Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,198 --> 00:00:33,200
We get to go home soon.
2
00:00:35,327 --> 00:00:36,327
Yeah.
3
00:00:38,288 --> 00:00:38,913
You know, that
creep's gonna show
4
00:00:39,248 --> 00:00:41,750
up sooner or later, fontain.
5
00:00:42,084 --> 00:00:44,753
When he does, we're
gonna nail him.
6
00:01:26,587 --> 00:01:27,587
Help!
7
00:01:28,463 --> 00:01:30,089
Fontain, buckhold!
8
00:01:31,675 --> 00:01:32,675
Help!
9
00:01:41,935 --> 00:01:44,103
He's dead, forget about it.
10
00:01:46,773 --> 00:01:47,773
Charlie?
11
00:01:49,067 --> 00:01:50,067
Oh jeez.
12
00:01:51,320 --> 00:01:52,946
Oh jeez, oh my god.
13
00:01:57,534 --> 00:01:58,534
Oh man.
14
00:02:02,039 --> 00:02:03,039
Oh damn you!
15
00:02:04,416 --> 00:02:07,085
Why didn't you turn around?
16
00:02:07,419 --> 00:02:08,795
This is buckhold.
17
00:02:09,129 --> 00:02:10,338
We need assistance.
18
00:05:42,092 --> 00:05:45,386
You know, it's
really weird, I mean...
19
00:05:46,638 --> 00:05:48,806
Every time I'm turned
on, the chicks aren't
20
00:05:49,140 --> 00:05:53,060
and then when they're
turned on, I freeze.
21
00:05:53,395 --> 00:05:56,773
I just don't
understand it 'cause...
22
00:05:57,107 --> 00:05:58,307
Every time I think I'm getting better,
23
00:05:58,400 --> 00:05:59,859
I feel like I'm sliding back.
24
00:06:00,193 --> 00:06:02,403
You're doing fine, Adrian.
25
00:06:02,737 --> 00:06:04,989
What about the dreams?
26
00:06:05,323 --> 00:06:07,241
Everybody dreams.
27
00:06:07,576 --> 00:06:09,911
Bizarre, crazy dreams?
28
00:06:10,245 --> 00:06:11,245
Sometimes.
29
00:06:12,789 --> 00:06:14,332
It's that time, huh?
30
00:06:39,482 --> 00:06:41,192
Whoops, excuse me.
31
00:06:44,863 --> 00:06:47,866
Guess we're going
down together, huh?
32
00:06:57,334 --> 00:06:58,334
Damn.
33
00:06:59,502 --> 00:07:02,922
I'm going down
to the parking lot.
34
00:07:03,256 --> 00:07:04,882
You sure do smell good.
35
00:07:08,678 --> 00:07:09,758
Do you mind if I get off?
36
00:07:09,846 --> 00:07:10,846
No, not at all.
37
00:07:11,139 --> 00:07:12,849
You know, I've had
a hard day too.
38
00:07:13,183 --> 00:07:14,183
Me too.
39
00:07:14,434 --> 00:07:15,620
My day really
started off rotten.
40
00:07:15,644 --> 00:07:16,895
Somehow it changed.
41
00:07:17,228 --> 00:07:18,228
Good.
42
00:07:18,521 --> 00:07:20,166
Maybe we're supposed
to meet like this, huh?
43
00:07:20,190 --> 00:07:22,275
Somehow I don't think so.
44
00:07:23,443 --> 00:07:24,861
Look, my name's Adrian.
45
00:07:25,195 --> 00:07:26,195
Really?
46
00:07:26,488 --> 00:07:27,673
You're really a
beautiful woman.
47
00:07:27,697 --> 00:07:30,700
Please, now you're
getting boring.
48
00:07:31,034 --> 00:07:32,994
Who does this car belong to?
49
00:07:33,328 --> 00:07:33,995
Shit!
50
00:07:34,329 --> 00:07:35,830
Look, if I promise never to be
51
00:07:36,164 --> 00:07:37,364
boring again, would you have a
52
00:07:37,415 --> 00:07:40,000
drink with me or
coffee or anything?
53
00:07:40,335 --> 00:07:41,771
Do you make a habit
of following women
54
00:07:41,795 --> 00:07:42,295
out of buildings?
55
00:07:42,629 --> 00:07:45,131
You're the first, I swear.
56
00:07:45,465 --> 00:07:46,985
Who the hell does
this car belong to?
57
00:07:47,133 --> 00:07:48,293
All you gotta do is tell me
58
00:07:48,343 --> 00:07:49,823
you're married,
engaged, I'll go away.
59
00:07:49,928 --> 00:07:50,970
What if I'm neither?
60
00:07:51,304 --> 00:07:51,554
I won't let you
out of my sight.
61
00:07:51,888 --> 00:07:53,306
Look, here's my card.
62
00:07:53,640 --> 00:07:55,808
Well I don't wanna be
a model or an actress.
63
00:07:56,142 --> 00:07:57,142
Sorry.
64
00:07:57,352 --> 00:07:59,896
Come on, have dinner
with me, please?
65
00:08:00,230 --> 00:08:01,397
I don't even know you.
66
00:08:01,731 --> 00:08:02,971
Well I'd like you to meet me.
67
00:08:03,066 --> 00:08:05,735
I'm a photographer, my
name is Adrian wilde, hi.
68
00:08:06,069 --> 00:08:07,069
Hi, I'm mindy.
69
00:08:07,362 --> 00:08:08,881
Well look, now that
we're old friends,
70
00:08:08,905 --> 00:08:11,699
would you have dinner
with me please?
71
00:08:12,033 --> 00:08:13,284
No I can't, i...
72
00:08:13,618 --> 00:08:15,096
you can't make it at
7, I'll pick you up at 8.
73
00:08:15,120 --> 00:08:16,830
Come on, just give me
your address, please?
74
00:08:17,163 --> 00:08:18,247
623 longview.
75
00:08:19,290 --> 00:08:20,791
Jesus, I must be out of my mind.
76
00:08:21,126 --> 00:08:22,377
Aren't we all?
77
00:08:22,711 --> 00:08:23,854
That's really a pretty
car, what do they call it?
78
00:08:23,878 --> 00:08:24,378
It's an alvis.
79
00:08:24,713 --> 00:08:25,713
Alvis.
80
00:08:25,755 --> 00:08:26,213
Yeah.
81
00:08:26,548 --> 00:08:27,548
Heard that.
82
00:08:27,799 --> 00:08:28,859
It's almost as
pretty as you are.
83
00:08:28,883 --> 00:08:29,883
I'll see you at 8.
84
00:08:29,926 --> 00:08:30,926
That's it.
85
00:09:23,563 --> 00:09:26,148
That was great,
that was great!
86
00:09:27,525 --> 00:09:29,003
You know you're a
crazy son of a gun,
87
00:09:29,027 --> 00:09:30,827
I tell you, I almost ran
your little ass over.
88
00:09:30,987 --> 00:09:33,447
Oh you wouldn't do that to
the only brother you have.
89
00:09:33,782 --> 00:09:34,782
You trust me don't you?
90
00:09:34,824 --> 00:09:35,824
No!
91
00:09:35,867 --> 00:09:37,178
I didn't see you
get out of the way.
92
00:09:37,202 --> 00:09:39,829
Well because I know
you're a fair driver.
93
00:09:40,163 --> 00:09:40,746
Did you get enough shots?
94
00:09:41,081 --> 00:09:41,664
Yeah, I got plenty.
95
00:09:41,998 --> 00:09:42,456
Come on, I'll buy you a drink.
96
00:09:42,791 --> 00:09:43,791
Good.
97
00:09:47,712 --> 00:09:49,505
You like what I did out there?
98
00:09:49,839 --> 00:09:50,840
Was it enough you think?
99
00:09:51,174 --> 00:09:52,734
Shit yeah, it was
great, it was great.
100
00:09:52,801 --> 00:09:55,637
Magazine's gonna
love this stuff.
101
00:09:55,970 --> 00:09:56,553
Tell you, you got me a little
102
00:09:56,888 --> 00:09:59,348
nervous when you made the turn.
103
00:09:59,682 --> 00:10:03,227
Sometimes I think you
have a death wish.
104
00:10:03,561 --> 00:10:05,729
Come on, it's
not a death wish.
105
00:10:06,064 --> 00:10:07,815
It's total defiance.
106
00:10:10,944 --> 00:10:13,237
I'm not kidding you, sometimes I
107
00:10:13,571 --> 00:10:15,781
dare death to try and catch me.
108
00:10:17,075 --> 00:10:19,577
Grab me, you know what I mean?
109
00:10:22,539 --> 00:10:24,332
What about your kids?
110
00:10:26,501 --> 00:10:28,377
My kids are great.
111
00:10:28,711 --> 00:10:30,713
How the hell do i
know they're my kids?
112
00:10:31,047 --> 00:10:35,051
They gotta be your kids
because I'm their uncle.
113
00:10:35,385 --> 00:10:39,472
If you meant that, that's
a terrible thing to say.
114
00:10:41,432 --> 00:10:45,519
Listen, I wouldn't put
anything past my old lady.
115
00:10:47,522 --> 00:10:49,607
She threw it all away,
she threw everything
116
00:10:49,941 --> 00:10:52,234
away right in the middle
of good things, man.
117
00:10:52,569 --> 00:10:54,153
Blame the accident?
118
00:10:54,487 --> 00:10:56,780
It wasn't the accident, man.
119
00:10:57,115 --> 00:10:58,991
Perhaps so, maybe
she made a mistake.
120
00:10:59,325 --> 00:11:01,493
Come on, spare me will you'?
121
00:11:03,454 --> 00:11:06,665
Well look, the kids
do look like you.
122
00:11:08,293 --> 00:11:10,420
Okay, so they're my kids.
123
00:11:10,753 --> 00:11:12,504
She got custody of them.
124
00:11:15,383 --> 00:11:18,427
She didn't stop me
though, did she?
125
00:11:18,761 --> 00:11:20,698
I'm still the best car stunt
man in the business, ain't I?
126
00:11:20,722 --> 00:11:21,991
Yeah yeah, you're
the best, you're also
127
00:11:22,015 --> 00:11:25,059
crazy as a motherfucker,
you know that?
128
00:11:28,104 --> 00:11:30,523
I don't wanna change
the subject, but did
129
00:11:30,857 --> 00:11:32,457
you make the late
payment on the car yet?
130
00:11:32,734 --> 00:11:33,735
Oh god no.
131
00:11:34,068 --> 00:11:35,068
You wanna know why?
132
00:11:35,111 --> 00:11:35,778
Yeah, why?
133
00:11:36,112 --> 00:11:39,073
This guy comes over to my
134
00:11:39,407 --> 00:11:41,534
house and says he's
gonna take my car away.
135
00:11:41,868 --> 00:11:42,868
Really?
136
00:11:42,952 --> 00:11:43,577
If I don't make the
payments right now.
137
00:11:43,912 --> 00:11:44,913
Oh shit.
138
00:11:45,246 --> 00:11:46,705
I was like go
ahead and take it.
139
00:11:47,040 --> 00:11:48,040
Did they?
140
00:11:48,082 --> 00:11:49,082
Hell no.
141
00:11:50,001 --> 00:11:51,002
You wanna know why?
142
00:11:51,336 --> 00:11:52,688
Yeah, I'd like to
know why because I
143
00:11:52,712 --> 00:11:53,898
lent you the money to
make the car payment.
144
00:11:53,922 --> 00:11:55,042
I know, I'll pay you back.
145
00:11:55,131 --> 00:11:56,131
I know.
146
00:11:57,008 --> 00:11:58,634
He didn't take the car though.
147
00:11:58,968 --> 00:11:59,968
He didn't take the car.
148
00:12:00,136 --> 00:12:01,136
What'd he do?
149
00:12:02,430 --> 00:12:03,750
I owe more on
that car than what
150
00:12:03,932 --> 00:12:05,532
it's worth, that's
why he didn't take it.
151
00:12:08,353 --> 00:12:10,938
When I get equity of the car,
152
00:12:11,272 --> 00:12:13,524
then I'll make the
payments on time.
153
00:12:13,858 --> 00:12:14,858
Never happen.
154
00:12:15,151 --> 00:12:16,471
I'm in a no win
situation right?
155
00:12:19,030 --> 00:12:20,030
Here comes the he-she.
156
00:12:20,198 --> 00:12:21,198
Oh stop it, will you?
157
00:12:21,491 --> 00:12:23,219
Come on, that's the best
assistant I ever had.
158
00:12:23,243 --> 00:12:25,137
Yeah, but aren't you a
little embarrassed that he's...
159
00:12:25,161 --> 00:12:26,620
that's I'm a what?
160
00:12:26,955 --> 00:12:28,623
A perfectly normal gay person?
161
00:12:28,957 --> 00:12:30,708
Well at least you
know what you are.
162
00:12:31,042 --> 00:12:32,752
I'm a man, asshole.
163
00:12:34,087 --> 00:12:35,367
Why don't you step into my place
164
00:12:35,463 --> 00:12:36,774
sometime, sweet cheeks,
and you can lay all
165
00:12:36,798 --> 00:12:38,800
that macho bullshit
on me and my person.
166
00:12:39,133 --> 00:12:39,675
Excuse me.
167
00:12:40,009 --> 00:12:41,153
You know, one of these days
168
00:12:41,177 --> 00:12:43,429
you and I are gonna be alone.
169
00:12:43,763 --> 00:12:44,763
How nice.
170
00:12:44,973 --> 00:12:45,973
Oh god.
171
00:12:46,933 --> 00:12:48,244
The fashion show
pictures are terrific,
172
00:12:48,268 --> 00:12:49,578
but we're gonna
have to touch up the
173
00:12:49,602 --> 00:12:50,996
stretch marks on the
girl in the makeup ad.
174
00:12:51,020 --> 00:12:53,272
I'll look at them
in the morning.
175
00:12:53,606 --> 00:12:56,859
Those skydiving
pictures, how are they?
176
00:12:57,944 --> 00:12:59,236
You gonna answer me?
177
00:13:01,447 --> 00:13:03,615
That's day after tomorrow.
178
00:13:05,910 --> 00:13:06,910
They're done.
179
00:13:08,621 --> 00:13:11,832
So how are they?
180
00:13:12,166 --> 00:13:13,584
Must you always be a shit?
181
00:13:13,918 --> 00:13:15,502
Can't you just
once be civilized?
182
00:13:15,837 --> 00:13:17,957
I guess you want me to
tell you I'm sorry don't you?
183
00:13:18,214 --> 00:13:21,258
No, I wouldn't
wanna put you out.
184
00:13:21,592 --> 00:13:22,884
The pictures are fine.
185
00:13:23,219 --> 00:13:24,979
No, no no no no, wait,
wait, to be completely
186
00:13:25,096 --> 00:13:27,181
honest they're wonderful,
you wanna see them?
187
00:13:27,515 --> 00:13:28,098
Yeah.
188
00:13:28,433 --> 00:13:29,660
Tomorrow, tomorrow, we'll all
189
00:13:29,684 --> 00:13:30,995
look at them in the
morning, hey guys, I got
190
00:13:31,019 --> 00:13:33,354
a date tonight, I don't
wanna keep her waiting.
191
00:13:33,688 --> 00:13:34,271
You going to the club?
192
00:13:34,605 --> 00:13:36,440
I told you I got a date.
