All language subtitles for Compressed_Anna Scot The-Programme
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,980 --> 00:00:10,480
Darling, I heard you the first time and
the second time and the third time
2
00:00:10,480 --> 00:00:12,660
on the drive up here, okay?
3
00:00:13,360 --> 00:00:18,500
I know you don't want to spend the
weekend with your mother.
4
00:00:19,340 --> 00:00:25,920
However, we're here in what looks like
this very nice place
5
00:00:25,920 --> 00:00:29,780
and we're going to reconnect, okay?
6
00:00:30,840 --> 00:00:31,840
Everything out.
7
00:00:32,650 --> 00:00:35,990
will be there when you get home, okay?
8
00:00:36,530 --> 00:00:43,030
Your games, your apps, whatever it is
9
00:00:43,030 --> 00:00:49,130
that is turning you into this
insufferable person through your eyes.
10
00:00:51,230 --> 00:00:53,550
Now can you go and get the bags from the
car, please?
11
00:01:01,640 --> 00:01:02,640
Very nice.
12
00:01:04,300 --> 00:01:05,660
Worth the money I suppose.
13
00:01:08,220 --> 00:01:09,220
Hmm.
14
00:01:18,060 --> 00:01:19,060
Tad inappropriate.
15
00:01:21,740 --> 00:01:24,280
Not that I'm going to be getting flushed
with my thumb.
16
00:01:39,790 --> 00:01:40,790
Mr. Scott.
17
00:01:43,910 --> 00:01:44,910
Weird.
18
00:01:46,190 --> 00:01:50,870
We welcome you at the intimacy retreat
and we hope you enjoy your stay.
19
00:02:09,190 --> 00:02:13,890
Please find below a list of workshops
that we recommend completing before you
20
00:02:13,890 --> 00:02:15,370
leave the property.
21
00:02:18,250 --> 00:02:24,750
We've worked tirelessly to
22
00:02:24,750 --> 00:02:29,150
ensure these workshops have a 100 %
success rate.
23
00:02:30,290 --> 00:02:34,770
And both you and your partner leave.
24
00:02:39,950 --> 00:02:40,950
Closer than ever.
25
00:02:41,630 --> 00:02:48,190
Please be aware there is no cell service
in our properties to ensure
26
00:02:48,190 --> 00:02:49,250
compliance.
27
00:02:57,690 --> 00:03:03,770
You have everything that you may require
including amenities,
28
00:03:04,470 --> 00:03:06,710
toiletries and food.
29
00:03:08,560 --> 00:03:10,320
For the duration of your day.
30
00:03:16,860 --> 00:03:17,860
Work, Phil.
31
00:03:28,180 --> 00:03:29,960
Ah, good. You're there.
32
00:03:30,600 --> 00:03:32,300
I've made a mistake.
33
00:03:33,640 --> 00:03:34,860
This isn't going to work out.
34
00:03:37,900 --> 00:03:39,380
Well, I thought that was what you
wanted?
35
00:03:39,600 --> 00:03:40,600
To go home?
36
00:03:41,340 --> 00:03:44,180
We can't stay here, okay? It's not
appropriate.
37
00:03:45,100 --> 00:03:48,980
I've made a huge mistake. It's because
I've been rushed and I was trying to
38
00:03:48,980 --> 00:03:51,680
something and yeah. Come on!
39
00:03:52,640 --> 00:03:53,800
Chop chop! Back to the car!
40
00:03:55,640 --> 00:03:56,640
What do you mean it's locked?
41
00:04:08,330 --> 00:04:10,750
Did you do something to it when you came
in?
42
00:04:28,570 --> 00:04:29,590
There's no cell service.
43
00:04:32,710 --> 00:04:33,710
What are we going to do?
44
00:04:37,070 --> 00:04:38,490
I'm not overreacting, okay?
45
00:04:40,370 --> 00:04:44,970
Hang on, there must be like a phone in
there or something.
46
00:04:48,030 --> 00:04:49,970
No, no, no, don't unpack.
47
00:04:50,430 --> 00:04:52,070
I told you we're not staying here.
48
00:04:53,150 --> 00:04:59,510
I'll just find a phone and explain to
the company that this has all been a
49
00:04:59,510 --> 00:05:01,150
book misunderstanding, okay?
