All language subtitles for Veteran.2015.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Morita [DRAMADAY.me]_track5_kor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,324 --> 00:00:35,326 [조용한 타악기 음악] 2 00:00:50,884 --> 00:00:52,886 [흥겨운 디스코 음악] 3 00:01:00,226 --> 00:01:01,644 [미스 봉의 웃음] 4 00:01:11,821 --> 00:01:13,364 [미스 봉의 환호성] 5 00:01:13,448 --> 00:01:15,450 [웅성대는 딜러들] 6 00:01:15,533 --> 00:01:17,577 [환호하는 미스 봉] [웅성웅성] 7 00:01:17,660 --> 00:01:19,788 (도철) 야, 인마! 인마, 이리 와, 야! 8 00:01:19,871 --> 00:01:22,290 그거 아니라니까, 비싸, 그거 빨리 와, 이 가시나야 9 00:01:22,373 --> 00:01:25,293 - 포르쉐, 포르쉐! - 아니, 아니 [투덜대는 미스 봉] 10 00:01:26,503 --> 00:01:29,005 시발, 보는 눈은 있어 가지고 [미스 봉의 웃음] 11 00:01:29,088 --> 00:01:31,508 야, 딱 기다려봐~ 응? [호객하는 딜러] 12 00:01:31,591 --> 00:01:34,886 오빠가 너한테 맞는 차 딱 골라줄 테니까, 알았냐? 13 00:01:34,969 --> 00:01:35,970 응~ 알았어 14 00:01:36,679 --> 00:01:39,516 - (딜러1) 네, 어서 오세요 - (딜러2) 검은색, 검은색 15 00:01:39,599 --> 00:01:42,143 어서 오세요 좋은 차 싸게 해드리겠습니다 16 00:01:42,227 --> 00:01:43,978 - 싸게 해드릴게요 - (도철) 다음에 올게요 17 00:01:44,062 --> 00:01:45,605 (딜러2) 또 오세요~ 18 00:01:47,649 --> 00:01:50,026 안녕하세요! 사장님, 아니면 사모님? 19 00:01:50,110 --> 00:01:52,320 [벨 소리] (미스 봉) 사모님? 아이, 씨 20 00:01:52,403 --> 00:01:55,615 (강 사장) 어어~ 가시긴 어딜 가, 예? [벨 소리] 21 00:01:55,698 --> 00:01:57,700 - (강 사장) 내가 지금... - (도철) 아저씨, 쉿, 쉿! 22 00:01:59,077 --> 00:02:01,079 어, 여보 뭐, 장모님? 23 00:02:01,412 --> 00:02:03,665 [짜증 내며] 야, 지금 회의 중이라니까 씨, 끊어! 24 00:02:05,041 --> 00:02:07,544 아, 그러니까 저쪽은 부부끼리고 이쪽은 애인끼리고 25 00:02:07,627 --> 00:02:10,004 차종 빠진 게 벌써 다르잖아요, 예? 26 00:02:10,088 --> 00:02:13,133 - (도철) 오~ 벤츠르! - 벤츠, 벤츠 27 00:02:13,216 --> 00:02:15,385 얘가 몰 거니까 잔 고장이 없었으면 좋겠는데 28 00:02:15,468 --> 00:02:17,220 - (강 사장) 아, 예 - 엔진 좀 볼 수 있어요? 29 00:02:17,303 --> 00:02:18,847 [강 사장 웃으며] 우리 사장님이 전문가시구나? 30 00:02:18,930 --> 00:02:19,973 양 실장! 31 00:02:23,226 --> 00:02:24,686 (강 사장) 이 차 내놓은 사모님이 32 00:02:24,769 --> 00:02:28,148 사위 주려고 뽑아놓고서 모셔만 놓고 있었던 차거든 33 00:02:28,231 --> 00:02:29,816 킬로 수 보시면 알잖아 34 00:02:29,899 --> 00:02:32,318 사위가 미국에 스카우트가 돼 가지고 지금 35 00:02:32,944 --> 00:02:34,070 (강 사장) 한국에 못 들어온다고 36 00:02:34,195 --> 00:02:35,155 [차 문 닫는 소리] 37 00:02:36,573 --> 00:02:38,867 [도철 감탄하며] 이야~ 우리 이쁜이 38 00:02:38,950 --> 00:02:42,662 그러고 있으니까 인격에 펌핑 들어간다, 어? 39 00:02:42,996 --> 00:02:43,872 우리 이거로 갈까? 40 00:02:43,955 --> 00:02:46,291 그래, 뭐 장이라도 보려면 타야지? 41 00:02:46,374 --> 00:02:48,376 뭔 장 보는 소리를 하고 자빠졌어? 42 00:02:48,459 --> 00:02:50,461 (미스 봉) 아휴, 왜 이래, 진짜 아휴, 추잡스러워, 진짜, 어? 43 00:02:50,545 --> 00:02:53,381 [도철과 미스 봉의 실랑이] 아, 우리 사장님 진짜 전문가시구나? 44 00:02:53,464 --> 00:02:55,800 아저씨, 시운전해보고 콜? 45 00:02:55,884 --> 00:02:58,344 [음악 소리가 커진다] 46 00:02:59,888 --> 00:03:00,972 [휙휙] 47 00:03:01,514 --> 00:03:03,600 [기계음] [휙!] 48 00:03:03,683 --> 00:03:06,269 차량 등록증하고 내비하고 확인하셨죠? 49 00:03:06,352 --> 00:03:07,604 (미스 봉) 예스~ 50 00:03:12,150 --> 00:03:14,360 [긴장감 도는 음악] 51 00:03:14,444 --> 00:03:16,446 [삐리릭] 52 00:03:16,905 --> 00:03:18,364 (미스 봉) 땡큐~ 53 00:03:18,781 --> 00:03:20,116 (강 사장) 안전 운행 하십시오 54 00:03:22,911 --> 00:03:24,162 작업 시작하자 55 00:03:25,079 --> 00:03:26,664 [삑삑] 56 00:03:30,877 --> 00:03:33,296 (도철) 야, 인마 그냥 다음 신호로 가, 야, 야! 57 00:03:33,379 --> 00:03:36,090 야, 야, 다음 신호... 가, 새끼! 58 00:03:36,174 --> 00:03:37,967 [차들 급정지 소음] [도철 당황하는 소리] 59 00:03:38,051 --> 00:03:40,511 살살해, 살살, 씨 내가 몇 번을 얘기하냐! 60 00:03:40,595 --> 00:03:41,471 이게 네 차야? 61 00:03:41,930 --> 00:03:45,808 야, 봉, 너 그리고 연기 좀 자연스럽게 안 되냐, 자연스럽게? 62 00:03:45,892 --> 00:03:48,061 어? 뒤에 자석 붙어 있는지 확인도 좀 하고! 63 00:03:48,144 --> 00:03:50,063 아, 지금 백 보면서 운전하고 있잖아요! 64 00:03:50,146 --> 00:03:52,357 - 시집살이시켜요? - 이게 운전하는데 신발을... 65 00:03:52,440 --> 00:03:54,442 이게 돌았나, 씨 똑바로 안 해? 66 00:03:54,525 --> 00:03:58,154 - (도철) 야, 앞에, 앞에! - 아, 그럼 핸들 선배가 잡든가! 67 00:03:58,238 --> 00:04:00,281 [벨 소리] 뭐야, 또? 씨... 68 00:04:00,365 --> 00:04:02,909 아이고, 또 쫀다, 또 쪼아! 69 00:04:02,992 --> 00:04:04,786 [팀장 고함치며] 문자라도 하라고, 문자라도! 70 00:04:04,869 --> 00:04:07,956 조회 때 그렇게 교양을 했는데 너희들 무슨 붕어야? 닭이야? 71 00:04:08,039 --> 00:04:09,791 내가 지금 딱 전화하려고 그러는데 72 00:04:09,916 --> 00:04:11,876 형님이 그새를 못 참고 전화를 먼저 했다고! 73 00:04:11,960 --> 00:04:13,920 이 새끼 이거, 또, 또 말대답하는 거 봐, 이거! 74 00:04:14,003 --> 00:04:16,589 넌 인마, 입만 살아 움직이는 놈이 변호사를 하지, 왜 이 짓 하냐? 75 00:04:16,673 --> 00:04:17,882 아, 차 빼 왔다고! 76 00:04:17,966 --> 00:04:19,550 [놀라며] 야, 차선, 차선, 이년아! 77 00:04:19,634 --> 00:04:22,470 [경적] 팀장님, 나 선배랑 이런 것 좀 묶지 마요, 진짜 안 맞아! 78 00:04:22,553 --> 00:04:25,223 [중얼대는 팀장] 안 맞아, 안 맞아? 네가 요새 안 두드려 맞아서 안 맞아? 79 00:04:25,306 --> 00:04:27,016 - 맞고 나서 안 맞아? - 사고 난다, 사고 난다 80 00:04:27,100 --> 00:04:28,518 핸들 내가 잡았다~ 81 00:04:28,601 --> 00:04:30,270 아, 진짜, 이것들이, 진짜 82 00:04:30,353 --> 00:04:34,941 야! 그나저나 오늘 일 어떡할 거야? 오늘 뭐, 시마이야, 연장이야? 83 00:04:35,024 --> 00:04:37,986 아, 3개월 끌었으면 됐지 뭘 더 작업을 해요? 84 00:04:38,069 --> 00:04:39,153 오늘로 쫑! 85 00:04:39,237 --> 00:04:41,322 [자동차 엔진음] 86 00:04:41,447 --> 00:04:43,449 [긴장감 도는 음악] 87 00:04:44,200 --> 00:04:45,243 [달칵] 88 00:04:46,786 --> 00:04:47,870 [달칵] 89 00:04:50,915 --> 00:04:52,000 [삑] 90 00:04:54,877 --> 00:04:58,047 [TV 소리] 야, 씨... [웃음] 91 00:05:00,341 --> 00:05:03,177 에? 형사 아가씨 저 차 아니야? 92 00:05:03,261 --> 00:05:04,262 [젓가락 내리치는 소리] 93 00:05:04,971 --> 00:05:07,974 [미스 봉의 놀란 신음] 94 00:05:09,267 --> 00:05:10,643 [뜨거워서 웅얼댄다] 95 00:05:11,644 --> 00:05:14,355 - 아, 씨발, 아으... - 뭐? 아이, 씨발? 96 00:05:14,731 --> 00:05:18,359 야, 너 사수랑 통화할 때는 뭐 먹지 말라 그랬지? 쯧 97 00:05:18,443 --> 00:05:20,445 도철이는? 그래? 98 00:05:21,821 --> 00:05:23,448 야, 붙었단다, 가자! 99 00:05:25,033 --> 00:05:26,617 에이, 진짜... 100 00:05:27,076 --> 00:05:28,786 [스읍] 근데 이것들이 오늘, 쯧! 101 00:05:30,538 --> 00:05:31,789 - 어이, 청년 - (배달원) 네 102 00:05:31,873 --> 00:05:34,167 우리 다 못 먹은 거 같으니까 남은 거 환불 되지? 103 00:05:34,250 --> 00:05:35,668 아, 아저씨... 104 00:05:35,752 --> 00:05:37,170 [당황하며] 아, 지금 다 먹었... 지금 105 00:05:37,253 --> 00:05:39,255 [웅얼대며 성내는 왕 형사] 팀장님, 가요 106 00:05:40,923 --> 00:05:42,925 [긴장감 도는 음악] 107 00:06:17,710 --> 00:06:19,170 [삐리리릭] 108 00:06:22,882 --> 00:06:24,217 [버튼음] 109 00:06:25,218 --> 00:06:27,345 (강 사장) 야, 장비를 꺼내야지, 인마, 빨리! 110 00:06:27,428 --> 00:06:30,890 아, 잠깐만요 트렁크에서 GPS 좀 꺼낼게요 111 00:06:32,892 --> 00:06:34,519 - (양 실장) [놀라며] 아! - (도철) 아이고, 씨... 112 00:06:34,602 --> 00:06:36,479 아휴, 살았다, 야 화장실 113 00:06:36,562 --> 00:06:39,232 [쩔쩔매며] 아, 화장실 어디 있냐 아이고, 씨... 114 00:06:41,067 --> 00:06:42,860 [도철 한숨] (양 실장) 깜짝이야, 이 씨... 115 00:06:42,944 --> 00:06:45,446 누구세요! [소변 소리] 116 00:06:46,030 --> 00:06:47,824 [안도하는 도철] 117 00:06:49,659 --> 00:06:51,994 - (강 사장) [성내며] 뭐야? - 으, 차... 118 00:06:52,495 --> 00:06:55,248 [도철 너스레 떨며] 하마터면 바지에 쌀 뻔했네 119 00:06:55,790 --> 00:06:57,416 빨리 좀 움직이지 그랬냐? [쯧] 120 00:06:57,500 --> 00:07:00,336 너 이 새끼, 너 아까 저기 낮에 저기... 121 00:07:00,920 --> 00:07:03,548 - 사장님? - 아, 야, 고생이 많다, 어? 122 00:07:03,631 --> 00:07:05,925 - 야, 우리 식구들 아직 안 왔니? - 아니, 안 들려? 123 00:07:06,008 --> 00:07:07,009 [성내며] 뭐냐고! 124 00:07:07,593 --> 00:07:09,762 [한숨 쉬며] 여보세요? 125 00:07:10,263 --> 00:07:12,140 - 아, 뭐 해, 안 오고? - (강 사장) 야! 126 00:07:12,223 --> 00:07:14,600 - 누구시냐고! - 뭐? 127 00:07:15,143 --> 00:07:16,519 (도철) 뭐, 뭐, 주유소? 128 00:07:16,602 --> 00:07:18,896 아, 기름도 안 넣고 상황 대기 하고 있었다고? 129 00:07:19,522 --> 00:07:21,107 (도철) 내가 진짜, 장난하나... 130 00:07:21,190 --> 00:07:23,609 [연장 챙기는 소리] 아, 빨리 와! 배고파 뒈지겠어! 