All language subtitles for Double.Exposure.1983.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,198 --> 00:00:33,200 We get to go home soon. 2 00:00:35,327 --> 00:00:36,327 Yeah. 3 00:00:38,288 --> 00:00:38,913 You know, that creep's gonna show 4 00:00:39,248 --> 00:00:41,750 up sooner or later, fontain. 5 00:00:42,084 --> 00:00:44,753 When he does, we're gonna nail him. 6 00:01:26,587 --> 00:01:27,587 Help! 7 00:01:28,463 --> 00:01:30,089 Fontain, buckhold! 8 00:01:31,675 --> 00:01:32,675 Help! 9 00:01:41,935 --> 00:01:44,103 He's dead, forget about it. 10 00:01:46,773 --> 00:01:47,773 Charlie? 11 00:01:49,067 --> 00:01:50,067 Oh jeez. 12 00:01:51,320 --> 00:01:52,946 Oh jeez, oh my god. 13 00:01:57,534 --> 00:01:58,534 Oh man. 14 00:02:02,039 --> 00:02:03,039 Oh damn you! 15 00:02:04,416 --> 00:02:07,085 Why didn't you turn around? 16 00:02:07,419 --> 00:02:08,795 This is buckhold. 17 00:02:09,129 --> 00:02:10,338 We need assistance. 18 00:05:42,092 --> 00:05:45,386 You know, it's really weird, I mean... 19 00:05:46,638 --> 00:05:48,806 Every time I'm turned on, the chicks aren't 20 00:05:49,140 --> 00:05:53,060 and then when they're turned on, I freeze. 21 00:05:53,395 --> 00:05:56,773 I just don't understand it 'cause... 22 00:05:57,107 --> 00:05:58,307 Every time I think I'm getting better, 23 00:05:58,400 --> 00:05:59,859 I feel like I'm sliding back. 24 00:06:00,193 --> 00:06:02,403 You're doing fine, Adrian. 25 00:06:02,737 --> 00:06:04,989 What about the dreams? 26 00:06:05,323 --> 00:06:07,241 Everybody dreams. 27 00:06:07,576 --> 00:06:09,911 Bizarre, crazy dreams? 28 00:06:10,245 --> 00:06:11,245 Sometimes. 29 00:06:12,789 --> 00:06:14,332 It's that time, huh? 30 00:06:39,482 --> 00:06:41,192 Whoops, excuse me. 31 00:06:44,863 --> 00:06:47,866 Guess we're going down together, huh? 32 00:06:57,334 --> 00:06:58,334 Damn. 33 00:06:59,502 --> 00:07:02,922 I'm going down to the parking lot. 34 00:07:03,256 --> 00:07:04,882 You sure do smell good. 35 00:07:08,678 --> 00:07:09,758 Do you mind if I get off? 36 00:07:09,846 --> 00:07:10,846 No, not at all. 37 00:07:11,139 --> 00:07:12,849 You know, I've had a hard day too. 38 00:07:13,183 --> 00:07:14,183 Me too. 39 00:07:14,434 --> 00:07:15,620 My day really started off rotten. 40 00:07:15,644 --> 00:07:16,895 Somehow it changed. 41 00:07:17,228 --> 00:07:18,228 Good. 42 00:07:18,521 --> 00:07:20,166 Maybe we're supposed to meet like this, huh? 43 00:07:20,190 --> 00:07:22,275 Somehow I don't think so. 44 00:07:23,443 --> 00:07:24,861 Look, my name's Adrian. 45 00:07:25,195 --> 00:07:26,195 Really? 46 00:07:26,488 --> 00:07:27,673 You're really a beautiful woman. 47 00:07:27,697 --> 00:07:30,700 Please, now you're getting boring. 48 00:07:31,034 --> 00:07:32,994 Who does this car belong to? 49 00:07:33,328 --> 00:07:33,995 Shit! 50 00:07:34,329 --> 00:07:35,830 Look, if I promise never to be 51 00:07:36,164 --> 00:07:37,364 boring again, would you have a 52 00:07:37,415 --> 00:07:40,000 drink with me or coffee or anything? 53 00:07:40,335 --> 00:07:41,771 Do you make a habit of following women 54 00:07:41,795 --> 00:07:42,295 out of buildings? 55 00:07:42,629 --> 00:07:45,131 You're the first, I swear. 56 00:07:45,465 --> 00:07:46,985 Who the hell does this car belong to? 57 00:07:47,133 --> 00:07:48,293 All you gotta do is tell me 58 00:07:48,343 --> 00:07:49,823 you're married, engaged, I'll go away. 59 00:07:49,928 --> 00:07:50,970 What if I'm neither? 60 00:07:51,304 --> 00:07:51,554 I won't let you out of my sight. 61 00:07:51,888 --> 00:07:53,306 Look, here's my card. 62 00:07:53,640 --> 00:07:55,808 Well I don't wanna be a model or an actress. 63 00:07:56,142 --> 00:07:57,142 Sorry. 64 00:07:57,352 --> 00:07:59,896 Come on, have dinner with me, please? 65 00:08:00,230 --> 00:08:01,397 I don't even know you. 66 00:08:01,731 --> 00:08:02,971 Well I'd like you to meet me. 67 00:08:03,066 --> 00:08:05,735 I'm a photographer, my name is Adrian wilde, hi. 68 00:08:06,069 --> 00:08:07,069 Hi, I'm mindy. 69 00:08:07,362 --> 00:08:08,881 Well look, now that we're old friends, 70 00:08:08,905 --> 00:08:11,699 would you have dinner with me please? 71 00:08:12,033 --> 00:08:13,284 No I can't, i... 72 00:08:13,618 --> 00:08:15,096 you can't make it at 7, I'll pick you up at 8. 73 00:08:15,120 --> 00:08:16,830 Come on, just give me your address, please? 74 00:08:17,163 --> 00:08:18,247 623 longview. 75 00:08:19,290 --> 00:08:20,791 Jesus, I must be out of my mind. 76 00:08:21,126 --> 00:08:22,377 Aren't we all? 77 00:08:22,711 --> 00:08:23,854 That's really a pretty car, what do they call it? 78 00:08:23,878 --> 00:08:24,378 It's an alvis. 79 00:08:24,713 --> 00:08:25,713 Alvis. 80 00:08:25,755 --> 00:08:26,213 Yeah. 81 00:08:26,548 --> 00:08:27,548 Heard that. 82 00:08:27,799 --> 00:08:28,859 It's almost as pretty as you are. 83 00:08:28,883 --> 00:08:29,883 I'll see you at 8. 84 00:08:29,926 --> 00:08:30,926 That's it. 85 00:09:23,563 --> 00:09:26,148 That was great, that was great! 86 00:09:27,525 --> 00:09:29,003 You know you're a crazy son of a gun, 87 00:09:29,027 --> 00:09:30,827 I tell you, I almost ran your little ass over. 88 00:09:30,987 --> 00:09:33,447 Oh you wouldn't do that to the only brother you have. 89 00:09:33,782 --> 00:09:34,782 You trust me don't you? 90 00:09:34,824 --> 00:09:35,824 No! 91 00:09:35,867 --> 00:09:37,178 I didn't see you get out of the way. 92 00:09:37,202 --> 00:09:39,829 Well because I know you're a fair driver. 93 00:09:40,163 --> 00:09:40,746 Did you get enough shots? 94 00:09:41,081 --> 00:09:41,664 Yeah, I got plenty. 95 00:09:41,998 --> 00:09:42,456 Come on, I'll buy you a drink. 96 00:09:42,791 --> 00:09:43,791 Good. 97 00:09:47,712 --> 00:09:49,505 You like what I did out there? 98 00:09:49,839 --> 00:09:50,840 Was it enough you think? 99 00:09:51,174 --> 00:09:52,734 Shit yeah, it was great, it was great. 100 00:09:52,801 --> 00:09:55,637 Magazine's gonna love this stuff. 101 00:09:55,970 --> 00:09:56,553 Tell you, you got me a little 102 00:09:56,888 --> 00:09:59,348 nervous when you made the turn. 103 00:09:59,682 --> 00:10:03,227 Sometimes I think you have a death wish. 104 00:10:03,561 --> 00:10:05,729 Come on, it's not a death wish. 105 00:10:06,064 --> 00:10:07,815 It's total defiance. 106 00:10:10,944 --> 00:10:13,237 I'm not kidding you, sometimes I 107 00:10:13,571 --> 00:10:15,781 dare death to try and catch me. 108 00:10:17,075 --> 00:10:19,577 Grab me, you know what I mean? 109 00:10:22,539 --> 00:10:24,332 What about your kids? 110 00:10:26,501 --> 00:10:28,377 My kids are great. 111 00:10:28,711 --> 00:10:30,713 How the hell do i know they're my kids? 112 00:10:31,047 --> 00:10:35,051 They gotta be your kids because I'm their uncle. 113 00:10:35,385 --> 00:10:39,472 If you meant that, that's a terrible thing to say. 114 00:10:41,432 --> 00:10:45,519 Listen, I wouldn't put anything past my old lady. 115 00:10:47,522 --> 00:10:49,607 She threw it all away, she threw everything 116 00:10:49,941 --> 00:10:52,234 away right in the middle of good things, man. 117 00:10:52,569 --> 00:10:54,153 Blame the accident? 118 00:10:54,487 --> 00:10:56,780 It wasn't the accident, man. 119 00:10:57,115 --> 00:10:58,991 Perhaps so, maybe she made a mistake. 120 00:10:59,325 --> 00:11:01,493 Come on, spare me will you'? 121 00:11:03,454 --> 00:11:06,665 Well look, the kids do look like you. 122 00:11:08,293 --> 00:11:10,420 Okay, so they're my kids. 123 00:11:10,753 --> 00:11:12,504 She got custody of them. 124 00:11:15,383 --> 00:11:18,427 She didn't stop me though, did she? 125 00:11:18,761 --> 00:11:20,698 I'm still the best car stunt man in the business, ain't I? 126 00:11:20,722 --> 00:11:21,991 Yeah yeah, you're the best, you're also 127 00:11:22,015 --> 00:11:25,059 crazy as a motherfucker, you know that? 128 00:11:28,104 --> 00:11:30,523 I don't wanna change the subject, but did 129 00:11:30,857 --> 00:11:32,457 you make the late payment on the car yet? 130 00:11:32,734 --> 00:11:33,735 Oh god no. 131 00:11:34,068 --> 00:11:35,068 You wanna know why? 132 00:11:35,111 --> 00:11:35,778 Yeah, why? 133 00:11:36,112 --> 00:11:39,073 This guy comes over to my 134 00:11:39,407 --> 00:11:41,534 house and says he's gonna take my car away. 135 00:11:41,868 --> 00:11:42,868 Really? 136 00:11:42,952 --> 00:11:43,577 If I don't make the payments right now. 137 00:11:43,912 --> 00:11:44,913 Oh shit. 138 00:11:45,246 --> 00:11:46,705 I was like go ahead and take it. 139 00:11:47,040 --> 00:11:48,040 Did they? 140 00:11:48,082 --> 00:11:49,082 Hell no. 141 00:11:50,001 --> 00:11:51,002 You wanna know why? 142 00:11:51,336 --> 00:11:52,688 Yeah, I'd like to know why because I 143 00:11:52,712 --> 00:11:53,898 lent you the money to make the car payment. 144 00:11:53,922 --> 00:11:55,042 I know, I'll pay you back. 145 00:11:55,131 --> 00:11:56,131 I know. 146 00:11:57,008 --> 00:11:58,634 He didn't take the car though. 147 00:11:58,968 --> 00:11:59,968 He didn't take the car. 148 00:12:00,136 --> 00:12:01,136 What'd he do? 149 00:12:02,430 --> 00:12:03,750 I owe more on that car than what 150 00:12:03,932 --> 00:12:05,532 it's worth, that's why he didn't take it. 151 00:12:08,353 --> 00:12:10,938 When I get equity of the car, 152 00:12:11,272 --> 00:12:13,524 then I'll make the payments on time. 153 00:12:13,858 --> 00:12:14,858 Never happen. 154 00:12:15,151 --> 00:12:16,471 I'm in a no win situation right? 155 00:12:19,030 --> 00:12:20,030 Here comes the he-she. 156 00:12:20,198 --> 00:12:21,198 Oh stop it, will you? 157 00:12:21,491 --> 00:12:23,219 Come on, that's the best assistant I ever had. 158 00:12:23,243 --> 00:12:25,137 Yeah, but aren't you a little embarrassed that he's... 159 00:12:25,161 --> 00:12:26,620 that's I'm a what? 160 00:12:26,955 --> 00:12:28,623 A perfectly normal gay person? 161 00:12:28,957 --> 00:12:30,708 Well at least you know what you are. 162 00:12:31,042 --> 00:12:32,752 I'm a man, asshole. 163 00:12:34,087 --> 00:12:35,367 Why don't you step into my place 164 00:12:35,463 --> 00:12:36,774 sometime, sweet cheeks, and you can lay all 165 00:12:36,798 --> 00:12:38,800 that macho bullshit on me and my person. 166 00:12:39,133 --> 00:12:39,675 Excuse me. 167 00:12:40,009 --> 00:12:41,153 You know, one of these days 168 00:12:41,177 --> 00:12:43,429 you and I are gonna be alone. 169 00:12:43,763 --> 00:12:44,763 How nice. 170 00:12:44,973 --> 00:12:45,973 Oh god. 171 00:12:46,933 --> 00:12:48,244 The fashion show pictures are terrific, 172 00:12:48,268 --> 00:12:49,578 but we're gonna have to touch up the 173 00:12:49,602 --> 00:12:50,996 stretch marks on the girl in the makeup ad. 174 00:12:51,020 --> 00:12:53,272 I'll look at them in the morning. 175 00:12:53,606 --> 00:12:56,859 Those skydiving pictures, how are they? 176 00:12:57,944 --> 00:12:59,236 You gonna answer me? 177 00:13:01,447 --> 00:13:03,615 That's day after tomorrow. 178 00:13:05,910 --> 00:13:06,910 They're done. 179 00:13:08,621 --> 00:13:11,832 So how are they? 180 00:13:12,166 --> 00:13:13,584 Must you always be a shit? 181 00:13:13,918 --> 00:13:15,502 Can't you just once be civilized? 182 00:13:15,837 --> 00:13:17,957 I guess you want me to tell you I'm sorry don't you? 183 00:13:18,214 --> 00:13:21,258 No, I wouldn't wanna put you out. 184 00:13:21,592 --> 00:13:22,884 The pictures are fine. 185 00:13:23,219 --> 00:13:24,979 No, no no no no, wait, wait, to be completely 186 00:13:25,096 --> 00:13:27,181 honest they're wonderful, you wanna see them? 187 00:13:27,515 --> 00:13:28,098 Yeah. 188 00:13:28,433 --> 00:13:29,660 Tomorrow, tomorrow, we'll all 189 00:13:29,684 --> 00:13:30,995 look at them in the morning, hey guys, I got 190 00:13:31,019 --> 00:13:33,354 a date tonight, I don't wanna keep her waiting. 