All language subtitles for 2BBB Bell, Hazel Moore Hime Marie (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,120 --> 00:00:12,340
I can't wait to see if I get pregnant.
2
00:00:14,660 --> 00:00:20,360
We are currently conducting a
groundbreaking trial to explore the link
3
00:00:20,360 --> 00:00:23,140
female arousal and increased rates of
conception.
4
00:00:23,460 --> 00:00:28,060
The hypothesis is simple. When a woman
is fully aroused, the body becomes more
5
00:00:28,060 --> 00:00:29,060
receptive.
6
00:00:29,220 --> 00:00:34,360
Biologically primed for fertilization.
It's a controversial approach, but one
7
00:00:34,360 --> 00:00:35,360
rooted in science.
8
00:00:35,760 --> 00:00:37,480
We've selected three candidates.
9
00:00:37,930 --> 00:00:43,490
who meet every necessary criteria, such
as fertility, responsiveness, and
10
00:00:43,490 --> 00:00:44,810
psychological readiness.
11
00:00:45,130 --> 00:00:50,850
And we're monitoring every variable
closely to ensure accurate, ethical
12
00:01:15,150 --> 00:01:16,470
Hello, I'm Dr. Mancini.
13
00:01:16,710 --> 00:01:17,710
Hi. How are you today?
14
00:01:17,950 --> 00:01:20,370
My understanding is you're coming in
here to get bread?
15
00:01:20,650 --> 00:01:21,208
Mm -hmm.
16
00:01:21,210 --> 00:01:25,470
Okay, great. Well, before I do that, I'm
going to have to perform a couple, you
17
00:01:25,470 --> 00:01:28,590
know, boot clean bands just to make sure
that you're beautiful. All right? Mm
18
00:01:28,590 --> 00:01:29,590
-hmm.
19
00:01:29,770 --> 00:01:31,350
If you don't mind, I'm going to get
started, okay?
20
00:01:31,590 --> 00:01:32,590
Okay.
21
00:01:34,010 --> 00:01:40,030
Okay, I'm just going to come in here and
listen to your heart over here.
22
00:01:40,290 --> 00:01:41,370
Okay. Uh -huh.
23
00:01:41,650 --> 00:01:42,650
That sounds good.
24
00:01:43,180 --> 00:01:44,520
I'm just going to come right here.
25
00:01:44,960 --> 00:01:46,040
Make sure.
26
00:01:47,540 --> 00:01:48,540
How's it going?
27
00:01:48,580 --> 00:01:51,660
Everything sounds good. Everything feels
good too. All right. Cool.
28
00:01:52,380 --> 00:01:53,540
Right there. Cool.
29
00:01:54,500 --> 00:01:58,060
I'm just also going to get a little
listen to over here.
30
00:01:58,360 --> 00:02:00,220
All right. There we go. Okay.
31
00:02:01,420 --> 00:02:03,280
All right. Sounds good.
32
00:02:03,580 --> 00:02:05,100
I'm just going to come to the back here.
33
00:02:06,400 --> 00:02:09,660
I'm just going to spread your leg open
just a little bit. Okay. Yeah. Very
34
00:02:09,660 --> 00:02:11,140
flexible. Nice. Okay.
35
00:02:12,030 --> 00:02:14,890
Do I keep my arms up? Yeah, you can keep
them up for just now. I just want to
36
00:02:14,890 --> 00:02:15,890
see your stamina.
37
00:02:18,470 --> 00:02:20,070
Yeah, back here.
38
00:02:20,350 --> 00:02:21,890
These do feel really good.
39
00:02:22,250 --> 00:02:27,490
It does feel like you have nice breasts
to breastfeed your kid once you get
40
00:02:27,490 --> 00:02:28,490
pregnant.
41
00:02:29,250 --> 00:02:32,310
They move in a good circle and
everything like that. Oh, nice.
42
00:02:33,570 --> 00:02:34,570
Okay,
43
00:02:35,090 --> 00:02:39,410
I'm also just going to do a little touch
here just to see if it's warm yet. Oh,
44
00:02:39,410 --> 00:02:40,590
yeah, it's nice and warm there.
45
00:02:41,290 --> 00:02:44,650
That's good, right? Yeah, that's a good
sign. That means it's dominating
46
00:02:44,650 --> 00:02:45,830
perfectly. Yep.
47
00:02:46,230 --> 00:02:50,250
Seems like everything is in working
order. Yeah, you seem like you're going
48
00:02:50,250 --> 00:02:51,250
be a pretty good candidate.
49
00:02:51,830 --> 00:02:52,830
That's good.
50
00:02:53,090 --> 00:02:55,070
So, how often do you have sex?
51
00:02:56,310 --> 00:02:58,810
Um, not very often.
