All language subtitles for saw 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,737 --> 00:00:07,106 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 2 00:00:34,201 --> 00:00:35,734 Woman: GAME OVER. 3 00:00:35,736 --> 00:00:38,303 Man: I'LL FUCKIN' KILL YOU! 4 00:00:38,305 --> 00:00:40,773 YOU FUCKIN' BITCH! 5 00:00:40,775 --> 00:00:44,410 YOU FUCKIN' BITCH! 6 00:00:45,513 --> 00:00:47,679 I'LL FUCKING KILL YOU! 7 00:00:47,681 --> 00:00:50,482 [SCREAMS] 8 00:00:53,687 --> 00:00:56,488 [SCREAMING CONTINUES] 9 00:01:06,734 --> 00:01:09,334 [SOBBING] 10 00:01:11,505 --> 00:01:14,306 [SOBBING] 11 00:01:43,637 --> 00:01:46,271 HELP ME! 12 00:02:01,188 --> 00:02:03,589 [PANTING] 13 00:02:07,795 --> 00:02:10,395 [BANGING] 14 00:02:16,170 --> 00:02:19,538 DAMN YOU! 15 00:02:20,207 --> 00:02:22,608 [PANTING] 16 00:02:40,528 --> 00:02:43,295 [BREATHING HEAVILY] 17 00:02:43,631 --> 00:02:46,431 [SOBBING] 18 00:02:50,771 --> 00:02:53,539 [BREATHING HEAVILY] 19 00:03:09,290 --> 00:03:11,690 [PANTING] 20 00:03:17,298 --> 00:03:19,698 [SOBBING] 21 00:03:37,585 --> 00:03:40,552 [SOBBING CONTINUES] 22 00:03:50,564 --> 00:03:52,564 [CLANGING] 23 00:03:52,566 --> 00:03:54,633 [PANTING] 24 00:04:06,413 --> 00:04:08,814 [SOBBING] 25 00:04:09,450 --> 00:04:11,483 [SCREAMING] 26 00:04:11,485 --> 00:04:14,286 [SOBBING] 27 00:04:15,289 --> 00:04:17,689 [SCREAMING] 28 00:04:31,438 --> 00:04:33,839 [SOBBING] 29 00:04:37,945 --> 00:04:40,579 [SCREAMING] 30 00:04:44,551 --> 00:04:46,818 [SOBBING] 31 00:04:50,758 --> 00:04:53,592 [SCREAMING] 32 00:04:59,667 --> 00:05:02,501 [ELECTRICITY CRACKLING] 33 00:05:12,379 --> 00:05:14,880 [ALL YELLING] 34 00:05:18,352 --> 00:05:20,952 [POLICE RADIO CHATTER] 35 00:05:34,101 --> 00:05:37,602 OH, MY GOD. 36 00:05:38,639 --> 00:05:40,772 SOMEONE CALL KERRY. 37 00:05:40,774 --> 00:05:43,408 CALL CAME IN AT 11:45, 38 00:05:43,410 --> 00:05:44,643 WOMAN HEARD AN EXPLOSION. 39 00:05:44,644 --> 00:05:45,877 FIRE DEPARTMENT WAS THE FIRST ON THE SCENE. 40 00:05:45,879 --> 00:05:47,779 KERRY. IS IT HIM? 41 00:05:47,781 --> 00:05:49,481 BEFORE YOU GO IN THERE-- 42 00:05:49,483 --> 00:05:51,950 ERIC, IS IT HIM? 43 00:05:51,952 --> 00:05:54,953 WE DON'T KNOW YET. 44 00:05:57,658 --> 00:06:00,125 [FLIES BUZZING] 45 00:06:01,061 --> 00:06:04,629 IT'S NOT DETECTIVE MATTHEWS. 46 00:06:10,738 --> 00:06:13,572 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 47 00:06:16,710 --> 00:06:19,378 WHAT HAPPENED? 48 00:06:19,379 --> 00:06:22,047 THE VICTIM WAS HELD IN PLACE BY THESE CHAINS. 49 00:06:26,687 --> 00:06:29,421 [MUFFLED YELLING] 50 00:06:36,930 --> 00:06:39,831 [MUFFLED YELLING CONTINUES] 51 00:07:00,721 --> 00:07:02,621 HELLO, TROY. 52 00:07:02,623 --> 00:07:04,423 [PANTING] 53 00:07:04,425 --> 00:07:06,758 I WANT TO PLAY A GAME. 54 00:07:06,760 --> 00:07:07,926 THIS GAME WILL TAKE PLACE 55 00:07:07,928 --> 00:07:09,728 IN A ROOM NOT BIGGER THAN THE ROOM 56 00:07:09,730 --> 00:07:12,197 YOU'VE SPENT MOST OF YOUR LIFE IN-- 57 00:07:12,199 --> 00:07:13,765 A PRISON CELL. 58 00:07:13,767 --> 00:07:15,500 DESPITE ALL OF THE ADVANTAGES 59 00:07:15,502 --> 00:07:18,437 AND PRIVILEGES THAT YOU WERE GIVEN AT BIRTH, 60 00:07:18,439 --> 00:07:21,807 YOU HAVE RETURNED TO PRISON AGAIN AND AGAIN, 61 00:07:21,809 --> 00:07:25,444 MORE COMFORTABLE IN CHAINS THAN YOU ARE IN FREEDOM. 62 00:07:25,446 --> 00:07:28,547 TONIGHT, WE WILL SEE HOW FAR YOU ARE WILLING TO GO 63 00:07:28,549 --> 00:07:32,083 TO BREAK THOSE CHAINS ONCE AND FOR ALL. 64 00:07:32,085 --> 00:07:34,753 LIVE OR DIE, TROY. 65 00:07:34,755 --> 00:07:37,622 MAKE YOUR CHOICE. 66 00:07:45,766 --> 00:07:48,733 [BREATHING HEAVILY] 67 00:07:49,770 --> 00:07:52,637 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 68 00:07:54,708 --> 00:07:56,975 THIS WAS THE BOMB. 69 00:07:56,977 --> 00:07:59,478 ALL HE HAD TO DO 70 00:07:59,479 --> 00:08:01,980 WAS RELEASE HIMSELF FROM EACH OF THE CHAINS... 71 00:08:01,982 --> 00:08:04,850 WALK OUT THE DOOR... 72 00:08:04,852 --> 00:08:07,519 BEFORE IT WENT OFF. 73 00:08:08,255 --> 00:08:11,523 "ALL HE HAD TO DO?" 74 00:08:14,728 --> 00:08:17,529 [PANTING] 75 00:08:26,773 --> 00:08:28,773 [WHIMPERING] 76 00:08:28,775 --> 00:08:31,610 [SCREAMING] 77 00:08:35,849 --> 00:08:38,250 [SCREAMING CONTINUES] 78 00:08:38,252 --> 00:08:41,686 [SOBBING] 79 00:08:49,563 --> 00:08:53,064 [SCREAMING] 80 00:08:55,235 --> 00:08:58,069 OH-OH, GOD! 81 00:08:58,739 --> 00:09:01,706 [SOBBING, SCREAMING] 82 00:09:12,786 --> 00:09:14,986 [SCREAMING] 83 00:09:19,326 --> 00:09:22,661 [SCREAMING CONTINUES] 84 00:09:51,858 --> 00:09:54,793 I REALLY HAD THIS FEELING IT WAS GOING TO BE HIM. 85 00:09:54,795 --> 00:09:58,197 KERRY... 86 00:09:58,198 --> 00:10:01,600 ERIC IS A MISSING PERSON CASE, NOT A HOMICIDE CASE. 87 00:10:01,602 --> 00:10:05,270 I'VE BEEN HAVING NIGHTMARES WHERE I... 88 00:10:05,272 --> 00:10:07,672 I SEE HIM. 89 00:10:10,978 --> 00:10:12,077 I'M NEVER GOING TO BE ABLE 90 00:10:12,079 --> 00:10:13,912 TO FORGIVE MYSELF FOR WHAT HAPPENED. 91 00:10:13,914 --> 00:10:16,615 LISTEN, IT'S NOT YOUR FAULT. 92 00:10:16,617 --> 00:10:18,283 IT'S ALWAYS SOMEBODY'S FAULT. 93 00:10:18,285 --> 00:10:19,317 THAT SOMEBODY ISN'T YOU. 94 00:10:19,319 --> 00:10:21,186 THAT SOMEBODY IS STILL OUT THERE. 95 00:10:21,188 --> 00:10:23,722 SO PUT ALL YOUR ANGER INTO FINDING THEM 96 00:10:23,724 --> 00:10:25,924 AND PUTTING THEM AWAY. 97 00:10:25,926 --> 00:10:27,125 ALL RIGHT? 98 00:10:27,127 --> 00:10:30,295 WHAT I DON'T UNDERSTAND IS... 99 00:10:30,297 --> 00:10:32,764 HOW THE HELL COULD JIGSAW DO ALL OF THIS? 100 00:10:32,766 --> 00:10:34,032 HE WAS DAMN NEAR ON HIS DEATH BED 101 00:10:34,034 --> 00:10:36,801 THE LAST TIME WE SAW HIM. 102 00:10:37,904 --> 00:10:39,170 I'M NOT SO SURE HE DID. 103 00:10:39,172 --> 00:10:42,340 SO FAR, THIS ISN'T FOLLOWING ANY OF HIS PATTERNS. 104 00:10:42,342 --> 00:10:43,842 MEANING? 105 00:10:43,844 --> 00:10:44,876 WELL... 106 00:10:44,878 --> 00:10:46,344 HOW'D YOU GET IN HERE? 107 00:10:46,346 --> 00:10:48,413 WE CUT THE DOWN DOWN. 108 00:10:48,415 --> 00:10:49,815 WHY? 109 00:10:49,816 --> 00:10:51,216 BECAUSE SOMEBODY HEARD AN EXPLOSION 110 00:10:51,218 --> 00:10:52,784 AND CALLED US. 111 00:10:52,785 --> 00:10:54,351 I MEAN, WHY DID YOU HAVE TO CUT THE DOOR DOWN? 112 00:10:54,354 --> 00:10:55,987 IT WAS WELDED SHUT. 113 00:10:55,989 --> 00:10:57,656 BLOODY TRUCK COULDN'T GET IN HERE. 114 00:10:57,658 --> 00:11:00,025 EXACTLY. I DON'T FOLLOW. 115 00:11:00,027 --> 00:11:01,860 IF THE AIM OF JIGSAW'S GAME 116 00:11:01,862 --> 00:11:03,328 WAS TO GET OUT BEFORE THE BOMB WENT OFF, 117 00:11:03,330 --> 00:11:04,896 THEN WHY WAS THE DOOR WELDED SHUT? 118 00:11:04,898 --> 00:11:07,799 THE GUY COULDN'T GET OUT IF HE WANTED TO. 119 00:11:07,801 --> 00:11:08,867 YOU WON'T BELIEVE THIS. 120 00:11:08,869 --> 00:11:11,970 WE GOT THE TAPE OUT CLEAN. 121 00:11:29,089 --> 00:11:31,990 [WATER DRIPPING] 122 00:11:50,077 --> 00:11:53,011 [GASPS] 123 00:12:00,287 --> 00:12:02,954 [STATIC] 124 00:12:02,956 --> 00:12:06,091 Jigsaw: HELLO, TROY. I WANT TO PLAY A GAME. 125 00:12:06,093 --> 00:12:08,727 [REWINDING] 126 00:12:08,729 --> 00:12:12,764 LIVE OR DIE, TROY. MAKE YOUR CHOICE. 127 00:12:12,766 --> 00:12:15,133 [STATIC] 128 00:13:25,839 --> 00:13:28,873 [SCREAMS] 129 00:13:42,455 --> 00:13:45,857 [GASPING] 130 00:14:11,051 --> 00:14:14,185 HELLO, KERRY. 131 00:14:14,187 --> 00:14:15,920 I WANT TO PLAY A GAME. 132 00:14:15,922 --> 00:14:17,388 UP UNTIL NOW, 133 00:14:17,390 --> 00:14:19,424 YOU HAVE SPENT YOUR LIFE AMONG THE DEAD, 134 00:14:19,426 --> 00:14:21,125 PIECING TOGETHER THEIR FINAL MOMENTS. 135 00:14:21,127 --> 00:14:24,963 YOU'RE GOOD AT THIS BECAUSE YOU, LIKE THEM, 136 00:14:24,965 --> 00:14:26,531 ARE ALSO DEAD. 137 00:14:26,533 --> 00:14:29,167 DEAD ON THE INSIDE. 138 00:14:29,169 --> 00:14:32,070 YOU IDENTIFY MORE WITH A COLD CORPSE 139 00:14:32,072 --> 00:14:35,106 THAN YOU DO WITH A LIVING HUMAN. 140 00:14:35,108 --> 00:14:38,142 I BELIEVE YOU WANT TO JOIN YOUR TRUE FAMILY, 141 00:14:38,144 --> 00:14:42,881 INDEED YOUR ONLY FAMILY, IN DEATH. 142 00:14:43,149 --> 00:14:44,883 THE DEVICE YOU ARE WEARING 143 00:14:44,885 --> 00:14:46,417 IS HOOKED INTO YOUR RIBCAGE, 144 00:14:46,419 --> 00:14:49,120 AND BY THE TIME THIS TAPE IS FINISHED, 145 00:14:49,122 --> 00:14:53,258 YOU WILL HAVE ONE MINUTE TO FIND A WAY OUT. 146 00:14:53,260 --> 00:14:54,492 AT THE END OF THAT MINUTE, 147 00:14:54,494 --> 00:14:57,662 YOU SHOULD KNOW BETTER THAN ANYONE 148 00:14:57,664 --> 00:14:59,631 WHAT HAPPENS THEN. 149 00:14:59,633 --> 00:15:01,399 THERE IS A SINGLE KEY THAT WILL 150 00:15:01,401 --> 00:15:03,134 UNLOCK THE HARNESS, KERRY. 151 00:15:03,136 --> 00:15:05,036 IT IS RIGHT IN FRONT OF YOU. 152 00:15:05,038 --> 00:15:06,271 ALL YOU HAVE TO DO 153 00:15:06,273 --> 00:15:09,274 IS REACH IN AND TAKE IT. 154 00:15:09,276 --> 00:15:12,911 BUT DO IT QUICKLY. 155 00:15:12,912 --> 00:15:16,547 THE ACID WILL DISSOLVE THE KEY IN A MATTER OF SECONDS. 156 00:15:17,450 --> 00:15:19,284 MAKE YOUR CHOICE. 157 00:15:19,286 --> 00:15:21,286 [SOBBING] 158 00:15:21,288 --> 00:15:23,254 [STATIC] 159 00:15:23,256 --> 00:15:26,190 [SOBBING] 160 00:16:04,397 --> 00:16:07,465 [SCREAMING] 161 00:16:14,240 --> 00:16:16,541 [SCREAMING] 162 00:16:22,549 --> 00:16:25,316 [SOBBING] 163 00:16:38,198 --> 00:16:41,399 [SCREAMING] 164 00:16:52,278 --> 00:16:54,779 YOU. 165 00:17:18,271 --> 00:17:21,072 [HORN HONKING OUTSIDE] 166 00:17:32,318 --> 00:17:36,287 I GOTTA BE AT THE HOSPITAL BY 9:00. 167 00:17:37,357 --> 00:17:38,656 IT'S TUESDAY. 168 00:17:38,658 --> 00:17:40,591 I THOUGHT YOU START AT 11:00. 169 00:17:40,593 --> 00:17:42,393 YEAH, WELL, 170 00:17:42,394 --> 00:17:44,194 THEY CHANGED THINGS ON ME LAST MINUTE. 171 00:17:44,197 --> 00:17:47,131 WELL, YOU BETTER HEAD OFF, THEN. 172 00:17:48,201 --> 00:17:50,334 [SIGHS] 173 00:17:53,473 --> 00:17:56,107 YOU'RE NOT GOING TO TAKE A SHOWER? 174 00:17:56,843 --> 00:17:58,609 NAH. 175 00:17:58,611 --> 00:17:59,544 I'M JUST GONNA 176 00:17:59,546 --> 00:18:02,246 TAKE A SHOWER AT THE HOSPITAL. 177 00:18:02,248 --> 00:18:03,414 CAN WE JUST... 178 00:18:03,416 --> 00:18:05,583 TALK FOR 5 MINUTES? 179 00:18:05,585 --> 00:18:09,821 HOW ABOUT WE JUST MAKE EYE CONTACT FOR 5 SECONDS? 180 00:18:09,823 --> 00:18:11,189 WHAT'S WRONG? 181 00:18:11,191 --> 00:18:13,758 NOTHING. IT JUST... 182 00:18:13,760 --> 00:18:16,461 EVERYTHING. 183 00:18:16,463 --> 00:18:18,162 [SIGHS] 184 00:18:18,164 --> 00:18:19,397 LYNN... 185 00:18:19,399 --> 00:18:23,234 WHAT IS IT YOU WANT FROM ME, CHRIS? 186 00:18:23,837 --> 00:18:26,170 A DIVORCE. 187 00:18:31,411 --> 00:18:33,878 [ALL SHOUTING] 188 00:18:35,849 --> 00:18:39,183 CAR SKIDDED INTO ONCOMING TRAFFIC. 189 00:18:39,185 --> 00:18:41,452 [ALL TALKING AT ONCE] 190 00:18:41,454 --> 00:18:42,687 PULSE IS READY. 191 00:18:42,689 --> 00:18:44,589 READY? 1, 2, 3. 192 00:18:44,591 --> 00:18:46,190 WHERE'S LYNN? 193 00:18:46,192 --> 00:18:47,492 PAGE DR. DENLON! 