Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,317 --> 00:00:05,236
We are a funeral parlor,
2
00:00:05,403 --> 00:00:08,364
serving Cairo, Illinois,
since 1863,
3
00:00:08,531 --> 00:00:11,659
when it was a flourishing town
at the crossing of two rivers.
4
00:00:11,826 --> 00:00:13,577
That was when we became
the funeral parlor
5
00:00:13,744 --> 00:00:15,204
for the colored folks
hereabouts.
6
00:00:15,371 --> 00:00:16,747
I'm Ruby.
7
00:00:17,957 --> 00:00:19,125
Ruby Goodchild.
8
00:00:19,291 --> 00:00:21,085
It's good
to meet you, Ruby.
9
00:00:22,169 --> 00:00:25,756
Ifrit, Grimnir needs
you at the Corn Palace.
10
00:00:25,923 --> 00:00:27,591
Ask for Old Iktomi.
11
00:00:27,758 --> 00:00:29,343
- To what end?
- Gungnir.
12
00:00:29,510 --> 00:00:31,095
You're getting Fire-eyes
and the fairy
13
00:00:31,262 --> 00:00:32,888
to fetch
your fucking spear for you?
14
00:00:33,806 --> 00:00:35,891
This is an instrument of death.
15
00:00:36,058 --> 00:00:38,644
That, my very old friend,
16
00:00:38,811 --> 00:00:40,771
is not your
motherfucking concern.
17
00:00:44,859 --> 00:00:46,652
If you truly want
your life back,
18
00:00:46,819 --> 00:00:48,904
I might have
another option for you.
19
00:00:49,071 --> 00:00:51,115
I will literally do anything.
20
00:00:52,575 --> 00:00:53,701
Mark my words.
21
00:00:53,868 --> 00:00:55,911
You're gonna need the Baron,
dead wife.
22
00:00:56,954 --> 00:00:58,789
I'll see you in New Orleans.
23
00:06:08,932 --> 00:06:10,476
Memento mori.
24
00:07:03,529 --> 00:07:04,822
Grow, Yggdrasil.
25
00:07:04,988 --> 00:07:06,907
Grow.
26
00:07:09,576 --> 00:07:11,829
You know there's a
bathroom, right?
27
00:07:11,995 --> 00:07:13,914
Yeah.
28
00:07:15,541 --> 00:07:17,292
You're pissing on a plant.
29
00:07:18,919 --> 00:07:20,504
On the world tree?
30
00:07:22,214 --> 00:07:25,134
Don't be disgusting.
How dare you?
31
00:07:31,390 --> 00:07:33,058
So, where are we
going today?
32
00:07:33,225 --> 00:07:35,394
Well, I have
things to do
33
00:07:35,561 --> 00:07:37,271
and people to see.
34
00:07:37,437 --> 00:07:40,607
But I shall be seeing them
and doing them alone.
35
00:07:40,774 --> 00:07:42,359
So you don't need my help?
36
00:07:42,526 --> 00:07:44,361
Oh, like St. Louis, huh?
37
00:07:44,528 --> 00:07:48,532
You know, maybe a day with Ibis
can put you back on track.
38
00:07:48,699 --> 00:07:50,617
He can teach you the ways
of the dead.
39
00:07:50,784 --> 00:07:52,703
I mean, you're dressed for it
40
00:07:52,870 --> 00:07:55,038
and, considering your
domestic situation, huh?
41
00:07:56,081 --> 00:07:58,208
Humans are dead
longer than they're alive.
42
00:07:58,375 --> 00:08:00,377
And we want them
on bended knee
43
00:08:00,544 --> 00:08:02,462
offering up their firstborn
and two more kids
44
00:08:02,629 --> 00:08:05,549
to be named later.
Do not wait up!
45
00:08:11,221 --> 00:08:15,350
You are comfortable sleeping
under the same roof as the dead?
46
00:08:20,814 --> 00:08:22,774
As long as they stay that way.
47
00:08:31,408 --> 00:08:33,410
Ah, look at you.
48
00:08:35,662 --> 00:08:38,165
Stop acting so high and mighty.
49
00:08:38,332 --> 00:08:40,375
I mean, were you fucking drunk
50
00:08:40,542 --> 00:08:42,753
the day they handed out
the real causes?
51
00:08:45,839 --> 00:08:48,592
Ain't that right, Judie?
52
00:08:52,512 --> 00:08:55,015
You're not better than me,
you little fuck!
53
00:09:09,947 --> 00:09:11,073
Whole...
54
00:09:11,865 --> 00:09:13,825
fucking country's a...
55
00:09:14,660 --> 00:09:16,411
...a lost cause.
56
00:09:16,912 --> 00:09:18,413
Oh!
57
00:09:34,346 --> 00:09:35,764
Jude!
58
00:09:39,017 --> 00:09:40,269
Oh.
59
00:09:42,145 --> 00:09:43,438
Fuck.
60
00:09:44,731 --> 00:09:45,941
It's you.
61
00:09:46,358 --> 00:09:47,651
Yes, it's me.
62
00:09:48,110 --> 00:09:50,070
Do not say, "I told you so."
63
00:09:50,237 --> 00:09:52,322
So Wednesday lied.
64
00:09:52,489 --> 00:09:54,866
See, that's "I told you so."
65
00:09:56,743 --> 00:09:58,328
You look...
66
00:09:58,495 --> 00:10:00,372
less decomposed.
67
00:10:00,539 --> 00:10:01,748
It's temporary.
68
00:10:01,915 --> 00:10:04,293
We need a more permanent fix.
You said you know a guy.
69
00:10:05,961 --> 00:10:08,463
You missed quite an
adventure gettin' down here.
70
00:10:08,630 --> 00:10:10,048
Oh, I'm sure I did.
71
00:10:10,215 --> 00:10:12,092
Stole a party boat
with the...
72
00:10:12,968 --> 00:10:14,553
pontoons.
73
00:10:14,720 --> 00:10:17,222
A party boat? That's how
you got down here?
74
00:10:17,389 --> 00:10:18,932
No, I hitchhiked.
75
00:10:19,349 --> 00:10:20,684
Boat sank.
76
00:10:23,562 --> 00:10:27,024
The further I get from that coin
inside your rotten innards,
77
00:10:27,190 --> 00:10:29,484
the more rotten
my luck becomes.
78
00:10:33,363 --> 00:10:35,073
Sure you're up for this?
79
00:10:36,575 --> 00:10:37,701
Yeah.
80
00:10:46,209 --> 00:10:47,961
That's a really nice shirt.
81
00:10:55,218 --> 00:10:56,428
Classy!
82
00:10:56,595 --> 00:10:58,347
You have no idea.
83
00:10:59,598 --> 00:11:01,808
Hell, no.
Get that bitch outta here!
84
00:11:01,975 --> 00:11:04,227
Calm down, Brigitte.
The girl's gotta eat.