52
00:02:59,390 --> 00:03:01,630
Okay, have you ever been pregnant
before?
53
00:03:02,130 --> 00:03:03,130
No.
54
00:03:03,410 --> 00:03:06,470
Okay, so why did you sign up for this
trial?
55
00:03:07,610 --> 00:03:09,090
I just really want to be proud.
56
00:03:09,890 --> 00:03:10,890
Okay.
57
00:03:11,050 --> 00:03:12,050
Perfect, perfect.
58
00:03:12,090 --> 00:03:13,810
And you clearly want to be a mother.
59
00:03:14,370 --> 00:03:15,370
Amazing, sweet.
60
00:03:15,950 --> 00:03:18,610
How many children would you like to
have?
61
00:03:21,030 --> 00:03:22,090
I'm not sure yet.
62
00:03:22,490 --> 00:03:23,770
Okay, perfect, perfect.
63
00:03:25,050 --> 00:03:26,350
Do you have a partner?
64
00:03:26,970 --> 00:03:28,310
Yeah. Okay, cool.
65
00:03:29,710 --> 00:03:31,490
Does your partner know you're here right
now?
66
00:03:32,470 --> 00:03:33,590
No. Cool.
67
00:03:34,890 --> 00:03:36,850
Okay, well, what term do you want?
68
00:03:37,270 --> 00:03:39,690
Maybe like a romantic evening, you know?
69
00:03:40,410 --> 00:03:41,410
Okay, cool.
70
00:03:42,030 --> 00:03:44,470
Does the idea of being bred turn you on?
71
00:03:45,010 --> 00:03:46,010
Yes.
72
00:03:46,790 --> 00:03:49,030
Okay. Has anyone ever come to you
before?
73
00:03:49,690 --> 00:03:50,970
Yeah, numerous times.
74
00:03:51,250 --> 00:03:54,730
Okay, and do you prefer your sexual
partner to be a strong communicator?
75
00:03:55,750 --> 00:03:57,210
I would say so, yeah.
76
00:03:57,550 --> 00:04:00,130
Okay, and do you view yourself as a
strong communicator?
77
00:04:01,150 --> 00:04:02,150
I try to be.
78
00:04:02,700 --> 00:04:07,080
Okay, well, that's because verbal
communication is essential for this
79
00:04:07,080 --> 00:04:10,740
work. I'll be speaking with either one
of you throughout the whole information
80
00:04:10,740 --> 00:04:16,800
process to ensure comfort and
responsiveness and just making sure
81
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
All right?
82
00:04:19,060 --> 00:04:23,040
And the last question, just so I want to
clarify everything here. Are you aware
83
00:04:23,040 --> 00:04:26,760
that this experiment involves a medical
professional performing sexual
84
00:04:26,760 --> 00:04:28,180
intercourse with oral candidates?
85
00:04:29,360 --> 00:04:30,360
Yes.
86
00:04:30,600 --> 00:04:33,880
All right, great. Well, you seem like a
great candidate. All right, let me go
87
00:04:33,880 --> 00:04:36,420
interview the other one also, okay?
Okay.
88
00:04:39,080 --> 00:04:41,780
Do you think they're going to see us all
together, or are we just all going to
89
00:04:41,780 --> 00:04:42,820
have to go in one by one?
90
00:04:44,280 --> 00:04:45,280
You're on your spell.
91
00:04:45,840 --> 00:04:48,620
Oh, okay. I guess one by one. Okay.
92
00:04:49,340 --> 00:04:50,340
Your time.
93
00:04:50,980 --> 00:04:52,680
Oh, hello. I'm Dr. Mancini.
94
00:04:52,980 --> 00:04:55,760
Hi. How are you doing? I'm good. Cool.
95
00:04:56,960 --> 00:04:58,100
Friendly. Nice. Cool.
96
00:04:59,530 --> 00:05:04,810
So you're here at the reading clinic and
I'm going to do a couple of exams
97
00:05:04,810 --> 00:05:08,070
beforehand. Just like make sure that
you're a good candidate. All right.
98
00:05:08,070 --> 00:05:08,789
find two.
99
00:05:08,790 --> 00:05:12,110
Yeah. All right. I'm just going to take
a quick listen here.
100
00:05:13,830 --> 00:05:14,830
Okay.
101
00:05:16,650 --> 00:05:19,610
All right. I'm just going to listen to
your heartbeat real quick.
102
00:05:23,460 --> 00:05:25,160
Perfect. I'm just going to come here
too.
103
00:05:25,500 --> 00:05:26,500
Let me just make sure.
104
00:05:26,580 --> 00:05:30,520
I can take my shirt off fully and that
way you can just get a new pant.