191 00:13:33,688 --> 00:13:34,271 You going to the club? 192 00:13:34,605 --> 00:13:36,440 I told you I got a date. 193 00:13:39,902 --> 00:13:40,944 Shithead. 194 00:13:42,905 --> 00:13:44,197 Do I bother you? 195 00:13:45,783 --> 00:13:48,368 I make too many mistakes to be judged, Lewis. 196 00:13:48,703 --> 00:13:51,330 I judge your work, you're the best period. 197 00:13:51,664 --> 00:13:53,017 I don't need a vote of confidence. 198 00:13:53,041 --> 00:13:54,667 Then don't ask for one, asshole. 199 00:13:55,001 --> 00:13:56,001 Right. 200 00:13:56,252 --> 00:13:57,753 I'll see you tomorrow. 201 00:13:58,087 --> 00:13:59,087 Faggot. 202 00:13:59,922 --> 00:14:01,006 Heterosexual. 203 00:14:04,761 --> 00:14:07,305 Can I see you two for a minute? 204 00:14:11,684 --> 00:14:13,060 Please have a seat. 205 00:14:14,937 --> 00:14:17,606 Fontain, I'm going through your report here 206 00:14:17,940 --> 00:14:19,942 and I can't understand how you and buckhold 207 00:14:20,276 --> 00:14:21,956 here could be sitting in a surveillance car 208 00:14:22,195 --> 00:14:23,738 less than a block away from the scene 209 00:14:24,072 --> 00:14:27,742 listening to one of our men getting killed. 210 00:14:28,076 --> 00:14:31,079 Could either one of you explain that to me? 211 00:14:31,412 --> 00:14:33,914 We were listening on the radio, 212 00:14:34,248 --> 00:14:37,251 and Charlie was goofing like he always has. 213 00:14:37,585 --> 00:14:39,878 Look, we could see him walk around the corner. 214 00:14:40,213 --> 00:14:42,093 I mean one minute the guy was talking, you know? 215 00:14:42,131 --> 00:14:43,484 We got there as soon as we could. 216 00:14:43,508 --> 00:14:45,218 How long did it take you to get there? 217 00:14:45,551 --> 00:14:46,802 Less than a minute, sir. 218 00:14:47,136 --> 00:14:48,136 And the killer? 219 00:14:48,262 --> 00:14:49,262 He was gone. 220 00:14:49,389 --> 00:14:50,389 Gone? 221 00:14:51,265 --> 00:14:52,891 Listen fontain, if you're gonna parade 222 00:14:53,226 --> 00:14:54,370 around here like you're a part of 223 00:14:54,394 --> 00:14:55,895 this team, I want a more precise 224 00:14:56,229 --> 00:14:57,688 definition of exactly what the hell 225 00:14:58,022 --> 00:15:00,816 you think you were doing, you read me? 226 00:15:01,150 --> 00:15:02,150 Yes sir. 227 00:15:02,318 --> 00:15:03,558 You weren't out there, chief! 228 00:15:03,861 --> 00:15:05,779 Look, Charlie was a friend, but Charlie 229 00:15:06,114 --> 00:15:07,949 made the mistake, we didn't! 230 00:15:08,282 --> 00:15:12,782 No, you made the mistake, buddy, because Charlie is dead! 231 00:15:31,973 --> 00:15:32,556 Hi. 232 00:15:32,890 --> 00:15:33,473 Hi. 233 00:15:33,808 --> 00:15:34,968 Thought you weren't coming. 234 00:15:35,101 --> 00:15:36,328 Yeah, well my brother needed me, 235 00:15:36,352 --> 00:15:36,935 I'm sorry I'm late, what can I say? 236 00:15:37,270 --> 00:15:39,772 You just said it, that's okay. 237 00:15:40,106 --> 00:15:43,234 You wanna come in and have a drink, or we have other plans? 238 00:15:43,568 --> 00:15:44,652 Other plans. 239 00:15:46,154 --> 00:15:48,322 Wanna get your things? 240 00:15:48,656 --> 00:15:50,240 My toothbrush? 241 00:15:50,575 --> 00:15:51,575 Just kidding. 242 00:15:51,701 --> 00:15:52,993 I'll get my keys- 243 00:16:02,670 --> 00:16:03,754 this is great. 244 00:16:05,047 --> 00:16:06,590 What do you use it for? 245 00:16:06,924 --> 00:16:08,550 First dates. 246 00:16:13,264 --> 00:16:13,889 You eat here often? 247 00:16:14,223 --> 00:16:14,848 Oh sure. 248 00:16:15,183 --> 00:16:16,267 Every Tuesday. 249 00:16:16,601 --> 00:16:18,728 Me and all my friends. 250 00:16:19,061 --> 00:16:20,205 Yeah, I want you to know something. 251 00:16:20,229 --> 00:16:21,229 What? 252 00:16:21,481 --> 00:16:22,583 You're the first stranger I ever picked up. 253 00:16:22,607 --> 00:16:23,733 Caca. 254 00:16:24,066 --> 00:16:24,524 It's true. 255 00:16:24,859 --> 00:16:25,859 Really? 256 00:16:26,152 --> 00:16:26,569 I worried about that all afternoon. 257 00:16:26,903 --> 00:16:27,528 How you feel now? 258 00:16:27,862 --> 00:16:29,530 Now I'm not worried. 259 00:16:29,864 --> 00:16:30,906 Unless you're married. 260 00:16:31,240 --> 00:16:32,908 That's what you think of me, huh? 261 00:16:33,242 --> 00:16:33,825 You look married. 262 00:16:34,160 --> 00:16:35,240 What's married look like? 263 00:16:35,328 --> 00:16:36,871 I don't know, you look happy. 264 00:16:37,205 --> 00:16:38,765 If I were married, would I look happy? 265 00:16:38,873 --> 00:16:39,456 This is married. 266 00:16:39,790 --> 00:16:40,248 That's old. 267 00:16:40,583 --> 00:16:41,917 Oh. 268 00:16:42,251 --> 00:16:43,877 Actually, you know, i was married, 269 00:16:44,212 --> 00:16:47,173 but that battle was a long time ago. 270 00:16:47,507 --> 00:16:50,551 Wow, it was really a long time ago. 271 00:16:50,885 --> 00:16:53,387 Hey now, it just didn't work out, we were kids. 272 00:16:53,721 --> 00:16:55,806 That was then, this is now. 273 00:16:56,140 --> 00:16:57,933 I wanna hear about you. 274 00:16:58,267 --> 00:16:59,977 Yeah, I was married once. 275 00:17:00,311 --> 00:17:00,728 Really? 276 00:17:01,062 --> 00:17:01,562 What happened to you? 277 00:17:01,896 --> 00:17:03,063 My husband died. 278 00:17:04,482 --> 00:17:06,150 well it changed my life. 279 00:17:06,484 --> 00:17:07,484 " How? 280 00:17:07,652 --> 00:17:08,795 After that happened I felt like 281 00:17:08,819 --> 00:17:10,172 I had to do something, something real 282 00:17:10,196 --> 00:17:11,989 important, something meaningful. 283 00:17:12,323 --> 00:17:13,323 Id you? 284 00:17:14,116 --> 00:17:15,534 Am I boring you? 285 00:17:15,868 --> 00:17:17,619 I'll ask my friends. 286 00:17:17,954 --> 00:17:18,996 She boring you? 287 00:17:21,207 --> 00:17:22,791 Okay- 288 00:17:23,125 --> 00:17:25,205 well one day I helped this old man across the street, 289 00:17:25,336 --> 00:17:27,671 this real old man. - Was he a stranger too? 290 00:17:29,549 --> 00:17:30,859 And when we got to the other side 291 00:17:30,883 --> 00:17:32,083 of the street he asked me if I 292 00:17:32,218 --> 00:17:32,635 could go have a cup of coffee with him. 293 00:17:32,969 --> 00:17:34,053 Id you? 294 00:17:34,387 --> 00:17:35,781 Yeah, I had some coffee and then he took me home. 295 00:17:37,098 --> 00:17:38,140 Pleasant view rest home. 296 00:17:38,474 --> 00:17:39,057 Oh come on, you're kidding. 297 00:17:39,392 --> 00:17:40,601 No, I work there. 298 00:17:40,935 --> 00:17:41,935 Whatta you do? 299 00:17:43,229 --> 00:17:45,229 You should come take some pictures, come and see. 300 00:17:45,314 --> 00:17:47,566 Maybe I will, maybe I will. 301 00:17:48,901 --> 00:17:51,153 You have a thing for older people huh? 302 00:17:51,487 --> 00:17:53,155 Just old men. 303 00:17:53,489 --> 00:17:56,200 Come on. 304 00:18:00,329 --> 00:18:02,789 What do you wanna do with the rest of your life, huh? 305 00:18:03,124 --> 00:18:04,643 Oh I don't know, i think I want maybe 306 00:18:04,667 --> 00:18:07,211 a big house in the suburbs, two kids. 307 00:18:07,545 --> 00:18:08,003 Yeah. 308 00:18:08,337 --> 00:18:09,588 Two cars. 309 00:18:09,922 --> 00:18:12,883 Trash compactor and two of those 310 00:18:13,217 --> 00:18:15,761 and one of those and one of those. 311 00:18:17,430 --> 00:18:19,098 Well anything's obtainable, 312 00:18:19,432 --> 00:18:21,976 all you gotta do is ask, you know? 313 00:18:23,352 --> 00:18:25,020 Too bad the place is closed. 314 00:18:25,354 --> 00:18:27,230 I got a credit card and everything. 315 00:18:27,565 --> 00:18:28,565 What's your limit? 316 00:18:28,691 --> 00:18:30,275 We'll work it out. 317 00:18:35,323 --> 00:18:37,033 I like you, Adrian. 318 00:18:37,366 --> 00:18:38,408 I get that feeling. 319 00:19:00,848 --> 00:19:02,516 I think I better go. 320 00:19:04,268 --> 00:19:05,268 You sure? 321 00:19:06,270 --> 00:19:07,521 No, I'm not sure. 322 00:19:07,855 --> 00:19:10,274 Hey look, I wouldn't, well I mean I might, 323 00:19:10,608 --> 00:19:13,819 but if you didn't want me to I wouldn't. 324 00:19:14,153 --> 00:19:16,905 What time you get off work tomorrow? 325 00:19:19,116 --> 00:19:20,636 Who's pursuing who in this relationship? 326 00:19:20,660 --> 00:19:22,078 Does it matter? 327 00:19:22,411 --> 00:19:24,579 No, no, it doesn't matter. 328 00:19:26,207 --> 00:19:27,458 I get off at 4:30. 329 00:19:33,047 --> 00:19:37,009 Oh it's a good day, look at the light up there. 330 00:19:38,302 --> 00:19:38,885 It's pretty. 331 00:19:39,220 --> 00:19:39,887 You look terrific. 332 00:19:40,221 --> 00:19:41,406 Thanks, I got lots of sleep. 333 00:19:41,430 --> 00:19:42,430 Yeah? 334 00:19:42,598 --> 00:19:43,807 Okay, take your robe off and 335 00:19:44,141 --> 00:19:46,560 set yourself on the diving board. 336 00:19:53,734 --> 00:19:56,319 Ah, look at you, you do look good today, I'll tell you. 337 00:19:56,654 --> 00:19:58,030 Got one. 338 00:19:58,364 --> 00:20:00,199 Oh that's beautiful. 339 00:20:00,533 --> 00:20:01,534 You are so pretty. 340 00:20:01,867 --> 00:20:02,947 Come on, give me something. 341 00:20:03,160 --> 00:20:04,161 Oh that's pretty. 342 00:20:06,539 --> 00:20:08,123 Gotcha. 343 00:20:08,457 --> 00:20:09,476 Why don't you go down the shallow end and 344 00:20:09,500 --> 00:20:09,791 get in the water. 345 00:20:10,126 --> 00:20:11,126 Is the water cold? 346 00:20:11,419 --> 00:20:13,212 Of course, would I lie to you? 347 00:20:13,546 --> 00:20:15,339 Hold it, give me a good one. 348 00:20:15,673 --> 00:20:16,674 That's great. 349 00:20:17,007 --> 00:20:19,009 Got anything special you wanna do for me? 350 00:20:19,343 --> 00:20:19,801 How's this? 351 00:20:20,136 --> 00:20:21,595 That's special. 352 00:20:21,929 --> 00:20:23,764 Come on, back over there. 353 00:20:28,978 --> 00:20:30,145 That's really terrific. 354 00:20:30,479 --> 00:20:32,647 Okay, let's get in the pool. 355 00:20:33,941 --> 00:20:35,233 Brrr, it's freezing! 356 00:20:35,568 --> 00:20:36,569 Oh come on. 357 00:20:36,902 --> 00:20:38,422 You know i don't swim, remember that? 358 00:20:38,738 --> 00:20:40,406 I know, i know, but don't worry. 359 00:20:40,740 --> 00:20:42,241 Now come on, just get up to your neck. 360 00:20:42,575 --> 00:20:45,286 This is ridiculous, come on now, you look scared to death. 361 00:20:45,619 --> 00:20:47,419 I don't know why, but i am and I'm freezing. 362 00:20:47,580 --> 00:20:48,581 Yeah? 363 00:20:48,914 --> 00:20:50,114 What am I supposed to tell the 364 00:20:50,166 --> 00:20:52,710 swimming pool company, you can't swim? 365 00:20:53,043 --> 00:20:54,043 Get wet. 366 00:20:55,212 --> 00:20:56,379 Go for it! 367 00:20:56,714 --> 00:20:57,714 Up to your neck. 368 00:20:57,965 --> 00:20:59,549 Oh it's freezing. 369 00:20:59,884 --> 00:21:01,468 Let's make it easier. 370 00:21:07,057 --> 00:21:08,058 Here you go. 371 00:21:08,392 --> 00:21:09,893 Hold onto this. 372 00:21:10,227 --> 00:21:11,686 Promise to hold the other end? 373 00:21:12,021 --> 00:21:13,021 Of course. 374 00:21:15,191 --> 00:21:18,110 I'll shoot around, nobody will ever see it. 375 00:21:28,496 --> 00:21:30,748 What the hell are you doing? 376 00:21:47,890 --> 00:21:49,016 ' Die! 377 00:21:49,350 --> 00:21:50,350 Die! 378 00:21:58,943 --> 00:21:59,943 Ah! 379 00:22:11,288 --> 00:22:12,497 Bj, I need you. 380 00:22:14,166 --> 00:22:15,806 These fucking dreams are driving me crazy. 381 00:22:15,960 --> 00:22:17,544 They won't quit, I gotta talk. 382 00:22:17,878 --> 00:22:20,380 Please man, just two hours. 383 00:22:20,714 --> 00:22:21,714 Okay, smile now. 384 00:22:23,509 --> 00:22:25,260 Oh that's nice. 385 00:22:25,594 --> 00:22:27,429 I like that shot. 386 00:22:27,763 --> 00:22:31,016 Give me the huh? 387 00:22:32,393 --> 00:22:33,435 Holy shit, no! 388 00:22:34,645 --> 00:22:35,228 First time? 389 00:22:35,563 --> 00:22:36,563 First time? 390 00:22:36,605 --> 00:22:37,063 Really? 