50
00:05:06,280 --> 00:05:07,600
I can't find a landline anywhere.
51
00:05:08,500 --> 00:05:15,440
Have you seen anything that we could, I
don't know, that
52
00:05:15,440 --> 00:05:18,640
we could use to help someone that were
here?
53
00:05:19,900 --> 00:05:20,900
What about your iPad?
54
00:05:21,020 --> 00:05:24,580
Would you bring it? I know I told you
not to, but you're always doing what I
55
00:05:24,580 --> 00:05:25,620
don't tell you to do.
56
00:05:50,190 --> 00:05:51,390
I'm not overreacting, okay?
57
00:05:52,110 --> 00:05:54,890
I'm not being like anything.
58
00:05:55,630 --> 00:05:56,910
This is serious.
59
00:06:00,730 --> 00:06:07,230
Darling, I've eventually booked a love
nest.
60
00:06:11,270 --> 00:06:13,590
I don't understand.
61
00:06:14,210 --> 00:06:18,630
My friend at work came here, but...
62
00:06:23,050 --> 00:06:25,010
This has never been closer. This is
magical.
63
00:06:26,010 --> 00:06:28,070
It's like having a new man in her life.
64
00:06:34,630 --> 00:06:39,870
I'm sure there must be other areas of
something, right?
65
00:06:40,930 --> 00:06:43,910
Of the place.
66
00:06:46,710 --> 00:06:50,530
They'll obviously realize their mistake,
you know?
67
00:06:51,370 --> 00:06:52,790
But you know we checked in.
68
00:06:53,030 --> 00:06:58,630
I think security cameras everywhere so
we'll expect a knock on the door soon.
69
00:06:58,870 --> 00:07:03,530
We're gonna have to wait I suppose.
70
00:07:08,330 --> 00:07:09,630
Nothing else we can do.
71
00:07:32,010 --> 00:07:33,770
The TV won't work, darling.
72
00:07:36,030 --> 00:07:39,990
Because it says here that they've
removed all distractions.
73
00:07:40,690 --> 00:07:45,150
TV, phones, everything.
74
00:07:46,030 --> 00:07:47,990
This is just supposed to be about you
and I.
75
00:07:53,790 --> 00:07:55,150
What time do you make it?
76
00:08:01,320 --> 00:08:02,320
Been here hours now.
77
00:08:06,840 --> 00:08:07,940
It's getting dark.
78
00:08:11,240 --> 00:08:13,140
Bloody blinds went down.
79
00:08:14,260 --> 00:08:17,900
Must be one of those AI houses, you
know? Those smart ones.
80
00:08:50,510 --> 00:08:56,990
It says, upon completion
81
00:08:56,990 --> 00:09:03,610
of the workshop, will
82
00:09:03,610 --> 00:09:10,150
the program be finished and participants
will be allowed to
83
00:09:10,150 --> 00:09:11,150
exit.
84
00:09:12,690 --> 00:09:13,690
What?
85
00:09:17,390 --> 00:09:19,670
Apparently we can keep us here.
86
00:09:22,000 --> 00:09:23,600
Because I said C2s.
87
00:09:25,220 --> 00:09:28,640
I wanted it to be intense, structured.
88
00:09:30,040 --> 00:09:35,900
I didn't want it to be like one of those
wishy -washy retreats where nothing
89
00:09:35,900 --> 00:09:40,000
happens and no one gets to the root
cause of why you've drifted apart.
90
00:09:40,300 --> 00:09:44,340
I wanted it to be like a rehab facility.
91
00:09:48,420 --> 00:09:50,160
God, now I know how old they feel.
92
00:10:02,600 --> 00:10:05,000
No, we can't do the programme.
93
00:10:09,680 --> 00:10:15,320
We can't do the programme, okay, because
I'm your mother and it wants me to do
94
00:10:15,320 --> 00:10:16,580
inappropriate things.
95
00:10:21,280 --> 00:10:26,520
I really wish you would stop asking
questions whilst I'm trying to think,
96
00:10:28,820 --> 00:10:30,260
First workshop.
97
00:10:31,580 --> 00:10:33,880
Disgusting. problems in the
relationship.