105
00:05:30,820 --> 00:05:34,320
Yeah, that makes it a lot easier. All
right, cool. I'm just going to... That's
106
00:05:34,320 --> 00:05:37,500
cool. Oh, yeah. I'm sorry about that. I
should have warmed it up with my mouth
107
00:05:37,500 --> 00:05:38,500
on.
108
00:05:39,940 --> 00:05:40,939
There we go.
109
00:05:40,940 --> 00:05:41,940
Okay.
110
00:05:42,020 --> 00:05:44,040
All right, there we go. I'm just going
to go over here.
111
00:05:44,800 --> 00:05:46,020
Oh, yeah. Perfect. Great.
112
00:05:46,260 --> 00:05:47,260
I'm just going to...
113
00:05:54,120 --> 00:05:56,620
I'm just going to take a little. Oh,
wow. Okay.
114
00:05:57,320 --> 00:05:58,700
Perfect. Oh, look at that.
115
00:06:00,400 --> 00:06:02,080
Okay, taking a listen in here.
116
00:06:02,600 --> 00:06:03,980
Everything sounds pretty good in there.
117
00:06:06,840 --> 00:06:07,840
Okay, perfect.
118
00:06:08,080 --> 00:06:09,840
You have to go a little lower?
119
00:06:10,940 --> 00:06:13,620
Yeah, sure. No problem. All right.
120
00:06:15,700 --> 00:06:16,700
Okay.
121
00:06:20,200 --> 00:06:22,300
Oh, maybe I should actually have these
on, huh?
122
00:06:22,620 --> 00:06:23,860
Yeah, that might actually help a little
bit.
123
00:06:24,080 --> 00:06:25,080
Okay.
124
00:06:25,560 --> 00:06:26,560
Yeah.
125
00:06:27,640 --> 00:06:28,940
Oh, yeah, it sounds good.
126
00:06:29,420 --> 00:06:32,260
Sounds breathable down there? Oh, yeah,
it does. I'm just going to come back
127
00:06:32,260 --> 00:06:37,860
here, check out your shoulders, and see
how everything... Look at that. Oh, wow,
128
00:06:37,860 --> 00:06:40,420
some strong arms there. Oh, yeah. I do
Pilates.
129
00:06:40,640 --> 00:06:43,600
Oh, do you now? I hear that's all the
rage with the young girls.
130
00:06:45,220 --> 00:06:48,340
Pilates is good because it opens up the
cervix. You guys do a lot of stretching
131
00:06:48,340 --> 00:06:51,660
and everything like that, so it's good.
Yeah, a lot of core work. Mm -hmm.
132
00:06:52,610 --> 00:06:56,470
Perfect. I'm just going to see how it
feels.
133
00:06:57,450 --> 00:06:59,110
Okay. That feels really good.
134
00:07:00,610 --> 00:07:04,090
So you're getting into this a little
bit, huh?
135
00:07:04,870 --> 00:07:05,849
Sorry, doctor.
136
00:07:05,850 --> 00:07:09,130
No, that's fine. That means you're very
breathable. The more arousal you get,
137
00:07:09,190 --> 00:07:10,390
the easier it is to breathe.
138
00:07:10,610 --> 00:07:11,610
Okay.
139
00:07:12,250 --> 00:07:15,870
Perfect. All right. Well, the exam seems
like you passed.
140
00:07:16,290 --> 00:07:18,690
I just have a couple of questions here
to ask you.
141
00:07:20,230 --> 00:07:20,969
Don't trip.
142
00:07:20,970 --> 00:07:22,290
Yeah, that's a little hard, you know?
143
00:07:22,510 --> 00:07:23,510
Small office.
144
00:07:24,270 --> 00:07:26,370
So, uh, how often do you have sex?
145
00:07:27,110 --> 00:07:29,370
Um... Honestly, all the time.
146
00:07:29,590 --> 00:07:32,330
I probably have sex, like, five times a
week.
147
00:07:32,570 --> 00:07:34,090
Okay, so very, very active. Yeah.
148
00:07:34,330 --> 00:07:36,450
Great, that's perfect. You should have
no problem here.
149
00:07:37,090 --> 00:07:38,630
So have you ever been pregnant before?
150
00:07:38,910 --> 00:07:40,410
No. No? Mm -mm.
151
00:07:41,370 --> 00:07:42,370
Okay, okay.
152
00:07:43,190 --> 00:07:49,290
And the reason for you to sign up for
this trial is... Well, I could
153
00:08:08,059 --> 00:08:09,260
You know,
154
00:08:12,280 --> 00:08:17,580
I think I'll cross that road when I get
to it. I'm more just into the thrill of
155
00:08:17,580 --> 00:08:18,580
getting creampied.
