Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,360 --> 00:01:16,360
Okay, Harry.
2
00:01:16,980 --> 00:01:17,980
Okay, right.
3
00:01:19,060 --> 00:01:22,100
Look, Harry, don't worry about it. Just
buy the damn ship.
4
00:01:23,860 --> 00:01:25,260
Harry, I'll talk to you tomorrow, okay?
5
00:01:28,520 --> 00:01:30,760
Well, I did it. I now control Magnum
Shipping.
6
00:01:31,440 --> 00:01:34,780
How about a little congratulatory kiss?
You and your damn ships, Martin. How can
7
00:01:34,780 --> 00:01:37,360
you think about ships at a time like
this? Hey, what's wrong?
8
00:01:38,260 --> 00:01:41,360
Look, we've been over this a thousand
times. You agreed to the contract. This
9
00:01:41,360 --> 00:01:42,360
getting pretty boring.
10
00:01:42,720 --> 00:01:43,720
You know, two years.
11
00:01:44,030 --> 00:01:47,330
$50 ,000 a year, all the clothes you
could buy, no strings, right?
12
00:01:48,190 --> 00:01:52,150
Yeah, no strings, right, Martin, like
falling in love with you wasn't a
13
00:01:52,270 --> 00:01:55,870
right? You're the one that didn't want
to be tied down by marriage, right? I
14
00:01:55,870 --> 00:01:57,350
told you I loved you two years ago.
15
00:01:58,030 --> 00:02:01,570
Oh, crap, Martin, you just wanted a
front, somebody to host your damn
16
00:02:01,590 --> 00:02:02,630
You never loved me.
17
00:02:03,170 --> 00:02:06,770
You got what you asked for, so why are
you complaining? I just don't want a
18
00:02:06,770 --> 00:02:07,529
right now.
19
00:02:07,530 --> 00:02:10,729
Don't need a wife? Isn't that what you
really mean? Don't need a wife?
20
00:02:11,700 --> 00:02:15,200
Honey, you know I care about you and
always will. I'll always take care of
21
00:02:15,980 --> 00:02:19,240
Oh, Martin, I don't want to be taken
care of. I want to be loved.
22
00:02:20,940 --> 00:02:22,080
I do love you.
23
00:02:22,940 --> 00:02:27,160
On your own terms, always on your own
terms, on your own damn terms, you want
24
00:02:27,160 --> 00:02:28,800
run me like you run your damn business.
25
00:02:29,340 --> 00:02:30,780
Damn it, I love you, Martin.
26
00:02:31,840 --> 00:02:34,740
I just need some space right now. It has
been two years.
27
00:02:35,080 --> 00:02:38,520
Yeah, two years. You're just living up
to the contract like you always do.
28
00:02:40,760 --> 00:02:44,860
When's Monica picking you up? In a
couple of hours. It is okay if I stay a
29
00:02:44,860 --> 00:02:46,100
couple more hours, isn't it?
30
00:02:46,560 --> 00:02:49,060
Stop it, Marilyn. You make it sound like
the end of the world.
31
00:02:49,620 --> 00:02:52,100
Monica's bad for you. She's nothing but
a coked -out slut.
32
00:02:52,740 --> 00:02:55,320
But a rich one. Don't forget who
introduced us.
33
00:02:55,820 --> 00:02:57,240
But I care about you.
34
00:02:59,120 --> 00:03:00,760
Mind your own business, Martin.
35
00:03:01,960 --> 00:03:03,140
You got what you wanted.
36
00:03:03,940 --> 00:03:05,360
I love you, Martin.
37
00:03:06,300 --> 00:03:08,340
Look, Marilyn, just stop.
38
00:03:09,520 --> 00:03:10,720
so full of shit, Martin.
39
00:03:11,380 --> 00:03:12,660
But I worry about you.
40
00:03:13,680 --> 00:03:15,440
Look, we still have a couple more hours.
41
00:04:13,040 --> 00:04:19,100
Could it be that I was
42
00:04:19,100 --> 00:04:24,740
the one that said I'm never leaving
43
00:04:24,740 --> 00:04:26,220
you?
44
00:04:27,660 --> 00:04:29,560
Wish it wasn't true.
45
00:04:31,540 --> 00:04:34,480
Now it's harder to say goodbye.