98
00:10:35,100 --> 00:10:37,280
Second workshop.
99
00:10:37,660 --> 00:10:40,620
Re -establish intimacy.
100
00:10:42,020 --> 00:10:44,080
Third workshop.
101
00:10:44,440 --> 00:10:48,580
Re -establish physical intimacy.
102
00:10:49,760 --> 00:10:52,720
Fourth and final workshop.
103
00:11:02,570 --> 00:11:07,870
to achieve optimum sexual gratification
with each other.
104
00:11:10,750 --> 00:11:13,850
Do you see the problem?
105
00:11:17,910 --> 00:11:19,310
Hmm?
106
00:11:30,110 --> 00:11:31,950
Okay that's...
107
00:11:32,780 --> 00:11:34,540
Yeah, that might work, actually.
108
00:11:37,100 --> 00:11:42,680
If we... start the programme,
109
00:11:43,040 --> 00:11:46,080
someone will come along and check,
right?
110
00:11:46,480 --> 00:11:49,760
Yeah, that's an excellent idea, honey.
111
00:11:50,560 --> 00:11:51,560
Right,
112
00:11:52,200 --> 00:11:53,200
okay.
113
00:11:53,740 --> 00:11:58,980
The problem is that...
114
00:11:58,980 --> 00:12:04,940
Darling, I... to be the most important
person in your life and now
115
00:12:04,940 --> 00:12:11,600
you don't care about me you don't spend
any time with me
116
00:12:11,600 --> 00:12:15,360
you don't talk to me we don't
communicate
117
00:12:15,360 --> 00:12:22,140
I just I know things
118
00:12:22,140 --> 00:12:27,780
are different now and I know that there
will be girls and there will be parties
119
00:12:27,780 --> 00:12:29,400
and that
120
00:12:30,199 --> 00:12:36,420
This is an entire other stage of your
life, but this is you and I, darling,
121
00:12:36,680 --> 00:12:40,160
okay? It's just us two.
122
00:12:40,720 --> 00:12:44,180
And when we've come through, all we have
is each other.
123
00:12:45,520 --> 00:12:52,440
I've always just wanted the best for
you. I was so young when
124
00:12:52,440 --> 00:12:57,740
you came into my life, and truthfully, I
wondered if I'd fucked it all up and
125
00:12:57,740 --> 00:13:03,360
then... Here you are, handsome and
intelligent.
126
00:13:05,480 --> 00:13:07,440
You're gonna be so successful.
127
00:13:11,300 --> 00:13:15,860
But I just want what we had back.
128
00:13:16,340 --> 00:13:17,980
You and I against the world.
129
00:13:19,500 --> 00:13:20,500
You know?
130
00:13:31,630 --> 00:13:36,530
No, I'm fine, I'm better without them,
just...
131
00:13:36,530 --> 00:13:43,250
What...
132
00:13:43,250 --> 00:13:46,710
frustrates you about mommy?
133
00:13:56,110 --> 00:13:57,110
Fair?
134
00:14:01,000 --> 00:14:05,480
Okay, I could nag a little less.
135
00:14:13,300 --> 00:14:18,500
Yeah, I suppose I could be a
136
00:14:18,500 --> 00:14:23,380
little more supportive of your
137
00:14:23,380 --> 00:14:26,180
girlfriends.
138
00:14:27,360 --> 00:14:28,400
But it's difficult.
139
00:14:28,840 --> 00:14:29,840
Okay, bye.
140
00:14:31,330 --> 00:14:32,330
Sorry.
141
00:14:36,450 --> 00:14:37,450
Huh?
142
00:14:41,770 --> 00:14:44,570
I don't flirt with your friends.
143
00:14:46,270 --> 00:14:48,190
It's so absurd.
144
00:14:54,110 --> 00:14:58,450
Well, lying about that is completely
inappropriate.
145
00:15:00,080 --> 00:15:01,480
I've heard good minds say other mothers.
146
00:15:10,440 --> 00:15:11,440
Okay.
147
00:15:11,740 --> 00:15:18,540
No, you're right. This is about
listening and learning and also being
148
00:15:18,540 --> 00:15:22,420
friendly with your friends so they don't
think I'm a milf.
149
00:15:23,340 --> 00:15:24,340
Okay.