391 00:22:37,398 --> 00:22:37,856 ' Yes! 392 00:22:38,190 --> 00:22:38,773 I don't believe it. 393 00:22:39,108 --> 00:22:40,308 I'm gonna shove this goddamn 394 00:22:40,359 --> 00:22:41,639 camera up your ass if you don't... 395 00:22:41,735 --> 00:22:43,505 I'd like to see you try, I'd like to see you try! 396 00:22:43,529 --> 00:22:44,589 What the hell's going on? 397 00:22:44,613 --> 00:22:46,013 Will you tell your macho friend to 398 00:22:46,115 --> 00:22:49,284 keep his fucking hands off my equipment? 399 00:22:53,122 --> 00:22:55,207 What's his problem? 400 00:22:55,541 --> 00:22:56,875 He's pissed because I borrowed 401 00:22:57,209 --> 00:22:59,377 his camera instead of yours. 402 00:23:01,589 --> 00:23:02,789 You know, I was thinking about 403 00:23:02,965 --> 00:23:04,466 what we talked over at breakfast. 404 00:23:04,800 --> 00:23:06,111 I don't know anything about dreams man, 405 00:23:06,135 --> 00:23:08,512 but what do you want me to do? 406 00:23:10,014 --> 00:23:13,267 Well if I call you, you'll come no questions asked, okay? 407 00:23:13,601 --> 00:23:14,268 Okay, you got it. 408 00:23:14,602 --> 00:23:15,811 What else? 409 00:23:16,145 --> 00:23:17,688 And you call my shrink. 410 00:23:18,022 --> 00:23:21,483 Listen man, there's nothing wrong with you. 411 00:23:22,568 --> 00:23:24,069 You'll call him. 412 00:23:25,571 --> 00:23:28,490 Sometimes it's getting like the dreams, 413 00:23:28,824 --> 00:23:32,035 I can't tell when they're real and... 414 00:23:32,369 --> 00:23:34,287 It's better if you come, then it'll be okay. 415 00:23:34,622 --> 00:23:36,165 You know what I mean? 416 00:23:36,498 --> 00:23:38,291 I'll be there bro, you can count on it. 417 00:23:38,626 --> 00:23:39,626 Okay? 418 00:23:39,793 --> 00:23:40,793 Yeah, okay. 419 00:23:42,046 --> 00:23:43,646 They're ready to shoot this stunt here. 420 00:23:43,923 --> 00:23:44,923 You ready to cover it? 421 00:23:45,174 --> 00:23:47,467 Sure, come on, let's do it. 422 00:24:23,629 --> 00:24:25,505 Is there a lady named mindy here? 423 00:24:25,839 --> 00:24:27,465 Mindy, oh yes, there she is. 424 00:24:27,800 --> 00:24:29,720 Terrific, I'll talk to you in a minute, thanks. 425 00:24:29,969 --> 00:24:31,345 Hi everybody. 426 00:24:31,679 --> 00:24:32,959 I'd like you to introduce myself. 427 00:24:33,097 --> 00:24:34,324 My name is Adrian wilde and I'm 428 00:24:34,348 --> 00:24:36,475 the home's new free photographer. 429 00:24:36,809 --> 00:24:38,209 Now I'm here to take pictures of you 430 00:24:38,268 --> 00:24:39,537 and you can have as many copies as 431 00:24:39,561 --> 00:24:41,479 you want for yourself, your family, 432 00:24:41,814 --> 00:24:43,054 your friends, anybody you want. 433 00:24:43,273 --> 00:24:44,793 Is it all right if i take some pictures? 434 00:24:44,817 --> 00:24:45,817 - Fine, fine. - Why not? 435 00:24:45,859 --> 00:24:46,878 Terrific, what's your name ma'am? 436 00:24:46,902 --> 00:24:47,360 Vickie. 437 00:24:47,695 --> 00:24:48,695 Vickie. 438 00:24:48,821 --> 00:24:50,072 Just smile, vickie. 439 00:24:50,406 --> 00:24:51,566 Yes, terrific, your name sir? 440 00:24:53,075 --> 00:24:53,617 Jerry, not from huntington, West Virginia. 441 00:24:53,951 --> 00:24:54,409 No, I'm not. 442 00:24:54,743 --> 00:24:55,952 I got an uncle. 443 00:24:56,286 --> 00:24:57,722 Huntington, west Virginia, your name ma'am? 444 00:24:57,746 --> 00:24:58,746 Ester. 445 00:24:58,789 --> 00:24:59,789 Ester? 446 00:24:59,915 --> 00:25:02,292 My grandmother's name was ester. 447 00:25:02,626 --> 00:25:03,626 What's your name sir? 448 00:25:03,919 --> 00:25:04,377 I'm Zeke. 449 00:25:04,712 --> 00:25:05,295 Zeke? 450 00:25:05,629 --> 00:25:07,255 Adrian, can I get a shot of you? 451 00:25:07,589 --> 00:25:09,465 Wait, just a minute. 452 00:25:09,800 --> 00:25:10,467 Don't want the last in the shot. 453 00:25:10,801 --> 00:25:12,594 No, I don't want the lady in the shot. 454 00:25:12,928 --> 00:25:14,679 When you're ready sir. 455 00:25:15,806 --> 00:25:16,389 Spruce up. 456 00:25:16,724 --> 00:25:17,808 There you go. 457 00:25:19,435 --> 00:25:20,835 Terrific, let me see your profile. 458 00:25:21,061 --> 00:25:23,605 Good, great. 459 00:25:23,939 --> 00:25:24,940 Come here. 460 00:25:25,274 --> 00:25:26,274 You want that. 461 00:25:28,777 --> 00:25:31,321 Turn around, bend your knees. 462 00:25:31,655 --> 00:25:32,781 Take the football. 463 00:25:33,866 --> 00:25:35,033 Bend your knees. 464 00:25:35,367 --> 00:25:36,409 Okay, give me the ball. 465 00:25:36,744 --> 00:25:38,036 Snap the ball. 466 00:25:38,370 --> 00:25:39,370 Go for a pass! 467 00:25:40,664 --> 00:25:41,664 Catch it! 468 00:25:41,832 --> 00:25:42,832 Good catch! 469 00:25:42,875 --> 00:25:44,209 Throw it back to me. 470 00:26:24,083 --> 00:26:27,503 Well hiya handsome, you the main man, huh? 471 00:26:27,836 --> 00:26:29,314 Oh you're the silent type, well that's 472 00:26:29,338 --> 00:26:32,466 okay 'cause I'm an action kind of girl. 473 00:26:32,800 --> 00:26:36,178 Wanna do some business with me back there? 474 00:26:37,805 --> 00:26:41,642 Got a little paradise back there in this alley. 475 00:26:44,853 --> 00:26:45,853 Attaboy. 476 00:26:47,022 --> 00:26:49,315 You know, you're kinda cute. 477 00:26:50,651 --> 00:26:52,736 Here we are at my mansion. 478 00:26:56,657 --> 00:26:59,326 Look and do yourself and it's $10. 479 00:27:00,828 --> 00:27:04,122 15 for a handjob, 25 for a blowjob, 480 00:27:04,456 --> 00:27:06,499 50 for a whole body tuneup. 481 00:27:07,876 --> 00:27:10,962 And $100 for an all-nighter, I'll supply 482 00:27:11,296 --> 00:27:12,880 the rubber for free, what do you say, 483 00:27:13,215 --> 00:27:15,592 you gonna do business with me? 484 00:27:20,013 --> 00:27:22,473 Gonna give me a neck massage? 485 00:27:22,808 --> 00:27:25,060 Just in the back, I just want it in the back. 486 00:27:25,394 --> 00:27:26,914 I don't want you to strangle me, I just 487 00:27:27,062 --> 00:27:29,731 want you to give me a neck massage. 488 00:27:30,816 --> 00:27:33,944 Honey, come on, come on, don't play games. 489 00:27:35,696 --> 00:27:36,947 What are you doing? 490 00:27:37,281 --> 00:27:39,324 What are you doing, this some kind of game? 491 00:27:39,658 --> 00:27:41,409 Let go of my neck, okay? 492 00:27:44,288 --> 00:27:45,539 What are you... 493 00:31:16,041 --> 00:31:17,792 Bend your knees, point your toes! 494 00:31:18,126 --> 00:31:19,627 Don't look down on that post! 495 00:31:19,961 --> 00:31:21,796 Lift up your head, sit up more! 496 00:31:22,130 --> 00:31:23,965 Your knees are bent like they were before! 497 00:31:24,299 --> 00:31:26,069 You hven't been doing your splits every night! 498 00:31:26,093 --> 00:31:28,804 I can tell you're way too tight! 499 00:31:29,137 --> 00:31:30,972 Yay. 500 00:31:31,306 --> 00:31:33,016 Thanks a lot, i had a great time. 501 00:31:33,350 --> 00:31:34,350 See you. 502 00:31:34,601 --> 00:31:34,851 We gotta do it again sometime, huh? 503 00:31:35,185 --> 00:31:35,852 Yes, we will. 504 00:31:36,186 --> 00:31:36,769 Just give us a call. 505 00:31:38,146 --> 00:31:40,398 Here's my address and phone number. 506 00:31:40,732 --> 00:31:43,484 And I have a babysitter, but well... 507 00:31:45,028 --> 00:31:46,130 I'll take care of the babysitter. 508 00:31:46,154 --> 00:31:47,154 Oh great. 509 00:31:47,447 --> 00:31:47,905 Bye. 510 00:31:48,240 --> 00:31:48,823 I'll see you tonight. 511 00:31:49,157 --> 00:31:50,157 Okay- 512 00:31:50,200 --> 00:31:50,658 bye bye! 513 00:31:50,992 --> 00:31:51,992 Bye! 514 00:31:52,911 --> 00:31:54,191 You know, i think she likes me. 515 00:31:55,705 --> 00:31:57,934 I think she likes the idea of you paying her babysitter. 516 00:31:57,958 --> 00:31:59,834 Aw shut up, will you Lewis? 517 00:32:00,168 --> 00:32:02,753 When was the last time you picked up on anything? 518 00:32:03,088 --> 00:32:04,315 I'll tell you one thing bitch, 519 00:32:04,339 --> 00:32:07,008 I never had to pay a babysitter. 520 00:32:07,342 --> 00:32:11,054 You know, I can take so much from you, you know that? 521 00:32:12,055 --> 00:32:13,973 Hey, he's a fucking lunatic! 522 00:32:14,307 --> 00:32:15,391 Gonna take you out, man. 523 00:32:15,725 --> 00:32:17,245 I'm gonna take you out one of these days. 524 00:32:17,269 --> 00:32:19,104 Well I won't lower myself to your level, bj. 525 00:32:19,438 --> 00:32:20,063 Adrian, you better get... 526 00:32:20,397 --> 00:32:21,981 goodnight, Adrian. 527 00:32:24,317 --> 00:32:26,193 You're making yourself another enemy. 528 00:32:26,528 --> 00:32:27,528 I don't care. 529 00:32:27,654 --> 00:32:28,905 Well you should. 530 00:32:29,239 --> 00:32:30,782 Why should I care? 531 00:32:31,116 --> 00:32:32,876 Why should I pay my bills on time, and why in 532 00:32:33,034 --> 00:32:34,679 the hell should I care what Lewis thinks of me? 533 00:32:34,703 --> 00:32:38,665 What are you so fucking angry about all the time? 534 00:32:40,000 --> 00:32:41,084 You know what, Adrian? 535 00:32:41,418 --> 00:32:43,670 You want me to be like you, well I am me. 536 00:32:44,004 --> 00:32:46,131 If I wanna be that way, I'll be that way, okay? 537 00:32:46,465 --> 00:32:47,549 Qkay! 538 00:32:49,718 --> 00:32:52,011 I'm not through with you yet. 539 00:32:53,096 --> 00:32:54,096 Hello? 540 00:32:54,264 --> 00:32:55,265 Son of a bitch. 541 00:32:58,059 --> 00:32:59,226 I don't know. 542 00:33:00,353 --> 00:33:01,353 Wait. 543 00:33:04,065 --> 00:33:05,065 It's your wife. 544 00:33:07,277 --> 00:33:08,277 My ex-wife. 545 00:33:09,404 --> 00:33:11,155 I'm not talking to her. 546 00:33:14,951 --> 00:33:16,827 Sorry sweetheart, he's... 547 00:33:17,162 --> 00:33:19,038 I don't know where he is. 548 00:33:27,005 --> 00:33:29,132 you mind your own business. 549 00:33:33,762 --> 00:33:35,722 The lady still loves you. 550 00:33:36,056 --> 00:33:37,515 Oh come on, she ain't no lady. 551 00:33:37,849 --> 00:33:39,767 Hey come on, we all make mistakes. 552 00:33:40,101 --> 00:33:42,686 Well I don't make them twice. 553 00:33:43,021 --> 00:33:46,566 Next time she calls, you tell her to shove it. 554 00:33:48,527 --> 00:33:51,029 You know how much I loved her. 555 00:33:52,948 --> 00:33:55,951 I could never look her in the eye again. 556 00:33:56,284 --> 00:33:57,284 Not ever. 557 00:33:57,327 --> 00:33:58,596 Come on, you don't have to see her, 558 00:33:58,620 --> 00:34:00,264 just call her will you, she's coming apart! 559 00:34:00,288 --> 00:34:01,390 She's coming apart, she's coming, 560 00:34:01,414 --> 00:34:05,209 what the hell about me, what about me, Adrian? 561 00:34:07,045 --> 00:34:08,605 And you promised me, you promised me not 562 00:34:08,713 --> 00:34:09,296 to talk about her! 563 00:34:09,631 --> 00:34:10,882 Come on, she keeps calling. 564 00:34:11,216 --> 00:34:12,508 She's always crying. 565 00:34:12,842 --> 00:34:14,028 She keeps saying how the last eight 566 00:34:14,052 --> 00:34:16,304 months have been hell, damn it! 567 00:34:17,639 --> 00:34:19,766 All right, you're right. 568 00:34:20,100 --> 00:34:21,101 It's none of my business. 569 00:34:21,434 --> 00:34:22,434 I'm sorry. 570 00:34:25,146 --> 00:34:27,857 Look, I can't call her. 571 00:34:29,234 --> 00:34:30,276 I can't see her. 572 00:34:32,237 --> 00:34:33,988 Don't you understand? 573 00:34:34,322 --> 00:34:36,115 She ruined everything. 574 00:34:46,042 --> 00:34:47,042 Hey guys. 575 00:34:47,210 --> 00:34:47,710 Come on, let's dance. 576 00:34:48,044 --> 00:34:49,044 All right. 577 00:35:04,477 --> 00:35:05,477 Hi April. 578 00:35:06,438 --> 00:35:07,522 How you doing? 579 00:35:13,361 --> 00:35:14,721 You know one time i asked this girl 580 00:35:14,779 --> 00:35:16,099 to sit on my face, she says you're 581 00:35:16,239 --> 00:35:17,592 disgusting and i says I'm disgusting, 582 00:35:17,616 --> 00:35:21,286 you're gonna sit on my face and I'm disgusting? 