193
00:13:39,902 --> 00:13:40,944
Shithead.
194
00:13:42,905 --> 00:13:44,197
Do I bother you?
195
00:13:45,783 --> 00:13:48,368
I make too many mistakes
to be judged, Lewis.
196
00:13:48,703 --> 00:13:51,330
I judge your work,
you're the best period.
197
00:13:51,664 --> 00:13:53,017
I don't need
a vote of confidence.
198
00:13:53,041 --> 00:13:54,667
Then don't ask
for one, asshole.
199
00:13:55,001 --> 00:13:56,001
Right.
200
00:13:56,252 --> 00:13:57,753
I'll see you tomorrow.
201
00:13:58,087 --> 00:13:59,087
Faggot.
202
00:13:59,922 --> 00:14:01,006
Heterosexual.
203
00:14:04,761 --> 00:14:07,305
Can I see you
two for a minute?
204
00:14:11,684 --> 00:14:13,060
Please have a seat.
205
00:14:14,937 --> 00:14:17,606
Fontain, I'm going
through your report here
206
00:14:17,940 --> 00:14:19,942
and I can't understand
how you and buckhold
207
00:14:20,276 --> 00:14:21,956
here could be sitting
in a surveillance car
208
00:14:22,195 --> 00:14:23,738
less than a block
away from the scene
209
00:14:24,072 --> 00:14:27,742
listening to one of
our men getting killed.
210
00:14:28,076 --> 00:14:31,079
Could either one of
you explain that to me?
211
00:14:31,412 --> 00:14:33,914
We were listening
on the radio,
212
00:14:34,248 --> 00:14:37,251
and Charlie was goofing
like he always has.
213
00:14:37,585 --> 00:14:39,878
Look, we could see him
walk around the corner.
214
00:14:40,213 --> 00:14:42,093
I mean one minute the guy
was talking, you know?
215
00:14:42,131 --> 00:14:43,484
We got there as
soon as we could.
216
00:14:43,508 --> 00:14:45,218
How long did it
take you to get there?
217
00:14:45,551 --> 00:14:46,802
Less than a minute, sir.
218
00:14:47,136 --> 00:14:48,136
And the killer?
219
00:14:48,262 --> 00:14:49,262
He was gone.
220
00:14:49,389 --> 00:14:50,389
Gone?
221
00:14:51,265 --> 00:14:52,891
Listen fontain, if
you're gonna parade
222
00:14:53,226 --> 00:14:54,370
around here like
you're a part of
223
00:14:54,394 --> 00:14:55,895
this team, I want a more precise
224
00:14:56,229 --> 00:14:57,688
definition of
exactly what the hell
225
00:14:58,022 --> 00:15:00,816
you think you were
doing, you read me?
226
00:15:01,150 --> 00:15:02,150
Yes sir.
227
00:15:02,318 --> 00:15:03,558
You weren't out there, chief!
228
00:15:03,861 --> 00:15:05,779
Look, Charlie was a
friend, but Charlie
229
00:15:06,114 --> 00:15:07,949
made the mistake, we didn't!
230
00:15:08,282 --> 00:15:12,782
No, you made the mistake,
buddy, because Charlie is dead!
231
00:15:31,973 --> 00:15:32,556
Hi.
232
00:15:32,890 --> 00:15:33,473
Hi.
233
00:15:33,808 --> 00:15:34,968
Thought you weren't coming.
234
00:15:35,101 --> 00:15:36,328
Yeah, well my
brother needed me,
235
00:15:36,352 --> 00:15:36,935
I'm sorry I'm late,
what can I say?
236
00:15:37,270 --> 00:15:39,772
You just said it, that's okay.
237
00:15:40,106 --> 00:15:43,234
You wanna come in and have a
drink, or we have other plans?
238
00:15:43,568 --> 00:15:44,652
Other plans.
239
00:15:46,154 --> 00:15:48,322
Wanna get your things?
240
00:15:48,656 --> 00:15:50,240
My toothbrush?
241
00:15:50,575 --> 00:15:51,575
Just kidding.
242
00:15:51,701 --> 00:15:52,993
I'll get my keys-
243
00:16:02,670 --> 00:16:03,754
this is great.
244
00:16:05,047 --> 00:16:06,590
What do you use it for?
245
00:16:06,924 --> 00:16:08,550
First dates.
246
00:16:13,264 --> 00:16:13,889
You eat here often?
247
00:16:14,223 --> 00:16:14,848
Oh sure.
248
00:16:15,183 --> 00:16:16,267
Every Tuesday.
249
00:16:16,601 --> 00:16:18,728
Me and all my friends.
250
00:16:19,061 --> 00:16:20,205
Yeah, I want you
to know something.
251
00:16:20,229 --> 00:16:21,229
What?
252
00:16:21,481 --> 00:16:22,583
You're the first
stranger I ever picked up.
253
00:16:22,607 --> 00:16:23,733
Caca.
254
00:16:24,066 --> 00:16:24,524
It's true.
255
00:16:24,859 --> 00:16:25,859
Really?
256
00:16:26,152 --> 00:16:26,569
I worried about
that all afternoon.
257
00:16:26,903 --> 00:16:27,528
How you feel now?
258
00:16:27,862 --> 00:16:29,530
Now I'm not worried.
259
00:16:29,864 --> 00:16:30,906
Unless you're married.
260
00:16:31,240 --> 00:16:32,908
That's what you
think of me, huh?
261
00:16:33,242 --> 00:16:33,825
You look married.
262
00:16:34,160 --> 00:16:35,240
What's married look like?
263
00:16:35,328 --> 00:16:36,871
I don't know, you look happy.
264
00:16:37,205 --> 00:16:38,765
If I were married,
would I look happy?
265
00:16:38,873 --> 00:16:39,456
This is married.
266
00:16:39,790 --> 00:16:40,248
That's old.
267
00:16:40,583 --> 00:16:41,917
Oh.
268
00:16:42,251 --> 00:16:43,877
Actually, you know,
i was married,
269
00:16:44,212 --> 00:16:47,173
but that battle was
a long time ago.
270
00:16:47,507 --> 00:16:50,551
Wow, it was really
a long time ago.
271
00:16:50,885 --> 00:16:53,387
Hey now, it just didn't
work out, we were kids.
272
00:16:53,721 --> 00:16:55,806
That was then, this is now.
273
00:16:56,140 --> 00:16:57,933
I wanna hear about you.
274
00:16:58,267 --> 00:16:59,977
Yeah, I was married once.
275
00:17:00,311 --> 00:17:00,728
Really?
276
00:17:01,062 --> 00:17:01,562
What happened to you?
277
00:17:01,896 --> 00:17:03,063
My husband died.
278
00:17:04,482 --> 00:17:06,150
well it changed my life.
279
00:17:06,484 --> 00:17:07,484
" How?
280
00:17:07,652 --> 00:17:08,795
After that
happened I felt like
281
00:17:08,819 --> 00:17:10,172
I had to do something,
something real
282
00:17:10,196 --> 00:17:11,989
important, something meaningful.
283
00:17:12,323 --> 00:17:13,323
Id you?
284
00:17:14,116 --> 00:17:15,534
Am I boring you?
285
00:17:15,868 --> 00:17:17,619
I'll ask my friends.
286
00:17:17,954 --> 00:17:18,996
She boring you?
287
00:17:21,207 --> 00:17:22,791
Okay-
288
00:17:23,125 --> 00:17:25,205
well one day I helped this
old man across the street,
289
00:17:25,336 --> 00:17:27,671
this real old man.
- Was he a stranger too?
290
00:17:29,549 --> 00:17:30,859
And when we got
to the other side
291
00:17:30,883 --> 00:17:32,083
of the street he asked me if I
292
00:17:32,218 --> 00:17:32,635
could go have a cup
of coffee with him.
293
00:17:32,969 --> 00:17:34,053
Id you?
294
00:17:34,387 --> 00:17:35,781
Yeah, I had some coffee
and then he took me home.
295
00:17:37,098 --> 00:17:38,140
Pleasant view rest home.
296
00:17:38,474 --> 00:17:39,057
Oh come on, you're kidding.
297
00:17:39,392 --> 00:17:40,601
No, I work there.
298
00:17:40,935 --> 00:17:41,935
Whatta you do?
299
00:17:43,229 --> 00:17:45,229
You should come take some
pictures, come and see.
300
00:17:45,314 --> 00:17:47,566
Maybe I will, maybe I will.
301
00:17:48,901 --> 00:17:51,153
You have a thing for
older people huh?
302
00:17:51,487 --> 00:17:53,155
Just old men.
303
00:17:53,489 --> 00:17:56,200
Come on.
304
00:18:00,329 --> 00:18:02,789
What do you wanna do with
the rest of your life, huh?
305
00:18:03,124 --> 00:18:04,643
Oh I don't know,
i think I want maybe
306
00:18:04,667 --> 00:18:07,211
a big house in the
suburbs, two kids.
307
00:18:07,545 --> 00:18:08,003
Yeah.
308
00:18:08,337 --> 00:18:09,588
Two cars.
309
00:18:09,922 --> 00:18:12,883
Trash compactor and two of those
310
00:18:13,217 --> 00:18:15,761
and one of those
and one of those.
311
00:18:17,430 --> 00:18:19,098
Well anything's obtainable,
312
00:18:19,432 --> 00:18:21,976
all you gotta do
is ask, you know?
313
00:18:23,352 --> 00:18:25,020
Too bad the place is closed.
314
00:18:25,354 --> 00:18:27,230
I got a credit card
and everything.
315
00:18:27,565 --> 00:18:28,565
What's your limit?
316
00:18:28,691 --> 00:18:30,275
We'll work it out.
317
00:18:35,323 --> 00:18:37,033
I like you, Adrian.
318
00:18:37,366 --> 00:18:38,408
I get that feeling.
319
00:19:00,848 --> 00:19:02,516
I think I better go.
320
00:19:04,268 --> 00:19:05,268
You sure?
321
00:19:06,270 --> 00:19:07,521
No, I'm not sure.
322
00:19:07,855 --> 00:19:10,274
Hey look, I wouldn't,
well I mean I might,
323
00:19:10,608 --> 00:19:13,819
but if you didn't
want me to I wouldn't.
324
00:19:14,153 --> 00:19:16,905
What time you get
off work tomorrow?
325
00:19:19,116 --> 00:19:20,636
Who's pursuing who
in this relationship?
326
00:19:20,660 --> 00:19:22,078
Does it matter?
327
00:19:22,411 --> 00:19:24,579
No, no, it doesn't matter.
328
00:19:26,207 --> 00:19:27,458
I get off at 4:30.
329
00:19:33,047 --> 00:19:37,009
Oh it's a good day, look
at the light up there.
330
00:19:38,302 --> 00:19:38,885
It's pretty.
331
00:19:39,220 --> 00:19:39,887
You look terrific.
332
00:19:40,221 --> 00:19:41,406
Thanks, I got lots of sleep.
333
00:19:41,430 --> 00:19:42,430
Yeah?
334
00:19:42,598 --> 00:19:43,807
Okay, take your robe off and
335
00:19:44,141 --> 00:19:46,560
set yourself on
the diving board.
336
00:19:53,734 --> 00:19:56,319
Ah, look at you, you do look
good today, I'll tell you.
337
00:19:56,654 --> 00:19:58,030
Got one.
338
00:19:58,364 --> 00:20:00,199
Oh that's beautiful.
339
00:20:00,533 --> 00:20:01,534
You are so pretty.
340
00:20:01,867 --> 00:20:02,947
Come on, give me something.
341
00:20:03,160 --> 00:20:04,161
Oh that's pretty.
342
00:20:06,539 --> 00:20:08,123
Gotcha.
343
00:20:08,457 --> 00:20:09,476
Why don't you go down
the shallow end and
344
00:20:09,500 --> 00:20:09,791
get in the water.
345
00:20:10,126 --> 00:20:11,126
Is the water cold?
346
00:20:11,419 --> 00:20:13,212
Of course, would I lie to you?
347
00:20:13,546 --> 00:20:15,339
Hold it, give me a good one.
348
00:20:15,673 --> 00:20:16,674
That's great.
349
00:20:17,007 --> 00:20:19,009
Got anything special
you wanna do for me?
350
00:20:19,343 --> 00:20:19,801
How's this?
351
00:20:20,136 --> 00:20:21,595
That's special.
352
00:20:21,929 --> 00:20:23,764
Come on, back over there.
353
00:20:28,978 --> 00:20:30,145
That's really terrific.
354
00:20:30,479 --> 00:20:32,647
Okay, let's get in the pool.
355
00:20:33,941 --> 00:20:35,233
Brrr, it's freezing!
356
00:20:35,568 --> 00:20:36,569
Oh come on.
357
00:20:36,902 --> 00:20:38,422
You know i
don't swim, remember that?
358
00:20:38,738 --> 00:20:40,406
I know, i
know, but don't worry.
359
00:20:40,740 --> 00:20:42,241
Now come on, just
get up to your neck.
360
00:20:42,575 --> 00:20:45,286
This is ridiculous, come on
now, you look scared to death.
361
00:20:45,619 --> 00:20:47,419
I don't know why, but
i am and I'm freezing.
362
00:20:47,580 --> 00:20:48,581
Yeah?
363
00:20:48,914 --> 00:20:50,114
What am I supposed to tell the
364
00:20:50,166 --> 00:20:52,710
swimming pool company,
you can't swim?
365
00:20:53,043 --> 00:20:54,043
Get wet.
366
00:20:55,212 --> 00:20:56,379
Go for it!
367
00:20:56,714 --> 00:20:57,714
Up to your neck.
368
00:20:57,965 --> 00:20:59,549
Oh it's freezing.
369
00:20:59,884 --> 00:21:01,468
Let's make it easier.
370
00:21:07,057 --> 00:21:08,058
Here you go.
371
00:21:08,392 --> 00:21:09,893
Hold onto this.
372
00:21:10,227 --> 00:21:11,686
Promise to hold the other end?
373
00:21:12,021 --> 00:21:13,021
Of course.
374
00:21:15,191 --> 00:21:18,110
I'll shoot around,
nobody will ever see it.
375
00:21:28,496 --> 00:21:30,748
What the hell are you doing?
376
00:21:47,890 --> 00:21:49,016
' Die!
377
00:21:49,350 --> 00:21:50,350
Die!
378
00:21:58,943 --> 00:21:59,943
Ah!
379
00:22:11,288 --> 00:22:12,497
Bj, I need you.
380
00:22:14,166 --> 00:22:15,806
These fucking dreams
are driving me crazy.
381
00:22:15,960 --> 00:22:17,544
They won't quit, I gotta talk.
382
00:22:17,878 --> 00:22:20,380
Please man, just two hours.
383
00:22:20,714 --> 00:22:21,714
Okay, smile now.
384
00:22:23,509 --> 00:22:25,260
Oh that's nice.
385
00:22:25,594 --> 00:22:27,429
I like that shot.
386
00:22:27,763 --> 00:22:31,016
Give me the huh?
387
00:22:32,393 --> 00:22:33,435
Holy shit, no!
388
00:22:34,645 --> 00:22:35,228
First time?
389
00:22:35,563 --> 00:22:36,563
First time?
390
00:22:36,605 --> 00:22:37,063
Really?
391
00:22:37,398 --> 00:22:37,856
' Yes!
392
00:22:38,190 --> 00:22:38,773
I don't believe it.