씨... 131 00:07:26,320 --> 00:07:27,655 뭐 하냐, 안 차고? 132 00:07:27,738 --> 00:07:29,991 너 어디 식구인데 이런 거 가지고 작업하냐? 133 00:07:30,992 --> 00:07:36,038 [웃으며] 에이, 그러지 마~ 다쳐~ 134 00:07:36,122 --> 00:07:37,373 [긴장감 도는 음악] 135 00:07:41,294 --> 00:07:42,462 [웃음] 136 00:07:43,546 --> 00:07:46,424 [박진감 넘치는 음악] [싸우는 기합] 137 00:07:47,008 --> 00:07:50,136 - 이야... 컥! - 아이고... 138 00:07:50,595 --> 00:07:51,804 에이, 씨! 139 00:07:52,430 --> 00:07:54,807 [신음] 140 00:07:55,391 --> 00:07:56,726 [기합] 141 00:07:57,935 --> 00:07:59,854 [기합 계속] 142 00:08:04,775 --> 00:08:06,444 에헤~ 143 00:08:07,820 --> 00:08:09,906 [신음] 144 00:08:11,157 --> 00:08:13,576 [기합 계속] 145 00:08:15,203 --> 00:08:17,371 [괴성] 이 새끼가 돌았나? 146 00:08:18,206 --> 00:08:20,208 [비명과 기합] 147 00:08:23,169 --> 00:08:24,420 [비명] 148 00:08:32,678 --> 00:08:34,472 (일당) 에이, 씨... [비명] 149 00:08:34,931 --> 00:08:37,391 [기합과 신음] 150 00:08:38,267 --> 00:08:40,102 [괴성] 아! 151 00:08:41,771 --> 00:08:43,105 [신음] [밖에서 들리는 괴성] 152 00:08:43,189 --> 00:08:47,109 [웅성웅성] (팀장) 동작 그만! 153 00:08:47,193 --> 00:08:48,528 - 야, 누나 왔다! - 야, 그냥 걸어가 154 00:08:48,611 --> 00:08:50,863 왜 굴러다니고 지랄이야? 정신 사납게 155 00:08:50,947 --> 00:08:52,365 - 차 안 상했어? - (도철) 형님이 이러니까 156 00:08:52,448 --> 00:08:54,825 맨날 똥차 소리나 듣고 승진이 안 되는 거야 157 00:08:54,909 --> 00:08:56,911 내가 그랬지? 사람 다쳤나 먼저 물어보라고 158 00:08:56,994 --> 00:08:58,538 [도철의 비명] 야, 이씨... 159 00:08:58,621 --> 00:09:00,456 - 얘야? - (형사) 일어나, 이 새끼야 160 00:09:01,040 --> 00:09:02,291 [고함치며] 변호사 불러! 161 00:09:02,750 --> 00:09:04,210 [긴장감 도는 음악] 162 00:09:09,173 --> 00:09:10,258 (미스 봉) 야, 야... [웅성웅성] 163 00:09:10,341 --> 00:09:13,052 가만있어 봐, 내가 전화를 한 통화 한다는 걸 깜빡했네 164 00:09:13,511 --> 00:09:16,430 저, 부재중 전화가... 야, 서도철! 165 00:09:16,514 --> 00:09:19,767 나 전화 한 통화 하고 올 테니까 너 여기 꼼짝 말고 있어 166 00:09:19,850 --> 00:09:21,185 (팀장) 아, 저, 저, 잠깐만 167 00:09:21,936 --> 00:09:24,855 너 이번에도 애 병신 만들면 내가 커버를 못 해줘요 168 00:09:24,939 --> 00:09:27,650 접때 우리 하우스 털었을 때 네가 애 괜히 손대 가지고 169 00:09:27,733 --> 00:09:30,945 걔 지금 밥 먹을 때 턱받이 하고 침 질질 흘리면서 밥 먹는다니까 170 00:09:32,113 --> 00:09:33,447 밥 주면 막 좋아하고 171 00:09:34,031 --> 00:09:37,451 [씁] 하, 얘 이거 사람 때리고 싶어서 형사 돼 가지고 골치 아픈데, 진짜 172 00:10:14,989 --> 00:10:17,825 야, 이리 와, 이리 와 괜찮아, 인마, 이거 잡아 173 00:10:17,908 --> 00:10:19,327 잡아, 두 손으로 그렇지 174 00:10:21,037 --> 00:10:24,081 야, 경찰을 때리면 어떡하냐? 그것도 둔기로... 175 00:10:24,707 --> 00:10:26,751 - 예? - 그 증거물 일단 내려놓고 176 00:10:26,834 --> 00:10:28,252 - 내려놔, 빨리 - 아... 177 00:10:29,587 --> 00:10:32,006 정당방위다, 이 새끼야! [강 사장의 비명] 178 00:10:32,089 --> 00:10:34,008 이 샹놈의 새끼가! [비명] 179 00:10:34,634 --> 00:10:35,843 말로 해요, 말로! 180 00:10:35,926 --> 00:10:38,554 - 말로! 말로, 말로... - (도철) 놔, 이거 빨리 놔 181 00:10:38,638 --> 00:10:39,847 [강 사장의 신음] 똑바로 앉아 182 00:10:39,930 --> 00:10:42,099 - 인마, 똑바로 앉아, 인마! - 아, 예... 183 00:10:42,725 --> 00:10:46,604 - [거친 호흡] - 오늘 작업 끝나면 차 어디로 빼? - 부산요 184 00:10:47,730 --> 00:10:50,650 - 우리는 질서 없게 질문해도... - 예 185 00:10:50,733 --> 00:10:52,652 질서 있게 길게 대답하는 거 좋아한다 186 00:10:52,735 --> 00:10:53,778 아, 예 187 00:10:54,195 --> 00:10:56,405 - 아, 그러니까... - 서울 차만 있는 거 아니지? 188 00:10:57,782 --> 00:11:00,284 어쭈, 대가리만 까딱? 겸상하겠네? 189 00:11:00,826 --> 00:11:02,828 - 다음 코스는? - 러시아로 보내죠 190 00:11:02,912 --> 00:11:04,580 - 러시아? - (강 사장) 예 191 00:11:05,331 --> 00:11:07,333 러시아 애들이 직접 현장에 온다고? 192 00:11:07,416 --> 00:11:08,918 느낌 아신다~ 193 00:11:09,418 --> 00:11:10,920 오~ [강 사장의 신음] 194 00:11:12,171 --> 00:11:14,507 형님! 밥 먹으러 갑시다! 195 00:11:17,051 --> 00:11:19,261 [도철 나무라며] 아유, 집안 꼬라지 봐라 196 00:11:19,345 --> 00:11:21,806 야, 지금 시간이 몇 시인데 애가 저기서 저러고 있냐? 197 00:11:21,889 --> 00:11:23,641 당신 아들한테 물어봐라 198 00:11:24,141 --> 00:11:27,019 어휴, 일하고 들어온 사람한테 말하는 거 봐라 199 00:11:27,103 --> 00:11:29,105 자, 치킨이나 잡숴 200 00:11:29,230 --> 00:11:32,316 [짜증 내며] 옷 그렇게 벗지 말라고 당신만 일하냐고! 201 00:11:32,400 --> 00:11:36,195 아, 알았다고, 알았다고 너 왜 그러냐, 어? 202 00:11:36,278 --> 00:11:37,863 복지관에 뭔 일 있었어? 203 00:11:38,364 --> 00:11:40,324 우리 회사는 아무 문제 없고요 204 00:11:40,408 --> 00:11:43,577 당신 아들이 문제예요 당신 아드님이 205 00:11:43,661 --> 00:11:44,995 왜? 우리 아들이 왜? 206 00:11:45,413 --> 00:11:46,997 학교에서 애 팼단다 207 00:11:47,498 --> 00:11:49,583 아휴, 난 또 뭐 큰일 난 줄 알았네 208 00:11:49,667 --> 00:11:52,503 야, 애들은 다 때리면서 크는 거지, 뭐, 씨... 209 00:11:53,379 --> 00:11:56,674 여기서 자면 입 돌아가요~ 210 00:11:56,757 --> 00:12:00,261 맞고만 다니지 마라 때려서 깽 값 무는 건 참아도 211 00:12:00,344 --> 00:12:03,597 쥐어 터져서 병원비 내는 건 못 참는다, 아빠는~ [외마디 비명] 212 00:12:04,098 --> 00:12:05,558 아주 잘 가르친다, 응? [투덜대는 도철] 213 00:12:06,016 --> 00:12:07,560 (주연) 아주 잘 가르쳐 214 00:12:07,643 --> 00:12:10,104 엄마가 사회 복지사고 아빠가 경찰인데 215 00:12:10,187 --> 00:12:11,272 애 깡패 만들 일 있냐? 216 00:12:11,939 --> 00:12:15,359 야, 넌 말 좀 고상하게 못 하냐? 217 00:12:16,068 --> 00:12:18,154 이번에 좋은 사건 하나 풀려 218 00:12:18,571 --> 00:12:21,157 나 본청 들어가면 사모님 소리 들을 사람이~ 219 00:12:21,740 --> 00:12:24,160 (도철) 자러 가자, 우리는! [거친 호흡] 220 00:12:24,243 --> 00:12:27,246 - 인감부터 찾아놓고 본청 가라 - 인감은 왜? 221 00:12:27,329 --> 00:12:29,165 - 대출 갱신해야 돼 - 뭔 대출? 222 00:12:29,832 --> 00:12:31,500 이 집 전세 대출! 223 00:12:33,002 --> 00:12:34,879 아, 왜 짜증을 내고 그러냐, 너는? 224 00:12:34,962 --> 00:12:38,257 야, 대출 더 받아서 집 사, 사, 그냥! 225 00:12:38,340 --> 00:12:40,134 아, 발이라도 닦고 들어가! 226 00:12:41,719 --> 00:12:42,887 (주연) 얼씨구 227 00:12:43,471 --> 00:12:49,018 [도철 흥얼대며] 사나이는 대출 이런 거 신경 쓰는 거 아니다잉~ 228 00:12:49,101 --> 00:12:50,769 크게 가, 크게~ 229 00:12:51,145 --> 00:12:53,772 인생 뭐 있노? [웃음] 230 00:12:53,898 --> 00:12:56,484 [쪽쪽] [도철 아들의 잠투정] 231 00:12:57,276 --> 00:13:01,614 [한숨 쉰 후 계속 흥얼대며] 하이고, 내가 인감을 얻다 뒀나 232 00:13:01,697 --> 00:13:06,035 대출 이자만 모아도 집 사겠네 씨발, 대출 233 00:13:06,160 --> 00:13:10,289 [박진감 넘치는 음악] [도철 한숨 쉬며] 하이고, 장거리인데... 234 00:13:11,248 --> 00:13:13,792 공무 수행 중이라 많이 못 챙겨 드려서 미안하네 235 00:13:14,251 --> 00:13:18,088 우리 같은 일당벌이들은 크나 작으나 안 노는 게 장땡이죠 236 00:13:19,882 --> 00:13:22,343 아, 배 기사님 애 학교 안 보내? 237 00:13:23,219 --> 00:13:26,347 (철웅) 학교 갔다 왔죠 학교 보내려고 이 짓 하는 건데 238 00:13:27,223 --> 00:13:28,724 근데 학원 보낼 돈이 없네? 239 00:13:29,141 --> 00:13:30,684 [웃음] 240 00:13:31,435 --> 00:13:34,230 - 아직도 물류 쪽 경기 안 풀려요? - 형사님 241 00:13:34,772 --> 00:13:38,526 우린 경기가 좋으나 나쁘나 업주하고 거래처 잘 만나야 돼 242 00:13:38,651 --> 00:13:41,612 일만 많으면 뭐 해요? 제대로 받질 못하는데 243 00:13:42,738 --> 00:13:44,365 요즘도 일당 떼먹는 새끼들이 있어요? 244 00:13:45,115 --> 00:13:46,909 몇십 년 회사에서 일한 사람들 245 00:13:46,992 --> 00:13:49,745 모가지 날리는 것도 눈 깜짝 안 하는 세상인데... 246 00:13:49,828 --> 00:13:53,374 근데, 오늘 험하게 뭐 그런 일 없죠? 247 00:13:54,166 --> 00:13:57,503 아, 그런 거 없다니까 차만 잘 내려주고 가시면 된다니까 248 00:13:57,586 --> 00:14:01,507 나야 괜찮은데 차 다칠까 봐 [웃음] 249 00:14:02,049 --> 00:14:06,595 쳇, 요새는 어딜 가나 사람 다치는 건 신경도 안 쓰는구먼 250 00:14:07,388 --> 00:14:09,390 [트로트 음악] 251 00:14:10,683 --> 00:14:11,767 다친다~ 252 00:14:13,394 --> 00:14:14,562 - 야, 강 사장 - (강 사장) 아, 예 253 00:14:14,645 --> 00:14:17,731 너희들 그, 러시아 애들하고 말 섞을 때 어떻게 하니? 254 00:14:17,815 --> 00:14:19,400 어휴, 걔네들 한국말 잘해요 255 00:14:20,359 --> 00:14:23,654 그러니까 요샌 배워야 된다니까 256 00:14:23,737 --> 00:14:26,615 그런 쓰레기들도 봐봐 외국어 하니까 시장 탁 넓히잖아 257 00:14:27,074 --> 00:14:29,159 나야, 뭐, 이제 머리가 굳어서 안 되지마는 258 00:14:29,243 --> 00:14:30,286 그래, 너희들 말이야, 그... 259 00:14:30,369 --> 00:14:32,288 승진 시험 칠 때 그때만 벼락공부하고 그러지 말고 260 00:14:32,538 --> 00:14:34,582 평소에 공부를 하란 말이야 평소에 261 00:14:34,665 --> 00:14:38,502 아, 학원비는 바라지도 않는데 시간이나 주시고 그런 말씀 하시지 262 00:14:38,586 --> 00:14:40,212 넌 시간 나면 클럽 가잖아 263 00:14:40,296 --> 00:14:42,131 아, 요즘 클럽에서 영어 배우는 애들 많아요 264 00:14:42,882 --> 00:14:44,508 - 그렇지? - 예? 265 00:14:45,551 --> 00:14:47,136 (팀장) 그럼 뭐, 클럽에 취직을 하든지 266 00:14:48,095 --> 00:14:50,347 클럽에 또 제가 아는 동생들이 많은데 267 00:14:50,431 --> 00:14:52,016 야, 너 징역 갔다 오면 아는 동생들 268 00:14:52,099 --> 00:14:54,143 다 딴 일 하고 있을 테니까 걱정하지 마라 269 00:14:54,226 --> 00:14:56,812 징역은 또 나오는 맛에 들어가는 거 아닙니까 270 00:15:05,237 --> 00:15:07,156 (철웅) 아, 이제부터 고생하시겠네 271 00:15:07,239 --> 00:15:08,741 아무튼 불러줘서 고마워요! 272 00:15:08,824 --> 00:15:11,035 (도철) 수고하셨소, 조심히 올라가시고 273 00:15:11,118 --> 00:15:14,330 그리고 수고비는 우리 수사 지원팀이 274 00:15:14,413 --> 00:15:17,333 계좌로 오늘 중으로 쏴줄 테니까 확인해보시오 275 00:15:17,416 --> 00:15:19,877 [웃으며] 경찰 양반이 돈 떼먹겠소 276 00:15:19,960 --> 00:15:21,712 - 먼저 갑니다, 수고하세요 - 예, 예 277 00:15:21,837 --> 00:15:23,631 아, 배 기사님! 