46
00:04:44,390 --> 00:04:50,450
she wasn't true now it's harder to say
goodbye
47
00:10:36,300 --> 00:10:37,300
Just like home, huh?
48
00:10:39,500 --> 00:10:41,940
Monica, are you sure it's okay if I stay
here?
49
00:10:42,160 --> 00:10:42,959
Of course.
50
00:10:42,960 --> 00:10:43,960
Don't be silly.
51
00:10:44,480 --> 00:10:45,860
Yeah. How do you like it?
52
00:10:46,100 --> 00:10:47,099
Oh, it's great.
53
00:10:47,100 --> 00:10:48,100
It's really nice.
54
00:10:48,580 --> 00:10:51,960
Listen, honey, I know it's been awful,
but it's going to be okay.
55
00:10:52,320 --> 00:10:54,940
You're going to forget all about that
stupid jerk.
56
00:10:55,280 --> 00:10:56,360
Yeah, I guess so.
57
00:11:06,440 --> 00:11:08,020
I've got my best girlfriend here,
Marilyn.
58
00:11:08,440 --> 00:11:09,820
Yeah, she's gorgeous.
59
00:11:10,800 --> 00:11:11,800
What time?
60
00:11:12,380 --> 00:11:13,540
Yeah, we'd love it.
61
00:11:14,360 --> 00:11:16,040
Great, thanks. We'll be right over.
62
00:11:17,480 --> 00:11:18,480
Guess what?
63
00:11:19,700 --> 00:11:20,639
What's this?
64
00:11:20,640 --> 00:11:25,200
We've just been invited to the most
fabulous party in Marin County. We have
65
00:11:25,200 --> 00:11:26,200
see his house.
66
00:11:27,700 --> 00:11:30,340
Oh, Monica, I don't feel like going to a
party.
67
00:11:30,620 --> 00:11:31,620
Oh, don't be silly.
68
00:11:42,270 --> 00:11:43,270
Marilyn.
69
00:11:43,970 --> 00:11:46,570
Marilyn. You've got to get out and meet
new guys.
70
00:11:46,790 --> 00:11:48,670
And wait till you see who's going to be
there.
71
00:11:49,810 --> 00:11:51,230
These guys are gorgeous.
72
00:11:52,410 --> 00:11:54,670
Maybe I'll go.
73
00:11:55,190 --> 00:11:56,750
Okay. What's up?
74
00:11:57,810 --> 00:11:59,130
There's only one problem, though.
75
00:11:59,610 --> 00:12:01,770
What's up? I'm going to bring a case of
champagne.
76
00:12:04,470 --> 00:12:06,070
Good old Jerry, right?
77
00:12:11,920 --> 00:12:13,400
Jerry? Yes, Monica.
78
00:12:14,180 --> 00:12:17,000
Listen, I gotta have a case of your
finest champagne.
79
00:12:17,740 --> 00:12:23,060
Dear Martin, I came to love you very
much these past two years.
80
00:12:23,600 --> 00:12:24,600
Goodbye, my love.
81
00:12:25,120 --> 00:12:26,120
Take care.
82
00:12:26,660 --> 00:12:29,380
P .S. If you want me, come and get me.
Marilyn.
83
00:12:51,740 --> 00:12:54,560
Oh, you look beautiful.
84
00:12:54,780 --> 00:12:55,900
Wait till the guys see you.
85
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Great. How are you?
86
00:13:22,140 --> 00:13:23,140
Great.
87
00:13:25,440 --> 00:13:26,440
This is Marilyn.
88
00:13:26,820 --> 00:13:27,880
Hi. Oh, hi. Jack.
89
00:13:29,080 --> 00:13:30,059
How do you do?
90
00:13:30,060 --> 00:13:30,739
Is that a seat?
91
00:13:30,740 --> 00:13:32,320
Yeah. Have a seat.
92
00:13:32,680 --> 00:13:34,340
Oh, thank you. So how have you been?
93
00:13:34,760 --> 00:13:36,740
Fine. Remember last time?
94
00:13:37,720 --> 00:13:41,320
Yeah, I remember last time. Look, you
know, I almost got fired for coming back
95
00:13:41,320 --> 00:13:43,680
four hours late. Oh, Marcus. I know.
You're Bob.