393
00:22:39,108 --> 00:22:40,308
I'm gonna shove this goddamn
394
00:22:40,359 --> 00:22:41,639
camera up your
ass if you don't...
395
00:22:41,735 --> 00:22:43,505
I'd like to see you try,
I'd like to see you try!
396
00:22:43,529 --> 00:22:44,589
What the hell's going on?
397
00:22:44,613 --> 00:22:46,013
Will you tell
your macho friend to
398
00:22:46,115 --> 00:22:49,284
keep his fucking hands
off my equipment?
399
00:22:53,122 --> 00:22:55,207
What's his problem?
400
00:22:55,541 --> 00:22:56,875
He's pissed because I borrowed
401
00:22:57,209 --> 00:22:59,377
his camera instead of yours.
402
00:23:01,589 --> 00:23:02,789
You know, I was thinking about
403
00:23:02,965 --> 00:23:04,466
what we talked
over at breakfast.
404
00:23:04,800 --> 00:23:06,111
I don't know anything
about dreams man,
405
00:23:06,135 --> 00:23:08,512
but what do you want me to do?
406
00:23:10,014 --> 00:23:13,267
Well if I call you, you'll
come no questions asked, okay?
407
00:23:13,601 --> 00:23:14,268
Okay, you got it.
408
00:23:14,602 --> 00:23:15,811
What else?
409
00:23:16,145 --> 00:23:17,688
And you call my shrink.
410
00:23:18,022 --> 00:23:21,483
Listen man, there's
nothing wrong with you.
411
00:23:22,568 --> 00:23:24,069
You'll call him.
412
00:23:25,571 --> 00:23:28,490
Sometimes it's getting
like the dreams,
413
00:23:28,824 --> 00:23:32,035
I can't tell when
they're real and...
414
00:23:32,369 --> 00:23:34,287
It's better if you come,
then it'll be okay.
415
00:23:34,622 --> 00:23:36,165
You know what I mean?
416
00:23:36,498 --> 00:23:38,291
I'll be there bro,
you can count on it.
417
00:23:38,626 --> 00:23:39,626
Okay?
418
00:23:39,793 --> 00:23:40,793
Yeah, okay.
419
00:23:42,046 --> 00:23:43,646
They're ready to
shoot this stunt here.
420
00:23:43,923 --> 00:23:44,923
You ready to cover it?
421
00:23:45,174 --> 00:23:47,467
Sure, come on, let's do it.
422
00:24:23,629 --> 00:24:25,505
Is there a lady
named mindy here?
423
00:24:25,839 --> 00:24:27,465
Mindy, oh yes, there she is.
424
00:24:27,800 --> 00:24:29,720
Terrific, I'll talk to
you in a minute, thanks.
425
00:24:29,969 --> 00:24:31,345
Hi everybody.
426
00:24:31,679 --> 00:24:32,959
I'd like you to
introduce myself.
427
00:24:33,097 --> 00:24:34,324
My name is Adrian wilde and I'm
428
00:24:34,348 --> 00:24:36,475
the home's new
free photographer.
429
00:24:36,809 --> 00:24:38,209
Now I'm here to
take pictures of you
430
00:24:38,268 --> 00:24:39,537
and you can have
as many copies as
431
00:24:39,561 --> 00:24:41,479
you want for
yourself, your family,
432
00:24:41,814 --> 00:24:43,054
your friends, anybody you want.
433
00:24:43,273 --> 00:24:44,793
Is it all right if i
take some pictures?
434
00:24:44,817 --> 00:24:45,817
- Fine, fine.
- Why not?
435
00:24:45,859 --> 00:24:46,878
Terrific, what's
your name ma'am?
436
00:24:46,902 --> 00:24:47,360
Vickie.
437
00:24:47,695 --> 00:24:48,695
Vickie.
438
00:24:48,821 --> 00:24:50,072
Just smile, vickie.
439
00:24:50,406 --> 00:24:51,566
Yes, terrific, your name sir?
440
00:24:53,075 --> 00:24:53,617
Jerry, not from
huntington, West Virginia.
441
00:24:53,951 --> 00:24:54,409
No, I'm not.
442
00:24:54,743 --> 00:24:55,952
I got an uncle.
443
00:24:56,286 --> 00:24:57,722
Huntington, west
Virginia, your name ma'am?
444
00:24:57,746 --> 00:24:58,746
Ester.
445
00:24:58,789 --> 00:24:59,789
Ester?
446
00:24:59,915 --> 00:25:02,292
My grandmother's name was ester.
447
00:25:02,626 --> 00:25:03,626
What's your name sir?
448
00:25:03,919 --> 00:25:04,377
I'm Zeke.
449
00:25:04,712 --> 00:25:05,295
Zeke?
450
00:25:05,629 --> 00:25:07,255
Adrian, can I get a shot of you?
451
00:25:07,589 --> 00:25:09,465
Wait, just a minute.
452
00:25:09,800 --> 00:25:10,467
Don't want the
last in the shot.
453
00:25:10,801 --> 00:25:12,594
No, I don't want
the lady in the shot.
454
00:25:12,928 --> 00:25:14,679
When you're ready sir.
455
00:25:15,806 --> 00:25:16,389
Spruce up.
456
00:25:16,724 --> 00:25:17,808
There you go.
457
00:25:19,435 --> 00:25:20,835
Terrific, let me
see your profile.
458
00:25:21,061 --> 00:25:23,605
Good, great.
459
00:25:23,939 --> 00:25:24,940
Come here.
460
00:25:25,274 --> 00:25:26,274
You want that.
461
00:25:28,777 --> 00:25:31,321
Turn around, bend your knees.
462
00:25:31,655 --> 00:25:32,781
Take the football.
463
00:25:33,866 --> 00:25:35,033
Bend your knees.
464
00:25:35,367 --> 00:25:36,409
Okay, give me the ball.
465
00:25:36,744 --> 00:25:38,036
Snap the ball.
466
00:25:38,370 --> 00:25:39,370
Go for a pass!
467
00:25:40,664 --> 00:25:41,664
Catch it!
468
00:25:41,832 --> 00:25:42,832
Good catch!
469
00:25:42,875 --> 00:25:44,209
Throw it back to me.
470
00:26:24,083 --> 00:26:27,503
Well hiya handsome,
you the main man, huh?
471
00:26:27,836 --> 00:26:29,314
Oh you're the silent
type, well that's
472
00:26:29,338 --> 00:26:32,466
okay 'cause I'm an
action kind of girl.
473
00:26:32,800 --> 00:26:36,178
Wanna do some business
with me back there?
474
00:26:37,805 --> 00:26:41,642
Got a little paradise
back there in this alley.
475
00:26:44,853 --> 00:26:45,853
Attaboy.
476
00:26:47,022 --> 00:26:49,315
You know, you're kinda cute.
477
00:26:50,651 --> 00:26:52,736
Here we are at my mansion.
478
00:26:56,657 --> 00:26:59,326
Look and do yourself
and it's $10.
479
00:27:00,828 --> 00:27:04,122
15 for a handjob,
25 for a blowjob,
480
00:27:04,456 --> 00:27:06,499
50 for a whole body tuneup.
481
00:27:07,876 --> 00:27:10,962
And $100 for an
all-nighter, I'll supply
482
00:27:11,296 --> 00:27:12,880
the rubber for free,
what do you say,
483
00:27:13,215 --> 00:27:15,592
you gonna do business with me?
484
00:27:20,013 --> 00:27:22,473
Gonna give me a neck massage?
485
00:27:22,808 --> 00:27:25,060
Just in the back, I just
want it in the back.
486
00:27:25,394 --> 00:27:26,914
I don't want you to
strangle me, I just
487
00:27:27,062 --> 00:27:29,731
want you to give
me a neck massage.
488
00:27:30,816 --> 00:27:33,944
Honey, come on, come
on, don't play games.
489
00:27:35,696 --> 00:27:36,947
What are you doing?
490
00:27:37,281 --> 00:27:39,324
What are you doing,
this some kind of game?
491
00:27:39,658 --> 00:27:41,409
Let go of my neck, okay?
492
00:27:44,288 --> 00:27:45,539
What are you...
493
00:31:16,041 --> 00:31:17,792
Bend your knees,
point your toes!
494
00:31:18,126 --> 00:31:19,627
Don't look down on that post!
495
00:31:19,961 --> 00:31:21,796
Lift up your head, sit up more!
496
00:31:22,130 --> 00:31:23,965
Your knees are bent
like they were before!
497
00:31:24,299 --> 00:31:26,069
You hven't been doing
your splits every night!
498
00:31:26,093 --> 00:31:28,804
I can tell you're way too tight!
499
00:31:29,137 --> 00:31:30,972
Yay.
500
00:31:31,306 --> 00:31:33,016
Thanks a lot, i
had a great time.
501
00:31:33,350 --> 00:31:34,350
See you.
502
00:31:34,601 --> 00:31:34,851
We gotta do it
again sometime, huh?
503
00:31:35,185 --> 00:31:35,852
Yes, we will.
504
00:31:36,186 --> 00:31:36,769
Just give us a call.
505
00:31:38,146 --> 00:31:40,398
Here's my address
and phone number.
506
00:31:40,732 --> 00:31:43,484
And I have a
babysitter, but well...
507
00:31:45,028 --> 00:31:46,130
I'll take care
of the babysitter.
508
00:31:46,154 --> 00:31:47,154
Oh great.
509
00:31:47,447 --> 00:31:47,905
Bye.
510
00:31:48,240 --> 00:31:48,823
I'll see you tonight.
511
00:31:49,157 --> 00:31:50,157
Okay-
512
00:31:50,200 --> 00:31:50,658
bye bye!
513
00:31:50,992 --> 00:31:51,992
Bye!
514
00:31:52,911 --> 00:31:54,191
You know, i
think she likes me.
515
00:31:55,705 --> 00:31:57,934
I think she likes the idea
of you paying her babysitter.
516
00:31:57,958 --> 00:31:59,834
Aw shut up, will you Lewis?
517
00:32:00,168 --> 00:32:02,753
When was the last time
you picked up on anything?
518
00:32:03,088 --> 00:32:04,315
I'll tell you one thing bitch,
519
00:32:04,339 --> 00:32:07,008
I never had to pay a babysitter.
520
00:32:07,342 --> 00:32:11,054
You know, I can take so
much from you, you know that?
521
00:32:12,055 --> 00:32:13,973
Hey, he's a fucking lunatic!
522
00:32:14,307 --> 00:32:15,391
Gonna take you out, man.
523
00:32:15,725 --> 00:32:17,245
I'm gonna take you
out one of these days.
524
00:32:17,269 --> 00:32:19,104
Well I won't lower
myself to your level, bj.
525
00:32:19,438 --> 00:32:20,063
Adrian, you better get...
526
00:32:20,397 --> 00:32:21,981
goodnight, Adrian.
527
00:32:24,317 --> 00:32:26,193
You're making
yourself another enemy.
528
00:32:26,528 --> 00:32:27,528
I don't care.
529
00:32:27,654 --> 00:32:28,905
Well you should.
530
00:32:29,239 --> 00:32:30,782
Why should I care?
531
00:32:31,116 --> 00:32:32,876
Why should I pay my
bills on time, and why in
532
00:32:33,034 --> 00:32:34,679
the hell should I care
what Lewis thinks of me?
533
00:32:34,703 --> 00:32:38,665
What are you so fucking
angry about all the time?
534
00:32:40,000 --> 00:32:41,084
You know what, Adrian?
535
00:32:41,418 --> 00:32:43,670
You want me to be like
you, well I am me.
536
00:32:44,004 --> 00:32:46,131
If I wanna be that way,
I'll be that way, okay?
537
00:32:46,465 --> 00:32:47,549
Qkay!
538
00:32:49,718 --> 00:32:52,011
I'm not through with you yet.
539
00:32:53,096 --> 00:32:54,096
Hello?
540
00:32:54,264 --> 00:32:55,265
Son of a bitch.
541
00:32:58,059 --> 00:32:59,226
I don't know.
542
00:33:00,353 --> 00:33:01,353
Wait.
543
00:33:04,065 --> 00:33:05,065
It's your wife.
544
00:33:07,277 --> 00:33:08,277
My ex-wife.
545
00:33:09,404 --> 00:33:11,155
I'm not talking to her.
546
00:33:14,951 --> 00:33:16,827
Sorry sweetheart, he's...
547
00:33:17,162 --> 00:33:19,038
I don't know where he is.
548
00:33:27,005 --> 00:33:29,132
you mind your own business.
549
00:33:33,762 --> 00:33:35,722
The lady still loves you.
550
00:33:36,056 --> 00:33:37,515
Oh come on, she ain't no lady.
551
00:33:37,849 --> 00:33:39,767
Hey come on, we
all make mistakes.
552
00:33:40,101 --> 00:33:42,686
Well I don't make them twice.
553
00:33:43,021 --> 00:33:46,566
Next time she calls, you
tell her to shove it.
554
00:33:48,527 --> 00:33:51,029
You know how much I loved her.
555
00:33:52,948 --> 00:33:55,951
I could never look
her in the eye again.
556
00:33:56,284 --> 00:33:57,284
Not ever.
557
00:33:57,327 --> 00:33:58,596
Come on, you don't
have to see her,
558
00:33:58,620 --> 00:34:00,264
just call her will you,
she's coming apart!
559
00:34:00,288 --> 00:34:01,390
She's coming
apart, she's coming,
560
00:34:01,414 --> 00:34:05,209
what the hell about me,
what about me, Adrian?
561
00:34:07,045 --> 00:34:08,605
And you promised me,
you promised me not
562
00:34:08,713 --> 00:34:09,296
to talk about her!
563
00:34:09,631 --> 00:34:10,882
Come on, she keeps calling.
564
00:34:11,216 --> 00:34:12,508
She's always crying.
565
00:34:12,842 --> 00:34:14,028
She keeps saying
how the last eight
566
00:34:14,052 --> 00:34:16,304
months have been hell, damn it!
567
00:34:17,639 --> 00:34:19,766
All right, you're right.
568
00:34:20,100 --> 00:34:21,101
It's none of my business.
569
00:34:21,434 --> 00:34:22,434
I'm sorry.
570
00:34:25,146 --> 00:34:27,857
Look, I can't call her.
571
00:34:29,234 --> 00:34:30,276
I can't see her.
572
00:34:32,237 --> 00:34:33,988
Don't you understand?
573
00:34:34,322 --> 00:34:36,115
She ruined everything.
574
00:34:46,042 --> 00:34:47,042
Hey guys.
575
00:34:47,210 --> 00:34:47,710
Come on, let's dance.
576
00:34:48,044 --> 00:34:49,044
All right.
577
00:35:04,477 --> 00:35:05,477
Hi April.
578
00:35:06,438 --> 00:35:07,522
How you doing?
579
00:35:13,361 --> 00:35:14,721
You know one time
i asked this girl
580
00:35:14,779 --> 00:35:16,099
to sit on my face,
she says you're
581
00:35:16,239 --> 00:35:17,592
disgusting and i
says I'm disgusting,
582
00:35:17,616 --> 00:35:21,286
you're gonna sit on my
face and I'm disgusting?
583
00:35:53,568 --> 00:35:54,151
Hi.
584
00:35:54,486 --> 00:35:55,486
Hi.
585
00:35:55,528 --> 00:35:55,986
You seen Adrian?
586
00:35:56,321 --> 00:35:57,321
No, I sure haven't.
