All language subtitles for 2BBB Bell, Hazel Moore Hime Marie (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,120 --> 00:00:12,340 I can't wait to see if I get pregnant. 2 00:00:14,660 --> 00:00:20,360 We are currently conducting a groundbreaking trial to explore the link 3 00:00:20,360 --> 00:00:23,140 female arousal and increased rates of conception. 4 00:00:23,460 --> 00:00:28,060 The hypothesis is simple. When a woman is fully aroused, the body becomes more 5 00:00:28,060 --> 00:00:29,060 receptive. 6 00:00:29,220 --> 00:00:34,360 Biologically primed for fertilization. It's a controversial approach, but one 7 00:00:34,360 --> 00:00:35,360 rooted in science. 8 00:00:35,760 --> 00:00:37,480 We've selected three candidates. 9 00:00:37,930 --> 00:00:43,490 who meet every necessary criteria, such as fertility, responsiveness, and 10 00:00:43,490 --> 00:00:44,810 psychological readiness. 11 00:00:45,130 --> 00:00:50,850 And we're monitoring every variable closely to ensure accurate, ethical 12 00:01:15,150 --> 00:01:16,470 Hello, I'm Dr. Mancini. 13 00:01:16,710 --> 00:01:17,710 Hi. How are you today? 14 00:01:17,950 --> 00:01:20,370 My understanding is you're coming in here to get bread? 15 00:01:20,650 --> 00:01:21,208 Mm -hmm. 16 00:01:21,210 --> 00:01:25,470 Okay, great. Well, before I do that, I'm going to have to perform a couple, you 17 00:01:25,470 --> 00:01:28,590 know, boot clean bands just to make sure that you're beautiful. All right? Mm 18 00:01:28,590 --> 00:01:29,590 -hmm. 19 00:01:29,770 --> 00:01:31,350 If you don't mind, I'm going to get started, okay? 20 00:01:31,590 --> 00:01:32,590 Okay. 21 00:01:34,010 --> 00:01:40,030 Okay, I'm just going to come in here and listen to your heart over here. 22 00:01:40,290 --> 00:01:41,370 Okay. Uh -huh. 23 00:01:41,650 --> 00:01:42,650 That sounds good. 24 00:01:43,180 --> 00:01:44,520 I'm just going to come right here. 25 00:01:44,960 --> 00:01:46,040 Make sure. 26 00:01:47,540 --> 00:01:48,540 How's it going? 27 00:01:48,580 --> 00:01:51,660 Everything sounds good. Everything feels good too. All right. Cool. 28 00:01:52,380 --> 00:01:53,540 Right there. Cool. 29 00:01:54,500 --> 00:01:58,060 I'm just also going to get a little listen to over here. 30 00:01:58,360 --> 00:02:00,220 All right. There we go. Okay. 31 00:02:01,420 --> 00:02:03,280 All right. Sounds good. 32 00:02:03,580 --> 00:02:05,100 I'm just going to come to the back here. 33 00:02:06,400 --> 00:02:09,660 I'm just going to spread your leg open just a little bit. Okay. Yeah. Very 34 00:02:09,660 --> 00:02:11,140 flexible. Nice. Okay. 35 00:02:12,030 --> 00:02:14,890 Do I keep my arms up? Yeah, you can keep them up for just now. I just want to 36 00:02:14,890 --> 00:02:15,890 see your stamina. 37 00:02:18,470 --> 00:02:20,070 Yeah, back here. 38 00:02:20,350 --> 00:02:21,890 These do feel really good. 39 00:02:22,250 --> 00:02:27,490 It does feel like you have nice breasts to breastfeed your kid once you get 40 00:02:27,490 --> 00:02:28,490 pregnant. 41 00:02:29,250 --> 00:02:32,310 They move in a good circle and everything like that. Oh, nice. 42 00:02:33,570 --> 00:02:34,570 Okay, 43 00:02:35,090 --> 00:02:39,410 I'm also just going to do a little touch here just to see if it's warm yet. Oh, 44 00:02:39,410 --> 00:02:40,590 yeah, it's nice and warm there. 45 00:02:41,290 --> 00:02:44,650 That's good, right? Yeah, that's a good sign. That means it's dominating 46 00:02:44,650 --> 00:02:45,830 perfectly. Yep. 47 00:02:46,230 --> 00:02:50,250 Seems like everything is in working order. Yeah, you seem like you're going 48 00:02:50,250 --> 00:02:51,250 be a pretty good candidate. 49 00:02:51,830 --> 00:02:52,830 That's good. 50 00:02:53,090 --> 00:02:55,070 So, how often do you have sex? 51 00:02:56,310 --> 00:02:58,810 Um, not very often. 