194 00:18:47,494 --> 00:18:49,252 SET UP A LINE. 195 00:18:49,253 --> 00:18:51,011 P.A. Announcer: DR. LYNN DENLON, 196 00:18:51,012 --> 00:18:52,770 PLEASE REPORT TO TRAUMA IMMEDIATELY. 197 00:18:52,771 --> 00:18:54,529 DR. LYNN DENLON, PLEASE REPORT TO TRAUMA IMMEDIATELY. 198 00:18:54,901 --> 00:18:57,401 LYNN! 199 00:18:58,271 --> 00:18:59,837 Doctor: PRESSURE'S DROPPING RAPIDLY. 200 00:18:59,839 --> 00:19:03,174 PRESSURE DOWN TO 70. HE'S GOING INTO SHOCK. 201 00:19:03,176 --> 00:19:04,308 GET AN O.R. READY. 202 00:19:04,310 --> 00:19:05,376 WE'VE GOT TO CRACK HIS CHEST. 203 00:19:05,378 --> 00:19:07,645 WE GET A PULSE, POP IT WIDE OPEN. 204 00:19:07,647 --> 00:19:09,514 NOW. 205 00:19:09,516 --> 00:19:11,649 WHAT? 206 00:19:13,887 --> 00:19:15,786 NO AIR AND TRAIL ON THE RIGHT SIDE. 207 00:19:15,788 --> 00:19:16,765 AND? 208 00:19:16,766 --> 00:19:17,743 IT'S NOT THE RIGHT PULSE, IT'S TENSION. 209 00:19:17,744 --> 00:19:18,721 LET'S GET A CHEST TUBE IN HIM. 210 00:19:18,725 --> 00:19:20,858 WE GOT TO GET HIM TO O.R. NOW. 211 00:19:20,860 --> 00:19:23,594 HIS STATS ARE DROPPING. HE'S GONNA CODE. 212 00:19:23,596 --> 00:19:26,197 [MACHINE BEEPING] 213 00:19:26,199 --> 00:19:28,466 I'M DOIN' IT. 214 00:19:37,710 --> 00:19:39,510 I'M GETTING A RUSH OF AIR. 215 00:19:39,512 --> 00:19:41,679 STATS ARE IMPROVING. 216 00:19:41,681 --> 00:19:42,780 PRESSURE BACK TO 80. 217 00:19:42,782 --> 00:19:46,217 PRESSURE NORMAL. 218 00:20:00,967 --> 00:20:02,500 LOOK, IF YOU GOT SOMETHING ON YOUR MIND, 219 00:20:02,502 --> 00:20:04,602 GO UPSTAIRS TO PSYCH. JUST DON'T BRING IT IN HERE. 220 00:20:04,604 --> 00:20:06,971 WE DON'T HAVE ANY SECONDS TO SPARE, LYNN. 221 00:20:06,973 --> 00:20:08,539 THE WOMAN STANDING IN FRONT OF ME 222 00:20:08,541 --> 00:20:10,541 HAD TO BE DRAGGED FROM THE LOCKER ROOM 223 00:20:10,543 --> 00:20:12,510 TO PUT A CHEST TUBE IN A TRAUMA PATIENT? 224 00:20:12,512 --> 00:20:15,613 LYNN DENLON SHOULD HAVE BEEN THE FIRST ONE THERE. 225 00:20:18,484 --> 00:20:20,451 LYNN... 226 00:20:20,453 --> 00:20:22,486 LYNN! 227 00:20:40,406 --> 00:20:42,773 [SIGHS] 228 00:20:55,521 --> 00:20:57,288 WHAT THE HELL? 229 00:20:57,290 --> 00:20:59,323 I'M LOCKED IN! 230 00:20:59,325 --> 00:21:01,259 IS ANYBODY THERE? 231 00:21:01,261 --> 00:21:03,427 HELLO? 232 00:21:10,470 --> 00:21:12,903 ANYBODY HERE? 233 00:21:19,779 --> 00:21:22,580 [DIALING] 234 00:21:29,489 --> 00:21:31,922 [SCREAMING] 235 00:21:34,594 --> 00:21:36,994 [UNLOCKING DOOR] 236 00:21:36,996 --> 00:21:39,697 [DOOR SCRAPING] 237 00:21:44,070 --> 00:21:46,771 [DOOR CREAKING] 238 00:22:23,643 --> 00:22:26,377 [MUFFLED YELLING] 239 00:22:28,981 --> 00:22:31,882 [MUFFLED YELLING CONTINUES] 240 00:22:34,554 --> 00:22:37,088 WHAT IS THIS?! HELP! 241 00:22:37,090 --> 00:22:38,656 HELP ME! 242 00:22:38,658 --> 00:22:40,658 [MUFFLED YELLING] 243 00:22:40,660 --> 00:22:41,959 AAH! 244 00:22:41,961 --> 00:22:44,095 HELP! 245 00:22:44,097 --> 00:22:46,697 [PANTING] 246 00:22:48,634 --> 00:22:51,902 WHO ARE YOU? WHO ARE YOU?! 247 00:22:51,904 --> 00:22:55,039 WHAT IS THIS?! [PANTING] 248 00:22:55,742 --> 00:22:57,608 WHAT ARE YOU DOING?! 249 00:22:57,610 --> 00:23:00,077 [PANTING] 250 00:23:04,050 --> 00:23:06,484 ARE YOU GONNA BEHAVE? 251 00:23:07,120 --> 00:23:09,720 [PANTING] 252 00:23:12,725 --> 00:23:15,092 LET'S GO. 253 00:23:15,094 --> 00:23:16,660 [PANTING] 254 00:23:16,662 --> 00:23:19,397 WHAT IS THIS PLACE? WHAT IS THIS PLACE?! 255 00:23:19,399 --> 00:23:22,700 [PANTING HEAVILY] 256 00:23:37,950 --> 00:23:40,751 WHO ARE YOU? WHO ARE YOU?! 257 00:23:40,753 --> 00:23:42,086 AAH! 258 00:23:42,088 --> 00:23:44,555 [PANTING] 259 00:23:45,525 --> 00:23:47,558 HELLO, DR. DENLON. 260 00:23:47,560 --> 00:23:48,959 YOU MAY NOT REMEMBER ME, 261 00:23:48,961 --> 00:23:52,563 BUT I MOST CERTAINLY REMEMBER YOU. 262 00:23:52,565 --> 00:23:54,899 I WAS A GUEST... 263 00:23:54,901 --> 00:23:59,136 AT YOUR HOSPITAL ONCE. 264 00:24:00,673 --> 00:24:02,473 WHERE AM I? 265 00:24:02,475 --> 00:24:04,875 [PANTING] 266 00:24:05,545 --> 00:24:08,045 DO YOU REMEMBER ME? 267 00:24:15,922 --> 00:24:18,856 I'VE SEEN YOU ON TELEVISION. 268 00:24:19,759 --> 00:24:22,059 LAWRENCE GORDON WAS YOUR DOCTOR. 269 00:24:22,061 --> 00:24:26,831 I WAS HIS PATIENT, AND HE WAS MINE. 270 00:24:26,833 --> 00:24:29,066 AS YOU CAN SEE FROM THAT REPORT, 271 00:24:29,068 --> 00:24:31,936 MY PROGNOSIS ISN'T GOOD. 272 00:24:32,905 --> 00:24:35,739 WOULD YOU AGREE? 273 00:24:40,580 --> 00:24:43,481 THERE'S NO PREVENTATIVE TREATMENT FOR WHAT YOU HAVE. 274 00:24:43,483 --> 00:24:46,817 I REMEMBER YOU SAYING THAT TO ME ONCE BEFORE 275 00:24:46,819 --> 00:24:49,687 IN ALMOST THAT EXACT SAME TONE. 276 00:24:49,689 --> 00:24:51,889 LEAVE IT TO A DOCTOR TO FIND SUCH 277 00:24:51,891 --> 00:24:53,691 A COLD, CLINICAL WAY OF SAYING 278 00:24:53,693 --> 00:24:56,193 I'M A DEAD MAN WALKING. 279 00:24:56,195 --> 00:24:59,630 LOOKING AT ME, HOW LONG WOULD YOU SAY I HAD LEFT? 280 00:24:59,632 --> 00:25:02,233 I'D HAVE TO EXAMINE YOU. 281 00:25:02,235 --> 00:25:04,702 EVEN THEN, A FRONTAL LOBE TUMOR 282 00:25:04,704 --> 00:25:06,103 IS UNPREDICTABLE. THE GROWTH DEPENDS 283 00:25:06,105 --> 00:25:08,772 ON THE RATE OF MITOSIS VERSUS APOPTOSIS-- 284 00:25:08,774 --> 00:25:11,008 I'M SORRY, BUT IS ALL THIS 285 00:25:11,010 --> 00:25:13,744 CRUDE MEDICAL EQUIPMENT AROUND ME 286 00:25:13,746 --> 00:25:16,080 CAUSING YOU TO BELIEVE THAT YOU'RE STILL 287 00:25:16,082 --> 00:25:17,848 INSIDE A HOSPITAL? 288 00:25:17,850 --> 00:25:18,883 NO. 289 00:25:18,885 --> 00:25:20,551 THEN WHY ARE SPEAKING TO ME 290 00:25:20,553 --> 00:25:24,188 IN THAT GRADUATE SCHOOL MEDICAL JARGON? 291 00:25:24,924 --> 00:25:27,625 LOOK AT ME! 292 00:25:27,627 --> 00:25:30,060 [YELLING] 293 00:25:30,062 --> 00:25:31,562 NOW YOU'RE LOOKIN'. 294 00:25:31,564 --> 00:25:33,898 I ASKED YOU A SIMPLE QUESTION. 295 00:25:33,900 --> 00:25:35,766 BASED ON YOUR EXPERIENCE, 296 00:25:35,768 --> 00:25:39,670 HOW LONG DO YOU THINK I HAVE LEFT? 297 00:25:39,672 --> 00:25:41,839 IT'S NOT A SIMPLE ANSWER. 298 00:25:41,841 --> 00:25:44,875 BASED ON YOUR FILE, I'D SAY... 299 00:25:45,645 --> 00:25:47,211 NOT LONG. 300 00:25:47,213 --> 00:25:50,214 [COUGHING] 301 00:25:54,954 --> 00:25:57,788 DEATH IS A SURPRISE PARTY. 302 00:25:57,790 --> 00:25:59,623 UNLESS, OF COURSE, 303 00:25:59,625 --> 00:26:03,928 YOU'RE ALREADY DEAD ON THE INSIDE. 304 00:26:06,198 --> 00:26:08,866 UNLESS YOU'RE THE TYPE OF PERSON WHO SWALLOWS 305 00:26:08,868 --> 00:26:11,969 ANTIDEPRESSANTS TO HIDE THE PAIN, 306 00:26:11,971 --> 00:26:14,772 TURNS THEIR BACK ON THEIR HUSBAND, 307 00:26:14,774 --> 00:26:16,874 NEGLECTS THEIR CHILD, 308 00:26:16,876 --> 00:26:19,209 WHO HAS EVERY POSSIBLE ADVANTAGE IN LIFE 309 00:26:19,211 --> 00:26:21,612 BUT CHOOSES NOT TO ADVANCE. 310 00:26:21,614 --> 00:26:24,982 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 311 00:26:25,651 --> 00:26:28,118 WHAT DO I WANT? 312 00:26:28,788 --> 00:26:31,822 I WANT TO PLAY A GAME. 313 00:26:34,026 --> 00:26:36,360 THE RULES OF THE GAME ARE SIMPLE. 314 00:26:36,362 --> 00:26:41,231 THE CONSEQUENCES OF BREAKING THEM ARE GREAT-- 315 00:26:41,233 --> 00:26:42,866 DEATH. 316 00:26:42,868 --> 00:26:44,101 [GASPS] 317 00:26:44,103 --> 00:26:47,371 YOU'RE BEING TESTED, YOUR WILL IS BEING TESTED, 318 00:26:47,373 --> 00:26:50,040 YOUR WILL TO KEEP SOMEONE ALIVE. 319 00:26:50,042 --> 00:26:52,493 CAN YOU DO THAT? 320 00:26:52,494 --> 00:26:54,945 CAN YOU FOLLOW THE RULES AND GRANT A GIFT OF LIFE? 321 00:26:54,947 --> 00:26:57,314 NO! GET--AAH! 322 00:26:57,316 --> 00:26:58,816 NO! NO! 323 00:26:58,818 --> 00:27:00,384 NO! WHAT IS THIS?! 324 00:27:00,386 --> 00:27:03,020 WHAT ARE YOU DOING TO ME?! 325 00:27:03,022 --> 00:27:05,356 AAAH! 326 00:27:05,891 --> 00:27:08,158 [PANTING] 327 00:27:08,160 --> 00:27:09,860 THE DEVICE THAT YOU'RE WEARING 328 00:27:09,862 --> 00:27:12,096 IS LINKED TO MY HEART RATE MONITOR. 329 00:27:12,098 --> 00:27:15,332 THE SECOND THAT HEART RATE MONITOR FLAT LINES, 330 00:27:15,334 --> 00:27:16,834 WHEN YOU MOVE OUT OF RANGE, 331 00:27:16,836 --> 00:27:19,903 AN EXPLOSION WILL GO OFF IN THAT COLLAR. 332 00:27:19,905 --> 00:27:25,976 YOUR LIFE, AND MY LIFE, WILL END SIMULTANEOUSLY. 333 00:27:25,978 --> 00:27:28,045 PLEASE, PLEASE DON'T DO THIS TO ME! 334 00:27:28,047 --> 00:27:30,914 I HAVE A FAMILY! I HAVE A FAMILY! 335 00:27:30,916 --> 00:27:34,051 LET ME GIVE YOU THE SIMPLE VERSION-- 336 00:27:34,053 --> 00:27:38,989 YOU WILL KEEP HIM ALIVE, WHATEVER IT TAKES. 337 00:27:38,991 --> 00:27:41,158 [COUGHS] NO EXCUSES. 338 00:27:41,160 --> 00:27:43,861 NO EQUIVOCATIONS. 339 00:27:43,863 --> 00:27:45,129 NO CRYING. 340 00:27:45,131 --> 00:27:48,966 I HAVE TO... KEEP HIM ALIVE. 341 00:27:50,169 --> 00:27:52,936 OUT THERE, ON THOSE SCREENS, 342 00:27:52,938 --> 00:27:56,140 WE HAVE ANOTHER TEST SUBJECT. 343 00:27:56,142 --> 00:27:58,976 A MAN. 344 00:27:59,345 --> 00:28:01,445 HE WILL FACE... 345 00:28:01,447 --> 00:28:04,682 A SERIES OF TESTS. 346 00:28:04,684 --> 00:28:07,251 YOU HAVE TO KEEP JOHN ALIVE 347 00:28:07,253 --> 00:28:08,986 UNTIL HE MAKES IT THROUGH. 348 00:28:08,988 --> 00:28:12,356 IF HE COMPLETES ALL OF HIS TESTS 349 00:28:12,358 --> 00:28:14,391 AND JOHN IS STILL BREATHING, 350 00:28:14,393 --> 00:28:17,928 THEN I WILL REMOVE YOUR COLLAR... 351 00:28:17,930 --> 00:28:21,365 AND YOU'RE FREE TO GO. 352 00:28:21,701 --> 00:28:24,068 YOU'RE A VITAL PIECE OF MY PUZZLE, DR. DENLON. 353 00:28:24,070 --> 00:28:29,139 A CRITICAL PART OF WHAT COULD BE MY FINAL TEST. 354 00:28:29,742 --> 00:28:34,411 AMANDA, IT'S TIME TO START OUR GAME. 355 00:29:05,044 --> 00:29:07,044 NO! 356 00:29:08,314 --> 00:29:11,115 [SOBBING] 357 00:29:13,052 --> 00:29:15,185 HELLO? 358 00:29:15,955 --> 00:29:19,089 IS THERE ANYBODY OUT THERE?! 359 00:29:27,967 --> 00:29:29,500 Jigsaw: HELLO, JOE. 360 00:29:29,502 --> 00:29:30,501 HUH? 361 00:29:30,503 --> 00:29:32,787 FOR THE PAST FEW YEARS, 362 00:29:32,788 --> 00:29:35,072 YOU HAVE BECOME A SHELL OF YOUR FORMER SELF. 363 00:29:35,074 --> 00:29:38,308 FILLS YOU UP WITH HATRED AND VENGEANCE. 364 00:29:38,310 --> 00:29:40,477 VENGEANCE AGAINST THE DRUNK DRIVER 365 00:29:40,479 --> 00:29:42,379 WHO KILLED YOUR ONLY SON. 366 00:29:42,381 --> 00:29:43,881 VENGEANCE AGAINST THE KILLER 367 00:29:43,883 --> 00:29:47,284 WHO, TO YOUR SURPRISE AND DISMAY, 368 00:29:47,286 --> 00:29:51,121 WAS SET FREE AFTER A HASTY TRIAL. 369 00:29:51,123 --> 00:29:52,256 TODAY, HOWEVER, 370 00:29:52,258 --> 00:29:55,993 IT IS YOU WHO WILL BE PUT ON TRIAL. 371 00:29:55,995 --> 00:29:58,028 TO ESCAPE FROM WHERE YOU ARE, 372 00:29:58,030 --> 00:30:01,198 YOU WILL HAVE TO FACE A SERIES OF TESTS. 373 00:30:01,200 --> 00:30:02,833 YOU WILL HAVE TO SUFFER 374 00:30:02,835 --> 00:30:05,803 TO MOVE FORWARD THROUGH EACH OF THEM, 375 00:30:05,805 --> 00:30:07,304 BUT WITH EACH ONE, 376 00:30:07,306 --> 00:30:10,140 YOU ALSO HAVE A CHANCE... 377 00:30:10,142 --> 00:30:12,042 A CHANCE TO FORGIVE. 