587
00:35:57,405 --> 00:35:58,799
What do you want
with Adrian, huh?
588
00:35:58,823 --> 00:35:59,967
Hey Jack, give us
something to drink huh?
589
00:35:59,991 --> 00:36:00,991
Get lost, bj.
590
00:36:01,201 --> 00:36:02,994
Oh you're such a tightwad.
591
00:36:03,328 --> 00:36:04,328
Ugh.
592
00:36:05,955 --> 00:36:07,456
Boy, you're a cutie.
593
00:36:07,791 --> 00:36:09,667
Alec, get me a drink will you?
594
00:36:10,001 --> 00:36:11,168
Yeah, wait a minute.
595
00:36:11,503 --> 00:36:13,023
Come on, I'll arm
wrestle you for it.
596
00:36:13,338 --> 00:36:15,673
Okay you're on, sucker.
597
00:36:18,927 --> 00:36:20,094
Dinner it is says I take him.
598
00:36:20,428 --> 00:36:22,054
What if you lose?
599
00:36:22,389 --> 00:36:23,681
There's dinner
in that for you.
600
00:36:24,015 --> 00:36:25,391
You wanna bet?
601
00:36:25,725 --> 00:36:28,561
Go ahead, bet
him, I won't lose.
602
00:36:28,895 --> 00:36:30,021
Okay, it's a bet.
603
00:36:30,355 --> 00:36:31,439
Somebody say go.
604
00:36:31,773 --> 00:36:32,773
Go!
605
00:36:32,982 --> 00:36:35,067
Wait, ah, you Turkey.
606
00:36:35,402 --> 00:36:36,402
I won.
607
00:36:36,569 --> 00:36:37,236
Come here.
608
00:36:37,570 --> 00:36:38,237
Come on honey,
you're all mine.
609
00:36:38,571 --> 00:36:39,571
Best two out of three.
610
00:36:39,864 --> 00:36:41,224
You're not going
anywhere with her.
611
00:36:41,491 --> 00:36:42,491
Come back here!
612
00:36:42,659 --> 00:36:44,035
Best two out of three!
613
00:36:44,369 --> 00:36:46,788
Hey Alec, can i
have my alimony check?
614
00:36:47,122 --> 00:36:48,665
Will you get lost?
615
00:37:07,392 --> 00:37:08,392
Can we go?
616
00:37:08,643 --> 00:37:09,852
I just got here.
617
00:37:10,186 --> 00:37:11,186
Come on.
618
00:37:47,474 --> 00:37:48,600
I remember you.
619
00:37:55,190 --> 00:37:56,357
You're beautiful.
620
00:38:12,749 --> 00:38:15,001
Thank god it's you.
621
00:38:19,881 --> 00:38:22,091
What's the matter
baby, something wrong?
622
00:38:22,425 --> 00:38:25,386
The doc asked me
to marry him today.
623
00:38:28,807 --> 00:38:31,893
You're talking about frank,
the old boyfriend?
624
00:38:32,227 --> 00:38:33,269
Yeah.
625
00:38:33,603 --> 00:38:35,104
What are you
trying to tell me?
626
00:38:35,438 --> 00:38:39,400
That I don't think I can
be loyal to just one man.
627
00:38:41,528 --> 00:38:42,768
Get the feeling I'm tampering
628
00:38:42,946 --> 00:38:45,239
with someone else's property.
629
00:38:46,616 --> 00:38:48,367
Property's mine.
630
00:38:48,701 --> 00:38:50,828
I can share with whomever
i want to, can't I?
631
00:38:51,162 --> 00:38:53,414
Yeah, yeah, I guess you can.
632
00:38:53,748 --> 00:38:55,374
If the person on
the receiving end
633
00:38:55,708 --> 00:38:57,209
can't accept the
situation as it is,
634
00:38:57,544 --> 00:39:00,380
I just don't think I can do that.
635
00:39:00,713 --> 00:39:03,424
Make love to me one last time?
636
00:39:16,646 --> 00:39:18,105
You son of a bitch!
637
00:39:18,439 --> 00:39:19,542
I didn't know she was married.
638
00:39:19,566 --> 00:39:20,566
That's bullshit!
639
00:39:20,692 --> 00:39:22,026
It's not his fault!
640
00:39:22,360 --> 00:39:23,444
You're gonna die, boy!
641
00:39:23,778 --> 00:39:25,029
It just happened last night!
642
00:39:25,363 --> 00:39:28,991
If I had any sense
I'd kill you too!
643
00:39:29,325 --> 00:39:30,325
You bastard!
644
00:39:31,119 --> 00:39:32,119
No!
645
00:39:36,708 --> 00:39:37,708
No!
646
00:39:39,627 --> 00:39:41,378
Hey, what's wrong, what is it?
647
00:39:41,713 --> 00:39:43,047
Get out of my bed.
648
00:39:43,381 --> 00:39:43,923
Adrian.
649
00:39:44,257 --> 00:39:45,591
Get out of my bed!
650
00:40:01,774 --> 00:40:02,774
Doc.
651
00:40:03,776 --> 00:40:04,776
It's Adrian.
652
00:40:06,321 --> 00:40:07,405
Can I see you?
653
00:40:10,158 --> 00:40:11,158
Thanks.
654
00:40:19,709 --> 00:40:23,295
I don't know, I just,
i got blown away.
655
00:40:23,630 --> 00:40:24,630
Thank you.
656
00:40:24,797 --> 00:40:26,025
Tell me, what were
you dreaming about
657
00:40:26,049 --> 00:40:28,509
before you saw
yourself getting shot?
658
00:40:28,843 --> 00:40:31,220
Make love to an older woman.
659
00:40:32,430 --> 00:40:34,932
You mentioned your mother.
660
00:40:35,266 --> 00:40:36,350
Did you dream about her?
661
00:40:36,684 --> 00:40:38,519
Come on, you know i
love my mother, doc.
662
00:40:38,853 --> 00:40:40,396
Has she been
on your mind lately?
663
00:40:40,730 --> 00:40:41,790
My mother's been dead for over
664
00:40:41,814 --> 00:40:43,167
six years doc, i
mean I never had a
665
00:40:43,191 --> 00:40:46,444
bad thought about her,
so I mean why now?
666
00:40:47,779 --> 00:40:50,990
Love and hate are very close.
667
00:40:51,324 --> 00:40:52,950
Oh come on, what, you saying
668
00:40:53,284 --> 00:40:55,119
I could've hated her as much as
669
00:40:55,453 --> 00:40:57,538
I loved her, is that possible?
670
00:40:57,872 --> 00:40:59,415
Anything's possible,
including hiding
671
00:40:59,749 --> 00:41:01,375
hate from your conscious mind.
672
00:41:01,709 --> 00:41:02,709
That's heavy.
673
00:41:04,087 --> 00:41:05,671
Tell me something,
what were you
674
00:41:06,005 --> 00:41:08,465
doing before you went
to sleep last night?
675
00:41:08,800 --> 00:41:11,260
Well this girl
I've been seeing,
676
00:41:11,594 --> 00:41:14,388
I told you about her, April.
677
00:41:14,722 --> 00:41:16,640
She announced that she's getting
678
00:41:16,975 --> 00:41:18,184
married to an old boyfriend,
679
00:41:18,518 --> 00:41:19,798
that didn't go too well with me.
680
00:41:20,061 --> 00:41:24,023
She wanted to make love one
last time, and I just couldn't.
681
00:41:25,984 --> 00:41:27,235
You know why?
682
00:41:27,568 --> 00:41:29,088
Sure I know why,
can't fuck around with
683
00:41:29,112 --> 00:41:30,988
somebody that's getting
married in a few days.
684
00:41:33,408 --> 00:41:34,408
It's that time, huh?
685
00:41:34,701 --> 00:41:36,501
No, don't worry about
that, it's just money.
686
00:41:36,828 --> 00:41:37,870
I was trying to say...
687
00:41:38,204 --> 00:41:39,640
hey wait a minute,
come over here, I wanna
688
00:41:39,664 --> 00:41:40,975
show you something,
you should see this,
689
00:41:40,999 --> 00:41:42,685
you'd be proud of me,
after all, you started me.
690
00:41:42,709 --> 00:41:44,460
What'd you do,
take some pictures?
691
00:41:44,794 --> 00:41:46,420
A series of them, look.
692
00:41:46,754 --> 00:41:48,505
What'd you do, they're
all out of focus.
693
00:41:48,840 --> 00:41:49,507
That's right, it's a series of
694
00:41:49,841 --> 00:41:51,592
out of focus shots,
it's abstract.
695
00:41:51,926 --> 00:41:53,237
You're putting me on,
i give you access to
696
00:41:53,261 --> 00:41:56,389
my lab, you don't take
one picture in focus?
697
00:41:56,723 --> 00:41:58,307
They're all terrible.
698
00:41:58,641 --> 00:41:59,641
I know.
699
00:42:06,482 --> 00:42:07,983
Where the hell
is Mr. beautiful?
700
00:42:08,317 --> 00:42:11,445
He said he'd be here on time.
701
00:42:11,779 --> 00:42:13,363
He always this late?
702
00:42:13,698 --> 00:42:14,698
Sometimes.
703
00:42:14,824 --> 00:42:16,534
Not this late.
704
00:42:16,868 --> 00:42:17,952
Gee, I'm sorry.
705
00:42:18,286 --> 00:42:19,328
You're sorry.
706
00:42:20,371 --> 00:42:23,040
Hey ba, wanna make some money'?
707
00:42:23,374 --> 00:42:25,626
Two questions, how much?
708
00:42:26,836 --> 00:42:27,836
300.
709
00:42:30,506 --> 00:42:31,692
Look, you are letting me use the
710
00:42:31,716 --> 00:42:33,884
apartment, so how
about if I make it 400?
711
00:42:34,218 --> 00:42:35,362
Sounds good, question number
712
00:42:35,386 --> 00:42:38,347
two, what do you want me to do?
713
00:42:38,681 --> 00:42:41,016
Pose with this pretty lady.
714
00:42:41,350 --> 00:42:42,434
Oh come on, Adrian.
715
00:42:42,769 --> 00:42:46,272
Hey come on, I'll shoot
you from your good side.
716
00:42:46,606 --> 00:42:49,650
Adrian, the magazine asked
for Mr. beautiful, I didn't.
717
00:42:49,984 --> 00:42:51,568
They don't know ms guy ba.
718
00:42:51,903 --> 00:42:54,071
Show your muscle.
719
00:42:59,368 --> 00:43:01,536
We better wait for the creep.
720
00:43:01,871 --> 00:43:03,223
You wanna do the
centerfold, take your
721
00:43:03,247 --> 00:43:04,527
top off right now, otherwise I'm
722
00:43:04,832 --> 00:43:06,542
calling the session
over as of right now.
723
00:43:06,876 --> 00:43:07,459
You can't do that!
724
00:43:07,794 --> 00:43:08,794
It's over!
725
00:43:08,920 --> 00:43:10,588
Where do you want me?
726
00:43:11,881 --> 00:43:13,674
Well we'll start
in the bed and
727
00:43:14,008 --> 00:43:15,384
then we'll shoot
out in the patio.
728
00:43:15,718 --> 00:43:16,718
L'mma like this.
729
00:43:16,761 --> 00:43:17,761
You got it.
730
00:43:18,721 --> 00:43:19,721
Lewis?
731
00:43:20,348 --> 00:43:21,515
No I didn't.
732
00:43:21,849 --> 00:43:23,016
I'll get the film.
733
00:43:23,351 --> 00:43:25,311
Oh, watch those
two, don't let them
734
00:43:25,645 --> 00:43:27,980
touch 'cause models don't touch.
735
00:43:30,316 --> 00:43:32,276
I'm really a car stunt man.
736
00:43:32,610 --> 00:43:33,652
Car specialty stuff
737
00:43:36,864 --> 00:43:37,984
hey now that I'm one of you,
738
00:43:38,241 --> 00:43:40,159
what are you doing
after we finish?
739
00:43:40,493 --> 00:43:41,595
I just thought maybe we could...
740
00:43:41,619 --> 00:43:43,704
look, do you have a rolls?
741
00:43:44,038 --> 00:43:45,372
I don't know.
742
00:43:45,706 --> 00:43:49,167
I mean could you take me
to las Vegas or New York?
743
00:43:49,502 --> 00:43:50,503
No.
744
00:43:50,837 --> 00:43:52,755
Well how about McDonald's?
745
00:43:57,426 --> 00:43:58,593
What's your name?
746
00:43:58,928 --> 00:43:59,928
Bambi.
747
00:44:00,054 --> 00:44:01,638
Bambi, I like that.
748
00:44:02,765 --> 00:44:04,141
I really like that.
749
00:44:04,475 --> 00:44:05,642
I saw your movie you know.
750
00:44:10,857 --> 00:44:12,108
You're drooling.
751
00:44:13,401 --> 00:44:15,319
Well what do
you want me to do?
752
00:44:15,653 --> 00:44:17,853
Well for starters you can
help me carry the equipment.
753
00:44:18,072 --> 00:44:19,948
You've gotta be kidding.
754
00:44:20,283 --> 00:44:21,575
No no, my assistant's sick and
755
00:44:21,909 --> 00:44:22,989
that leaves just you and me
756
00:44:23,161 --> 00:44:24,441
unless you'd rather be replaced.
757
00:44:24,745 --> 00:44:26,663
Actually, I find
carrying equipment
758
00:44:26,998 --> 00:44:28,358
to be very sensual.
- Very sensual?
759
00:44:28,457 --> 00:44:29,457
Yes.
760
00:44:48,311 --> 00:44:51,480
Damn, do you always carry
so much stuff with you?
761
00:44:51,814 --> 00:44:53,190
Change your blouse, will you?
762
00:44:53,524 --> 00:44:54,684
What's wrong with this one?
763
00:44:54,859 --> 00:44:57,653
It's tacky, come
on now, don't argue.
764
00:45:13,711 --> 00:45:14,711
Well?
765
00:45:15,421 --> 00:45:16,661
Oh no no no, I don't want you
766
00:45:16,797 --> 00:45:18,025
to button it, i
want you to tie it.
767
00:45:18,049 --> 00:45:19,809
They don't want buttons,
they wanna see tits.
768
00:45:19,926 --> 00:45:22,345
Why don't I just take it off?
769
00:45:22,678 --> 00:45:24,805
You see, this is an ad
for family trash bags,
770
00:45:25,139 --> 00:45:27,891
they want sexy,
they don't want sex.
771
00:45:29,268 --> 00:45:30,268
Oh.
772
00:45:37,318 --> 00:45:40,529
Christ, if I move I'll fall out.
773
00:45:40,863 --> 00:45:42,007
Don't flatter
yourself, they're not
774
00:45:42,031 --> 00:45:44,074
as big as you think they are.
775
00:45:45,618 --> 00:45:47,036
Okay, here, take the blanket
776
00:45:47,370 --> 00:45:48,650
and spread it around over there.
777
00:45:48,829 --> 00:45:49,829
Oh.
778
00:45:49,914 --> 00:45:52,249
And now take, here, take this.
779
00:45:53,167 --> 00:45:54,835
Take a few of 'em out.
780
00:45:57,588 --> 00:45:58,948
I want you to fill
one of them with
781
00:45:59,048 --> 00:46:02,092
leaves and try and
look like you enjoy it.
782
00:46:05,846 --> 00:46:08,056
You do know these
bags are shit don't you?
