08,400
related by blood.
97
00:11:05,360 --> 00:11:06,360
show.
98
00:16:44,400 --> 00:16:45,400
Yes.
6817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.