잠깐, 잠깐 278 00:15:23,714 --> 00:15:26,467 거, 진짜로 돈 떼먹는 새끼들 있으면 나한테 연락하시오 279 00:15:26,550 --> 00:15:27,968 [철웅의 웃음] 진짜로, 진짜로 280 00:15:28,552 --> 00:15:30,054 - 갈게요 - 그래요 281 00:15:30,512 --> 00:15:33,223 아, 아들! 자, 자, 아들! 282 00:15:33,307 --> 00:15:35,768 - 휴게소 갈 때 맛있는 거 사 먹어 - 에헤, 하지 마 283 00:15:35,851 --> 00:15:36,894 (도철) 아유, 괜찮다니... 284 00:15:36,936 --> 00:15:38,562 - (철웅) 에헤 - (도철) 에헤! 285 00:15:38,646 --> 00:15:41,523 그렇지~ 남자는 상황 판단이 빨라야 돼 286 00:15:41,649 --> 00:15:42,983 [도철의 웃음] '고맙습니다' 인사 크게 해야지 287 00:15:43,067 --> 00:15:44,944 - 고맙습니다 - (도철) 그래 288 00:15:45,027 --> 00:15:47,029 - 올라오시면 소주 한잔 살게요 - (도철) 예, 예 289 00:15:57,081 --> 00:15:59,083 [흥미진진한 음악] 290 00:16:12,846 --> 00:16:13,973 예~ 291 00:16:16,809 --> 00:16:18,602 이제 미팅 시작해요잉~ 292 00:16:18,686 --> 00:16:20,688 밤에 재미 좋았어? [인사 나누는 소리] 293 00:16:22,398 --> 00:16:25,401 [웅성대는 소리 계속] 294 00:16:29,905 --> 00:16:31,073 (강 사장) 에스 클래스! 295 00:16:35,744 --> 00:16:38,080 (왕 형사) 자, 쓰레기들 전부 모였고요 296 00:16:38,163 --> 00:16:40,249 지금 쓰레기 정리는 할 거 없습니다 297 00:16:46,964 --> 00:16:49,049 (미스 봉) 이제 다 된 거 같은데 쫑 내시죠 298 00:16:50,592 --> 00:16:52,553 (강 사장) 오케이, 야, 계약하자~ 299 00:17:04,440 --> 00:17:08,277 자, 거래에 사인하고 이쁘게 마무리됐으니까 300 00:17:08,360 --> 00:17:11,572 자, 우리 이쁜이들은 작업 준비합시다 긴장들 하시고 301 00:17:11,655 --> 00:17:13,365 아이, 좋아~ 302 00:17:14,241 --> 00:17:17,036 (팀장) 도철아, 너무 서두르지 말고 지금 기동대 들어가니까 303 00:17:17,119 --> 00:17:20,247 자, 나머지 인원들 자기 자리 지키고 한 놈도 빠져나가면 안 된다 304 00:17:20,956 --> 00:17:24,626 오케이~ 거기까지 잘했다, 야! 305 00:17:24,710 --> 00:17:27,963 [피융] [사이렌] [흥얼대는 도철] 306 00:17:28,922 --> 00:17:30,841 뭔데 이거, 빨리! 307 00:17:33,135 --> 00:17:35,721 [사이렌] [통쾌한 디스코 음악] 308 00:17:46,523 --> 00:17:47,858 [펑!] 309 00:17:49,943 --> 00:17:52,071 야, 뛰려면 한쪽으로 모여서 뛰어! 310 00:17:53,155 --> 00:17:55,365 [웅성웅성] 311 00:17:55,449 --> 00:17:56,909 (팀장) 도철아, 도철아 312 00:17:56,992 --> 00:17:59,161 - 러시아 덩어리들 네가 잡아 - 뭐? 313 00:17:59,870 --> 00:18:02,956 - 아, 나 힘들어! - 아, 힘드니까 네가 잡으라고! 314 00:18:03,582 --> 00:18:06,085 다른 애들은 알아서 골대로 기어들어 오니까 315 00:18:06,585 --> 00:18:09,254 [비명 섞인 거친 호흡] 316 00:18:09,963 --> 00:18:12,758 [고함 소리] 317 00:18:13,717 --> 00:18:16,804 야, 씨, 어디까지 가려고 그래? 힘들어 뒈지겠어! 318 00:18:17,429 --> 00:18:19,640 - 같이 올라가, 인마 - 싫어, 안 가! 319 00:18:20,099 --> 00:18:21,391 그만 쫓아와, 인마! 320 00:18:21,475 --> 00:18:23,644 나... [사이렌] 321 00:18:25,312 --> 00:18:26,563 [비명] 322 00:18:27,481 --> 00:18:29,733 아, 나도 데리고 가요! 잉! 323 00:18:33,195 --> 00:18:35,906 (왕 형사) 이리 와, 이리 와, 이리 와 이, 씨발 324 00:18:37,032 --> 00:18:40,077 [강 사장의 비명] (왕 형사) 아이, 씨... 325 00:18:40,160 --> 00:18:42,663 [실랑이하는 소리 계속] 326 00:18:46,667 --> 00:18:48,794 [씩씩대는 소리] 327 00:18:51,171 --> 00:18:53,090 - 에이, 씨... - 야, 이 새끼야! 328 00:18:54,716 --> 00:18:56,718 [쿵] [왕 형사의 비명] 329 00:18:58,929 --> 00:19:00,097 뭐야? 330 00:19:01,598 --> 00:19:03,016 이씨... [힘쓰는 소리] 331 00:19:04,518 --> 00:19:05,519 (왕 형사) 어? 332 00:19:07,104 --> 00:19:09,523 미스 봉! 333 00:19:09,648 --> 00:19:12,234 [도철 투덜대며] 진작에 지원팀 좀 더 부르자니까 334 00:19:12,317 --> 00:19:14,319 이 넓은 데서 어떻게 찾아 이걸 또, 씨... 335 00:19:14,403 --> 00:19:17,739 자기는 모니터에 처앉아 가지고 이래라저래라 씨, 나 정말... 336 00:19:17,823 --> 00:19:20,409 깜짝이야, 씨발 야, 이씨! 337 00:19:23,787 --> 00:19:24,788 [비명] 338 00:19:24,872 --> 00:19:27,875 [아파하며] 아, 씨발... 339 00:19:30,127 --> 00:19:31,670 씨발 새끼 340 00:19:33,881 --> 00:19:36,508 (도철) 스톱, 스톱! 이 새끼야! 341 00:19:43,432 --> 00:19:44,850 [심호흡] 342 00:19:48,353 --> 00:19:50,355 [신음] 343 00:19:51,481 --> 00:19:56,528 야, 인마, 그냥 가, 그냥 야, 새끼야, 그냥 가, 이 새끼야 344 00:19:57,154 --> 00:19:59,156 그냥 가라고, 새끼... 345 00:20:00,115 --> 00:20:02,659 [기합과 차는 소리] [신음] 346 00:20:02,743 --> 00:20:07,206 놔, 놓으라고, 이 새... [둘의 신음] 347 00:20:07,289 --> 00:20:09,541 놔, 새끼야, 아휴, 아파 [신음] 348 00:20:09,625 --> 00:20:10,876 (도철) 쌍놈의 새끼가... 349 00:20:12,085 --> 00:20:15,339 [신음 계속] 어디서 후까시를 잡고 지랄이야 이씨, 똑바로 서 350 00:20:15,422 --> 00:20:17,674 똑바로 서, 새끼야 똑바로 서, 새끼야! 351 00:20:18,217 --> 00:20:19,301 [외마디 비명] 352 00:20:21,887 --> 00:20:24,139 [기합 계속] 353 00:20:24,765 --> 00:20:25,933 (도철) 이쌰! [쿵] 354 00:20:27,517 --> 00:20:28,644 뒈지려고, 이씨 355 00:20:28,727 --> 00:20:32,147 [헉헉대는 소리] 356 00:20:33,106 --> 00:20:35,192 힘들지? 타고 가~ 357 00:20:35,901 --> 00:20:36,985 물 줘? 358 00:20:38,445 --> 00:20:40,781 감사합니다 [거친 숨 계속] 359 00:20:40,906 --> 00:20:43,116 나 그, 서울 가면 할 일 많거든 360 00:20:43,200 --> 00:20:47,204 그냥 타고 가자, 응? [거친 숨 계속] 361 00:20:49,539 --> 00:20:50,958 아휴, 그래, 갑시다, 가 362 00:20:51,041 --> 00:20:55,712 그래, 저기, 네 친구들하고 같이 타고 가면 얼마나 좋아, 응? 363 00:20:56,922 --> 00:21:01,134 가자~ [박진감 넘치는 음악] [사이렌] 364 00:21:15,649 --> 00:21:18,318 어, 윤 기자 나 왔지, 너 어디야? 365 00:21:20,028 --> 00:21:22,239 (기자) 어~ 여기, 여기 [경적] 366 00:21:22,322 --> 00:21:24,449 [기자들 웅성대는 소리] 367 00:21:25,784 --> 00:21:31,373 [웅성대는 러시아인들] 헤이! 인마! 어텐션, 어텐션 여기다가 라이트, 어? 368 00:21:32,291 --> 00:21:34,835 원, 네임 투, 퍼스트 네임 369 00:21:34,918 --> 00:21:38,380 삼... 컨트리 에이, 썅, 새끼들 진짜... 370 00:21:38,839 --> 00:21:41,008 야, 이거 체크 체크, 이거 안 버리고... 371 00:21:41,091 --> 00:21:43,135 [귀찮은 듯] 아, 이뻐, 이쁘다고 빨리해서 가자 372 00:21:43,218 --> 00:21:46,138 - 기자들 지금 들어와도 되냐는데요? - 어, 지금 내가 내려간다고 그래 [미스 봉 통화 소리] 373 00:21:46,221 --> 00:21:48,098 야, 왕 형사! 증거물 저게 다야? 374 00:21:48,181 --> 00:21:49,641 각만 잡으면 됩니다, 각만 375 00:21:49,725 --> 00:21:51,143 (강 사장) 등 가려우면 어떻게 긁어야 돼? 등 가... 376 00:21:51,226 --> 00:21:52,436 - 야, 인마! - (강 사장) 아, 진짜... 377 00:21:52,561 --> 00:21:54,271 너희들 보도국 카메라까지 오니까 378 00:21:54,396 --> 00:21:56,606 쪽팔리기 싫으면 얼굴들 알아서 잘 가려라 379 00:21:56,690 --> 00:22:00,152 그리고 이 크로캅이랑 효도르 이거 어떡하냐, 진짜, 답답하네 380 00:22:00,235 --> 00:22:02,070 야, 통역은 왜 안 오냐? 381 00:22:02,446 --> 00:22:03,864 - 나 한국말 한다니까! - [러시아어로 말림] 382 00:22:03,947 --> 00:22:05,657 - 변호사 불러! - 나 진짜 미치겠다, 진짜 383 00:22:05,741 --> 00:22:08,243 - 이게 어디서 반말을 처해! - 형님! 384 00:22:08,327 --> 00:22:10,746 - 어떡해, 통역 불러요? - (도철) 당연하지, 인마 385 00:22:10,829 --> 00:22:13,999 통역이 있어야 이렇게 사이즈가... 그림이 달라 보이지 않냐 386 00:22:14,082 --> 00:22:18,003 직원들 중에서 영어 하는 애 하나 갖다 세워놔, 그냥, 그럼 빨리 가자 387 00:22:18,086 --> 00:22:21,548 [흥얼대며] 승진이 왔네, 승진이 왔어~ 388 00:22:21,631 --> 00:22:25,135 본청 책상에다 내 이름 박고 기름칠하고 389 00:22:25,218 --> 00:22:28,055 얼싸 좋네, 아, 좋네 승진이야~ 390 00:22:28,138 --> 00:22:30,307 에헤라, 존나 잘나가 보자~ 391 00:22:32,350 --> 00:22:34,603 소장 어디 있냐고! 야! 392 00:22:35,979 --> 00:22:37,022 이봐, 아가씨! 393 00:22:37,105 --> 00:22:39,566 아가씨 자꾸 이런 식으로 '몰라요, 몰라요' 하잖아? 394 00:22:39,691 --> 00:22:41,443 똑같이 나쁜 사람 되는 거야! 395 00:22:41,526 --> 00:22:43,361 진짜 나도 연락이 안 되니까 그러죠 396 00:22:43,445 --> 00:22:45,614 이게 싸가지 없이, 확! [웅성웅성] 397 00:22:45,697 --> 00:22:47,032 (조합원) 아니, 단체에 가입을 했다고 398 00:22:47,115 --> 00:22:49,659 일방적으로 계약 해지를 통보하는 이런 경우가 어디 있어! 399 00:22:49,743 --> 00:22:51,828 그러면 밀린 임금이나 제때 주든가 그러면! 400 00:22:51,912 --> 00:22:54,289 기름값, 밥값 다 우리 돈 쓰면서 일했다고! 401 00:22:54,831 --> 00:22:57,751 (여직원) 왜 나한테 그래요? 나도 월급 받고 일하는 사람이라고! 