96
00:13:44,780 --> 00:13:48,180
Well, look. No, really. I've got to get
back. Give me a kiss.
97
00:13:48,520 --> 00:13:49,520
Oh.
98
00:13:49,660 --> 00:13:50,660
Monica?
99
00:13:57,640 --> 00:14:00,680
I really got to get going. What are you
doing?
100
00:14:00,960 --> 00:14:03,900
Come on, look. Do you want to get me
fired? Come on. You can take a little
101
00:14:03,900 --> 00:14:06,620
break. You can't work all the time.
102
00:14:10,880 --> 00:14:11,880
Jesus.
103
00:14:24,520 --> 00:14:25,560
Oh, God.
104
00:14:25,960 --> 00:14:28,040
You just tell me every time.
105
00:14:28,660 --> 00:14:30,520
Does it feel good? Oh, yes.
106
00:14:31,500 --> 00:14:33,140
I love your car.
107
00:14:46,510 --> 00:14:48,810
I've never met anybody quite like you.
108
00:14:50,830 --> 00:14:51,830
Oh,
109
00:15:02,190 --> 00:15:09,130
but you know, I don't like Bo,
gentlemen.
110
00:15:09,210 --> 00:15:10,290
I don't like Bo, gentlemen.
111
00:15:11,150 --> 00:15:13,390
Can't at least one of you sit on my face
or something?
112
00:15:16,330 --> 00:15:17,330
Hmm.
113
00:16:26,460 --> 00:16:28,020
You're coming to this one.
114
00:16:28,320 --> 00:16:29,960
You missed the last one.
115
00:16:32,040 --> 00:16:34,080
If I go to this one, I'll get fired.
116
00:16:34,440 --> 00:16:35,440
For sure.
117
00:16:35,680 --> 00:16:36,900
You could always work for me.
118
00:16:37,120 --> 00:16:38,120
Oh, yeah?
119
00:17:36,169 --> 00:17:38,970
Jesus. Jesus.
120
00:17:55,600 --> 00:17:58,400
Jesus. Jesus.
121
00:20:11,710 --> 00:20:13,590
Looks like some other people are coming.
122
00:20:15,610 --> 00:20:18,130
Really? And I thought you were coming.
123
00:20:22,850 --> 00:20:23,850
Hi, Anita!
124
00:20:24,670 --> 00:20:26,010
Oh, hello, Monica.
125
00:22:21,450 --> 00:22:22,850
Thanks for having us.
126
00:22:23,090 --> 00:22:24,590
Oh, you look great.
127
00:22:25,570 --> 00:22:26,610
This is Jack.
128
00:22:26,970 --> 00:22:28,630
And this is my girlfriend, Marilyn.
129
00:22:28,950 --> 00:22:29,749
Hi, Marilyn.
130
00:22:29,750 --> 00:22:30,910
Hi, how are you?
131
00:22:31,430 --> 00:22:32,650
Hi. Hi.
132
00:22:32,930 --> 00:22:33,930
How are you?
133
00:22:34,090 --> 00:22:35,090
So hot.
134
00:22:35,250 --> 00:22:36,790
I'm waiting to get my clothes off.
135
00:22:54,990 --> 00:22:58,370
Marilyn, Monica, why don't you come in
and change your clothes?
136
00:22:58,770 --> 00:22:59,709
Oh, okay.
137
00:22:59,710 --> 00:23:01,630
They won't show the rest of the house.
138
00:23:02,130 --> 00:23:03,130
Great.
139
00:23:09,150 --> 00:23:12,950
Let's go over there.
140
00:23:13,690 --> 00:23:16,710
Isn't this the most beautiful house
you've ever seen?
141
00:23:36,980 --> 00:23:41,000
No, man, it really feels bad. She just
broke up with her husband.
142
00:23:41,660 --> 00:23:43,600
Oh, that's too bad. But don't worry.
143
00:23:43,840 --> 00:23:48,360
You know, we're going to get that out of
her mind so soon, right? Yeah, I'm sure
144
00:23:48,360 --> 00:23:49,360
she can get it.
145
00:23:49,520 --> 00:23:51,760
Oh, good. I knew I could count on you
guys.
146
00:23:52,040 --> 00:23:53,300
Let's go get some champagne.