85
00:11:04,394 --> 00:11:06,313
I'll cut your dick off
with a tomato knife,
86
00:11:06,480 --> 00:11:08,482
serve it up real nice,
we can share it with the world!
87
00:11:08,648 --> 00:11:10,650
Best not try to serve me that.
88
00:11:10,817 --> 00:11:12,944
Oh, shit. Mad Sweeney?
89
00:11:13,111 --> 00:11:14,863
I love you, brother,
but not that much.
90
00:11:15,030 --> 00:11:16,907
- Sweeney fou, mon frère!
- How are you?
91
00:11:17,074 --> 00:11:19,368
Okay, no, if that oversexed
goat sent you,
92
00:11:19,534 --> 00:11:21,620
you can just
turn right around,
93
00:11:21,787 --> 00:11:24,581
the Ghede Loa will not
be joining his fool war!
94
00:11:24,748 --> 00:11:26,750
Don't worry. I'm not here
for Wednesday.
95
00:11:28,043 --> 00:11:30,128
- I'd like a parley.
- Hi.
96
00:11:31,838 --> 00:11:33,632
She's lookin' good
for being dead.
97
00:11:33,799 --> 00:11:35,300
Can you help her?
98
00:11:42,224 --> 00:11:44,351
She can join the chef's table.
99
00:11:46,436 --> 00:11:47,896
After hours.
100
00:11:48,063 --> 00:11:49,689
The chef's table?
101
00:11:51,066 --> 00:11:52,484
Must be a slow fuckin' night.
102
00:11:52,651 --> 00:11:55,112
- Welcome home.
- We got work to do.
103
00:11:55,278 --> 00:11:57,114
- More later.
- Hey!
104
00:11:57,280 --> 00:11:59,199
Won't say no
to a night of drinkin'.
105
00:11:59,825 --> 00:12:01,368
Well, I can't drink.
106
00:12:01,535 --> 00:12:03,912
Am I supposed to sit here
and watch you all night?
107
00:12:04,079 --> 00:12:07,999
I warned you about the price
of resurrection, didn't I?
108
00:12:10,627 --> 00:12:13,588
Grimnir is late,
as usual.
109
00:12:18,677 --> 00:12:20,429
Alhamdu lil-lah.
110
00:12:23,265 --> 00:12:25,016
I find it funny.
111
00:12:25,851 --> 00:12:27,352
You find what funny?
112
00:12:27,519 --> 00:12:29,479
That you still thank him.
113
00:12:30,647 --> 00:12:34,234
I thank him for every meal
he provides me. Don't you?
114
00:12:36,695 --> 00:12:39,865
You know...I was born
115
00:12:40,031 --> 00:12:42,742
on Thursday
under a scorching desert sun,
116
00:12:42,909 --> 00:12:44,828
long before the first wahy.
117
00:12:46,872 --> 00:12:49,166
Years later, after the
Prophet's revelations,
118
00:12:49,332 --> 00:12:52,043
we Jinn, we were
given a choice.
119
00:12:52,669 --> 00:12:56,673
Convert to Islam or live
our lives as heretic demons.
120
00:12:57,507 --> 00:12:59,676
I chose heretic demon.
121
00:13:01,386 --> 00:13:02,929
After all you've seen,
122
00:13:03,096 --> 00:13:05,682
you still believe your god
is the one true God?
123
00:13:05,849 --> 00:13:07,684
Yes, of course I do.
124
00:13:08,143 --> 00:13:11,104
The first pillar of Islam is,
"There is no God but God."
125
00:13:11,563 --> 00:13:14,357
Thomas Jefferson said
all men are created equal,
126
00:13:14,524 --> 00:13:16,359
but he still owned slaves.
127
00:13:21,573 --> 00:13:24,868
I'm here to pick up 2 gentlemen
from the city of Sodom.
128
00:13:25,035 --> 00:13:29,039
Hey! That reminds me.
129
00:13:29,206 --> 00:13:31,166
You must have been there,
old friend.
130
00:13:31,333 --> 00:13:33,251
Tell me, how was the party, huh?
131
00:13:33,418 --> 00:13:36,588
Huh? I mean, Yahweh
can be such a prude. Huh?
132
00:13:36,755 --> 00:13:39,382
You're late.
133
00:13:39,549 --> 00:13:41,718
Keep your audience waiting.
134
00:13:41,885 --> 00:13:44,304
Something I learned from
my old burlesque days.
135
00:13:45,180 --> 00:13:46,515
My spear?
136
00:13:47,140 --> 00:13:49,559
Okay, gentlemen, climb aboard.
137
00:13:49,976 --> 00:13:51,603
The King of the Dwarves
awaits us!
138
00:13:51,770 --> 00:13:53,563
Uh, what about
the motorcycle?
139
00:13:53,730 --> 00:13:57,734
She will be just fine.
140
00:13:58,360 --> 00:13:59,528
Yalla!
141
00:14:05,200 --> 00:14:06,868
So, it's Wednesday
you worship, huh?
142
00:14:07,035 --> 00:14:09,246
No, no...
I don't worship anyone.
143
00:14:09,412 --> 00:14:12,832
I've been hanging in an amulet
around Odin's neck for years.
144
00:14:12,999 --> 00:14:15,710
And when it suited him, that
son of a bitch released me.
145
00:14:16,586 --> 00:14:19,965
I'm beholden to him,
but he's not my fucking god!
146
00:14:25,637 --> 00:14:27,430
What am I,
your fucking chauffeur?
147
00:14:27,597 --> 00:14:31,059
I can't have you two canoodling
in Betty's back seat!
148
00:14:31,226 --> 00:14:34,604
I mean, this is America.
We'll be pulled over!
149
00:15:17,230 --> 00:15:20,358
♪ All I ever needed was
a dope boy, dope boy ♪
150
00:15:20,525 --> 00:15:23,737
♪ All my niggas riding with that
dope boy, with that dope boy ♪
151
00:15:23,903 --> 00:15:27,699
♪ Cap, cap with some dope boy
Do it for that dope boy ♪
152
00:15:35,624 --> 00:15:38,877
You! Don't move!
Hands where I can see 'em.
153
00:15:40,712 --> 00:15:42,297
Shit!
154
00:15:53,683 --> 00:15:54,809
Hey!
155
00:16:44,567 --> 00:16:46,486
Jamaar Goodchild.
156
00:16:47,320 --> 00:16:48,863
Opiate overdose.
157
00:16:49,781 --> 00:16:51,991
His grandmother died
three days ago.
158
00:16:52,158 --> 00:16:53,868
Lila Goodchild.
159
00:16:54,452 --> 00:16:56,287
Her funeral is tomorrow.
160
00:16:57,872 --> 00:16:59,708
Opiate overdose?
161
00:17:00,959 --> 00:17:02,502
His wounds are posthumous,
162
00:17:02,669 --> 00:17:04,796
which happens quite
a bit here in Cairo.
163
00:17:04,963 --> 00:17:08,758
Has been happening around
here for the last century,
164
00:17:08,925 --> 00:17:10,885
to young men of color.