150
00:15:32,010 --> 00:15:33,010
Did you hear that?
151
00:15:37,570 --> 00:15:39,190
Over there, look, on the TV.
152
00:15:44,490 --> 00:15:45,490
Congratulations.
153
00:15:49,030 --> 00:15:54,230
You've taken the next step to the
ultimate intimacy.
154
00:15:56,050 --> 00:15:57,050
It's working.
155
00:15:57,510 --> 00:15:59,130
Okay, right.
156
00:15:59,900 --> 00:16:03,740
I'm going to get changed and then we
will do the roof thing.
157
00:16:04,760 --> 00:16:06,600
I feel better already.
158
00:16:10,480 --> 00:16:11,600
It must be broken.
159
00:16:15,340 --> 00:16:16,340
Hello?
160
00:16:17,480 --> 00:16:19,240
We'll leave Dad with intimacy.
161
00:16:20,280 --> 00:16:21,800
We know what we're going to do.
162
00:16:33,070 --> 00:16:35,310
we're gonna do when we get back home.
163
00:16:42,470 --> 00:16:43,470
You think?
164
00:16:44,990 --> 00:16:47,590
You think we actually have to do it?
165
00:17:08,650 --> 00:17:12,829
And remember, I used to hug you all the
time.
166
00:17:14,829 --> 00:17:20,470
You didn't used to have a problem with
it. You were so loving and so
167
00:17:20,470 --> 00:17:21,470
affectionate.
168
00:17:22,690 --> 00:17:28,990
We used to lie in bed every single
Sunday morning just, you
169
00:17:28,990 --> 00:17:31,530
know, being tactile and...
170
00:17:39,020 --> 00:17:40,080
This feels good, doesn't it, baby?
171
00:17:42,200 --> 00:17:44,000
Being in each other's arms again.
172
00:17:56,660 --> 00:17:58,120
And we thought that we would...
173
00:18:08,300 --> 00:18:09,360
Planting one here?
174
00:18:14,260 --> 00:18:17,080
It would mean the world to me.
175
00:18:17,380 --> 00:18:19,640
Just know that you're thinking of me,
you know?
176
00:18:23,320 --> 00:18:23,840
I
177
00:18:23,840 --> 00:18:34,640
love
178
00:18:34,640 --> 00:18:35,640
you.
179
00:18:38,370 --> 00:18:41,410
So damn handsome.
180
00:18:44,930 --> 00:18:45,930
Mwah!
181
00:18:49,850 --> 00:18:51,670
Oh! Look!
182
00:18:52,370 --> 00:18:53,770
It worked!
183
00:18:54,530 --> 00:18:56,250
Jesus! Right, okay.
184
00:18:57,470 --> 00:18:58,870
We need to come up with a game plan.
185
00:19:01,570 --> 00:19:04,870
We are so gonna be fucking out of here.
186
00:19:29,270 --> 00:19:31,610
Hmm? Nah. No idea.
187
00:19:36,930 --> 00:19:42,790
Um... I don't know...
188
00:19:42,790 --> 00:19:46,050
...any way around it.
189
00:19:51,990 --> 00:19:53,590
Obviously we can't.
190
00:20:05,420 --> 00:20:06,820
Literally no ideas, darling.
191
00:20:07,680 --> 00:20:10,580
How does that fucking television know?
192
00:20:18,940 --> 00:20:20,400
Come here. Come here.
193
00:20:21,180 --> 00:20:23,000
I think it's watching us.
194
00:20:29,640 --> 00:20:31,060
How does it know?
195
00:20:33,120 --> 00:20:34,780
You know, that we're doing the things.
196
00:20:42,480 --> 00:20:45,200
We're not going to be doing the things
anymore, are we?
197
00:20:46,340 --> 00:20:53,120
So... The email that I'm going to write,
the
198
00:20:53,120 --> 00:20:59,340
review that I'm going to write, after
this place... My
199
00:20:59,340 --> 00:21:05,700
friend, it was honestly this place that
she recommended.
200
00:21:11,500 --> 00:21:12,159
What friend?
201
00:21:12,160 --> 00:21:13,160
Yeah, yeah, that one.
202
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
Huh?
203
00:21:20,520 --> 00:21:21,520
You know her son?
