Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,933 --> 00:00:03,650
I had a car accident.
Lost a lot of my memory.
2
00:00:03,690 --> 00:00:05,183
Previously on Doc...
3
00:00:05,233 --> 00:00:08,830
I found a lump, so I went in
to get a mammogram.
4
00:00:08,870 --> 00:00:12,310
Dr. Joan Ridley will be out of the
office tomorrow for a conference.
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,360
Word's she's sick,
and she's trying to hide it.
6
00:00:14,400 --> 00:00:18,010
Are you asking
if Dr. Larsen was vindictive?
7
00:00:18,060 --> 00:00:20,020
- We have a play here.
- Absolutely.
8
00:00:20,060 --> 00:00:22,800
- Convince Nora you love her!
- I don't!
9
00:00:22,840 --> 00:00:24,410
Stop fighting!
10
00:00:24,450 --> 00:00:26,460
It's only been a few months
and she lives in Chicago.
11
00:00:26,500 --> 00:00:28,500
I had a memory.
You cheated on me.
12
00:00:28,550 --> 00:00:30,630
- Who was she?
- It was Nora.
13
00:00:32,070 --> 00:00:34,940
Okay, gentlemen, there's the turn.
14
00:00:36,120 --> 00:00:38,030
There's your flush draw.
15
00:00:38,860 --> 00:00:40,120
Check.
16
00:00:42,080 --> 00:00:43,690
Check.
17
00:00:44,520 --> 00:00:45,650
Hundred.
18
00:00:48,220 --> 00:00:49,366
I fold.
19
00:00:51,130 --> 00:00:54,140
- It's too rich for my blood.
- Whatcha got there, Bobby Ho?
20
00:00:54,180 --> 00:00:58,400
You holdin' aces or reppin'
a flush draw?
21
00:00:58,440 --> 00:01:00,450
Pay to see, my friend.
22
00:01:00,930 --> 00:01:02,450
You know what?
23
00:01:02,719 --> 00:01:04,506
I think I will.
24
00:01:05,710 --> 00:01:06,930
Here comes the river.
25
00:01:09,860 --> 00:01:11,430
I check.
26
00:01:13,890 --> 00:01:16,810
Sorry, stud. Gotta go all in.
27
00:01:18,250 --> 00:01:19,550
Ooh.
28
00:01:21,900 --> 00:01:24,120
- Uh-oh now.
- Could be bluffing.
29
00:01:30,690 --> 00:01:32,480
Oh, I know you are.
30
00:01:38,400 --> 00:01:39,790
Let's see 'em, fellas.
31
00:01:41,310 --> 00:01:42,580
I called you.
32
00:01:49,496 --> 00:01:50,846
Ace, King high.
33
00:01:55,940 --> 00:01:58,460
Pair of nines takes the pot.
34
00:01:58,500 --> 00:02:00,770
Pair of nines against that draw?
35
00:02:00,810 --> 00:02:03,250
You knew! You knew I was bluffing!
36
00:02:03,290 --> 00:02:06,770
Hey, can't tell
about the tell, my friend.
37
00:02:06,820 --> 00:02:09,300
You know, I heard
you were slippin' but, uh,
38
00:02:09,340 --> 00:02:11,870
well, at least I can say I was the
one who put you out of your misery.
39
00:02:18,920 --> 00:02:25,773
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
40
00:02:26,790 --> 00:02:28,465
- Hey.
- Morning.
41
00:02:29,320 --> 00:02:30,840
Sorry I got in so late.
42
00:02:30,880 --> 00:02:33,060
You were already asleep
and I didn't want to wake you.
43
00:02:40,500 --> 00:02:41,680
Sorry.
44
00:02:41,720 --> 00:02:43,730
- You okay?
- I...
45
00:02:44,200 --> 00:02:47,730
I found out that Michael
was cheating on me.
46
00:02:47,770 --> 00:02:48,990
With Nora.
47
00:02:49,361 --> 00:02:52,520
Um, did... That came out in therapy?
48
00:02:52,560 --> 00:02:54,449
No, I had a memory.
49
00:02:54,886 --> 00:02:56,869
I'm sorry. That's... that's a lot.
50
00:02:56,894 --> 00:02:59,040
I am so livid, I...
51
00:02:59,090 --> 00:03:02,390
Look, I mean, you're gonna
feel that way for a while.
52
00:03:03,480 --> 00:03:05,400
But I'm here, okay?
53
00:03:06,903 --> 00:03:08,563
Whatever you need.
54
00:03:14,490 --> 00:03:15,890
Hey, Dad.
55
00:03:15,930 --> 00:03:18,580
Hey, sweetheart. How'd you sleep?
56
00:03:18,630 --> 00:03:20,410
Uh, okay, I guess.
57
00:03:20,460 --> 00:03:21,980
How was therapy?
58
00:03:22,227 --> 00:03:24,240
Therapy's complicated.
59
00:03:24,290 --> 00:03:25,680
You know that.
60
00:03:25,720 --> 00:03:27,420
That's not an answer.
61
00:03:27,899 --> 00:03:29,900
I guess I'd just say that
62
00:03:30,152 --> 00:03:32,900
she and I are working
through some things,
63
00:03:33,614 --> 00:03:36,600
and... we'll get there.
64
00:03:36,836 --> 00:03:38,201
Right.
65
00:03:39,933 --> 00:03:41,673
I'm gonna get ready for school.
66
00:03:43,968 --> 00:03:46,400
Katie never said anything
to him all these years?
67
00:03:46,440 --> 00:03:47,753
Apparently not.
68
00:03:48,113 --> 00:03:49,373
Your brain fed you this now
69
00:03:49,398 --> 00:03:51,044
because it's what
you needed to help her.
70
00:03:51,069 --> 00:03:53,899
She never wanted me to remember this.
71
00:03:54,010 --> 00:03:56,710
I think maybe
I should just leave it alone.
72
00:03:56,750 --> 00:03:58,100
She had a panic attack
73
00:03:58,150 --> 00:04:00,240
because she thinks
she blew up your marriage.
74
00:04:00,641 --> 00:04:03,410
And it's hitting her now because...
75
00:04:03,460 --> 00:04:04,760
Nora just left
76
00:04:04,800 --> 00:04:07,020
and it feels like
it's happening all over again.
77
00:04:07,070 --> 00:04:08,900
Tell her what you remembered.
78
00:04:08,940 --> 00:04:11,640
Get it all out in the open with Michael,
79
00:04:11,680 --> 00:04:13,860
or it'll only get worse for Katie.
80
00:04:16,270 --> 00:04:19,159
I spoke to surgical oncology,
they can fit you in at noon.
81
00:04:19,453 --> 00:04:21,143
So just text me
when you get here,
82
00:04:21,168 --> 00:04:24,480
- I'll meet you down there, okay?
- I will... Thank you.
83
00:04:24,520 --> 00:04:26,130
Don't need to thank me, Rach.
84
00:04:26,170 --> 00:04:28,130
- Jake?
- Yeah.
85
00:04:29,610 --> 00:04:31,755
Please don't tell anyone about this.
86
00:04:33,140 --> 00:04:34,230
Of course.
87
00:04:37,270 --> 00:04:39,614
- But I'm not fighting anyone now.
- Here for a consult?
88
00:04:39,664 --> 00:04:42,669
Dr. Heller, meet Bobby Ho,
world-class poker player.
89
00:04:42,709 --> 00:04:44,580
On the worst downswing of his life.
90
00:04:44,630 --> 00:04:47,493
He's convinced he's got a tell
and it must be neurological.
91
00:04:47,517 --> 00:04:48,827
Okay. Why the restraints?
92
00:04:48,867 --> 00:04:50,127
Well, he flipped over a poker table
93
00:04:50,177 --> 00:04:51,787
and assaulted one of the other players.
94
00:04:51,827 --> 00:04:52,917
We got him on a 72-hour hold.
95
00:04:52,957 --> 00:04:54,307
Hey, it's better than County.
96
00:04:55,617 --> 00:04:57,357
I don't know what's happening to me.
97
00:04:57,397 --> 00:04:58,707
I'm not sleeping.
98
00:04:58,747 --> 00:05:01,267
All I do is obsess about
what I'm doing wrong.
99
00:05:01,317 --> 00:05:03,057
I mean, it sounds like
you're under a lot of pressure.
100
00:05:03,097 --> 00:05:05,407
You don't get it.
I'm the Clooney of cool.
101
00:05:05,447 --> 00:05:07,797
And right now,
even if I sniff Casamigos,
102
00:05:07,847 --> 00:05:09,367
I fall off that motorcycle.
103
00:05:09,407 --> 00:05:10,457
It's a good metaphor.
104
00:05:10,497 --> 00:05:12,107
Well, he's also Aaron Judge
105
00:05:12,147 --> 00:05:13,587
who can't hit a Little League pitcher.
106
00:05:13,627 --> 00:05:15,977
I'm sure this all seems
like small potatoes to you,
107
00:05:16,425 --> 00:05:18,987
but I got one year of community college.