156
00:08:19,180 --> 00:08:21,680
And then the thought of maybe being
bread.
157
00:08:22,060 --> 00:08:23,520
Okay, perfect.
158
00:08:24,380 --> 00:08:26,300
So do you have a partner?
159
00:08:27,660 --> 00:08:28,660
A few.
160
00:08:29,000 --> 00:08:32,700
Do any of your partners know that you're
here right now?
161
00:08:33,940 --> 00:08:35,559
No, it's kind of my little secret.
162
00:08:36,400 --> 00:08:40,799
Okay. So if you don't mind me asking a
little personal question, what actually
163
00:08:40,799 --> 00:08:41,799
turns you on?
164
00:08:42,740 --> 00:08:45,920
Well... I mean, the fact that my
partners don't know that I'm here at
165
00:08:45,920 --> 00:08:49,960
clinic, and then I'm gonna go home and
fuck them, and then possibly be bread,
166
00:08:50,140 --> 00:08:54,060
and make them fucking what they see
inside me. Oh, okay.
167
00:08:54,380 --> 00:08:55,520
We have a freaky one.
168
00:08:56,300 --> 00:08:57,960
Nice. Not too many of you come around.
169
00:08:58,920 --> 00:09:02,520
So, uh, clearly the idea of being bread
turns you on.
170
00:09:03,560 --> 00:09:05,180
Not ashamed about that or anything,
right?
171
00:09:05,380 --> 00:09:06,840
No. Okay, perfect, perfect.
172
00:09:07,120 --> 00:09:11,820
Uh, clearly you've been coming before,
right, I'm assuming?
173
00:09:12,579 --> 00:09:13,579
Okay, all right.
174
00:09:14,320 --> 00:09:17,860
And for your special department, would
you like them to be strong
175
00:09:19,060 --> 00:09:20,200
Yes, very strong.
176
00:09:20,480 --> 00:09:22,200
And are you a strong communicator?
177
00:09:22,420 --> 00:09:26,780
Yeah, I'd say so. That's very good
because verbal communication is very
178
00:09:26,780 --> 00:09:27,960
important for this trial to work.
179
00:09:28,580 --> 00:09:32,800
I'll be speaking with you throughout the
whole process and just to make sure
180
00:09:32,800 --> 00:09:34,880
that you're comfortable and responsive
and all that other stuff.
181
00:09:36,000 --> 00:09:40,940
And just the last question, just so
you're aware of how this works.
182
00:09:41,930 --> 00:09:47,890
Be aware that this experiment involves a
medical professional performing sexual
183
00:09:47,890 --> 00:09:49,250
intercourse with all the candidates,
right?
184
00:09:49,570 --> 00:09:53,370
Mm -hmm. Okay. Well, great. That's fine
with me, Doctor.
185
00:09:53,630 --> 00:09:57,650
Cool. All right. Well, that's all I have
for right now. I'm just going to
186
00:09:57,650 --> 00:10:00,230
interview the last girl, and I'll be
right back, okay? Okay.
187
00:10:00,470 --> 00:10:01,470
Okay.
188
00:10:06,230 --> 00:10:07,230
Very good story.
189
00:10:10,970 --> 00:10:14,610
Hello, I'm Dr. Mike Mancini. Hi, nice to
meet you. You too.
190
00:10:15,490 --> 00:10:20,390
So, clearly you're looking to visit me
in the breeding clinic. Clearly you
191
00:10:20,390 --> 00:10:20,949
be bred.
192
00:10:20,950 --> 00:10:22,970
Yeah. Okay, cool. That's great.
193
00:10:23,370 --> 00:10:26,630
Before we actually get started with the
whole process, I'm just going to have to
194
00:10:26,630 --> 00:10:30,170
perform a couple exams on you, if you
don't mind, and then a couple questions
195
00:10:30,170 --> 00:10:31,170
also, okay?
196
00:10:31,210 --> 00:10:32,770
Okay. Okay, cool.
197
00:10:35,210 --> 00:10:38,070
I'm just going to get...
198
00:10:38,320 --> 00:10:39,560
Close to you over here.
199
00:10:40,440 --> 00:10:41,980
Okay. Oh, man.
200
00:10:42,220 --> 00:10:44,140
There we go. I'm just going to check
your heartbeat.
201
00:10:44,340 --> 00:10:45,440
Okay, that's perfect.
202
00:10:46,920 --> 00:10:48,360
I'm going to listen over here.
203
00:10:49,600 --> 00:10:50,539
Okay, cool.
204
00:10:50,540 --> 00:10:53,040
And then I'm going to come down here,
all right?
205
00:10:55,240 --> 00:10:58,920
It's okay. I'm just going to listen to
the circulation of the blood in your
206
00:10:58,920 --> 00:11:02,320
just to make sure you're able to
breastfeed when you do have a kid, okay?