52 00:02:59,390 --> 00:03:01,630 Okay, have you ever been pregnant before? 53 00:03:02,130 --> 00:03:03,130 No. 54 00:03:03,410 --> 00:03:06,470 Okay, so why did you sign up for this trial? 55 00:03:07,610 --> 00:03:09,090 I just really want to be proud. 56 00:03:09,890 --> 00:03:10,890 Okay. 57 00:03:11,050 --> 00:03:12,050 Perfect, perfect. 58 00:03:12,090 --> 00:03:13,810 And you clearly want to be a mother. 59 00:03:14,370 --> 00:03:15,370 Amazing, sweet. 60 00:03:15,950 --> 00:03:18,610 How many children would you like to have? 61 00:03:21,030 --> 00:03:22,090 I'm not sure yet. 62 00:03:22,490 --> 00:03:23,770 Okay, perfect, perfect. 63 00:03:25,050 --> 00:03:26,350 Do you have a partner? 64 00:03:26,970 --> 00:03:28,310 Yeah. Okay, cool. 65 00:03:29,710 --> 00:03:31,490 Does your partner know you're here right now? 66 00:03:32,470 --> 00:03:33,590 No. Cool. 67 00:03:34,890 --> 00:03:36,850 Okay, well, what term do you want? 68 00:03:37,270 --> 00:03:39,690 Maybe like a romantic evening, you know? 69 00:03:40,410 --> 00:03:41,410 Okay, cool. 70 00:03:42,030 --> 00:03:44,470 Does the idea of being bred turn you on? 71 00:03:45,010 --> 00:03:46,010 Yes. 72 00:03:46,790 --> 00:03:49,030 Okay. Has anyone ever come to you before? 73 00:03:49,690 --> 00:03:50,970 Yeah, numerous times. 74 00:03:51,250 --> 00:03:54,730 Okay, and do you prefer your sexual partner to be a strong communicator? 75 00:03:55,750 --> 00:03:57,210 I would say so, yeah. 76 00:03:57,550 --> 00:04:00,130 Okay, and do you view yourself as a strong communicator? 77 00:04:01,150 --> 00:04:02,150 I try to be. 78 00:04:02,700 --> 00:04:07,080 Okay, well, that's because verbal communication is essential for this 79 00:04:07,080 --> 00:04:10,740 work. I'll be speaking with either one of you throughout the whole information 80 00:04:10,740 --> 00:04:16,800 process to ensure comfort and responsiveness and just making sure 81 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 All right? 82 00:04:19,060 --> 00:04:23,040 And the last question, just so I want to clarify everything here. Are you aware 83 00:04:23,040 --> 00:04:26,760 that this experiment involves a medical professional performing sexual 84 00:04:26,760 --> 00:04:28,180 intercourse with oral candidates? 85 00:04:29,360 --> 00:04:30,360 Yes. 86 00:04:30,600 --> 00:04:33,880 All right, great. Well, you seem like a great candidate. All right, let me go 87 00:04:33,880 --> 00:04:36,420 interview the other one also, okay? Okay. 88 00:04:39,080 --> 00:04:41,780 Do you think they're going to see us all together, or are we just all going to 89 00:04:41,780 --> 00:04:42,820 have to go in one by one? 90 00:04:44,280 --> 00:04:45,280 You're on your spell. 91 00:04:45,840 --> 00:04:48,620 Oh, okay. I guess one by one. Okay. 92 00:04:49,340 --> 00:04:50,340 Your time. 93 00:04:50,980 --> 00:04:52,680 Oh, hello. I'm Dr. Mancini. 94 00:04:52,980 --> 00:04:55,760 Hi. How are you doing? I'm good. Cool. 95 00:04:56,960 --> 00:04:58,100 Friendly. Nice. Cool. 96 00:04:59,530 --> 00:05:04,810 So you're here at the reading clinic and I'm going to do a couple of exams 97 00:05:04,810 --> 00:05:08,070 beforehand. Just like make sure that you're a good candidate. All right. 98 00:05:08,070 --> 00:05:08,789 find two. 99 00:05:08,790 --> 00:05:12,110 Yeah. All right. I'm just going to take a quick listen here. 100 00:05:13,830 --> 00:05:14,830 Okay. 101 00:05:16,650 --> 00:05:19,610 All right. I'm just going to listen to your heartbeat real quick. 