108
00:05:19,219 --> 00:05:20,987
Failed out 'cause I was doing
109
00:05:21,027 --> 00:05:22,557
the only thing I was ever good at.
110
00:05:22,597 --> 00:05:23,885
Nine years
111
00:05:24,385 --> 00:05:27,557
I spent learning how to control
every hand gesture,
112
00:05:27,597 --> 00:05:31,064
facial expression, emotion, and now...
113
00:05:32,517 --> 00:05:35,257
If I don't have mastery
of poker, I got nothing.
114
00:05:35,307 --> 00:05:38,822
No house payment,
no money for kids' schools.
115
00:05:39,827 --> 00:05:41,007
I'm melting down, man.
116
00:05:42,047 --> 00:05:44,267
- We need more information.
- Yeah.
117
00:05:44,317 --> 00:05:46,797
Oh, here comes Julie. She'll know.
118
00:05:46,837 --> 00:05:48,364
Clear out then. We don't want to
make it obvious.
119
00:05:48,414 --> 00:05:50,317
- Let me know what you find out.
- Good morning!
120
00:05:50,367 --> 00:05:51,537
Morning.
121
00:05:51,577 --> 00:05:53,627
Dare I ask about your cowboy?
122
00:05:53,667 --> 00:05:55,497
Well, he's not mine.
123
00:05:55,547 --> 00:05:57,107
But he's pretty good.
124
00:05:58,157 --> 00:06:00,287
So, Dr. Ridley's out again today?
125
00:06:00,327 --> 00:06:03,157
- Another conference.
- Any idea which one?
126
00:06:03,905 --> 00:06:05,008
ACOG.
127
00:06:05,058 --> 00:06:06,798
- Huh.
- Weird, right?
128
00:06:06,838 --> 00:06:08,838
What's she doing with a bunch of OBGYNs?
129
00:06:08,888 --> 00:06:09,888
Hmm.
130
00:06:11,318 --> 00:06:13,888
Diane, I am Dr. Larsen,
131
00:06:13,928 --> 00:06:16,368
I have the report from the ER,
132
00:06:16,408 --> 00:06:18,588
but I'd like to hear
from you what happened.
133
00:06:18,628 --> 00:06:20,718
I've been on and off with liver problems
134
00:06:20,768 --> 00:06:23,858
the last few years, but this morning,
135
00:06:23,898 --> 00:06:26,598
just this stomach pain
came out of nowhere.
136
00:06:26,638 --> 00:06:28,598
- You're her daughter?
- Granddaughter.
137
00:06:30,248 --> 00:06:32,258
Her and my mom were both
really young when they had kids.
138
00:06:32,298 --> 00:06:35,348
So, ER doc said it was a clot?
That it cut off blood flow?
139
00:06:35,388 --> 00:06:38,698
That's right. We have you on a
heparin drip to prevent future clotting,
140
00:06:38,738 --> 00:06:42,048
but I'm afraid your ALT and AST
are over 400.
141
00:06:42,088 --> 00:06:43,748
That's high, right?
142
00:06:43,788 --> 00:06:48,708
It means that the liver damage
is near total and irreversible.
143
00:06:49,017 --> 00:06:52,448
And because a thrombectomy
wasn't possible,
144
00:06:53,021 --> 00:06:55,448
a transplant is your only other option.
145
00:06:57,848 --> 00:07:01,588
Hey. Hey, we'll get through this, Nana.
146
00:07:01,628 --> 00:07:03,508
Just like everything else.
147
00:07:05,588 --> 00:07:07,706
How does it work? The transplant?
148
00:07:07,746 --> 00:07:09,818
Well, we need to find you
a suitable donor
149
00:07:09,858 --> 00:07:12,598
off the national database,
which is called UNOS.
150
00:07:12,638 --> 00:07:15,818
Sometimes we get lucky
and we get a good match quickly.
151
00:07:15,868 --> 00:07:17,688
- Other times...
- Well, what if I donate?
152
00:07:17,738 --> 00:07:18,778
Uh...
153
00:07:18,818 --> 00:07:21,308
You can just take a piece, right?
154
00:07:21,348 --> 00:07:23,998
- Livers regenerate?
- It's not quite that simple.
155
00:07:24,048 --> 00:07:25,698
- There's gotta be risks.
- Yes.
156
00:07:25,738 --> 00:07:28,568
Diabetes, hypertension,
and inflammatory disease.
157
00:07:28,618 --> 00:07:30,358
Not to mention the surgery itself...
158
00:07:30,398 --> 00:07:33,058
- I don't care about that.
- No, let her talk, Lily.
159
00:07:33,098 --> 00:07:36,358
I'm sure you've heard about
people donating bone marrow,
160
00:07:36,408 --> 00:07:38,668
or even a kidney, but this is different.
161
00:07:38,708 --> 00:07:41,848
There's extensive blood loss
and weeks-long recovery.
162
00:07:41,888 --> 00:07:43,111
All completely acceptable to me...
163
00:07:43,151 --> 00:07:46,198
No. This is not an option.
164
00:07:46,238 --> 00:07:49,418
Hey, we can at least
talk about it, right?
165
00:07:49,458 --> 00:07:51,808
Parents sacrifice for their children,
166
00:07:51,858 --> 00:07:53,078
not the other way around.
167
00:07:53,118 --> 00:07:55,168
And I mean it, Lily.
168
00:07:55,208 --> 00:07:57,118
Don't push this.
169
00:08:00,388 --> 00:08:01,415
In your packets,
170
00:08:01,465 --> 00:08:04,088
you'll find the details of what
is a hefty payout for Dr. Miller,
171
00:08:04,128 --> 00:08:06,897
with attendant NDAs
and writ of prohibition,
172
00:08:06,937 --> 00:08:08,496
barring further litigation.
173
00:08:08,536 --> 00:08:10,918
So, this will put the whole
episode behind us once and for all?
174
00:08:10,958 --> 00:08:12,142
It will.
175
00:08:12,568 --> 00:08:14,688
I just can't.
I have to give this a chance.
176
00:08:14,728 --> 00:08:18,538
Michael? Are we boring you?
177
00:08:18,578 --> 00:08:22,052
No, but clearly my opinion
had no sway here.
178
00:08:22,077 --> 00:08:23,427
Well, we don't want this dragging out,
179
00:08:23,452 --> 00:08:24,842
and we don't want it going to court.
180
00:08:25,278 --> 00:08:26,588
Let's bring them in.
181
00:08:37,028 --> 00:08:40,298
I think you'll find everything in
line with our last conversation.
182
00:08:40,338 --> 00:08:42,648
Westside's insurance will cover
183
00:08:42,688 --> 00:08:44,677
the settlement to the Dixon family.
184
00:08:44,702 --> 00:08:47,872
Dr. Miller waives all rights
against the hospital in perpetuity
185
00:08:47,897 --> 00:08:51,067
in exchange for a $500,000
severance package.
186
00:08:51,932 --> 00:08:54,178
Just needs Dr. Miller's signature.
187
00:09:01,318 --> 00:09:03,538
Is there a problem with the settlement?
188
00:09:07,498 --> 00:09:10,108
No, but circumstances have changed.
189
00:09:10,148 --> 00:09:13,745
For Dr. Miller and for the hospital.
190
00:09:14,150 --> 00:09:16,500
We're looking to go
in a different direction now.
191
00:09:21,378 --> 00:09:23,468
The last time we were here,
192
00:09:23,508 --> 00:09:26,338
Katie brought up the fact that
you were looking at apartments
193
00:09:27,017 --> 00:09:30,647
and that she felt you were
giving up on her father.
194
00:09:30,698 --> 00:09:33,698
Yes, I remember. Quite clearly.
195
00:09:33,738 --> 00:09:35,828
You seem a bit agitated about that?
196
00:09:36,127 --> 00:09:39,657
It turns out that maybe
I wasn't the one who gave up.
197
00:09:41,324 --> 00:09:42,714
Can you explain more?
198
00:09:46,758 --> 00:09:48,368
Katie took her father's phone
199
00:09:48,408 --> 00:09:51,148
and discovered that he has
been seeing another woman.
200
00:09:51,188 --> 00:09:53,185
I only showed her
201
00:09:53,209 --> 00:09:55,629
because I thought it might
make her be nice to him,
202
00:09:55,718 --> 00:09:57,414
but she can't do it.
203
00:09:57,848 --> 00:10:00,458
It's too late.
204
00:10:00,768 --> 00:10:04,158
Katie, it was already too late
when you showed me those texts.
205
00:10:04,208 --> 00:10:06,192
And what does Michael say about this?
206
00:10:06,232 --> 00:10:08,648
- He doesn't know about it.
- Any of it?
207
00:10:08,688 --> 00:10:10,078
Any of it.
208
00:10:11,908 --> 00:10:15,800
Well, don't you think you...
should try to talk to him?
209
00:10:15,840 --> 00:10:17,518
There's nothing to talk about.