165
00:17:11,594 --> 00:17:12,721
Um...
166
00:17:16,474 --> 00:17:18,393
This morning, there was a man
167
00:17:18,560 --> 00:17:20,687
in my bathroom mirror
with the same wounds.
168
00:17:20,854 --> 00:17:22,272
I had 'em too.
169
00:17:22,439 --> 00:17:24,274
Ah, Froggy James.
170
00:17:24,441 --> 00:17:27,527
He provides plenty of dream
fuel under this old roof.
171
00:17:30,447 --> 00:17:31,906
What is he?
172
00:17:32,365 --> 00:17:33,908
Is he a ghost?
173
00:17:35,785 --> 00:17:36,911
Demon?
174
00:17:38,413 --> 00:17:40,540
Will James was an affable man
175
00:17:40,707 --> 00:17:44,335
whose tragic end brought
a simmering dynamic...
176
00:17:45,962 --> 00:17:47,922
...to a catastrophic boil.
177
00:18:05,148 --> 00:18:07,025
An eyewitness confirmed
178
00:18:07,192 --> 00:18:09,444
that Will was seen
crossing paths
179
00:18:09,611 --> 00:18:12,363
with a white woman
in broad daylight.
180
00:18:20,079 --> 00:18:22,165
When the young lady
turned up dead,
181
00:18:22,832 --> 00:18:25,418
the math was done.
182
00:18:26,878 --> 00:18:29,130
Surprisingly,
the sheriff in Cairo
183
00:18:29,297 --> 00:18:31,466
was an honest man
who staved off the inevitable,
184
00:18:31,633 --> 00:18:34,344
until a mob caught up to him
185
00:18:34,511 --> 00:18:36,805
and took William James.
186
00:18:39,265 --> 00:18:40,767
Froggy was lynched,
187
00:18:41,476 --> 00:18:43,728
shot, beheaded,
188
00:18:44,479 --> 00:18:46,397
dragged through the streets
189
00:18:46,564 --> 00:18:49,025
and burned for an audience
of 10,000 people
190
00:18:49,651 --> 00:18:52,779
who were having
the time of their lives.
191
00:18:53,696 --> 00:18:56,991
Cairo's dignity reduced
to a pool...
192
00:18:58,368 --> 00:18:59,702
of blood.
193
00:19:07,168 --> 00:19:09,879
Do you know why he was
in the mirror lookin' at me?
194
00:19:16,928 --> 00:19:18,638
Memento mori.
195
00:19:19,264 --> 00:19:21,641
Remember that you have to die.
196
00:19:30,066 --> 00:19:31,776
So, what're we doing after this?
197
00:19:31,943 --> 00:19:33,778
What do you wanna do?
198
00:19:33,945 --> 00:19:35,947
I don't know. Something fun.
199
00:19:36,114 --> 00:19:39,158
While you got your glass out,
want me to fill it for you?
200
00:19:39,325 --> 00:19:40,994
Cheers.
201
00:19:58,136 --> 00:20:00,930
Do I detect a little
trouble in paradise here?
202
00:20:02,473 --> 00:20:05,643
The Alfather knows all about
the vagaries of romance.
203
00:20:05,810 --> 00:20:08,438
Love who you love.
204
00:20:08,605 --> 00:20:10,481
Ask and you
shall be Embla'd.
205
00:20:12,150 --> 00:20:14,903
I believe in the violence
I saw in that diner.
206
00:20:15,820 --> 00:20:18,615
The pain and death suffered
by those immortals.
207
00:20:19,157 --> 00:20:21,200
May Zorya's star shine
on all of us.
208
00:20:21,367 --> 00:20:23,286
But that does not mean
I have faith in them.
209
00:20:23,453 --> 00:20:24,996
I do not have
the same relationship
210
00:20:25,163 --> 00:20:26,748
with them
that I have with my god.
211
00:20:26,915 --> 00:20:28,833
What Allah and I have
is something
212
00:20:29,000 --> 00:20:30,460
I can never get
from another being.
213
00:20:30,627 --> 00:20:32,587
Look, there are
many gods, Salim,
214
00:20:32,754 --> 00:20:35,632
and they're all as selfish
as that one is with his women.
215
00:20:35,798 --> 00:20:37,717
Don't admonish him
for having faith in a god.
216
00:20:37,884 --> 00:20:39,761
We need more like him.
217
00:20:39,928 --> 00:20:42,013
The only thing is, Salim,
monotheists like you,
218
00:20:42,180 --> 00:20:44,474
you've got too big
a piece of the pie.
219
00:20:44,641 --> 00:20:46,309
But if you do ever think
of expanding
220
00:20:46,476 --> 00:20:48,186
who you worship
and who you follow,
221
00:20:48,353 --> 00:20:50,813
let me present myself
as a fun-loving,
222
00:20:50,980 --> 00:20:53,608
yet serious addition
to your personal pantheon.
223
00:20:53,775 --> 00:20:57,737
Wednesday's the name;
good time's the game.
224
00:20:59,864 --> 00:21:01,532
Hm? What?
225
00:21:08,039 --> 00:21:09,582
You've been through a lot.
226
00:21:09,749 --> 00:21:11,960
- Can we at least agree to that?
- Yes.
227
00:21:12,126 --> 00:21:14,003
And...
228
00:21:14,170 --> 00:21:16,881
Well, you're mourning.
You're grieving.
229
00:21:17,048 --> 00:21:19,467
This is no time to make
big decisions.
230
00:21:19,634 --> 00:21:21,427
He's right.
231
00:21:21,594 --> 00:21:23,972
You should not leave Cairo
with me.
232
00:21:24,889 --> 00:21:27,350
I should not factor
into that decision.
233
00:21:27,517 --> 00:21:29,686
We will both stay here for now.
234
00:21:29,852 --> 00:21:31,604
There's nothing left.
235
00:21:32,063 --> 00:21:33,982
When word gets out that
Grandma and Jamarr are gone,
236
00:21:34,148 --> 00:21:35,775
the streets
ain't leaving me alone.
237
00:21:35,942 --> 00:21:37,944
They coming
to take what they want.
238
00:21:38,111 --> 00:21:40,405
I'm not gonna let anything
happen to you.
239
00:21:40,571 --> 00:21:42,281
You said that same shit
about Jamarr!
240
00:21:42,448 --> 00:21:45,618
Everything you said about
things getting better was a lie!
241
00:21:45,785 --> 00:21:47,453
You said to pray,
that it would help!
242
00:21:47,620 --> 00:21:48,871
It didn't!
243
00:21:49,038 --> 00:21:50,498
Look, let's...
244
00:21:50,665 --> 00:21:53,543
let's place
Lila and Jamarr to rest,
245
00:21:53,710 --> 00:21:56,462
and then we can discuss
this later, all right?
246
00:21:56,879 --> 00:21:58,548
It's not all on you, Reverend.
247
00:21:58,715 --> 00:22:00,341
It's this place.
248
00:22:00,675 --> 00:22:02,719
Cairo ain't home to me.