378 00:30:12,044 --> 00:30:14,978 WHEN YOU COMPLETE THE TESTS, 379 00:30:14,980 --> 00:30:16,079 I PROMISE YOU, 380 00:30:16,081 --> 00:30:17,414 YOU WILL FINALLY COME FACE TO FACE 381 00:30:17,416 --> 00:30:21,185 WITH THE MAN RESPONSIBLE FOR THE LOSS OF YOUR CHILD. 382 00:30:21,187 --> 00:30:24,988 THAT WILL BE YOUR ULTIMATE TEST. 383 00:30:24,990 --> 00:30:27,858 CAN YOU FORGIVE HIM? 384 00:30:28,127 --> 00:30:29,827 YOU BETTER HURRY, THOUGH. 385 00:30:29,829 --> 00:30:32,896 IN 2 HOURS, THE DOORS WILL LOCK, 386 00:30:32,898 --> 00:30:35,866 AND THIS PLACE WILL BECOME YOUR TOMB. 387 00:30:35,868 --> 00:30:39,336 THIS IS WHAT YOU'VE BEEN WAITING FOR, JEFF. 388 00:30:39,338 --> 00:30:42,005 LET THE GAME BEGIN. 389 00:30:42,007 --> 00:30:44,374 [JEFF SCREAMING] 390 00:31:00,192 --> 00:31:02,960 [JEFF SCREAMING] 391 00:31:10,269 --> 00:31:13,604 YOU FUCKING KILLED MY SON. 392 00:31:13,606 --> 00:31:16,506 DON'T YOU FUCKING BEG. 393 00:31:16,508 --> 00:31:20,510 DO YOU KNOW WHO I AM? 394 00:31:22,248 --> 00:31:27,150 I'M YOUR FUCKING TEACHER, YOU MOTHERFUCKER. 395 00:31:28,053 --> 00:31:30,087 DRUNK. 396 00:31:30,089 --> 00:31:33,156 I'LL FUCKING KILL--HUH? 397 00:31:35,094 --> 00:31:37,227 [MUMBLING] 398 00:31:38,197 --> 00:31:40,898 [CHILD LAUGHING] 399 00:31:46,605 --> 00:31:49,339 [BANGING ON DOOR] 400 00:31:57,182 --> 00:31:59,149 WHERE IS IT? 401 00:31:59,151 --> 00:32:01,184 WHAT? 402 00:32:02,588 --> 00:32:04,388 WHERE IS IT? 403 00:32:10,429 --> 00:32:13,397 HOW MANY TIMES? 404 00:32:13,399 --> 00:32:15,699 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU 405 00:32:15,701 --> 00:32:17,167 BEFORE YOU GET IT IN YOUR HEAD? 406 00:32:17,169 --> 00:32:20,170 I JUST WANTED TO SLEEP WITH SOMETHING. 407 00:32:20,172 --> 00:32:22,239 NO, NO, YOU JUST NOTHING. 408 00:32:22,241 --> 00:32:24,174 YOU DON'T... 409 00:32:24,176 --> 00:32:28,078 TOUCH THINGS IN DYLAN'S ROOM. 410 00:32:30,649 --> 00:32:33,083 OK? 411 00:32:49,201 --> 00:32:51,969 [CHILDREN LAUGHING] 412 00:33:22,634 --> 00:33:25,135 I'M SORRY, DADDY. 413 00:33:32,244 --> 00:33:35,312 YOU KNOW I LOVE YOU, DON'T YOU? 414 00:33:35,314 --> 00:33:37,647 MM-HMM. 415 00:33:37,783 --> 00:33:40,317 WHAT DO YOU THINK MOMMY WOULD SAY 416 00:33:40,319 --> 00:33:43,754 IF SHE SAW US LIKE THIS? 417 00:33:45,124 --> 00:33:49,126 I'M GONNA GO GET READY FOR SCHOOL. 418 00:33:54,233 --> 00:33:56,700 [DOOR CLOSES] 419 00:34:12,117 --> 00:34:13,784 Girl: DADDY! 420 00:34:16,055 --> 00:34:18,455 [GROANING] 421 00:34:30,736 --> 00:34:34,237 HELLO? [ECHOING] 422 00:34:38,510 --> 00:34:41,178 HELLO? 423 00:34:55,861 --> 00:34:58,595 HEY! 424 00:35:03,802 --> 00:35:06,403 [GROANING] 425 00:35:30,162 --> 00:35:33,497 [ELECTRICITY CRACKLING] 426 00:36:13,906 --> 00:36:16,573 ALL RIGHT, JOHN, I NEED YOU TO LOOK AT MY NOSE. 427 00:36:16,575 --> 00:36:19,342 RIGHT HERE. [JOHN COUGHS] 428 00:36:19,344 --> 00:36:21,444 LOOK AT MY NOSE, PLEASE. 429 00:36:21,446 --> 00:36:24,414 FOLLOW MY FLASHLIGHT. 430 00:36:24,416 --> 00:36:27,184 [LABORED BREATHING] 431 00:36:30,422 --> 00:36:33,290 TELL ME IF YOU FEEL ANY PAIN, ALL RIGHT? 432 00:36:33,292 --> 00:36:34,658 [GROANS] 433 00:36:34,660 --> 00:36:36,493 THAT HURT? 434 00:36:40,933 --> 00:36:43,833 IT'S BEGUN. 435 00:36:44,603 --> 00:36:47,304 HE'S OUT OF THE BOX. 436 00:36:52,344 --> 00:36:54,211 SO? 437 00:36:54,346 --> 00:36:56,546 MY 20 SECOND ANALYSIS WITHOUT ANY MEDICAL EQUIPMENT 438 00:36:56,548 --> 00:36:59,216 IS THAT HIS BRAIN'S HERNIATING. 439 00:36:59,218 --> 00:37:00,650 OH. 440 00:37:00,652 --> 00:37:02,452 HE NEEDS TO GO TO THE HOSPITAL 441 00:37:02,454 --> 00:37:07,357 AND HAVE AN OPERATION TO DECOMPRESS HIS BRAIN. 442 00:37:07,359 --> 00:37:08,892 COME HERE. 443 00:37:08,893 --> 00:37:10,426 [WHISPERING] No, really, come here. 444 00:37:10,429 --> 00:37:11,795 COME HERE. NO. 445 00:37:11,797 --> 00:37:13,363 LET ME ASK YOU SOMETHING. 446 00:37:13,365 --> 00:37:14,664 OH, GOD! 447 00:37:14,666 --> 00:37:16,533 DID I BRING JOHN TO YOU? 448 00:37:16,535 --> 00:37:20,537 OR DID I BRING YOUR SELF-CENTERED ASS TO HIM? 449 00:37:20,539 --> 00:37:22,239 [WHISPERING] Oh, God. 450 00:37:22,241 --> 00:37:23,373 NOW YOU BETTER 451 00:37:23,374 --> 00:37:24,506 START FUCKIN' PAYIN' ATTENTION. 452 00:37:24,509 --> 00:37:27,877 NO ONE'S GOING TO ANY HOSPITAL. 453 00:37:29,982 --> 00:37:32,282 I CAN'T PERFORM MIRACLES. 454 00:37:32,284 --> 00:37:34,584 YOU'RE-YOU'RE GIVING HIM PAINKILLERS. 455 00:37:34,585 --> 00:37:36,885 FOR A TUMOR LIKE THIS, HE NEEDS STEROIDS--PREDNISONE. 456 00:37:36,888 --> 00:37:38,238 OH, GOOD, YEAH. 457 00:37:38,239 --> 00:37:39,589 MAYBE WE CAN TRY SOME CORTICOSTEROIDS, 458 00:37:39,591 --> 00:37:41,424 YOU KNOW, LIKE DEXAMETHASONE. 459 00:37:41,426 --> 00:37:42,692 WHY DON'T YOU FUCKIN' TELL ME SOMETHING 460 00:37:42,694 --> 00:37:46,029 THAT I DON'T KNOW, YOU STUPID CUNT! 461 00:37:46,565 --> 00:37:49,866 THE ONLY PLACE THAT HE CAN GET THOSE DRUGS 462 00:37:49,868 --> 00:37:52,569 IS IN A HOSPITAL. 463 00:37:53,505 --> 00:37:55,705 OR ELSE HE'S GONNA DIE. 464 00:37:55,707 --> 00:37:57,274 HMM. 465 00:37:57,276 --> 00:38:00,010 YOU ARE NOT A GOOD LISTENER. 466 00:38:00,012 --> 00:38:03,313 I THINK YOU MISSED THE PART 467 00:38:03,315 --> 00:38:06,016 THAT IF HE DIES... 468 00:38:06,018 --> 00:38:08,268 YOU DIE. 469 00:38:08,269 --> 00:38:10,519 YOU'RE ASKING ME TO DO THE IMPOSSIBLE. 470 00:38:10,522 --> 00:38:12,722 I'M NOT ASKING YOU. 471 00:38:12,724 --> 00:38:14,991 HE IS. 472 00:38:14,993 --> 00:38:18,295 HE CHOSE YOU. 473 00:38:18,664 --> 00:38:19,596 AAH! 474 00:38:19,598 --> 00:38:21,965 NOT ME. AMANDA! 475 00:38:22,968 --> 00:38:25,802 OUR DOCTOR CAN'T DO WHAT'S BEING ASKED OF HER 476 00:38:25,804 --> 00:38:27,704 IF YOU'RE THREATENING HER. 477 00:38:27,706 --> 00:38:31,775 RULES OF OUR GAME HAVE BEEN MADE VERY CLEAR. 478 00:38:31,777 --> 00:38:34,577 YOU NEED TO ABIDE BY THOSE RULES. 479 00:38:34,579 --> 00:38:37,314 SORRY. 480 00:38:38,517 --> 00:38:39,683 [SIGHS] 481 00:38:39,685 --> 00:38:42,752 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 482 00:38:56,501 --> 00:38:57,434 AMANDA! 483 00:38:57,436 --> 00:38:59,502 AMANDA, I NEED YOUR HELP! 484 00:38:59,504 --> 00:39:01,671 AMANDA, HE NEEDS OXYGEN! 485 00:39:01,673 --> 00:39:04,074 OXYGEN, AMANDA! 486 00:39:04,076 --> 00:39:06,609 PUT HIS MASK ON HIS FACE. 487 00:39:09,715 --> 00:39:12,615 I NEED YOU TO HOLD HIM DOWN. 488 00:39:12,617 --> 00:39:15,985 KEEP HIS HEAD TO THE SIDE. YOU GOT HIM? 489 00:39:24,463 --> 00:39:27,731 [YELLING] 490 00:39:32,471 --> 00:39:33,837 WHAT ARE YOU DOING?! 491 00:39:33,839 --> 00:39:34,637 ATIVAN! 492 00:39:34,639 --> 00:39:36,806 DO YOU HAVE ATIVAN?! 493 00:39:36,808 --> 00:39:38,608 NO! 494 00:39:38,610 --> 00:39:40,710 BACK OFF, BACK OFF, 495 00:39:40,712 --> 00:39:43,146 BACK OFF, BACK OFF! 496 00:39:44,416 --> 00:39:46,950 STAY WITH ME, JOHN. YOU'RE ALMOST THROUGH THIS. 497 00:39:46,952 --> 00:39:50,653 STAY WITH ME, JOHN. 498 00:39:52,424 --> 00:39:53,590 STAY WITH ME! 499 00:39:53,592 --> 00:39:55,692 YOU'RE ALMOST DONE WITH THIS. 500 00:39:55,694 --> 00:39:57,727 [AMANDA SOBBING] 501 00:40:07,639 --> 00:40:09,606 [SOBBING] 502 00:40:09,608 --> 00:40:11,608 [MACHINE BEEPING SLOWER] 503 00:40:11,610 --> 00:40:15,812 [PANTING] 504 00:40:20,585 --> 00:40:22,051 WAS THAT ENOUGH FOR YOU? 505 00:40:22,053 --> 00:40:25,555 YOU READY TO GO TO THE HOSPITAL NOW? 506 00:40:25,557 --> 00:40:29,459 HE NEEDS TO HAVE AN OPERATION. 507 00:40:29,461 --> 00:40:30,794 [SNIFFLING] 508 00:40:30,796 --> 00:40:32,796 OK. 509 00:40:32,798 --> 00:40:33,563 OK. 510 00:40:33,565 --> 00:40:35,698 BUT WE DO IT HERE. 511 00:40:35,700 --> 00:40:37,600 WE DO IT HERE. WHAT? 512 00:40:37,602 --> 00:40:38,935 WHAT DO YOU NEED? 513 00:40:38,937 --> 00:40:41,738 I-I NEED ANESTHETIC FOR A PROCEDURE LIKE THIS. 514 00:40:41,740 --> 00:40:43,039 ANESTHETIC. WHAT ELSE? 515 00:40:43,041 --> 00:40:44,707 EVEN WITH AN ANESTHETIC-- 516 00:40:44,709 --> 00:40:46,743 ANESTHETIC! WHAT ELSE? 517 00:40:46,745 --> 00:40:49,512 [SIGHS] 518 00:40:49,915 --> 00:40:52,048 A POWER DRILL. 519 00:40:52,050 --> 00:40:54,217 [DOOR CREAKING] 520 00:41:00,025 --> 00:41:01,491 [CLANG] 521 00:41:01,493 --> 00:41:04,093 [ELECTRICITY CRACKLING] 522 00:41:11,069 --> 00:41:13,870 [RATTLING] 523 00:41:59,784 --> 00:42:02,719 [CRASH] 524 00:42:02,721 --> 00:42:04,287 UHH. 525 00:42:08,593 --> 00:42:10,960 [EXHALES] 526 00:42:11,229 --> 00:42:12,829 [CLANGING] 527 00:42:20,071 --> 00:42:22,872 [PANTING] 528 00:42:37,822 --> 00:42:40,623 [GASPS] UHH. OH MY GOD. 529 00:42:40,625 --> 00:42:43,159 [SOBBING AND SHIVERING] 530 00:42:43,628 --> 00:42:46,229 PLEASE, PLEASE... 531 00:42:46,231 --> 00:42:47,931 LET ME GO. 532 00:42:47,933 --> 00:42:50,233 PLEASE. WHY... 533 00:42:50,235 --> 00:42:52,135 ARE YOU DOING THIS TO ME? 534 00:42:52,137 --> 00:42:55,104 [WHISPERS] Don't...don't kill me, OK? 535 00:42:55,106 --> 00:42:56,205 PLEASE?! 536 00:42:56,207 --> 00:42:57,907 WAIT--THE KEY, THE KEY. 537 00:42:57,909 --> 00:43:00,610 THERE'S A KEY. OK. 538 00:43:00,612 --> 00:43:02,712 AAH! UNH. 539 00:43:02,714 --> 00:43:04,614 COME ON! FUCK! 540 00:43:04,616 --> 00:43:05,815 AAH! OK. 541 00:43:05,817 --> 00:43:08,585 LET ME GO, PLEASE? I'M SO COLD. 542 00:43:08,587 --> 00:43:09,886 I CAN'T FEEL MY ARMS. 543 00:43:09,888 --> 00:43:13,156 PLEASE? UNH! OHH. 544 00:43:13,892 --> 00:43:16,092 [BOTH PANTING] 545 00:43:17,829 --> 00:43:20,797 Jigsaw: WELCOME TO YOUR FIRST TEST, JEFF. 546 00:43:20,799 --> 00:43:22,832 FOR THE PAST 3 YEARS, 547 00:43:22,833 --> 00:43:24,866 YOU'VE CURSED THE NAME OF ALL THOSE YOU THOUGHT WERE 548 00:43:24,869 --> 00:43:27,804 RESPONSIBLE FOR THE DEATH OF YOUR SON. 549 00:43:27,806 --> 00:43:31,374 YOU FANTASIZED THOSE ACCOUNTABLE WILL PAY. 550 00:43:31,376 --> 00:43:35,044 WELL, YOU WILL FIND A WOMAN IN FRONT OF YOU 551 00:43:35,046 --> 00:43:36,779 CHAINED IN PLACE. 552 00:43:36,781 --> 00:43:39,048 THIS WILL PREVENT HER FROM RUNNING, 553 00:43:39,050 --> 00:43:43,186 MUCH LIKE SHE DID ON THE DAY YOUR SON WAS HIT. 554 00:43:46,291 --> 00:43:48,124 HER NAME IS DANICA SCOTT. 555 00:43:48,126 --> 00:43:49,826 SHE WAS THE ONLY WITNESS PRESENT 556 00:43:49,828 --> 00:43:54,063 AT THE SCENE OF YOUR SON'S UNTIMELY DEMISE. 557 00:43:58,737 --> 00:44:03,106 IF NOT FOR HER OWN SELF-ABSORPTION AND COWARDICE, 558 00:44:03,108 --> 00:44:06,843 SHE COULD HAVE BROUGHT YOUR SON'S KILLER... 559 00:44:06,845 --> 00:44:09,246 TO JUSTICE. 560 00:44:09,247 --> 00:44:11,648 NOW IT IS YOU WHO HAS A CHANCE TO BRING HER 561 00:44:11,650 --> 00:44:12,982 TO JUSTICE. 562 00:44:12,984 --> 00:44:16,719 YOU ALONE CAN GRANT HER THE GIFT OF LIFE 563 00:44:16,721 --> 00:44:18,888 BEFORE SHE FREEZES TO DEATH. 564 00:44:18,890 --> 00:44:21,024 BEHIND THE PIPES ON THE BACK WALL, 565 00:44:21,026 --> 00:44:22,992 YOU WILL FIND THE KEY THAT WILL FREE HER 566 00:44:22,994 --> 00:44:26,396 AND BRING YOU ONE STEP CLOSER TO THE MAN RESPONSIBLE 567 00:44:26,398 --> 00:44:29,132 FOR THE LOSS OF YOUR CHILD. 568 00:44:29,134 --> 00:44:32,935 WILL YOU CLAIM THE KEY TO SAVE ONLY YOURSELF? 