210
00:10:17,568 --> 00:10:20,698
I-I'm sorry, but I'm moving out.
211
00:10:21,187 --> 00:10:23,788
I am not leaving you, but I can't...
212
00:10:24,110 --> 00:10:26,850
I cannot stay in that house anymore.
213
00:10:28,188 --> 00:10:29,838
It's the best thing that I can do
214
00:10:29,888 --> 00:10:31,798
for our family right now.
215
00:10:34,018 --> 00:10:36,148
Hey! How's it going today?
216
00:10:36,198 --> 00:10:39,238
Dad said therapy was complicated.
217
00:10:39,288 --> 00:10:40,978
Looked pretty wigged out.
218
00:10:41,028 --> 00:10:43,288
No, no. Everything's fine.
219
00:10:43,328 --> 00:10:44,529
- Really?
- Yeah.
220
00:10:44,553 --> 00:10:45,898
I mean,
there's a few things to work out but...
221
00:10:45,938 --> 00:10:48,468
'Cause now it feels like there's
something you're both not saying.
222
00:10:48,508 --> 00:10:52,258
How about we have
dinner tonight, just us?
223
00:10:52,298 --> 00:10:54,168
7:30 at my place.
224
00:10:54,208 --> 00:10:56,648
- Just us?
- Yeah.
225
00:10:56,688 --> 00:10:58,218
What's wrong with that?
226
00:10:58,258 --> 00:11:00,658
I don't know. I guess I'll find out.
227
00:11:02,918 --> 00:11:05,479
Dr. Larsen, I just spoke to the nurse,
228
00:11:05,529 --> 00:11:08,098
and my grandmother's platelets
are decreasing, which is bad.
229
00:11:08,138 --> 00:11:12,448
I know. I've contacted UNOS to
try to get her moved up the list.
230
00:11:12,488 --> 00:11:13,708
And?
231
00:11:13,758 --> 00:11:16,148
It's still gonna take some time.
232
00:11:16,188 --> 00:11:17,848
We have to wait for her
to be in dire shape,
233
00:11:17,888 --> 00:11:19,798
but by then her chance
of success plummets.
234
00:11:19,853 --> 00:11:21,979
It's a bit of a Catch-22
235
00:11:22,024 --> 00:11:25,068
with so few donors
and so many people needing organs.
236
00:11:25,418 --> 00:11:27,768
Then I'm sure you'll agree
you have to test me.
237
00:11:27,808 --> 00:11:30,548
Lily, your grandmother is my patient
238
00:11:30,598 --> 00:11:33,298
and she has been very clear
that she doesn't want that.
239
00:11:33,338 --> 00:11:35,118
She's like my mother.
240
00:11:35,168 --> 00:11:36,948
Do you understand that?
241
00:11:36,998 --> 00:11:39,738
She raised me since
my mom died when I was three.
242
00:11:39,778 --> 00:11:42,348
I'm sure this is very hard,
243
00:11:42,388 --> 00:11:43,709
but for what it's worth,
244
00:11:43,749 --> 00:11:45,730
I wouldn't let my own daughter
do this for me.
245
00:11:45,770 --> 00:11:47,658
Please just run the tests.
246
00:11:47,698 --> 00:11:49,528
If I'm not a match,
it'll be a moot point.
247
00:11:49,568 --> 00:11:52,445
But if I am, I'll be her only option.
248
00:11:53,228 --> 00:11:55,538
Then you can let me figure out
what's right with her.
249
00:11:58,637 --> 00:12:00,679
We've always maintained that Dr. Larsen
250
00:12:00,703 --> 00:12:02,547
created a hostile work environment.
251
00:12:02,637 --> 00:12:04,727
You've always tried to rebut that.
252
00:12:04,752 --> 00:12:06,232
Since that time,
253
00:12:06,257 --> 00:12:09,477
we've seen an upstanding
police officer take hostages
254
00:12:09,502 --> 00:12:12,678
because he was so angry
at her treatment of him.
255
00:12:12,703 --> 00:12:13,878
This is preposterous.
256
00:12:13,903 --> 00:12:16,902
And now, what's emerged
is that a doctor on her staff
257
00:12:16,927 --> 00:12:19,977
has committed suicide because
he was wrongfully terminated.
258
00:12:20,002 --> 00:12:22,665
Brian Clark resigned because
he had a gambling problem.
259
00:12:22,690 --> 00:12:24,687
And then you hired his daughter,
260
00:12:24,712 --> 00:12:28,102
who was subsequently arrested
for cyber attacks on the hospital
261
00:12:28,127 --> 00:12:31,617
because she was so angry at
Dr. Larsen's treatment of her father.
262
00:12:31,642 --> 00:12:33,503
As Dr. Hamda just indicated,
263
00:12:33,528 --> 00:12:35,441
our internal investigation
showed that this is...
264
00:12:35,491 --> 00:12:37,930
If you're going to cite your
own internal investigation,
265
00:12:37,970 --> 00:12:40,098
perhaps you'd be open
to full disclosure?
266
00:12:40,148 --> 00:12:41,995
What do you want, Marcia?
267
00:12:42,160 --> 00:12:46,210
My client would like to waive all
rights to his settlement package
268
00:12:46,538 --> 00:12:48,710
in exchange for a three-year contract
269
00:12:48,760 --> 00:12:51,718
wherein he retains his
credentials here at Westside.
270
00:12:51,768 --> 00:12:53,217
You want your job back?
271
00:12:53,267 --> 00:12:56,768
Given Dr. Hamda's
inherent conflict of interest,
272
00:12:56,808 --> 00:12:59,468
perhaps it would be best
if he recused himself?
273
00:13:02,208 --> 00:13:03,338
Michael.
274
00:13:17,488 --> 00:13:19,918
So, your CT scan's negative.
275
00:13:19,968 --> 00:13:23,008
Bloodwork's clean, EKG normal.
276
00:13:23,058 --> 00:13:25,098
There's gotta be other tests.
277
00:13:25,148 --> 00:13:27,888
Of course there are,
but I may have a better idea.
278
00:13:31,328 --> 00:13:34,418
- Is that Bobby Ho?
- He used to be.
279
00:13:34,458 --> 00:13:37,458
Dude, you can't still be bummin'
about that bad beat in Reno.
280
00:13:37,508 --> 00:13:38,768
What bad beat?
281
00:13:38,808 --> 00:13:40,728
World Series of Poker. Semifinals.
282
00:13:40,768 --> 00:13:44,248
Pocket Queens goes down
to an inside straight draw on the river.
283
00:13:44,298 --> 00:13:46,648
- That was painful.
- Hmm.
284
00:13:46,688 --> 00:13:48,738
Any relationship
between that incident and your symptoms?
285
00:13:48,778 --> 00:13:51,272
I don't get the yips, Dr. Walker.
286
00:13:52,128 --> 00:13:54,998
I lost the tournament because
that guy figured out my tell,
287
00:13:55,048 --> 00:13:56,708
and the slide began from there.
288
00:13:56,758 --> 00:14:00,878
I am here to help, especially if it
means sitting next to the legend.
289
00:14:00,918 --> 00:14:04,488
Seven-card stud, Peter.
Absolutely no pun intended.
290
00:14:04,528 --> 00:14:06,408
No, no. It's gotta be Hold 'Em.
291
00:14:06,448 --> 00:14:07,748
Same game he plays.
292
00:14:07,798 --> 00:14:08,928
This is gonna be rockin'!
293
00:14:08,968 --> 00:14:11,278
But you can't simulate a game like this.
294
00:14:11,318 --> 00:14:13,018
Playing for cotton balls?
295
00:14:13,058 --> 00:14:14,848
It's the emotional stakes that matter.
296
00:14:14,888 --> 00:14:17,295
One-time buy-in for 30 cotton balls.
297
00:14:17,345 --> 00:14:19,956
Peter will be very upset
if he has to leave his idol
298
00:14:19,980 --> 00:14:21,158
and go back to work.
299
00:14:21,198 --> 00:14:23,429
And you... well,
300
00:14:23,668 --> 00:14:27,100
if you can't beat us,
that's abject humiliation, right?
301
00:14:35,428 --> 00:14:36,608
Raise three.
302
00:14:37,918 --> 00:14:39,348
I'm out.
303
00:14:39,398 --> 00:14:41,447
- Call.
- Fold.
304
00:14:51,968 --> 00:14:54,758
- Bet five.
- Classic Ho C-bet.
305
00:14:54,798 --> 00:14:56,628
Guy gets aggressive early and often.
306
00:14:56,668 --> 00:14:58,108
Are you actually a doctor?
307
00:14:58,148 --> 00:15:00,498
Spicy! I call.
308
00:15:06,158 --> 00:15:07,208
Fold.
309
00:15:12,248 --> 00:15:13,598
Bet seven.
310
00:15:13,648 --> 00:15:15,608
Can't scare me.
311
00:15:17,731 --> 00:15:18,951
Okay.