583 00:35:53,568 --> 00:35:54,151 Hi. 584 00:35:54,486 --> 00:35:55,486 Hi. 585 00:35:55,528 --> 00:35:55,986 You seen Adrian? 586 00:35:56,321 --> 00:35:57,321 No, I sure haven't. 587 00:35:57,405 --> 00:35:58,799 What do you want with Adrian, huh? 588 00:35:58,823 --> 00:35:59,967 Hey Jack, give us something to drink huh? 589 00:35:59,991 --> 00:36:00,991 Get lost, bj. 590 00:36:01,201 --> 00:36:02,994 Oh you're such a tightwad. 591 00:36:03,328 --> 00:36:04,328 Ugh. 592 00:36:05,955 --> 00:36:07,456 Boy, you're a cutie. 593 00:36:07,791 --> 00:36:09,667 Alec, get me a drink will you? 594 00:36:10,001 --> 00:36:11,168 Yeah, wait a minute. 595 00:36:11,503 --> 00:36:13,023 Come on, I'll arm wrestle you for it. 596 00:36:13,338 --> 00:36:15,673 Okay you're on, sucker. 597 00:36:18,927 --> 00:36:20,094 Dinner it is says I take him. 598 00:36:20,428 --> 00:36:22,054 What if you lose? 599 00:36:22,389 --> 00:36:23,681 There's dinner in that for you. 600 00:36:24,015 --> 00:36:25,391 You wanna bet? 601 00:36:25,725 --> 00:36:28,561 Go ahead, bet him, I won't lose. 602 00:36:28,895 --> 00:36:30,021 Okay, it's a bet. 603 00:36:30,355 --> 00:36:31,439 Somebody say go. 604 00:36:31,773 --> 00:36:32,773 Go! 605 00:36:32,982 --> 00:36:35,067 Wait, ah, you Turkey. 606 00:36:35,402 --> 00:36:36,402 I won. 607 00:36:36,569 --> 00:36:37,236 Come here. 608 00:36:37,570 --> 00:36:38,237 Come on honey, you're all mine. 609 00:36:38,571 --> 00:36:39,571 Best two out of three. 610 00:36:39,864 --> 00:36:41,224 You're not going anywhere with her. 611 00:36:41,491 --> 00:36:42,491 Come back here! 612 00:36:42,659 --> 00:36:44,035 Best two out of three! 613 00:36:44,369 --> 00:36:46,788 Hey Alec, can i have my alimony check? 614 00:36:47,122 --> 00:36:48,665 Will you get lost? 615 00:37:07,392 --> 00:37:08,392 Can we go? 616 00:37:08,643 --> 00:37:09,852 I just got here. 617 00:37:10,186 --> 00:37:11,186 Come on. 618 00:37:47,474 --> 00:37:48,600 I remember you. 619 00:37:55,190 --> 00:37:56,357 You're beautiful. 620 00:38:12,749 --> 00:38:15,001 Thank god it's you. 621 00:38:19,881 --> 00:38:22,091 What's the matter baby, something wrong? 622 00:38:22,425 --> 00:38:25,386 The doc asked me to marry him today. 623 00:38:28,807 --> 00:38:31,893 You're talking about frank, the old boyfriend? 624 00:38:32,227 --> 00:38:33,269 Yeah. 625 00:38:33,603 --> 00:38:35,104 What are you trying to tell me? 626 00:38:35,438 --> 00:38:39,400 That I don't think I can be loyal to just one man. 627 00:38:41,528 --> 00:38:42,768 Get the feeling I'm tampering 628 00:38:42,946 --> 00:38:45,239 with someone else's property. 629 00:38:46,616 --> 00:38:48,367 Property's mine. 630 00:38:48,701 --> 00:38:50,828 I can share with whomever i want to, can't I? 631 00:38:51,162 --> 00:38:53,414 Yeah, yeah, I guess you can. 632 00:38:53,748 --> 00:38:55,374 If the person on the receiving end 633 00:38:55,708 --> 00:38:57,209 can't accept the situation as it is, 634 00:38:57,544 --> 00:39:00,380 I just don't think I can do that. 635 00:39:00,713 --> 00:39:03,424 Make love to me one last time? 636 00:39:16,646 --> 00:39:18,105 You son of a bitch! 637 00:39:18,439 --> 00:39:19,542 I didn't know she was married. 638 00:39:19,566 --> 00:39:20,566 That's bullshit! 639 00:39:20,692 --> 00:39:22,026 It's not his fault! 640 00:39:22,360 --> 00:39:23,444 You're gonna die, boy! 641 00:39:23,778 --> 00:39:25,029 It just happened last night! 642 00:39:25,363 --> 00:39:28,991 If I had any sense I'd kill you too! 643 00:39:29,325 --> 00:39:30,325 You bastard! 644 00:39:31,119 --> 00:39:32,119 No! 645 00:39:36,708 --> 00:39:37,708 No! 646 00:39:39,627 --> 00:39:41,378 Hey, what's wrong, what is it? 647 00:39:41,713 --> 00:39:43,047 Get out of my bed. 648 00:39:43,381 --> 00:39:43,923 Adrian. 649 00:39:44,257 --> 00:39:45,591 Get out of my bed! 650 00:40:01,774 --> 00:40:02,774 Doc. 651 00:40:03,776 --> 00:40:04,776 It's Adrian. 652 00:40:06,321 --> 00:40:07,405 Can I see you? 653 00:40:10,158 --> 00:40:11,158 Thanks. 654 00:40:19,709 --> 00:40:23,295 I don't know, I just, i got blown away. 655 00:40:23,630 --> 00:40:24,630 Thank you. 656 00:40:24,797 --> 00:40:26,025 Tell me, what were you dreaming about 657 00:40:26,049 --> 00:40:28,509 before you saw yourself getting shot? 658 00:40:28,843 --> 00:40:31,220 Make love to an older woman. 659 00:40:32,430 --> 00:40:34,932 You mentioned your mother. 660 00:40:35,266 --> 00:40:36,350 Did you dream about her? 661 00:40:36,684 --> 00:40:38,519 Come on, you know i love my mother, doc. 662 00:40:38,853 --> 00:40:40,396 Has she been on your mind lately? 663 00:40:40,730 --> 00:40:41,790 My mother's been dead for over 664 00:40:41,814 --> 00:40:43,167 six years doc, i mean I never had a 665 00:40:43,191 --> 00:40:46,444 bad thought about her, so I mean why now? 666 00:40:47,779 --> 00:40:50,990 Love and hate are very close. 667 00:40:51,324 --> 00:40:52,950 Oh come on, what, you saying 668 00:40:53,284 --> 00:40:55,119 I could've hated her as much as 669 00:40:55,453 --> 00:40:57,538 I loved her, is that possible? 670 00:40:57,872 --> 00:40:59,415 Anything's possible, including hiding 671 00:40:59,749 --> 00:41:01,375 hate from your conscious mind. 672 00:41:01,709 --> 00:41:02,709 That's heavy. 673 00:41:04,087 --> 00:41:05,671 Tell me something, what were you 674 00:41:06,005 --> 00:41:08,465 doing before you went to sleep last night? 675 00:41:08,800 --> 00:41:11,260 Well this girl I've been seeing, 676 00:41:11,594 --> 00:41:14,388 I told you about her, April. 677 00:41:14,722 --> 00:41:16,640 She announced that she's getting 678 00:41:16,975 --> 00:41:18,184 married to an old boyfriend, 679 00:41:18,518 --> 00:41:19,798 that didn't go too well with me. 680 00:41:20,061 --> 00:41:24,023 She wanted to make love one last time, and I just couldn't. 681 00:41:25,984 --> 00:41:27,235 You know why? 682 00:41:27,568 --> 00:41:29,088 Sure I know why, can't fuck around with 683 00:41:29,112 --> 00:41:30,988 somebody that's getting married in a few days. 684 00:41:33,408 --> 00:41:34,408 It's that time, huh? 685 00:41:34,701 --> 00:41:36,501 No, don't worry about that, it's just money. 686 00:41:36,828 --> 00:41:37,870 I was trying to say... 687 00:41:38,204 --> 00:41:39,640 hey wait a minute, come over here, I wanna 688 00:41:39,664 --> 00:41:40,975 show you something, you should see this, 689 00:41:40,999 --> 00:41:42,685 you'd be proud of me, after all, you started me. 690 00:41:42,709 --> 00:41:44,460 What'd you do, take some pictures? 691 00:41:44,794 --> 00:41:46,420 A series of them, look. 692 00:41:46,754 --> 00:41:48,505 What'd you do, they're all out of focus. 693 00:41:48,840 --> 00:41:49,507 That's right, it's a series of 694 00:41:49,841 --> 00:41:51,592 out of focus shots, it's abstract. 695 00:41:51,926 --> 00:41:53,237 You're putting me on, i give you access to 696 00:41:53,261 --> 00:41:56,389 my lab, you don't take one picture in focus? 697 00:41:56,723 --> 00:41:58,307 They're all terrible. 698 00:41:58,641 --> 00:41:59,641 I know. 699 00:42:06,482 --> 00:42:07,983 Where the hell is Mr. beautiful? 700 00:42:08,317 --> 00:42:11,445 He said he'd be here on time. 701 00:42:11,779 --> 00:42:13,363 He always this late? 702 00:42:13,698 --> 00:42:14,698 Sometimes. 703 00:42:14,824 --> 00:42:16,534 Not this late. 704 00:42:16,868 --> 00:42:17,952 Gee, I'm sorry. 705 00:42:18,286 --> 00:42:19,328 You're sorry. 706 00:42:20,371 --> 00:42:23,040 Hey ba, wanna make some money'? 707 00:42:23,374 --> 00:42:25,626 Two questions, how much? 708 00:42:26,836 --> 00:42:27,836 300. 709 00:42:30,506 --> 00:42:31,692 Look, you are letting me use the 710 00:42:31,716 --> 00:42:33,884 apartment, so how about if I make it 400? 711 00:42:34,218 --> 00:42:35,362 Sounds good, question number 712 00:42:35,386 --> 00:42:38,347 two, what do you want me to do? 713 00:42:38,681 --> 00:42:41,016 Pose with this pretty lady. 714 00:42:41,350 --> 00:42:42,434 Oh come on, Adrian. 715 00:42:42,769 --> 00:42:46,272 Hey come on, I'll shoot you from your good side. 716 00:42:46,606 --> 00:42:49,650 Adrian, the magazine asked for Mr. beautiful, I didn't. 717 00:42:49,984 --> 00:42:51,568 They don't know ms guy ba. 718 00:42:51,903 --> 00:42:54,071 Show your muscle. 719 00:42:59,368 --> 00:43:01,536 We better wait for the creep. 720 00:43:01,871 --> 00:43:03,223 You wanna do the centerfold, take your 721 00:43:03,247 --> 00:43:04,527 top off right now, otherwise I'm 722 00:43:04,832 --> 00:43:06,542 calling the session over as of right now. 723 00:43:06,876 --> 00:43:07,459 You can't do that! 724 00:43:07,794 --> 00:43:08,794 It's over! 725 00:43:08,920 --> 00:43:10,588 Where do you want me? 726 00:43:11,881 --> 00:43:13,674 Well we'll start in the bed and 727 00:43:14,008 --> 00:43:15,384 then we'll shoot out in the patio. 728 00:43:15,718 --> 00:43:16,718 L'mma like this. 729 00:43:16,761 --> 00:43:17,761 You got it. 730 00:43:18,721 --> 00:43:19,721 Lewis? 731 00:43:20,348 --> 00:43:21,515 No I didn't. 732 00:43:21,849 --> 00:43:23,016 I'll get the film. 733 00:43:23,351 --> 00:43:25,311 Oh, watch those two, don't let them 734 00:43:25,645 --> 00:43:27,980 touch 'cause models don't touch. 735 00:43:30,316 --> 00:43:32,276 I'm really a car stunt man. 736 00:43:32,610 --> 00:43:33,652 Car specialty stuff 737 00:43:36,864 --> 00:43:37,984 hey now that I'm one of you, 738 00:43:38,241 --> 00:43:40,159 what are you doing after we finish? 739 00:43:40,493 --> 00:43:41,595 I just thought maybe we could... 740 00:43:41,619 --> 00:43:43,704 look, do you have a rolls? 741 00:43:44,038 --> 00:43:45,372 I don't know. 742 00:43:45,706 --> 00:43:49,167 I mean could you take me to las Vegas or New York? 743 00:43:49,502 --> 00:43:50,503 No. 744 00:43:50,837 --> 00:43:52,755 Well how about McDonald's? 745 00:43:57,426 --> 00:43:58,593 What's your name? 746 00:43:58,928 --> 00:43:59,928 Bambi. 747 00:44:00,054 --> 00:44:01,638 Bambi, I like that. 748 00:44:02,765 --> 00:44:04,141 I really like that. 749 00:44:04,475 --> 00:44:05,642 I saw your movie you know. 750 00:44:10,857 --> 00:44:12,108 You're drooling. 751 00:44:13,401 --> 00:44:15,319 Well what do you want me to do? 752 00:44:15,653 --> 00:44:17,853 Well for starters you can help me carry the equipment. 753 00:44:18,072 --> 00:44:19,948 You've gotta be kidding. 754 00:44:20,283 --> 00:44:21,575 No no, my assistant's sick and 755 00:44:21,909 --> 00:44:22,989 that leaves just you and me 756 00:44:23,161 --> 00:44:24,441 unless you'd rather be replaced. 757 00:44:24,745 --> 00:44:26,663 Actually, I find carrying equipment 758 00:44:26,998 --> 00:44:28,358 to be very sensual. - Very sensual? 759 00:44:28,457 --> 00:44:29,457 Yes. 760 00:44:48,311 --> 00:44:51,480 Damn, do you always carry so much stuff with you? 761 00:44:51,814 --> 00:44:53,190 Change your blouse, will you? 762 00:44:53,524 --> 00:44:54,684 What's wrong with this one? 763 00:44:54,859 --> 00:44:57,653 It's tacky, come on now, don't argue. 764 00:45:13,711 --> 00:45:14,711 Well? 765 00:45:15,421 --> 00:45:16,661 Oh no no no, I don't want you 766 00:45:16,797 --> 00:45:18,025 to button it, i want you to tie it. 767 00:45:18,049 --> 00:45:19,809 They don't want buttons, they wanna see tits. 768 00:45:19,926 --> 00:45:22,345 Why don't I just take it off? 769 00:45:22,678 --> 00:45:24,805 You see, this is an ad for family trash bags, 770 00:45:25,139 --> 00:45:27,891 they want sexy, they don't want sex. 771 00:45:29,268 --> 00:45:30,268 Oh. 772 00:45:37,318 --> 00:45:40,529 Christ, if I move I'll fall out. 773 00:45:40,863 --> 00:45:42,007 Don't flatter yourself, they're not 774 00:45:42,031 --> 00:45:44,074 as big as you think they are. 775 00:45:45,618 --> 00:45:47,036 Okay, here, take the blanket 776 00:45:47,370 --> 00:45:48,650 and spread it around over there. 