249
00:22:03,636 --> 00:22:04,971
It's hell.
250
00:22:05,680 --> 00:22:07,390
If these walls could talk,
251
00:22:07,557 --> 00:22:09,267
they'd tell you about
the Freedom Movement.
252
00:22:09,434 --> 00:22:11,144
They'd tell you
about James Bevel.
253
00:22:11,310 --> 00:22:14,564
They'd tell you about,
uh... Al Raby, Dr. King.
254
00:22:14,731 --> 00:22:17,692
People didn't always come
to funerals just to grieve.
255
00:22:17,859 --> 00:22:19,485
They-they came...
256
00:22:20,695 --> 00:22:21,863
Well, they...
257
00:22:22,655 --> 00:22:25,616
They came to organize.
They came to fight back.
258
00:22:26,075 --> 00:22:27,869
It sustained us!
259
00:22:28,494 --> 00:22:30,747
I am sustained by
the tranquility of love.
260
00:22:32,707 --> 00:22:33,833
God's love.
261
00:22:35,376 --> 00:22:37,045
Something
like that.
262
00:22:41,924 --> 00:22:43,885
So, follow my lead.
263
00:22:44,052 --> 00:22:47,346
And if Alviss does address you,
264
00:22:47,513 --> 00:22:50,058
compliment him. Or goad him.
265
00:22:50,475 --> 00:22:52,060
Dwarves can be tricky.
266
00:22:52,518 --> 00:22:55,063
Which is it?
Compliment or goad?
267
00:23:02,153 --> 00:23:04,864
Alviss, son of Vindalf.
268
00:23:05,281 --> 00:23:07,366
My answer is no.
269
00:23:07,533 --> 00:23:09,744
Don't you at least
wanna know why I'm here?
270
00:23:09,911 --> 00:23:11,788
It's no.
271
00:23:13,289 --> 00:23:15,249
It's still no.
272
00:23:16,125 --> 00:23:17,794
I know this Ifrit.
273
00:23:18,503 --> 00:23:20,129
But him?
274
00:23:20,296 --> 00:23:22,965
Manat? Hubal?
275
00:23:23,132 --> 00:23:26,385
No. I am Salim.
I am a mortal man.
276
00:23:26,552 --> 00:23:30,431
And you are very tall
for a dwarf.
277
00:23:30,598 --> 00:23:33,059
The tallest dwarf
in America!
278
00:23:33,226 --> 00:23:36,354
And that stature makes Alviss
the King of the Dwarves
279
00:23:36,521 --> 00:23:39,065
in this godforsaken continent!
280
00:23:39,232 --> 00:23:41,442
I like what you've done
with the place, Alviss.
281
00:23:41,609 --> 00:23:43,486
Time was when I
managed hundreds.
282
00:23:44,570 --> 00:23:47,115
Welders, mechanics,
even the cleaning staff.
283
00:23:47,740 --> 00:23:49,659
We were busy
from dawn till dusk.
284
00:23:49,826 --> 00:23:52,120
Now, I manage only myself.
285
00:23:56,165 --> 00:23:57,708
The swaying one.
286
00:24:03,381 --> 00:24:04,549
No.
287
00:24:05,216 --> 00:24:06,926
No, no, no.
288
00:24:08,010 --> 00:24:10,012
Your war is none of my affair.
289
00:24:10,972 --> 00:24:13,307
I've never been a warrior.
I'm a builder.
290
00:24:13,474 --> 00:24:15,393
I know, and I realize
the important work you do
291
00:24:15,560 --> 00:24:17,478
in this busy place.
292
00:24:17,645 --> 00:24:20,940
But as we were passing through,
I thought it only fair that...
293
00:24:21,941 --> 00:24:25,111
I should swing by and show
one of the greatest craftsmen
294
00:24:25,278 --> 00:24:27,155
of the Asgardian era
295
00:24:27,321 --> 00:24:30,032
- the wondrous Gungnir.
- Oh!
296
00:24:31,409 --> 00:24:34,036
She's seen better days.
Glorious days.
297
00:24:34,203 --> 00:24:36,289
She is indeed
in need of restoration,
298
00:24:36,455 --> 00:24:42,003
but only by one whose crafting
is worthy of Ivaldi's kin.
299
00:24:42,420 --> 00:24:45,631
I'm not one of the
greatest craftsmen.
300
00:24:45,798 --> 00:24:48,134
I bested my own kin, Sindri...
301
00:24:48,301 --> 00:24:50,887
...better known
as Spark-sprayer,
302
00:24:51,053 --> 00:24:54,557
to forge the hammer Mjolnir
and the ring Draupnir.
303
00:24:55,433 --> 00:24:58,978
If there's forging to be done,
I'm the one you seek.
304
00:25:00,146 --> 00:25:01,355
But...
305
00:25:02,440 --> 00:25:06,360
it's the runes that
require attention, Alfather.
306
00:25:07,695 --> 00:25:10,406
The runes that power
your 18 charms.
307
00:25:10,823 --> 00:25:13,743
The runes that anoint
the tip of your spear.
308
00:25:14,660 --> 00:25:17,371
Like all things,
runes fade.
309
00:25:17,914 --> 00:25:20,917
Rubbed clean by the friction
of time, the fading of memory.
310
00:25:22,084 --> 00:25:25,254
And rune carving
is Dvalin's domain.
311
00:25:27,924 --> 00:25:30,593
Have you seen
that little bastard lately?
312
00:25:36,891 --> 00:25:39,268
How... how did
our motorcycle get here?
313
00:25:39,435 --> 00:25:42,313
This is not just a motorcycle.
314
00:25:42,480 --> 00:25:46,275
This is Hildisvini,
Freyja's Battle Boar
315
00:25:46,442 --> 00:25:48,486
and sometime lover, eh?
316
00:25:48,653 --> 00:25:51,530
So, do you believe me?
Do I have your faith?
317
00:25:51,697 --> 00:25:54,283
You are not my God.
318
00:25:54,700 --> 00:25:57,161
He still believes in what
he was told.
319
00:25:57,328 --> 00:25:58,955
Not what he sees
or has experienced.
320
00:25:59,121 --> 00:26:00,414
The good little Arab boy,
321
00:26:00,581 --> 00:26:02,333
still doing what his parents
told him to do.
322
00:26:02,500 --> 00:26:04,252
What does it matter to you
what I believe?
323
00:26:04,877 --> 00:26:06,754
Here I am. Worship away!
324
00:26:06,921 --> 00:26:08,881
Because your truth,
it is not my truth.
325
00:26:09,048 --> 00:26:10,967
No, no. You're entitled
to your own truth, Salim,
326
00:26:11,133 --> 00:26:12,802
but not your own facts.
327
00:26:12,969 --> 00:26:15,304
Fact is, I have to get back
to Cairo.
328
00:26:15,471 --> 00:26:17,306
You did good, Ifrit.
329
00:26:17,723 --> 00:26:21,727
- Grimnir, do you need me there?