312
00:15:21,868 --> 00:15:23,656
Six on the river. Bobby?
313
00:15:25,008 --> 00:15:26,358
I'm all in.
314
00:15:26,398 --> 00:15:29,618
Wow. All in on the first hand.
315
00:15:29,658 --> 00:15:32,098
Careful, Peter, you call, you walk.
316
00:15:33,138 --> 00:15:34,618
Yeah.
317
00:15:39,257 --> 00:15:41,347
Live to fight another day.
318
00:15:43,458 --> 00:15:44,938
Pair of sixes.
319
00:15:44,978 --> 00:15:47,158
Oh, my God, you are the king!
320
00:15:47,198 --> 00:15:49,418
Actually, I think he just got lucky.
321
00:15:49,468 --> 00:15:51,768
- Peter's a pigeon.
- Come on, I'm a hawk.
322
00:15:53,028 --> 00:15:54,468
What's going on?
323
00:15:54,771 --> 00:15:56,078
Do you see it?
324
00:15:56,118 --> 00:15:57,558
Dilated pupils?
325
00:15:59,298 --> 00:16:01,778
I... uh, that wasn't on the game tape.
326
00:16:01,828 --> 00:16:03,308
Yeah, it's subtle,
327
00:16:03,348 --> 00:16:05,128
but the players you're up against
328
00:16:05,178 --> 00:16:06,438
would definitely notice it.
329
00:16:06,478 --> 00:16:08,568
Ever feel your heart racing?
Sweaty palms?
330
00:16:08,608 --> 00:16:09,958
Of course.
331
00:16:10,008 --> 00:16:11,568
My blood's definitely
pumping during games.
332
00:16:11,618 --> 00:16:13,878
But yeah, the other day
driving to the casino,
333
00:16:13,918 --> 00:16:14,968
my hands got kind of clammy.
334
00:16:15,008 --> 00:16:16,188
Pheochromocytoma?
335
00:16:16,626 --> 00:16:18,488
That could explain him
flipping the table.
336
00:16:18,538 --> 00:16:20,838
And my tell, right?
337
00:16:20,888 --> 00:16:22,718
This means you guys figured it out?
338
00:16:22,758 --> 00:16:25,938
We'd have to do an endoscopy
to look for ectopic lesions.
339
00:16:30,898 --> 00:16:32,725
She's hypotensive and tachy.
340
00:16:32,924 --> 00:16:35,754
Let's push fluids, but hydrate gently
341
00:16:35,779 --> 00:16:37,819
and monitor for edema.
342
00:16:38,168 --> 00:16:41,128
Lily's getting married in a few months.
343
00:16:41,168 --> 00:16:43,258
Any way you think you could...
344
00:16:43,497 --> 00:16:45,547
keep me around 'til then?
345
00:16:46,218 --> 00:16:47,958
I have to tell you,
346
00:16:47,998 --> 00:16:50,828
I tested her
and she's an excellent match.
347
00:16:50,868 --> 00:16:52,348
You tested her when I said no?
348
00:16:52,398 --> 00:16:55,138
She begged, and I haven't
even told her the results yet.
349
00:16:55,178 --> 00:16:56,878
Well, there's no way in hell
350
00:16:56,918 --> 00:16:59,098
I am putting her in that kind of danger.
351
00:16:59,138 --> 00:17:01,379
No way!
352
00:17:01,967 --> 00:17:03,617
Why don't I bring her in here and...
353
00:17:03,642 --> 00:17:07,252
It's my fault that I have this!
354
00:17:09,808 --> 00:17:13,458
I've... I've been a drunk
since I was 15.
355
00:17:13,508 --> 00:17:16,468
But there's no mention
of alcoholism in your chart.
356
00:17:16,508 --> 00:17:19,418
I got sober 24 years ago.
357
00:17:19,468 --> 00:17:21,208
I never told any of my doctors.
358
00:17:21,248 --> 00:17:22,598
Why not?
359
00:17:22,648 --> 00:17:23,778
There are parts of my past
360
00:17:23,818 --> 00:17:28,088
that I never wanted Lily to know about.
361
00:17:28,128 --> 00:17:32,743
I had my daughter Nina when I was 17.
362
00:17:33,501 --> 00:17:36,956
You'd think having a baby
would shake some sense into me.
363
00:17:37,473 --> 00:17:41,653
When she turned 14,
I figured I'd give her a beer.
364
00:17:41,894 --> 00:17:45,131
That way I wouldn't have to drink alone.
365
00:17:47,204 --> 00:17:50,254
Pretty soon, she was just like me.
366
00:17:50,803 --> 00:17:53,588
Except when she had Lily,
367
00:17:53,628 --> 00:17:57,848
she actually tried hard to be better.
368
00:17:57,898 --> 00:17:59,288
For a while, she was.
369
00:17:59,328 --> 00:18:01,078
She even hit the meetings.
370
00:18:02,288 --> 00:18:05,728
One night, she calls me...
371
00:18:05,778 --> 00:18:07,118
wasted.
372
00:18:07,168 --> 00:18:09,338
Asked me if I'm sober.
373
00:18:10,478 --> 00:18:12,088
Can I come get her?
374
00:18:12,998 --> 00:18:15,088
I said yes.
375
00:18:15,128 --> 00:18:18,528
I passed out with a bottle in my hand.
376
00:18:18,568 --> 00:18:20,138
An hour later,
377
00:18:20,178 --> 00:18:24,318
her car was wrapped
around a telephone pole.
378
00:18:25,699 --> 00:18:28,488
Lily knows how her mother died.
379
00:18:28,538 --> 00:18:29,838
But not why.
380
00:18:31,257 --> 00:18:34,047
And... not that I killed her.
381
00:18:35,848 --> 00:18:39,268
- Oh, Diane, I'm so sorry.
- Don't be.
382
00:18:40,328 --> 00:18:42,808
And don't ever ask me
383
00:18:42,858 --> 00:18:45,988
to take anything from that girl again.
384
00:18:48,277 --> 00:18:49,887
I have already taken enough.
385
00:19:24,378 --> 00:19:26,508
Guess we'll have to start over!
386
00:19:34,778 --> 00:19:37,208
The transplant
has a high probability of success
387
00:19:37,258 --> 00:19:39,478
with this level of compatibility.
388
00:19:39,518 --> 00:19:42,698
Matches on five of six
HLA markers, absolutely.
389
00:19:42,738 --> 00:19:43,969
How's the donor's health?
390
00:19:43,994 --> 00:19:45,864
She's young, she should recover well.
391
00:19:45,889 --> 00:19:48,239
Minimal synthetic function,
sky-high enzymes.
392
00:19:48,528 --> 00:19:51,878
Patient can't wait.
So... what's the hold-up?
393
00:19:51,918 --> 00:19:54,318
She doesn't think
that she deserves a second chance.
394
00:19:54,358 --> 00:19:56,928
So far, she has refused the transplant.
395
00:19:56,968 --> 00:19:59,448
- Alcoholic?
- Yeah, it runs in the family.
396
00:19:59,498 --> 00:20:02,068
And the donor would be
her granddaughter.
397
00:20:02,108 --> 00:20:03,628
With that family history,
398
00:20:03,678 --> 00:20:05,238
living with half a liver's
a real gamble.
399
00:20:05,288 --> 00:20:07,108
She doesn't know.
400
00:20:07,361 --> 00:20:09,338
The patient told me in confidence,
401
00:20:09,363 --> 00:20:10,663
so I can't disclose it.
402
00:20:10,688 --> 00:20:12,988
And the granddaughter,
she won't back down.
403
00:20:13,080 --> 00:20:14,770
I'm not taking out
that young woman's liver
404
00:20:14,795 --> 00:20:16,495
unless she's going in with open eyes.
405
00:20:16,688 --> 00:20:19,468
And I won't ask
any of my surgeons to do it either.
406
00:20:27,364 --> 00:20:30,324
Dr. Ridley's not at ACOG.
She didn't even register.
407
00:20:30,349 --> 00:20:32,169
And I checked the other conferences.
408
00:20:32,194 --> 00:20:35,494
Chicago, Dallas...
she registered but no show.
409
00:20:35,567 --> 00:20:37,307
So those were just a cover story.
410
00:20:37,332 --> 00:20:39,992
I don't know, but what if we
check to see if she's a patient here?
411
00:20:40,017 --> 00:20:41,758
You'd have to put in your code.
412
00:20:41,783 --> 00:20:43,532
She'd see it. Everyone would.
413
00:20:43,557 --> 00:20:45,467
But if she's operating on
people when she shouldn't be...
414
00:20:45,611 --> 00:20:48,041
You want to go to HR or Dr. Hamda
415
00:20:48,066 --> 00:20:49,806
with nothing but conjecture?
416
00:20:49,857 --> 00:20:52,387
Hey, it was my idea.
417
00:20:52,441 --> 00:20:55,701
I am a naive intern,
you are bucking for chief resident.