102 00:05:23,460 --> 00:05:25,160 Perfect. I'm just going to come here too. 103 00:05:25,500 --> 00:05:26,500 Let me just make sure. 104 00:05:26,580 --> 00:05:30,520 I can take my shirt off fully and that way you can just get a new pant. 105 00:05:30,820 --> 00:05:34,320 Yeah, that makes it a lot easier. All right, cool. I'm just going to... That's 106 00:05:34,320 --> 00:05:37,500 cool. Oh, yeah. I'm sorry about that. I should have warmed it up with my mouth 107 00:05:37,500 --> 00:05:38,500 on. 108 00:05:39,940 --> 00:05:40,939 There we go. 109 00:05:40,940 --> 00:05:41,940 Okay. 110 00:05:42,020 --> 00:05:44,040 All right, there we go. I'm just going to go over here. 111 00:05:44,800 --> 00:05:46,020 Oh, yeah. Perfect. Great. 112 00:05:46,260 --> 00:05:47,260 I'm just going to... 113 00:05:54,120 --> 00:05:56,620 I'm just going to take a little. Oh, wow. Okay. 114 00:05:57,320 --> 00:05:58,700 Perfect. Oh, look at that. 115 00:06:00,400 --> 00:06:02,080 Okay, taking a listen in here. 116 00:06:02,600 --> 00:06:03,980 Everything sounds pretty good in there. 117 00:06:06,840 --> 00:06:07,840 Okay, perfect. 118 00:06:08,080 --> 00:06:09,840 You have to go a little lower? 119 00:06:10,940 --> 00:06:13,620 Yeah, sure. No problem. All right. 120 00:06:15,700 --> 00:06:16,700 Okay. 121 00:06:20,200 --> 00:06:22,300 Oh, maybe I should actually have these on, huh? 122 00:06:22,620 --> 00:06:23,860 Yeah, that might actually help a little bit. 123 00:06:24,080 --> 00:06:25,080 Okay. 124 00:06:25,560 --> 00:06:26,560 Yeah. 125 00:06:27,640 --> 00:06:28,940 Oh, yeah, it sounds good. 126 00:06:29,420 --> 00:06:32,260 Sounds breathable down there? Oh, yeah, it does. I'm just going to come back 127 00:06:32,260 --> 00:06:37,860 here, check out your shoulders, and see how everything... Look at that. Oh, wow, 128 00:06:37,860 --> 00:06:40,420 some strong arms there. Oh, yeah. I do Pilates. 129 00:06:40,640 --> 00:06:43,600 Oh, do you now? I hear that's all the rage with the young girls. 130 00:06:45,220 --> 00:06:48,340 Pilates is good because it opens up the cervix. You guys do a lot of stretching 131 00:06:48,340 --> 00:06:51,660 and everything like that, so it's good. Yeah, a lot of core work. Mm -hmm. 132 00:06:52,610 --> 00:06:56,470 Perfect. I'm just going to see how it feels. 133 00:06:57,450 --> 00:06:59,110 Okay. That feels really good. 134 00:07:00,610 --> 00:07:04,090 So you're getting into this a little bit, huh? 135 00:07:04,870 --> 00:07:05,849 Sorry, doctor. 136 00:07:05,850 --> 00:07:09,130 No, that's fine. That means you're very breathable. The more arousal you get, 137 00:07:09,190 --> 00:07:10,390 the easier it is to breathe. 138 00:07:10,610 --> 00:07:11,610 Okay. 139 00:07:12,250 --> 00:07:15,870 Perfect. All right. Well, the exam seems like you passed. 140 00:07:16,290 --> 00:07:18,690 I just have a couple of questions here to ask you. 141 00:07:20,230 --> 00:07:20,969 Don't trip. 142 00:07:20,970 --> 00:07:22,290 Yeah, that's a little hard, you know? 143 00:07:22,510 --> 00:07:23,510 Small office. 144 00:07:24,270 --> 00:07:26,370 So, uh, how often do you have sex? 145 00:07:27,110 --> 00:07:29,370 Um... Honestly, all the time. 146 00:07:29,590 --> 00:07:32,330 I probably have sex, like, five times a week. 147 00:07:32,570 --> 00:07:34,090 Okay, so very, very active. Yeah. 148 00:07:34,330 --> 00:07:36,450 Great, that's perfect. You should have no problem here. 149 00:07:37,090 --> 00:07:38,630 So have you ever been pregnant before? 150 00:07:38,910 --> 00:07:40,410 No. No? Mm -mm. 151 00:07:41,370 --> 00:07:42,370 Okay, okay. 152 00:07:43,190 --> 00:07:49,290 And the reason for you to sign up for this trial is... Well, I could 153 00:08:08,059 --> 00:08:09,260 You know, 154 00:08:12,280 --> 00:08:17,580 I think I'll cross that road when I get to it. I'm more just into the thrill of 155 00:08:17,580 --> 00:08:18,580 getting creampied. 156 00:08:19,180 --> 00:08:21,680 And then the thought of maybe being bread. 