402 00:22:57,834 --> 00:22:59,836 [기사들 고함] 403 00:23:13,141 --> 00:23:14,267 (철웅) 아직도 안 자? 404 00:23:15,602 --> 00:23:18,480 빨리 자야 내일 아침에 또 엄마랑 안 싸우지 405 00:23:19,564 --> 00:23:22,150 응, 아빠 밥 먹었어~ 406 00:23:22,234 --> 00:23:23,360 금방 들어갈 거야 407 00:23:23,819 --> 00:23:26,363 엄마한테 아빠 좀 있으면 들어간다고 얘기해, 아빠 끊을게 408 00:23:28,115 --> 00:23:29,991 (여직원) 아, 잠깐만이면 된다니까 그러네 409 00:23:30,075 --> 00:23:32,077 - (철웅) 소장님! - (소장) 비싼 거 사주면 뭐... 410 00:23:34,037 --> 00:23:35,288 어? 배 기사? 411 00:23:37,541 --> 00:23:40,335 - 여기 어쩐 일이래? - 전화를 왜 피하세요? 412 00:23:40,752 --> 00:23:42,754 하, 내가 언제 전화를 피했다고 그래 413 00:23:42,838 --> 00:23:44,131 언제 나한테 전화했었어? 414 00:23:44,422 --> 00:23:47,759 전화도 안 받고 사무실에서도 연결을 안 해주니 만날 수도 없고 415 00:23:48,343 --> 00:23:49,886 야, 이 씨발 놈아... 416 00:23:50,554 --> 00:23:53,014 용건만 말해 쓸데없이 주접떨지 말고 417 00:23:53,723 --> 00:23:54,891 욕은 하지 맙시다 418 00:23:55,016 --> 00:23:58,895 네가 지금 욕 나오게 하잖아 나 만나서 뭐 어쩌겠다고? 419 00:23:59,938 --> 00:24:03,817 아니, 일방적으로 문자로 떡 계약 해지하는 경우가 어디 있어요? 420 00:24:03,900 --> 00:24:05,193 내가 해지한 거야? 421 00:24:05,861 --> 00:24:08,321 본사에서 그렇게 하라는데 어떡해? [철웅의 한숨] 422 00:24:08,405 --> 00:24:10,991 그러게 왜 단체에 가입들 해서 지랄들이야 423 00:24:11,074 --> 00:24:12,450 뭐, 종북 빨갱이야, 다? 424 00:24:12,951 --> 00:24:16,830 그래도 줄 거라도 주고 통보를 하시든가 425 00:24:19,124 --> 00:24:21,251 가져가, 다 가져가 426 00:24:22,127 --> 00:24:24,337 아, 가져갈 거 있으면 다 가져가시라고 427 00:24:24,588 --> 00:24:26,173 아, 가져가라니까! 428 00:24:26,715 --> 00:24:29,134 - 말로 합시다, 말로 - 지금 말로 하잖아 429 00:24:29,217 --> 00:24:31,678 내가 때렸어? 아, 그럼 진단서 떼! 430 00:24:31,970 --> 00:24:34,055 내가 몇 번을 말해, 이 양반아~ 431 00:24:34,139 --> 00:24:37,392 정 그러면 본사 가서 얘기하라고 나 돈 없다고! 432 00:24:38,185 --> 00:24:40,729 지금 모텔비도 없어 가지고 저 다리 부러진 애 데리고, 어? 433 00:24:40,812 --> 00:24:42,856 여기 컨테이너 와 가지고 연애하고 있는 거 안 보여? 434 00:24:42,939 --> 00:24:45,275 [고함치며] 안 보여? 아, 안 보이냐고! 435 00:24:45,692 --> 00:24:46,860 아, 참, 나... 436 00:24:47,694 --> 00:24:49,487 (소장) 참, 저 염병... 437 00:24:49,988 --> 00:24:51,698 아, 참, 저 정말... 438 00:24:52,782 --> 00:24:53,992 뭐 해, 타! 439 00:24:54,451 --> 00:24:56,119 [차 문 닫고 시동 거는 소리] 440 00:25:05,337 --> 00:25:06,588 [한숨] 441 00:25:17,140 --> 00:25:20,518 아, 여기 맞나? 뭐, 어디야? 여기, 씨... 442 00:25:20,602 --> 00:25:22,062 - (도철) 왜 전화를 안 받... - 형님! 443 00:25:22,479 --> 00:25:25,190 (도철) 야, 윤 사장! 너 이렇게 전화를 안 받아, 인마 444 00:25:25,273 --> 00:25:27,609 - 야, 여기 발레 되는 데야? - 다 돼, 다 돼 [경적] 445 00:25:27,692 --> 00:25:29,694 (도철) 차를 거기다 대라 그래~ 446 00:25:30,445 --> 00:25:32,906 [신나는 음악] (도철) 오, '여형사', 야~ 447 00:25:32,989 --> 00:25:35,116 야, 뭔 드라마 회식을 이런 데서 하냐? 448 00:25:35,200 --> 00:25:36,368 내가 껴도 되는 자리야? 449 00:25:36,451 --> 00:25:38,954 (홍렬) 드라마 자문해준 사람이 이런 자리를 와야지, 누가 와? 450 00:25:39,037 --> 00:25:40,288 - 안녕하세요 - (홍렬) 아, 그래 451 00:25:40,705 --> 00:25:43,166 - 야, 야, 연예인이냐? - 촌스럽게 왜 이래 452 00:25:43,250 --> 00:25:44,542 밑에 가면 존나 많아 453 00:25:44,626 --> 00:25:47,254 - 그래? - 형, 우리 스폰이 또 죽이잖아 454 00:25:47,587 --> 00:25:50,715 내가 괜찮은 라인 하나 연결시켜 주려고 형 부른 거 아니야, 어? 455 00:25:50,840 --> 00:25:53,843 내 말 들으면 자다가도 뭐가 나온다? 자, 떡이 나온다 [벨 소리] 456 00:25:53,927 --> 00:25:54,928 [웃음] 457 00:25:55,887 --> 00:25:57,764 급한 전화면 받고 들어가셔도 돼 458 00:25:57,847 --> 00:26:00,767 나 모르는 번호인데 이거 기자인가, 에이, 씨... 459 00:26:00,850 --> 00:26:03,687 [안내음] 연결이 되지 않아 삐 소리 이후 소리샘으로 연결... 460 00:26:09,150 --> 00:26:12,153 [신나는 음악] (도철) 와, 야, 죽인다, 죽인다 [홍렬 웃음] 461 00:26:12,237 --> 00:26:14,030 아, 예, 안녕하세요, 안녕하세요 462 00:26:14,114 --> 00:26:15,198 (홍렬) 아는 사람이야? 463 00:26:15,282 --> 00:26:18,076 (도철) 아니... 오, 야~ 464 00:26:18,576 --> 00:26:22,831 - 어, 예, 안녕하세요, 예~ - (홍렬) 아, 그만 좀 465 00:26:22,956 --> 00:26:26,418 [도철 흥얼대며] 윤 사장, 고맙다~ 466 00:26:26,501 --> 00:26:27,836 (홍렬) 안이 대박이야 467 00:26:29,546 --> 00:26:30,964 아, 빨리 와 468 00:26:31,047 --> 00:26:33,049 [시끌벅적한 소리] 469 00:26:35,093 --> 00:26:36,928 [환호성] 470 00:26:39,931 --> 00:26:43,018 조 실장님! 조 실장님! 인사해, 인사, 이리 와 471 00:26:43,101 --> 00:26:45,228 [웅성웅성] 472 00:26:45,312 --> 00:26:47,022 - (도철) 서도철입니다 - 예, 예 473 00:26:47,147 --> 00:26:48,023 [훌쩍] 474 00:26:48,106 --> 00:26:49,566 (도철) 반갑습... [떠드는 소리] 475 00:26:49,691 --> 00:26:51,234 (태오) 야, 야, 준비됐지? 476 00:26:51,359 --> 00:26:52,694 (종원) 홍태야, 너만 믿는다, 내가 477 00:26:52,777 --> 00:26:55,322 레디, 됐어? 에? [킁킁] 478 00:26:55,697 --> 00:26:58,616 파이트! [환호성] 479 00:26:59,409 --> 00:27:01,870 [환호 계속] 480 00:27:01,953 --> 00:27:04,331 (태오) 아, 왜 힘을 못 써! 481 00:27:04,414 --> 00:27:05,623 (종원) 이 꼭 깨물라고! 482 00:27:05,707 --> 00:27:09,627 [고함 계속] 483 00:27:10,920 --> 00:27:12,297 [비명] 484 00:27:12,422 --> 00:27:15,383 [야유] 나가! 재미없어, 씨... 485 00:27:15,925 --> 00:27:19,220 - (종원) 아,야, 뭐야? - 장난이잖아, 장난 486 00:27:19,304 --> 00:27:22,307 자, 즐거운 시간 보내고 계신데 잠깐 소개시켜 드릴 분이 있습... 487 00:27:22,390 --> 00:27:25,352 괜찮아, 괜찮아, 들어가, 들어가 자, 앉으시고... 488 00:27:25,477 --> 00:27:27,771 우리 다혜가 전 소속사와 분쟁이 있었을 때 489 00:27:27,854 --> 00:27:30,273 큰 도움을 줬고 우리 드라마 '여형사'에서 490 00:27:30,357 --> 00:27:31,983 자문 역할로 또 도움을 주신... 491 00:27:32,525 --> 00:27:34,110 '꼼짝 마! 움직이면 쏜다!' 492 00:27:34,194 --> 00:27:37,322 (홍렬) 강력 형사 서도철 형사님 박수! 493 00:27:37,405 --> 00:27:39,491 [홍렬의 웃음과 일동 박수] 494 00:27:39,574 --> 00:27:40,825 (홍렬) 아, 너무 좋은 형님이야 495 00:27:40,909 --> 00:27:42,869 우리 이렇게 좋은 사람들끼리는 알고 지내야 된다고 496 00:27:43,453 --> 00:27:46,122 여기 계신 형님은 강남에서 성형외과 운영하시는 497 00:27:46,206 --> 00:27:48,124 가슴 확대 수술 전문! [종원의 웃음] 498 00:27:48,208 --> 00:27:50,877 김종원 박사님, 박수! [박수] [킁킁대는 태오] 499 00:27:50,960 --> 00:27:54,547 그리고 여기 계신 형님은 강원도에서 콘도 사업 크게 하시는 500 00:27:54,631 --> 00:27:57,467 - 자연 파괴자, 이용훈 대표님! - (용훈) 아이... [박수] 501 00:27:57,550 --> 00:27:59,469 (홍렬) 그리고 오늘 우리 파티 주인공 502 00:27:59,969 --> 00:28:03,139 우리 또, 알바트로스 엔터의 든든한 지주 503 00:28:03,223 --> 00:28:07,811 곧 신진물산 부사장으로 승진하실 조태오 기획조정실장 504 00:28:07,894 --> 00:28:09,229 - 조태오! 조태오! - (용훈) 야, 야 505 00:28:09,312 --> 00:28:11,689 [홍렬 떠드는 소리 계속] 저, 혹시 제가 아는 신진그룹... 506 00:28:11,773 --> 00:28:13,691 아이, 왜 그러세요 507 00:28:13,775 --> 00:28:15,610 노는 자리인데 그냥 잔 편하게 받으세요 508 00:28:15,693 --> 00:28:17,612 근데 윤 사장하고는 어떻게 아세요? 509 00:28:18,196 --> 00:28:19,781 조 실장 미국 유학 생활 할 때 510 00:28:19,864 --> 00:28:22,367 다혜랑 촬영 갔다 만나 가지고 신세 많이 졌지 511 00:28:22,450 --> 00:28:24,702 아이고, 밥 한 번 산 거 가지고 512 00:28:25,412 --> 00:28:27,247 아시겠지만 나이는 제가 훨씬 더 어려요 513 00:28:27,747 --> 00:28:31,126 - (다혜) 어휴... - (도철) 카아, 제가 514 00:28:31,209 --> 00:28:33,211 재벌하고 술을 다 마셔보고 515 00:28:33,294 --> 00:28:36,047 야, 근데 재벌은 좀 다르게 놀 줄 알았는데 516 00:28:36,131 --> 00:28:37,590 [다혜와 막내의 웃음] [태오 당황한 웃음] 517 00:28:41,052 --> 00:28:42,554 [막내의 비명] 518 00:28:43,304 --> 00:28:45,348 [씩씩대는 태오] [막내의 거친 숨] 519 00:28:45,974 --> 00:28:47,142 야, 야! 520 00:28:48,977 --> 00:28:51,479 하지 마 [태오의 사악한 웃음] 521 00:28:52,313 --> 00:28:55,775 [태오 웃으며] 야! 야! 522 00:28:55,900 --> 00:28:58,570 아, 그만해! [비명] 523 00:28:59,028 --> 00:29:01,156 [다혜의 비명 계속] [태오의 거친 숨] 524 00:29:02,115 --> 00:29:06,202 [숨 고르는 다혜] 뭐, 재벌은 이렇게 놀아야 되나? 어? 525 00:29:08,705 --> 00:29:12,250 [도철과 태오의 웃음] 526 00:29:17,172 --> 00:29:18,423 죄송합니다! 527 00:29:19,299 --> 00:29:21,551 재벌이 이렇게밖에 못 놉니다! 528 00:29:21,634 --> 00:29:23,011 용서해주십시오! 