569 00:44:32,937 --> 00:44:35,922 WILL YOU HELP ME? 570 00:44:35,923 --> 00:44:38,908 OR CAN YOU FIND IT WITHIN YOU TO SAVE ANOTHER? 571 00:44:38,910 --> 00:44:40,910 MAKE YOUR CHOICE. 572 00:44:40,912 --> 00:44:44,147 [DANICA SCREAMING AND SOBBING] 573 00:45:09,340 --> 00:45:12,809 [WHISPERS] I didn't do anything. 574 00:45:13,111 --> 00:45:15,044 I DIDN'T DO ANYTHING TO YOU! 575 00:45:15,046 --> 00:45:18,414 THAT'S EXACTLY IT. YOU DIDN'T DO ANYTHING! 576 00:45:18,416 --> 00:45:19,916 [JEFF SOBS] 577 00:45:19,918 --> 00:45:23,920 I'LL FUCKING...DIE. PLEASE. 578 00:45:23,922 --> 00:45:25,788 HE DIED... 579 00:45:25,790 --> 00:45:27,423 IN MY ARMS. 580 00:45:27,425 --> 00:45:31,461 MY 8-YEAR-OLD SON DIED IN MY ARMS. 581 00:45:31,463 --> 00:45:33,830 [HOSE STARTS] 582 00:45:33,998 --> 00:45:35,998 [SCREAMING] 583 00:45:39,037 --> 00:45:42,171 [PANTING AND GASPING] 584 00:45:42,440 --> 00:45:44,340 [SOBBING] 585 00:46:00,024 --> 00:46:04,093 [SHIVERING] I MADE A M-MISTAKE. 586 00:46:04,095 --> 00:46:04,961 [SHIVERS] 587 00:46:04,963 --> 00:46:06,129 I'M SO SORRY. 588 00:46:06,131 --> 00:46:11,100 I'M HUMAN. I'M HUMAN JUST LIKE YOUR SON WAS. 589 00:46:11,102 --> 00:46:14,170 OK? 590 00:46:15,507 --> 00:46:17,240 LOOK AT ME. 591 00:46:17,442 --> 00:46:20,443 I SAID LOOK AT ME. 592 00:46:20,445 --> 00:46:22,445 [HOSE STARTS] 593 00:46:22,447 --> 00:46:24,914 OH, MY GOD! 594 00:46:24,916 --> 00:46:26,349 OH, MY GOD. 595 00:46:26,351 --> 00:46:29,285 IT'S SO COLD. 596 00:46:47,105 --> 00:46:49,906 [GRUNTING] 597 00:47:16,568 --> 00:47:18,067 [GASPING] 598 00:47:18,069 --> 00:47:20,603 [CRACKING] 599 00:47:24,309 --> 00:47:26,242 [GRUNTING] 600 00:47:38,089 --> 00:47:40,189 [SCREAMING] 601 00:47:44,195 --> 00:47:46,095 [MOANING] 602 00:47:46,097 --> 00:47:48,531 OH, GOD! 603 00:47:57,408 --> 00:48:00,209 OH, GOD. [PANTING] 604 00:48:14,092 --> 00:48:18,127 OHH. AHH. 605 00:48:33,177 --> 00:48:36,078 [METAL CLATTERS] 606 00:49:36,975 --> 00:49:38,174 [CLANG] 607 00:49:38,176 --> 00:49:39,241 AHH! 608 00:49:39,243 --> 00:49:42,178 [PANTING] 609 00:49:45,249 --> 00:49:48,250 [GASPS] 610 00:49:49,020 --> 00:49:50,419 A-AMANDA... 611 00:49:50,421 --> 00:49:52,488 IF YOU REALLY CARE ABOUT JOHN, 612 00:49:52,490 --> 00:49:54,423 YOU WON'T LET ME DO THIS TO HIM. 613 00:49:54,425 --> 00:49:55,691 YOU'RE A SMART WOMAN AND... 614 00:49:55,693 --> 00:49:57,426 YOU KNOW WHAT'S RIGHT FOR HIM. 615 00:49:57,428 --> 00:49:58,527 I'M SORRY. 616 00:49:58,528 --> 00:49:59,627 I KNOW IT'S HARD TO CONCENTRATE 617 00:49:59,630 --> 00:50:00,730 WHEN YOU'RE SURROUNDED BY 618 00:50:00,732 --> 00:50:02,732 SO MANY THINGS YOU COULD KILL ME WITH-- 619 00:50:02,734 --> 00:50:05,568 LIKE THIS AX I SAW YOU LOOKING AT. 620 00:50:07,438 --> 00:50:08,337 TAKE IT. 621 00:50:08,339 --> 00:50:10,606 PLEASE. IT'S YOURS. 622 00:50:10,608 --> 00:50:12,541 COME ON. 623 00:50:12,543 --> 00:50:14,310 [PANTING] 624 00:50:14,312 --> 00:50:15,244 I'D GO FOR THE NECK, 625 00:50:15,246 --> 00:50:16,712 BUT I'M NOT THE BRAIN SURGEON. 626 00:50:16,714 --> 00:50:19,582 JUST DO IT QUIETLY SO JOHN DOESN'T HEAR ME DYING. 627 00:50:19,584 --> 00:50:22,018 OTHERWISE, HE'S LIKELY TO GET UPSET, 628 00:50:22,020 --> 00:50:23,753 RIP OFF HIS HEART RATE MONITOR, 629 00:50:23,755 --> 00:50:25,054 [WHISPERS] Boom! 630 00:50:25,056 --> 00:50:26,622 THEN YOU JUST HAVE TO FIND THE SENSOR, 631 00:50:26,624 --> 00:50:28,491 AND DISARM IT, SO YOU CAN WALK 632 00:50:28,493 --> 00:50:30,259 MORE THAN 30 FEET OUT THAT DOOR 633 00:50:30,261 --> 00:50:32,428 WITHOUT THE COLLAR DETONATING. 634 00:50:32,430 --> 00:50:33,562 OR...YOU COULD TRY 635 00:50:33,564 --> 00:50:36,198 AND TAKE THE COLLAR OFF YOURSELF. 636 00:50:36,200 --> 00:50:37,199 THAT COULD BE TRICKY. 637 00:50:37,201 --> 00:50:39,435 SLIGHTEST KNOCK IN THE WRONG PLACE 638 00:50:39,437 --> 00:50:41,203 COULD TRIGGER IT. 639 00:50:41,205 --> 00:50:43,339 I SHOULD KNOW. 640 00:50:45,543 --> 00:50:48,477 I BUILT IT. 641 00:50:51,082 --> 00:50:52,732 SO... 642 00:50:52,733 --> 00:50:54,383 DO YOU HAVE EVERYTHING YOU NEED? 643 00:50:54,385 --> 00:50:57,787 I HAVE THE INSTRUMENTS TO CUT SOMEONE OPEN. 644 00:50:57,789 --> 00:51:01,524 I DON'T HAVE THE TOOLS TO SAVE A LIFE. 645 00:51:01,526 --> 00:51:05,761 YOU'D BE SURPRISED WHAT TOOLS CAN SAVE A LIFE. 646 00:51:11,769 --> 00:51:14,336 [CLANK] 647 00:51:44,202 --> 00:51:46,402 [CLANG] [CREAK] 648 00:51:50,875 --> 00:51:53,159 [CLANK] 649 00:51:53,160 --> 00:51:55,444 HELLO, AMANDA. YOU DON'T KNOW ME, 650 00:51:55,446 --> 00:51:57,413 BUT... 651 00:51:57,414 --> 00:51:59,381 I KNOW YOU. I WANT TO PLAY A GAME. 652 00:51:59,383 --> 00:52:01,884 [GASPS] 653 00:52:01,886 --> 00:52:03,219 [SCREAMING] 654 00:52:03,221 --> 00:52:06,822 THERE IS ONLY ONE KEY TO OPEN THE DEVICE. 655 00:52:06,824 --> 00:52:09,725 THE KEY... 656 00:52:09,727 --> 00:52:12,595 IS IN THE STOMACH OF YOUR DEAD CELLMATE. 657 00:52:12,597 --> 00:52:15,865 [PANTING AND SCREAMING] 658 00:52:17,768 --> 00:52:22,538 LOOK AROUND, AMANDA. KNOW THAT I'M NOT LYING. 659 00:52:22,540 --> 00:52:25,207 LIVE OR DIE. 660 00:52:25,209 --> 00:52:28,344 MAKE YOUR CHOICE. 661 00:52:31,749 --> 00:52:32,882 [CREAKS] 662 00:52:32,884 --> 00:52:36,352 CONGRATULATIONS. YOU ARE STILL ALIVE. 663 00:52:36,354 --> 00:52:41,824 MOST PEOPLE ARE SO UNGRATEFUL TO BE ALIVE. 664 00:52:41,826 --> 00:52:43,559 BUT NOT YOU... OHH. 665 00:52:43,561 --> 00:52:45,828 NOT ANYMORE. 666 00:52:45,830 --> 00:52:47,496 AMANDA... 667 00:52:47,865 --> 00:52:49,865 DO NOT BE AFRAID. 668 00:52:49,867 --> 00:52:53,202 YOUR LIFE HAS JUST BEGUN. 669 00:53:01,546 --> 00:53:04,647 [LABORED BREATHING] 670 00:53:09,187 --> 00:53:13,622 HE MADE IT THROUGH THE FREEZER ROOM. 671 00:53:14,592 --> 00:53:18,661 [SOBS] HE TRIED TO SAVE HER. 672 00:53:18,963 --> 00:53:21,664 [DRILL WHIRRING] 673 00:53:29,207 --> 00:53:32,541 THERE ARE... SOME THINGS... 674 00:53:32,543 --> 00:53:36,412 I NEED YOU TO DO FOR ME. 675 00:53:36,414 --> 00:53:40,516 IN MY DESK... IN THE CENTER DRAWER... 676 00:53:40,518 --> 00:53:47,223 IN AN ENVELOPE... WITH YOUR NAME ON IT... 677 00:53:48,659 --> 00:53:52,795 SHE'S GONNA DO A PROCEDURE ON YOU... 678 00:53:52,797 --> 00:53:54,697 YEAH. 679 00:53:54,698 --> 00:53:56,598 TO RELIEVE THE PRESSURE ON YOUR BRAIN... 680 00:53:56,601 --> 00:53:58,151 YEAH. 681 00:53:58,152 --> 00:53:59,702 HELP WITH THE HEADACHES. 682 00:54:01,505 --> 00:54:02,938 [SNIFFS] 683 00:54:05,810 --> 00:54:09,278 [SOBBING] I CAN'T DO THIS. 684 00:54:09,280 --> 00:54:10,479 AMANDA, 685 00:54:10,481 --> 00:54:13,882 YOU CAN. YOU CAN. 686 00:54:13,884 --> 00:54:15,818 YOU'RE STRONGER NOW. 687 00:54:15,820 --> 00:54:17,753 [SIGHS] 688 00:54:17,755 --> 00:54:20,623 AND I BELIEVE IN YOU. 689 00:54:20,625 --> 00:54:22,625 [SIGHS] 690 00:54:22,627 --> 00:54:24,893 [SOBBING] 691 00:54:24,895 --> 00:54:28,864 YOU CHOSE HER 'CAUSE SHE'S THE BEST, RIGHT? 692 00:54:29,834 --> 00:54:34,603 THAT'S ONE REASON I CHOSE HER. 693 00:54:44,415 --> 00:54:47,283 [ELECTRICITY CRACKLING] 694 00:55:07,672 --> 00:55:10,673 [GROANING IN DISTANCE] 695 00:55:44,742 --> 00:55:46,642 [RATTLING] 696 00:55:50,715 --> 00:55:53,982 [ELECTRONIC LAUGHTER] 697 00:55:59,590 --> 00:56:03,359 [LAUGHTER CONTINUES] 698 00:56:11,001 --> 00:56:14,403 [CLANGING] 699 00:56:17,375 --> 00:56:18,674 UNH. 700 00:56:19,543 --> 00:56:21,744 [CREAK] 701 00:56:21,746 --> 00:56:22,811 [CLANGING] 702 00:56:22,813 --> 00:56:24,580 DAMN! 703 00:56:24,982 --> 00:56:27,049 Man in distance: HELLO? 704 00:56:27,051 --> 00:56:30,052 HELP ME, PLEASE! 705 00:56:30,054 --> 00:56:33,021 [MAN GRUNTS] 706 00:56:33,023 --> 00:56:34,690 PLEASE HELP ME! 707 00:56:34,692 --> 00:56:35,691 [METAL CLANKS] 708 00:56:35,693 --> 00:56:37,760 [BUZZER SOUNDING IN DISTANCE] 709 00:56:37,762 --> 00:56:40,396 I'M IN HERE! 710 00:56:40,398 --> 00:56:42,398 [MAN COUGHS] 711 00:56:42,400 --> 00:56:45,134 PLEASE GET ME OUT OF HERE! 712 00:56:45,136 --> 00:56:47,970 HELP ME! I-- [GRUNTING] 713 00:56:49,940 --> 00:56:51,807 [COUGHING] 714 00:56:51,809 --> 00:56:53,542 HELLO? 715 00:56:54,011 --> 00:56:56,678 I KNOW YOU'RE THERE. PLEASE... 716 00:56:56,680 --> 00:56:58,814 PLEASE HELP ME! 717 00:57:01,685 --> 00:57:05,921 I-I CAN HEAR YOU. PLEASE...ANSWER ME. 718 00:57:05,923 --> 00:57:07,790 HELP ME! 719 00:57:08,793 --> 00:57:10,459 [CLANG] 720 00:57:10,461 --> 00:57:12,027 PLEASE! 721 00:57:12,029 --> 00:57:14,496 HELP ME, PLEASE! 722 00:57:15,800 --> 00:57:18,100 [PANTING] GET ME OUT OF HERE, PLEASE. 723 00:57:18,102 --> 00:57:22,771 PLEASE HELP ME. GET ME OUT OF HERE! PLEASE! 724 00:57:23,040 --> 00:57:26,175 DON'T JUST STAND THERE. HELP ME. 725 00:57:29,814 --> 00:57:32,581 Jigsaw: JEFF, WHEN THE JUDGE PRESIDING 726 00:57:32,583 --> 00:57:34,817 OVER YOUR CASE 727 00:57:34,818 --> 00:57:37,052 SENTENCED YOUR BOY'S MURDERER SO LIGHTLY, 728 00:57:37,054 --> 00:57:38,520 YOUR SOUL NEVER RECOVERED. 729 00:57:38,522 --> 00:57:42,458 NOW, YOU HAVE THE POWER TO SENTENCE HIS SOUL 730 00:57:42,460 --> 00:57:43,859 STRAIGHT TO HELL. 731 00:57:43,861 --> 00:57:45,828 OR, YOU CAN FORGIVE. 732 00:57:45,830 --> 00:57:47,997 THE KEY THAT WILL FREE HIM 733 00:57:47,998 --> 00:57:50,165 IS HIDDEN INSIDE YOUR SON'S POSSESSIONS-- 734 00:57:50,167 --> 00:57:54,570 POSSESSIONS YOU HAVE CLUNG TO FOR FAR TOO LONG. 735 00:57:54,572 --> 00:57:56,538 NOW, IF YOU FLIP THE SWITCH 736 00:57:56,540 --> 00:57:58,807 ON THE INCINERATOR UNDERNEATH YOU, 737 00:57:58,809 --> 00:58:01,109 A FIRE WILL CLEANSE YOU OF THIS OBSESSION 738 00:58:01,111 --> 00:58:05,714 AND DESTROY THEM ALL, LEAVING ONLY THE KEY REMAINING. 739 00:58:05,716 --> 00:58:07,683 IT IS ALSO THE KEY THAT WILL BRING YOU CLOSER 740 00:58:07,685 --> 00:58:11,854 TO THE MAN ACCOUNTABLE FOR TAKING YOUR CHILD. 741 00:58:11,856 --> 00:58:13,755 HE DOESN'T HAVE MUCH TIME, JEFF. 742 00:58:13,757 --> 00:58:16,225 LET THE GAME BEGIN. 743 00:58:16,226 --> 00:58:18,694 PLEASE GET ME OUT OF HERE, PLEASE! 744 00:58:21,966 --> 00:58:23,932 WHO IS THAT? 745 00:58:25,202 --> 00:58:27,603 [WHIRRING] 746 00:58:27,605 --> 00:58:28,537 OH, NO. 747 00:58:28,539 --> 00:58:30,839 WHAT'S THAT SOUND? 748 00:58:30,841 --> 00:58:33,008 [CLATTERING] 749 00:58:40,818 --> 00:58:43,018 [GASPS] 750 00:58:43,020 --> 00:58:45,120 [WHIMPERS] 751 00:58:46,156 --> 00:58:47,723 [COUGHS] 752 00:58:47,725 --> 00:58:49,525 [CLATTERING] 753 00:58:50,928 --> 00:58:53,095 UGH! UGH! 754 00:59:06,744 --> 00:59:08,844 [SPUTTERING AND PANTING] 755 00:59:08,846 --> 00:59:12,748 I'M A CRIMINAL COURT JUDGE, FOR CHRIST'S SAKE! 756 00:59:12,750 --> 00:59:14,816 YOU CAN'T DO THIS TO ME! 757 00:59:15,920 --> 00:59:17,953 YOU DON'T REMEMBER ME. 758 00:59:21,859 --> 00:59:25,694 WELL, MAYBE YOU REMEMBER TIMOTHY YOUNG? 759 00:59:30,167 --> 00:59:31,867 UGH! 760 00:59:32,036 --> 00:59:35,137 HE WAS THE DRIVER WHO KILLED MY SON. 761 00:59:35,139 --> 00:59:37,639 YOU GAVE HIM 6 MONTHS! 762 00:59:37,641 --> 00:59:39,775 UGH! OK. ALL RIGHT. 763 00:59:39,777 --> 00:59:41,877 WELL, YOU'RE TALKING ABOUT YOUR CASE. 764 00:59:41,879 --> 00:59:43,845 OBVIOUSLY YOU WANT ANSWERS. 