157 00:08:22,060 --> 00:08:23,520 Okay, perfect. 158 00:08:24,380 --> 00:08:26,300 So do you have a partner? 159 00:08:27,660 --> 00:08:28,660 A few. 160 00:08:29,000 --> 00:08:32,700 Do any of your partners know that you're here right now? 161 00:08:33,940 --> 00:08:35,559 No, it's kind of my little secret. 162 00:08:36,400 --> 00:08:40,799 Okay. So if you don't mind me asking a little personal question, what actually 163 00:08:40,799 --> 00:08:41,799 turns you on? 164 00:08:42,740 --> 00:08:45,920 Well... I mean, the fact that my partners don't know that I'm here at 165 00:08:45,920 --> 00:08:49,960 clinic, and then I'm gonna go home and fuck them, and then possibly be bread, 166 00:08:50,140 --> 00:08:54,060 and make them fucking what they see inside me. Oh, okay. 167 00:08:54,380 --> 00:08:55,520 We have a freaky one. 168 00:08:56,300 --> 00:08:57,960 Nice. Not too many of you come around. 169 00:08:58,920 --> 00:09:02,520 So, uh, clearly the idea of being bread turns you on. 170 00:09:03,560 --> 00:09:05,180 Not ashamed about that or anything, right? 171 00:09:05,380 --> 00:09:06,840 No. Okay, perfect, perfect. 172 00:09:07,120 --> 00:09:11,820 Uh, clearly you've been coming before, right, I'm assuming? 173 00:09:12,579 --> 00:09:13,579 Okay, all right. 174 00:09:14,320 --> 00:09:17,860 And for your special department, would you like them to be strong 175 00:09:19,060 --> 00:09:20,200 Yes, very strong. 176 00:09:20,480 --> 00:09:22,200 And are you a strong communicator? 177 00:09:22,420 --> 00:09:26,780 Yeah, I'd say so. That's very good because verbal communication is very 178 00:09:26,780 --> 00:09:27,960 important for this trial to work. 179 00:09:28,580 --> 00:09:32,800 I'll be speaking with you throughout the whole process and just to make sure 180 00:09:32,800 --> 00:09:34,880 that you're comfortable and responsive and all that other stuff. 181 00:09:36,000 --> 00:09:40,940 And just the last question, just so you're aware of how this works. 182 00:09:41,930 --> 00:09:47,890 Be aware that this experiment involves a medical professional performing sexual 183 00:09:47,890 --> 00:09:49,250 intercourse with all the candidates, right? 184 00:09:49,570 --> 00:09:53,370 Mm -hmm. Okay. Well, great. That's fine with me, Doctor. 185 00:09:53,630 --> 00:09:57,650 Cool. All right. Well, that's all I have for right now. I'm just going to 186 00:09:57,650 --> 00:10:00,230 interview the last girl, and I'll be right back, okay? Okay. 187 00:10:00,470 --> 00:10:01,470 Okay. 188 00:10:06,230 --> 00:10:07,230 Very good story. 189 00:10:10,970 --> 00:10:14,610 Hello, I'm Dr. Mike Mancini. Hi, nice to meet you. You too. 190 00:10:15,490 --> 00:10:20,390 So, clearly you're looking to visit me in the breeding clinic. Clearly you 191 00:10:20,390 --> 00:10:20,949 be bred. 192 00:10:20,950 --> 00:10:22,970 Yeah. Okay, cool. That's great. 193 00:10:23,370 --> 00:10:26,630 Before we actually get started with the whole process, I'm just going to have to 194 00:10:26,630 --> 00:10:30,170 perform a couple exams on you, if you don't mind, and then a couple questions 195 00:10:30,170 --> 00:10:31,170 also, okay? 196 00:10:31,210 --> 00:10:32,770 Okay. Okay, cool. 197 00:10:35,210 --> 00:10:38,070 I'm just going to get... 198 00:10:38,320 --> 00:10:39,560 Close to you over here. 199 00:10:40,440 --> 00:10:41,980 Okay. Oh, man. 200 00:10:42,220 --> 00:10:44,140 There we go. I'm just going to check your heartbeat. 201 00:10:44,340 --> 00:10:45,440 Okay, that's perfect. 202 00:10:46,920 --> 00:10:48,360 I'm going to listen over here. 203 00:10:49,600 --> 00:10:50,539 Okay, cool. 204 00:10:50,540 --> 00:10:53,040 And then I'm going to come down here, all right? 