529 00:29:24,345 --> 00:29:26,598 [거친 호흡] 530 00:29:30,518 --> 00:29:32,812 [도철의 웃음] 531 00:29:34,063 --> 00:29:36,399 [자지러지게 웃는 태오] 532 00:29:36,858 --> 00:29:39,068 아, 우리 형사님 안 속으시네 533 00:29:39,152 --> 00:29:41,029 베테랑이시네, 베테랑 [일동 웃음] 534 00:29:41,112 --> 00:29:43,990 아, 멋있다, 터프해! [일동 웃음] 535 00:29:44,741 --> 00:29:46,117 아하하, 씨... 536 00:29:46,534 --> 00:29:49,162 (태오) 어휴, 어휴, 놀랐지 537 00:29:53,124 --> 00:29:56,127 우리 할아버지가 사람은 간덩이 보고 사귀라 그랬거든요 538 00:29:58,546 --> 00:30:03,051 윤 사장, 조태오 씨 재밌게 사시네 [태오의 웃음] 539 00:30:03,635 --> 00:30:06,971 [숨 고르는 태오] (도철) 태오 씨, 근데... 540 00:30:08,932 --> 00:30:10,433 죄는 짓고 살지 맙시다 541 00:30:12,352 --> 00:30:14,354 짠 할까요? [킁] 542 00:30:16,064 --> 00:30:17,315 [태오의 한숨] 543 00:30:19,400 --> 00:30:20,652 아... 544 00:30:21,820 --> 00:30:25,573 [도철 짜증 내며] 아, 해장국이나 먹자니까 이 시간에 뭔 운동이야, 운동은 545 00:30:25,657 --> 00:30:27,534 왜 안 하던 짓을 하고 그래 아이, 씨... 546 00:30:27,617 --> 00:30:29,202 누군 뭐, 하고 싶어서 하냐? 547 00:30:29,285 --> 00:30:30,954 [운동하는 경찰들 기합] 요번 인사 고과에 뭐 548 00:30:31,037 --> 00:30:32,664 간부들 체력 테스트 들어간다니까 그러지 549 00:30:32,747 --> 00:30:33,748 - (팀장) 어! - (윤 형사) 오셨어요? 550 00:30:33,832 --> 00:30:34,874 (경찰) 안녕하십니까! 551 00:30:34,958 --> 00:30:38,253 요즘 같은 인사철에는 어느 구름에 비 맞을지 몰라 552 00:30:38,795 --> 00:30:40,797 - (팀장) 어이 - (도철) 팀장도 간부야? 553 00:30:41,381 --> 00:30:45,635 [기합 계속] 회사 생활 기본도 안 돼 있는 애가 어떻게 계속 다니나 몰라 554 00:30:46,678 --> 00:30:47,929 - (왕 형사) 안녕하십니까 - (팀장) 어, 어 555 00:30:48,012 --> 00:30:49,347 - 너 운동 그만해, 이제 - (왕 형사) 예 556 00:30:50,557 --> 00:30:53,393 넌 안 해... 넌 안 해도 돼 [계속 기합 넣는 왕 형사] 557 00:30:53,476 --> 00:30:54,727 [왕 형사 힘주며] 어이, 좋아! 558 00:30:54,853 --> 00:30:56,855 야, 너 놀지 말고 이것 좀 잡아라 559 00:30:56,938 --> 00:31:00,400 (도철) 저 새끼 미친 새끼 같아, 저거 [왕 형사의 호탕한 웃음] 560 00:31:00,483 --> 00:31:02,068 (왕 형사) 아이 좋아, 아이... 561 00:31:02,193 --> 00:31:04,320 [팀장 한숨 쉬며] 자, 잡아 562 00:31:04,404 --> 00:31:06,906 [체력단련실 음악 소리] [팀장 힘쓰는 소리] 563 00:31:12,161 --> 00:31:13,663 - 형님 - 아, 진짜! 564 00:31:13,746 --> 00:31:15,790 너 자꾸 운동할 때 말 시킬래? 565 00:31:15,874 --> 00:31:17,417 호흡이 다 틀어지잖아! 566 00:31:17,792 --> 00:31:20,378 [헉헉대며] 유산소부터 하자, 유산소 567 00:31:21,671 --> 00:31:22,714 형님 568 00:31:23,715 --> 00:31:25,633 신진물산의 조태오라고 알아? 569 00:31:25,717 --> 00:31:28,803 조태오? 그 신진그룹 둘째인가 셋째? 570 00:31:29,345 --> 00:31:30,763 걔 뭐, 꼴통이라면서 571 00:31:31,431 --> 00:31:34,601 유학 갔다 와서 사고 많이 치고 다니는 모양이던데 572 00:31:35,184 --> 00:31:37,562 - 누가 그래? - 기자들 573 00:31:38,688 --> 00:31:41,649 기업 하는 사람들 사이에서는 유명한 모양이더라고 574 00:31:42,650 --> 00:31:45,028 나 어제 걔랑 술 마셨거든 575 00:31:45,737 --> 00:31:47,780 [팀장의 외마디 비명] [경찰들 놀라는 소리] 576 00:31:51,451 --> 00:31:54,746 바로 일어나지 마, 바로 일어나지 마 일어나면 사람들이 더 쳐다봐 577 00:31:54,829 --> 00:31:55,997 그냥 앉아 있어 578 00:31:56,706 --> 00:31:57,916 스트레칭해, 스트레칭 579 00:31:59,125 --> 00:32:00,126 아파 580 00:32:01,252 --> 00:32:03,421 잠깐 아프고 말아 한 달 내내 쪽팔리지 말고 581 00:32:03,504 --> 00:32:05,506 - 팀장님, 괜찮으십니까? - 어, 뭐? 왜? 582 00:32:05,590 --> 00:32:08,885 아니, 지금 팀장님 등에서 피가 나시는데 말입니다, 지금 583 00:32:09,469 --> 00:32:12,972 아니, 타박상 입었는데 사우나 하면 안 좋을 거 같은데 584 00:32:13,431 --> 00:32:17,143 [낑낑대며] 원래 이 타박상에는 좀 불려줘야 금방 낫는다고 585 00:32:17,226 --> 00:32:19,687 (팀장) 애들이 약해빠져 가지고 586 00:32:19,771 --> 00:32:23,358 [팀장의 신음 계속] 형님, 그 신진물산 걔, 조태오 587 00:32:23,441 --> 00:32:25,443 냄새가 나 [숨 고르는 팀장] 588 00:32:26,069 --> 00:32:29,030 이제 네가 그... 조태오 같은 애 냄새도 다 맡고 589 00:32:29,113 --> 00:32:31,115 야, 나도 그 냄새 한번 맡아봤으면 좋겠다 590 00:32:31,199 --> 00:32:34,035 아니, 드라마 '여형사' 그 여자 주인공 591 00:32:34,118 --> 00:32:36,537 걔 매니저 윤홍렬이... 어? 592 00:32:37,830 --> 00:32:41,292 걔가 드라마 회식, 어 오라고 해서 갔다가 만났는데 593 00:32:41,376 --> 00:32:42,961 이 새끼가... [씁] 594 00:32:43,503 --> 00:32:46,339 딱, 몽타주부터 느낌이 우리 관할이야 595 00:32:46,756 --> 00:32:50,969 [씩씩대며] 나 경찰 생활 20년 만에 처음으로 어제 청장님하고 악수했다 596 00:32:51,427 --> 00:32:53,930 따뜻하더라 야, 도철아, 우리 597 00:32:55,473 --> 00:32:57,517 이번 사건 이쁘게 마무리될 때까지 598 00:32:58,017 --> 00:32:59,477 큰 사고 안 치는 걸로, 콜? 599 00:33:00,603 --> 00:33:03,523 아니, 킁킁대는 게, 씨... 약쟁이 같더라니까 600 00:33:04,065 --> 00:33:05,274 축농증, 비염 601 00:33:05,358 --> 00:33:08,194 [성내며] 재벌 집 아들내미가 다 컸는데 무슨 축농증, 비염이야! 602 00:33:08,277 --> 00:33:09,654 말도 안 되는 소리를 하고 있어 진짜, 씨... 603 00:33:09,737 --> 00:33:12,323 어제 술값 네가 냈냐? 왜 지랄이야, 지랄이! 604 00:33:12,865 --> 00:33:15,201 야! 재벌 집 아들이 코 킁킁대는 걸 가지고 605 00:33:15,284 --> 00:33:17,286 영장 받아 올 자신 있으면 네가 알아서 해! 606 00:33:17,412 --> 00:33:19,080 아니면 빨리 올라가서 보고서나 써! 607 00:33:19,163 --> 00:33:20,748 (여교수) 지난 14일 해우건설은 608 00:33:20,832 --> 00:33:24,002 약 3조 원 규모의 복합 화력발전소 프로젝트를 따냈으며 609 00:33:24,085 --> 00:33:25,920 [태오의 신음] K 건설은... 610 00:33:26,004 --> 00:33:29,507 1조 6천억 원 규모의 완전 플랜트 공사 계약을... 611 00:33:31,634 --> 00:33:33,970 회사와 직접 연관된 기사만 추린 건데 612 00:33:34,637 --> 00:33:37,265 - 나중에 들으시겠어요? - 지금 그게 중요한 게 아니라고 613 00:33:37,348 --> 00:33:39,559 갑자기 임원들 비상 회의 소집은 왜 한다는 거예요? 614 00:33:40,018 --> 00:33:44,814 [안내 방송] 현재 신진그룹 계열사 임직원 총회가 대회의실에서 열리고 있습니다 615 00:33:45,356 --> 00:33:49,986 임직원이 아닌 일반 사원분들은 승강기 사용을 자제해주시기 바랍니다 616 00:33:50,069 --> 00:33:52,280 (대웅) 회장님께서 검찰 조사 들어가시기 전에 617 00:33:52,697 --> 00:33:55,241 그룹 조직 개편을 마무리 지으시려고 그러시는 거 같기도 하고 618 00:33:55,825 --> 00:33:58,327 [태오 한숨 쉬며] 그럼 통신 쪽은 우리가 넘겨받는 건가? 619 00:33:58,494 --> 00:34:00,496 [웃으며] 너무 내색하진 말자고 620 00:34:01,122 --> 00:34:03,041 오늘 아무래도 회의가 좀 길어질 거 같으니까 621 00:34:03,416 --> 00:34:06,127 갈증 나더라도 조금만 참아, 응? 622 00:34:08,171 --> 00:34:11,007 하, 씨발... 나보고 지금 이걸 차라고? 623 00:34:11,174 --> 00:34:14,677 [웃으며] 원래 중역 회의 땐 다들 차고 들어가 624 00:34:15,219 --> 00:34:17,680 중간에 나갈 수가 없잖아 회장님이 안 나가시니까 625 00:34:25,521 --> 00:34:29,150 {\an8}[거친 숨 고르는 태오] 626 00:34:31,360 --> 00:34:33,362 {\an8}[한숨 섞인 웃음] [안내 방송] 본 회의장에 알려드립니다 627 00:34:34,280 --> 00:34:37,241 {\an8}그룹 중역 회의에 참석할 예정이셨던 회장님께서 628 00:34:37,325 --> 00:34:39,368 {\an8}검찰 일정이 잡히신 관계로 629 00:34:39,452 --> 00:34:41,913 오늘 회의는 취소되었음을 알려드립니다 630 00:34:42,914 --> 00:34:47,543 임원 여러분께서는 이 시각 이후 발생되는 상황에 긴급 대처하기 위해 631 00:34:47,627 --> 00:34:49,879 비상 대비 체제를 유지해주시기 바랍니다 632 00:34:50,963 --> 00:34:52,215 [킁] [안내 방송] 다시 한 번 알려드립니다 633 00:34:52,715 --> 00:34:55,384 [한숨] [안내 방송] 그룹 중역 회의에 참석할 예정이셨던 634 00:34:55,468 --> 00:34:58,304 회장님께서 검찰 일정이 잡히신 관계로... 635 00:34:58,763 --> 00:35:02,475 [뉴스 소리] [큰 한숨 쉬며] 사람들 다 모아놓고 636 00:35:02,767 --> 00:35:05,603 {\an8}갑자기 저렇게 들어가면 어쩌라는 거야, 응? 637 00:35:06,312 --> 00:35:09,482 {\an8}[킁킁] [뉴스 앵커와 기자 멘트] 638 00:35:10,691 --> 00:35:13,945 아버지 저렇게 들어가시면 통신 쪽은 누나한테 넘어가는 거 아냐? 639 00:35:14,028 --> 00:35:16,739 {\an8}(대웅) 일단 보자고, 그게 또 주주 총회도 열어야 되고 640 00:35:16,823 --> 00:35:18,658 {\an8}생각보다 그렇게 쉽게 넘어가지는 못해 641 00:35:18,741 --> 00:35:20,159 {\an8}검찰 조사도 좀 길어질 거 같고 642 00:35:20,243 --> 00:35:21,953 [성내며] 주총이고 나발이고... 643 00:35:22,954 --> 00:35:24,872 지금 형, 누나, 나 이렇게 셋 중의 한 명이 644 00:35:24,956 --> 00:35:26,290 통신 쪽 넘겨받는 건데 645 00:35:26,666 --> 00:35:28,918 지금 우리 쪽에 아무 정보가 없잖아요 646 00:35:29,001 --> 00:35:30,461 우리 정보력이 이거밖에 안 돼? 647 00:35:30,962 --> 00:35:34,382 아, 그게, 고모부 때문에 고모가 좀 예민하셔서... 648 00:35:34,465 --> 00:35:35,883 - 형님 - 어 649 00:35:36,384 --> 00:35:37,635 지금 업무 시간 아닌가? 650 00:35:38,928 --> 00:35:43,683 (대웅) 아... 