204
00:21:22,400 --> 00:21:23,400
Didn't know that.
205
00:21:26,700 --> 00:21:27,700
Weird how.
206
00:21:44,140 --> 00:21:45,520
No, you're just jumping to conclusions.
207
00:21:47,420 --> 00:21:51,780
Just because you have a thing for older
women doesn't mean he fancies his own
208
00:21:51,780 --> 00:21:52,780
mother.
209
00:21:53,580 --> 00:21:54,580
Jesus.
210
00:21:55,020 --> 00:21:57,240
I don't read things like that. I thought
it was such a gossip.
211
00:22:04,760 --> 00:22:05,760
You!
212
00:22:16,560 --> 00:22:17,560
Well, I didn't know that.
213
00:22:18,620 --> 00:22:24,980
Your current dating life doesn't suggest
that you have a thing for mature women.
214
00:22:26,000 --> 00:22:32,500
In fact, it suggests that you have a
thing for... ...brainless bimbos.
215
00:22:38,780 --> 00:22:45,040
Okay, well, I'm sure when you meet this
fantastic older woman...
216
00:22:46,060 --> 00:22:47,060
I'm sure I'll love her.
217
00:22:47,720 --> 00:22:49,280
I'm sure I'll get on great with her.
218
00:22:55,640 --> 00:22:56,640
Right, come on.
219
00:22:56,920 --> 00:22:59,020
Life is, life is quite sweet, right?
220
00:22:59,220 --> 00:23:05,760
Because we're not being productive right
now. We're just bickering back and
221
00:23:05,760 --> 00:23:06,760
forth, back and forth.
222
00:23:07,040 --> 00:23:08,860
It's not helping, okay?
223
00:23:09,460 --> 00:23:11,920
We're gonna come out of this worse than
what we came into it.
224
00:23:12,920 --> 00:23:13,920
Come on.
225
00:23:17,160 --> 00:23:18,160
Come down.
226
00:23:18,840 --> 00:23:19,840
Hmm?
227
00:23:21,280 --> 00:23:22,280
Oh, there.
228
00:23:23,620 --> 00:23:24,620
Thanks.
229
00:23:29,680 --> 00:23:31,220
Yeah, there's new.
230
00:23:31,840 --> 00:23:33,000
Got it in the sales.
231
00:23:34,600 --> 00:23:35,960
Lovely colour, isn't it?
232
00:23:41,420 --> 00:23:43,100
Of course there's only one bed.
233
00:24:06,319 --> 00:24:07,840
Come on, I'm over.
234
00:24:09,860 --> 00:24:11,720
You know, I can sleep on the couch if
you want.
235
00:24:14,920 --> 00:24:17,380
Yeah, but it's me that goes into this.
236
00:24:22,480 --> 00:24:23,740
I know, I know.
237
00:24:25,740 --> 00:24:26,740
A phone.
238
00:24:33,980 --> 00:24:38,640
It's an email from the company that I
booked this with.
239
00:24:46,040 --> 00:24:47,560
Mr and Mrs Skull.
240
00:24:54,800 --> 00:25:00,640
You've made such great progress so far
on your first day
241
00:25:00,640 --> 00:25:04,080
with us.
242
00:25:06,160 --> 00:25:13,080
May we suggest some French kissing to
243
00:25:13,080 --> 00:25:14,800
end a spectacular evening?
244
00:25:20,580 --> 00:25:21,580
It's alright.
245
00:25:21,680 --> 00:25:23,600
Come on, we need to get some sleep.
246
00:25:24,680 --> 00:25:27,900
I think we'll be able to think better in
the morning and...
247
00:25:27,900 --> 00:25:32,920
I'll come up with a plan, okay?
248
00:25:34,900 --> 00:25:39,160
We'll just be able to laugh about all of
this and...
249
00:25:39,160 --> 00:25:42,320
Yeah.
250
00:25:44,820 --> 00:25:45,820
Yeah, sweetheart.
251
00:25:50,980 --> 00:25:51,980
I love you too.
252
00:26:37,320 --> 00:26:38,320
Goodnight.
253
00:27:29,490 --> 00:27:31,410
Morning. Have you been awake for long?