205 00:10:55,240 --> 00:10:58,920 It's okay. I'm just going to listen to the circulation of the blood in your 206 00:10:58,920 --> 00:11:02,320 just to make sure you're able to breastfeed when you do have a kid, okay? 207 00:11:02,580 --> 00:11:03,580 Oh, wow. Okay. 208 00:11:04,280 --> 00:11:05,940 Okay, I'm going to listen to this one, too. 209 00:11:07,699 --> 00:11:08,699 Perfect. All right. 210 00:11:09,460 --> 00:11:13,320 My heart's beating a little fast. I can hear that. Being nervous is totally 211 00:11:13,320 --> 00:11:17,480 fine. This is a very, you know, new thing and a very responsible thing for 212 00:11:17,480 --> 00:11:22,680 to be doing. You want to have a kid, so, you know, it's very nerve -wracking. 213 00:11:22,760 --> 00:11:23,860 This is life -changing, okay? 214 00:11:24,100 --> 00:11:27,500 Okay. I'm just going to get down here a little lower. If you don't mind, spread 215 00:11:27,500 --> 00:11:30,680 your legs open a little bit for me. Okay. All right. I just need to take a 216 00:11:30,680 --> 00:11:34,300 listen down here to see how everything is hearing, okay? 217 00:11:34,620 --> 00:11:35,800 Okay. Yeah, yeah, yeah. 218 00:11:38,480 --> 00:11:39,439 Okay, perfect. 219 00:11:39,440 --> 00:11:40,860 Everything sounds good down there. 220 00:11:42,260 --> 00:11:43,260 Oh, yeah. 221 00:11:43,380 --> 00:11:44,380 Nice. 222 00:11:45,160 --> 00:11:46,740 I'm just going to come around behind you. 223 00:11:48,140 --> 00:11:50,460 Your shoulders and your hips and everything. 224 00:11:51,200 --> 00:11:52,200 Okay. 225 00:11:52,320 --> 00:11:54,060 If you don't mind, put your arms out for me, please. 226 00:11:54,360 --> 00:11:55,720 Is this the normal? 227 00:11:56,160 --> 00:11:58,540 Yeah, I just want to make sure that your body frame is... 228 00:11:59,100 --> 00:12:03,780 is able to bear a child and you have good muscular density and all that stuff 229 00:12:03,780 --> 00:12:08,840 you know okay you definitely need to be strong to have these kids because it is 230 00:12:08,840 --> 00:12:13,960 very strenuous on the body over nine months yes just want to make sure that 231 00:12:13,960 --> 00:12:20,740 these move cool perfect cool that's nice just want to make sure the nipples are 232 00:12:20,740 --> 00:12:24,000 responsive which they are that's a good thing cool 233 00:12:25,580 --> 00:12:27,600 All right, well, now I'm just going to, if you don't mind, spread you like 234 00:12:27,600 --> 00:12:30,200 something. I'm just going to lift your skirt up. I just want to feel the 235 00:12:30,200 --> 00:12:31,420 temperature down here, okay? 236 00:12:32,280 --> 00:12:33,280 Ooh, yeah. 237 00:12:33,340 --> 00:12:34,540 You're okay, right? You doing good? 238 00:12:34,840 --> 00:12:38,920 Yeah, yeah, I'm good. Okay, perfect. All right, I am an expert in this, okay? 239 00:12:39,460 --> 00:12:42,640 Everything feels nice and warm down here. Oh, that's real nice. 240 00:12:42,940 --> 00:12:47,140 This wasn't in any of the books that I read. Yeah, unfortunately, you know, 241 00:12:47,140 --> 00:12:50,680 clinic, we like to do things differently here, so... 242 00:12:51,230 --> 00:12:53,410 But the exam checked out. You are readable. 243 00:12:53,650 --> 00:12:54,650 It's a good thing. 244 00:12:54,690 --> 00:12:58,810 Okay. Now, I just have some questions before we start the whole process. How 245 00:12:58,810 --> 00:13:00,570 often do you have sex? 246 00:13:02,270 --> 00:13:06,170 You know, it's not as, you know. 247 00:13:06,970 --> 00:13:09,330 Like once or twice a week? 248 00:13:10,390 --> 00:13:12,090 Maybe even less than that. 249 00:13:12,430 --> 00:13:13,710 Hmm. Okay. 250 00:13:15,110 --> 00:13:16,110 And, um. 251 00:13:16,540 --> 00:13:18,500 You ever been pregnant before by chance? 252 00:13:18,960 --> 00:13:19,960 No, never. 