- Yeah.
330
00:26:21,894 --> 00:26:25,314
Yeah, I do.
You should come too, Salim.
331
00:26:26,983 --> 00:26:29,277
You misguided monotheist. Heh.
332
00:26:31,362 --> 00:26:33,281
You know, there's still time
333
00:26:33,447 --> 00:26:36,033
to join the party train
to Valhalla.
334
00:26:36,200 --> 00:26:39,161
We shall play
where the moon cannot see us.
335
00:26:39,328 --> 00:26:41,372
I have faith in you.
336
00:26:44,917 --> 00:26:46,836
Men only see
what they want to see
337
00:26:47,003 --> 00:26:49,005
and you are just
like them, Salim:
338
00:26:49,171 --> 00:26:52,883
Blind and stubborn to the truth
in front of your very own eyes.
339
00:27:02,560 --> 00:27:04,312
You still want to come with me?
340
00:27:10,026 --> 00:27:11,819
Thank you, my darlin'.
341
00:27:11,986 --> 00:27:13,362
Yeah.
342
00:27:14,989 --> 00:27:17,074
You're in for a treat tonight.
343
00:27:17,241 --> 00:27:20,619
- Best chef in the bayou.
- Glad you like.
344
00:27:20,786 --> 00:27:22,621
Thanks.
345
00:27:23,831 --> 00:27:25,916
I missed your cooking,
my friend.
346
00:27:32,048 --> 00:27:33,966
You smell a little rank, baby.
347
00:27:35,551 --> 00:27:37,219
It's the heat. Here, drink this
348
00:27:37,386 --> 00:27:38,804
Thank you.
349
00:27:43,559 --> 00:27:45,436
Mmm. Shh.
350
00:27:52,818 --> 00:27:54,403
Oh, that feels better.
Thank you.
351
00:27:54,570 --> 00:27:56,405
- Not bad.
- Hey.
352
00:28:03,621 --> 00:28:05,081
Oh, my God.
353
00:28:06,624 --> 00:28:10,169
- I can taste this.
- They miss the taste the most.
354
00:28:11,212 --> 00:28:14,173
Nah, they miss touch the most.
355
00:28:44,245 --> 00:28:45,913
You like that, baby?
356
00:28:47,289 --> 00:28:48,707
Uh-huh.
357
00:28:48,874 --> 00:28:51,377
Yeah. Uh-huh.
358
00:28:51,544 --> 00:28:54,255
Oh, knock it off.
359
00:28:59,552 --> 00:29:01,429
I need to turn this one's
clock back...
360
00:29:03,097 --> 00:29:04,974
...so I can retrieve
my property
361
00:29:05,141 --> 00:29:07,226
and send her back
to her husband.
362
00:29:21,449 --> 00:29:23,909
She's a cheater. Like you.
363
00:29:24,076 --> 00:29:25,619
Better and better.
364
00:29:25,786 --> 00:29:27,788
And death is her true love,
365
00:29:27,955 --> 00:29:30,040
but she betrays him also.
366
00:29:30,749 --> 00:29:32,918
Chasing after what
she cannot have.
367
00:29:33,085 --> 00:29:34,837
The favor is to me, Baron.
368
00:29:35,713 --> 00:29:37,256
It's not for her.
369
00:29:39,550 --> 00:29:41,135
Do we have a compact?
370
00:29:42,303 --> 00:29:44,263
I think we can make a trade.
371
00:29:45,347 --> 00:29:46,640
What kinda trade?
372
00:29:48,934 --> 00:29:50,644
I trade in truth.
373
00:29:51,687 --> 00:29:53,481
You give me truth,
374
00:29:53,647 --> 00:29:56,275
- and I give you what you want.
- Hm...
375
00:29:57,485 --> 00:29:59,153
Do we have a compact?
376
00:30:03,240 --> 00:30:04,325
Good.
377
00:30:06,994 --> 00:30:09,872
Time for business
and pleasure. Hm.
378
00:30:11,373 --> 00:30:13,834
Sweeney, mon amour?
Comin'?
379
00:30:20,841 --> 00:30:24,261
Resurrection is
Samedi's business.
380
00:30:24,428 --> 00:30:26,388
Yeah, we're not needed
here tonight.
381
00:30:41,737 --> 00:30:43,656
What's missing
from someone's soul
382
00:30:43,822 --> 00:30:45,908
that they can do that
to another?
383
00:30:46,784 --> 00:30:48,827
Why would he curse
his own people?
384
00:30:52,122 --> 00:30:56,210
Race is no simple equation
where one thing equals another.
385
00:30:56,377 --> 00:30:58,170
No one hates
the children of Israel
386
00:30:58,337 --> 00:30:59,838
more than the children
of Israel.
387
00:31:00,005 --> 00:31:01,340
What you say...
388
00:31:02,967 --> 00:31:06,095
...also happens to be true
for a dozen other ethnicities.
389
00:31:06,262 --> 00:31:08,013
But...
390
00:31:08,764 --> 00:31:11,100
when you are
continually reminded
391
00:31:11,267 --> 00:31:13,143
that you have
little to no value,
392
00:31:13,310 --> 00:31:14,728
it's easy to be convinced
393
00:31:14,895 --> 00:31:16,814
that all the rules are stacked
against you.
394
00:31:16,981 --> 00:31:21,151
Your worst fears are not
possible; they are probable.
395
00:31:23,487 --> 00:31:26,240
In the case of Will James,
I imagine...
396
00:31:28,117 --> 00:31:31,161
...as women pulled the rope,
he rose,
397
00:31:33,247 --> 00:31:36,166
looked out on a sea
of people,
398
00:31:36,458 --> 00:31:40,754
but only focused on those
399
00:31:40,921 --> 00:31:42,840
who looked like him,
400
00:31:43,007 --> 00:31:46,176
and felt abandoned
by his people.
401
00:31:46,802 --> 00:31:49,680
Who taught the black man
to hate himself?
402
00:31:49,847 --> 00:31:52,933
Who has corrupted
the entire world in the name
403
00:31:53,100 --> 00:31:55,978
of gaining power?
I'll give you a hint.
404
00:31:57,021 --> 00:32:00,774
He does not look like anyone
in our immediate vicinity.
405
00:32:03,736 --> 00:32:07,197
Well, praise Jesus
and four more white zombies.
406
00:32:07,906 --> 00:32:10,326
If it isn't Shadow Moon
407
00:32:10,492 --> 00:32:13,954
still hanging around asking
all the wrong fucking questions.
408
00:32:14,121 --> 00:32:16,081
And there it is.
409
00:32:20,836 --> 00:32:22,755
Why are you always
trying to piss me off?
410
00:32:22,921 --> 00:32:25,841
Better pissed off
than pissed on.
411
00:32:26,008 --> 00:32:28,260
Either way, all I'd need to do
412
00:32:28,427 --> 00:32:30,679
is have Wednesday tell you
it's raining.