765 00:59:43,847 --> 00:59:46,148 I CAN'T GIVE THEM TO YOU LIKE THIS! 766 00:59:46,850 --> 00:59:48,951 6 MONTHS! 767 00:59:48,953 --> 00:59:51,820 YOU REMEMBER ALL THE FUCKING PARKING TICKETS. 768 00:59:51,822 --> 00:59:53,822 LISTEN TO ME, OK? 769 00:59:53,823 --> 00:59:55,823 I CAN SEE THAT YOU'RE IN A GREAT DEAL OF PAIN. 770 00:59:55,826 --> 00:59:57,659 BUT THERE ARE WAYS THAT WE CAN 771 00:59:57,661 --> 00:59:59,895 HAVE HIS SENTENCING EXTENDED. 772 00:59:59,897 --> 01:00:00,996 I CAN HELP YOU! 773 01:00:00,998 --> 01:00:02,097 TOO LATE! 774 01:00:02,099 --> 01:00:05,067 OHH! THEY LET HIM GO! 775 01:00:05,069 --> 01:00:08,637 DON'T BECOME WHAT HE IS! 776 01:00:08,639 --> 01:00:10,339 DON'T BECOME A KILLER. 777 01:00:10,341 --> 01:00:14,910 PLEASE. I HAVE A SON, TOO. 778 01:00:19,149 --> 01:00:20,949 [GROANS] 779 01:00:22,386 --> 01:00:24,353 WHERE ARE YOU GOING? 780 01:00:26,156 --> 01:00:29,725 YOU HAVE TO HELP ME! 781 01:00:29,994 --> 01:00:31,860 [COUGHING AND GAGGING] 782 01:00:31,862 --> 01:00:35,897 I'M SO SORRY. 783 01:00:40,104 --> 01:00:41,737 OH, GOD. 784 01:00:41,739 --> 01:00:43,705 [LAUGHTER] 785 01:00:43,707 --> 01:00:45,741 YOU'RE KILLING ME! 786 01:00:45,743 --> 01:00:47,342 [COUGHING] 787 01:00:47,344 --> 01:00:50,646 [SOBBING] I'M GONNA DIE. 788 01:00:52,950 --> 01:00:55,150 [GROANS] 789 01:00:55,152 --> 01:00:57,953 [YELLING] 790 01:00:58,722 --> 01:01:00,222 FUCK YOU! YOU... 791 01:01:00,224 --> 01:01:01,890 GO TO HELL, MAN! 792 01:01:01,892 --> 01:01:03,692 SHUT THE FUCK UP. 793 01:01:03,694 --> 01:01:07,796 [LAUGHTER] 794 01:01:11,035 --> 01:01:13,301 [PANTING] 795 01:01:14,038 --> 01:01:16,772 [MACHINE SIREN WAILS] 796 01:01:33,924 --> 01:01:35,424 [CLANG] 797 01:01:35,426 --> 01:01:37,292 [ROARING] 798 01:02:09,059 --> 01:02:11,059 [CLINK] 799 01:02:12,996 --> 01:02:16,164 [CLANK] 800 01:02:21,271 --> 01:02:24,072 GET ME OUT OF HERE! 801 01:02:25,809 --> 01:02:27,876 HELP! 802 01:02:28,112 --> 01:02:31,346 [COUGHING AND GAGGING] 803 01:02:34,051 --> 01:02:35,951 OHH! 804 01:02:40,157 --> 01:02:42,090 [GRUNTING] 805 01:02:43,961 --> 01:02:46,962 COME ON! [CLANK] 806 01:02:51,001 --> 01:02:53,201 [BOTH COUGHING] 807 01:02:59,476 --> 01:03:02,077 [SIGHS] 808 01:03:23,167 --> 01:03:26,935 [WHIRS] [WHIRS] 809 01:03:33,110 --> 01:03:35,143 [MACHINES BEEPING] 810 01:03:35,145 --> 01:03:36,978 [LABORED BREATHING] 811 01:03:36,980 --> 01:03:40,248 HE MADE IT THROUGH THE SECOND TEST. 812 01:03:41,185 --> 01:03:44,019 THE JUDGE IS ALIVE. 813 01:03:44,021 --> 01:03:45,987 THAT'S FASTER THAN I EXPECTED. 814 01:03:45,989 --> 01:03:48,156 ALL RIGHT, JOHN. I NEED YOU TO KEEP 815 01:03:48,158 --> 01:03:50,225 YOUR HEAD TO THE SIDE. 816 01:03:50,227 --> 01:03:51,226 AND KEEP STILL. 817 01:03:51,228 --> 01:03:52,828 WHAT'S GOING ON HERE IS THAT 818 01:03:52,830 --> 01:03:54,963 YOUR BRAIN IS PUSHING AGAINST YOUR SKULL. 819 01:03:54,965 --> 01:03:57,566 I'M GONNA TRY TO RELIEVE THE PRESSURE 820 01:03:57,568 --> 01:03:59,467 BY CUTTING AWAY A LITTLE BIT OF YOUR SKULL. 821 01:03:59,469 --> 01:04:02,070 IT SHOULD HELP YOU WITH YOUR HEADACHES 822 01:04:02,072 --> 01:04:05,073 AND DRASTICALLY IMPROVE YOUR MOTOR SKILLS. 823 01:04:05,075 --> 01:04:06,341 DO YOU UNDERSTAND? 824 01:04:06,343 --> 01:04:09,177 ALL TOO WELL. 825 01:04:17,521 --> 01:04:19,555 ALL RIGHT. 826 01:04:19,556 --> 01:04:21,590 GONNA FEEL SOME SLIGHT DISCOMFORT. 827 01:04:21,592 --> 01:04:24,226 ARE YOU GONNA GIVE HIM A GENERAL ANESTHETIC? 828 01:04:24,228 --> 01:04:25,327 FOR A PROCEDURE LIKE THIS, 829 01:04:25,329 --> 01:04:28,296 THE PATIENT NEEDS TO BE FULLY ALERT. 830 01:04:32,369 --> 01:04:34,135 [SIGHS] 831 01:04:35,405 --> 01:04:38,306 OK. 832 01:04:41,511 --> 01:04:43,178 [CLANG] 833 01:04:43,180 --> 01:04:46,014 HEH. [SIGHS] 834 01:04:46,016 --> 01:04:47,349 [MUMBLES] 835 01:04:47,351 --> 01:04:49,317 [CLANK] 836 01:04:53,257 --> 01:04:56,892 [FLESH OPENING] 837 01:05:02,132 --> 01:05:04,332 [SIGHS] 838 01:05:16,647 --> 01:05:19,180 AMANDA, I NEED YOU HERE. 839 01:05:21,318 --> 01:05:23,251 AMANDA. 840 01:05:24,221 --> 01:05:26,121 ALL RIGHT, JOHN. 841 01:05:26,290 --> 01:05:29,391 YOU'RE GONNA FEEL SOME PRESSURE. 842 01:05:36,266 --> 01:05:38,466 [GRUNTS] 843 01:05:39,069 --> 01:05:40,602 LET'S CLAMP THIS... 844 01:05:40,604 --> 01:05:43,371 STOP THE BLEEDING. 845 01:05:55,118 --> 01:05:57,118 FILL THAT SYRINGE WITH ALCOHOL 846 01:05:57,120 --> 01:05:59,387 FROM THAT BOWL. 847 01:06:02,526 --> 01:06:04,526 GREAT. 848 01:06:10,534 --> 01:06:13,001 [GASPS] 849 01:06:13,003 --> 01:06:14,086 ALL RIGHT, JOHN. 850 01:06:14,087 --> 01:06:15,170 I NEED YOU TO KEEP YOUR MOUTH CLOSED. 851 01:06:15,172 --> 01:06:18,273 YOU'RE GONNA HEAR A LOT OF NOISE. 852 01:06:19,176 --> 01:06:20,175 [WHIRS] 853 01:06:20,177 --> 01:06:22,277 [EXHALES] 854 01:06:30,420 --> 01:06:32,620 [WHIRRING] 855 01:06:50,073 --> 01:06:51,740 [GURGLE] 856 01:07:01,284 --> 01:07:03,451 [SIGHS] 857 01:07:15,365 --> 01:07:17,532 JOHN, HOW YOU DOING? 858 01:07:17,534 --> 01:07:20,335 NEVER BETTER. 859 01:07:21,338 --> 01:07:23,405 Lynn: ALL RIGHT. 860 01:07:26,343 --> 01:07:28,243 [SIGHS] 861 01:07:28,245 --> 01:07:31,479 [BUZZING] 862 01:07:31,815 --> 01:07:36,117 ALL RIGHT. YOU'RE GONNA HEAR A LOT OF RINGING. 863 01:07:36,119 --> 01:07:39,387 I NEED YOU TO STAY VERY STILL. 864 01:07:41,458 --> 01:07:44,392 [BUZZING] 865 01:07:45,529 --> 01:07:48,163 [HIGH-PITCHED BUZZING] 866 01:08:19,429 --> 01:08:21,362 [BUZZING STOPS] 867 01:08:24,434 --> 01:08:29,137 ALL RIGHT, JOHN. I'M GONNA REMOVE THE SKULL. 868 01:08:32,409 --> 01:08:34,542 [GASPS] 869 01:08:38,582 --> 01:08:41,483 [SNIP] 870 01:08:44,421 --> 01:08:47,522 [MACHINE BEEPING FASTER] 871 01:08:51,261 --> 01:08:53,328 [MACHINE BEEPING SLOWER] 872 01:08:53,330 --> 01:08:55,763 HE STABILIZED. 873 01:08:56,466 --> 01:08:57,849 [SOBS] 874 01:08:57,850 --> 01:08:59,233 JOHN, I NEED TO RAISE YOUR HAND 875 01:08:59,236 --> 01:09:01,503 AND FLEX YOUR FINGERS. 876 01:09:06,243 --> 01:09:07,475 [BEEPING QUICKLY] 877 01:09:07,477 --> 01:09:08,710 JOHN? 878 01:09:08,712 --> 01:09:11,546 JOHN, WAVE YOUR HAND. [ECHOING] 879 01:09:13,650 --> 01:09:15,783 JOHN, CAN YOU HEAR ME? 880 01:09:17,287 --> 01:09:20,455 WHAT'S HAPPENING? 881 01:09:20,457 --> 01:09:22,490 JOHN... 882 01:09:22,492 --> 01:09:24,826 WHAT'S HAPPENING TO HIM?! 883 01:09:24,828 --> 01:09:26,361 WHAT'S HAPPENING?! 884 01:09:26,363 --> 01:09:28,596 [OXYGEN HISSES] 885 01:09:28,598 --> 01:09:31,266 WHAT'S WRONG? 886 01:09:36,640 --> 01:09:39,807 WHAT'S WRONG? 887 01:09:39,809 --> 01:09:42,443 WHY ISN'T HE MOVING? 888 01:09:43,246 --> 01:09:44,412 DO SOMETHING! 889 01:09:44,414 --> 01:09:47,682 [SOBBING] PLEASE. 890 01:09:49,853 --> 01:09:51,819 STAY WITH ME, JOHN. 891 01:09:54,391 --> 01:09:56,558 GOOD. HEH HEH HEH! 892 01:09:56,560 --> 01:09:59,194 I LOVE YOU. I LOVE YOU. 893 01:09:59,196 --> 01:09:59,961 Lynn: BREATHE! 894 01:09:59,963 --> 01:10:01,429 BREATHE, DAMN IT. 895 01:10:01,431 --> 01:10:03,665 BREATHE, JOHN. OHH. 896 01:10:03,667 --> 01:10:05,333 I LOVE YOU. 897 01:10:05,335 --> 01:10:07,569 BREATHE. 898 01:10:11,508 --> 01:10:13,474 [SIGHS] 899 01:10:14,311 --> 01:10:17,345 I LOVE YOU. 900 01:10:34,531 --> 01:10:36,564 [SNIFFS] 901 01:10:46,543 --> 01:10:49,377 [SOBS] 902 01:10:49,546 --> 01:10:52,547 YOU WILL GIVE EVERYTHING TO ME... 903 01:10:53,917 --> 01:10:57,385 EVERY CELL IN YOUR BODY. 904 01:10:57,621 --> 01:11:00,555 IS THAT UNDERSTOOD? 905 01:11:00,557 --> 01:11:02,023 YES. 906 01:11:04,828 --> 01:11:07,295 THE MARKS ON YOUR ARMS... 907 01:11:07,297 --> 01:11:09,564 THEY'RE FROM ANOTHER LIFE. 908 01:11:09,566 --> 01:11:13,034 YOU WILL LEAVE THAT LIFE BEHIND... 909 01:11:14,337 --> 01:11:18,306 WHEN YOU GO DOWN THAT CORRIDOR. 910 01:11:22,345 --> 01:11:26,414 THERE IS NO TURNING BACK. DO YOU UNDERSTAND THAT? 911 01:11:26,416 --> 01:11:29,484 [SIGHS] YES. 912 01:11:29,486 --> 01:11:32,587 THEN START WITH THIS. 913 01:11:35,325 --> 01:11:36,858 [SOBBING] 914 01:11:44,534 --> 01:11:45,833 GO. 915 01:12:07,624 --> 01:12:10,425 [RATTLING] 916 01:12:10,927 --> 01:12:12,527 Man: WHO'S IN THERE? 917 01:12:12,529 --> 01:12:13,528 [DOOR OPENS AND CREAKS] 918 01:12:13,530 --> 01:12:15,596 I'LL KILL YOU, YOU MOTHERFUCKER! 919 01:12:15,598 --> 01:12:17,332 [PANTING] 920 01:12:17,334 --> 01:12:20,034 I'LL KILL YOU, YOU MOTHERFUCKER! 921 01:12:22,105 --> 01:12:25,673 [SCREAMING, CAMERA SHUTTER CLICKING] 922 01:12:33,016 --> 01:12:35,616 [PANTING] 923 01:12:39,889 --> 01:12:41,823 [SIGHS] 924 01:12:46,596 --> 01:12:48,529 [CLANG] 925 01:12:53,737 --> 01:12:55,136 [SIGHING] 926 01:12:57,574 --> 01:13:00,742 [PANTING] 927 01:13:04,748 --> 01:13:07,815 [SIGHS] 928 01:13:16,426 --> 01:13:17,024 [CREAKS] 929 01:13:17,026 --> 01:13:19,827 [CLATTERING] UNH. 930 01:13:32,008 --> 01:13:35,410 PUT HIS LEFT LEG IN THE SHACKLE. 931 01:13:40,417 --> 01:13:41,816 [GRUNTING] 932 01:13:56,566 --> 01:13:57,832 [CREAKS] 933 01:13:57,834 --> 01:14:00,001 [WATER RUNNING] 934 01:14:27,864 --> 01:14:29,964 [CLANG] 935 01:14:59,863 --> 01:15:03,664 IT'S TIME TO START OUR GAME. 936 01:15:06,836 --> 01:15:09,937 [CLINK] [CREAK] 937 01:15:30,793 --> 01:15:32,193 WHAT'S THAT? 938 01:15:32,195 --> 01:15:34,829 SLOW MY HEART RATE, 939 01:15:34,831 --> 01:15:37,965 RELAX MY MUSCLES. 940 01:15:41,804 --> 01:15:43,838 IT'S TIME. 941 01:15:46,910 --> 01:15:49,944 CLOSE THE DOOR BEHIND YOU. 942 01:16:10,700 --> 01:16:13,067 [SIGHS] 943 01:16:16,339 --> 01:16:18,973 [CLATTERING] 944 01:16:20,710 --> 01:16:22,577 [CLANG] 945 01:16:28,184 --> 01:16:30,718 [MACHINES BEEPING] 946 01:16:49,238 --> 01:16:51,038 [SIGHING] 947 01:17:19,702 --> 01:17:21,168 [SIGHING] 948 01:17:29,145 --> 01:17:30,945 HE CAN'T HEAR YOU. 949 01:17:30,947 --> 01:17:34,148 HE DOESN'T EVEN KNOW YOU'RE THERE. 950 01:17:36,085 --> 01:17:38,219 [SIGHS] 951 01:17:39,288 --> 01:17:40,921 [GASPING] 952 01:17:43,026 --> 01:17:45,059 AMANDA! 953 01:17:45,061 --> 01:17:47,762 PUT IT AWAY. 954 01:17:47,764 --> 01:17:50,097 [GRUNTING] TRUST ME. 955 01:17:50,733 --> 01:17:52,933 PUT IT AWAY. 956 01:17:53,903 --> 01:17:54,802 AAH! 957 01:17:54,804 --> 01:17:56,103 [PANTING] 958 01:17:56,105 --> 01:17:58,873 LEAVE US ALONE. 959 01:17:59,809 --> 01:18:01,893 NOW! 960 01:18:01,894 --> 01:18:03,978 [WHISPERS] You're a fucking freak. 961 01:18:04,747 --> 01:18:07,815 I APOLOGIZE FOR HER BEHAVIOR. 962 01:18:07,817 --> 01:18:09,016 [SOBBING] 963 01:18:09,018 --> 01:18:11,952 SHE SWIMS IN MY SEA. 964 01:18:12,689 --> 01:18:14,255 IN THE END, 965 01:18:14,256 --> 01:18:15,822 SHE WILL BE THE CLOSEST I'VE EVER COME 966 01:18:15,825 --> 01:18:17,958 TO A CONNECTION... 967 01:18:17,960 --> 01:18:20,828 TO BEING UNDERSTOOD. 968 01:18:21,364 --> 01:18:24,215 [SIGHING] 969 01:18:24,216 --> 01:18:27,067 BUT HER EMOTION IS ALSO HER...WEAKNESS. 970 01:18:43,453 --> 01:18:45,853 [CREAKING IN DISTANCE] 971 01:19:10,513 --> 01:19:12,046 JOHN? 972 01:19:34,437 --> 01:19:35,936 HELLO? 