253 00:13:20,220 --> 00:13:21,220 Okay, cool, cool, cool. 254 00:13:21,820 --> 00:13:25,760 And the reasoning for you to sign up for this trial is you want to be a mother, 255 00:13:25,880 --> 00:13:26,880 right? 256 00:13:26,940 --> 00:13:30,180 I've just always been so curious about being bred. 257 00:13:30,640 --> 00:13:31,640 Oh, okay. 258 00:13:32,160 --> 00:13:33,160 Cool. 259 00:13:34,180 --> 00:13:37,860 And do you have an idea of how many children you might like to have in the 260 00:13:37,860 --> 00:13:38,860 future? 261 00:13:39,860 --> 00:13:42,600 Well, just one. Just one? Just one sister. 262 00:13:43,260 --> 00:13:44,260 Okay, cool. 263 00:13:45,450 --> 00:13:48,670 Do you happen to have a partner or a husband or something like that? 264 00:13:49,030 --> 00:13:51,350 Yeah, I do. I just got married. 265 00:13:52,090 --> 00:13:53,670 Nice, nice. Okay, cool. 266 00:13:53,870 --> 00:13:55,350 And does he know you're here right now? 267 00:13:56,930 --> 00:13:58,310 No? No. 268 00:13:59,150 --> 00:14:00,150 Even better. 269 00:14:00,410 --> 00:14:02,910 I know I'm a little more personal, if you don't mind. Uh -huh. 270 00:14:03,930 --> 00:14:05,170 What turned you on? 271 00:14:06,170 --> 00:14:07,169 Oh, wow. 272 00:14:07,170 --> 00:14:09,770 Yeah. I don't know if I've ever been asked anything like that. 273 00:14:09,970 --> 00:14:11,270 This is very important for the trial. 274 00:14:13,270 --> 00:14:14,270 I... 275 00:14:16,240 --> 00:14:20,200 I guess I like, um, I like a guy that has a nice body. 276 00:14:20,740 --> 00:14:23,460 Okay. That's important to me. Yeah. All right. Cool. 277 00:14:24,280 --> 00:14:29,880 Uh, and the idea of being bred, does that like, that turns you on at all? 278 00:14:29,900 --> 00:14:30,900 Anything like that? 279 00:14:31,820 --> 00:14:33,120 A little bit. A little bit? 280 00:14:33,480 --> 00:14:36,660 Yeah. That's cool. That's good. You see you coming on your show a little bit. 281 00:14:36,740 --> 00:14:37,740 That's nice. 282 00:14:38,140 --> 00:14:40,280 And have you ever been come in before? 283 00:14:41,700 --> 00:14:42,800 Yes, I have. 284 00:14:43,280 --> 00:14:44,280 Okay. 285 00:14:44,400 --> 00:14:51,120 But, um, I just don't think my partner is capable 286 00:14:51,120 --> 00:14:53,500 of, you know, breeding me. 287 00:14:53,960 --> 00:14:57,280 That's fine. That's why you're here. We're going to figure everything out, 288 00:14:57,960 --> 00:15:00,980 And, you know, do you like your sexual partner? Do you like a strong 289 00:15:00,980 --> 00:15:02,320 communicator during sex? 290 00:15:03,120 --> 00:15:04,660 Yes. That's important. 291 00:15:05,040 --> 00:15:06,300 Are you a strong communicator? 292 00:15:06,900 --> 00:15:08,180 I try to be. 293 00:15:08,960 --> 00:15:10,960 Okay, because, you know, like I've told the girls before. 294 00:15:12,030 --> 00:15:15,250 Being verbal is very good for this trial to work. 295 00:15:15,630 --> 00:15:19,010 I will be verbal just to make sure that you're safe and everything and you're 296 00:15:19,010 --> 00:15:20,970 responsive and you feel comfortable. 297 00:15:22,310 --> 00:15:26,530 And just one more question. I just need to make sure that you're very aware of 298 00:15:26,530 --> 00:15:30,310 this. You didn't really do your research too well. 299 00:15:31,070 --> 00:15:35,070 I just want to make sure that you are aware that this experiment does involve 300 00:15:35,070 --> 00:15:38,310 medical professional performing these sexual intercourse acts with all the 301 00:15:38,310 --> 00:15:39,790 candidates. Oh, wow. 302 00:15:40,110 --> 00:15:41,110 Yeah. 303 00:15:42,850 --> 00:15:47,330 Yeah, I mean, I don't see any other way it would happen, so... Oh, okay, great. 