254
00:27:36,710 --> 00:27:38,190
Do you have any self -service?
255
00:27:38,410 --> 00:27:39,410
Have you checked?
256
00:27:49,770 --> 00:27:52,490
Can I ask you a question, darling?
257
00:27:59,340 --> 00:28:05,260
You said that you like
258
00:28:05,260 --> 00:28:08,140
older women.
259
00:28:08,620 --> 00:28:15,340
Is that just because I told you to stop
being mean about
260
00:28:15,340 --> 00:28:17,540
that other guy?
261
00:28:30,510 --> 00:28:34,350
So, like, how old are you talking?
262
00:28:42,730 --> 00:28:43,890
My age.
263
00:28:50,670 --> 00:28:51,890
No, I'm...
264
00:28:51,890 --> 00:28:58,850
But you say that all
265
00:28:58,850 --> 00:28:59,850
your...
266
00:29:01,930 --> 00:29:07,490
sexual kinks or... the deep read from
your mother and I'm...
267
00:29:07,490 --> 00:29:13,770
I just don't... I don't want to be
responsible
268
00:29:13,770 --> 00:29:17,570
for... I don't know, you just not being
happy
269
00:29:17,570 --> 00:29:24,570
or... What is it you
270
00:29:24,570 --> 00:29:26,070
like so much about older women?
271
00:29:41,260 --> 00:29:42,260
You don't know.
272
00:29:43,120 --> 00:29:44,260
Just tell me.
273
00:29:53,080 --> 00:29:54,880
The body, of course.
274
00:30:00,360 --> 00:30:03,260
No, no. It's fine. It's just... Oh!
275
00:30:04,720 --> 00:30:09,120
What are you doing? I'm... I'm...
276
00:30:13,980 --> 00:30:15,380
Sweetheart, you're, you're...
277
00:30:15,380 --> 00:30:22,560
Darling,
278
00:30:22,780 --> 00:30:25,800
what, what's gone into you? That's...
279
00:31:05,840 --> 00:31:06,840
I don't want to see.
280
00:31:08,260 --> 00:31:09,820
I don't want to see.
281
00:31:12,060 --> 00:31:13,380
Put this covers down.
282
00:31:16,360 --> 00:31:23,280
It's not me that's made it like that.
It's the morning
283
00:31:23,280 --> 00:31:24,280
time.
284
00:31:25,520 --> 00:31:27,520
You just have morning wood, that's all.
285
00:31:29,480 --> 00:31:30,480
It's...
286
00:31:42,000 --> 00:31:46,780
i don't want to touch it if i touch it
287
00:31:46,780 --> 00:31:53,520
there's no going back like
288
00:31:53,520 --> 00:31:59,480
kissing fondling not something
289
00:31:59,480 --> 00:32:06,440
you've never done before but i i
290
00:32:06,440 --> 00:32:12,250
don't get the touch your coat.
291
00:32:45,920 --> 00:32:47,120
I don't know what I'm doing.
292
00:32:56,100 --> 00:32:57,100
I'm out of here.
293
00:33:00,560 --> 00:33:01,560
Okay.
294
00:33:04,160 --> 00:33:06,200
Just let me make you feel good, okay?
295
00:33:10,020 --> 00:33:11,280
You're so hard.
296
00:33:35,690 --> 00:33:39,410
I haven't been interested in thee,
darling.
297
00:33:45,230 --> 00:33:50,150
Because my... wife has...
298
00:33:50,150 --> 00:33:54,210
has been all about you.
299
00:34:02,210 --> 00:34:04,270
Don't mess with Miss Wall.
300
00:34:10,889 --> 00:34:11,989
Yeah, sometimes.
301
00:36:54,000 --> 00:36:55,000
I'm not doing anything wrong.
302
00:37:02,160 --> 00:37:03,160
This is it.
303
00:37:05,300 --> 00:37:06,380
This is it.
304
00:37:09,580 --> 00:37:10,960
Why lied to you?
305
00:37:12,100 --> 00:37:14,340
There have been other men.
306
00:37:15,680 --> 00:37:17,300
We didn't know about it.
307
00:37:18,500 --> 00:37:19,880
I didn't want...
308
00:37:24,710 --> 00:37:26,210
you weren't my everything.