418
00:21:09,698 --> 00:21:11,268
No record.
419
00:21:11,308 --> 00:21:14,088
No labs. No scans?
420
00:21:14,138 --> 00:21:15,918
She knows all the specialists
in the building,
421
00:21:15,968 --> 00:21:17,398
why would she go somewhere else?
422
00:21:19,358 --> 00:21:21,448
This should help you feel better,
423
00:21:21,488 --> 00:21:24,318
but the results of
the latest bone marrow biopsy
424
00:21:24,368 --> 00:21:26,888
show effects on all three blood lineages
425
00:21:26,928 --> 00:21:29,018
plus a strong autoimmune component.
426
00:21:29,068 --> 00:21:31,498
Not exactly the news I was hoping for.
427
00:21:31,548 --> 00:21:33,808
I suggest you reach out to Ethan.
428
00:21:33,848 --> 00:21:35,288
Get a support system in place.
429
00:21:35,328 --> 00:21:38,338
I'm not using this to thaw
the freeze between us.
430
00:21:38,378 --> 00:21:40,042
You know, in my experience,
431
00:21:40,082 --> 00:21:42,638
even estranged families
need transparency
432
00:21:42,688 --> 00:21:43,988
when it comes to illness.
433
00:21:44,038 --> 00:21:45,728
He'll be angry you hid it,
434
00:21:45,778 --> 00:21:47,298
and you'll regret not calling him.
435
00:21:47,338 --> 00:21:49,434
I'm not going into triage mode just yet.
436
00:21:49,484 --> 00:21:51,648
It's progressing quickly, Joan.
437
00:21:51,698 --> 00:21:53,663
And you certainly can't maintain
438
00:21:53,713 --> 00:21:56,008
a high-leverage, high-stress job.
439
00:21:56,048 --> 00:21:58,878
Ron, I think you're forgetting
who you're talking to.
440
00:21:58,918 --> 00:22:00,891
- Joan...
- There are things we can do
441
00:22:00,915 --> 00:22:02,968
to keep me on my feet.
442
00:22:04,174 --> 00:22:05,444
So let's do them.
443
00:22:22,511 --> 00:22:24,511
Tell me this is a play for more money.
444
00:22:26,118 --> 00:22:27,778
I want to be a doctor.
445
00:22:29,598 --> 00:22:32,693
And I'm not pulling
my kids out of school
446
00:22:32,718 --> 00:22:34,301
to move to Des Moines.
447
00:22:34,326 --> 00:22:36,143
No one else in Minneapolis
will hire you?
448
00:22:36,388 --> 00:22:37,958
Well, what are you saying?
449
00:22:38,958 --> 00:22:40,268
When people call you?
450
00:22:40,308 --> 00:22:42,788
I haven't breathed
a word of this to anyone,
451
00:22:42,828 --> 00:22:44,618
as per our agreement.
452
00:22:44,658 --> 00:22:47,578
No one will touch me
with a ten-foot pole, Michael.
453
00:22:47,618 --> 00:22:49,798
Everyone here knows what you did.
454
00:22:49,838 --> 00:22:52,018
You'll walk in a pariah.
455
00:22:52,058 --> 00:22:55,498
You've never lied about
anything important?
456
00:22:56,397 --> 00:22:58,047
When you were desperate?
457
00:23:00,784 --> 00:23:03,964
The only thing that I love
more than being a doctor
458
00:23:04,390 --> 00:23:06,130
is my family.
459
00:23:07,248 --> 00:23:09,428
And I'm doing what I have to for them.
460
00:23:16,378 --> 00:23:19,088
Well, there's nothing here,
Dr. Walker. No tumor.
461
00:23:19,128 --> 00:23:20,568
You're sure?
462
00:23:20,608 --> 00:23:23,268
Mm, there's a benign cyst
on the wall of his duodenum,
463
00:23:23,308 --> 00:23:24,528
but doesn't need to come out.
464
00:23:25,788 --> 00:23:27,398
Can you remove it anyway?
465
00:23:29,008 --> 00:23:30,318
You're already in there,
466
00:23:30,358 --> 00:23:31,968
and it'll only take you two minutes.
467
00:23:32,008 --> 00:23:34,018
One minute. But what's the point?
468
00:23:34,417 --> 00:23:36,377
Just trust me.
469
00:23:40,278 --> 00:23:41,779
Hey.
470
00:23:42,588 --> 00:23:45,198
- It's gonna be okay.
- You can't know that.
471
00:23:46,988 --> 00:23:49,118
Mia usually takes my word for it.
472
00:23:49,158 --> 00:23:50,728
It's gonna be okay?
473
00:23:50,768 --> 00:23:52,338
That is your big move?
474
00:23:52,378 --> 00:23:53,778
Well, I mean,
475
00:23:53,818 --> 00:23:56,728
I usually supplement it
with a promise of ice cream.
476
00:24:05,178 --> 00:24:07,438
Go ahead. You should take that.
477
00:24:07,478 --> 00:24:09,008
Yeah, one sec.
478
00:24:10,528 --> 00:24:12,066
Hey, you hanging in there?
479
00:24:12,106 --> 00:24:16,188
Yeah. But I've got a bit of a
complicated patient situation,
480
00:24:16,228 --> 00:24:17,488
and with Joan out,
481
00:24:17,538 --> 00:24:20,368
protocol says
I come to you for sign-off.
482
00:24:20,408 --> 00:24:23,628
Um, I'm in Radiology right now
with a patient but,
483
00:24:23,668 --> 00:24:26,588
listen, you make the call
and I'll back you, okay?
484
00:24:26,949 --> 00:24:29,938
Uh, great. Thanks.
485
00:24:29,963 --> 00:24:31,579
Yeah, you got it.
486
00:24:32,663 --> 00:24:35,728
Uh, Lily, I'm glad I ran into you.
487
00:24:35,768 --> 00:24:37,728
Hematology has your results.
488
00:24:37,778 --> 00:24:39,648
They should be in your patient portal.
489
00:24:39,688 --> 00:24:43,298
Wait, what did they say?
Am I a viable candidate?
490
00:24:43,348 --> 00:24:45,298
Unfortunately,
491
00:24:45,348 --> 00:24:49,698
I'm only allowed to share
your HLA profile with you.
492
00:24:49,738 --> 00:24:52,698
I can't reveal how it compares
to your grandmother's.
493
00:24:52,748 --> 00:24:54,398
Oh, my God, this is absurd.
494
00:24:54,438 --> 00:24:56,188
She refused disclosure.
495
00:24:56,228 --> 00:24:58,538
I'm sure you can understand
my hands are tied.
496
00:24:58,578 --> 00:25:00,148
She refused?
497
00:25:02,538 --> 00:25:04,498
Because I'm a match.
498
00:25:04,538 --> 00:25:06,148
Talk to her.
499
00:25:06,198 --> 00:25:08,108
Tell her everything she means to you.
500
00:25:09,758 --> 00:25:10,835
Okay.
501
00:25:18,988 --> 00:25:20,468
Hey!
502
00:25:20,508 --> 00:25:23,428
- I'm okay, Mom. Really.
- How long have you been here?
503
00:25:23,468 --> 00:25:25,948
Ten minutes. I texted you as
soon as I heard she was here.
504
00:25:25,998 --> 00:25:27,478
Can I see her chart?
505
00:25:27,518 --> 00:25:30,088
- Amy, it's a panic attack.
- Did you have chest pain?
506
00:25:30,128 --> 00:25:31,868
EKG's clean. We can run an echo
507
00:25:31,918 --> 00:25:33,828
if you're really concerned
about a cardiac event.
508
00:25:33,878 --> 00:25:36,348
- We're not.
- Oh, is that your unilateral decision?
509
00:25:36,373 --> 00:25:38,153
- Mom, please don't.
- You're making it worse.
510
00:25:38,178 --> 00:25:40,748
I'll have a nurse come back
in to take those electrodes off.
511
00:25:43,748 --> 00:25:45,758
What were you doing at the hospital?
512
00:25:46,195 --> 00:25:47,928
I-I came to see you.
513
00:25:47,978 --> 00:25:49,684
I got to the lobby
514
00:25:49,709 --> 00:25:51,629
and I started feeling dizzy
and short of breath.
515
00:25:51,654 --> 00:25:54,004
Whatever you said to her
this morning alarmed her,
516
00:25:54,057 --> 00:25:56,407
so she came to ask
what you wanted to talk about.
517
00:25:56,484 --> 00:25:59,654
All I said was that
I wanted to have dinner.
518
00:25:59,679 --> 00:26:01,849
It's fine, Mom,
I-I probably overreacted.
519
00:26:01,874 --> 00:26:03,434
I'm just worked up.
520
00:26:03,459 --> 00:26:05,759
Okay, then. Should we
get those stickies off?
521
00:26:06,038 --> 00:26:07,341
Maybe we should step out.
522
00:26:09,078 --> 00:26:10,608
We'll be right back.
523
00:26:10,648 --> 00:26:12,908
Let's move her
to a private room for now.