777 00:45:48,829 --> 00:45:49,829 Oh. 778 00:45:49,914 --> 00:45:52,249 And now take, here, take this. 779 00:45:53,167 --> 00:45:54,835 Take a few of 'em out. 780 00:45:57,588 --> 00:45:58,948 I want you to fill one of them with 781 00:45:59,048 --> 00:46:02,092 leaves and try and look like you enjoy it. 782 00:46:05,846 --> 00:46:08,056 You do know these bags are shit don't you? 783 00:46:08,391 --> 00:46:09,683 They won't hold leaves. 784 00:46:10,017 --> 00:46:11,226 Just keep moving. 785 00:46:14,438 --> 00:46:16,940 Why can't I model for something decent 786 00:46:17,275 --> 00:46:18,526 like cars or furs? 787 00:46:19,860 --> 00:46:21,611 I'm gonna hand you this, come on. 788 00:46:21,946 --> 00:46:23,298 Now I want you to open it up, then I 789 00:46:23,322 --> 00:46:26,908 want you to slowly look inside, deep inside. 790 00:46:28,327 --> 00:46:31,830 You want me to stick my head in a fucking trash bag? 791 00:46:32,164 --> 00:46:32,789 Honey, would you just keep doing 792 00:46:33,124 --> 00:46:34,324 as I say, because we're losing 793 00:46:34,417 --> 00:46:36,001 our light, we'll be here all day. 794 00:46:36,335 --> 00:46:37,878 Jesus, all right. 795 00:46:38,212 --> 00:46:39,492 Whoever heard of a dumb housewife 796 00:46:39,755 --> 00:46:41,798 putting her head in a trash bag? 797 00:46:42,133 --> 00:46:44,802 That's ridiculous, but I'll do it. 798 00:46:45,136 --> 00:46:47,763 Even if it is dumb, time is money, my money. 799 00:46:55,688 --> 00:46:56,730 Listen, listen. 800 00:46:57,064 --> 00:46:58,064 What, what? 801 00:47:17,835 --> 00:47:18,835 Help me! 802 00:47:21,964 --> 00:47:22,964 Help! 803 00:48:28,197 --> 00:48:30,991 Maybe I should call the police. 804 00:48:33,035 --> 00:48:34,035 No! 805 00:48:39,333 --> 00:48:41,501 Maybe I should kill myself. 806 00:48:44,130 --> 00:48:45,130 Yes! 807 00:48:52,930 --> 00:48:56,183 Half of you are dead, don't you know that? 808 00:48:58,185 --> 00:48:59,728 I can't stop! 809 00:49:00,062 --> 00:49:01,646 You made me do it. 810 00:49:01,981 --> 00:49:02,981 All of you! 811 00:49:08,112 --> 00:49:09,571 All I want is a simple relationship, 812 00:49:09,905 --> 00:49:11,948 you model and I photograph! 813 00:49:18,038 --> 00:49:19,706 No you weren't! 814 00:49:20,040 --> 00:49:22,000 None of you were any good! 815 00:49:43,689 --> 00:49:45,065 I'm sorry, Jodie. 816 00:49:45,983 --> 00:49:46,983 I'm sorry. 817 00:49:49,278 --> 00:49:52,447 You would've done anything, i couldn't allow that. 818 00:49:52,781 --> 00:49:53,948 You, you slut! 819 00:49:54,283 --> 00:49:55,909 Taunt me, tease me, turn me on, 820 00:49:56,243 --> 00:49:57,603 and then play like you're innocent? 821 00:49:57,661 --> 00:49:59,079 The hell with you! 822 00:49:59,413 --> 00:50:00,956 The hell with you all! 823 00:50:13,385 --> 00:50:15,970 You bastard, you ruined everything! 824 00:50:16,305 --> 00:50:19,308 Every time I thought we were gonna be happy, you spoiled it. 825 00:50:19,642 --> 00:50:20,802 You're not your father's son. 826 00:50:21,018 --> 00:50:22,936 You don't belong to anybody. 827 00:50:23,270 --> 00:50:24,980 You're the son of a whore. 828 00:50:28,275 --> 00:50:29,275 I'll fix it. 829 00:50:31,320 --> 00:50:32,320 I'll end it! 830 00:50:43,791 --> 00:50:44,791 Ah! 831 00:50:46,627 --> 00:50:47,627 Oh god. 832 00:50:53,175 --> 00:50:56,094 After my father died, my mother 833 00:50:56,428 --> 00:50:59,180 went outwith lots of different men. 834 00:51:00,849 --> 00:51:04,894 Some of them gave me money to go bowling or to a show. 835 00:51:06,480 --> 00:51:07,480 Huh? 836 00:51:07,648 --> 00:51:09,858 You can talk to me. 837 00:51:10,192 --> 00:51:12,861 Yeah, yeah, i said that didn't I? 838 00:51:14,280 --> 00:51:18,033 You know, it's hard for me to get to know someone. 839 00:51:24,582 --> 00:51:26,458 Tell me what it is that has you so worked up. 840 00:51:26,792 --> 00:51:30,045 The dreams doc, the dreams are so real. 841 00:51:30,379 --> 00:51:32,839 When you were young, Adrian. 842 00:51:33,173 --> 00:51:34,317 When you were young, do you remember 843 00:51:34,341 --> 00:51:36,384 what you thought of your mother? 844 00:51:36,719 --> 00:51:39,012 Why are we talking about my mother doc? 845 00:51:39,346 --> 00:51:42,015 She was beautiful, she was popular. 846 00:51:44,560 --> 00:51:46,311 She had lots of friends. 847 00:51:46,645 --> 00:51:47,854 Am I dangerous, doc? 848 00:51:48,188 --> 00:51:49,355 Am I? 849 00:51:49,690 --> 00:51:51,108 What about her male friends? 850 00:51:51,442 --> 00:51:53,777 I didn't think about them. 851 00:51:54,111 --> 00:51:57,072 What did your brother think? 852 00:52:00,701 --> 00:52:03,870 I guess he liked them, he liked them. 853 00:52:05,331 --> 00:52:06,707 Why didn't you like them, Adrian? 854 00:52:07,041 --> 00:52:08,310 I didn't say anything about not liking them, 855 00:52:08,334 --> 00:52:09,519 it's just that i didn't have anything 856 00:52:09,543 --> 00:52:11,920 in common with them, it was like I 857 00:52:12,254 --> 00:52:15,715 couldn't talk to them like I could my father. 858 00:52:17,760 --> 00:52:19,052 Doc, I'm afraid. 859 00:52:23,474 --> 00:52:25,184 Could I kill someone? 860 00:52:25,517 --> 00:52:26,661 Damn it, don't you ever argue back? 861 00:52:26,685 --> 00:52:29,020 Can't you be anything but passive? 862 00:52:29,355 --> 00:52:30,981 Could you tell me about your dream? 863 00:52:31,315 --> 00:52:33,775 I killed a couple of my models. 864 00:52:37,655 --> 00:52:38,739 I killed them. 865 00:52:41,867 --> 00:52:44,953 I was in my studio and there are 866 00:52:45,287 --> 00:52:47,622 pictures there and they're dead. 867 00:52:49,458 --> 00:52:50,458 How do I know? 868 00:52:50,709 --> 00:52:51,978 I don't know what i am, I don't know 869 00:52:52,002 --> 00:52:53,837 who I am, I don't know where I've been! 870 00:52:54,171 --> 00:52:55,672 Listen doc, you read about people, 871 00:52:56,006 --> 00:52:57,924 they go over the edge all the time. 872 00:52:58,258 --> 00:52:59,538 You read about them, they're sick 873 00:52:59,677 --> 00:53:02,179 and they rape, they kill people. 874 00:53:05,391 --> 00:53:07,726 Could I be that kind of person? 875 00:53:08,811 --> 00:53:11,605 What are you trying to do? 876 00:53:11,939 --> 00:53:13,398 You're not gonna turn me or my 877 00:53:13,732 --> 00:53:15,734 brother against the memory of my mother. 878 00:53:16,068 --> 00:53:18,361 Bullshit, bullshit, bullshit! 879 00:53:25,494 --> 00:53:26,703 You all right? 880 00:53:27,037 --> 00:53:30,123 Yeah, yeah, I'm all right, I just. 881 00:53:30,457 --> 00:53:31,583 There is no point! 882 00:53:33,919 --> 00:53:35,587 Just lots of thoughts. 883 00:53:36,964 --> 00:53:38,715 Lots of crazy thoughts. 884 00:53:49,601 --> 00:53:51,102 Hello. 885 00:53:52,062 --> 00:53:54,105 Charlie, this is frank Curtis. 886 00:53:54,440 --> 00:53:55,560 What time is it back there? 887 00:53:55,733 --> 00:53:57,317 Gee, don't you have any work to do? 888 00:53:57,651 --> 00:53:58,902 No. 889 00:53:59,236 --> 00:54:01,488 Charlie, what would you do if... 890 00:54:02,948 --> 00:54:04,324 You suspected a patient of yours 891 00:54:04,658 --> 00:54:06,785 of committing a violent crime? 892 00:54:08,412 --> 00:54:10,092 You wouldn't kid me now, would you frank? 893 00:54:10,372 --> 00:54:11,372 No Charlie, I'm not. 894 00:54:11,540 --> 00:54:12,540 I wish I would. 895 00:54:14,334 --> 00:54:15,614 But I have reason to believe one 896 00:54:15,753 --> 00:54:17,796 of my patients is in real trouble. 897 00:54:18,130 --> 00:54:19,450 Well you can't go to the police. 898 00:54:19,631 --> 00:54:21,090 Not with just suspicions, if you're 899 00:54:21,425 --> 00:54:23,093 wrong he'll nail you to the cross, man. 900 00:54:23,427 --> 00:54:24,427 Yes, I know. 901 00:54:25,804 --> 00:54:29,140 I'd say you got your hands full, pal. 902 00:54:29,475 --> 00:54:31,286 You're still worried about those dreams aren't you? 903 00:54:31,310 --> 00:54:32,412 L just wish I could remember 904 00:54:32,436 --> 00:54:34,229 what's a dream and what's real. 905 00:54:34,563 --> 00:54:36,203 Adrian, you are the nicest, gentlest man 906 00:54:36,523 --> 00:54:38,983 I've ever met in my whole life. 907 00:54:40,444 --> 00:54:42,404 I wanna fall in love with you, please let me. 908 00:54:42,738 --> 00:54:44,239 Mindy, you know my psychiatrist 909 00:54:44,573 --> 00:54:47,367 doesn't even known if I'm dangerous. 910 00:54:47,701 --> 00:54:49,861 Wake up next to me, you'll know you're not dangerous. 911 00:54:49,953 --> 00:54:51,245 I wish I could. 912 00:54:52,623 --> 00:54:54,823 Why not, what's standing in the way, what's the issue? 913 00:54:55,042 --> 00:54:57,419 Honey, you don't understand. 914 00:54:59,087 --> 00:55:01,047 Come on, let's pay the tab and go home. 915 00:55:01,381 --> 00:55:02,840 I wanna go home. 916 00:55:03,175 --> 00:55:05,719 You're not afraid of me are you? 917 00:55:07,721 --> 00:55:09,514 Are you afraid of me? 918 00:55:11,517 --> 00:55:15,479 I go too far, you'll let me know won't you? 919 00:55:15,813 --> 00:55:17,439 You can't go too far. 920 00:55:19,233 --> 00:55:20,233 Was it? 921 00:55:20,526 --> 00:55:21,526 Here, I got this one. 922 00:55:21,610 --> 00:55:22,921 It was, it was, it was only yesterday. 923 00:55:22,945 --> 00:55:23,946 It was only. 924 00:55:24,279 --> 00:55:24,821 Look what I got for you, i found it at the beach. 925 00:55:25,155 --> 00:55:26,156 Aw, baby. 926 00:55:44,800 --> 00:55:48,386 Adrian, what are you doing in the corner, come on. 927 00:55:48,720 --> 00:55:50,012 Hey, where's my wine? 928 00:55:50,347 --> 00:55:51,556 You don't need the wine. 929 00:55:51,890 --> 00:55:52,890 I know I do. 930 00:55:53,058 --> 00:55:54,058 You have me. 931 00:56:44,526 --> 00:56:45,526 Hey- 932 00:56:46,445 --> 00:56:47,612 wake up. 933 00:56:48,739 --> 00:56:49,739 what's wrong? 934 00:56:49,781 --> 00:56:50,239 Wake up, sleepyhead. 935 00:56:50,574 --> 00:56:51,032 What's wrong? 936 00:56:51,366 --> 00:56:52,366 Nothing. 937 00:56:52,451 --> 00:56:53,451 Oh. 938 00:56:53,744 --> 00:56:54,744 Last night, did i... 939 00:56:54,786 --> 00:56:55,786 hey- 940 00:56:56,997 --> 00:56:58,581 it's still last night. 941 00:56:58,916 --> 00:56:59,916 Oh. 942 00:57:05,756 --> 00:57:06,756 You ready? 943 00:57:08,884 --> 00:57:10,802 Yeah, I'm ready. 944 00:57:11,136 --> 00:57:13,096 For what, you wanna do it again? 945 00:57:13,430 --> 00:57:16,141 Yeah I wanna do it again. 946 00:57:16,475 --> 00:57:18,310 What time is it? 947 00:57:18,644 --> 00:57:19,645 Does it matter? 948 00:57:25,067 --> 00:57:28,487 Maybe you should stick around, huh? 949 00:57:28,820 --> 00:57:31,197 Sure, after breakfast. 950 00:59:40,660 --> 00:59:43,287 What you do. 951 00:59:43,622 --> 00:59:45,248 I'm gonna sneak around that way, 952 00:59:45,582 --> 00:59:47,750 and you keep 'em busy, all right? 953 00:59:48,085 --> 00:59:49,812 Hey tough guy, what if he's bigger than you are? 954 00:59:49,836 --> 00:59:51,671 He's bigger than me, he's yours. 955 00:59:52,005 --> 00:59:52,463 You promise? 956 00:59:52,798 --> 00:59:53,798 Yeah. 957 00:59:57,052 --> 00:59:58,052 Hey- 958 01:00:00,263 --> 01:00:01,343 what the hell are you doing 959 01:00:01,515 --> 01:00:04,142 sneaking around taking our picture? 960 01:00:04,476 --> 01:00:05,810 Oh man, I'm sorry. 961 01:00:06,853 --> 01:00:07,933 I just thought I'd get some 962 01:00:07,979 --> 01:00:09,059 memorable shots of you two. 963 01:00:09,314 --> 01:00:10,648 You could've asked first. 964 01:00:10,982 --> 01:00:12,001 That damn Lewis showed me how 965 01:00:12,025 --> 01:00:14,527 to use this thing and I screwed it up. 966 01:00:14,861 --> 01:00:16,612 Look, I'm sorry man, i just, I wanted 967 01:00:16,947 --> 01:00:18,698 to make it spontaneity, I didn't 968 01:00:19,032 --> 01:00:20,575 wanna let you know I was here. 969 01:00:20,909 --> 01:00:22,660 You're spontaneous, are you? 970 01:00:22,994 --> 01:00:24,074 Spontaneity, spontaneous? 