973 01:19:35,938 --> 01:19:38,405 [FOOTSTEPS] 974 01:19:39,842 --> 01:19:42,276 [CREAKING] 975 01:19:45,047 --> 01:19:46,914 [INDISTINCT SHOUTING] 976 01:19:46,916 --> 01:19:48,115 [SHOUTS] 977 01:19:48,117 --> 01:19:50,918 [PANTING] 978 01:19:55,158 --> 01:19:57,558 [GRUNTING] 979 01:20:36,165 --> 01:20:38,933 [CREAKING AND CLATTERING] 980 01:20:44,407 --> 01:20:46,841 AHH. 981 01:20:53,416 --> 01:20:56,116 [WATER DRIPPING] 982 01:21:14,637 --> 01:21:17,238 [PUTS FLASHLIGHT DOWN] 983 01:21:24,981 --> 01:21:27,147 [WHISPERING] Adam? 984 01:21:28,284 --> 01:21:30,184 Adam? 985 01:21:34,156 --> 01:21:36,123 [GASPS] 986 01:21:36,125 --> 01:21:38,158 [CRYING] 987 01:21:38,160 --> 01:21:39,627 [WHISPERING] Come here. 988 01:21:39,629 --> 01:21:42,129 I can help you. 989 01:21:42,131 --> 01:21:44,565 I can help you. 990 01:21:44,567 --> 01:21:47,334 [CRYING] 991 01:21:48,170 --> 01:21:51,405 Look what I have for you. 992 01:21:51,941 --> 01:21:54,508 [MUFFLED SCREAMING] 993 01:22:01,284 --> 01:22:04,218 [MUFFLED SCREAMING CONTINUES] 994 01:22:14,630 --> 01:22:17,531 [GROANING] 995 01:22:24,473 --> 01:22:27,274 [SOBBING] 996 01:22:45,962 --> 01:22:48,362 [COUGHING] 997 01:22:49,565 --> 01:22:52,433 [GAGGING] 998 01:23:16,292 --> 01:23:20,527 I'M SO SORRY ABOUT YOUR SON, JEFF. 999 01:23:21,130 --> 01:23:23,197 BUT LET ME TELL YOU SOMETHING THAT I-- 1000 01:23:23,199 --> 01:23:25,299 THAT I KNOW FOR SURE. 1001 01:23:25,301 --> 01:23:28,302 NO SENTENCE I GAVE HIM, 1002 01:23:28,304 --> 01:23:29,370 NOT 500 YEARS, 1003 01:23:29,372 --> 01:23:31,171 NOT EVEN DEATH, NOTHING, 1004 01:23:31,173 --> 01:23:34,174 WILL TAKE YOUR PAIN AWAY. 1005 01:23:34,176 --> 01:23:37,311 AND VENGEANCE DOESN'T SOLVE ANYTHING. 1006 01:23:37,313 --> 01:23:41,582 IT ONLY MAKES THE PAIN GREATER, JEFF. 1007 01:23:59,201 --> 01:24:01,602 [GASPING] 1008 01:24:02,204 --> 01:24:03,270 WHAT THE--?! 1009 01:24:03,272 --> 01:24:05,406 WHAT THE FUCK?! 1010 01:24:05,408 --> 01:24:08,208 SOMEBODY HELP ME! 1011 01:24:08,210 --> 01:24:09,576 [GROANING] 1012 01:24:09,578 --> 01:24:12,146 THE FUCK?! 1013 01:24:14,750 --> 01:24:17,418 [GROANING] 1014 01:24:20,456 --> 01:24:24,591 THE FUCK--THE FUCK ARE YOU DOING?! 1015 01:24:26,062 --> 01:24:29,229 PLEASE HELP ME. PLEASE... 1016 01:24:29,231 --> 01:24:31,298 Jigsaw: HELLO, JEFF. 1017 01:24:31,300 --> 01:24:32,433 IF YOU ARE LISTENING TO THIS, 1018 01:24:32,435 --> 01:24:35,069 THAT MEANS THAT THE CONFRONTATION 1019 01:24:35,071 --> 01:24:37,371 YOU SO LONG DREAMED OF... 1020 01:24:37,373 --> 01:24:39,406 IS FINALLY UNFOLDING. 1021 01:24:39,408 --> 01:24:40,441 DO SOMETHING! 1022 01:24:40,443 --> 01:24:43,277 IN YOUR HEAD, HE IS A CIPHER. 1023 01:24:43,279 --> 01:24:46,280 A SYMBOL OF YOUR LIFE CHANGING. 1024 01:24:46,282 --> 01:24:49,367 A SYMBOL OF DEATH. 1025 01:24:49,368 --> 01:24:52,453 I PRESENT HIM TO YOU NOW, AS A SIMPLE HUMAN BEING. 1026 01:24:52,455 --> 01:24:56,223 HIS NAME IS TIMOTHY YOUNG. HE'S 27 YEARS OLD. 1027 01:24:56,225 --> 01:24:59,426 A MEDICAL STUDENT WITH A MOTHER AND A FATHER, 1028 01:24:59,428 --> 01:25:02,796 JUST LIKE YOU. 1029 01:25:02,797 --> 01:25:06,165 A MAN WHO'S LIFE ALSO CHANGED THE DAY YOUR SON DIED. 1030 01:25:06,168 --> 01:25:08,402 [CAR HORN HONKS] 1031 01:25:09,205 --> 01:25:11,572 THAT DAY HE MAD A TERRIBLE MISTAKE. 1032 01:25:11,574 --> 01:25:13,474 [TIRES SQUEALING] 1033 01:25:13,476 --> 01:25:16,110 [BOY YELLING] 1034 01:25:16,479 --> 01:25:19,179 YOU BELIEVED HE DIDN'T PAY FOR THAT MISTAKE, 1035 01:25:19,181 --> 01:25:22,449 AND NOW IS YOUR CHANCE TO MAKE HIM PAY. 1036 01:25:22,451 --> 01:25:25,385 THE DEVICE TIMOTHY IS STRAPPED TO IS 1037 01:25:25,387 --> 01:25:27,654 MY PERSONAL FAVORITE. 1038 01:25:27,656 --> 01:25:30,557 I CALL IT "THE RACK". 1039 01:25:32,695 --> 01:25:34,461 [SCREAMS] 1040 01:25:34,463 --> 01:25:38,198 Jigsaw: THE HUMAN BODY IS A MIRACULOUS CREATION. 1041 01:25:38,200 --> 01:25:41,335 EVER WONDER HOW FAR AN ARM CAN TWIST? 1042 01:25:41,337 --> 01:25:44,505 THIS DEVICE IS GOING TO START TWISTING. 1043 01:25:44,507 --> 01:25:45,772 THERE IS A CHANCE 1044 01:25:45,774 --> 01:25:48,142 HE MIGHT LIVE, THOUGH, WITH YOUR HELP. 1045 01:25:48,144 --> 01:25:50,844 TO YOUR RIGHT IS A BOX. 1046 01:25:50,846 --> 01:25:53,413 AT THE BACK OF THE BOX IS A KEY. 1047 01:25:53,415 --> 01:25:55,482 IT'S TIED TO THE TRIGGER OF A SHOTGUN. 1048 01:25:55,484 --> 01:25:59,386 THE QUESTION YOU'LL HAVE TO ASK YOURSELF IS THIS-- 1049 01:25:59,388 --> 01:26:00,888 [SCREAMS] 1050 01:26:00,890 --> 01:26:02,523 ARE YOU WILLING-- 1051 01:26:02,525 --> 01:26:03,924 HAVE MERCY! 1052 01:26:03,926 --> 01:26:05,192 Jigsaw: ...TO TAKE A BULLET 1053 01:26:05,194 --> 01:26:06,827 FOR THE MAN WHO KILLED YOUR SON? 1054 01:26:06,829 --> 01:26:09,196 DOES "DO UNTO OTHERS AS YOU WOULD HAVE THEM 1055 01:26:09,198 --> 01:26:12,432 DO UNTO YOU" APPLY HERE, JEFF? 1056 01:26:12,434 --> 01:26:13,867 MAKE YOUR CHOICE. 1057 01:26:13,869 --> 01:26:15,702 [MOANING] 1058 01:26:15,704 --> 01:26:17,704 [TICKING] 1059 01:26:17,706 --> 01:26:19,773 [SCREAMS] 1060 01:26:32,555 --> 01:26:34,521 [GROANING] 1061 01:26:34,523 --> 01:26:37,791 [SCREAMING] 1062 01:26:40,563 --> 01:26:42,696 [DEVICE GRINDING] 1063 01:26:42,698 --> 01:26:44,932 [SCREAMING] 1064 01:27:02,284 --> 01:27:03,750 WAIT A MINUTE-- 1065 01:27:03,752 --> 01:27:06,553 [SCREAMING] 1066 01:27:13,495 --> 01:27:17,397 YOU'VE GOT TO HELP HIM, JEFF! 1067 01:27:18,434 --> 01:27:20,801 [SCREAMING] 1068 01:27:23,472 --> 01:27:24,471 WHAT?! 1069 01:27:24,473 --> 01:27:26,640 PLEASE STOP! NO! 1070 01:27:26,642 --> 01:27:29,643 PLEASE STOP! 1071 01:27:31,780 --> 01:27:34,615 [SCREAMING] 1072 01:27:43,692 --> 01:27:46,260 JEFF! 1073 01:27:48,831 --> 01:27:50,330 JEFF! 1074 01:27:50,332 --> 01:27:52,032 JUST STANDING HERE, 1075 01:27:52,034 --> 01:27:53,800 YOU'RE AN ACCOMPLICE TO MURDER! 1076 01:27:53,802 --> 01:27:56,637 ARE YOU A MURDERER? 1077 01:27:56,639 --> 01:27:59,573 I'VE WANTED TO KILL HIM EVERY DAY. 1078 01:27:59,575 --> 01:28:02,609 FOR 3 YEARS, I WANTED TO KILL YOU. 1079 01:28:02,611 --> 01:28:04,511 [SCREAMING] 1080 01:28:04,513 --> 01:28:05,579 YEAH, MAYBE I AM. 1081 01:28:05,581 --> 01:28:07,381 YOU'LL LOSE YOUR FAMILY. 1082 01:28:07,383 --> 01:28:10,717 YOUR WIFE, YOUR DAUGHTER! 1083 01:28:12,588 --> 01:28:15,489 [SCREAMING] FINE! 1084 01:28:15,658 --> 01:28:19,059 [SCREAMING] 1085 01:28:25,868 --> 01:28:27,634 OH, GOD. 1086 01:28:29,905 --> 01:28:32,506 OK. 1087 01:28:34,009 --> 01:28:36,877 HOLD ON A SECOND. 1088 01:28:36,879 --> 01:28:39,613 [SCREAMING] 1089 01:28:58,000 --> 01:29:00,634 HOLD ON. DON'T GIVE UP. 1090 01:29:00,636 --> 01:29:01,902 YOU'LL GET OUT OF THIS THING. 1091 01:29:01,904 --> 01:29:04,121 [SCREAMING] 1092 01:29:04,122 --> 01:29:06,339 OH, GOD, OH, GOD, OH, GOD! 1093 01:29:06,342 --> 01:29:08,608 SON... 1094 01:29:19,688 --> 01:29:21,688 GOT THE KEY. 1095 01:29:23,926 --> 01:29:26,626 [GROANING] 1096 01:29:31,133 --> 01:29:33,700 OH, GOD! 1097 01:29:33,702 --> 01:29:35,669 OH, GOD! 1098 01:29:36,105 --> 01:29:38,705 HELP ME! [GROANING] 1099 01:29:38,707 --> 01:29:39,606 HELP ME! 1100 01:29:39,608 --> 01:29:41,942 [GROANING] 1101 01:29:41,944 --> 01:29:44,111 [YELLING] 1102 01:29:47,383 --> 01:29:49,015 HELP ME! 1103 01:29:49,017 --> 01:29:50,117 STOP! 1104 01:29:50,119 --> 01:29:51,451 [BOTH SCREAMING] 1105 01:29:51,453 --> 01:29:54,388 DON'T TOUCH MY HAND! 1106 01:29:55,157 --> 01:29:58,792 DON'T TOUCH MY HAND! AAH! 1107 01:29:58,794 --> 01:30:01,628 [SCREAMING] 1108 01:30:04,900 --> 01:30:07,701 [YELLING] 1109 01:30:18,680 --> 01:30:21,081 [SOBBING] 1110 01:30:34,062 --> 01:30:36,863 [GASPING] 1111 01:30:40,202 --> 01:30:42,002 DON'T YOU THINK IT WOULD BE 1112 01:30:42,004 --> 01:30:45,038 WISE TO ENGAGE ME IN CONVERSATION 1113 01:30:45,040 --> 01:30:47,424 FOR YOUR OWN SAKE? 1114 01:30:47,425 --> 01:30:49,809 I ASKED YOU TO TELL ME ABOUT YOUR HUSBAND. 1115 01:30:52,781 --> 01:30:55,782 IT'S LIKE WE'RE STRANGERS NOW. 1116 01:30:55,784 --> 01:30:57,884 AND? 1117 01:30:59,455 --> 01:31:02,889 LAST TIME I SAW HIM, WE WERE SO DISCONNECTED. 1118 01:31:02,891 --> 01:31:04,724 BUT NOW... 1119 01:31:06,161 --> 01:31:11,665 I'D GIVE...ANYTHING IN THE WORLD... 1120 01:31:14,203 --> 01:31:15,869 TO SEE MY HUSBAND. 1121 01:31:15,871 --> 01:31:18,738 MATRIMONY'S ALWAYS FASCINATED ME. 1122 01:31:18,740 --> 01:31:21,775 HUSBANDS BARELY ABLE TO LOOK AT THEIR WIVES, 1123 01:31:21,777 --> 01:31:22,843 WIVES ON THEIR BACKS 1124 01:31:22,845 --> 01:31:25,712 IN MOTEL ROOMS WITH PERFECT STRANGERS. 1125 01:31:25,714 --> 01:31:29,249 THEY BEAR CHILDREN ONLY TO NEGLECT THEM. 1126 01:31:29,251 --> 01:31:31,585 TILL DEATH DO US PART, INDEED. 1127 01:31:31,587 --> 01:31:35,522 I DON'T KNOW WHAT YOU THINK YOU KNOW, 1128 01:31:35,524 --> 01:31:36,756 BUT MY MARRIAGE 1129 01:31:36,758 --> 01:31:37,924 HAS SURVIVED MORE SUFFERING 1130 01:31:37,926 --> 01:31:40,727 THAN SOMEONE LIKE YOU COULD EVER GRASP. 1131 01:31:40,729 --> 01:31:42,929 SUFFERING? 1132 01:31:42,931 --> 01:31:45,966 YOU HAVEN'T SEEN ANYTHING YET. 1133 01:31:47,269 --> 01:31:50,237 SOMEONE LIKE ME? WHO AM I? 1134 01:31:50,239 --> 01:31:52,105 A MONSTER. 1135 01:31:52,107 --> 01:31:53,240 A MURDERER. 1136 01:31:53,242 --> 01:31:56,243 I DON'T CONDONE MURDER, AND I... 1137 01:31:56,245 --> 01:31:59,112 DESPISE MURDERERS. 1138 01:31:59,114 --> 01:32:01,147 PLEASE. 1139 01:32:06,788 --> 01:32:10,524 PLEASE, LET ME GO. 1140 01:32:15,731 --> 01:32:19,165 WE'RE FINE, AMANDA, WE DON'T NEED YOU. 1141 01:32:23,171 --> 01:32:25,839 I SAID WE'RE FINE. 1142 01:32:27,609 --> 01:32:29,175 AMANDA... 1143 01:32:29,177 --> 01:32:32,779 WOULD YOU EXCUSE ME FOR A MOMENT, PLEASE? 1144 01:33:26,301 --> 01:33:28,868 [SIGHS] 1145 01:33:41,850 --> 01:33:44,250 [DOOR CREAKING] 1146 01:34:30,899 --> 01:34:33,700 [PANTING] 1147 01:34:44,880 --> 01:34:47,280 HE NEEDS YOU. 1148 01:35:05,000 --> 01:35:07,834 WHY IS THIS DOOR OPEN? 1149 01:35:07,836 --> 01:35:10,336 [BOTH YELLING] 1150 01:35:34,096 --> 01:35:36,830 [BOTH GRUNTING] 1151 01:35:52,914 --> 01:35:54,814 I'M GONNA FUCKING KILL YOU! 1152 01:35:54,816 --> 01:35:55,966 YOU KILL ME 1153 01:35:55,967 --> 01:35:57,117 AND YOU'LL NEVER GET THE KEY 1154 01:35:57,119 --> 01:36:00,086 TO THAT FUCKING COLLAR. 1155 01:36:08,363 --> 01:36:10,897 FUCK! FUCK! 1156 01:36:12,901 --> 01:36:14,868 FUCK! 1157 01:36:23,945 --> 01:36:25,512 IF YOU MAKE IT THROUGH THIS, LYNN, 1158 01:36:25,514 --> 01:36:29,449 YOU'RE GOING TO THANK ME ONE DAY, JUST AS AMANDA DID. 1159 01:36:36,324 --> 01:36:38,024 Lynn: PLEASE... 1160 01:36:38,026 --> 01:36:40,326 LET ME GO. 1161 01:36:40,328 --> 01:36:42,862 I SAVED YOUR LIFE. 1162 01:36:42,864 --> 01:36:44,464 MAYBE MY LIFE 1163 01:36:44,465 --> 01:36:46,065 ISN'T THE ONE YOU WERE SAVING AFTER ALL. 1164 01:36:46,067 --> 01:36:48,568 [GASPING] 1165 01:36:49,838 --> 01:36:51,905 TELL ME ABOUT YOUR DAUGHTER. 1166 01:36:51,907 --> 01:36:55,542 I UNDERSTAND SHE'S QUITE A LITTLE ATHLETE. 