회장님 때문에 저, 사모님이 예민하셔 갖고... 651 00:35:44,308 --> 00:35:45,726 [진동음] 652 00:35:46,144 --> 00:35:47,186 [깊은 한숨] 653 00:35:48,938 --> 00:35:51,899 [뉴스 소리 계속] 654 00:35:56,112 --> 00:35:57,613 - (남자) 내가 몇 번을 말씀... - 저건 또 뭐야? 655 00:35:57,697 --> 00:35:58,656 (대웅) 아, 저거 별거 아니야 656 00:35:58,739 --> 00:36:01,784 내가 회사 돌아가는 상황 알면 안 되는 건가요, 최 상무님? 657 00:36:02,702 --> 00:36:05,371 [웃으며] 아, 아니, 그게 아니고... 658 00:36:05,830 --> 00:36:09,250 {\an8}하청업체에서 임금 체불됐다고 본사에 항의하러 왔다는데 659 00:36:09,333 --> 00:36:10,418 {\an8}법적으로 우리 쪽 문제가 없어서 660 00:36:10,543 --> 00:36:12,753 가급적이면 경찰 부르지 않고 처리하려고 그러는 거야 661 00:36:12,837 --> 00:36:14,672 경찰 불러서 바로 처리해야지, 뭐 662 00:36:15,506 --> 00:36:17,800 복잡하게 그러지 말고 나한테 올려보내요 663 00:36:18,301 --> 00:36:19,260 어? 664 00:36:19,552 --> 00:36:21,846 (태오) 지금 우리 이미지 관리 잘 못 하면 힘들어요 665 00:36:21,929 --> 00:36:24,265 말 새나가지 않게 내부에서 해결합시다 666 00:36:26,350 --> 00:36:28,352 [사무실 소음] 667 00:36:29,687 --> 00:36:31,689 아드님이 아주 잘생겼네요 668 00:36:33,441 --> 00:36:36,736 [웃으며] 이쁜 아들이랑 어떻게 길에서 그렇게 험한 말을 하시고... 669 00:36:37,278 --> 00:36:38,529 식사는 하셨어요? 670 00:36:39,280 --> 00:36:41,866 죄송합니다 제가 그러려고 그런 게 아니라... 671 00:36:41,949 --> 00:36:43,659 그러려고 그런 게 아니면요? 672 00:36:44,285 --> 00:36:46,495 조합에 가입했다고 일방적으로 계약 해지를 하시면... 673 00:36:46,579 --> 00:36:48,956 [씁] 우리가 계약 해지한 게 아니잖아 674 00:36:49,457 --> 00:36:50,541 (대웅) 그쪽이 우리하고 계약했어? 675 00:36:51,417 --> 00:36:54,212 - 밀린 임금은요? - (대웅) 이 사람이 이거... 676 00:36:54,545 --> 00:36:56,631 [태오의 호흡] [대웅의 한숨] 677 00:36:58,549 --> 00:37:01,552 실장님, 저희 화물은 진짜 남는 게 없어요 678 00:37:01,636 --> 00:37:04,889 (철웅) 기름값 비싸서 80km를 7시간씩 운전합니다 679 00:37:06,057 --> 00:37:08,059 그거 아끼려고 끼니 걸러가면서 일하는데 680 00:37:08,142 --> 00:37:10,394 사무실에선 본사에서 돈이 안 나와서 그런다 그러고... 681 00:37:10,478 --> 00:37:14,315 [한숨 푹 쉬며] 다 어렵습니다 682 00:37:14,815 --> 00:37:17,818 (태오) 나는 어릴 때부터 매년 올해 경기가 제일 지독하고 683 00:37:17,902 --> 00:37:20,905 올해 경기가 제일 안 좋다는 말을 한 번도 안 빼먹고 들었어요 684 00:37:21,697 --> 00:37:23,658 그래서 내가 죽었나요? [웃음] 685 00:37:24,075 --> 00:37:26,327 안 죽었잖아~ 686 00:37:27,578 --> 00:37:28,913 [철웅 한숨] 687 00:37:28,996 --> 00:37:30,164 야 688 00:37:31,082 --> 00:37:32,333 너 저거 갖고 싶구나? 689 00:37:33,876 --> 00:37:35,878 (대웅) 어! [태오의 호흡] 690 00:37:36,504 --> 00:37:38,506 (태오) 그래서, 밀린 게 얼마라고요? 691 00:37:39,423 --> 00:37:41,008 (철웅) 아, 네 저, 순서대로 말씀드리면... 692 00:37:41,092 --> 00:37:42,468 앉으세요, 앉으세요 693 00:37:42,551 --> 00:37:44,095 총액만 불러요, 총액만 694 00:37:46,138 --> 00:37:47,556 '고맙습니다' 해야지? 695 00:37:47,640 --> 00:37:50,059 - 고맙습니다 - 아이고 696 00:37:50,434 --> 00:37:53,187 [사람들 웃음] 부산에... 697 00:37:54,230 --> 00:37:56,315 좀 되는데요, 420 698 00:37:56,399 --> 00:37:58,818 4... 420억? 699 00:37:59,735 --> 00:38:01,195 아니요 700 00:38:01,862 --> 00:38:02,822 420만? 701 00:38:04,490 --> 00:38:06,325 [어이없다는 듯] 하, 나... 702 00:38:07,451 --> 00:38:09,453 [한숨 푹 쉬며] 기사님 703 00:38:11,747 --> 00:38:13,207 맷돌 손잡이 알아요? 704 00:38:14,583 --> 00:38:16,585 맷돌 손잡이를 어이라 그래요, 어이 705 00:38:17,461 --> 00:38:21,465 맷돌에 뭘 갈려고 집어넣고 맷돌을 돌리려고 하는데 706 00:38:22,091 --> 00:38:23,342 손잡이가 빠졌네 707 00:38:24,760 --> 00:38:26,762 이런 상황을 어이가 없다고 그래요 708 00:38:26,846 --> 00:38:29,015 황당하잖아 아무것도 아닌 손잡이 때문에 709 00:38:29,098 --> 00:38:30,391 해야 될 일을 못 하니까 710 00:38:32,310 --> 00:38:34,729 [숨 들이쉬며] 지금 내 기분이 그래 711 00:38:37,231 --> 00:38:38,482 어이가 없네 712 00:38:39,108 --> 00:38:39,984 [노크] 713 00:38:41,819 --> 00:38:43,195 하청업체 소장입니다 714 00:38:44,739 --> 00:38:45,865 죄송합니다, 대표님 715 00:38:46,282 --> 00:38:47,908 큰일 날 소리 하시네 716 00:38:48,409 --> 00:38:50,911 [한숨 쉬며] 내가 왜 대표예요? 이 양반아 717 00:38:51,746 --> 00:38:53,122 죄송합니다, 실장님 718 00:38:55,499 --> 00:38:56,834 [목소리 낮추며] 내가 이번 주에 준다고 그랬잖아! 719 00:38:57,251 --> 00:38:58,085 언제요? 720 00:38:58,169 --> 00:39:00,171 - 소장님 - (소장) 네? 721 00:39:02,381 --> 00:39:04,050 기사님들 돈 슈킹하셨어? 722 00:39:04,133 --> 00:39:06,218 아, 아니, 아닙니다 아닙니다, 아닙니다 723 00:39:07,511 --> 00:39:08,971 껴요, 두 양반 다 724 00:39:10,806 --> 00:39:12,808 [불길한 음악] 725 00:39:22,109 --> 00:39:23,361 [문자 수신음] 726 00:39:33,079 --> 00:39:35,664 자! 우리 기사님도 파이팅 한번 합시다 727 00:39:36,290 --> 00:39:38,918 [웃으며] 괜찮아요 728 00:39:39,585 --> 00:39:41,587 협박해서 돈 뜯어낼 생각 말고 729 00:39:42,254 --> 00:39:43,839 땀 흘려서 파이팅 있게... 730 00:39:45,049 --> 00:39:46,342 지금 이게 뭐 하자는 겁니까? 731 00:39:46,425 --> 00:39:50,262 왜 그래요? 애 놀라잖아요 아이고, 괜찮아, 괜찮아 732 00:39:50,346 --> 00:39:52,723 어른들은 다 이렇게 돈 버는 거야 733 00:39:52,807 --> 00:39:55,601 아빠가 얼마나 힘들게 돈 버는지 네가 봐야 나중에 효도를 하지 734 00:39:55,684 --> 00:39:57,770 너 나중에 꼭 효도해야 돼, 응? 735 00:39:58,729 --> 00:40:01,273 - 하하, 준비됐죠? - 예 736 00:40:04,652 --> 00:40:06,570 [클래식 음악] 737 00:40:08,489 --> 00:40:10,825 [철웅 한숨] 자, 흠... 738 00:40:11,742 --> 00:40:12,618 파이트! 739 00:40:16,163 --> 00:40:19,917 아, 왜 이러고 있어? 자, 자, 남자답게, 화끈하게! 740 00:40:20,000 --> 00:40:22,336 에이! 소장님! 741 00:40:22,420 --> 00:40:24,672 제대로 안 하면 내용 증명 날아가요 742 00:40:25,840 --> 00:40:27,925 애 앞에서 지금 이게 뭐 하는 짓들이야? 743 00:40:28,008 --> 00:40:30,261 [소장의 기합] [철웅의 비명] 소장님, 3점! 744 00:40:31,095 --> 00:40:34,056 아저씨, 그렇게 편하게 맞기만 하면 돈 못 받아요 745 00:40:34,140 --> 00:40:35,808 돈 받으러 왔다며 글러브 껴! 746 00:40:36,267 --> 00:40:37,560 [철웅 아들의 흐느낌] 747 00:40:40,229 --> 00:40:42,982 너희 아빠가 저렇게 힘들게 돈 번다, 응? 748 00:40:43,274 --> 00:40:46,026 '아빠, 파이팅' 한번 하자 아빠, 파이팅! 749 00:40:47,611 --> 00:40:50,489 - 애는 내보내고 얘기합시다 - 정신을 차려, 이 새끼야! 750 00:40:50,906 --> 00:40:53,909 [기합과 때리는 소리] [철웅의 신음] 751 00:40:53,993 --> 00:40:57,955 [태오의 함성 계속] [철웅 아들 울음 계속] 752 00:41:12,928 --> 00:41:14,263 - 최 상무님 - 네 753 00:41:14,346 --> 00:41:17,224 기사님 이 다치겠다, 줘! 휴지 물고 하라 그래요 754 00:41:19,185 --> 00:41:20,019 [퍽] 755 00:41:23,564 --> 00:41:24,648 [퍽] 756 00:41:30,946 --> 00:41:32,865 이거 안 하면 이 다쳐 757 00:41:39,872 --> 00:41:43,751 그러게, 왜 일을 크게 만들어 이 병신아! 758 00:41:44,668 --> 00:41:46,545 [때리는 소리와 기합 계속] 759 00:41:57,056 --> 00:42:02,228 아휴, 왜... 돈 몇 푼 때문에 무슨 꼴이에요, 이게 760 00:42:02,311 --> 00:42:04,188 [구역질 소리] 아이고, 참... 761 00:42:05,773 --> 00:42:06,690 기사님 762 00:42:07,691 --> 00:42:09,902 [철웅 아들의 흐느낌] 이거 아까 기사님이 얘기하셨던 763 00:42:10,277 --> 00:42:12,363 420에 내가 조금 더 얹었어요 764 00:42:13,030 --> 00:42:17,326 [철웅의 거친 숨과 신음] 그리고 이건 아기 과잣값 하시고 765 00:42:18,911 --> 00:42:20,204 약값도 하셔야 되겠네 766 00:42:24,416 --> 00:42:29,129 그럼 이걸로 오늘... 오늘 상황은 정리 끝난 거예요, 예? 767 00:42:31,090 --> 00:42:32,383 힘내시고 768 00:42:32,466 --> 00:42:35,135 [흐느끼며] 8, 7에 56 769 00:42:35,219 --> 00:42:38,472 8, 8에 64 770 00:42:38,556 --> 00:42:41,016 8, 9, 72 771 00:42:41,559 --> 00:42:44,061 [철웅의 낮은 흐느낌] (철웅 아들) 9, 1은 9 772 00:42:44,144 --> 00:42:45,646 9, 2, 18 773 00:42:46,605 --> 00:42:48,774 9, 3, 27 774 00:42:49,275 --> 00:42:52,444 9, 4, 36 [격해지는 흐느낌] 775 00:42:54,613 --> 00:42:58,117 (철웅 아들) 9, 5... 43 776 00:42:58,576 --> 00:43:02,580 9, 6에 54 9, 7에 63 777 00:43:03,163 --> 00:43:05,374 9, 8에 72 778 00:43:05,457 --> 00:43:08,794 9, 9, 81 [훌쩍] 779 00:43:12,256 --> 00:43:13,799 [신음과 울음] 780 00:43:30,232 --> 00:43:32,860 (팀장) 아... 우리 회사엔 저런 애 좀 안 들어오나? 781 00:43:33,360 --> 00:43:36,405 아휴, 저거 작가가 나를 모델로 한 거잖아요 782 00:43:36,488 --> 00:43:38,032 모델? 치... 783 00:43:38,616 --> 00:43:40,367 그나저나 우리 조카 놈 때문에 미치겠다 784 00:43:40,451 --> 00:43:44,079 아니, 누가 똥구멍을 긁었는지 애가 탤런트 된다고 난리야, 난리 785 00:43:44,580 --> 00:43:45,956 - 참, 도철아 - 네 786 00:43:46,040 --> 00:43:48,167 기획사인가 뭔가 이런 데 다리 좀 놔줄 수 있지? 787 00:43:48,250 --> 00:43:49,376 남자예요, 여자예요? 788 00:43:49,460 --> 00:43:51,837 어, 사내놈인데 아~ 잘생겼어 789 00:43:52,338 --> 00:43:53,380 키가 185인가? 790 00:43:53,464 --> 00:43:55,466 아휴, 난 키가 너무 커도 싫더라 791 00:43:56,008 --> 00:43:57,301 넌 그냥 많이 잡수세요 792 00:43:57,384 --> 00:44:00,179 팀장님, 미스 봉한테 왜 그러십니까? 793 00:44:00,262 --> 00:44:04,016 아, 그냥 기술이나 배우라 그래 뭔 개나 소나 연예인 한다고... 794 00:44:04,642 --> 00:44:05,976 뭐? 개나 소? 795 00:44:08,812 --> 00:44:10,522 [벨 소리] 796 00:44:10,606 --> 00:44:11,774 야, 내 거 좀 퍼라 797 00:44:15,361 --> 00:44:18,405 예, 서울경찰청 광역수사대 강력 2팀 서도철입니다 798 00:44:20,074 --> 00:44:21,075 어? 799 00:44:21,909 --> 00:44:23,160 어, 누구라고? 800 00:44:24,578 --> 00:44:28,123 아, 아~ 울지 말고, 울지 말고 찬찬히 얘기해봐, 또박또박 801 00:44:28,874 --> 00:44:30,876 [비장한 음악] 802 00:44:34,463 --> 00:44:36,131 [씁] 803 00:44:42,930 --> 00:44:44,181 아저씨 빨리 왔지? 804 00:44:44,890 --> 00:44:46,141 [거친 호흡] 805 00:44:46,600 --> 00:44:47,976 아빠가 어떻게 됐다고? 806 00:44:49,186 --> 00:44:53,190 [울먹이며] 아빠가 계단에서 떨어졌대요 807 00:44:54,024 --> 00:44:58,987 아빠 지갑에 아저씨 명함 있어서 전화했어요 808 00:44:59,071 --> 00:45:01,740 [숨 고르며] 어, 그래... 