783
00:46:08,391 --> 00:46:09,683
They won't hold leaves.
784
00:46:10,017 --> 00:46:11,226
Just keep moving.
785
00:46:14,438 --> 00:46:16,940
Why can't I model
for something decent
786
00:46:17,275 --> 00:46:18,526
like cars or furs?
787
00:46:19,860 --> 00:46:21,611
I'm gonna hand
you this, come on.
788
00:46:21,946 --> 00:46:23,298
Now I want you to
open it up, then I
789
00:46:23,322 --> 00:46:26,908
want you to slowly look
inside, deep inside.
790
00:46:28,327 --> 00:46:31,830
You want me to stick my
head in a fucking trash bag?
791
00:46:32,164 --> 00:46:32,789
Honey, would you
just keep doing
792
00:46:33,124 --> 00:46:34,324
as I say, because we're losing
793
00:46:34,417 --> 00:46:36,001
our light, we'll
be here all day.
794
00:46:36,335 --> 00:46:37,878
Jesus, all right.
795
00:46:38,212 --> 00:46:39,492
Whoever heard of
a dumb housewife
796
00:46:39,755 --> 00:46:41,798
putting her head in a trash bag?
797
00:46:42,133 --> 00:46:44,802
That's ridiculous,
but I'll do it.
798
00:46:45,136 --> 00:46:47,763
Even if it is dumb,
time is money, my money.
799
00:46:55,688 --> 00:46:56,730
Listen, listen.
800
00:46:57,064 --> 00:46:58,064
What, what?
801
00:47:17,835 --> 00:47:18,835
Help me!
802
00:47:21,964 --> 00:47:22,964
Help!
803
00:48:28,197 --> 00:48:30,991
Maybe I should
call the police.
804
00:48:33,035 --> 00:48:34,035
No!
805
00:48:39,333 --> 00:48:41,501
Maybe I should kill myself.
806
00:48:44,130 --> 00:48:45,130
Yes!
807
00:48:52,930 --> 00:48:56,183
Half of you are dead,
don't you know that?
808
00:48:58,185 --> 00:48:59,728
I can't stop!
809
00:49:00,062 --> 00:49:01,646
You made me do it.
810
00:49:01,981 --> 00:49:02,981
All of you!
811
00:49:08,112 --> 00:49:09,571
All I want is a
simple relationship,
812
00:49:09,905 --> 00:49:11,948
you model and I photograph!
813
00:49:18,038 --> 00:49:19,706
No you weren't!
814
00:49:20,040 --> 00:49:22,000
None of you were any good!
815
00:49:43,689 --> 00:49:45,065
I'm sorry, Jodie.
816
00:49:45,983 --> 00:49:46,983
I'm sorry.
817
00:49:49,278 --> 00:49:52,447
You would've done anything,
i couldn't allow that.
818
00:49:52,781 --> 00:49:53,948
You, you slut!
819
00:49:54,283 --> 00:49:55,909
Taunt me, tease me, turn me on,
820
00:49:56,243 --> 00:49:57,603
and then play like
you're innocent?
821
00:49:57,661 --> 00:49:59,079
The hell with you!
822
00:49:59,413 --> 00:50:00,956
The hell with you all!
823
00:50:13,385 --> 00:50:15,970
You bastard, you
ruined everything!
824
00:50:16,305 --> 00:50:19,308
Every time I thought we were
gonna be happy, you spoiled it.
825
00:50:19,642 --> 00:50:20,802
You're not your father's son.
826
00:50:21,018 --> 00:50:22,936
You don't belong to anybody.
827
00:50:23,270 --> 00:50:24,980
You're the son of a whore.
828
00:50:28,275 --> 00:50:29,275
I'll fix it.
829
00:50:31,320 --> 00:50:32,320
I'll end it!
830
00:50:43,791 --> 00:50:44,791
Ah!
831
00:50:46,627 --> 00:50:47,627
Oh god.
832
00:50:53,175 --> 00:50:56,094
After my father died, my mother
833
00:50:56,428 --> 00:50:59,180
went outwith lots
of different men.
834
00:51:00,849 --> 00:51:04,894
Some of them gave me money
to go bowling or to a show.
835
00:51:06,480 --> 00:51:07,480
Huh?
836
00:51:07,648 --> 00:51:09,858
You can talk to me.
837
00:51:10,192 --> 00:51:12,861
Yeah, yeah, i
said that didn't I?
838
00:51:14,280 --> 00:51:18,033
You know, it's hard for
me to get to know someone.
839
00:51:24,582 --> 00:51:26,458
Tell me what it is that
has you so worked up.
840
00:51:26,792 --> 00:51:30,045
The dreams doc, the
dreams are so real.
841
00:51:30,379 --> 00:51:32,839
When you were young, Adrian.
842
00:51:33,173 --> 00:51:34,317
When you were young,
do you remember
843
00:51:34,341 --> 00:51:36,384
what you thought of your mother?
844
00:51:36,719 --> 00:51:39,012
Why are we talking
about my mother doc?
845
00:51:39,346 --> 00:51:42,015
She was beautiful,
she was popular.
846
00:51:44,560 --> 00:51:46,311
She had lots of friends.
847
00:51:46,645 --> 00:51:47,854
Am I dangerous, doc?
848
00:51:48,188 --> 00:51:49,355
Am I?
849
00:51:49,690 --> 00:51:51,108
What about her male friends?
850
00:51:51,442 --> 00:51:53,777
I didn't think about them.
851
00:51:54,111 --> 00:51:57,072
What did your brother think?
852
00:52:00,701 --> 00:52:03,870
I guess he liked
them, he liked them.
853
00:52:05,331 --> 00:52:06,707
Why didn't
you like them, Adrian?
854
00:52:07,041 --> 00:52:08,310
I didn't say anything
about not liking them,
855
00:52:08,334 --> 00:52:09,519
it's just that i
didn't have anything
856
00:52:09,543 --> 00:52:11,920
in common with
them, it was like I
857
00:52:12,254 --> 00:52:15,715
couldn't talk to them
like I could my father.
858
00:52:17,760 --> 00:52:19,052
Doc, I'm afraid.
859
00:52:23,474 --> 00:52:25,184
Could I kill someone?
860
00:52:25,517 --> 00:52:26,661
Damn it, don't you
ever argue back?
861
00:52:26,685 --> 00:52:29,020
Can't you be
anything but passive?
862
00:52:29,355 --> 00:52:30,981
Could you tell
me about your dream?
863
00:52:31,315 --> 00:52:33,775
I killed a couple
of my models.
864
00:52:37,655 --> 00:52:38,739
I killed them.
865
00:52:41,867 --> 00:52:44,953
I was in my studio and there are
866
00:52:45,287 --> 00:52:47,622
pictures there and they're dead.
867
00:52:49,458 --> 00:52:50,458
How do I know?
868
00:52:50,709 --> 00:52:51,978
I don't know what
i am, I don't know
869
00:52:52,002 --> 00:52:53,837
who I am, I don't
know where I've been!
870
00:52:54,171 --> 00:52:55,672
Listen doc, you
read about people,
871
00:52:56,006 --> 00:52:57,924
they go over the
edge all the time.
872
00:52:58,258 --> 00:52:59,538
You read about
them, they're sick
873
00:52:59,677 --> 00:53:02,179
and they rape, they kill people.
874
00:53:05,391 --> 00:53:07,726
Could I be that kind of person?
875
00:53:08,811 --> 00:53:11,605
What are you trying to do?
876
00:53:11,939 --> 00:53:13,398
You're not gonna turn me or my
877
00:53:13,732 --> 00:53:15,734
brother against the
memory of my mother.
878
00:53:16,068 --> 00:53:18,361
Bullshit, bullshit, bullshit!
879
00:53:25,494 --> 00:53:26,703
You all right?
880
00:53:27,037 --> 00:53:30,123
Yeah, yeah, I'm
all right, I just.
881
00:53:30,457 --> 00:53:31,583
There is no point!
882
00:53:33,919 --> 00:53:35,587
Just lots of thoughts.
883
00:53:36,964 --> 00:53:38,715
Lots of crazy thoughts.
884
00:53:49,601 --> 00:53:51,102
Hello.
885
00:53:52,062 --> 00:53:54,105
Charlie, this is frank Curtis.
886
00:53:54,440 --> 00:53:55,560
What time is it back there?
887
00:53:55,733 --> 00:53:57,317
Gee, don't you have
any work to do?
888
00:53:57,651 --> 00:53:58,902
No.
889
00:53:59,236 --> 00:54:01,488
Charlie, what would you do if...
890
00:54:02,948 --> 00:54:04,324
You suspected a patient of yours
891
00:54:04,658 --> 00:54:06,785
of committing a violent crime?
892
00:54:08,412 --> 00:54:10,092
You wouldn't
kid me now, would you frank?
893
00:54:10,372 --> 00:54:11,372
No Charlie, I'm not.
894
00:54:11,540 --> 00:54:12,540
I wish I would.
895
00:54:14,334 --> 00:54:15,614
But I have reason to believe one
896
00:54:15,753 --> 00:54:17,796
of my patients is
in real trouble.
897
00:54:18,130 --> 00:54:19,450
Well you
can't go to the police.
898
00:54:19,631 --> 00:54:21,090
Not with just
suspicions, if you're
899
00:54:21,425 --> 00:54:23,093
wrong he'll nail you
to the cross, man.
900
00:54:23,427 --> 00:54:24,427
Yes, I know.
901
00:54:25,804 --> 00:54:29,140
I'd say you
got your hands full, pal.
902
00:54:29,475 --> 00:54:31,286
You're still worried about
those dreams aren't you?
903
00:54:31,310 --> 00:54:32,412
L just wish I could remember
904
00:54:32,436 --> 00:54:34,229
what's a dream and what's real.
905
00:54:34,563 --> 00:54:36,203
Adrian, you are the
nicest, gentlest man
906
00:54:36,523 --> 00:54:38,983
I've ever met in my whole life.
907
00:54:40,444 --> 00:54:42,404
I wanna fall in love
with you, please let me.
908
00:54:42,738 --> 00:54:44,239
Mindy, you know
my psychiatrist
909
00:54:44,573 --> 00:54:47,367
doesn't even known
if I'm dangerous.
910
00:54:47,701 --> 00:54:49,861
Wake up next to me, you'll
know you're not dangerous.
911
00:54:49,953 --> 00:54:51,245
I wish I could.
912
00:54:52,623 --> 00:54:54,823
Why not, what's standing
in the way, what's the issue?
913
00:54:55,042 --> 00:54:57,419
Honey, you don't understand.
914
00:54:59,087 --> 00:55:01,047
Come on, let's pay
the tab and go home.
915
00:55:01,381 --> 00:55:02,840
I wanna go home.
916
00:55:03,175 --> 00:55:05,719
You're not afraid
of me are you?
917
00:55:07,721 --> 00:55:09,514
Are you afraid of me?
918
00:55:11,517 --> 00:55:15,479
I go too far, you'll
let me know won't you?
919
00:55:15,813 --> 00:55:17,439
You can't go too far.
920
00:55:19,233 --> 00:55:20,233
Was it?
921
00:55:20,526 --> 00:55:21,526
Here, I got this one.
922
00:55:21,610 --> 00:55:22,921
It was, it was, it
was only yesterday.
923
00:55:22,945 --> 00:55:23,946
It was only.
924
00:55:24,279 --> 00:55:24,821
Look what I got for you,
i found it at the beach.
925
00:55:25,155 --> 00:55:26,156
Aw, baby.
926
00:55:44,800 --> 00:55:48,386
Adrian, what are you doing
in the corner, come on.
927
00:55:48,720 --> 00:55:50,012
Hey, where's my wine?
928
00:55:50,347 --> 00:55:51,556
You don't need the wine.
929
00:55:51,890 --> 00:55:52,890
I know I do.
930
00:55:53,058 --> 00:55:54,058
You have me.
931
00:56:44,526 --> 00:56:45,526
Hey-
932
00:56:46,445 --> 00:56:47,612
wake up.
933
00:56:48,739 --> 00:56:49,739
what's wrong?
934
00:56:49,781 --> 00:56:50,239
Wake up, sleepyhead.
935
00:56:50,574 --> 00:56:51,032
What's wrong?
936
00:56:51,366 --> 00:56:52,366
Nothing.
937
00:56:52,451 --> 00:56:53,451
Oh.
938
00:56:53,744 --> 00:56:54,744
Last night, did i...
939
00:56:54,786 --> 00:56:55,786
hey-
940
00:56:56,997 --> 00:56:58,581
it's still last night.
941
00:56:58,916 --> 00:56:59,916
Oh.
942
00:57:05,756 --> 00:57:06,756
You ready?
943
00:57:08,884 --> 00:57:10,802
Yeah, I'm ready.
944
00:57:11,136 --> 00:57:13,096
For what, you
wanna do it again?
945
00:57:13,430 --> 00:57:16,141
Yeah I wanna do it again.
946
00:57:16,475 --> 00:57:18,310
What time is it?
947
00:57:18,644 --> 00:57:19,645
Does it matter?
948
00:57:25,067 --> 00:57:28,487
Maybe you should
stick around, huh?
949
00:57:28,820 --> 00:57:31,197
Sure, after breakfast.
950
00:59:40,660 --> 00:59:43,287
What you do.
951
00:59:43,622 --> 00:59:45,248
I'm gonna sneak around that way,
952
00:59:45,582 --> 00:59:47,750
and you keep 'em
busy, all right?
953
00:59:48,085 --> 00:59:49,812
Hey tough guy, what if
he's bigger than you are?
954
00:59:49,836 --> 00:59:51,671
He's bigger than
me, he's yours.
955
00:59:52,005 --> 00:59:52,463
You promise?
956
00:59:52,798 --> 00:59:53,798
Yeah.
957
00:59:57,052 --> 00:59:58,052
Hey-
958
01:00:00,263 --> 01:00:01,343
what the hell are you doing
959
01:00:01,515 --> 01:00:04,142
sneaking around
taking our picture?
960
01:00:04,476 --> 01:00:05,810
Oh man, I'm sorry.
961
01:00:06,853 --> 01:00:07,933
I just thought I'd get some
962
01:00:07,979 --> 01:00:09,059
memorable shots of you two.
963
01:00:09,314 --> 01:00:10,648
You could've asked first.
964
01:00:10,982 --> 01:00:12,001
That damn Lewis showed me how
965
01:00:12,025 --> 01:00:14,527
to use this thing
and I screwed it up.
966
01:00:14,861 --> 01:00:16,612
Look, I'm sorry man,
i just, I wanted
967
01:00:16,947 --> 01:00:18,698
to make it spontaneity, I didn't
968
01:00:19,032 --> 01:00:20,575
wanna let you know I was here.
969
01:00:20,909 --> 01:00:22,660
You're spontaneous, are you?
970
01:00:22,994 --> 01:00:24,074
Spontaneity, spontaneous?
971
01:00:25,372 --> 01:00:26,498
You two know each other?
972
01:00:26,832 --> 01:00:30,585
Oh yeah, this is my
brother bj, this is mindy.
973
01:00:30,919 --> 01:00:32,629
So this is bj.
974
01:00:32,963 --> 01:00:34,065
Damn this is a
pretty one Adrian,
975
01:00:34,089 --> 01:00:36,716
Adrian, you better
hold onto her.
976
01:00:37,050 --> 01:00:38,152
You wanna hang outwith us?