413
00:32:40,898 --> 00:32:43,359
Now, why'd you have him
do that?
414
00:32:43,525 --> 00:32:46,028
Fuck him! Pussy!
415
00:32:47,279 --> 00:32:48,656
Speaking of...
416
00:32:49,907 --> 00:32:51,825
...I seen your cat.
417
00:33:00,376 --> 00:33:02,127
Now, where's the dog?
418
00:33:02,753 --> 00:33:04,588
Mm, business has been soft,
419
00:33:04,755 --> 00:33:06,548
so Jacquel took some time.
420
00:33:09,551 --> 00:33:11,553
Thrice the great magician.
421
00:33:11,720 --> 00:33:15,349
You, a conjurer of spells.
422
00:33:15,516 --> 00:33:20,437
You sit at the table
between good and evil,
423
00:33:20,604 --> 00:33:22,773
but you
and Mr. Jacquel
424
00:33:22,940 --> 00:33:25,192
bear no responsibility
425
00:33:25,359 --> 00:33:27,528
for Will fucking James!
426
00:33:27,695 --> 00:33:31,156
Ah, you believe
we haunt this town?
427
00:33:31,323 --> 00:33:34,118
If I was in the
dead body business,
428
00:33:34,284 --> 00:33:39,123
war would be music
to my ears, unless...
429
00:33:39,832 --> 00:33:41,542
Unless what?
430
00:33:44,169 --> 00:33:46,755
Please, continue.
431
00:33:46,922 --> 00:33:51,385
Unless I already had a way
to keep fresh bodies
432
00:33:51,552 --> 00:33:54,096
coming through
the back fucking door.
433
00:33:58,058 --> 00:34:00,310
I do not answer to you,
Anansi.
434
00:34:03,939 --> 00:34:08,193
If you are taking brown bodies
from this world,
435
00:34:09,403 --> 00:34:12,531
you are killing my worshippers.
436
00:34:13,615 --> 00:34:16,326
This cannot be. Hm?
437
00:34:25,627 --> 00:34:30,132
This... cannot... be.
438
00:35:43,497 --> 00:35:44,998
Will James?
439
00:35:45,874 --> 00:35:47,417
I am no one.
440
00:35:48,919 --> 00:35:51,505
That which I was
has been taken from me.
441
00:35:52,673 --> 00:35:54,007
So, you...
442
00:35:55,676 --> 00:35:58,095
...take other people's
lives instead?
443
00:35:58,262 --> 00:36:02,140
I release those who have
no hope to a life of peace.
444
00:36:05,686 --> 00:36:07,312
There's always hope.
445
00:36:08,188 --> 00:36:11,441
The way of the dead is
to know nothing of the living.
446
00:36:13,110 --> 00:36:14,444
Ecclesiastes.
447
00:36:16,738 --> 00:36:18,240
I know the verse.
448
00:36:22,452 --> 00:36:24,663
You worship Dante's Inferno?
449
00:36:25,873 --> 00:36:27,666
I worship death.
450
00:36:30,627 --> 00:36:31,837
Why?
451
00:36:32,504 --> 00:36:34,464
We wear the same skin.
452
00:36:35,549 --> 00:36:38,677
But you do not know the nature
of the land in which you dwell.
453
00:36:40,137 --> 00:36:42,055
Understand my anger.
454
00:36:45,350 --> 00:36:48,395
Killing me was the sweet
release they yearned for.
455
00:36:51,356 --> 00:36:54,234
We are victims chained
to their charity.
456
00:36:58,071 --> 00:36:59,740
They are deeply sorry
457
00:37:01,033 --> 00:37:03,911
for the primal disdain
they carry for us.
458
00:37:08,540 --> 00:37:10,250
You are not unlucky.
459
00:37:11,543 --> 00:37:13,086
You are unloved.
460
00:37:16,757 --> 00:37:18,508
Walk with my burden.
461
00:37:20,302 --> 00:37:22,179
When you share it
with the world,
462
00:37:23,013 --> 00:37:24,598
I will release you.
463
00:37:26,600 --> 00:37:28,268
Now go.
464
00:37:38,153 --> 00:37:40,697
My husband used
to look at me like...
465
00:37:41,782 --> 00:37:43,867
like I was the sun
and the moon.
466
00:37:45,243 --> 00:37:47,371
- And then you married him?
- Ha.
467
00:37:49,164 --> 00:37:50,749
And then I fucked it up.
468
00:37:50,916 --> 00:37:54,920
'Ey... You lived your truth.
That's no betrayal.
469
00:37:56,630 --> 00:37:57,756
Yeah.
470
00:37:59,841 --> 00:38:04,763
I have a long history of, um,
really shitty impulse control.
471
00:38:09,059 --> 00:38:11,979
You betrayed him long before
your marriage vows.
472
00:38:14,189 --> 00:38:15,899
Excuse me?
473
00:38:16,066 --> 00:38:17,609
You betrayed him
when you told him
474
00:38:17,776 --> 00:38:19,444
you loved him
in the first place.
475
00:38:22,406 --> 00:38:24,783
Poor, poor Laura Moon...
476
00:38:25,867 --> 00:38:28,787
So many lies,
she can not sleep.
477
00:38:29,454 --> 00:38:32,124
So many vows
she can not keep.
478
00:38:32,290 --> 00:38:33,917
Ha.
479
00:38:34,084 --> 00:38:36,003
Because you and Brigitte are...
480
00:38:36,628 --> 00:38:39,297
what, some fucking model
of a healthy relationship?
481
00:38:39,464 --> 00:38:41,383
Oh, Brigitte knows...
482
00:38:42,300 --> 00:38:43,927
that with
every breath,
483
00:38:44,094 --> 00:38:46,263
every cell...
484
00:38:46,430 --> 00:38:48,181
...I worship only her.
485
00:38:49,683 --> 00:38:53,061
The most beautiful,
interesting,
486
00:38:53,228 --> 00:38:57,482
sexy, and powerful woman
I have ever come across.
487
00:38:58,859 --> 00:39:00,360
And when she's not around,
488
00:39:01,236 --> 00:39:03,196
I fuck a lot of other women.
489
00:39:05,907 --> 00:39:07,034
Hm.
490
00:39:20,297 --> 00:39:22,049
One ingredient's
still missing.
491
00:39:23,425 --> 00:39:25,218
I can't help you
with that one.
492
00:39:26,178 --> 00:39:28,263
What? What,
what is it?
493
00:39:28,430 --> 00:39:30,849
Le vrai sang de l'amour.
494
00:39:31,141 --> 00:39:33,894
It's blood infused with love.
495
00:39:34,478 --> 00:39:35,687
Two drops.
496
00:39:36,897 --> 00:39:39,232
But I-I have to...
I have to find that?
497
00:39:41,777 --> 00:39:43,820
Right. 'Cause why
would this be easy?
498
00:39:44,696 --> 00:39:46,073
Look at you.
499
00:39:46,907 --> 00:39:48,784
Belly all shiny...