971 01:00:25,372 --> 01:00:26,498 You two know each other? 972 01:00:26,832 --> 01:00:30,585 Oh yeah, this is my brother bj, this is mindy. 973 01:00:30,919 --> 01:00:32,629 So this is bj. 974 01:00:32,963 --> 01:00:34,065 Damn this is a pretty one Adrian, 975 01:00:34,089 --> 01:00:36,716 Adrian, you better hold onto her. 976 01:00:37,050 --> 01:00:38,152 You wanna hang outwith us? 977 01:00:38,176 --> 01:00:39,802 No, I gotta get Bambi's car back. 978 01:00:40,137 --> 01:00:41,805 Look, I'm sorry i snuck up like that and 979 01:00:42,139 --> 01:00:44,724 took the pictures, but well, you understand. 980 01:00:45,058 --> 01:00:46,184 It's okay. 981 01:00:46,518 --> 01:00:49,604 And maybe I'll see you over at Bambi's place tonight huh? 982 01:00:49,938 --> 01:00:51,578 Don't you ever do that again, all right? 983 01:00:51,857 --> 01:00:53,137 Scout's honor, you got my word. 984 01:00:53,233 --> 01:00:55,193 You were never, he was never a scout. 985 01:00:55,527 --> 01:00:56,778 Oh he lies too. 986 01:00:57,112 --> 01:00:58,464 Listen, you're in the neighborhood, 987 01:00:58,488 --> 01:00:59,655 just pass by next time. 988 01:00:59,990 --> 01:01:00,490 You got a deal. 989 01:01:00,824 --> 01:01:01,824 Okay- 990 01:01:05,871 --> 01:01:08,582 so wanna play backgammon or... 991 01:01:10,750 --> 01:01:12,501 I'd rather or. 992 01:01:12,836 --> 01:01:13,836 Me too. 993 01:01:31,104 --> 01:01:32,105 May i have this please? 994 01:01:32,439 --> 01:01:33,439 Thank you. 995 01:01:35,984 --> 01:01:36,984 Oh jeez. 996 01:01:38,987 --> 01:01:40,697 Buckhold, come here. 997 01:01:48,371 --> 01:01:50,748 More tripod marks. 998 01:01:54,002 --> 01:01:55,002 Move in just a little. 999 01:01:55,295 --> 01:01:56,546 Whoa, whoa, right there. 1000 01:01:56,880 --> 01:01:57,880 That's perfect. 1001 01:01:59,925 --> 01:02:01,051 That's great. 1002 01:02:01,384 --> 01:02:03,386 Now here's your drink. 1003 01:02:03,720 --> 01:02:05,054 Thanks. 1004 01:02:08,934 --> 01:02:10,852 Hold it right there. 1005 01:02:13,021 --> 01:02:14,147 Thanks. 1006 01:02:14,481 --> 01:02:15,648 Sergeant fontain, LAPD. 1007 01:02:15,982 --> 01:02:17,422 We'd like to ask you a few questions, 1008 01:02:17,734 --> 01:02:20,278 have you look at some photographs. 1009 01:02:22,030 --> 01:02:23,614 Do you recognize any of these girls, 1010 01:02:23,949 --> 01:02:24,532 and if you do, do you know how 1011 01:02:24,866 --> 01:02:26,010 many times they've been in here? 1012 01:02:26,034 --> 01:02:27,034 You got me. 1013 01:02:27,118 --> 01:02:28,828 What about these Alec? 1014 01:02:29,162 --> 01:02:31,247 Are you sure you've never seen any of them before? 1015 01:02:31,581 --> 01:02:33,301 Why don't you just say what you wanna say? 1016 01:02:33,375 --> 01:02:36,669 Hey look, we're trying to do our job okay? 1017 01:02:37,003 --> 01:02:38,003 So am I. 1018 01:02:38,046 --> 01:02:39,273 Well do you know the photographer who 1019 01:02:39,297 --> 01:02:42,258 comes in here and takes pictures like this? 1020 01:02:42,592 --> 01:02:43,945 Every dude that comes in here takes 1021 01:02:43,969 --> 01:02:46,012 pictures of his old lady in the nude. 1022 01:02:46,346 --> 01:02:47,786 That's kinda in these days, you know. 1023 01:02:48,014 --> 01:02:51,100 We're talking about these two girls, Alec. 1024 01:02:51,434 --> 01:02:53,185 How well did you know them? 1025 01:02:53,520 --> 01:02:55,146 They just came in here like the rest. 1026 01:02:55,480 --> 01:02:56,840 We can carry on this conversation 1027 01:02:56,982 --> 01:02:59,693 down at the station, would you like that? 1028 01:03:00,026 --> 01:03:01,045 The fuck does that mean? 1029 01:03:01,069 --> 01:03:02,338 What that means is that half the 1030 01:03:02,362 --> 01:03:03,962 broads that come in here get knocked off. 1031 01:03:04,030 --> 01:03:05,865 We just want a little cooperation. 1032 01:03:06,199 --> 01:03:07,450 You think I killed them? 1033 01:03:07,784 --> 01:03:09,553 No, hardly, I wouldn't, would you think that? 1034 01:03:09,577 --> 01:03:10,035 No. 1035 01:03:10,370 --> 01:03:11,370 Neither would I. 1036 01:03:11,413 --> 01:03:13,873 Well thank you very much, Alec. 1037 01:03:15,542 --> 01:03:17,210 Oh, hey, toughie. 1038 01:03:17,544 --> 01:03:18,670 Yeah? 1039 01:03:19,004 --> 01:03:20,213 Go fuck yourself. 1040 01:03:37,647 --> 01:03:41,192 My god, I think it's going to be a pyramid! 1041 01:03:41,526 --> 01:03:42,693 Is it a pyramid? 1042 01:03:44,279 --> 01:03:45,279 Go get 'im! 1043 01:03:47,907 --> 01:03:50,075 Well my goodness. 1044 01:03:50,410 --> 01:03:51,930 We ended up the same win we did before. 1045 01:03:54,873 --> 01:03:56,875 They're so uncooperative. 1046 01:03:57,208 --> 01:03:58,488 The winner, ladies and gentlemen, 1047 01:03:58,626 --> 01:04:01,503 is once again Nancy the naughty nurse! 1048 01:04:06,760 --> 01:04:08,386 God love her. 1049 01:04:08,720 --> 01:04:11,097 Don't feel too bad, for you next week, okay? 1050 01:04:11,431 --> 01:04:12,557 She'll be back. 1051 01:04:12,891 --> 01:04:13,892 Was very very. 1052 01:04:17,187 --> 01:04:19,063 Okay, listen up you suckers. 1053 01:04:19,397 --> 01:04:20,666 This is the moment we've all been 1054 01:04:20,690 --> 01:04:21,876 waiting for, the chance for you 1055 01:04:21,900 --> 01:04:23,109 horny guys to get in there and 1056 01:04:23,443 --> 01:04:24,861 make body contact in the mud with 1057 01:04:25,195 --> 01:04:27,572 our beautiful professional wrestlers. 1058 01:04:27,906 --> 01:04:29,741 We're gonna start with $10, let me 1059 01:04:30,075 --> 01:04:31,910 hear 15, I wanna hear 15. - 15! 1060 01:04:32,243 --> 01:04:32,826 ~ 35! 1061 01:04:33,161 --> 01:04:34,161 35, we got 35. 1062 01:04:34,287 --> 01:04:34,870 ~ 45! 1063 01:04:35,205 --> 01:04:35,622 45 right there. 1064 01:04:35,955 --> 01:04:36,330 Come on, big spender. 1065 01:04:36,664 --> 01:04:37,122 One bill! 1066 01:04:37,457 --> 01:04:38,457 $100? 1067 01:04:39,125 --> 01:04:40,125 110! 1068 01:04:40,293 --> 01:04:40,876 I'll take it. 1069 01:04:41,211 --> 01:04:42,271 Okay tough guy, go get her. 1070 01:04:42,295 --> 01:04:42,753 " Me'? 1071 01:04:43,088 --> 01:04:44,088 Are you kidding? 1072 01:04:44,130 --> 01:04:44,588 Aw some on, ba. 1073 01:04:44,923 --> 01:04:46,049 No, I might hurt her. 1074 01:04:46,383 --> 01:04:47,818 I'll put up the money, I'll put it up. 1075 01:04:47,842 --> 01:04:48,467 $230! 1076 01:04:48,802 --> 01:04:49,803 Wait a minute, hold it, 1077 01:04:50,136 --> 01:04:51,536 hold it everybody, what did you say? 1078 01:04:51,721 --> 01:04:54,056 I'll bet $230 on my friend bj! 1079 01:04:56,059 --> 01:04:56,642 No way! 1080 01:04:56,976 --> 01:04:57,977 Come on, ba. 1081 01:04:58,311 --> 01:04:59,353 No way, no way! 1082 01:05:00,772 --> 01:05:01,772 No... 1083 01:05:02,524 --> 01:05:03,608 Okay, you got a deal. 1084 01:05:03,942 --> 01:05:05,294 Now ladies and gentlemen, fans of 1085 01:05:05,318 --> 01:05:06,694 carnal fun and frolic, it's time 1086 01:05:07,028 --> 01:05:08,388 for our challenge match, but first, 1087 01:05:08,655 --> 01:05:10,055 let's meet tonight's highest bidder, 1088 01:05:10,240 --> 01:05:13,326 our challenger, and here he is and his name is... 1089 01:05:13,660 --> 01:05:15,161 Are these the hard ones, do you agree? 1090 01:05:15,495 --> 01:05:16,078 Bj. 1091 01:05:16,413 --> 01:05:16,996 The name 'vs ba. 1092 01:05:17,330 --> 01:05:18,539 Bj. 1093 01:05:18,873 --> 01:05:19,873 Got it, I got it. 1094 01:05:20,166 --> 01:05:21,486 Okay bj, there's a lot of money at 1095 01:05:21,709 --> 01:05:23,919 stake here, I think it's around $400. 1096 01:05:24,254 --> 01:05:25,254 460. 1097 01:05:25,296 --> 01:05:28,465 460, I pay, I pay 460, okay, but listen. 1098 01:05:29,884 --> 01:05:31,844 $460, that's what up, but you know 1099 01:05:32,178 --> 01:05:33,554 if she wins she gets the money, 1100 01:05:33,888 --> 01:05:35,408 you lose you get nothing. - She ain't gonna be winning. 1101 01:05:35,432 --> 01:05:35,890 What? 1102 01:05:36,224 --> 01:05:37,975 She ain't gonna win. 1103 01:05:38,309 --> 01:05:39,727 Wait a minute, wait a minute. 1104 01:05:40,061 --> 01:05:41,372 What have you got to say about that? 1105 01:05:41,396 --> 01:05:42,397 You're gonna lose. 1106 01:05:42,730 --> 01:05:43,730 He's gonna lose? 1107 01:05:43,815 --> 01:05:45,900 She says you're gonna lose. 1108 01:05:47,402 --> 01:05:48,778 Okay, good luck tough guy. 1109 01:05:49,112 --> 01:05:51,197 Now listen, how do we wanna see them, audience? 1110 01:05:51,531 --> 01:05:52,823 On their knees! 1111 01:05:55,076 --> 01:05:59,163 Okay, those who are about to die salute you. 1112 01:06:04,586 --> 01:06:08,006 Bj is going for the super hug position. 1113 01:06:13,094 --> 01:06:15,304 Yes, the bowling ball grip. 1114 01:06:19,100 --> 01:06:20,828 I think I better go home, i don't feel too good. 1115 01:06:20,852 --> 01:06:21,435 What's the matter? 1116 01:06:21,769 --> 01:06:22,895 I don't know, I just... 1117 01:06:23,229 --> 01:06:24,813 Come on, let's go. 1118 01:06:27,150 --> 01:06:30,111 Bambi, tell bj we had to go. 1119 01:06:35,575 --> 01:06:38,911 Hey, what we got here is a hot mess. 1120 01:06:39,245 --> 01:06:42,957 Bj's falling, whoa, look at this, looks like a pin. 1121 01:06:43,291 --> 01:06:44,291 One. 1122 01:06:44,876 --> 01:06:45,876 Two. 1123 01:06:47,128 --> 01:06:50,381 What, no no, shoulder high, shoulders 1124 01:06:50,715 --> 01:06:53,384 come up, what's this, uh-oh, uh-oh. 1125 01:06:55,512 --> 01:06:57,096 This looks like, this looks like a pin. 1126 01:06:57,430 --> 01:06:59,098 One, two, three! 1127 01:07:02,101 --> 01:07:03,102 Sucker. 1128 01:07:03,436 --> 01:07:06,272 Nurse Nancy, the nasty nurse wins it! 1129 01:07:08,149 --> 01:07:10,151 You had a good time though, didn't you bj? 1130 01:07:10,485 --> 01:07:12,285 Yeah, proving once again that this is the only 1131 01:07:12,445 --> 01:07:15,906 game in town that even when you lose you win. 1132 01:07:18,326 --> 01:07:20,786 Honey, I'm sorry if i ruined your evening. 1133 01:07:21,120 --> 01:07:22,371 That's all right. 1134 01:07:23,748 --> 01:07:24,957 Are you okay? 1135 01:07:25,291 --> 01:07:29,044 Yeah yeah, oh sure, i just, I gotta go to bed. 1136 01:07:30,380 --> 01:07:32,215 I'm gonna miss you. 1137 01:07:33,383 --> 01:07:34,902 You gonna be all right for the weekend? 1138 01:07:34,926 --> 01:07:35,426 Oh sure. 1139 01:07:35,760 --> 01:07:36,218 Promise? 1140 01:07:36,553 --> 01:07:37,553 Yeah. 1141 01:07:45,645 --> 01:07:47,480 You were wonderful tonight, baby. 1142 01:07:47,814 --> 01:07:49,148 I always am. 1143 01:07:49,482 --> 01:07:51,817 Listen, I wanna thank you for fixing up my friend. 1144 01:07:52,151 --> 01:07:53,861 Take it easy. 1145 01:07:57,156 --> 01:07:58,300 Did you have a good time, Harry? 1146 01:07:58,324 --> 01:07:59,658 Oh did I. 1147 01:07:59,993 --> 01:08:00,993 She was great. 1148 01:08:02,328 --> 01:08:04,580 Maybe we can do it again tomorrow night, sweetie. 1149 01:08:04,914 --> 01:08:08,292 Oh no, my wife would ask too many questions. 1150 01:08:08,626 --> 01:08:09,710 How about next week? 1151 01:08:10,044 --> 01:08:11,086 Sure, give me a call. 1152 01:08:11,421 --> 01:08:12,797 All right, baby. 1153 01:08:14,841 --> 01:08:17,677 Look after yourself now, be careful on the road huh? 1154 01:08:18,011 --> 01:08:19,011 I'll see you Friday! 1155 01:08:19,304 --> 01:08:20,614 I'll give you a call next week, huh? 1156 01:08:20,638 --> 01:08:22,473 You got it, you got it. 1157 01:08:23,933 --> 01:08:24,516 Bye! 1158 01:08:24,851 --> 01:08:25,851 Bye. 1159 01:08:26,728 --> 01:08:28,146 See you Friday! 1160 01:08:29,063 --> 01:08:30,564 Boy she was great. 1161 01:08:30,898 --> 01:08:32,190 God what a place this is. 1162 01:08:32,525 --> 01:08:34,205 Hey, how long you been seeing the tall one? 1163 01:08:34,402 --> 01:08:34,860 A couple of months. 