977
01:00:38,176 --> 01:00:39,802
No, I gotta get
Bambi's car back.
978
01:00:40,137 --> 01:00:41,805
Look, I'm sorry i
snuck up like that and
979
01:00:42,139 --> 01:00:44,724
took the pictures, but
well, you understand.
980
01:00:45,058 --> 01:00:46,184
It's okay.
981
01:00:46,518 --> 01:00:49,604
And maybe I'll see you over
at Bambi's place tonight huh?
982
01:00:49,938 --> 01:00:51,578
Don't you ever do
that again, all right?
983
01:00:51,857 --> 01:00:53,137
Scout's honor,
you got my word.
984
01:00:53,233 --> 01:00:55,193
You were never, he
was never a scout.
985
01:00:55,527 --> 01:00:56,778
Oh he lies too.
986
01:00:57,112 --> 01:00:58,464
Listen, you're in
the neighborhood,
987
01:00:58,488 --> 01:00:59,655
just pass by next time.
988
01:00:59,990 --> 01:01:00,490
You got a deal.
989
01:01:00,824 --> 01:01:01,824
Okay-
990
01:01:05,871 --> 01:01:08,582
so wanna play backgammon or...
991
01:01:10,750 --> 01:01:12,501
I'd rather or.
992
01:01:12,836 --> 01:01:13,836
Me too.
993
01:01:31,104 --> 01:01:32,105
May i have this please?
994
01:01:32,439 --> 01:01:33,439
Thank you.
995
01:01:35,984 --> 01:01:36,984
Oh jeez.
996
01:01:38,987 --> 01:01:40,697
Buckhold, come here.
997
01:01:48,371 --> 01:01:50,748
More tripod marks.
998
01:01:54,002 --> 01:01:55,002
Move in just a little.
999
01:01:55,295 --> 01:01:56,546
Whoa, whoa, right there.
1000
01:01:56,880 --> 01:01:57,880
That's perfect.
1001
01:01:59,925 --> 01:02:01,051
That's great.
1002
01:02:01,384 --> 01:02:03,386
Now here's your drink.
1003
01:02:03,720 --> 01:02:05,054
Thanks.
1004
01:02:08,934 --> 01:02:10,852
Hold it right there.
1005
01:02:13,021 --> 01:02:14,147
Thanks.
1006
01:02:14,481 --> 01:02:15,648
Sergeant fontain, LAPD.
1007
01:02:15,982 --> 01:02:17,422
We'd like to ask
you a few questions,
1008
01:02:17,734 --> 01:02:20,278
have you look at
some photographs.
1009
01:02:22,030 --> 01:02:23,614
Do you recognize
any of these girls,
1010
01:02:23,949 --> 01:02:24,532
and if you do, do you know how
1011
01:02:24,866 --> 01:02:26,010
many times they've been in here?
1012
01:02:26,034 --> 01:02:27,034
You got me.
1013
01:02:27,118 --> 01:02:28,828
What about these Alec?
1014
01:02:29,162 --> 01:02:31,247
Are you sure you've never
seen any of them before?
1015
01:02:31,581 --> 01:02:33,301
Why don't you just
say what you wanna say?
1016
01:02:33,375 --> 01:02:36,669
Hey look, we're trying
to do our job okay?
1017
01:02:37,003 --> 01:02:38,003
So am I.
1018
01:02:38,046 --> 01:02:39,273
Well do you know
the photographer who
1019
01:02:39,297 --> 01:02:42,258
comes in here and takes
pictures like this?
1020
01:02:42,592 --> 01:02:43,945
Every dude that
comes in here takes
1021
01:02:43,969 --> 01:02:46,012
pictures of his old
lady in the nude.
1022
01:02:46,346 --> 01:02:47,786
That's kinda in
these days, you know.
1023
01:02:48,014 --> 01:02:51,100
We're talking about
these two girls, Alec.
1024
01:02:51,434 --> 01:02:53,185
How well did you know them?
1025
01:02:53,520 --> 01:02:55,146
They just came in
here like the rest.
1026
01:02:55,480 --> 01:02:56,840
We can carry on
this conversation
1027
01:02:56,982 --> 01:02:59,693
down at the station,
would you like that?
1028
01:03:00,026 --> 01:03:01,045
The fuck does that mean?
1029
01:03:01,069 --> 01:03:02,338
What that means
is that half the
1030
01:03:02,362 --> 01:03:03,962
broads that come in
here get knocked off.
1031
01:03:04,030 --> 01:03:05,865
We just want a
little cooperation.
1032
01:03:06,199 --> 01:03:07,450
You think I killed them?
1033
01:03:07,784 --> 01:03:09,553
No, hardly, I wouldn't,
would you think that?
1034
01:03:09,577 --> 01:03:10,035
No.
1035
01:03:10,370 --> 01:03:11,370
Neither would I.
1036
01:03:11,413 --> 01:03:13,873
Well thank you very much, Alec.
1037
01:03:15,542 --> 01:03:17,210
Oh, hey, toughie.
1038
01:03:17,544 --> 01:03:18,670
Yeah?
1039
01:03:19,004 --> 01:03:20,213
Go fuck yourself.
1040
01:03:37,647 --> 01:03:41,192
My god, I think it's
going to be a pyramid!
1041
01:03:41,526 --> 01:03:42,693
Is it a pyramid?
1042
01:03:44,279 --> 01:03:45,279
Go get 'im!
1043
01:03:47,907 --> 01:03:50,075
Well my goodness.
1044
01:03:50,410 --> 01:03:51,930
We ended up the same
win we did before.
1045
01:03:54,873 --> 01:03:56,875
They're so uncooperative.
1046
01:03:57,208 --> 01:03:58,488
The winner, ladies
and gentlemen,
1047
01:03:58,626 --> 01:04:01,503
is once again Nancy
the naughty nurse!
1048
01:04:06,760 --> 01:04:08,386
God love her.
1049
01:04:08,720 --> 01:04:11,097
Don't feel too bad, for
you next week, okay?
1050
01:04:11,431 --> 01:04:12,557
She'll be back.
1051
01:04:12,891 --> 01:04:13,892
Was very very.
1052
01:04:17,187 --> 01:04:19,063
Okay, listen up you suckers.
1053
01:04:19,397 --> 01:04:20,666
This is the moment
we've all been
1054
01:04:20,690 --> 01:04:21,876
waiting for, the chance for you
1055
01:04:21,900 --> 01:04:23,109
horny guys to get in there and
1056
01:04:23,443 --> 01:04:24,861
make body contact
in the mud with
1057
01:04:25,195 --> 01:04:27,572
our beautiful
professional wrestlers.
1058
01:04:27,906 --> 01:04:29,741
We're gonna start
with $10, let me
1059
01:04:30,075 --> 01:04:31,910
hear 15, I wanna hear 15.
- 15!
1060
01:04:32,243 --> 01:04:32,826
~ 35!
1061
01:04:33,161 --> 01:04:34,161
35, we got 35.
1062
01:04:34,287 --> 01:04:34,870
~ 45!
1063
01:04:35,205 --> 01:04:35,622
45 right there.
1064
01:04:35,955 --> 01:04:36,330
Come on, big spender.
1065
01:04:36,664 --> 01:04:37,122
One bill!
1066
01:04:37,457 --> 01:04:38,457
$100?
1067
01:04:39,125 --> 01:04:40,125
110!
1068
01:04:40,293 --> 01:04:40,876
I'll take it.
1069
01:04:41,211 --> 01:04:42,271
Okay tough guy, go get her.
1070
01:04:42,295 --> 01:04:42,753
" Me'?
1071
01:04:43,088 --> 01:04:44,088
Are you kidding?
1072
01:04:44,130 --> 01:04:44,588
Aw some on, ba.
1073
01:04:44,923 --> 01:04:46,049
No, I might hurt her.
1074
01:04:46,383 --> 01:04:47,818
I'll put up the
money, I'll put it up.
1075
01:04:47,842 --> 01:04:48,467
$230!
1076
01:04:48,802 --> 01:04:49,803
Wait a minute, hold it,
1077
01:04:50,136 --> 01:04:51,536
hold it everybody,
what did you say?
1078
01:04:51,721 --> 01:04:54,056
I'll bet $230 on my friend bj!
1079
01:04:56,059 --> 01:04:56,642
No way!
1080
01:04:56,976 --> 01:04:57,977
Come on, ba.
1081
01:04:58,311 --> 01:04:59,353
No way, no way!
1082
01:05:00,772 --> 01:05:01,772
No...
1083
01:05:02,524 --> 01:05:03,608
Okay, you got a deal.
1084
01:05:03,942 --> 01:05:05,294
Now ladies and
gentlemen, fans of
1085
01:05:05,318 --> 01:05:06,694
carnal fun and frolic, it's time
1086
01:05:07,028 --> 01:05:08,388
for our challenge
match, but first,
1087
01:05:08,655 --> 01:05:10,055
let's meet tonight's
highest bidder,
1088
01:05:10,240 --> 01:05:13,326
our challenger, and here
he is and his name is...
1089
01:05:13,660 --> 01:05:15,161
Are these the
hard ones, do you agree?
1090
01:05:15,495 --> 01:05:16,078
Bj.
1091
01:05:16,413 --> 01:05:16,996
The name 'vs ba.
1092
01:05:17,330 --> 01:05:18,539
Bj.
1093
01:05:18,873 --> 01:05:19,873
Got it, I got it.
1094
01:05:20,166 --> 01:05:21,486
Okay bj, there's
a lot of money at
1095
01:05:21,709 --> 01:05:23,919
stake here, I think
it's around $400.
1096
01:05:24,254 --> 01:05:25,254
460.
1097
01:05:25,296 --> 01:05:28,465
460, I pay, I pay
460, okay, but listen.
1098
01:05:29,884 --> 01:05:31,844
$460, that's what
up, but you know
1099
01:05:32,178 --> 01:05:33,554
if she wins she gets the money,
1100
01:05:33,888 --> 01:05:35,408
you lose you get nothing.
- She ain't gonna be winning.
1101
01:05:35,432 --> 01:05:35,890
What?
1102
01:05:36,224 --> 01:05:37,975
She ain't gonna win.
1103
01:05:38,309 --> 01:05:39,727
Wait a minute, wait a minute.
1104
01:05:40,061 --> 01:05:41,372
What have you got
to say about that?
1105
01:05:41,396 --> 01:05:42,397
You're gonna lose.
1106
01:05:42,730 --> 01:05:43,730
He's gonna lose?
1107
01:05:43,815 --> 01:05:45,900
She says you're gonna lose.
1108
01:05:47,402 --> 01:05:48,778
Okay, good luck tough guy.
1109
01:05:49,112 --> 01:05:51,197
Now listen, how do we
wanna see them, audience?
1110
01:05:51,531 --> 01:05:52,823
On their knees!
1111
01:05:55,076 --> 01:05:59,163
Okay, those who
are about to die salute you.
1112
01:06:04,586 --> 01:06:08,006
Bj is going for the
super hug position.
1113
01:06:13,094 --> 01:06:15,304
Yes, the bowling ball grip.
1114
01:06:19,100 --> 01:06:20,828
I think I better go home,
i don't feel too good.
1115
01:06:20,852 --> 01:06:21,435
What's the matter?
1116
01:06:21,769 --> 01:06:22,895
I don't know, I just...
1117
01:06:23,229 --> 01:06:24,813
Come on, let's go.
1118
01:06:27,150 --> 01:06:30,111
Bambi, tell bj we had to go.
1119
01:06:35,575 --> 01:06:38,911
Hey, what we got
here is a hot mess.
1120
01:06:39,245 --> 01:06:42,957
Bj's falling, whoa, look
at this, looks like a pin.
1121
01:06:43,291 --> 01:06:44,291
One.
1122
01:06:44,876 --> 01:06:45,876
Two.
1123
01:06:47,128 --> 01:06:50,381
What, no no, shoulder
high, shoulders
1124
01:06:50,715 --> 01:06:53,384
come up, what's
this, uh-oh, uh-oh.
1125
01:06:55,512 --> 01:06:57,096
This looks like, this
looks like a pin.
1126
01:06:57,430 --> 01:06:59,098
One, two, three!
1127
01:07:02,101 --> 01:07:03,102
Sucker.
1128
01:07:03,436 --> 01:07:06,272
Nurse Nancy, the
nasty nurse wins it!
1129
01:07:08,149 --> 01:07:10,151
You had a good time
though, didn't you bj?
1130
01:07:10,485 --> 01:07:12,285
Yeah, proving once again
that this is the only
1131
01:07:12,445 --> 01:07:15,906
game in town that even
when you lose you win.
1132
01:07:18,326 --> 01:07:20,786
Honey, I'm sorry if
i ruined your evening.
1133
01:07:21,120 --> 01:07:22,371
That's all right.
1134
01:07:23,748 --> 01:07:24,957
Are you okay?
1135
01:07:25,291 --> 01:07:29,044
Yeah yeah, oh sure, i
just, I gotta go to bed.
1136
01:07:30,380 --> 01:07:32,215
I'm gonna miss you.
1137
01:07:33,383 --> 01:07:34,902
You gonna be all
right for the weekend?
1138
01:07:34,926 --> 01:07:35,426
Oh sure.
1139
01:07:35,760 --> 01:07:36,218
Promise?
1140
01:07:36,553 --> 01:07:37,553
Yeah.
1141
01:07:45,645 --> 01:07:47,480
You were wonderful
tonight, baby.
1142
01:07:47,814 --> 01:07:49,148
I always am.
1143
01:07:49,482 --> 01:07:51,817
Listen, I wanna thank you
for fixing up my friend.
1144
01:07:52,151 --> 01:07:53,861
Take it easy.
1145
01:07:57,156 --> 01:07:58,300
Did you have a good time, Harry?
1146
01:07:58,324 --> 01:07:59,658
Oh did I.
1147
01:07:59,993 --> 01:08:00,993
She was great.
1148
01:08:02,328 --> 01:08:04,580
Maybe we can do it again
tomorrow night, sweetie.
1149
01:08:04,914 --> 01:08:08,292
Oh no, my wife would
ask too many questions.
1150
01:08:08,626 --> 01:08:09,710
How about next week?
1151
01:08:10,044 --> 01:08:11,086
Sure, give me a call.
1152
01:08:11,421 --> 01:08:12,797
All right, baby.
1153
01:08:14,841 --> 01:08:17,677
Look after yourself now,
be careful on the road huh?
1154
01:08:18,011 --> 01:08:19,011
I'll see you Friday!
1155
01:08:19,304 --> 01:08:20,614
I'll give you a
call next week, huh?
1156
01:08:20,638 --> 01:08:22,473
You got it, you got it.
1157
01:08:23,933 --> 01:08:24,516
Bye!
1158
01:08:24,851 --> 01:08:25,851
Bye.
1159
01:08:26,728 --> 01:08:28,146
See you Friday!
1160
01:08:29,063 --> 01:08:30,564
Boy she was great.
1161
01:08:30,898 --> 01:08:32,190
God what a place this is.
1162
01:08:32,525 --> 01:08:34,205
Hey, how long you been
seeing the tall one?
1163
01:08:34,402 --> 01:08:34,860
A couple of months.
1164
01:08:35,194 --> 01:08:36,194
A couple of months?
1165
01:08:36,404 --> 01:08:37,715
I'd see her some
more, but she's married.