207
00:11:02,580 --> 00:11:03,580
Oh, wow. Okay.
208
00:11:04,280 --> 00:11:05,940
Okay, I'm going to listen to this one,
too.
209
00:11:07,699 --> 00:11:08,699
Perfect. All right.
210
00:11:09,460 --> 00:11:13,320
My heart's beating a little fast. I can
hear that. Being nervous is totally
211
00:11:13,320 --> 00:11:17,480
fine. This is a very, you know, new
thing and a very responsible thing for
212
00:11:17,480 --> 00:11:22,680
to be doing. You want to have a kid, so,
you know, it's very nerve -wracking.
213
00:11:22,760 --> 00:11:23,860
This is life -changing, okay?
214
00:11:24,100 --> 00:11:27,500
Okay. I'm just going to get down here a
little lower. If you don't mind, spread
215
00:11:27,500 --> 00:11:30,680
your legs open a little bit for me.
Okay. All right. I just need to take a
216
00:11:30,680 --> 00:11:34,300
listen down here to see how everything
is hearing, okay?
217
00:11:34,620 --> 00:11:35,800
Okay. Yeah, yeah, yeah.
218
00:11:38,480 --> 00:11:39,439
Okay, perfect.
219
00:11:39,440 --> 00:11:40,860
Everything sounds good down there.
220
00:11:42,260 --> 00:11:43,260
Oh, yeah.
221
00:11:43,380 --> 00:11:44,380
Nice.
222
00:11:45,160 --> 00:11:46,740
I'm just going to come around behind
you.
223
00:11:48,140 --> 00:11:50,460
Your shoulders and your hips and
everything.
224
00:11:51,200 --> 00:11:52,200
Okay.
225
00:11:52,320 --> 00:11:54,060
If you don't mind, put your arms out for
me, please.
226
00:11:54,360 --> 00:11:55,720
Is this the normal?
227
00:11:56,160 --> 00:11:58,540
Yeah, I just want to make sure that your
body frame is...
228
00:11:59,100 --> 00:12:03,780
is able to bear a child and you have
good muscular density and all that stuff
229
00:12:03,780 --> 00:12:08,840
you know okay you definitely need to be
strong to have these kids because it is
230
00:12:08,840 --> 00:12:13,960
very strenuous on the body over nine
months yes just want to make sure that
231
00:12:13,960 --> 00:12:20,740
these move cool perfect cool that's nice
just want to make sure the nipples are
232
00:12:20,740 --> 00:12:24,000
responsive which they are that's a good
thing cool
233
00:12:25,580 --> 00:12:27,600
All right, well, now I'm just going to,
if you don't mind, spread you like
234
00:12:27,600 --> 00:12:30,200
something. I'm just going to lift your
skirt up. I just want to feel the
235
00:12:30,200 --> 00:12:31,420
temperature down here, okay?
236
00:12:32,280 --> 00:12:33,280
Ooh, yeah.
237
00:12:33,340 --> 00:12:34,540
You're okay, right? You doing good?
238
00:12:34,840 --> 00:12:38,920
Yeah, yeah, I'm good. Okay, perfect. All
right, I am an expert in this, okay?
239
00:12:39,460 --> 00:12:42,640
Everything feels nice and warm down
here. Oh, that's real nice.
240
00:12:42,940 --> 00:12:47,140
This wasn't in any of the books that I
read. Yeah, unfortunately, you know,
241
00:12:47,140 --> 00:12:50,680
clinic, we like to do things differently
here, so...
242
00:12:51,230 --> 00:12:53,410
But the exam checked out. You are
readable.
243
00:12:53,650 --> 00:12:54,650
It's a good thing.
244
00:12:54,690 --> 00:12:58,810
Okay. Now, I just have some questions
before we start the whole process. How
245
00:12:58,810 --> 00:13:00,570
often do you have sex?
246
00:13:02,270 --> 00:13:06,170
You know, it's not as, you know.
247
00:13:06,970 --> 00:13:09,330
Like once or twice a week?
248
00:13:10,390 --> 00:13:12,090
Maybe even less than that.
249
00:13:12,430 --> 00:13:13,710
Hmm. Okay.
250
00:13:15,110 --> 00:13:16,110
And, um.
251
00:13:16,540 --> 00:13:18,500
You ever been pregnant before by chance?
252
00:13:18,960 --> 00:13:19,960
No, never.
253
00:13:20,220 --> 00:13:21,220
Okay, cool, cool, cool.
254
00:13:21,820 --> 00:13:25,760
And the reasoning for you to sign up for
this trial is you want to be a mother,
255
00:13:25,880 --> 00:13:26,880
right?