309
00:37:29,150 --> 00:37:36,090
So occasionally I'd see someone and
break it off if I got
310
00:37:36,090 --> 00:37:37,090
too quickly.
311
00:37:39,410 --> 00:37:41,830
I don't know why I'm telling you this
actually.
312
00:37:42,650 --> 00:37:46,970
I think it's just that...
313
00:37:56,010 --> 00:38:00,370
made me feel with you that not one can
go on
314
00:38:00,370 --> 00:38:07,390
and
315
00:38:07,390 --> 00:38:14,210
over 20 years I'm not scared of you,
right?
316
00:38:19,510 --> 00:38:25,690
but you I'm sure this is... this is... I
don't know the f...
317
00:38:25,920 --> 00:38:26,920
I'm a MILF.
318
00:38:27,820 --> 00:38:28,820
But for me?
319
00:38:35,420 --> 00:38:39,380
I can't think straight right now.
320
00:41:16,200 --> 00:41:22,480
okay listen i've read that thing cover
to cover and
321
00:41:22,480 --> 00:41:29,360
the only way we're gonna get out of here
is we do exactly
322
00:41:29,360 --> 00:41:36,020
what they say no listen to me okay
323
00:41:36,020 --> 00:41:38,100
don't say no problem like that
324
00:41:42,960 --> 00:41:49,120
It's clear that there are some issues
that we need to work out and
325
00:41:49,120 --> 00:41:53,480
they're not the issues that I thought we
had to work out.
326
00:41:55,920 --> 00:42:01,800
But I think that staying in here is more
detrimental to our relationship.
327
00:42:02,980 --> 00:42:07,820
I think what we should do is do what
328
00:42:07,820 --> 00:42:11,320
the repeat wants.
329
00:42:11,820 --> 00:42:18,720
and then I'll find some alternative kind
of therapy
330
00:42:18,720 --> 00:42:19,720
when we get out.
331
00:42:20,880 --> 00:42:21,880
Okay?
332
00:42:26,600 --> 00:42:27,680
So we're agreed?
333
00:42:30,280 --> 00:42:31,280
We do.
334
00:42:42,570 --> 00:42:43,570
Come on then.
335
00:42:51,850 --> 00:42:52,850
Huh?
336
00:42:54,070 --> 00:42:56,590
Oh, oh, right. Of course.
337
00:42:57,590 --> 00:42:58,590
Sorry.
338
00:43:14,320 --> 00:43:15,400
Get rid of me, then.
339
00:43:23,100 --> 00:43:24,100
Oh.
340
00:43:26,380 --> 00:43:30,400
Of course.
341
00:43:30,700 --> 00:43:35,760
I'm sorry. I... Never mind.
342
00:43:37,040 --> 00:43:41,820
I didn't realize that you were... an
Asman.
343
00:43:47,820 --> 00:43:48,820
Of course that makes sense.
344
00:43:59,640 --> 00:44:02,120
I'm so sorry, this is, okay.
345
00:44:02,600 --> 00:44:04,980
I know you're right, I'll shut up.
346
00:44:31,240 --> 00:44:33,780
It really doesn't take you long to get
hard at all, does it?
347
00:44:40,780 --> 00:44:43,200
No more of that talk, darling.
348
00:44:45,420 --> 00:44:52,340
I just... I just think it's really,
really important that we just focus
349
00:44:52,340 --> 00:44:57,020
on what has to happen and not what we
want to happen, you know?
350
00:45:07,240 --> 00:45:10,880
let me do this a little bit here's a
picture
351
00:46:40,080 --> 00:46:46,220
I know you think it right now, but...
It's not...
352
00:46:46,220 --> 00:46:51,200
You're not hard for me.
353
00:46:51,640 --> 00:46:52,479
You're mum.
354
00:46:52,480 --> 00:46:53,480
You're just confused.
355
00:47:32,650 --> 00:47:33,650
Okay, are we ready?
356
00:47:39,110 --> 00:47:44,970
Um... Yeah, I suppose that... Yeah,
357
00:47:45,710 --> 00:47:46,830
it can't... It can't hurt.
358
00:47:55,010 --> 00:47:57,410
Get... Get mommy ready as well.