147
00:28:22,639 --> 00:28:25,380
I gotta go. I'll see you guys in a
minute, okay?
148
00:28:26,540 --> 00:28:27,700
Bye. See you later. Bye.
149
00:30:10,330 --> 00:30:11,910
Oh. Oh.
150
00:33:45,479 --> 00:33:48,280
Thank you.
151
00:34:15,719 --> 00:34:18,520
Bye. Bye.
152
00:34:18,739 --> 00:34:19,739
Bye.
153
00:34:44,620 --> 00:34:45,620
on upstairs.
154
00:34:46,900 --> 00:34:47,900
Well,
155
00:34:49,800 --> 00:34:51,139
you don't know what you're missing.
156
00:39:11,850 --> 00:39:14,090
Oh. Oh.
157
00:39:14,450 --> 00:39:15,570
Oh.
158
00:43:45,240 --> 00:43:48,040
Oh. Oh.
159
00:44:05,260 --> 00:44:06,260
No!
160
00:44:34,600 --> 00:44:35,600
Uh oh!
161
00:45:21,960 --> 00:45:22,960
Oh.
162
00:45:23,100 --> 00:45:24,100
Oh.
163
00:45:34,420 --> 00:45:35,820
Oh.
164
00:45:52,810 --> 00:45:53,810
Oh. Oh.
165
00:45:57,670 --> 00:45:58,810
Oh. Oh.
166
00:45:59,090 --> 00:46:00,090
Oh.
167
00:48:04,080 --> 00:48:06,280
Oh. Oh.
168
00:48:06,700 --> 00:48:07,700
Oh.
169
00:48:08,300 --> 00:48:09,400
Oh.
170
00:48:11,260 --> 00:48:12,360
Oh.
171
00:48:49,480 --> 00:48:50,480
Oh. Oh.
172
00:48:50,660 --> 00:48:51,660
Oh.
173
00:49:27,180 --> 00:49:33,800
Help me. Help me.
174
00:51:45,350 --> 00:51:49,090
um oh oh
175
00:52:12,480 --> 00:52:18,820
Got my pants pulled down, the top open
back, the warmth of your mouth, the
176
00:52:18,820 --> 00:52:22,960
that you say bring beautiful memories
for the next day.
177
00:52:25,680 --> 00:52:27,620
Ooh, I'm on a joy ride.
178
00:53:45,800 --> 00:53:48,280
Oh. Oh.
179
00:54:00,240 --> 00:54:03,040
Oh. Oh.
180
00:54:05,120 --> 00:54:06,520
Oh.
181
00:58:25,730 --> 00:58:28,570
Wasn't that just the best party you've
ever been to?
182
00:58:30,390 --> 00:58:31,810
Here, let me help you.
183
00:58:32,810 --> 00:58:33,810
Baby.
184
00:58:35,170 --> 00:58:36,670
Did you have a good time?
185
00:58:39,050 --> 00:58:40,390
Sure did, didn't you?
186
00:58:55,990 --> 00:58:58,370
Let me help you get out of these
clothes.
187
00:59:03,950 --> 00:59:05,770
Can I get anything for you?
188
00:59:06,010 --> 00:59:07,190
Are you sure?
189
00:59:53,960 --> 00:59:54,960
What's happening?
190
00:59:55,660 --> 00:59:57,340
It's okay, baby.
191
01:00:02,900 --> 01:00:08,740
What happened last night?
192
01:00:12,880 --> 01:00:14,020
Everything's alright.
193
01:00:15,580 --> 01:00:22,280
I'm so
194
01:00:22,280 --> 01:00:23,280
concerned.
195
01:00:24,110 --> 01:00:25,110
Aren't we all?
196
01:01:27,519 --> 01:01:30,180
I wish it wasn't true.
197
01:01:32,200 --> 01:01:33,600
Now it's hard.
198
01:06:37,000 --> 01:06:38,080
right here. I'll be right back.
199
01:07:12,880 --> 01:07:13,880
to see you.
200
01:07:14,060 --> 01:07:15,960
Come on, it's a surprise.
201
01:07:16,640 --> 01:07:18,560
Come on.
202
01:07:20,840 --> 01:07:21,840
Well,
203
01:07:25,560 --> 01:07:26,660
he came and got me.
12826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.