256
00:13:26,940 --> 00:13:30,180
I've just always been so curious about
being bred.
257
00:13:30,640 --> 00:13:31,640
Oh, okay.
258
00:13:32,160 --> 00:13:33,160
Cool.
259
00:13:34,180 --> 00:13:37,860
And do you have an idea of how many
children you might like to have in the
260
00:13:37,860 --> 00:13:38,860
future?
261
00:13:39,860 --> 00:13:42,600
Well, just one. Just one? Just one
sister.
262
00:13:43,260 --> 00:13:44,260
Okay, cool.
263
00:13:45,450 --> 00:13:48,670
Do you happen to have a partner or a
husband or something like that?
264
00:13:49,030 --> 00:13:51,350
Yeah, I do. I just got married.
265
00:13:52,090 --> 00:13:53,670
Nice, nice. Okay, cool.
266
00:13:53,870 --> 00:13:55,350
And does he know you're here right now?
267
00:13:56,930 --> 00:13:58,310
No? No.
268
00:13:59,150 --> 00:14:00,150
Even better.
269
00:14:00,410 --> 00:14:02,910
I know I'm a little more personal, if
you don't mind. Uh -huh.
270
00:14:03,930 --> 00:14:05,170
What turned you on?
271
00:14:06,170 --> 00:14:07,169
Oh, wow.
272
00:14:07,170 --> 00:14:09,770
Yeah. I don't know if I've ever been
asked anything like that.
273
00:14:09,970 --> 00:14:11,270
This is very important for the trial.
274
00:14:13,270 --> 00:14:14,270
I...
275
00:14:16,240 --> 00:14:20,200
I guess I like, um, I like a guy that
has a nice body.
276
00:14:20,740 --> 00:14:23,460
Okay. That's important to me. Yeah. All
right. Cool.
277
00:14:24,280 --> 00:14:29,880
Uh, and the idea of being bred, does
that like, that turns you on at all?
278
00:14:29,900 --> 00:14:30,900
Anything like that?
279
00:14:31,820 --> 00:14:33,120
A little bit. A little bit?
280
00:14:33,480 --> 00:14:36,660
Yeah. That's cool. That's good. You see
you coming on your show a little bit.
281
00:14:36,740 --> 00:14:37,740
That's nice.
282
00:14:38,140 --> 00:14:40,280
And have you ever been come in before?
283
00:14:41,700 --> 00:14:42,800
Yes, I have.
284
00:14:43,280 --> 00:14:44,280
Okay.
285
00:14:44,400 --> 00:14:51,120
But, um, I just don't think my partner
is capable
286
00:14:51,120 --> 00:14:53,500
of, you know, breeding me.
287
00:14:53,960 --> 00:14:57,280
That's fine. That's why you're here.
We're going to figure everything out,
288
00:14:57,960 --> 00:15:00,980
And, you know, do you like your sexual
partner? Do you like a strong
289
00:15:00,980 --> 00:15:02,320
communicator during sex?
290
00:15:03,120 --> 00:15:04,660
Yes. That's important.
291
00:15:05,040 --> 00:15:06,300
Are you a strong communicator?
292
00:15:06,900 --> 00:15:08,180
I try to be.
293
00:15:08,960 --> 00:15:10,960
Okay, because, you know, like I've told
the girls before.
294
00:15:12,030 --> 00:15:15,250
Being verbal is very good for this trial
to work.
295
00:15:15,630 --> 00:15:19,010
I will be verbal just to make sure that
you're safe and everything and you're
296
00:15:19,010 --> 00:15:20,970
responsive and you feel comfortable.
297
00:15:22,310 --> 00:15:26,530
And just one more question. I just need
to make sure that you're very aware of
298
00:15:26,530 --> 00:15:30,310
this. You didn't really do your research
too well.
299
00:15:31,070 --> 00:15:35,070
I just want to make sure that you are
aware that this experiment does involve
300
00:15:35,070 --> 00:15:38,310
medical professional performing these
sexual intercourse acts with all the
301
00:15:38,310 --> 00:15:39,790
candidates. Oh, wow.
302
00:15:40,110 --> 00:15:41,110
Yeah.
303
00:15:42,850 --> 00:15:47,330
Yeah, I mean, I don't see any other way
it would happen, so... Oh, okay, great.
304
00:15:47,390 --> 00:15:50,150
Yeah, I guess that's good, yeah.
305
00:15:50,410 --> 00:15:55,330
Perfect. Well, you answer all my
questions here. Now I'm just going to
306
00:15:55,330 --> 00:15:57,770
other two girls and bring them back in
the room, and we're going to get this
307
00:15:57,770 --> 00:15:59,390
trial started, okay? Oh, okay.