359
00:47:58,450 --> 00:48:01,750
You know what, I just like... Son, it's
alright.
360
00:48:02,250 --> 00:48:06,390
There must be some some lube or
something around here
361
00:49:49,230 --> 00:49:50,670
We need to be the right class.
362
00:49:52,290 --> 00:49:53,290
Okay.
363
00:49:56,150 --> 00:49:57,150
You ready?
364
00:50:00,830 --> 00:50:07,670
Well, not like prolong it or anything
like that would.
365
00:50:28,400 --> 00:50:35,100
mention you um you absolutely cannot
mention a word of it to anyone
366
00:50:35,100 --> 00:50:41,820
you understand that right like not one
single soul i can't even
367
00:50:41,820 --> 00:50:48,820
complain about this place because then
i'll have to
368
00:50:48,820 --> 00:50:52,060
admit that i fucked my own
369
00:54:38,860 --> 00:54:39,860
Just do it.
370
00:57:42,029 --> 00:57:43,030
We done it.
371
00:57:44,670 --> 00:57:45,670
We done it!
372
00:58:00,460 --> 00:58:01,680
Mr and Mrs Scott.
373
00:58:07,760 --> 00:58:14,500
Congratulations on completing the
intimacy retreat.
374
00:58:16,200 --> 00:58:22,900
Due to technical issues, we are unable
to
375
00:58:22,900 --> 00:58:24,700
facilitate your release right now.
376
00:58:25,180 --> 00:58:26,920
These will be...
377
00:58:30,410 --> 00:58:33,830
This will be resolved by tomorrow.
378
00:58:34,970 --> 00:58:37,490
Apologies for any inconvenience we
caused.
379
00:58:44,910 --> 00:58:46,030
We need to stay.
380
00:58:54,150 --> 00:58:55,570
Of course I'm awake.
381
00:58:56,650 --> 00:58:57,890
Why can't I sleep?
382
00:59:11,609 --> 00:59:12,609
Yeah.
383
00:59:18,050 --> 00:59:24,970
And what if... Like my ass that
384
00:59:24,970 --> 00:59:26,010
you're thinking about?
385
00:59:27,390 --> 00:59:28,390
This.
386
00:59:46,960 --> 00:59:48,380
But you know we can't do that.
387
00:59:51,700 --> 00:59:56,880
Because we didn't do what we did for
pleasure.
388
00:59:58,420 --> 01:00:00,140
Darling, we did it for war.
389
01:00:02,340 --> 01:00:04,240
We didn't get to get out of here.
390
01:00:05,600 --> 01:00:06,600
Did we not?
391
01:00:06,860 --> 01:00:13,840
Of course I love
392
01:00:13,840 --> 01:00:14,840
you.
393
01:00:17,550 --> 01:00:18,550
Do you love mom?
394
01:00:30,450 --> 01:00:33,030
What do you want most of the world right
now?
395
01:00:41,510 --> 01:00:43,190
Should I go first?
396
01:00:52,240 --> 01:00:58,560
What I want more than what I'll take
next is another one of those untamed
397
01:00:58,560 --> 01:01:02,980
fucking orgasms you gave me.
398
01:01:06,160 --> 01:01:10,260
But we both know that that's wrong.
399
01:06:05,770 --> 01:06:06,770
You know what, baby?
400
01:06:07,030 --> 01:06:09,530
Let's not be entirely honest with you.
401
01:06:13,570 --> 01:06:19,830
I think we've been struggling with our
relationship because
402
01:06:19,830 --> 01:06:26,630
deep down I always hoped that I
403
01:06:26,630 --> 01:06:33,550
viewed all of this other girl just as,
well, just not good
404
01:06:33,550 --> 01:06:34,550
enough.
405
01:06:34,670 --> 01:06:39,410
I just want you to just give me what you
want me to give you. What you deserve.
406
01:08:06,920 --> 01:08:09,120
New level of intimacy, I suppose.
407
01:08:14,480 --> 01:08:17,620
Looks like we've got a little work to do
when we leave here, don't we?
408
01:08:29,000 --> 01:08:30,000
Okay,
409
01:08:31,540 --> 01:08:35,979
if anyone asks, we're hoping in ways.
410
01:08:38,120 --> 01:08:39,120
We came here
27270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.