500
00:39:49,910 --> 00:39:51,536
...sweat on your skin...
501
00:39:52,412 --> 00:39:55,540
You're about as close
to being alive as you can be
502
00:39:55,707 --> 00:39:57,292
while still being dead.
503
00:40:00,337 --> 00:40:02,089
Tell me something,
Laura Moon.
504
00:40:04,341 --> 00:40:08,261
If I give you this bottle,
then what?
505
00:40:09,930 --> 00:40:13,266
What will you do when your skin
warms for another?
506
00:40:14,559 --> 00:40:15,769
For me.
507
00:40:15,936 --> 00:40:18,688
This is a second chance.
508
00:40:21,566 --> 00:40:24,277
What will you do
with it, dead girl?
509
00:40:25,737 --> 00:40:28,073
Hmm?
For payment,
510
00:40:28,240 --> 00:40:30,283
I ask only for truth.
511
00:41:47,277 --> 00:41:48,737
We honor the dead
512
00:41:48,904 --> 00:41:52,115
with flesh and sweat,
maybe a little blood, no?
513
00:41:52,490 --> 00:41:54,868
Give back for what we take?
514
00:41:55,035 --> 00:41:57,579
I see you and the Baron
still eating on the side, huh?
515
00:41:57,746 --> 00:42:00,624
We eat what we want.
516
00:42:03,752 --> 00:42:06,504
And I want you. Again.
517
00:42:21,061 --> 00:42:22,729
Oh, I see.
518
00:42:22,896 --> 00:42:24,731
Something's changed.
519
00:42:25,190 --> 00:42:28,109
You're too gone on
the dead girl to do your part.
520
00:42:28,276 --> 00:42:30,904
- The fuck I am.
- Oh, yeah.
521
00:42:31,071 --> 00:42:34,366
I can taste it. Salty.
522
00:42:34,532 --> 00:42:38,036
You trying to pick a fight
with me, is that it?
523
00:42:39,996 --> 00:42:41,873
♪ Some people think
they jive me ♪
524
00:42:42,040 --> 00:42:45,377
♪ But I know
they must be crazy ♪
525
00:42:45,543 --> 00:42:48,964
♪ Don't see their misfortune
else they just lazy ♪
526
00:42:51,216 --> 00:42:55,512
♪ Just with a grand zombie,
I ever have the joys of ♪
527
00:42:55,679 --> 00:42:57,931
♪ Ain't afraid of no tomcat ♪
528
00:42:58,098 --> 00:43:00,684
♪ Fill my brains with poison ♪
529
00:43:00,850 --> 00:43:03,061
♪ Walk through the fire ♪
530
00:43:04,145 --> 00:43:05,897
♪ Fly through the smoke ♪
531
00:43:06,064 --> 00:43:08,024
♪ See my enemy ♪
532
00:43:08,191 --> 00:43:10,694
♪ At the end of their rope ♪
533
00:43:11,695 --> 00:43:13,738
♪ Walk on pins and needles ♪
534
00:43:13,905 --> 00:43:16,074
♪ See what they can do ♪
535
00:43:16,908 --> 00:43:18,827
♪ Walk on guilded splinters ♪
536
00:43:18,994 --> 00:43:21,788
♪ With the King of the Zulu ♪
537
00:43:21,955 --> 00:43:26,876
♪ Walk to me, get it, come,
Walk on guilded splinters ♪
538
00:43:38,805 --> 00:43:42,309
♪ Till I burn up
Till I burn up ♪
539
00:43:44,394 --> 00:43:47,647
♪ I roll out my coffin
Drink poison in my chalice ♪
540
00:43:48,356 --> 00:43:52,861
♪ Pride begins to fade
And you all feel my malice ♪
541
00:43:53,778 --> 00:43:55,697
♪ Put gris-gris
on your doorstep ♪
542
00:43:55,864 --> 00:43:58,325
♪ And soon you be
in the gutter ♪
543
00:43:59,200 --> 00:44:01,119
♪ Melt your heart like butter ♪
544
00:44:01,286 --> 00:44:03,913
♪ And-and-and I can
make you stutter ♪
545
00:44:04,080 --> 00:44:06,583
♪ Walk to me, get it,
come, come ♪
546
00:44:06,750 --> 00:44:08,918
♪ Walk on guilded splinters ♪
547
00:44:14,424 --> 00:44:16,760
♪ Walk to me, get it,
come, come ♪
548
00:44:16,926 --> 00:44:19,012
♪ Walk on guilded splinters ♪
549
00:44:46,664 --> 00:44:48,583
The good book says,
550
00:44:48,750 --> 00:44:52,545
"Walk by faith, not by sight."
551
00:44:53,630 --> 00:44:55,757
But try as I may, I...
552
00:44:57,050 --> 00:45:00,387
...can no longer walk through
this life with my eyes closed.
553
00:45:05,475 --> 00:45:09,562
Ruby, you were right
when you said I lied to you.
554
00:45:11,231 --> 00:45:13,316
I've lied not only
to you, but...
555
00:45:14,025 --> 00:45:17,195
I've lied to the entire town
of Cairo.
556
00:45:17,362 --> 00:45:19,364
Oh, yes.
557
00:45:19,531 --> 00:45:21,574
Every time I told you
558
00:45:21,741 --> 00:45:23,660
it was gonna be okay...
559
00:45:24,702 --> 00:45:26,287
...I was lying.
560
00:45:30,959 --> 00:45:34,170
The gift of faith
561
00:45:35,255 --> 00:45:37,465
in the face of torment
562
00:45:38,007 --> 00:45:40,635
was given to us when we
landed on these shores.
563
00:45:40,802 --> 00:45:44,722
It was there we learned
564
00:45:45,306 --> 00:45:50,019
to look away from the cruelty
inflicted upon us.
565
00:45:50,186 --> 00:45:53,440
Well, I can look away
no longer!
566
00:45:56,860 --> 00:45:58,736
I see a world in which
567
00:45:58,903 --> 00:46:03,116
little or nothing makes
any sense anymore.
568
00:46:03,283 --> 00:46:05,118
Amen.
569
00:46:15,920 --> 00:46:17,464
Leave here.
570
00:46:18,756 --> 00:46:20,842
And if you find somewhere...
571
00:46:22,802 --> 00:46:25,305
...our people aren't
catching hell...
572
00:46:27,849 --> 00:46:29,851
...you let me know where it is.
573
00:46:32,312 --> 00:46:33,980
I'll come running.
574
00:46:46,409 --> 00:46:50,288
If there is anyone who'd like
to share, come on up.
575
00:47:22,612 --> 00:47:25,323
In the Middle Ages,
they worshipped death.
576
00:47:26,783 --> 00:47:30,119
They knew its power over life
was suffocating.
577
00:47:32,789 --> 00:47:34,541
I learnt that from...
578
00:47:35,959 --> 00:47:37,460
...my wife.
579
00:47:42,757 --> 00:47:46,427
Now I look into the soul
of death and I welcome it.