304 00:15:47,390 --> 00:15:50,150 Yeah, I guess that's good, yeah. 305 00:15:50,410 --> 00:15:55,330 Perfect. Well, you answer all my questions here. Now I'm just going to 306 00:15:55,330 --> 00:15:57,770 other two girls and bring them back in the room, and we're going to get this 307 00:15:57,770 --> 00:15:59,390 trial started, okay? Oh, okay. 308 00:16:02,970 --> 00:16:04,230 It's time to start. You ready? 309 00:16:05,030 --> 00:16:06,710 Yes. Great. So ready. 310 00:16:08,490 --> 00:16:09,490 Brita. 311 00:16:28,140 --> 00:16:30,420 Just gotta make sure you're at the right temperature, okay? 312 00:16:32,880 --> 00:16:34,180 I'm gonna wait for the beans. 313 00:16:35,860 --> 00:16:36,960 It's not done yet. 314 00:16:38,440 --> 00:16:39,440 It's going. 315 00:16:40,620 --> 00:16:43,840 It's at 97 .1, yeah. Oh, look at that. 316 00:16:46,240 --> 00:16:47,240 That's a good temperature. 317 00:16:49,260 --> 00:16:50,540 97 .7. 318 00:16:51,200 --> 00:16:52,200 Look at that. 319 00:16:53,040 --> 00:16:54,040 Nice to meet you, huh? 320 00:17:01,550 --> 00:17:04,609 Oh, we got a hot one right here. Already at 98. 321 00:17:04,990 --> 00:17:06,190 98 .4. 322 00:17:06,470 --> 00:17:08,250 98 .5. Look at that. 323 00:17:08,849 --> 00:17:13,950 98 .7. 324 00:17:17,089 --> 00:17:18,089 Let's check you. 325 00:17:18,470 --> 00:17:19,470 Let's check you. 326 00:17:20,030 --> 00:17:21,030 Okay. 327 00:17:26,450 --> 00:17:29,430 She's starting at 98 .3. Look at that. 328 00:17:29,690 --> 00:17:30,690 Oh, my gosh. 329 00:17:33,199 --> 00:17:34,500 Is that a good thing? 330 00:17:34,920 --> 00:17:36,640 Oh, that means it's a very good thing. 331 00:17:37,060 --> 00:17:38,060 Okay. 332 00:17:38,560 --> 00:17:43,460 That means you two, everyone here, are violating 99 degrees, huh? 333 00:17:43,780 --> 00:17:50,080 Yeah. All right, now I'm trying to get this started. Why don't you two do stuff 334 00:17:50,080 --> 00:17:54,360 with each other and get really close to know each other? Why don't you come over 335 00:17:54,360 --> 00:17:55,360 here and suck my dick, huh? 336 00:18:00,040 --> 00:18:01,700 Can I sit on my knees? Oh yes please. 337 00:18:39,580 --> 00:18:42,860 I love you so much. 338 00:19:36,340 --> 00:19:39,540 Oh, that's so good 339 00:19:51,159 --> 00:19:57,960 oh my god someone looks 340 00:19:57,960 --> 00:19:58,960 warmed up 341 00:20:13,610 --> 00:20:16,930 I think it's time for others to join in and help her, huh? I think so. 342 00:20:17,350 --> 00:20:18,350 Oh, okay. 343 00:21:04,219 --> 00:21:05,620 That's it. 344 00:21:47,860 --> 00:21:49,170 Yes, they are. God bless you. 345 00:22:33,199 --> 00:22:36,000 You're such 346 00:22:36,000 --> 00:22:45,780 a 347 00:22:45,780 --> 00:22:46,780 good doctor. 348 00:23:00,240 --> 00:23:03,740 Fuck yeah, yeah 349 00:23:24,929 --> 00:23:26,970 Oh my God. 350 00:23:28,110 --> 00:23:32,670 Oh my 351 00:23:32,670 --> 00:23:43,990 God. 352 00:24:23,050 --> 00:24:24,050 Thank you. 353 00:24:27,510 --> 00:24:30,690 I've never done anything like this before. 354 00:24:30,950 --> 00:24:33,010 Well, that's why you came here first, right? 355 00:24:44,940 --> 00:24:46,080 Such a good dick. 356 00:24:46,820 --> 00:24:49,500 Oh my God, that's such a good dick. 357 00:24:53,680 --> 00:24:58,920 Can you help wet it for me, Tommy? 358 00:25:00,980 --> 00:25:01,980 It's so wet. 359 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 It's so wet. 360 00:25:05,260 --> 00:25:06,260 That's good. 361 00:25:06,380 --> 00:25:09,500 I mean, it's going to be very easy once we're all done with this. 362 00:25:18,760 --> 00:25:20,560 I love watching it go in and out of my pussy. 363 00:25:34,220 --> 00:25:34,540 So 364 00:25:34,540 --> 00:25:41,620 hard 365 00:25:41,620 --> 00:25:42,940 watching it go in and out of my pussy. 