524
00:26:14,258 --> 00:26:16,398
- What are you doing?
- Did you tell her?
525
00:26:16,438 --> 00:26:18,374
Before we've even had a chance to talk?
526
00:26:18,414 --> 00:26:20,698
Oh, you think I want to
make you the bad guy?
527
00:26:20,748 --> 00:26:22,268
That's what you're afraid of?
528
00:26:22,308 --> 00:26:24,228
- Well, did you?
- No! I didn't.
529
00:26:24,268 --> 00:26:26,455
Your role as Mr. Clean
is safe and sound.
530
00:26:26,495 --> 00:26:29,758
You hadn't touched me
in almost two years.
531
00:26:29,798 --> 00:26:31,368
Not even a hand on my shoulder!
532
00:26:31,408 --> 00:26:32,798
I was devastated and alone.
533
00:26:32,848 --> 00:26:34,368
I don't want to hear this, Michael!
534
00:26:34,447 --> 00:26:36,284
Yeah? Well, you're gonna hear it!
535
00:26:36,624 --> 00:26:39,544
It was less than three months
and we only met twice.
536
00:26:40,548 --> 00:26:42,198
She was living in Chicago,
537
00:26:42,248 --> 00:26:45,028
and the instant you showed
any sign of drifting back to me,
538
00:26:45,078 --> 00:26:47,208
I cut it off with her,
because I still loved you
539
00:26:47,248 --> 00:26:49,428
and wanted to save our marriage.
540
00:26:49,468 --> 00:26:51,908
Four days later,
you packed your bags and left
541
00:26:51,948 --> 00:26:53,998
without even saying a word to me.
542
00:26:54,038 --> 00:26:57,141
Last night was literally the
first time you told me you knew.
543
00:26:57,166 --> 00:26:59,866
What does that say to you, Amy?
544
00:27:00,308 --> 00:27:03,528
Who finds out their spouse
is having an affair
545
00:27:03,568 --> 00:27:05,618
and doesn't even bother
to confront them?
546
00:27:05,658 --> 00:27:07,609
That's how cut off you were!
547
00:27:08,398 --> 00:27:11,318
And after I left,
you just picked up again with Nora?
548
00:27:11,358 --> 00:27:12,888
No.
549
00:27:12,928 --> 00:27:14,368
I was in despair.
550
00:27:16,119 --> 00:27:17,888
Didn't even call her for over a year.
551
00:27:17,938 --> 00:27:19,368
But you married her.
552
00:27:19,418 --> 00:27:21,718
She was kind,
and she helped me pick up the pieces.
553
00:27:21,768 --> 00:27:24,118
And now you've gone
and shattered them all over again!
554
00:27:25,988 --> 00:27:27,988
Do you have any idea
555
00:27:28,028 --> 00:27:30,638
how hard it's been for me
these last few months?
556
00:27:32,168 --> 00:27:35,128
Everyone else is knowing more
about my life than I do,
557
00:27:35,168 --> 00:27:39,298
and people feeding me these
curated pieces of my history?
558
00:27:39,323 --> 00:27:41,103
That is not what I am doing.
559
00:27:41,134 --> 00:27:42,924
You made me believe
560
00:27:43,090 --> 00:27:45,960
that I was the only one responsible!
561
00:27:46,138 --> 00:27:49,308
I begged you
to fill in the blanks, Michael!
562
00:27:49,358 --> 00:27:51,206
Until last night, I had no idea
563
00:27:51,230 --> 00:27:53,287
this had anything to do with
the end of our marriage!
564
00:27:53,337 --> 00:27:55,228
Sure, I guess that's what
you'll tell yourself
565
00:27:55,278 --> 00:27:57,238
so you can hold onto your
precious moral high ground.
566
00:27:57,278 --> 00:27:59,408
I don't give a damn
about moral high ground!
567
00:27:59,458 --> 00:28:01,628
You know, I've gotten pretty
used to people hiding in the tall grass,
568
00:28:01,678 --> 00:28:04,028
but I never thought
you would be one of them.
569
00:28:04,458 --> 00:28:08,068
But maybe you've changed
just as much as I have.
570
00:28:09,330 --> 00:28:11,290
Only you don't want to admit it.
571
00:28:12,818 --> 00:28:15,298
I'm gonna go talk to our daughter now.
572
00:28:15,731 --> 00:28:16,911
Alone.
573
00:28:22,258 --> 00:28:25,258
Katie, I need to tell you something.
574
00:28:25,308 --> 00:28:27,398
It's gonna be hard to hear.
575
00:28:29,438 --> 00:28:31,068
I had a memory
576
00:28:31,618 --> 00:28:35,968
of you telling me about Dad's affair.
577
00:28:37,798 --> 00:28:40,148
You didn't say anything to him, did you?
578
00:28:40,188 --> 00:28:41,453
No.
579
00:28:41,597 --> 00:28:45,987
But I think that this is
what's been causing your panic attacks.
580
00:28:46,418 --> 00:28:48,028
Okay, but...
581
00:28:48,068 --> 00:28:49,548
he'll never forgive me
582
00:28:49,588 --> 00:28:52,198
if he knows I'm the reason you left.
583
00:28:52,248 --> 00:28:54,248
I left because...
584
00:28:56,577 --> 00:28:59,497
because a bomb went off in
our marriage when Danny died.
585
00:28:59,930 --> 00:29:03,518
If anything, having you
gave me something to hold onto.
586
00:29:03,558 --> 00:29:05,160
You don't even remember.
587
00:29:05,185 --> 00:29:06,895
I know myself well enough to know
588
00:29:06,920 --> 00:29:08,689
the depth of my love for you.
589
00:29:09,348 --> 00:29:11,308
From the day you were born.
590
00:29:12,918 --> 00:29:15,838
And I know that secrets make you sick.
591
00:29:17,634 --> 00:29:20,544
This one's been sitting
on your chest for a long time.
592
00:29:22,951 --> 00:29:25,171
It's time for you to breathe again.
593
00:29:36,898 --> 00:29:39,378
This isn't where you're gonna
make your first move, is it?
594
00:29:39,418 --> 00:29:40,858
I got more game than that.
595
00:29:40,898 --> 00:29:42,508
That's to be determined.
596
00:29:43,015 --> 00:29:45,058
I emailed Dr. Ridley hours ago.
597
00:29:45,114 --> 00:29:48,074
She always responds right away
unless she's in surgery.
598
00:29:48,478 --> 00:29:50,258
I think we've gotta talk to Dr. Hamda.
599
00:29:50,308 --> 00:29:52,101
And say what?
We think she's playing hooky?
600
00:29:52,141 --> 00:29:53,692
We gotta do something.
601
00:29:54,178 --> 00:29:57,048
Well, I guess we could
try and get into her office,
602
00:29:57,088 --> 00:29:59,048
do some quick recon.
603
00:30:00,528 --> 00:30:01,968
Shift change is at 6:00.
604
00:30:02,008 --> 00:30:03,878
Meet me at the nurses' station at 5:58.
605
00:30:07,148 --> 00:30:09,368
We cannot afford for this
Dixon lawsuit to go public
606
00:30:09,408 --> 00:30:11,018
and that's exactly what will happen
607
00:30:11,068 --> 00:30:13,238
if Richard doesn't cooperate
with the settlement.
608
00:30:13,278 --> 00:30:14,718
Is anyone even considering
609
00:30:14,758 --> 00:30:16,458
what it'll say about our culture
610
00:30:16,508 --> 00:30:19,938
if we ask people to work side by
side with him after what he did?
611
00:30:19,988 --> 00:30:21,988
You're worried about Amy.
612
00:30:22,028 --> 00:30:24,988
Come on, Lisa.
I'm worried about everyone.
613
00:30:25,038 --> 00:30:26,948
Well, I've heard you complaining.
614
00:30:26,988 --> 00:30:28,818
What I haven't heard is a solution.
615
00:30:28,868 --> 00:30:30,908
He wants to be a doctor
616
00:30:30,948 --> 00:30:33,478
and stay in Minneapolis for his family.
617
00:30:34,568 --> 00:30:36,258
Can't you make some calls?
618
00:30:36,308 --> 00:30:39,568
We could even pay his salary
for a year or two.
619
00:30:39,618 --> 00:30:41,968
Wherever he lands,
they can have him for free.
620
00:30:42,008 --> 00:30:44,048
Now that's creative.
621
00:30:44,534 --> 00:30:47,318
I had to go to the ER for a bit.
622
00:30:47,358 --> 00:30:50,058
Where's Lily? Did you talk to her?
623
00:30:51,538 --> 00:30:53,888
Yeah, we talked.
624
00:30:53,928 --> 00:30:56,238
She just couldn't let it go.
625
00:30:56,278 --> 00:31:01,068
On and on about how I saved her
when her mother died,
626
00:31:01,118 --> 00:31:03,898
how it was her turn to save me.
627
00:31:04,680 --> 00:31:07,028
So I told her the truth.