1166
01:08:37,739 --> 01:08:38,739
Married?
1167
01:08:38,865 --> 01:08:39,865
What a body, huh?
1168
01:08:40,116 --> 01:08:42,159
Yeah, you can say
that again, what a body.
1169
01:08:42,493 --> 01:08:43,679
Well I guess I'll see
you tomorrow night.
1170
01:08:43,703 --> 01:08:45,055
Oh listen, when
you go home, call my
1171
01:08:45,079 --> 01:08:46,432
wife, tell her I'm
gonna be late okay?
1172
01:08:46,456 --> 01:08:48,216
Don't worry about it,
I'll take care of it.
1173
01:08:48,416 --> 01:08:49,416
Goodnight son.
1174
01:08:49,459 --> 01:08:51,085
Goodnight pop-
1175
01:08:51,419 --> 01:08:54,130
you know, I really had
a great time tonight.
1176
01:08:54,464 --> 01:08:55,923
We ought to do this more often.
1177
01:08:56,257 --> 01:08:58,634
You better be careful
pop, this could be fatal.
1178
01:08:58,968 --> 01:08:59,968
If she dies, she dies.
1179
01:09:01,929 --> 01:09:03,972
You son of a gun.
1180
01:09:04,307 --> 01:09:05,307
Listen, drive carefully.
1181
01:09:05,558 --> 01:09:07,142
I will.
1182
01:09:08,811 --> 01:09:12,189
Don't forget, I'll see
you tomorrow night.
1183
01:09:44,138 --> 01:09:45,305
Damn damn damn!
1184
01:09:46,474 --> 01:09:47,641
I've done it now.
1185
01:10:18,715 --> 01:10:20,383
What are you doing here?
1186
01:10:20,717 --> 01:10:22,218
Frank threw me out, Adrian.
1187
01:10:22,552 --> 01:10:23,594
Please help me.
1188
01:10:25,138 --> 01:10:26,806
Why'd you come here?
1189
01:10:30,351 --> 01:10:32,436
Adrian, because I love you.
1190
01:10:32,770 --> 01:10:34,813
I've always loved you.
1191
01:10:35,148 --> 01:10:36,899
I think you better go.
1192
01:10:38,192 --> 01:10:39,359
Adrian, please.
1193
01:10:42,905 --> 01:10:45,032
Come on, let's play, Adrian.
1194
01:10:45,366 --> 01:10:46,366
Come on.
1195
01:11:23,404 --> 01:11:24,404
Adrian.
1196
01:11:24,697 --> 01:11:27,324
What?
1197
01:11:27,658 --> 01:11:30,202
Are you in
trouble with the police?
1198
01:11:30,536 --> 01:11:32,079
I don't know, am I?
1199
01:11:32,413 --> 01:11:36,375
Some of your models
have met with violent deaths.
1200
01:11:42,548 --> 01:11:44,424
Police looking for me?
1201
01:11:47,720 --> 01:11:49,388
I gotta get outta here.
1202
01:11:49,722 --> 01:11:50,722
I'll help you, Adrian.
1203
01:11:50,807 --> 01:11:51,807
I'm all right.
1204
01:11:52,058 --> 01:11:53,138
No, you're not all right.
1205
01:11:53,267 --> 01:11:54,387
You're not all right at all,
1206
01:11:54,602 --> 01:11:57,187
people around you
have been murdered.
1207
01:11:57,522 --> 01:11:58,665
Are you capable of
committing murder?
1208
01:11:58,689 --> 01:11:59,929
Didn't you once tell me we're
1209
01:11:59,982 --> 01:12:01,262
all capable of
committing violent
1210
01:12:01,317 --> 01:12:02,628
crimes under certain
circumstances, huh?
1211
01:12:02,652 --> 01:12:03,652
Yes I did.
1212
01:12:03,903 --> 01:12:05,506
Then maybe you're
just as violent as I am!
1213
01:12:05,530 --> 01:12:05,988
Maybe I am.
1214
01:12:06,322 --> 01:12:07,322
Uh-huh.
1215
01:12:09,617 --> 01:12:11,994
What did you dream this time?
1216
01:12:13,913 --> 01:12:14,913
April.
1217
01:12:17,208 --> 01:12:20,127
She came in, she
took her clothes off.
1218
01:12:20,461 --> 01:12:21,712
She had to have me.
1219
01:12:24,090 --> 01:12:25,090
So I gave it to her.
1220
01:12:25,216 --> 01:12:26,508
Gave it to her real good.
1221
01:12:26,843 --> 01:12:28,803
Just the way she likes it.
1222
01:12:30,429 --> 01:12:33,181
I cut her throat and i
split her like a chicken!
1223
01:12:33,516 --> 01:12:34,596
Adrian, I wanna help you.
1224
01:12:34,851 --> 01:12:37,144
Help me, you're not
capable of helping anyone!
1225
01:12:37,478 --> 01:12:38,103
Adrian, let's talk.
1226
01:12:38,437 --> 01:12:39,771
No more talk!
1227
01:12:40,106 --> 01:12:40,689
Adrian please!
1228
01:12:41,023 --> 01:12:42,232
Get out of my way, doctor!
1229
01:12:42,567 --> 01:12:43,150
Adrian!
1230
01:12:43,484 --> 01:12:44,604
Get out of my fucking way!
1231
01:13:13,764 --> 01:13:15,056
Morning, chief.
1232
01:13:15,391 --> 01:13:16,391
Morning, Taylor.
1233
01:13:16,559 --> 01:13:17,839
You talk to this eyewitness yet?
1234
01:13:17,977 --> 01:13:19,812
Yes sir, name is
Edward Phillips.
1235
01:13:20,146 --> 01:13:21,626
Said sometime this
morning he saw this
1236
01:13:21,898 --> 01:13:23,418
gray Porsche pull
into the parking lot.
1237
01:13:23,691 --> 01:13:24,942
I'll be damned.
1238
01:13:26,277 --> 01:13:27,569
You knew her?
1239
01:13:27,904 --> 01:13:29,304
Her name was
April, I busted her a
1240
01:13:29,363 --> 01:13:31,031
couple of times when
i was working vice,
1241
01:13:31,365 --> 01:13:34,368
so I guess in a
way I did know her.
1242
01:13:34,702 --> 01:13:36,054
I'll tell you one
thing, this gal's
1243
01:13:36,078 --> 01:13:38,622
been in the club more than once.
1244
01:13:38,956 --> 01:13:41,708
Buckhold, fontain,
come over here.
1245
01:13:43,753 --> 01:13:44,962
Look at that.
1246
01:13:45,296 --> 01:13:46,296
Tripod marks.
1247
01:13:48,507 --> 01:13:50,467
Yeah, the markings
are similar all right.
1248
01:13:50,801 --> 01:13:53,136
Chief, we've seen this
girl before in the club.
1249
01:13:53,471 --> 01:13:55,723
Tell me, this
photographer fella you've
1250
01:13:56,057 --> 01:13:58,350
been watching,
this Adrian wilde,
1251
01:13:58,684 --> 01:14:01,019
does he drive a gray Porsche?
1252
01:14:01,354 --> 01:14:02,354
Yeah.
1253
01:14:02,480 --> 01:14:03,606
Where is he now?
1254
01:14:05,316 --> 01:14:06,400
Early this morning police
1255
01:14:06,734 --> 01:14:08,014
discovered another young woman's
1256
01:14:08,069 --> 01:14:10,029
body in the topanga
canyon foothills.
1257
01:14:10,363 --> 01:14:11,798
The unidentified
victim was discovered
1258
01:14:11,822 --> 01:14:14,533
by a resident who was
out walking his dog.
1259
01:14:14,867 --> 01:14:16,094
This eyewitness is the first to
1260
01:14:16,118 --> 01:14:17,494
come forth with any information
1261
01:14:17,828 --> 01:14:19,412
regarding the rash
of 14 unsolved
1262
01:14:19,747 --> 01:14:21,874
murders within the
last several months.
1263
01:14:22,208 --> 01:14:23,688
It is believed the
suspect was driving
1264
01:14:23,751 --> 01:14:26,670
a late model smoke
gray 928 Porsche.
1265
01:14:27,004 --> 01:14:28,444
The police commissioner
has scheduled
1266
01:14:28,589 --> 01:14:30,340
a news conference
for 12 noon and
1267
01:14:30,675 --> 01:14:33,803
kc will be there to
keep you informed.
1268
01:14:34,136 --> 01:14:37,514
It's 10:31 and time
for a kc news update.
1269
01:15:08,796 --> 01:15:09,379
Here you go.
1270
01:15:09,714 --> 01:15:11,674
Made yourself a good deal.
1271
01:15:45,624 --> 01:15:47,000
Adrian wilde's brother bj is
1272
01:15:47,334 --> 01:15:50,378
sitting right behind
you in the corner.
1273
01:15:52,757 --> 01:15:53,883
So?
1274
01:15:54,216 --> 01:15:57,719
So why don't you use your
feminine charm and question him.
1275
01:16:00,473 --> 01:16:02,683
You're no dummy, you know.
1276
01:16:06,312 --> 01:16:07,896
Ba, sergeant fontam.
1277
01:16:08,939 --> 01:16:09,939
Yeah, I heard.
1278
01:16:10,024 --> 01:16:11,900
I'd like us to talk for a sec.
1279
01:16:12,234 --> 01:16:13,234
Go ahead.
1280
01:16:14,904 --> 01:16:16,184
Look, you gotta know that your
1281
01:16:16,447 --> 01:16:18,073
brother is in a lot
of trouble right?
1282
01:16:18,407 --> 01:16:19,634
Look lady, my brother's in no
1283
01:16:19,658 --> 01:16:21,451
trouble, he's doing
fine right now.
1284
01:16:21,786 --> 01:16:23,666
Aw come on, what's the
matter with you people?
1285
01:16:23,954 --> 01:16:27,082
You think he's the
killer don't you?
1286
01:16:27,416 --> 01:16:28,625
You got something on him?
1287
01:16:28,959 --> 01:16:31,169
I mean you got something valid?
1288
01:16:31,504 --> 01:16:33,422
Yeah, we have
reasons to suspect, ba.
1289
01:16:33,756 --> 01:16:34,339
Suspect.
1290
01:16:34,673 --> 01:16:36,341
Now this girl that he's with.
1291
01:16:36,675 --> 01:16:40,136
If he is the one, she's in
a hell of a lot of trouble.
1292
01:16:40,471 --> 01:16:41,847
Do you know where he is, bj?
1293
01:16:42,181 --> 01:16:43,682
No, I can't tell
you where he is.
1294
01:16:44,016 --> 01:16:45,434
He's been seeing a shrink.
1295
01:16:45,768 --> 01:16:47,561
Bambi, I told you to shut up!
1296
01:16:47,895 --> 01:16:49,396
Now just shut.
1297
01:16:49,730 --> 01:16:51,523
Doesn't make any
difference anyway.
1298
01:16:51,857 --> 01:16:53,001
Just because he's
seeing a shrink,
1299
01:16:53,025 --> 01:16:55,444
he's got bad headaches
and he's got bad dreams.
1300
01:16:55,778 --> 01:16:57,696
Doesn't make no difference.
1301
01:16:58,030 --> 01:17:00,323
Tell her who the doctor is.
1302
01:17:02,952 --> 01:17:04,119
You tell her.
1303
01:17:06,831 --> 01:17:08,374
His name is Curtis.
1304
01:17:09,708 --> 01:17:10,750
I said no.
1305
01:17:11,085 --> 01:17:12,145
You've gotta
give me an answer.
1306
01:17:12,169 --> 01:17:13,169
I gave you my answer.
1307
01:17:13,379 --> 01:17:14,379
You gave me shit!
1308
01:17:14,630 --> 01:17:15,255
Cut it, fontain!
1309
01:17:15,589 --> 01:17:16,590
What?
1310
01:17:16,924 --> 01:17:18,485
I mean you'd at least give
me the courtesy of an answer.
1311
01:17:18,509 --> 01:17:20,070
You're making this
real difficult for me.
1312
01:17:20,094 --> 01:17:22,096
Oh we all have our
Bridges to cross don't we?
1313
01:17:22,429 --> 01:17:23,721
"Bridges" bullshit!
1314
01:17:24,056 --> 01:17:25,724
Now just stay off
my back, fontain!
1315
01:17:26,058 --> 01:17:27,225
I told you I can't help you!
1316
01:17:27,560 --> 01:17:28,143
I shouldn't have put a woman
1317
01:17:28,477 --> 01:17:29,717
on this job in the first place.
1318
01:17:29,895 --> 01:17:31,623
You know something, I'm
sick of hearing that crap!
1319
01:17:31,647 --> 01:17:32,833
What is your problem, fontain?
1320
01:17:32,857 --> 01:17:34,483
My problem is you,
first you stack my
1321
01:17:34,817 --> 01:17:36,568
case full of cases that
don't lead to shit,
1322
01:17:36,902 --> 01:17:38,987
then when I get close
to something you
1323
01:17:39,321 --> 01:17:40,530
tell me to back off!
1324
01:17:40,865 --> 01:17:42,945
How much evidence do you
have on this Adrian wilde?
1325
01:17:42,992 --> 01:17:44,552
We've got no evidence
of Adrian wilde,
1326
01:17:44,785 --> 01:17:45,929
and we're not gonna
get any unless
1327
01:17:45,953 --> 01:17:47,537
you let me have the
search warrants.
1328
01:17:47,872 --> 01:17:50,082
Don't make another
mistake, fontain!
1329
01:17:50,416 --> 01:17:51,583
Don't make a mistake?
1330
01:17:51,917 --> 01:17:53,197
Are you telling
me you never made
1331
01:17:53,419 --> 01:17:54,779
a mistake getting
your ass up here?
1332
01:17:55,087 --> 01:17:55,712
Has nothing to do with it!
1333
01:17:56,046 --> 01:17:57,672
It has everything
to do with it!
1334
01:17:58,007 --> 01:18:00,050
Okay, I'll arrange
a warrant, I'll go
1335
01:18:00,384 --> 01:18:02,344
out on a limb for
you one more time,
1336
01:18:02,678 --> 01:18:03,918
but I want you and your partner
1337
01:18:04,180 --> 01:18:06,724
to stay on his ass until
he feels it burning!
1338
01:18:07,057 --> 01:18:09,934
Now leave me alone,
i got work to do.
1339
01:18:11,061 --> 01:18:12,771
Thank you, Walter.
1340
01:18:47,348 --> 01:18:49,350
Got a new car, like it?
1341
01:18:50,976 --> 01:18:52,268
What happened to the old one?
1342
01:18:52,603 --> 01:18:55,606
Well I just thought I'd
give myself a little treat.
1343
01:18:55,940 --> 01:18:57,066
Adrian, are you all right?
1344
01:18:57,399 --> 01:18:58,399
Yeah, sure.
1345
01:18:59,818 --> 01:19:01,858
The car doesn't mean
anything if you're not happy.
1346
01:19:02,029 --> 01:19:03,215
Honey, I'm not unhappy, I just
1347
01:19:03,239 --> 01:19:04,466
can't wait to get to the beach,
1348
01:19:04,490 --> 01:19:06,250
motor home's down there,
it's waiting for us.
1349
01:19:06,533 --> 01:19:07,742
You ready to go?
1350
01:19:08,077 --> 01:19:09,346
Yeah, but how
come you're early,
1351
01:19:09,370 --> 01:19:09,953
I thought we were
gonna leave tonight.