580
00:47:52,809 --> 00:47:54,727
Memento mori.
581
00:47:58,231 --> 00:47:59,566
Amen.
582
00:48:09,867 --> 00:48:12,328
You know,
we're gonna try this once more.
583
00:48:14,122 --> 00:48:17,667
So, the 12 saffron-robed monks
chanted as one...
584
00:48:17,834 --> 00:48:22,297
♪ Have a little
melancholy baby! ♪
585
00:48:22,463 --> 00:48:24,382
No?
586
00:48:29,470 --> 00:48:32,640
America is the only
country in the world
587
00:48:32,807 --> 00:48:34,809
that measures its food
588
00:48:34,976 --> 00:48:36,477
in feet!
589
00:48:36,644 --> 00:48:37,895
Wow.
590
00:48:41,733 --> 00:48:43,860
Thanks for fucking up
my evening!
591
00:48:46,446 --> 00:48:49,073
Shadow Moon!
592
00:48:49,699 --> 00:48:52,869
Don't you look like pretty shit
on a toddler's shoe.
593
00:48:53,286 --> 00:48:57,165
Wednesday left you
in the capable hands of death
594
00:48:57,332 --> 00:48:59,375
and you lived
to tell about it.
595
00:49:00,043 --> 00:49:01,544
Tiger balls to you, Nancy.
596
00:49:01,711 --> 00:49:03,004
Alfather.
597
00:49:04,047 --> 00:49:05,965
Any of you selfish fuckers
598
00:49:06,132 --> 00:49:08,259
gonna elaborate on what
happened to me tonight?
599
00:49:08,426 --> 00:49:11,804
Magic is not real, Shadow.
600
00:49:12,513 --> 00:49:13,765
It's a trick.
601
00:49:15,683 --> 00:49:18,061
Stop playing checkers
with your life, boy.
602
00:49:18,227 --> 00:49:20,647
Mmm. Stop avoiding
the questions.
603
00:49:21,898 --> 00:49:23,650
What did Will James want?
604
00:49:24,859 --> 00:49:28,321
Maybe Froggy keeps his memory
alive to share the pain,
605
00:49:28,488 --> 00:49:30,406
the self-hatred, and absence
606
00:49:30,573 --> 00:49:32,825
of simple solutions
for our people.
607
00:49:34,369 --> 00:49:36,871
Or maybe he wants
what we all want.
608
00:49:38,081 --> 00:49:41,459
A tall glass of hops
fermented...
609
00:49:43,586 --> 00:49:46,798
...by yours truly
in the cold-brewed
610
00:49:46,964 --> 00:49:50,176
contaminated drinking
water of Cairo, Illinois.
611
00:49:50,343 --> 00:49:52,261
I will drink to that.
612
00:50:02,355 --> 00:50:03,606
Fuck you.
613
00:50:09,779 --> 00:50:13,783
Well,
cat got his tongue.
614
00:50:13,950 --> 00:50:16,703
Got more than his tongue.
615
00:50:16,869 --> 00:50:20,164
Sensitivity is such
an unattractive quality.
616
00:50:27,296 --> 00:50:29,090
The shit you be up to.
617
00:51:18,765 --> 00:51:20,141
Hey.
618
00:51:27,690 --> 00:51:29,150
By yourself?
619
00:51:31,444 --> 00:51:33,362
I don't know why you came
back here. I'm leaving.
620
00:51:33,529 --> 00:51:35,281
Where are you off to?
621
00:51:35,907 --> 00:51:38,493
- Away from you.
- What? No, wait!
622
00:51:38,659 --> 00:51:40,286
Don't make me
hurt you.
623
00:51:40,953 --> 00:51:42,914
Might I remind you
that we had a deal.
624
00:51:43,080 --> 00:51:45,124
You get your life back,
I get my coin.
625
00:51:45,291 --> 00:51:47,293
Well, I didn't get
my life back, did I?
626
00:51:47,460 --> 00:51:50,004
So, fuck you, deal's off,
I'm keeping your fucking coin.
627
00:51:50,171 --> 00:51:52,423
Like fuck you are!
628
00:51:52,924 --> 00:51:55,510
What happened, huh?
It didn't work?
629
00:51:55,676 --> 00:51:58,346
Oh, please. Bullshit.
630
00:51:58,513 --> 00:52:00,723
- What?
- Bullshit! Fucking bullshit!
631
00:52:00,890 --> 00:52:02,767
This is all Wednesday.
632
00:52:02,934 --> 00:52:04,852
All of this! All the way
back to the casino,
633
00:52:05,019 --> 00:52:07,730
he sends you to fuck my plan
and he sends you to fuck me?
634
00:52:07,897 --> 00:52:09,816
I knew you were his bitch.
635
00:52:09,982 --> 00:52:11,901
I didn't realize
you were his whore as well.
636
00:52:12,068 --> 00:52:13,986
What happened last night
is not part of some grand plan,
637
00:52:14,153 --> 00:52:16,072
you stupid cunt!
638
00:52:16,239 --> 00:52:17,782
They're death Loa!
639
00:52:17,949 --> 00:52:19,784
They fucked us!
640
00:52:20,910 --> 00:52:23,162
And I don't do Wednesday's
errands because I like him!
641
00:52:23,329 --> 00:52:26,374
I do 'em because
I fucking owe him!
642
00:52:28,334 --> 00:52:32,088
I hate that one-eyed cunt
more than you will ever know.
643
00:52:36,259 --> 00:52:38,261
You do Wednesday's
errands because...
644
00:52:38,970 --> 00:52:41,764
...no matter how much you claim
you want a war to die in,
645
00:52:42,723 --> 00:52:45,268
you're too much of a fucking
coward to find your own.
646
00:53:15,506 --> 00:53:20,094
♪ It's when the light start
fading the hangman come ♪
647
00:53:21,929 --> 00:53:26,684
♪ It's when the light start
fading the hangman come ♪
648
00:53:28,185 --> 00:53:30,104
♪ That's when he come ♪
649
00:53:30,271 --> 00:53:33,941
♪ That's when your tired ass
seen too much ♪
650
00:53:34,942 --> 00:53:38,905
♪ That's when he come,
that's when he come ♪
651
00:54:20,780 --> 00:54:22,823
♪ And when you see him coming ♪
652
00:54:25,034 --> 00:54:26,953
♪ You try and run ♪
653
00:54:27,119 --> 00:54:29,080
♪ Yeah, when the hangman
come in ♪
654
00:54:29,246 --> 00:54:32,333
♪ You'll try and run ♪
655
00:54:33,542 --> 00:54:35,503
♪ You'll try to run ♪
656
00:54:35,670 --> 00:54:39,006
♪ You'll try and fight back
for your life ♪
657
00:54:40,508 --> 00:54:44,679
♪ You'll try and run,
you'll try and hide ♪
658
00:54:44,845 --> 00:54:46,138
♪ The hangman come ♪
659
00:54:46,305 --> 00:54:48,808
♪ The hangman come ♪
46856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.