1167 01:37:01,550 --> 01:37:03,983 OR WE COULD TALK ABOUT YOUR SON. 1168 01:37:03,985 --> 01:37:06,252 WHAT DID YOU SAY? 1169 01:37:09,124 --> 01:37:10,323 WHY ARE YOU LIVING WITH THE DEAD 1170 01:37:10,325 --> 01:37:12,525 WHEN YOU HAVE SUCH A BEAUTIFUL FAMILY? 1171 01:37:12,527 --> 01:37:16,529 A HUSBAND WHO'S ENDURED ALONE... 1172 01:37:17,132 --> 01:37:20,133 A DAUGHTER WHO NEEDS A MOTHER... 1173 01:37:20,468 --> 01:37:23,102 PATIENTS WHO NEED A COMPETENT PHYSICIAN 1174 01:37:23,104 --> 01:37:25,104 WHO LOOKS THEM IN THE EYE 1175 01:37:25,106 --> 01:37:27,207 AND TREATS THEM LIKE HUMAN BEINGS. 1176 01:37:27,209 --> 01:37:30,109 HE'S COMPLETED THE THIRD TEST. 1177 01:37:30,111 --> 01:37:34,047 CONGRATULATIONS, LYNN. YOU'RE FREE TO GO. 1178 01:37:34,049 --> 01:37:38,151 YEAH, BUT HE'S NOT ALL THE WAY OUT YET. 1179 01:37:38,420 --> 01:37:41,955 UNDO HER COLLAR, AMANDA, AND LET HER GO. 1180 01:37:41,957 --> 01:37:44,190 NO, HE'S NOT FINISHED. 1181 01:37:44,192 --> 01:37:46,092 HE'S NOT ALL THE WAY. 1182 01:37:46,094 --> 01:37:49,362 AMANDA, LYNN IS MORE IMPORTANT... 1183 01:37:49,364 --> 01:37:51,231 THAN YOU KNOW. 1184 01:37:51,233 --> 01:37:54,567 UNLOCK HER COLLAR AND LET HER GO. 1185 01:37:54,569 --> 01:37:57,470 I SAID NO. 1186 01:38:00,909 --> 01:38:02,609 AMANDA, THERE ARE RULES. 1187 01:38:02,611 --> 01:38:04,477 I SAID NO! 1188 01:38:05,447 --> 01:38:07,313 SHE DOESN'T DESERVE TO GO FREE. 1189 01:38:07,315 --> 01:38:08,648 YOU PROMISED! 1190 01:38:08,650 --> 01:38:10,250 I DIDN'T PROMISE YOU SHIT! 1191 01:38:10,252 --> 01:38:13,286 AMANDA, EVEN WITH THAT GUN, 1192 01:38:13,288 --> 01:38:14,420 IT IS LYNN 1193 01:38:14,422 --> 01:38:18,157 WHO HOLDS YOUR LIFE IN HER HANDS. 1194 01:38:18,159 --> 01:38:19,225 FUCK YOU. 1195 01:38:19,227 --> 01:38:21,961 YOU GIVE HER CONTROL OVER ME?! 1196 01:38:21,963 --> 01:38:23,546 FUCK YOU! 1197 01:38:23,547 --> 01:38:25,130 I WON'T TELL ANYONE, I PROMISE I WON'T! 1198 01:38:25,133 --> 01:38:27,100 PLEASE, I HAVE A FAMILY! 1199 01:38:27,102 --> 01:38:29,269 SHUT UP, SHUT UP, SHUT UP! 1200 01:38:29,271 --> 01:38:31,271 AND STOP FUCKIN' MOVIN' AROUND! 1201 01:38:31,273 --> 01:38:32,689 AND WHAT ABOUT 1202 01:38:32,690 --> 01:38:34,106 THE OTHER TEST SUBJECTS THAT WE LEFT ALIVE? 1203 01:38:34,109 --> 01:38:36,009 GAME OVER. 1204 01:38:36,011 --> 01:38:38,077 I'LL FUCKIN' KILL YOU! 1205 01:38:38,079 --> 01:38:39,112 WHAT ABOUT 'EM? 1206 01:38:39,114 --> 01:38:42,448 IS THAT HOW YOU FELT ABOUT THEM? 1207 01:38:43,952 --> 01:38:47,287 ISN'T THAT HOW YOU FELT ABOUT ERIC MATTHEWS? 1208 01:38:47,289 --> 01:38:48,354 ERIC MATTHEWS? 1209 01:38:48,356 --> 01:38:51,224 MM-HMM. 1210 01:38:51,225 --> 01:38:54,093 I'LL YOU HOW I FELT ABOUT ERIC MATTHEWS. 1211 01:38:58,967 --> 01:39:02,101 [SCREAMING] 1212 01:39:04,272 --> 01:39:06,940 [ERIC MOANING] 1213 01:39:11,212 --> 01:39:14,347 [SCREAMING] 1214 01:39:15,583 --> 01:39:18,351 [MOANING] 1215 01:39:22,057 --> 01:39:24,524 Eric: ENOUGH! 1216 01:39:28,363 --> 01:39:29,228 FUCK! 1217 01:39:29,230 --> 01:39:31,698 Eric: DAMN YOU! 1218 01:39:42,978 --> 01:39:45,511 ENOUGH! 1219 01:40:11,373 --> 01:40:14,173 [GASPING] 1220 01:40:14,676 --> 01:40:16,642 FUCK! 1221 01:40:30,058 --> 01:40:32,558 FUCK. 1222 01:40:35,430 --> 01:40:37,630 [BOTH GRUNTING] 1223 01:40:50,178 --> 01:40:52,779 [SCREAMING] 1224 01:41:02,057 --> 01:41:04,824 [SCREAMING] 1225 01:41:22,610 --> 01:41:25,845 WHERE'S MY SON? 1226 01:41:27,415 --> 01:41:30,450 WHERE IS HE, YOU JUNKIE BITCH?! 1227 01:41:33,321 --> 01:41:35,354 WHERE IS HE?! 1228 01:41:35,356 --> 01:41:37,423 [SPITS] 1229 01:41:38,193 --> 01:41:40,593 [GROANING] 1230 01:41:49,137 --> 01:41:51,137 TELL ME WHERE IT IS. 1231 01:41:51,139 --> 01:41:52,605 TELL ME WHERE IT IS. 1232 01:41:52,607 --> 01:41:54,807 RIGHT FUCKIN' HERE. 1233 01:41:54,809 --> 01:41:58,377 [SCREAMING] 1234 01:42:12,794 --> 01:42:15,428 [SCREAMING] 1235 01:42:19,467 --> 01:42:22,435 YOU'RE NOTHING, BITCH! 1236 01:42:23,438 --> 01:42:26,772 YOU'RE NOTHING! 1237 01:42:26,774 --> 01:42:29,575 [SOBBING] 1238 01:42:30,778 --> 01:42:33,579 YOU'RE NOT JIGSAW. 1239 01:42:36,484 --> 01:42:39,652 YOU'RE NOT JIGSAW, BITCH! 1240 01:42:39,654 --> 01:42:41,888 [ECHOES] 1241 01:42:49,464 --> 01:42:51,297 YOU HEAR ME?! 1242 01:42:51,299 --> 01:42:54,467 YOU'RE NOTHING! 1243 01:42:55,870 --> 01:42:59,305 YOU'RE NOT JIGSAW, BITCH. 1244 01:43:01,376 --> 01:43:03,543 YOU'RE NOTHING! 1245 01:43:03,545 --> 01:43:05,511 [ECHOES] 1246 01:43:05,513 --> 01:43:06,579 [PANTING] 1247 01:43:06,581 --> 01:43:09,282 I'M GONNA FUCKIN' KILL YOU! 1248 01:43:09,284 --> 01:43:11,284 [SCREAMING] 1249 01:43:11,286 --> 01:43:12,652 THAT'S RIGHT. 1250 01:43:12,654 --> 01:43:14,887 I'M A MURDERER. 1251 01:43:14,889 --> 01:43:17,323 HE TOOK MY LIFE FROM ME, 1252 01:43:17,325 --> 01:43:19,225 SO I JUST RETURNED THE FUCKIN' FAVOR. 1253 01:43:19,227 --> 01:43:22,528 John: NO, AMANDA, THAT'S WHAT YOU THOUGHT. 1254 01:43:22,530 --> 01:43:25,364 BUT I KNOW DIFFERENT. 1255 01:43:25,366 --> 01:43:27,500 YOU LEFT HIM FOR DEAD, DIDN'T YOU? 1256 01:43:27,502 --> 01:43:29,302 YOU'RE FUCKING WITH ME! 1257 01:43:29,304 --> 01:43:32,705 BUT I CLEANED UP YOUR MISTAKES. 1258 01:43:32,707 --> 01:43:36,242 I FORGAVE YOU FOR THEM. 1259 01:43:37,812 --> 01:43:39,712 Lynn: NO, PLEASE! 1260 01:43:39,713 --> 01:43:41,613 Amanda: WHAT YOU DO IS NO DIFFERENT THAN MURDER. 1261 01:43:41,616 --> 01:43:45,218 YOU TORTURE PEOPLE, YOU WATCH THEM DIE. 1262 01:43:45,220 --> 01:43:46,452 BUT NOW YOU'RE BEGGING ME 1263 01:43:46,454 --> 01:43:48,287 NOT TO KILL THIS WORTHLESS BITCH 1264 01:43:48,289 --> 01:43:50,940 ON THE GROUNDS OF SOME GAME? 1265 01:43:50,941 --> 01:43:53,592 YOU'RE WALKING US TOWARD A PRECIPICE, AMANDA. 1266 01:43:53,595 --> 01:43:54,527 STEP BACK. 1267 01:43:54,529 --> 01:43:55,661 THAT'S BULLSHIT. 1268 01:43:55,663 --> 01:43:57,597 NOBODY CHANGES. 1269 01:43:57,599 --> 01:43:58,998 THEY ALL LIED. 1270 01:43:59,000 --> 01:44:01,334 IF YOU FAIL IN THIS, WE ALL FAIL. 1271 01:44:01,336 --> 01:44:03,436 SUCCEED, AND WE ALL SUCCEED. 1272 01:44:03,438 --> 01:44:05,972 IT'S A LIE! 1273 01:44:10,345 --> 01:44:11,711 Amanda: I'LL TELL YOU... 1274 01:44:11,713 --> 01:44:13,446 SHE HASN'T CHANGED. 1275 01:44:13,448 --> 01:44:16,716 BECAUSE NOBODY FUCKIN' CHANGES. 1276 01:44:16,718 --> 01:44:20,553 NOBODY IS REBORN. IT'S ALL BULLSHIT. 1277 01:44:20,555 --> 01:44:22,355 IT'S ALL A FUCKIN' LIE, 1278 01:44:22,357 --> 01:44:26,525 AND I'M JUST A PAWN IN YOUR STUPID GAMES. 1279 01:44:38,606 --> 01:44:40,640 I DON'T MEAN ANYTHING TO YOU. 1280 01:44:40,642 --> 01:44:42,975 NO, YOU MEAN EVERYTHING TO ME. 1281 01:44:42,977 --> 01:44:44,543 FUCK YOU! 1282 01:44:44,545 --> 01:44:47,813 OUR FATES ARE LINKED. 1283 01:44:48,349 --> 01:44:50,816 I'VE TRIED TO HELP YOU, AMANDA. 1284 01:44:50,818 --> 01:44:52,852 SO HELP ME! 1285 01:44:52,854 --> 01:44:55,021 FIX ME! 1286 01:44:55,823 --> 01:44:58,457 FIX ME, MOTHERFUCKER! 1287 01:44:58,993 --> 01:45:01,594 I'M STANDIN' RIGHT HERE! 1288 01:45:05,867 --> 01:45:08,768 WHY IS SHE SO IMPORTANT TO YOU? 1289 01:45:08,770 --> 01:45:11,437 SHE'S NOT IMPORTANT TO ME. 1290 01:45:11,439 --> 01:45:12,705 [SCOFFS] 1291 01:45:12,707 --> 01:45:14,473 SHE'S IMPORTANT TO YOU. 1292 01:45:14,475 --> 01:45:17,009 SHE'S NOT IMPORTANT TO ME. 1293 01:45:17,011 --> 01:45:19,011 I BEG YOU... 1294 01:45:19,013 --> 01:45:21,514 TO RECONSIDER THAT. 1295 01:45:25,386 --> 01:45:28,487 THIS IS YOUR LAST CHANCE, AMANDA. 1296 01:45:28,489 --> 01:45:30,523 SHE'S NOTHING. 1297 01:45:33,628 --> 01:45:36,429 [CLANGING] 1298 01:45:46,474 --> 01:45:49,375 YOUR TIME'S RUNNING OUT. 1299 01:45:51,579 --> 01:45:54,714 NOW, YOU THINK ABOUT WHAT YOU'RE DOING. 1300 01:45:55,383 --> 01:45:57,350 [SOBBING] 1301 01:45:57,352 --> 01:46:00,753 John: THINK ABOUT EVERYTHING THAT YOU'VE DONE. 1302 01:46:06,494 --> 01:46:10,529 YOU THINK ABOUT WHAT YOU'VE PROMISED ME. 1303 01:46:10,531 --> 01:46:13,366 THINK ABOUT OUR DREAMS. 1304 01:46:13,368 --> 01:46:15,668 THINK ABOUT TOMORROW. 1305 01:46:17,372 --> 01:46:19,438 LYNN? 1306 01:46:19,440 --> 01:46:21,640 Lynn: JEFF! JEFF! 1307 01:46:22,410 --> 01:46:23,609 LYNN! 1308 01:46:23,611 --> 01:46:25,778 [MOANING] 1309 01:46:27,915 --> 01:46:29,815 JEFF... 1310 01:46:29,817 --> 01:46:32,618 YOU JUST DESTROYED 4 LIVES. 1311 01:46:32,620 --> 01:46:35,654 YOU JUST MURDERED JEFF'S WIFE. 1312 01:46:36,491 --> 01:46:38,724 [GASPING] 1313 01:46:42,497 --> 01:46:45,698 [GAGGING] 1314 01:46:56,711 --> 01:46:58,744 AMANDA... 1315 01:46:59,781 --> 01:47:02,415 IT'S OK. 1316 01:47:02,650 --> 01:47:05,418 [CRYING] 1317 01:47:06,621 --> 01:47:09,755 THIS WAS YOUR TEST. 1318 01:47:10,658 --> 01:47:12,825 YOUR GAME. 1319 01:47:12,827 --> 01:47:17,797 WHAT DO I WANT? I WANT TO PLAY A GAME. 1320 01:47:17,999 --> 01:47:22,001 YOU'RE BEING TESTED, YOUR WILL IS BEING TESTED, 1321 01:47:22,003 --> 01:47:23,969 YOUR WILL TO KEEP SOMEONE ALIVE. 1322 01:47:23,971 --> 01:47:26,906 CAN YOU DO THAT? CAN YOU FOLLOW THE RULES 1323 01:47:26,908 --> 01:47:29,642 AND GRANT SOMEONE A GIFT OF LIFE? 1324 01:47:29,644 --> 01:47:31,610 [MOANING] 1325 01:47:31,612 --> 01:47:35,047 I WAS TESTING YOU. I TOOK YOU IN. 1326 01:47:35,049 --> 01:47:36,949 YOU WILL GIVE EVERYTHING TO ME. 1327 01:47:36,951 --> 01:47:38,651 YES. 1328 01:47:38,653 --> 01:47:39,752 EVERY CELL IN YOUR BODY. 1329 01:47:39,754 --> 01:47:42,271 I SELECTED YOU 1330 01:47:42,272 --> 01:47:44,789 FOR THE HONOR OF CARRYING ON MY LIFE'S WORK. 1331 01:47:44,792 --> 01:47:46,759 BUT YOU DIDN'T. 1332 01:47:46,761 --> 01:47:48,761 THAT'S RIGHT. 1333 01:47:48,763 --> 01:47:50,796 I'M A MURDERER. 1334 01:47:50,798 --> 01:47:52,782 I DESPISE MURDERERS. 1335 01:47:52,783 --> 01:47:54,767 YOU DIDN'T TEST ANYONE'S WILL TO LIVE. 1336 01:47:54,769 --> 01:47:56,735 GAME OVER. 1337 01:47:56,737 --> 01:47:59,839 INSTEAD, YOU TOOK AWAY THEIR ONLY CHANCE. 1338 01:47:59,841 --> 01:48:01,841 YOUR GAMES WERE UNWINABLE, 1339 01:48:01,843 --> 01:48:04,777 YOUR SUBJECTS MERELY VICTIMS. 1340 01:48:04,779 --> 01:48:06,245 YOU... 1341 01:48:06,247 --> 01:48:10,216 THERE IS NO TURNING BACK. DO YOU UNDERSTAND THAT? 1342 01:48:10,218 --> 01:48:11,784 IN MY DESPERATION, 1343 01:48:11,786 --> 01:48:14,954 I DECIDED TO GIVE YOU ONE LAST CHANCE. 1344 01:48:14,956 --> 01:48:19,258 SO I PUT EVERYTHING IN PLACE. 1345 01:48:19,260 --> 01:48:21,627 YOU CHOSE HER 'CAUSE SHE'S THE BEST, RIGHT? 1346 01:48:21,629 --> 01:48:23,262 THAT'S ONE REASON I CHOSE HER. 1347 01:48:23,264 --> 01:48:25,598 YOU DIDN'T KNOW THAT LYNN AND JEFF 1348 01:48:25,600 --> 01:48:27,800 WERE HUSBAND AND WIFE. 1349 01:48:27,802 --> 01:48:29,869 I HAD TO KEEP THAT FROM YOU 1350 01:48:29,871 --> 01:48:32,271 FOR THE PURPOSES OF MY GAME. 1351 01:48:32,273 --> 01:48:35,941 I HAD TO LEAVE OUT THE RUINED MARRIAGE, 1352 01:48:35,943 --> 01:48:38,878 THE CHEATING WIFE, 1353 01:48:38,880 --> 01:48:41,013 THE VENGEFUL HUSBAND, 1354 01:48:41,015 --> 01:48:42,715 THE NEGLECTED DAUGHTER 1355 01:48:42,717 --> 01:48:47,553 AND I LET YOU MAKE YOUR OWN CHOICES. 1356 01:48:47,555 --> 01:48:48,587 [GAGGING] 1357 01:48:48,589 --> 01:48:51,957 I WANTED YOU TO SUCCEED... 