잘했어, 잘했어 809 00:45:02,533 --> 00:45:04,785 - 밥 먹었어? - 누구시죠? 810 00:45:05,494 --> 00:45:08,539 아, 예, 배 기사님하고 같이 일했던 사람입... 811 00:45:09,665 --> 00:45:10,833 아니, 경찰입니다 812 00:45:11,875 --> 00:45:13,460 경찰들은 오셨는데... 813 00:45:15,587 --> 00:45:17,589 - 경찰이시라고요? - 예, 저... 814 00:45:18,549 --> 00:45:19,758 광수대 직원입니다 815 00:45:20,175 --> 00:45:23,137 (담당 경찰) 임금 체불 문제 때문에 본사 들어가서 항의하다가 816 00:45:23,220 --> 00:45:25,472 비상계단에서 이제 투신을 해버린 건데 817 00:45:25,889 --> 00:45:28,267 근데 다행히 이제 떨어지면서 818 00:45:28,350 --> 00:45:30,102 계단 난간 같은 데 한번 걸린 거예요 819 00:45:30,185 --> 00:45:33,188 그래서 목숨은 건진 상태고 현재 의식이 없는 상태... 820 00:45:33,272 --> 00:45:36,316 어쨌건 저, 신진물산에서 책임을 져야 되는 상황인 거죠? 821 00:45:36,400 --> 00:45:37,943 걔들이 돈 떼먹다 이런 거니까 822 00:45:38,026 --> 00:45:40,404 네, 그거는 이쪽 주장인 건데 823 00:45:40,946 --> 00:45:43,115 신진물산 쪽 법무팀에서 이제 바로 들어왔어요 824 00:45:43,240 --> 00:45:47,035 근데 법적으로는 이 양반이 신진물산하고는 아무 관계가 없더라고요 825 00:45:47,119 --> 00:45:49,913 그리고 하청업체 소장하고 그, 계약이 된 건데 826 00:45:49,997 --> 00:45:52,207 그것도 임의 계약이라서 좀 애매한 상태고... 827 00:45:52,291 --> 00:45:54,626 그, 결정적으로 오늘 수표로 828 00:45:55,711 --> 00:45:57,629 하청업체 소장이 돈을 줬다 그러더라고요 829 00:45:57,713 --> 00:45:59,256 근데 이제 당사자가 이제... 830 00:46:00,507 --> 00:46:03,594 의식이 없으니까는 정확한 투신 이유도 모르겠고 [도철의 한숨] 831 00:46:03,677 --> 00:46:06,763 (담당 경찰) 결정적으로는 애도 저렇게 어린데... 832 00:46:06,847 --> 00:46:08,056 어떻게 해야 될지 잘 모르겠네요 833 00:46:10,684 --> 00:46:14,771 [웃으며] 자~ 사나이는 밥 잘 먹고 힘내서 834 00:46:14,855 --> 00:46:17,608 이런 상황 아무렇지도 않게 이겨내야 사나이야~ 835 00:46:18,650 --> 00:46:21,695 아빠 수술하면 금방 낫는다니까 걱정하지 말고, 응? 836 00:46:22,738 --> 00:46:24,114 오늘 아침에 아빠랑 같이 있었다면서 837 00:46:24,698 --> 00:46:25,866 학교 안 갔어? 838 00:46:26,825 --> 00:46:28,577 개교기념일이에요 839 00:46:28,660 --> 00:46:32,206 오~ 땡땡이~ [웃음] 840 00:46:32,623 --> 00:46:34,416 근데 아빠랑 따로 왔다며 841 00:46:34,500 --> 00:46:35,584 어떻게 왔어? 842 00:46:36,043 --> 00:46:40,464 아빠가 먼저 들어가라고 택시 태워줬어요 843 00:46:41,757 --> 00:46:45,761 응~ 그랬구나 야~ 혼자 택시도 타고 844 00:46:45,844 --> 00:46:46,929 대단하네? 845 00:46:47,638 --> 00:46:51,600 아빤 나 때문에 택시도 못 타고 846 00:46:52,518 --> 00:46:54,269 아빠 잘못한 거 없는데... 847 00:46:54,686 --> 00:46:57,689 아이, 당연하지 누가 아빠를 잘못했대? 848 00:46:57,773 --> 00:46:59,441 아빠 잘못한 거 하나도 없어 849 00:47:00,067 --> 00:47:03,153 잘못한 것도 없는데 왜 맞아요? [흐느낌] 850 00:47:06,782 --> 00:47:07,783 맞아? 851 00:47:08,659 --> 00:47:09,701 아빠가 맞았어? 852 00:47:10,202 --> 00:47:11,119 구타를 당했다고요? 853 00:47:11,203 --> 00:47:14,289 [경찰서 소음] 예, 그... 애가 현장에서 직접 목격을 다 했답니다 854 00:47:14,373 --> 00:47:16,375 애도 놀라고 애 엄마도 놀라서 855 00:47:16,458 --> 00:47:18,752 이런 상황을 제대로 전달 못 받았을 거 같아서... 856 00:47:18,835 --> 00:47:21,630 어, 알겠어요, 그러면은 제가 당장 가서 애를 한번 만나볼게요 857 00:47:21,713 --> 00:47:23,006 그리고 일단... 858 00:47:23,090 --> 00:47:25,217 - 드시고 계세요 - 예, 감사합니다 859 00:47:26,927 --> 00:47:29,429 아까는 애가 너무 놀라서 울기만 하니까는... 860 00:47:30,055 --> 00:47:32,182 아, 여기, 관련자 진술서 여기 보시면 아시겠지마는... 861 00:47:32,307 --> 00:47:35,185 아니, 그... 회사 CCTV로 862 00:47:35,269 --> 00:47:38,188 관련자들이 기획실장 방으로 들어갔는지 확인했어요? 863 00:47:38,272 --> 00:47:40,065 그건 벌써 저희가 다 확인을 했죠 864 00:47:40,148 --> 00:47:42,401 근데 그 시간대에 이제 시설 점검이 있었다고 그러더라고요 865 00:47:42,484 --> 00:47:44,027 예? 시설 점검요? 866 00:47:44,111 --> 00:47:46,530 네, 하필 그 시간대에 이게, 시간이 딱 겹치니까는 867 00:47:46,613 --> 00:47:48,365 저희도 좀 황당해 갖고 868 00:47:48,490 --> 00:47:50,033 그리고 개인 재산 건물에 869 00:47:50,117 --> 00:47:53,620 폐쇄 회로 화면 기록 의무도 없는 걸 저희가 계속 파고들기도 그렇고 870 00:47:54,121 --> 00:47:56,873 아니, 수표는? 수표 줬다는 사람 만나봤어요? 871 00:47:56,957 --> 00:47:58,333 어디서 발행했는지 확인했고? 872 00:47:58,417 --> 00:48:01,086 아, 진짜 해도 해도 너무하네 873 00:48:01,503 --> 00:48:03,589 (반장) 아니, 같은 직원이라고 너무한 거 아니오? 874 00:48:03,672 --> 00:48:06,633 계속 이러면 우리가 그쪽에 정식으로 항의합니다? 875 00:48:06,717 --> 00:48:09,219 아, 우리 뭐, 관할 서 식구들은 바보입니까? 876 00:48:09,595 --> 00:48:12,389 아니, 새로운 증언들이 나와서 도와주려고 그러는 거 아닙니까 877 00:48:12,848 --> 00:48:15,434 아, 여기 지금 상황 안 보여? 돕긴, 씨발, 뭘 도와? 878 00:48:15,934 --> 00:48:17,269 아니, 알 만한 사람이 말이야 879 00:48:17,352 --> 00:48:19,187 우리 식구들 손발 모자라서 이러고 있는데 880 00:48:19,271 --> 00:48:20,439 사건 청탁이나 하고 있고 말이야 881 00:48:21,481 --> 00:48:22,816 지금 뭐라 그랬어요? 882 00:48:22,899 --> 00:48:26,111 사건 청탁이라니 수사 협조해주는 거 아니야, 지금! 883 00:48:26,194 --> 00:48:27,821 뭐? 너 계급이 뭐야? 884 00:48:28,155 --> 00:48:29,156 너 광수대라 그랬지? 885 00:48:29,239 --> 00:48:30,699 - (담당 경찰) 참아요, 참아! - 정 그러면 886 00:48:30,782 --> 00:48:32,868 정식으로 광수대에서 사건 가지고 가! 887 00:48:33,452 --> 00:48:35,996 아니, 욱해서 뛰어내린 사람 못 말렸다고 888 00:48:36,079 --> 00:48:37,831 - 그 건물에 있는 사람 전부 다 - (도철) 아오, 하여간... 889 00:48:37,914 --> 00:48:38,915 자살 방조로 엮어? 890 00:48:38,999 --> 00:48:40,042 [씩씩대며] 아, 밀지 마, 좀! 891 00:48:40,125 --> 00:48:41,418 (반장) 뭘 씨발 어떻게 해야 되는 건데? 892 00:48:42,210 --> 00:48:44,212 [긴장감 도는 음악] 893 00:49:14,409 --> 00:49:15,661 (대웅) 광수대 서도철? 894 00:49:16,161 --> 00:49:17,621 광수대면 관할도 아니잖아? 895 00:49:18,246 --> 00:49:19,998 기획조정실장님하고 친한 사이랍니다 896 00:49:20,082 --> 00:49:23,210 형사 나부랭이가 어딜... 헛소리를 지껄이고 있어, 씨 897 00:49:23,293 --> 00:49:24,753 - 법무팀 - 예 898 00:49:24,836 --> 00:49:26,797 소송 검토 언제쯤 나와? 여차하면 우리가 먼저 899 00:49:26,880 --> 00:49:29,007 업무 방해로 소송 치고 나갈 준비해야 돼, 알았어? 900 00:49:29,091 --> 00:49:29,925 예, 알겠습니다 901 00:49:30,008 --> 00:49:33,720 어허, 이 사람들이 진짜 장난하는 것도 아니고 말이야, 어? 902 00:49:34,221 --> 00:49:35,222 (대웅) 저 최대웅 상무입니다 903 00:49:35,305 --> 00:49:37,891 기획조정실장님 만나러 오셨다고요? 무슨 일로? 904 00:49:39,267 --> 00:49:41,687 오~ 상무님이시구나 905 00:49:41,770 --> 00:49:43,563 [웃으며] 그럼 우리 태오보다 높으신 건가? 906 00:49:45,107 --> 00:49:47,025 아니, 이거 오늘 우연히 일하다가 907 00:49:47,109 --> 00:49:49,653 태오네 회사에서 불미스러운 일이 있다고 해서 908 00:49:50,153 --> 00:49:53,699 제가 도울 일이 있을까 하고 지나가는 길에 들렀어요 909 00:49:53,782 --> 00:49:56,618 뭐, 불미스러운 사건이 발생한 건 맞습니다 910 00:49:56,702 --> 00:49:58,620 근데 뭐, 법적인 원칙대로 처리하고 있으니까 911 00:49:58,704 --> 00:49:59,955 [웃으며] 걱정 안 하셔도 됩니다 912 00:50:00,038 --> 00:50:02,874 에이~ 사람 사는 게 그런 게 그게 아니에요 913 00:50:02,958 --> 00:50:05,127 그러면 안 돼, 못써~ [대웅의 웃음] 914 00:50:05,210 --> 00:50:07,212 (도철) 우리 태오 많이 바쁘신가? 915 00:50:07,295 --> 00:50:09,548 서로 불편한 상황 만들지 않았으면 좋겠는데... 916 00:50:11,091 --> 00:50:14,177 뭐, 기업에서 발생한 사건이라고 재미난 생각 하시는 거라면 917 00:50:14,594 --> 00:50:15,762 그런 일은 없습니다 918 00:50:15,846 --> 00:50:17,806 뭐, 재미난 생각 할 게 뭐 있어요? 919 00:50:18,223 --> 00:50:20,142 누가 사람이라도 때렸나? 920 00:50:20,225 --> 00:50:23,603 [안내 방송] 기획조정실장님께서 3번 승강기를 이용하고 계십니다 921 00:50:23,687 --> 00:50:25,689 직원 여러분들께서는 참고하시기... 922 00:50:25,772 --> 00:50:27,065 아, 제가 연락처 받았으니까요... 923 00:50:27,149 --> 00:50:29,025 어! 태오 씨, 태오 씨! 924 00:50:29,109 --> 00:50:30,402 - (도철) 조태오! - (대웅) 야, 서도철! 925 00:50:30,485 --> 00:50:31,653 야, 안 막고 뭐 하냐? 926 00:50:31,737 --> 00:50:33,488 [실랑이하는 소리] 927 00:50:35,741 --> 00:50:38,243 야, 태오야! 아, 놔, 다리야, 다리야... 928 00:50:38,326 --> 00:50:41,788 아, 다리야, 다리야 태오야! 야, 인마! [웅성웅성] 929 00:50:41,913 --> 00:50:43,915 [웅성대는 소리 계속] 930 00:50:46,209 --> 00:50:47,753 [대웅의 고함] 931 00:50:48,462 --> 00:50:49,963 [거친 호흡] 932 00:50:50,964 --> 00:50:52,507 야, 일들 똑바로 못 해! 933 00:50:53,675 --> 00:50:57,012 [쯧] 경찰 라인 연결해서 이 친구 신상 파악해 934 00:50:57,095 --> 00:50:58,972 예, 알겠습니다 [한숨] 935 00:50:59,723 --> 00:51:01,892 [거친 호흡] 936 00:51:07,063 --> 00:51:08,774 [거친 호흡 계속] 937 00:51:10,984 --> 00:51:12,986 힘 빼고, 힘 빼고, 하단! 938 00:51:15,655 --> 00:51:17,157 [기합과 신음] 939 00:51:22,162 --> 00:51:24,164 야... [거친 호흡] 940 00:51:27,042 --> 00:51:30,295 야, 너 지금 나 무시하니? 941 00:51:30,796 --> 00:51:33,381 어? 