1164 01:08:35,194 --> 01:08:36,194 A couple of months? 1165 01:08:36,404 --> 01:08:37,715 I'd see her some more, but she's married. 1166 01:08:37,739 --> 01:08:38,739 Married? 1167 01:08:38,865 --> 01:08:39,865 What a body, huh? 1168 01:08:40,116 --> 01:08:42,159 Yeah, you can say that again, what a body. 1169 01:08:42,493 --> 01:08:43,679 Well I guess I'll see you tomorrow night. 1170 01:08:43,703 --> 01:08:45,055 Oh listen, when you go home, call my 1171 01:08:45,079 --> 01:08:46,432 wife, tell her I'm gonna be late okay? 1172 01:08:46,456 --> 01:08:48,216 Don't worry about it, I'll take care of it. 1173 01:08:48,416 --> 01:08:49,416 Goodnight son. 1174 01:08:49,459 --> 01:08:51,085 Goodnight pop- 1175 01:08:51,419 --> 01:08:54,130 you know, I really had a great time tonight. 1176 01:08:54,464 --> 01:08:55,923 We ought to do this more often. 1177 01:08:56,257 --> 01:08:58,634 You better be careful pop, this could be fatal. 1178 01:08:58,968 --> 01:08:59,968 If she dies, she dies. 1179 01:09:01,929 --> 01:09:03,972 You son of a gun. 1180 01:09:04,307 --> 01:09:05,307 Listen, drive carefully. 1181 01:09:05,558 --> 01:09:07,142 I will. 1182 01:09:08,811 --> 01:09:12,189 Don't forget, I'll see you tomorrow night. 1183 01:09:44,138 --> 01:09:45,305 Damn damn damn! 1184 01:09:46,474 --> 01:09:47,641 I've done it now. 1185 01:10:18,715 --> 01:10:20,383 What are you doing here? 1186 01:10:20,717 --> 01:10:22,218 Frank threw me out, Adrian. 1187 01:10:22,552 --> 01:10:23,594 Please help me. 1188 01:10:25,138 --> 01:10:26,806 Why'd you come here? 1189 01:10:30,351 --> 01:10:32,436 Adrian, because I love you. 1190 01:10:32,770 --> 01:10:34,813 I've always loved you. 1191 01:10:35,148 --> 01:10:36,899 I think you better go. 1192 01:10:38,192 --> 01:10:39,359 Adrian, please. 1193 01:10:42,905 --> 01:10:45,032 Come on, let's play, Adrian. 1194 01:10:45,366 --> 01:10:46,366 Come on. 1195 01:11:23,404 --> 01:11:24,404 Adrian. 1196 01:11:24,697 --> 01:11:27,324 What? 1197 01:11:27,658 --> 01:11:30,202 Are you in trouble with the police? 1198 01:11:30,536 --> 01:11:32,079 I don't know, am I? 1199 01:11:32,413 --> 01:11:36,375 Some of your models have met with violent deaths. 1200 01:11:42,548 --> 01:11:44,424 Police looking for me? 1201 01:11:47,720 --> 01:11:49,388 I gotta get outta here. 1202 01:11:49,722 --> 01:11:50,722 I'll help you, Adrian. 1203 01:11:50,807 --> 01:11:51,807 I'm all right. 1204 01:11:52,058 --> 01:11:53,138 No, you're not all right. 1205 01:11:53,267 --> 01:11:54,387 You're not all right at all, 1206 01:11:54,602 --> 01:11:57,187 people around you have been murdered. 1207 01:11:57,522 --> 01:11:58,665 Are you capable of committing murder? 1208 01:11:58,689 --> 01:11:59,929 Didn't you once tell me we're 1209 01:11:59,982 --> 01:12:01,262 all capable of committing violent 1210 01:12:01,317 --> 01:12:02,628 crimes under certain circumstances, huh? 1211 01:12:02,652 --> 01:12:03,652 Yes I did. 1212 01:12:03,903 --> 01:12:05,506 Then maybe you're just as violent as I am! 1213 01:12:05,530 --> 01:12:05,988 Maybe I am. 1214 01:12:06,322 --> 01:12:07,322 Uh-huh. 1215 01:12:09,617 --> 01:12:11,994 What did you dream this time? 1216 01:12:13,913 --> 01:12:14,913 April. 1217 01:12:17,208 --> 01:12:20,127 She came in, she took her clothes off. 1218 01:12:20,461 --> 01:12:21,712 She had to have me. 1219 01:12:24,090 --> 01:12:25,090 So I gave it to her. 1220 01:12:25,216 --> 01:12:26,508 Gave it to her real good. 1221 01:12:26,843 --> 01:12:28,803 Just the way she likes it. 1222 01:12:30,429 --> 01:12:33,181 I cut her throat and i split her like a chicken! 1223 01:12:33,516 --> 01:12:34,596 Adrian, I wanna help you. 1224 01:12:34,851 --> 01:12:37,144 Help me, you're not capable of helping anyone! 1225 01:12:37,478 --> 01:12:38,103 Adrian, let's talk. 1226 01:12:38,437 --> 01:12:39,771 No more talk! 1227 01:12:40,106 --> 01:12:40,689 Adrian please! 1228 01:12:41,023 --> 01:12:42,232 Get out of my way, doctor! 1229 01:12:42,567 --> 01:12:43,150 Adrian! 1230 01:12:43,484 --> 01:12:44,604 Get out of my fucking way! 1231 01:13:13,764 --> 01:13:15,056 Morning, chief. 1232 01:13:15,391 --> 01:13:16,391 Morning, Taylor. 1233 01:13:16,559 --> 01:13:17,839 You talk to this eyewitness yet? 1234 01:13:17,977 --> 01:13:19,812 Yes sir, name is Edward Phillips. 1235 01:13:20,146 --> 01:13:21,626 Said sometime this morning he saw this 1236 01:13:21,898 --> 01:13:23,418 gray Porsche pull into the parking lot. 1237 01:13:23,691 --> 01:13:24,942 I'll be damned. 1238 01:13:26,277 --> 01:13:27,569 You knew her? 1239 01:13:27,904 --> 01:13:29,304 Her name was April, I busted her a 1240 01:13:29,363 --> 01:13:31,031 couple of times when i was working vice, 1241 01:13:31,365 --> 01:13:34,368 so I guess in a way I did know her. 1242 01:13:34,702 --> 01:13:36,054 I'll tell you one thing, this gal's 1243 01:13:36,078 --> 01:13:38,622 been in the club more than once. 1244 01:13:38,956 --> 01:13:41,708 Buckhold, fontain, come over here. 1245 01:13:43,753 --> 01:13:44,962 Look at that. 1246 01:13:45,296 --> 01:13:46,296 Tripod marks. 1247 01:13:48,507 --> 01:13:50,467 Yeah, the markings are similar all right. 1248 01:13:50,801 --> 01:13:53,136 Chief, we've seen this girl before in the club. 1249 01:13:53,471 --> 01:13:55,723 Tell me, this photographer fella you've 1250 01:13:56,057 --> 01:13:58,350 been watching, this Adrian wilde, 1251 01:13:58,684 --> 01:14:01,019 does he drive a gray Porsche? 1252 01:14:01,354 --> 01:14:02,354 Yeah. 1253 01:14:02,480 --> 01:14:03,606 Where is he now? 1254 01:14:05,316 --> 01:14:06,400 Early this morning police 1255 01:14:06,734 --> 01:14:08,014 discovered another young woman's 1256 01:14:08,069 --> 01:14:10,029 body in the topanga canyon foothills. 1257 01:14:10,363 --> 01:14:11,798 The unidentified victim was discovered 1258 01:14:11,822 --> 01:14:14,533 by a resident who was out walking his dog. 1259 01:14:14,867 --> 01:14:16,094 This eyewitness is the first to 1260 01:14:16,118 --> 01:14:17,494 come forth with any information 1261 01:14:17,828 --> 01:14:19,412 regarding the rash of 14 unsolved 1262 01:14:19,747 --> 01:14:21,874 murders within the last several months. 1263 01:14:22,208 --> 01:14:23,688 It is believed the suspect was driving 1264 01:14:23,751 --> 01:14:26,670 a late model smoke gray 928 Porsche. 1265 01:14:27,004 --> 01:14:28,444 The police commissioner has scheduled 1266 01:14:28,589 --> 01:14:30,340 a news conference for 12 noon and 1267 01:14:30,675 --> 01:14:33,803 kc will be there to keep you informed. 1268 01:14:34,136 --> 01:14:37,514 It's 10:31 and time for a kc news update. 1269 01:15:08,796 --> 01:15:09,379 Here you go. 1270 01:15:09,714 --> 01:15:11,674 Made yourself a good deal. 1271 01:15:45,624 --> 01:15:47,000 Adrian wilde's brother bj is 1272 01:15:47,334 --> 01:15:50,378 sitting right behind you in the corner. 1273 01:15:52,757 --> 01:15:53,883 So? 1274 01:15:54,216 --> 01:15:57,719 So why don't you use your feminine charm and question him. 1275 01:16:00,473 --> 01:16:02,683 You're no dummy, you know. 1276 01:16:06,312 --> 01:16:07,896 Ba, sergeant fontam. 1277 01:16:08,939 --> 01:16:09,939 Yeah, I heard. 1278 01:16:10,024 --> 01:16:11,900 I'd like us to talk for a sec. 1279 01:16:12,234 --> 01:16:13,234 Go ahead. 1280 01:16:14,904 --> 01:16:16,184 Look, you gotta know that your 1281 01:16:16,447 --> 01:16:18,073 brother is in a lot of trouble right? 1282 01:16:18,407 --> 01:16:19,634 Look lady, my brother's in no 1283 01:16:19,658 --> 01:16:21,451 trouble, he's doing fine right now. 1284 01:16:21,786 --> 01:16:23,666 Aw come on, what's the matter with you people? 1285 01:16:23,954 --> 01:16:27,082 You think he's the killer don't you? 1286 01:16:27,416 --> 01:16:28,625 You got something on him? 1287 01:16:28,959 --> 01:16:31,169 I mean you got something valid? 1288 01:16:31,504 --> 01:16:33,422 Yeah, we have reasons to suspect, ba. 1289 01:16:33,756 --> 01:16:34,339 Suspect. 1290 01:16:34,673 --> 01:16:36,341 Now this girl that he's with. 1291 01:16:36,675 --> 01:16:40,136 If he is the one, she's in a hell of a lot of trouble. 1292 01:16:40,471 --> 01:16:41,847 Do you know where he is, bj? 1293 01:16:42,181 --> 01:16:43,682 No, I can't tell you where he is. 1294 01:16:44,016 --> 01:16:45,434 He's been seeing a shrink. 1295 01:16:45,768 --> 01:16:47,561 Bambi, I told you to shut up! 1296 01:16:47,895 --> 01:16:49,396 Now just shut. 1297 01:16:49,730 --> 01:16:51,523 Doesn't make any difference anyway. 1298 01:16:51,857 --> 01:16:53,001 Just because he's seeing a shrink, 1299 01:16:53,025 --> 01:16:55,444 he's got bad headaches and he's got bad dreams. 1300 01:16:55,778 --> 01:16:57,696 Doesn't make no difference. 1301 01:16:58,030 --> 01:17:00,323 Tell her who the doctor is. 1302 01:17:02,952 --> 01:17:04,119 You tell her. 1303 01:17:06,831 --> 01:17:08,374 His name is Curtis. 1304 01:17:09,708 --> 01:17:10,750 I said no. 1305 01:17:11,085 --> 01:17:12,145 You've gotta give me an answer. 1306 01:17:12,169 --> 01:17:13,169 I gave you my answer. 1307 01:17:13,379 --> 01:17:14,379 You gave me shit! 1308 01:17:14,630 --> 01:17:15,255 Cut it, fontain! 1309 01:17:15,589 --> 01:17:16,590 What? 1310 01:17:16,924 --> 01:17:18,485 I mean you'd at least give me the courtesy of an answer. 1311 01:17:18,509 --> 01:17:20,070 You're making this real difficult for me. 1312 01:17:20,094 --> 01:17:22,096 Oh we all have our Bridges to cross don't we? 1313 01:17:22,429 --> 01:17:23,721 "Bridges" bullshit! 1314 01:17:24,056 --> 01:17:25,724 Now just stay off my back, fontain! 1315 01:17:26,058 --> 01:17:27,225 I told you I can't help you! 1316 01:17:27,560 --> 01:17:28,143 I shouldn't have put a woman 1317 01:17:28,477 --> 01:17:29,717 on this job in the first place. 1318 01:17:29,895 --> 01:17:31,623 You know something, I'm sick of hearing that crap! 1319 01:17:31,647 --> 01:17:32,833 What is your problem, fontain? 1320 01:17:32,857 --> 01:17:34,483 My problem is you, first you stack my 1321 01:17:34,817 --> 01:17:36,568 case full of cases that don't lead to shit, 1322 01:17:36,902 --> 01:17:38,987 then when I get close to something you 1323 01:17:39,321 --> 01:17:40,530 tell me to back off! 1324 01:17:40,865 --> 01:17:42,945 How much evidence do you have on this Adrian wilde? 1325 01:17:42,992 --> 01:17:44,552 We've got no evidence of Adrian wilde, 1326 01:17:44,785 --> 01:17:45,929 and we're not gonna get any unless 1327 01:17:45,953 --> 01:17:47,537 you let me have the search warrants. 1328 01:17:47,872 --> 01:17:50,082 Don't make another mistake, fontain! 1329 01:17:50,416 --> 01:17:51,583 Don't make a mistake? 1330 01:17:51,917 --> 01:17:53,197 Are you telling me you never made 1331 01:17:53,419 --> 01:17:54,779 a mistake getting your ass up here? 1332 01:17:55,087 --> 01:17:55,712 Has nothing to do with it! 1333 01:17:56,046 --> 01:17:57,672 It has everything to do with it! 1334 01:17:58,007 --> 01:18:00,050 Okay, I'll arrange a warrant, I'll go 1335 01:18:00,384 --> 01:18:02,344 out on a limb for you one more time, 1336 01:18:02,678 --> 01:18:03,918 but I want you and your partner 1337 01:18:04,180 --> 01:18:06,724 to stay on his ass until he feels it burning! 1338 01:18:07,057 --> 01:18:09,934 Now leave me alone, i got work to do. 1339 01:18:11,061 --> 01:18:12,771 Thank you, Walter. 1340 01:18:47,348 --> 01:18:49,350 Got a new car, like it? 1341 01:18:50,976 --> 01:18:52,268 What happened to the old one? 1342 01:18:52,603 --> 01:18:55,606 Well I just thought I'd give myself a little treat. 1343 01:18:55,940 --> 01:18:57,066 Adrian, are you all right? 1344 01:18:57,399 --> 01:18:58,399 Yeah, sure. 1345 01:18:59,818 --> 01:19:01,858 The car doesn't mean anything if you're not happy. 