1358 01:48:52,193 --> 01:48:54,727 AMANDA! PUT IT AWAY. 1359 01:48:54,729 --> 01:48:57,196 TRUST ME. EVEN WITH THAT GUN, 1360 01:48:57,198 --> 01:49:00,866 IT IS LYNN WHO HOLDS YOUR LIFE IN HER HANDS. 1361 01:49:00,868 --> 01:49:02,735 SHE'S NOT IMPORTANT TO ME. 1362 01:49:02,737 --> 01:49:05,170 I BEG YOU TO RECONSIDER THAT. 1363 01:49:05,172 --> 01:49:07,740 UNLOCK HER COLLAR, LET HER GO. 1364 01:49:07,742 --> 01:49:09,308 I SAID NO! 1365 01:49:09,310 --> 01:49:11,877 RULES OF OUR GAME HAVE BEEN MADE VERY CLEAR. 1366 01:49:11,879 --> 01:49:15,848 YOU NEED TO ABIDE BY THOSE RULES. 1367 01:49:15,850 --> 01:49:17,716 BUT YOU COULDN'T. 1368 01:49:17,718 --> 01:49:20,119 [AMANDA MOANING] 1369 01:49:22,823 --> 01:49:26,191 OH, GOD... 1370 01:49:40,942 --> 01:49:43,676 GAME OVER. 1371 01:49:53,654 --> 01:49:56,889 John: YOU HAVEN'T LEARNED ANYTHING TONIGHT, HAVE YOU? 1372 01:49:56,891 --> 01:49:59,692 YOUR RAGE AND YOUR VENGEANCE WILL ONLY HURT 1373 01:49:59,694 --> 01:50:01,126 THE ONES YOU LOVE. 1374 01:50:01,128 --> 01:50:04,697 KILLING ME WILL ONLY ADD TO YOUR MISERY. 1375 01:50:04,699 --> 01:50:07,633 IT WILL NOT BRING BACK YOUR SON. 1376 01:50:07,635 --> 01:50:09,101 THINK OF YOUR DAUGHTER, JEFF. 1377 01:50:09,103 --> 01:50:12,871 SHE NEEDS YOU NOW MORE THAN EVER. 1378 01:50:13,841 --> 01:50:16,809 YOU CAN'T KILL ME, JEFF. 1379 01:50:19,180 --> 01:50:21,714 [PANTING] 1380 01:50:23,084 --> 01:50:25,317 [GUN CLICKS] 1381 01:50:25,319 --> 01:50:28,354 YOUR WIFE'S DYING, JEFF. 1382 01:50:28,723 --> 01:50:32,057 HER TIME'S RUNNING OUT. 1383 01:50:38,099 --> 01:50:42,001 JEFF, DO NOT MISCALCULATE. 1384 01:50:42,003 --> 01:50:44,303 YOUR FATE IS IN MY HANDS. 1385 01:50:44,305 --> 01:50:47,640 YOUR WIFE'S FATE IS IN MY HANDS. 1386 01:50:47,642 --> 01:50:50,009 I LOVE YOU. I LOVE YOU. 1387 01:50:50,011 --> 01:50:51,810 I LOVE YOU. 1388 01:50:51,812 --> 01:50:54,680 [SOBBING] 1389 01:50:54,915 --> 01:50:57,950 I'M TAKING YOU HOME, OK? 1390 01:50:57,952 --> 01:51:01,020 THOUGH YOU MAY NOT SEE ANY THREAT, 1391 01:51:01,022 --> 01:51:04,023 THERE ARE THREATS ALL AROUND YOU. 1392 01:51:04,025 --> 01:51:05,991 JEFF, IF YOU TRY TO MOVE YOUR WIFE, 1393 01:51:05,993 --> 01:51:07,960 SHE WILL DIE. 1394 01:51:07,961 --> 01:51:09,928 I CAN HAVE AN AMBULANCE HERE IN 4 MINUTES. 1395 01:51:09,930 --> 01:51:11,764 WOULD YOU LIKE TO TAKE YOUR WIFE 1396 01:51:11,766 --> 01:51:13,299 OUT OF HERE TONIGHT? 1397 01:51:13,300 --> 01:51:14,833 WOULD YOU LIKE TO TAKE HER TO SAFETY? 1398 01:51:14,835 --> 01:51:15,701 STAY! 1399 01:51:15,703 --> 01:51:17,069 STAND AND FACE ME, JEFF. 1400 01:51:17,071 --> 01:51:19,104 STAY WITH ME. RIGHT NOW. 1401 01:51:19,106 --> 01:51:20,172 STAY. 1402 01:51:20,174 --> 01:51:24,043 WOULD YOU LIKE TO GET YOUR WIFE BACK? 1403 01:51:24,045 --> 01:51:25,210 WOULD YOU, JEFF? 1404 01:51:25,212 --> 01:51:27,746 WE CAN MAKE THAT HAPPEN. 1405 01:51:29,083 --> 01:51:30,983 WHICH IS IT, JEFF? 1406 01:51:30,985 --> 01:51:32,251 COME ON... 1407 01:51:32,253 --> 01:51:33,819 YES OR NO? 1408 01:51:33,821 --> 01:51:35,254 YES. 1409 01:51:36,791 --> 01:51:39,124 WHAT DO YOU WANT? 1410 01:51:39,126 --> 01:51:40,893 ONE FINAL TEST. 1411 01:51:40,895 --> 01:51:42,861 THE RULES ARE SIMPLE. 1412 01:51:42,863 --> 01:51:45,397 OVER ON THAT TABLE, 1413 01:51:45,398 --> 01:51:47,932 THERE'S A HOST OF VICIOUS IMPLEMENTS... 1414 01:51:47,935 --> 01:51:51,704 WHICH YOU CAN USE TO EXACT YOUR POUND OF FLESH, 1415 01:51:51,706 --> 01:51:55,407 TO TAKE YOU VENGEANCE, TO INDULGE YOUR... 1416 01:51:55,409 --> 01:51:56,942 OBSESSION. 1417 01:51:56,944 --> 01:51:58,343 OR... 1418 01:51:58,345 --> 01:52:01,980 YOU CAN CHOOSE TO PUT YOUR VENGEANCE ASIDE, 1419 01:52:01,982 --> 01:52:04,850 AND YOU CAN FORGIVE. 1420 01:52:05,920 --> 01:52:07,052 YOU CAN FORGIVE ME 1421 01:52:07,054 --> 01:52:09,088 FOR THE PAIN THAT I HAVE CAUSED 1422 01:52:09,090 --> 01:52:12,057 YOU AND YOUR WIFE TONIGHT. 1423 01:52:13,728 --> 01:52:16,261 WHICH IS IT GONNA BE, JEFF? 1424 01:52:16,263 --> 01:52:19,098 [CLANGING] 1425 01:52:20,768 --> 01:52:22,935 [MUTTERING] 1426 01:52:22,937 --> 01:52:25,437 JEFF...[MOANING] 1427 01:52:26,140 --> 01:52:27,940 IT'S UP TO YOU. 1428 01:52:27,942 --> 01:52:32,111 LIVE OR DIE, JEFF. 1429 01:52:32,747 --> 01:52:35,013 MAKE OUR CHOICE. 1430 01:52:51,832 --> 01:52:54,433 I FORGIVE YOU. 1431 01:53:00,074 --> 01:53:02,074 [WHISPERING] Jeff... 1432 01:53:02,076 --> 01:53:03,408 JEFF. 1433 01:53:03,410 --> 01:53:06,111 JEFF! 1434 01:53:23,998 --> 01:53:27,166 [GAGGING] 1435 01:53:29,904 --> 01:53:32,504 I FORGIVE YOU. 1436 01:53:33,474 --> 01:53:35,374 [MOANING] 1437 01:53:35,376 --> 01:53:38,177 [COLLAR BEEPING] 1438 01:53:44,285 --> 01:53:47,152 JEFF! 1439 01:54:04,238 --> 01:54:06,905 [COLLAR BEEPING RAPIDLY] 1440 01:54:11,078 --> 01:54:13,111 JEFF! 1441 01:54:26,627 --> 01:54:29,294 Jeff: LYNN? 1442 01:54:30,197 --> 01:54:34,299 I'M GONNA GET US OUT OF HERE NOW, OK? 1443 01:54:35,202 --> 01:54:40,038 YOUR BEAUTIFUL HAIR, YOUR BEAUTIFUL HAIR. 1444 01:54:40,040 --> 01:54:42,174 OH... 1445 01:54:44,912 --> 01:54:48,313 I'M GONNA GET US OUT OF HERE. 1446 01:54:48,315 --> 01:54:50,215 Jigsaw: HELLO, JEFF. 1447 01:54:50,217 --> 01:54:54,419 I MADE THIS TAPE AS AN INSURANCE POLICY, 1448 01:54:54,421 --> 01:54:55,487 IF YOU WILL. 1449 01:54:55,489 --> 01:54:59,191 AND IF YOU'RE LISTENING TO IT, 1450 01:54:59,193 --> 01:55:03,028 THEN IT'S TIME TO COLLECT. 1451 01:55:03,397 --> 01:55:06,565 I WAS YOUR FINAL TEST, JEFF. 1452 01:55:06,567 --> 01:55:09,568 YOUR FINAL TEST OF FORGIVENESS. 1453 01:55:09,570 --> 01:55:12,471 AND IF YOU'RE LISTENING TO THIS, 1454 01:55:12,473 --> 01:55:15,140 THEN YOU'VE FAILED. 1455 01:55:15,142 --> 01:55:17,943 NOW YOU MUST PAY THE PRICE. 1456 01:55:17,945 --> 01:55:21,680 THE PRICE OF HOLDING ON TO ALL THAT ANGER, 1457 01:55:21,682 --> 01:55:24,349 THE PRICE OF DRIVING YOUR OWN WIFE AWAY FROM YOU, 1458 01:55:24,351 --> 01:55:27,185 THE PRICE OF LIVING FOR NOTHING BUT VENGEANCE. 1459 01:55:27,187 --> 01:55:31,123 NOW I WILL GIVE YOU SOMETHING TO LIVE FOR. 1460 01:55:31,125 --> 01:55:35,127 I TOLD YOU THAT YOU COULDN'T KILL ME, JEFF, 1461 01:55:35,129 --> 01:55:38,196 BUT I DIDN'T TELL YOU WHY. 1462 01:55:38,198 --> 01:55:40,198 THE ANSWER IS SIMPLE. 1463 01:55:40,200 --> 01:55:41,300 I AM THE PERSON 1464 01:55:41,302 --> 01:55:44,937 RESPONSIBLE FOR THE LOSS OF YOUR CHILD. 1465 01:55:44,939 --> 01:55:48,407 I AM THE ONLY PERSON WHO KNOWS 1466 01:55:48,409 --> 01:55:51,643 WHERE YOUR DAUGHTER IS. 1467 01:55:51,645 --> 01:55:53,946 SHE ONLY HAS A LIMITED SUPPLY OF AIR, 1468 01:55:53,948 --> 01:55:56,248 AND IF YOU WANT TO GET HER BACK, 1469 01:55:56,250 --> 01:55:59,084 YOU'LL HAVE TO PLAY A GAME. 1470 01:55:59,086 --> 01:56:02,254 NO! 1471 01:56:02,256 --> 01:56:04,690 NO! 1472 01:56:04,692 --> 01:56:07,426 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 1473 01:56:07,428 --> 01:56:12,264 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 1474 01:56:13,634 --> 01:56:16,702 [MONOCHROME BY HELMET PLAYING] 1475 01:56:26,046 --> 01:56:30,716 � I CAN FILL IN YOUR BLANKS HERE � 1476 01:56:30,718 --> 01:56:37,089 � JUST LIKE READING YOUR MIND � 1477 01:56:37,358 --> 01:56:41,026 � EVERYBODY'S GOT OPINIONS � 1478 01:56:41,028 --> 01:56:46,098 � WELL, I KNOW I'VE GOT MINE � 1479 01:56:46,233 --> 01:56:49,267 � WE'RE RUNNING IN PLACE � 1480 01:56:49,269 --> 01:56:52,037 � AIN'T YOU TIRED? � 1481 01:56:52,039 --> 01:56:56,108 � JUST MAKE UP YOUR MIND THERE � 1482 01:56:56,110 --> 01:57:00,278 � WE'RE ONLY RUNNING IN PLACE � 1483 01:57:00,280 --> 01:57:05,350 � HEY, ARE YOU TIRED? � 1484 01:57:10,357 --> 01:57:16,395 � I KNOW YOU DON'T DESERVE IT � 1485 01:57:16,397 --> 01:57:21,433 � YOU NEEDED SOMEONE TO LOVE � 1486 01:57:22,736 --> 01:57:25,670 � ONE MORE OPPORTUNITY � 1487 01:57:25,672 --> 01:57:30,475 � FOR SOMEBODY TO LOVE � 1488 01:57:30,644 --> 01:57:33,678 � WE'RE RUNNING IN PLACE � 1489 01:57:33,680 --> 01:57:36,648 � AIN'T YOU TIRED? � 1490 01:57:36,650 --> 01:57:40,752 � JUST MAKE UP YOUR MIND THERE � 1491 01:57:40,754 --> 01:57:45,323 � WE'RE ONLY RUNNING IN PLACE � 1492 01:57:45,325 --> 01:57:50,295 � HEY, ARE YOU TIRED? � 1493 01:57:50,697 --> 01:57:53,331 � WILL YOU DISAPPEAR � 1494 01:57:53,333 --> 01:57:56,234 � WHEN THE WORLD IS HERE? � 1495 01:57:56,236 --> 01:58:01,573 � WILL YOU RUN FOR COVER? � 1496 01:58:02,142 --> 01:58:04,443 � HAVE YOU TAKEN AIM � 1497 01:58:04,445 --> 01:58:07,345 � FOUND SOMEONE TO BLAME? � 1498 01:58:07,347 --> 01:58:11,650 � DOES IT MAKE IT FEEL BETTER? � 1499 01:58:11,652 --> 01:58:14,619 � YOU'RE ALL RIGHT NOW � 1500 01:58:14,621 --> 01:58:17,622 � YOU'RE BETTER � 1501 01:58:17,624 --> 01:58:23,395 � WHATEVER � 1502 01:58:32,639 --> 01:58:37,676 � YES, MY MONOCHROME � 1503 01:58:37,678 --> 01:58:41,146 [THIS CALLING BY ALL THAT REMAINS PLAYING] 1504 01:58:41,148 --> 01:58:50,455 � YEAH � 1505 01:58:50,457 --> 01:58:52,357 � I SECRETLY CRAVE � 1506 01:58:52,359 --> 01:58:54,459 � CRAVE THAT SCENT AGAIN � 1507 01:58:54,461 --> 01:58:58,430 � STILL FEEL IT PRESSING ON ME NOW � 1508 01:58:58,432 --> 01:59:00,732 � NOW WITH THE ONSET � 1509 01:59:00,734 --> 01:59:03,401 � MY FLESH IS WEAKENING � 1510 01:59:03,403 --> 01:59:04,870 � I STEEL MY NERVES � 1511 01:59:04,872 --> 01:59:10,142 � FOR TEMPTATIONS AT HAND AGAIN � 1512 01:59:10,144 --> 01:59:13,812 � AND I HEAR THIS CALLING � 1513 01:59:13,814 --> 01:59:19,417 � STILL YOU DON'T SEEM SO FAR AT ALL � 1514 01:59:19,419 --> 01:59:21,486 � AND I HEAR � 1515 01:59:21,488 --> 01:59:23,321 � THIS CALLING � 1516 01:59:23,323 --> 01:59:31,530 � OUT � 1517 01:59:31,532 --> 01:59:34,332 � NO SECRETS DECEPTION � 1518 01:59:34,334 --> 01:59:36,568 � FOR THESE WOULD TEAR THIS DOWN � 1519 01:59:36,570 --> 01:59:38,336 � I'LL NOTE THE PAST � 1520 01:59:38,338 --> 01:59:40,839 � SPARE THE PAIN SPARE THE PAIN � 1521 01:59:40,841 --> 01:59:45,577 � WORDS MATCH MY DEEDS WITH BRUTAL HONESTY � 1522 01:59:45,579 --> 01:59:47,345 � NEVER FORGET � 1523 01:59:47,347 --> 01:59:50,515 � THESE CHOICES WERE MADE BY ME � 1524 01:59:50,517 --> 01:59:52,617 � AND I HEAR � 1525 01:59:52,619 --> 01:59:54,386 � THIS CALLING � 1526 01:59:54,388 --> 01:59:59,457 � STILL YOU DON'T SEEM SO FAR AT ALL � 1527 01:59:59,459 --> 02:00:01,526 � AND I HEAR � 1528 02:00:01,528 --> 02:00:03,428 � THIS CALLING � 1529 02:00:03,430 --> 02:00:08,400 � STILL YOU DON'T SEEM SO FAR AT ALL � 1530 02:00:08,402 --> 02:00:10,402 � AND I HEAR � 1531 02:00:10,404 --> 02:00:12,204 � THIS CALLING � 1532 02:00:12,206 --> 02:00:14,272 � MY STRENGTH'S BEEN TESTED � 1533 02:00:14,274 --> 02:00:16,775 � I WEAR THE SCARS THAT PROVE � 1534 02:00:16,777 --> 02:00:18,410 � STILL I BELIEVE � 1535 02:00:18,412 --> 02:00:20,845 � THAT THIS CALLING WILL SEE ME � 1536 02:00:20,847 --> 02:00:25,417 � THROUGH � 1537 02:00:25,419 --> 02:00:27,586 � STILL I BELIEVE � 1538 02:00:27,588 --> 02:00:29,688 � THAT THIS CALLING WILL SEE ME � 1539 02:00:29,690 --> 02:00:34,326 � THROUGH � 131822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.