308
00:16:02,970 --> 00:16:04,230
It's time to start. You ready?
309
00:16:05,030 --> 00:16:06,710
Yes. Great. So ready.
310
00:16:08,490 --> 00:16:09,490
Brita.
311
00:16:28,140 --> 00:16:30,420
Just gotta make sure you're at the right
temperature, okay?
312
00:16:32,880 --> 00:16:34,180
I'm gonna wait for the beans.
313
00:16:35,860 --> 00:16:36,960
It's not done yet.
314
00:16:38,440 --> 00:16:39,440
It's going.
315
00:16:40,620 --> 00:16:43,840
It's at 97 .1, yeah. Oh, look at that.
316
00:16:46,240 --> 00:16:47,240
That's a good temperature.
317
00:16:49,260 --> 00:16:50,540
97 .7.
318
00:16:51,200 --> 00:16:52,200
Look at that.
319
00:16:53,040 --> 00:16:54,040
Nice to meet you, huh?
320
00:17:01,550 --> 00:17:04,609
Oh, we got a hot one right here. Already
at 98.
321
00:17:04,990 --> 00:17:06,190
98 .4.
322
00:17:06,470 --> 00:17:08,250
98 .5. Look at that.
323
00:17:08,849 --> 00:17:13,950
98 .7.
324
00:17:17,089 --> 00:17:18,089
Let's check you.
325
00:17:18,470 --> 00:17:19,470
Let's check you.
326
00:17:20,030 --> 00:17:21,030
Okay.
327
00:17:26,450 --> 00:17:29,430
She's starting at 98 .3. Look at that.
328
00:17:29,690 --> 00:17:30,690
Oh, my gosh.
329
00:17:33,199 --> 00:17:34,500
Is that a good thing?
330
00:17:34,920 --> 00:17:36,640
Oh, that means it's a very good thing.
331
00:17:37,060 --> 00:17:38,060
Okay.
332
00:17:38,560 --> 00:17:43,460
That means you two, everyone here, are
violating 99 degrees, huh?
333
00:17:43,780 --> 00:17:50,080
Yeah. All right, now I'm trying to get
this started. Why don't you two do stuff
334
00:17:50,080 --> 00:17:54,360
with each other and get really close to
know each other? Why don't you come over
335
00:17:54,360 --> 00:17:55,360
here and suck my dick, huh?
336
00:18:00,040 --> 00:18:01,700
Can I sit on my knees? Oh yes please.
337
00:18:39,580 --> 00:18:42,860
I love you so much.
338
00:19:36,340 --> 00:19:39,540
Oh, that's so good
339
00:19:51,159 --> 00:19:57,960
oh my god someone looks
340
00:19:57,960 --> 00:19:58,960
warmed up
341
00:20:13,610 --> 00:20:16,930
I think it's time for others to join in
and help her, huh? I think so.
342
00:20:17,350 --> 00:20:18,350
Oh, okay.
343
00:21:04,219 --> 00:21:05,620
That's it.
344
00:21:47,860 --> 00:21:49,170
Yes, they are. God bless you.
345
00:22:33,199 --> 00:22:36,000
You're such
346
00:22:36,000 --> 00:22:45,780
a
347
00:22:45,780 --> 00:22:46,780
good doctor.
348
00:23:00,240 --> 00:23:03,740
Fuck yeah, yeah
349
00:23:24,929 --> 00:23:26,970
Oh my God.
350
00:23:28,110 --> 00:23:32,670
Oh my
351
00:23:32,670 --> 00:23:43,990
God.
352
00:24:23,050 --> 00:24:24,050
Thank you.
353
00:24:27,510 --> 00:24:30,690
I've never done anything like this
before.
354
00:24:30,950 --> 00:24:33,010
Well, that's why you came here first,
right?
355
00:24:44,940 --> 00:24:46,080
Such a good dick.
356
00:24:46,820 --> 00:24:49,500
Oh my God, that's such a good dick.
357
00:24:53,680 --> 00:24:58,920
Can you help wet it for me, Tommy?
358
00:25:00,980 --> 00:25:01,980
It's so wet.
359
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
It's so wet.
360
00:25:05,260 --> 00:25:06,260
That's good.
361
00:25:06,380 --> 00:25:09,500
I mean, it's going to be very easy once
we're all done with this.
362
00:25:18,760 --> 00:25:20,560
I love watching it go in and out of my
pussy.
363
00:25:34,220 --> 00:25:34,540
So
364
00:25:34,540 --> 00:25:41,620
hard
365
00:25:41,620 --> 00:25:42,940
watching it go in and out of my pussy.
366
00:25:44,120 --> 00:25:45,120
So hard.
367
00:25:54,030 --> 00:25:56,590
yourself Carmen. I hope you articulate a
lot more. Oh my God, yes.