1346 01:19:02,029 --> 01:19:03,215 Honey, I'm not unhappy, I just 1347 01:19:03,239 --> 01:19:04,466 can't wait to get to the beach, 1348 01:19:04,490 --> 01:19:06,250 motor home's down there, it's waiting for us. 1349 01:19:06,533 --> 01:19:07,742 You ready to go? 1350 01:19:08,077 --> 01:19:09,346 Yeah, but how come you're early, 1351 01:19:09,370 --> 01:19:09,953 I thought we were gonna leave tonight. 1352 01:19:10,287 --> 01:19:12,247 'Cause I couldn't wait. 1353 01:19:12,581 --> 01:19:13,581 Okay- 1354 01:19:13,874 --> 01:19:15,101 okay, just give me a minute, I'll be there. 1355 01:19:15,125 --> 01:19:16,125 All right. 1356 01:19:30,724 --> 01:19:32,267 Holy shit. 1357 01:19:32,601 --> 01:19:34,352 Fontain, get in here! 1358 01:19:34,687 --> 01:19:35,687 Yeah? 1359 01:19:35,813 --> 01:19:36,897 Look at this. 1360 01:19:38,023 --> 01:19:39,566 Jesus. 1361 01:19:39,900 --> 01:19:40,900 Bj. 1362 01:19:44,905 --> 01:19:47,616 No, I'm not gonna call the police. 1363 01:19:47,950 --> 01:19:48,950 I can't. 1364 01:19:49,118 --> 01:19:50,119 You have to call them. 1365 01:19:50,452 --> 01:19:51,532 I can't, he's my brother, 1366 01:19:51,578 --> 01:19:54,455 for god's sake he's my brother! 1367 01:19:54,790 --> 01:19:55,830 What if he's the killer? 1368 01:19:56,000 --> 01:19:57,000 No he's not! 1369 01:19:57,167 --> 01:19:57,709 What if he kills mindy? 1370 01:19:58,043 --> 01:20:00,086 No, he didn't kill mindy. 1371 01:20:01,839 --> 01:20:03,215 Look, don't you see? 1372 01:20:03,549 --> 01:20:06,843 I promised him I'd help him if he called. 1373 01:20:09,388 --> 01:20:11,348 Odd he hasn't called yet. 1374 01:20:13,350 --> 01:20:14,684 What if it's too late? 1375 01:20:23,902 --> 01:20:24,902 Call them. 1376 01:20:33,495 --> 01:20:35,371 Sergeant fontain please. 1377 01:20:36,665 --> 01:20:38,833 Yeah, no, this is, out where? 1378 01:20:41,295 --> 01:20:42,963 When will she be back? 1379 01:20:44,340 --> 01:20:46,842 You tell her that bj wilde called. 1380 01:20:53,849 --> 01:20:55,809 You have to do something. 1381 01:20:56,143 --> 01:20:57,263 I'm gonna go to the beach. 1382 01:20:57,436 --> 01:20:58,854 I want you to stay here. 1383 01:20:59,188 --> 01:21:03,525 If Adrian calls, you tell him I'm on my way, okay? 1384 01:21:03,859 --> 01:21:05,527 If fontain calls, don't tell her 1385 01:21:05,861 --> 01:21:07,061 anything this time, all right? 1386 01:21:07,154 --> 01:21:08,446 Don't tell her nothing. 1387 01:21:08,781 --> 01:21:09,239 Okay- 1388 01:21:09,573 --> 01:21:10,657 Bambi, I love you. 1389 01:21:10,991 --> 01:21:11,991 I love you. 1390 01:21:19,249 --> 01:21:20,291 Why all the mystery? 1391 01:21:20,626 --> 01:21:21,895 There's no mystery, I just don't 1392 01:21:21,919 --> 01:21:23,921 like anyone prying into my past. 1393 01:21:24,254 --> 01:21:27,215 I'm not prying, I just want you to talk to me. 1394 01:21:27,549 --> 01:21:28,777 I only ask about your mother 'cause 1395 01:21:28,801 --> 01:21:29,921 it helps me know you better. 1396 01:21:30,094 --> 01:21:31,112 I don't wanna talk about her, all right? 1397 01:21:31,136 --> 01:21:32,364 Damn it Adrian, i can't help it, I feel 1398 01:21:32,388 --> 01:21:33,656 left out, that's a huge chunk of your past. 1399 01:21:33,680 --> 01:21:34,783 Hey, I'm here, isn't that enough? 1400 01:21:34,807 --> 01:21:35,807 No, that's not enough. 1401 01:21:36,100 --> 01:21:37,118 Well I'm not gonna talk about my family. 1402 01:21:37,142 --> 01:21:38,411 Well maybe it would help if you did. 1403 01:21:38,435 --> 01:21:40,145 Would you change the subject please? 1404 01:21:40,479 --> 01:21:43,148 You always pout when you argue. 1405 01:21:43,482 --> 01:21:44,482 We're not arguing. 1406 01:21:44,691 --> 01:21:45,891 Oh, we're not arguing, good. 1407 01:21:46,151 --> 01:21:48,778 Just need a little space, that's all, a little space. 1408 01:21:49,113 --> 01:21:50,405 Maybe I do too. 1409 01:21:50,739 --> 01:21:51,364 Come on now, you're not making 1410 01:21:51,698 --> 01:21:52,323 it very easy, you're really not! 1411 01:21:52,658 --> 01:21:54,326 I'm going for a walk! 1412 01:21:59,706 --> 01:22:00,706 Adrian. 1413 01:22:03,961 --> 01:22:04,961 I love you. 1414 01:22:07,047 --> 01:22:08,089 I know you do. 1415 01:22:13,011 --> 01:22:14,470 I'll be back soon. 1416 01:22:26,817 --> 01:22:28,401 Car 38, do you read? 1417 01:22:28,735 --> 01:22:29,902 38, I read. 1418 01:22:30,237 --> 01:22:31,988 We has a report, wilde's motor home 1419 01:22:32,322 --> 01:22:34,907 has been spotted off fourth Avenue at Santa Monica. 1420 01:22:35,242 --> 01:22:36,242 Do you copy? 1421 01:23:50,943 --> 01:23:52,611 Ls that you, Adrian? 1422 01:23:55,614 --> 01:23:56,614 Who is it? 1423 01:24:35,696 --> 01:24:37,864 Oh thank god, it's you. 1424 01:25:14,526 --> 01:25:15,526 Adrian! 1425 01:25:16,945 --> 01:25:17,945 Adrian! 1426 01:25:26,913 --> 01:25:27,913 Adrian. 1427 01:25:29,041 --> 01:25:32,044 What are you doing down here? 1428 01:25:32,377 --> 01:25:35,755 I wanted to find you before the cops do. 1429 01:25:37,257 --> 01:25:38,257 Cops? 1430 01:25:40,010 --> 01:25:43,179 They think you're the killer. 1431 01:25:43,513 --> 01:25:45,097 No no, I don't think you are. 1432 01:25:45,432 --> 01:25:48,435 Look, we're gonna prove it to them together. 1433 01:25:48,769 --> 01:25:50,437 I'm not sure I'm not. 1434 01:25:55,400 --> 01:25:56,651 You got a drink? 1435 01:26:00,405 --> 01:26:01,405 Adrian. 1436 01:26:07,663 --> 01:26:10,123 I thought mindy could help me. 1437 01:26:14,419 --> 01:26:16,129 What'd you do with her? 1438 01:26:18,340 --> 01:26:19,340 ' Who? 1439 01:26:19,591 --> 01:26:20,591 Mindy. 1440 01:26:33,355 --> 01:26:35,148 I killed all of them didn't I? 1441 01:26:35,482 --> 01:26:36,501 Come on, what are you saying... 1442 01:26:36,525 --> 01:26:37,651 it was me, wasn't it? 1443 01:26:37,984 --> 01:26:41,070 Come on man, what are you saying this now for? 1444 01:26:41,405 --> 01:26:43,281 Because I can't remember! 1445 01:26:43,615 --> 01:26:44,615 Bullshit! 1446 01:26:44,908 --> 01:26:46,075 What do you mean bullshit? 1447 01:26:46,410 --> 01:26:49,079 It was you, it was always you. 1448 01:26:49,413 --> 01:26:51,123 It was always you. 1449 01:26:51,456 --> 01:26:52,748 Why you have that thing on? 1450 01:26:53,083 --> 01:26:55,293 You know, all your friends act like mom. 1451 01:26:55,627 --> 01:26:58,254 Took me a long time to figure you out, 1452 01:26:58,588 --> 01:27:01,173 to learn that you were attracted to them. 1453 01:27:01,508 --> 01:27:02,508 Me like mom? 1454 01:27:02,592 --> 01:27:03,634 No, bj, no! 1455 01:27:03,969 --> 01:27:06,054 Yes, yes, yes it was you! 1456 01:27:18,692 --> 01:27:19,776 I didn't do anything! 1457 01:27:20,110 --> 01:27:21,550 What'd you do Lewis, cut your hand? 1458 01:27:21,653 --> 01:27:22,779 I didn't do it. 1459 01:27:23,113 --> 01:27:23,696 Do what? 1460 01:27:24,030 --> 01:27:25,906 I, oh, nothing. 1461 01:27:26,241 --> 01:27:27,283 Where is the motor home? 1462 01:27:27,617 --> 01:27:28,617 I don't know. 1463 01:27:28,869 --> 01:27:30,096 I don't know, I just came out here to 1464 01:27:30,120 --> 01:27:31,180 help Adrian, but all I did was find... 1465 01:27:31,204 --> 01:27:32,663 who, who'd you find Lewis? 1466 01:27:32,998 --> 01:27:33,456 She's dead. 1467 01:27:33,790 --> 01:27:34,790 Who's dead? 1468 01:27:34,833 --> 01:27:36,209 Mindy, she's over there. 1469 01:27:36,543 --> 01:27:37,543 Aw shit! 1470 01:27:37,586 --> 01:27:39,963 Handcuff this bastard and bring him with you. 1471 01:27:40,297 --> 01:27:42,757 You taught me how to tie these knots, you remember that? 1472 01:27:43,091 --> 01:27:45,176 Ba, maybe we can he: Each other huh'? 1473 01:27:45,510 --> 01:27:50,010 Damn it, Adrian, you have 1474 01:27:50,599 --> 01:27:53,268 helped me, you helped me all along. 1475 01:27:55,353 --> 01:27:58,439 You started telling me about those dreams. 1476 01:27:58,774 --> 01:27:59,816 That helped me. 1477 01:28:01,067 --> 01:28:02,067 What? 1478 01:28:02,110 --> 01:28:04,904 The dreams you told me about. 1479 01:28:05,238 --> 01:28:08,783 You know, I killed them just like you dreamed. 1480 01:28:11,286 --> 01:28:12,328 Where's mindy? 1481 01:28:17,751 --> 01:28:18,751 Mindy. 1482 01:28:20,921 --> 01:28:22,213 She's out there. 1483 01:28:24,674 --> 01:28:25,674 She's dead. 1484 01:28:25,717 --> 01:28:28,094 Oh bj, no! 1485 01:28:28,428 --> 01:28:30,179 Oh stop it, stop that! 1486 01:28:34,768 --> 01:28:36,144 Damn married men. 1487 01:28:37,479 --> 01:28:38,521 Married hookers. 1488 01:28:44,611 --> 01:28:48,740 Cops that dress like broads, I got them all. 1489 01:28:49,074 --> 01:28:53,036 I got 'em, I got 'em just like you dreamed. 1490 01:28:55,747 --> 01:28:57,039 Bj, you're gonna get caught, 1491 01:28:57,374 --> 01:28:59,501 the police are gonna find you. 1492 01:29:04,297 --> 01:29:08,009 I planted those pictures in your studio. 1493 01:29:08,343 --> 01:29:12,347 Your models, the ones you dreamed of killing. 1494 01:29:12,681 --> 01:29:16,393 The ones that you told your shrink about, that you killed. 1495 01:29:19,396 --> 01:29:23,483 I figured it out good, i figured it out real good. 1496 01:29:24,442 --> 01:29:26,402 I got 'em all except you. 1497 01:29:28,488 --> 01:29:30,072 When you're gone... 1498 01:29:32,367 --> 01:29:36,454 All those hookers and sluts, they won't be around anymore. 1499 01:29:36,788 --> 01:29:39,081 Bj, maybe I'm just as crazy as you are, 1500 01:29:39,416 --> 01:29:42,460 maybe I've been killing just the way you do. 1501 01:29:42,794 --> 01:29:44,378 I mean they're my dreams. 1502 01:29:46,798 --> 01:29:48,466 I was eight, Adrian. 1503 01:29:49,676 --> 01:29:50,876 I was eight and I heard my mom 1504 01:29:51,136 --> 01:29:52,456 in the bedroom, you heard her too, 1505 01:29:52,721 --> 01:29:55,598 but you never goddamn faced up to it. 1506 01:30:00,478 --> 01:30:04,565 '(Nuke gonna get caught ba, you're gonna get caught. 1507 01:30:06,026 --> 01:30:07,360 Bj, come on, let me help you. 1508 01:30:07,694 --> 01:30:08,277 , NY 1509 01:30:08,612 --> 01:30:08,945 we'll get help together. 1510 01:30:09,279 --> 01:30:09,737 , NY 1511 01:30:10,071 --> 01:30:10,654 we'll get help... 1512 01:30:10,989 --> 01:30:13,449 Aw, do you remember mom'? 1513 01:30:13,783 --> 01:30:15,910 Mom never let me call you ary. 1514 01:30:18,079 --> 01:30:19,580 Always call me bj. 1515 01:30:20,665 --> 01:30:21,665 Ah! 1516 01:30:24,252 --> 01:30:26,295 Bj, come on, we'll get help together! 1517 01:30:26,630 --> 01:30:28,506 No, you're gonna die. 1518 01:30:29,633 --> 01:30:31,593 You're gonna die, Adrian. 1519 01:30:33,345 --> 01:30:34,679 I tried to protect you, I tried 1520 01:30:35,013 --> 01:30:36,431 to protect you, you didn't want it, 1521 01:30:36,765 --> 01:30:39,434 I tried to help you and you didn't want it. 1522 01:30:39,768 --> 01:30:41,394 Running around with those, oh god, 1523 01:30:41,728 --> 01:30:44,272 it's too much, too many, too many. 1524 01:30:45,523 --> 01:30:47,358 Bj, come on, will you? 1525 01:30:47,692 --> 01:30:48,692 I love you. 1526 01:30:49,694 --> 01:30:50,694 Please! 1527 01:30:50,904 --> 01:30:52,280 The hell, I love you too, Adrian, 1528 01:30:52,614 --> 01:30:53,948 for god's sake i love you, or else 1529 01:30:54,282 --> 01:30:56,617 I couldn't do what I have to do. 1530 01:30:59,120 --> 01:31:00,538 Now look. 1531 01:31:03,083 --> 01:31:04,417 Don't you be afraid. 1532 01:31:06,336 --> 01:31:07,837 It's not gonna hurt you. 1533 01:31:08,171 --> 01:31:09,171 Be strong. 1534 01:31:12,634 --> 01:31:13,634 No! 1535 01:31:17,263 --> 01:31:18,263 Ah! 1536 01:31:19,724 --> 01:31:20,724 Oh my god! 1537 01:31:21,643 --> 01:31:22,643 Oh my god! 1538 01:31:25,730 --> 01:31:26,730 Oh god! 1539 01:31:31,778 --> 01:31:34,363 Oh god! 1540 01:31:53,466 --> 01:31:54,592 It's all right. 1541 01:31:59,097 --> 01:32:01,265 Get an ambulance for her. 1542 01:32:01,599 --> 01:32:02,599 Yeah. 103125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.