366 00:25:44,120 --> 00:25:45,120 So hard. 367 00:25:54,030 --> 00:25:56,590 yourself Carmen. I hope you articulate a lot more. Oh my God, yes. 368 00:25:57,410 --> 00:25:58,470 Yes, yes. 369 00:26:33,220 --> 00:26:34,760 Oh, yes, it is. 370 00:27:31,690 --> 00:27:32,690 That feels fucking nice. 371 00:28:58,449 --> 00:29:01,550 oh my god 372 00:29:21,640 --> 00:29:22,640 Oh, my God. 373 00:30:07,400 --> 00:30:08,420 What's the right of that, huh? 374 00:30:09,620 --> 00:30:11,240 Oh, my God. 375 00:30:11,920 --> 00:30:14,460 Your mouth is coming. 376 00:30:14,960 --> 00:30:17,020 Yes, I can't believe you're going to get paid. 377 00:30:17,600 --> 00:30:17,979 I know. 378 00:30:17,980 --> 00:30:19,860 It's so fucking hot in here. 379 00:30:20,220 --> 00:30:23,440 I'm just sucking in. Look at that. 380 00:30:25,180 --> 00:30:26,180 Yeah, 381 00:30:28,620 --> 00:30:30,060 I keep kissing you like that. 382 00:30:30,620 --> 00:30:31,620 Let's hide a little. 383 00:30:50,260 --> 00:30:51,380 oh my god 384 00:32:18,990 --> 00:32:19,990 take a ride. 385 00:32:20,270 --> 00:32:22,150 Do you want to? I think I should. 386 00:34:16,730 --> 00:34:17,708 Oh, yeah. 387 00:34:17,710 --> 00:34:20,870 Oh. Yeah, that tastes whatever you want, girl. 388 00:34:25,250 --> 00:34:29,190 Oh, my God. 389 00:34:30,870 --> 00:34:31,870 Oh, 390 00:34:33,190 --> 00:34:35,530 yes, they are. It's been a nice and light fall of the wreath. 391 00:36:03,210 --> 00:36:06,430 My husband never did doggy. Oh, really? 392 00:36:06,730 --> 00:36:10,310 Oh, I've seen, huh? I would love to do doggy style. 393 00:36:10,690 --> 00:36:12,090 Oh, yeah, sure. Why don't you get on camera? 394 00:37:59,120 --> 00:38:00,120 Thank you. 395 00:39:06,980 --> 00:39:13,480 I think she's gonna come again. 396 00:39:44,840 --> 00:39:46,720 Who wants the most car line of all you girls, huh? 397 00:39:47,680 --> 00:39:48,820 I do. 398 00:39:49,460 --> 00:39:51,220 Yeah, you do. All right, 399 00:39:52,260 --> 00:39:54,000 let me give you the biggest of all girls, okay? 400 00:39:54,320 --> 00:39:56,780 Why don't you girls all get in and see if you just know her, okay? 401 00:39:57,340 --> 00:39:58,340 Okay. 402 00:40:01,560 --> 00:40:02,560 Yeah. 403 00:40:03,740 --> 00:40:04,820 Yeah, give it to me. 404 00:40:05,180 --> 00:40:06,300 Give it to me. Yeah. 405 00:40:16,450 --> 00:40:22,150 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 406 00:40:23,690 --> 00:40:24,509 Oh, 407 00:40:24,510 --> 00:40:31,330 my 408 00:40:31,330 --> 00:40:33,210 God. 409 00:40:54,120 --> 00:40:57,520 consultation phone calls for, okay? Because if you don't feel any different 410 00:40:57,520 --> 00:40:59,380 any type of changes, you're going to have to come back. 411 00:41:00,100 --> 00:41:03,320 Alright? And just make sure all together you all experience everything. 412 00:41:03,580 --> 00:41:06,700 Okay. I wouldn't mind coming back. 413 00:41:06,960 --> 00:41:08,600 I wouldn't mind coming back either. 414 00:41:09,880 --> 00:41:12,200 Hello? Doctor, this is Hime Marie. 415 00:41:13,000 --> 00:41:17,920 Ah, yes. I remember you. Had a particularly strong orgasm. I'm 416 00:41:18,520 --> 00:41:20,080 Well, I'm glad to hear the news. 417 00:41:20,400 --> 00:41:21,620 What about the other girls? 418 00:41:22,180 --> 00:41:23,180 Oh, shoot. 419 00:41:23,790 --> 00:41:29,730 You probably can't share that with me. Normally, I wouldn't, but seeing the 420 00:41:29,730 --> 00:41:35,570 three of you seem particularly close, I'm happy to inform you that they're 421 00:41:35,570 --> 00:41:37,870 pregnant. You're incredible, Doctor. 422 00:41:38,790 --> 00:41:41,610 I can't wait to see if I get pregnant. 30359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.