1352
01:19:10,287 --> 01:19:12,247
'Cause I couldn't wait.
1353
01:19:12,581 --> 01:19:13,581
Okay-
1354
01:19:13,874 --> 01:19:15,101
okay, just give me a
minute, I'll be there.
1355
01:19:15,125 --> 01:19:16,125
All right.
1356
01:19:30,724 --> 01:19:32,267
Holy shit.
1357
01:19:32,601 --> 01:19:34,352
Fontain, get in here!
1358
01:19:34,687 --> 01:19:35,687
Yeah?
1359
01:19:35,813 --> 01:19:36,897
Look at this.
1360
01:19:38,023 --> 01:19:39,566
Jesus.
1361
01:19:39,900 --> 01:19:40,900
Bj.
1362
01:19:44,905 --> 01:19:47,616
No, I'm not gonna
call the police.
1363
01:19:47,950 --> 01:19:48,950
I can't.
1364
01:19:49,118 --> 01:19:50,119
You have to call them.
1365
01:19:50,452 --> 01:19:51,532
I can't, he's my brother,
1366
01:19:51,578 --> 01:19:54,455
for god's sake he's my brother!
1367
01:19:54,790 --> 01:19:55,830
What if he's the killer?
1368
01:19:56,000 --> 01:19:57,000
No he's not!
1369
01:19:57,167 --> 01:19:57,709
What if he kills mindy?
1370
01:19:58,043 --> 01:20:00,086
No, he didn't kill mindy.
1371
01:20:01,839 --> 01:20:03,215
Look, don't you see?
1372
01:20:03,549 --> 01:20:06,843
I promised him I'd
help him if he called.
1373
01:20:09,388 --> 01:20:11,348
Odd he hasn't called yet.
1374
01:20:13,350 --> 01:20:14,684
What if it's too late?
1375
01:20:23,902 --> 01:20:24,902
Call them.
1376
01:20:33,495 --> 01:20:35,371
Sergeant fontain please.
1377
01:20:36,665 --> 01:20:38,833
Yeah, no, this is, out where?
1378
01:20:41,295 --> 01:20:42,963
When will she be back?
1379
01:20:44,340 --> 01:20:46,842
You tell her that
bj wilde called.
1380
01:20:53,849 --> 01:20:55,809
You have to do something.
1381
01:20:56,143 --> 01:20:57,263
I'm gonna go to the beach.
1382
01:20:57,436 --> 01:20:58,854
I want you to stay here.
1383
01:20:59,188 --> 01:21:03,525
If Adrian calls, you tell
him I'm on my way, okay?
1384
01:21:03,859 --> 01:21:05,527
If fontain calls, don't tell her
1385
01:21:05,861 --> 01:21:07,061
anything this time, all right?
1386
01:21:07,154 --> 01:21:08,446
Don't tell her nothing.
1387
01:21:08,781 --> 01:21:09,239
Okay-
1388
01:21:09,573 --> 01:21:10,657
Bambi, I love you.
1389
01:21:10,991 --> 01:21:11,991
I love you.
1390
01:21:19,249 --> 01:21:20,291
Why all the mystery?
1391
01:21:20,626 --> 01:21:21,895
There's no
mystery, I just don't
1392
01:21:21,919 --> 01:21:23,921
like anyone prying into my past.
1393
01:21:24,254 --> 01:21:27,215
I'm not prying, I just
want you to talk to me.
1394
01:21:27,549 --> 01:21:28,777
I only ask about
your mother 'cause
1395
01:21:28,801 --> 01:21:29,921
it helps me know you better.
1396
01:21:30,094 --> 01:21:31,112
I don't wanna talk
about her, all right?
1397
01:21:31,136 --> 01:21:32,364
Damn it Adrian, i
can't help it, I feel
1398
01:21:32,388 --> 01:21:33,656
left out, that's a huge
chunk of your past.
1399
01:21:33,680 --> 01:21:34,783
Hey, I'm here,
isn't that enough?
1400
01:21:34,807 --> 01:21:35,807
No, that's not enough.
1401
01:21:36,100 --> 01:21:37,118
Well I'm not gonna
talk about my family.
1402
01:21:37,142 --> 01:21:38,411
Well maybe it would
help if you did.
1403
01:21:38,435 --> 01:21:40,145
Would you change
the subject please?
1404
01:21:40,479 --> 01:21:43,148
You always pout
when you argue.
1405
01:21:43,482 --> 01:21:44,482
We're not arguing.
1406
01:21:44,691 --> 01:21:45,891
Oh, we're not arguing, good.
1407
01:21:46,151 --> 01:21:48,778
Just need a little space,
that's all, a little space.
1408
01:21:49,113 --> 01:21:50,405
Maybe I do too.
1409
01:21:50,739 --> 01:21:51,364
Come on now, you're not making
1410
01:21:51,698 --> 01:21:52,323
it very easy, you're really not!
1411
01:21:52,658 --> 01:21:54,326
I'm going for a walk!
1412
01:21:59,706 --> 01:22:00,706
Adrian.
1413
01:22:03,961 --> 01:22:04,961
I love you.
1414
01:22:07,047 --> 01:22:08,089
I know you do.
1415
01:22:13,011 --> 01:22:14,470
I'll be back soon.
1416
01:22:26,817 --> 01:22:28,401
Car 38, do you read?
1417
01:22:28,735 --> 01:22:29,902
38, I read.
1418
01:22:30,237 --> 01:22:31,988
We has a
report, wilde's motor home
1419
01:22:32,322 --> 01:22:34,907
has been spotted off fourth
Avenue at Santa Monica.
1420
01:22:35,242 --> 01:22:36,242
Do you copy?
1421
01:23:50,943 --> 01:23:52,611
Ls that you, Adrian?
1422
01:23:55,614 --> 01:23:56,614
Who is it?
1423
01:24:35,696 --> 01:24:37,864
Oh thank god, it's you.
1424
01:25:14,526 --> 01:25:15,526
Adrian!
1425
01:25:16,945 --> 01:25:17,945
Adrian!
1426
01:25:26,913 --> 01:25:27,913
Adrian.
1427
01:25:29,041 --> 01:25:32,044
What are you doing down here?
1428
01:25:32,377 --> 01:25:35,755
I wanted to find you
before the cops do.
1429
01:25:37,257 --> 01:25:38,257
Cops?
1430
01:25:40,010 --> 01:25:43,179
They think you're the killer.
1431
01:25:43,513 --> 01:25:45,097
No no, I don't think you are.
1432
01:25:45,432 --> 01:25:48,435
Look, we're gonna prove
it to them together.
1433
01:25:48,769 --> 01:25:50,437
I'm not sure I'm not.
1434
01:25:55,400 --> 01:25:56,651
You got a drink?
1435
01:26:00,405 --> 01:26:01,405
Adrian.
1436
01:26:07,663 --> 01:26:10,123
I thought mindy could help me.
1437
01:26:14,419 --> 01:26:16,129
What'd you do with her?
1438
01:26:18,340 --> 01:26:19,340
' Who?
1439
01:26:19,591 --> 01:26:20,591
Mindy.
1440
01:26:33,355 --> 01:26:35,148
I killed all of them didn't I?
1441
01:26:35,482 --> 01:26:36,501
Come on, what are you saying...
1442
01:26:36,525 --> 01:26:37,651
it was me, wasn't it?
1443
01:26:37,984 --> 01:26:41,070
Come on man, what are
you saying this now for?
1444
01:26:41,405 --> 01:26:43,281
Because I can't remember!
1445
01:26:43,615 --> 01:26:44,615
Bullshit!
1446
01:26:44,908 --> 01:26:46,075
What do you mean bullshit?
1447
01:26:46,410 --> 01:26:49,079
It was you, it was always you.
1448
01:26:49,413 --> 01:26:51,123
It was always you.
1449
01:26:51,456 --> 01:26:52,748
Why you have that thing on?
1450
01:26:53,083 --> 01:26:55,293
You know, all your
friends act like mom.
1451
01:26:55,627 --> 01:26:58,254
Took me a long time
to figure you out,
1452
01:26:58,588 --> 01:27:01,173
to learn that you were
attracted to them.
1453
01:27:01,508 --> 01:27:02,508
Me like mom?
1454
01:27:02,592 --> 01:27:03,634
No, bj, no!
1455
01:27:03,969 --> 01:27:06,054
Yes, yes, yes it was you!
1456
01:27:18,692 --> 01:27:19,776
I didn't do anything!
1457
01:27:20,110 --> 01:27:21,550
What'd you do
Lewis, cut your hand?
1458
01:27:21,653 --> 01:27:22,779
I didn't do it.
1459
01:27:23,113 --> 01:27:23,696
Do what?
1460
01:27:24,030 --> 01:27:25,906
I, oh, nothing.
1461
01:27:26,241 --> 01:27:27,283
Where is the motor home?
1462
01:27:27,617 --> 01:27:28,617
I don't know.
1463
01:27:28,869 --> 01:27:30,096
I don't know, I just
came out here to
1464
01:27:30,120 --> 01:27:31,180
help Adrian, but
all I did was find...
1465
01:27:31,204 --> 01:27:32,663
who, who'd you find Lewis?
1466
01:27:32,998 --> 01:27:33,456
She's dead.
1467
01:27:33,790 --> 01:27:34,790
Who's dead?
1468
01:27:34,833 --> 01:27:36,209
Mindy, she's over there.
1469
01:27:36,543 --> 01:27:37,543
Aw shit!
1470
01:27:37,586 --> 01:27:39,963
Handcuff this bastard
and bring him with you.
1471
01:27:40,297 --> 01:27:42,757
You taught me how to tie
these knots, you remember that?
1472
01:27:43,091 --> 01:27:45,176
Ba, maybe we can
he: Each other huh'?
1473
01:27:45,510 --> 01:27:50,010
Damn it, Adrian, you have
1474
01:27:50,599 --> 01:27:53,268
helped me, you
helped me all along.
1475
01:27:55,353 --> 01:27:58,439
You started telling
me about those dreams.
1476
01:27:58,774 --> 01:27:59,816
That helped me.
1477
01:28:01,067 --> 01:28:02,067
What?
1478
01:28:02,110 --> 01:28:04,904
The dreams you told me about.
1479
01:28:05,238 --> 01:28:08,783
You know, I killed them
just like you dreamed.
1480
01:28:11,286 --> 01:28:12,328
Where's mindy?
1481
01:28:17,751 --> 01:28:18,751
Mindy.
1482
01:28:20,921 --> 01:28:22,213
She's out there.
1483
01:28:24,674 --> 01:28:25,674
She's dead.
1484
01:28:25,717 --> 01:28:28,094
Oh bj, no!
1485
01:28:28,428 --> 01:28:30,179
Oh stop it, stop that!
1486
01:28:34,768 --> 01:28:36,144
Damn married men.
1487
01:28:37,479 --> 01:28:38,521
Married hookers.
1488
01:28:44,611 --> 01:28:48,740
Cops that dress like
broads, I got them all.
1489
01:28:49,074 --> 01:28:53,036
I got 'em, I got
'em just like you dreamed.
1490
01:28:55,747 --> 01:28:57,039
Bj, you're gonna get caught,
1491
01:28:57,374 --> 01:28:59,501
the police are gonna find you.
1492
01:29:04,297 --> 01:29:08,009
I planted those
pictures in your studio.
1493
01:29:08,343 --> 01:29:12,347
Your models, the ones
you dreamed of killing.
1494
01:29:12,681 --> 01:29:16,393
The ones that you told your
shrink about, that you killed.
1495
01:29:19,396 --> 01:29:23,483
I figured it out good, i
figured it out real good.
1496
01:29:24,442 --> 01:29:26,402
I got 'em all except you.
1497
01:29:28,488 --> 01:29:30,072
When you're gone...
1498
01:29:32,367 --> 01:29:36,454
All those hookers and sluts,
they won't be around anymore.
1499
01:29:36,788 --> 01:29:39,081
Bj, maybe I'm just
as crazy as you are,
1500
01:29:39,416 --> 01:29:42,460
maybe I've been killing
just the way you do.
1501
01:29:42,794 --> 01:29:44,378
I mean they're my dreams.
1502
01:29:46,798 --> 01:29:48,466
I was eight, Adrian.
1503
01:29:49,676 --> 01:29:50,876
I was eight and I heard my mom
1504
01:29:51,136 --> 01:29:52,456
in the bedroom,
you heard her too,
1505
01:29:52,721 --> 01:29:55,598
but you never goddamn
faced up to it.
1506
01:30:00,478 --> 01:30:04,565
'(Nuke gonna get caught
ba, you're gonna get caught.
1507
01:30:06,026 --> 01:30:07,360
Bj, come on, let me help you.
1508
01:30:07,694 --> 01:30:08,277
, NY
1509
01:30:08,612 --> 01:30:08,945
we'll get help together.
1510
01:30:09,279 --> 01:30:09,737
, NY
1511
01:30:10,071 --> 01:30:10,654
we'll get help...
1512
01:30:10,989 --> 01:30:13,449
Aw, do you remember mom'?
1513
01:30:13,783 --> 01:30:15,910
Mom never let me call you ary.
1514
01:30:18,079 --> 01:30:19,580
Always call me bj.
1515
01:30:20,665 --> 01:30:21,665
Ah!
1516
01:30:24,252 --> 01:30:26,295
Bj, come on, we'll
get help together!
1517
01:30:26,630 --> 01:30:28,506
No, you're gonna die.
1518
01:30:29,633 --> 01:30:31,593
You're gonna die, Adrian.
1519
01:30:33,345 --> 01:30:34,679
I tried to protect you, I tried
1520
01:30:35,013 --> 01:30:36,431
to protect you,
you didn't want it,
1521
01:30:36,765 --> 01:30:39,434
I tried to help you
and you didn't want it.
1522
01:30:39,768 --> 01:30:41,394
Running around
with those, oh god,
1523
01:30:41,728 --> 01:30:44,272
it's too much, too
many, too many.
1524
01:30:45,523 --> 01:30:47,358
Bj, come on, will you?
1525
01:30:47,692 --> 01:30:48,692
I love you.
1526
01:30:49,694 --> 01:30:50,694
Please!
1527
01:30:50,904 --> 01:30:52,280
The hell, I love
you too, Adrian,
1528
01:30:52,614 --> 01:30:53,948
for god's sake i
love you, or else
1529
01:30:54,282 --> 01:30:56,617
I couldn't do what I have to do.
1530
01:30:59,120 --> 01:31:00,538
Now look.
1531
01:31:03,083 --> 01:31:04,417
Don't you be afraid.
1532
01:31:06,336 --> 01:31:07,837
It's not gonna hurt you.
1533
01:31:08,171 --> 01:31:09,171
Be strong.
1534
01:31:12,634 --> 01:31:13,634
No!
1535
01:31:17,263 --> 01:31:18,263
Ah!
1536
01:31:19,724 --> 01:31:20,724
Oh my god!
1537
01:31:21,643 --> 01:31:22,643
Oh my god!
1538
01:31:25,730 --> 01:31:26,730
Oh god!
1539
01:31:31,778 --> 01:31:34,363
Oh god!
1540
01:31:53,466 --> 01:31:54,592
It's all right.
1541
01:31:59,097 --> 01:32:01,265
Get an ambulance for her.
1542
01:32:01,599 --> 01:32:02,599
Yeah.
103125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.