628
00:31:08,638 --> 00:31:11,208
She couldn't get out of here
fast enough.
629
00:31:11,561 --> 00:31:13,388
Hey, I have a delivery here,
630
00:31:13,428 --> 00:31:14,818
but I'm gonna need to see some ID.
631
00:31:14,868 --> 00:31:17,568
- For what?
- A bottle of vodka.
632
00:31:17,608 --> 00:31:19,218
To a hospital?
633
00:31:22,308 --> 00:31:24,008
No! No!
634
00:31:24,048 --> 00:31:25,993
Get out! Now!
635
00:31:26,887 --> 00:31:28,757
What are you doing?
636
00:31:28,782 --> 00:31:30,652
I tried three different apps,
637
00:31:30,677 --> 00:31:33,197
I didn't know which one
was gonna come through.
638
00:31:33,222 --> 00:31:35,482
No! Stop it!
639
00:31:39,848 --> 00:31:43,028
Lily loves you and she is
gonna come back here,
640
00:31:43,068 --> 00:31:45,158
and what do I tell her when she does?
641
00:31:45,198 --> 00:31:48,078
That UNOS kicked you
off the list for this?
642
00:31:48,118 --> 00:31:51,248
That you just washed your best
chance of survival down the drain?
643
00:31:51,298 --> 00:31:54,103
You really think I deserve to live?
644
00:31:54,164 --> 00:31:55,464
I don't know.
645
00:31:55,489 --> 00:31:58,099
But Lily deserves for you to live!
646
00:31:58,298 --> 00:32:01,958
So you'll excuse me
if I'm not gonna let you sit here
647
00:32:01,998 --> 00:32:04,738
and wallow in self-pity instead of...
648
00:32:06,748 --> 00:32:08,268
Diane?
649
00:32:08,308 --> 00:32:10,048
Diane.
650
00:32:12,318 --> 00:32:13,968
I need some help in here!
651
00:32:14,008 --> 00:32:15,618
Code Blue!
652
00:32:17,650 --> 00:32:21,740
I'm talking candles and dinner and sex,
653
00:32:21,765 --> 00:32:25,855
for the first time in two years.
654
00:32:27,238 --> 00:32:32,948
And I thought, okay,
there's a chance, maybe.
655
00:32:32,988 --> 00:32:36,298
And then I found out
he was cheating on me.
656
00:32:37,468 --> 00:32:39,468
With Nate.
657
00:32:39,518 --> 00:32:41,688
So, he's gay now?
658
00:32:41,738 --> 00:32:45,530
It was code for some tramp in Chicago.
659
00:32:45,958 --> 00:32:49,568
He met her at a conference
that I was supposed to be at.
660
00:32:49,608 --> 00:32:50,748
Guess you should've gone, huh?
661
00:32:52,024 --> 00:32:54,504
I couldn't even look at him.
662
00:32:54,618 --> 00:32:56,748
And then I tried and I...
663
00:32:58,538 --> 00:33:00,888
I thought...
664
00:33:01,274 --> 00:33:03,584
God, I'm so stupid.
665
00:33:04,458 --> 00:33:06,498
Feelings are difficult.
666
00:33:06,538 --> 00:33:07,758
It's why people drink.
667
00:33:08,864 --> 00:33:10,604
I don't want...
668
00:33:11,638 --> 00:33:14,468
any feelings ever again.
669
00:33:16,338 --> 00:33:17,638
Come on now.
670
00:33:20,948 --> 00:33:22,208
You're hot.
671
00:33:30,528 --> 00:33:32,958
So, so stupid.
672
00:33:38,188 --> 00:33:39,798
I'll get you a cab.
673
00:33:42,243 --> 00:33:44,553
The alcohol caused a heart arrhythmia.
674
00:33:44,578 --> 00:33:47,148
We're still trying to assess
how much damage it did.
675
00:33:48,198 --> 00:33:50,198
Without a liver transplant,
676
00:33:50,238 --> 00:33:52,808
it's unlikely that
she will last the week.
677
00:33:53,181 --> 00:33:54,978
This is all my fault.
678
00:33:55,028 --> 00:33:56,935
- No.
- Yes, yes.
679
00:33:57,017 --> 00:33:59,327
All these years she carried
the shame of that secret,
680
00:33:59,352 --> 00:34:01,882
and still she stayed on
the wagon and showed up for me,
681
00:34:01,907 --> 00:34:04,997
but... but the minute
she opens up, I turn on her.
682
00:34:06,298 --> 00:34:07,338
And now I...
683
00:34:08,558 --> 00:34:11,348
how do I live with myself if she dies?
684
00:34:12,514 --> 00:34:15,514
Now you know how I feel.
685
00:34:15,539 --> 00:34:18,109
Hey, Nana! Hey!
686
00:34:25,114 --> 00:34:27,554
She's stabilized and there was
no long-term damage
687
00:34:27,579 --> 00:34:28,929
to her other vital organs.
688
00:34:28,954 --> 00:34:30,914
But she just crashed
because of alcohol intake!
689
00:34:30,957 --> 00:34:33,267
She has been sober for 24 years.
690
00:34:33,292 --> 00:34:36,342
This was a relapse
in an extremely vulnerable moment.
691
00:34:36,367 --> 00:34:39,587
You can try to convince UNOS
to relist her
692
00:34:39,612 --> 00:34:41,872
after she's been sober for three months.
693
00:34:41,897 --> 00:34:43,327
She won't last the week.
694
00:34:43,394 --> 00:34:46,224
You're asking me
to put a healthy liver into that woman.
695
00:34:46,428 --> 00:34:48,010
When there are viable candidates
696
00:34:48,050 --> 00:34:49,868
who won't squander
such a valuable resource.
697
00:34:49,908 --> 00:34:51,208
She won't squander it.
698
00:34:51,258 --> 00:34:53,038
And you know that how?
699
00:34:53,088 --> 00:34:56,478
Because her granddaughter will
be cutting open her body to save her.
700
00:34:56,518 --> 00:34:58,568
And she won't betray that trust.
701
00:34:59,207 --> 00:35:00,618
Flush.
702
00:35:06,398 --> 00:35:07,578
Full house!
703
00:35:07,618 --> 00:35:09,358
Oh! He's back! He's back!
704
00:35:09,408 --> 00:35:12,888
I see order has been
restored in the universe.
705
00:35:12,928 --> 00:35:14,278
Thanks to you and that surgeon.
706
00:35:14,318 --> 00:35:16,084
It's like a feral monkey's off my back.
707
00:35:16,134 --> 00:35:18,328
And the dilated pupil's gone completely.
708
00:35:18,368 --> 00:35:20,588
How would you know, Peter?
You didn't even catch it the first time.
709
00:35:20,638 --> 00:35:23,288
- Ooh!
- Okay. Okay!
710
00:35:23,328 --> 00:35:24,508
Dr. Walker?
711
00:35:27,078 --> 00:35:29,378
So, uh...
712
00:35:29,428 --> 00:35:32,428
Bobby's chart says you removed
an enteric duplication mass.
713
00:35:32,468 --> 00:35:33,782
We did.
714
00:35:33,807 --> 00:35:35,569
Okay, but that wouldn't
have caused his tell
715
00:35:35,593 --> 00:35:36,828
or any of his other behaviors.
716
00:35:36,868 --> 00:35:38,218
I know that.
717
00:35:38,258 --> 00:35:40,048
Okay, so why does he think it did?
718
00:35:40,088 --> 00:35:41,658
Poker's a confidence game, Jake.
719
00:35:41,698 --> 00:35:43,833
Sometimes you just gotta tell
people what they need to hear.
720
00:35:45,438 --> 00:35:47,838
So you just bluffed
a professional poker player?
721
00:35:47,878 --> 00:35:51,058
If that doesn't cure him,
he knows where to find me.
722
00:35:54,278 --> 00:35:56,368
I know you don't want what I'm offering,
723
00:35:56,408 --> 00:35:58,108
but we're out of time
724
00:35:58,148 --> 00:36:00,058
and I'm not ready to let you go.
725
00:36:01,888 --> 00:36:03,520
Listen to me.
726
00:36:03,978 --> 00:36:06,638
Watching you take the world by storm,
727
00:36:06,678 --> 00:36:10,468
it's the only thing
I've ever been proud of.
728
00:36:11,288 --> 00:36:12,898
You can't ask me
729
00:36:12,948 --> 00:36:15,388
to risk my life's work.
730
00:36:16,598 --> 00:36:18,078
What if I had another way?
731
00:36:18,827 --> 00:36:21,438
It's called a domino transplant.
732
00:36:21,478 --> 00:36:24,218
Lily would donate a kidney, not a liver.
733
00:36:24,258 --> 00:36:27,528
The donation itself is
a much safer procedure,
734
00:36:27,568 --> 00:36:30,008
and given your specific family history,
735
00:36:30,048 --> 00:36:32,708
the long-term risks
would be much lower for Lily.