368
00:25:57,410 --> 00:25:58,470
Yes, yes.
369
00:26:33,220 --> 00:26:34,760
Oh, yes, it is.
370
00:27:31,690 --> 00:27:32,690
That feels fucking nice.
371
00:28:58,449 --> 00:29:01,550
oh my god
372
00:29:21,640 --> 00:29:22,640
Oh, my God.
373
00:30:07,400 --> 00:30:08,420
What's the right of that, huh?
374
00:30:09,620 --> 00:30:11,240
Oh, my God.
375
00:30:11,920 --> 00:30:14,460
Your mouth is coming.
376
00:30:14,960 --> 00:30:17,020
Yes, I can't believe you're going to get
paid.
377
00:30:17,600 --> 00:30:17,979
I know.
378
00:30:17,980 --> 00:30:19,860
It's so fucking hot in here.
379
00:30:20,220 --> 00:30:23,440
I'm just sucking in. Look at that.
380
00:30:25,180 --> 00:30:26,180
Yeah,
381
00:30:28,620 --> 00:30:30,060
I keep kissing you like that.
382
00:30:30,620 --> 00:30:31,620
Let's hide a little.
383
00:30:50,260 --> 00:30:51,380
oh my god
384
00:32:18,990 --> 00:32:19,990
take a ride.
385
00:32:20,270 --> 00:32:22,150
Do you want to? I think I should.
386
00:34:16,730 --> 00:34:17,708
Oh, yeah.
387
00:34:17,710 --> 00:34:20,870
Oh. Yeah, that tastes whatever you want,
girl.
388
00:34:25,250 --> 00:34:29,190
Oh, my God.
389
00:34:30,870 --> 00:34:31,870
Oh,
390
00:34:33,190 --> 00:34:35,530
yes, they are. It's been a nice and
light fall of the wreath.
391
00:36:03,210 --> 00:36:06,430
My husband never did doggy. Oh, really?
392
00:36:06,730 --> 00:36:10,310
Oh, I've seen, huh? I would love to do
doggy style.
393
00:36:10,690 --> 00:36:12,090
Oh, yeah, sure. Why don't you get on
camera?
394
00:37:59,120 --> 00:38:00,120
Thank you.
395
00:39:06,980 --> 00:39:13,480
I think she's gonna come again.
396
00:39:44,840 --> 00:39:46,720
Who wants the most car line of all you
girls, huh?
397
00:39:47,680 --> 00:39:48,820
I do.
398
00:39:49,460 --> 00:39:51,220
Yeah, you do. All right,
399
00:39:52,260 --> 00:39:54,000
let me give you the biggest of all
girls, okay?
400
00:39:54,320 --> 00:39:56,780
Why don't you girls all get in and see
if you just know her, okay?
401
00:39:57,340 --> 00:39:58,340
Okay.
402
00:40:01,560 --> 00:40:02,560
Yeah.
403
00:40:03,740 --> 00:40:04,820
Yeah, give it to me.
404
00:40:05,180 --> 00:40:06,300
Give it to me. Yeah.
405
00:40:16,450 --> 00:40:22,150
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
406
00:40:23,690 --> 00:40:24,509
Oh,
407
00:40:24,510 --> 00:40:31,330
my
408
00:40:31,330 --> 00:40:33,210
God.
409
00:40:54,120 --> 00:40:57,520
consultation phone calls for, okay?
Because if you don't feel any different
410
00:40:57,520 --> 00:40:59,380
any type of changes, you're going to
have to come back.
411
00:41:00,100 --> 00:41:03,320
Alright? And just make sure all together
you all experience everything.
412
00:41:03,580 --> 00:41:06,700
Okay. I wouldn't mind coming back.
413
00:41:06,960 --> 00:41:08,600
I wouldn't mind coming back either.
414
00:41:09,880 --> 00:41:12,200
Hello? Doctor, this is Hime Marie.
415
00:41:13,000 --> 00:41:17,920
Ah, yes. I remember you. Had a
particularly strong orgasm. I'm
416
00:41:18,520 --> 00:41:20,080
Well, I'm glad to hear the news.
417
00:41:20,400 --> 00:41:21,620
What about the other girls?
418
00:41:22,180 --> 00:41:23,180
Oh, shoot.
419
00:41:23,790 --> 00:41:29,730
You probably can't share that with me.
Normally, I wouldn't, but seeing the
420
00:41:29,730 --> 00:41:35,570
three of you seem particularly close,
I'm happy to inform you that they're
421
00:41:35,570 --> 00:41:37,870
pregnant. You're incredible, Doctor.
422
00:41:38,790 --> 00:41:41,610
I can't wait to see if I get pregnant.
30359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.