736
00:36:32,748 --> 00:36:34,228
But she doesn't need my kidney.
737
00:36:34,268 --> 00:36:37,578
No, but Annabelle Sutton does.
738
00:36:37,628 --> 00:36:40,188
And her brother Justin
739
00:36:40,238 --> 00:36:42,278
is just as eager as you are
740
00:36:42,328 --> 00:36:44,278
to do whatever it takes to save her.
741
00:36:44,328 --> 00:36:47,848
Including a living partial lung donation
742
00:36:47,898 --> 00:36:50,638
to David Sheridan.
743
00:36:50,678 --> 00:36:53,248
So, you donate to a stranger,
744
00:36:53,288 --> 00:36:55,329
and then their loved one
donates to another stranger,
745
00:36:55,379 --> 00:36:57,248
and everyone pays it forward
746
00:36:57,298 --> 00:36:59,168
until Diane gets the liver she needs.
747
00:36:59,208 --> 00:37:01,778
It might not be as good a match,
748
00:37:01,818 --> 00:37:03,688
but it'll be good enough.
749
00:37:06,038 --> 00:37:07,998
Listen to me, Nana.
750
00:37:08,828 --> 00:37:10,629
I am your life's work
751
00:37:11,048 --> 00:37:13,228
and you made me strong
752
00:37:13,268 --> 00:37:16,708
and powerful and fierce with agency.
753
00:37:18,438 --> 00:37:20,828
And now it's time to let me
be who you made me.
754
00:37:22,599 --> 00:37:24,318
Okay.
755
00:37:32,768 --> 00:37:34,235
Here we are.
756
00:37:42,118 --> 00:37:43,948
Lady, you're home.
757
00:37:44,412 --> 00:37:45,738
Ugh. No, I'm not.
758
00:37:45,778 --> 00:37:47,558
This is the address you gave me.
759
00:37:47,608 --> 00:37:49,828
Yeah, I don't live here anymore.
760
00:37:53,608 --> 00:37:56,466
Take me to Second and Nokomis, please.
761
00:37:56,631 --> 00:37:57,761
Okay.
762
00:38:04,401 --> 00:38:07,021
When I saw you on your phone
in the driveway that day,
763
00:38:07,148 --> 00:38:08,928
I knew something was wrong.
764
00:38:11,278 --> 00:38:14,567
But I shouldn't have
looked at your phone,
765
00:38:15,768 --> 00:38:17,808
and I never should have said anything.
766
00:38:18,154 --> 00:38:19,858
I thought I was helping.
767
00:38:20,323 --> 00:38:24,558
I thought Mom would realize
and come back to you,
768
00:38:24,598 --> 00:38:25,988
but then she left.
769
00:38:27,163 --> 00:38:28,778
And it was my fault.
770
00:38:28,818 --> 00:38:30,868
None of this is your fault.
771
00:38:30,908 --> 00:38:32,919
What happened to our marriage...
772
00:38:33,348 --> 00:38:36,048
it was already over
before you found this out.
773
00:38:36,088 --> 00:38:37,748
That's what Mom said, too.
774
00:38:37,788 --> 00:38:39,178
Because it's true.
775
00:38:41,008 --> 00:38:44,008
When a relationship
falls apart, people...
776
00:38:45,664 --> 00:38:48,101
you reach for things
to make it hurt less.
777
00:38:49,224 --> 00:38:52,184
I reached for work, and...
778
00:38:52,209 --> 00:38:54,249
your father reached for someone else.
779
00:38:56,418 --> 00:38:59,198
The way you looked at me
after I told you.
780
00:39:02,198 --> 00:39:03,768
You just stopped caring.
781
00:39:05,988 --> 00:39:08,121
I should've done better.
782
00:39:08,697 --> 00:39:11,047
For you and for your father.
783
00:39:11,624 --> 00:39:14,608
I know I can't tell you
784
00:39:14,648 --> 00:39:16,608
because obviously
I don't remember, but...
785
00:39:17,738 --> 00:39:19,549
leaving both of you...
786
00:39:24,180 --> 00:39:25,790
...that must've broken me.
787
00:39:33,984 --> 00:39:35,244
It's a good thing you told me
788
00:39:35,269 --> 00:39:37,229
what she was gonna say beforehand.
789
00:39:37,254 --> 00:39:39,514
I never would've been able to
handle it the right way for her
790
00:39:39,539 --> 00:39:41,359
if I got blindsided with that.
791
00:39:41,394 --> 00:39:43,694
I don't think you should
ever tell her it was Nora.
792
00:39:43,723 --> 00:39:45,813
There's no reason to pile more onto her.
793
00:39:47,728 --> 00:39:49,428
We had a night
794
00:39:50,378 --> 00:39:53,468
when you came back to me.
795
00:39:54,868 --> 00:39:56,669
There was daylight.
796
00:39:57,648 --> 00:40:01,132
The next day, that's when
I broke it off with Nora.
797
00:40:02,478 --> 00:40:05,008
On the phone, in the driveway.
798
00:40:06,308 --> 00:40:08,098
That's what Katie saw.
799
00:40:09,471 --> 00:40:11,291
And then she came and told me
800
00:40:11,448 --> 00:40:14,979
because she didn't understand
what she saw.
801
00:40:15,004 --> 00:40:17,434
It must've been then
because a few days later,
802
00:40:17,459 --> 00:40:19,679
you were gone without a word.
803
00:40:20,390 --> 00:40:22,650
We... we can never tell her.
804
00:40:24,028 --> 00:40:26,108
We could've made it, Amy.
805
00:40:32,208 --> 00:40:33,728
Hey, I'll take you home.
806
00:40:41,778 --> 00:40:44,518
I just heard from the transplant team.
807
00:40:44,568 --> 00:40:46,398
The last organ came through.
808
00:40:48,528 --> 00:40:49,878
She's ready.
809
00:40:51,308 --> 00:40:52,708
It's gonna be fine, Nana.
810
00:40:53,867 --> 00:40:55,437
And Mom would be proud of us.
811
00:40:57,358 --> 00:40:58,538
I'll see you soon.
812
00:41:05,458 --> 00:41:07,678
Dr. Ridley left some forms for me?
813
00:41:07,718 --> 00:41:09,367
I haven't seen anything.
814
00:41:09,738 --> 00:41:11,268
I'll just take a peek in her office.
815
00:41:11,548 --> 00:41:13,418
Be my guest. I'm outta here.
816
00:41:27,258 --> 00:41:29,788
Our visiting
hours will end in ten minutes.
817
00:41:36,748 --> 00:41:37,878
Dr. Coleman.
818
00:41:37,928 --> 00:41:39,578
Oh, I never replied.
819
00:41:39,618 --> 00:41:41,538
Sorry, the conference was insufferable.
820
00:41:41,578 --> 00:41:42,888
Oh, no worries. I wanted to ask...
821
00:41:51,238 --> 00:41:52,619
Cardiothoracic...
822
00:41:54,267 --> 00:41:57,123
Well, Ortho's
super-muscular if that's...
823
00:42:01,168 --> 00:42:03,504
...unpack all this tonight, do we?
824
00:42:04,450 --> 00:42:06,760
- Thank you, Dr. Ridley.
- Good night, Dr. Coleman.
825
00:42:06,785 --> 00:42:07,965
Good night.
826
00:42:19,138 --> 00:42:21,928
I found a case of pre-filled syringes
827
00:42:21,968 --> 00:42:24,578
for a sub-Q immune modulator.
828
00:42:25,109 --> 00:42:27,668
She has an autoimmune disease
829
00:42:28,347 --> 00:42:29,877
and she's hiding it.
830
00:42:34,628 --> 00:42:36,180
You wanted to see me?
831
00:42:36,230 --> 00:42:38,532
I gather Michael didn't tell you
832
00:42:38,572 --> 00:42:41,468
that Richard Miller was here
today with his lawyer.
833
00:42:41,508 --> 00:42:43,768
No, he didn't. Sorry I missed it.
834
00:42:43,818 --> 00:42:45,988
Unfortunately, they used the chaos
835
00:42:46,038 --> 00:42:48,518
from the Brian Clark situation
to their advantage.
836
00:42:48,558 --> 00:42:49,926
How so?
837
00:42:49,951 --> 00:42:53,601
He turned down the Dixon
settlement and demanded his job back.
838
00:42:53,958 --> 00:42:56,658
He's got a lot of nerve.
839
00:42:56,698 --> 00:42:58,438
He's got more than that.
840
00:42:58,478 --> 00:42:59,828
He's got leverage.
841
00:42:59,878 --> 00:43:01,152
You gave in?
842
00:43:01,192 --> 00:43:03,708
It's your behavior
that forced our hand, Amy.
843
00:43:03,748 --> 00:43:05,528
You created this.
844
00:43:05,942 --> 00:43:09,278
So, I suggest you find
a way to work with him.
845
00:43:10,538 --> 00:43:12,058
Because he starts tomorrow.
62201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.