너는 뭐 이러라고 월급 주는 줄 알아? 942 00:51:37,427 --> 00:51:41,264 [기합과 신음] 943 00:51:42,516 --> 00:51:44,559 [거친 호흡과 기합 계속] 944 00:51:50,607 --> 00:51:52,442 (코치) 자세 낮추고, 숙여, 숙여 945 00:51:53,068 --> 00:51:54,277 기술 들어가 [기합] 946 00:51:57,989 --> 00:51:59,991 [거친 호흡과 비명] 947 00:52:00,075 --> 00:52:01,243 (코치) 너무 조인다 948 00:52:04,579 --> 00:52:07,290 조이지 마, 풀어! 949 00:52:09,876 --> 00:52:11,378 태구야, 세다, 세! [개 짖는 소리] 950 00:52:11,795 --> 00:52:13,296 태구야, 풀어! 951 00:52:13,380 --> 00:52:14,923 풀어, 이 새끼야! 952 00:52:16,049 --> 00:52:18,510 야! 풀라고! 953 00:52:20,011 --> 00:52:21,680 아이, 씨... [쩔쩔매는 태구] 954 00:52:23,807 --> 00:52:26,226 (태구) 괜찮으세요? [태오의 거친 호흡] 955 00:52:26,935 --> 00:52:30,480 아... 괜찮아 이렇게 해야 재미있지 956 00:52:30,856 --> 00:52:33,525 [거친 호흡] [기합] 957 00:52:33,608 --> 00:52:35,026 [거친 호흡 계속] 958 00:52:37,696 --> 00:52:39,823 [불길한 음악] 959 00:52:55,922 --> 00:52:58,967 아, 잠깐, 잠깐... [비명] 960 00:52:59,509 --> 00:53:01,094 [태구의 비명] 961 00:53:02,637 --> 00:53:03,763 [괴로운 신음] 962 00:53:06,433 --> 00:53:11,146 어휴, 그래 가지고 무슨 선수에 경호를 하겠다고... 963 00:53:11,605 --> 00:53:14,733 [숨 몰아쉬며] 적성에 맞는 일 찾아 964 00:53:17,068 --> 00:53:18,403 (태오) 기다리게 해서 미안해요 965 00:53:19,237 --> 00:53:20,447 컨펌할까요? 966 00:53:20,572 --> 00:53:22,574 {\an8}[평온한 음악] 967 00:53:38,757 --> 00:53:41,676 난 저 아파트에 살고 싶다는 생각이 안 드는데? 968 00:53:42,260 --> 00:53:44,054 심의 일정이 촉박해서 969 00:53:44,471 --> 00:53:47,057 이번 광고만 내보내고 조정하겠습니다 970 00:53:50,185 --> 00:53:52,729 [개 으르렁대는 소리] 물어, 물어! 971 00:53:52,854 --> 00:53:56,274 [매섭게 짖는 개] 그만해! [여자 간부의 신음] 972 00:53:56,650 --> 00:53:57,984 [웃으며] 장난이에요, 장난 973 00:53:59,527 --> 00:54:02,405 우리 모델 좀 프레시한 애로 바꿉시다, 예? 974 00:54:03,239 --> 00:54:05,075 나 요즘에... '사악한 미녀들'? 975 00:54:05,408 --> 00:54:07,410 거기서 막내로 나오는 애 걔 매력 있던데 976 00:54:07,869 --> 00:54:09,579 다혜랑 소속사도 같은 거 같더라고요 977 00:54:10,372 --> 00:54:12,666 오늘 회사에서 왜 시끄러웠던 거예요? 978 00:54:13,875 --> 00:54:17,003 아, 혹시 광역수사대 서도철 형사라고 알아? 979 00:54:17,087 --> 00:54:19,881 개인적으로 안다고 찾아와서 내가 겨우 막긴 막았는데 980 00:54:19,965 --> 00:54:22,217 [잔잔한 음악] 형사? 누구지? 981 00:54:24,094 --> 00:54:25,720 우리 사건 때문에 온 건 아니고? 982 00:54:25,804 --> 00:54:28,264 뭐, 조 실장하고 개인적으로 친하다고... [태오의 신음] 983 00:54:28,348 --> 00:54:30,725 [웃으며] 뭐, 도울 일 있으면 돕겠다고 하면서 984 00:54:30,809 --> 00:54:35,605 - 좀 만나 뵙겠다고 그러대? - 병신들, 누가 누구를 도와? [대웅의 웃음] 985 00:54:35,689 --> 00:54:39,067 뭐, 기업 사건이니까 좀... 떡값 좀 챙기려고 그러는 거 같아 986 00:54:39,150 --> 00:54:40,944 요즘 검찰이 움직이니까 경찰까지 설쳐대는 거지, 뭐 987 00:54:41,027 --> 00:54:42,028 근데 신경 쓰지 마, 어? 988 00:54:42,112 --> 00:54:43,780 내 선에서 알아서 처리할게 989 00:54:43,863 --> 00:54:45,490 [어이없다는 듯] 어떻게 된 게 이 나라는 990 00:54:45,573 --> 00:54:48,243 기업 해서 돈 버는 사람들은 죄다 죄인 취급이야 991 00:54:48,994 --> 00:54:51,204 우리가 내는 세금으로 나라 굴리는 거 아니야 992 00:54:51,913 --> 00:54:54,082 [숨 몰아쉬며] 병원은요? 993 00:54:55,375 --> 00:54:57,377 [한숨 쉬며] 아... 어이 994 00:55:01,172 --> 00:55:04,676 [조심스럽게] 저... 사무실에서 생긴 타박상은 995 00:55:05,844 --> 00:55:08,221 진료 기록에 하나도 안 남게 해놨어 996 00:55:08,304 --> 00:55:12,225 추락하면서 생긴 상처라는 게 더 자연스러우니까, 응? 997 00:55:12,642 --> 00:55:14,394 그리고 뭐 담당 의사 소견으로는 998 00:55:14,519 --> 00:55:18,606 뭐, 깨어날 확률은 아주 희박하다고 그러더라고 [웃음] 999 00:55:18,690 --> 00:55:21,234 가족들 만나서 빨리 위로금 정리하고 1000 00:55:21,317 --> 00:55:22,819 법무팀이 우리 피해 상황 뽑으면 1001 00:55:22,902 --> 00:55:25,989 내일 아침에는 뭐 깔끔해질 거 같아 [웃음] 1002 00:55:28,450 --> 00:55:32,162 센스 있게 좀 합시다, 센스 있게 [껄껄대는 대웅] 1003 00:55:32,245 --> 00:55:34,998 문제 삼지 않으면 문제가 안 되는데 1004 00:55:35,415 --> 00:55:37,667 문제를 삼으면 문제가 된다 그랬어요 1005 00:55:39,127 --> 00:55:41,212 [기계음] 1006 00:55:46,801 --> 00:55:49,429 아, 좀만 있다가 들어갈게요 있다가 1007 00:55:49,554 --> 00:55:51,306 아, 이번 달 할당 채웠잖아요! 1008 00:55:51,389 --> 00:55:54,476 (팀장) 그건 그거고, 너 어디서 하루 종일 무슨 짓을 하고 다니길래 1009 00:55:54,559 --> 00:55:56,144 위에서 나한테 전화가 와? 1010 00:55:56,227 --> 00:55:57,812 너 다른 부에서 뭐 설치고 다녔어? 1011 00:55:57,896 --> 00:56:01,066 [도철 짜증 내며] 아, 왜 이렇게 쪼아싸 들어가서 설명할게 1012 00:56:01,149 --> 00:56:02,400 바쁘니까 끊어, 형님 1013 00:56:06,821 --> 00:56:09,949 어이! 어이, 어이 거기 뭐 하는 거야, 지금, 어? 1014 00:56:10,033 --> 00:56:12,368 - (간호사) 어, 왜 이러세요? - (도철) 뭐 하는 거냐고! 1015 00:56:12,452 --> 00:56:13,745 (간호사) 무슨 일이신... 1016 00:56:14,329 --> 00:56:15,538 서도철 형사님 1017 00:56:16,206 --> 00:56:17,332 서로 조심합시다? 1018 00:56:17,791 --> 00:56:20,960 - 모시고 나가세요, 나가시죠 - 뭐? 조심합시다? 야! 1019 00:56:21,044 --> 00:56:22,170 [담당 경찰 역정 내며] 진짜 병원에서... 1020 00:56:22,253 --> 00:56:24,672 [간호사 소리 지르며] 병원에서 이렇게 떠드시면 어떡해요? 나가서 얘기하세요! 1021 00:56:24,756 --> 00:56:26,591 알았어, 알았어요 저, 쟤들이 돈 줬어요? 1022 00:56:26,674 --> 00:56:29,260 받았어요? 쟤들이 뭐, 사인하라고 그랬어요? 1023 00:56:29,344 --> 00:56:32,013 - 아, 아니요, 저는 저분이... - 나, 나가서 얘기... 1024 00:56:32,097 --> 00:56:34,516 놔봐! 좀, 씨... 얘기하고 있잖아, 확! 1025 00:56:34,974 --> 00:56:36,142 아이, 씨... 1026 00:56:38,520 --> 00:56:40,146 - (담당 경찰) 아이, 씨 - (도철) 최대웅 상무! 1027 00:56:40,230 --> 00:56:41,773 [도철과 담당 경찰의 실랑이] 1028 00:56:42,816 --> 00:56:44,067 아, 참... 1029 00:56:44,567 --> 00:56:47,195 아니, 그나마 신진이니까는 기업 이미지 차원에서 1030 00:56:47,278 --> 00:56:48,780 병원에도 입원시켜 주는 거고 1031 00:56:48,863 --> 00:56:50,907 다만 얼마라도 이렇게 챙겨주고 가는 거잖아요 1032 00:56:51,449 --> 00:56:53,451 그걸 변호사가 제대로 따져서 받아야지 1033 00:56:53,535 --> 00:56:55,537 왜 경찰이 중간에 다리를 놔주고 그래요? 1034 00:56:55,620 --> 00:56:58,206 아니, 변호사가 따지고 자시고 할 게 뭐가 있는데요? 1035 00:56:58,289 --> 00:56:59,415 투신자살 시도한 건데 1036 00:56:59,499 --> 00:57:02,627 서울 시내 한복판에서 사람이 투신해서 저러고 있는데 1037 00:57:02,710 --> 00:57:04,420 신문 기사 한 토막이 안 실려 1038 00:57:05,130 --> 00:57:07,715 근데 관련 회사는 하루도 안 지나서 합의하겠다고 1039 00:57:07,799 --> 00:57:09,342 돈으로 저 지랄 하고 있고 1040 00:57:09,425 --> 00:57:11,553 합의는 무슨 합의예요? 위로금, 위로금! 1041 00:57:11,636 --> 00:57:14,764 왜 뛰어내렸는지를 밝혀야 위로를 하건 합의를 하건, 씨! 1042 00:57:16,933 --> 00:57:18,560 저기 누워 있는 저 양반 1043 00:57:18,643 --> 00:57:21,146 조태오 사무실에서 구타당했다고 1044 00:57:21,229 --> 00:57:23,773 아, 왜 남의 관할에 와서 자꾸 소설 쓰는 건데 1045 00:57:23,857 --> 00:57:25,525 우리도 조사해서 다 맞춰놨다고! 1046 00:57:25,608 --> 00:57:28,403 예? 오히려 투신 때문에 신진물산 법무팀에서 1047 00:57:28,486 --> 00:57:30,572 업무 방해로 입은 피해 고소하겠다는 걸 1048 00:57:30,655 --> 00:57:32,073 조태오 실장이 막은 거잖아! 1049 00:57:33,575 --> 00:57:34,492 너희 돈 먹었지? 1050 00:57:36,035 --> 00:57:37,579 같은 식구라고 보자 보자 하니까, 씨... 1051 00:57:38,872 --> 00:57:40,498 [신음] 확! 1052 00:57:40,582 --> 00:57:42,459 [비명] 새끼가 진짜 죽으려고 1053 00:57:43,042 --> 00:57:46,546 야, 우리가 돈이 없지 가오가 없어? 어? 1054 00:57:48,131 --> 00:57:50,925 수갑 차고 다니면서 가오 떨어질 짓 하지 말자 1055 00:57:51,009 --> 00:57:52,802 [쩔쩔매는 담당 형사] 씨... 1056 00:57:52,886 --> 00:57:54,429 [신음] 1057 00:57:54,512 --> 00:57:56,723 [긴장감 도는 음악] 1058 00:58:00,852 --> 00:58:02,770 [헉헉대며] 아휴, 힘들어, 씨... 1059 00:58:05,732 --> 00:58:06,774 [철웅 내레이션] 미안해, 여보 1060 00:58:08,234 --> 00:58:09,944 배고파서 힘들고 1061 00:58:10,570 --> 00:58:12,155 억울해서 힘들다 1062 00:58:13,448 --> 00:58:16,951 먹고살려고 사는 게 아니라 사람같이 살고 싶은데 1063 00:58:18,244 --> 00:58:20,914 돈 몇 푼 때문에 인간 이하 취급 받으면서 1064 00:58:20,997 --> 00:58:22,248 이렇게는 못 살겠다 1065 00:58:23,374 --> 00:58:26,377 힘없는 놈이 힘 있는 놈들 죄받게 하려면 1066 00:58:27,253 --> 00:58:28,838 이 방법밖에 없다 1067 00:58:30,924 --> 00:58:31,966 용서해라 1068 00:58:38,223 --> 00:58:39,557 (대웅) 그 형사 말이야 1069 00:58:40,016 --> 00:58:42,060 돈 뜯어내려고 그러는 건 아닌 거 같아 1070 00:58:44,062 --> 00:58:45,480 [한숨] 그래서요? 1071 00:58:45,563 --> 00:58:48,191 아, 그래서 말인데, 어... 1072 00:58:51,236 --> 00:58:53,947 그, 정 고문님이 경찰청장 출신이잖아 1073 00:58:54,030 --> 00:58:56,074 조 실장이 직접 나한테 오더 내린 걸로 해주면은 1074 00:58:56,157 --> 00:58:57,492 내가 정 고문님 찾아가서 1075 00:58:58,243 --> 00:59:01,996 관할 서장 라인 통해서 서도철 형사 좀 푸시 좀 해달라 1076 00:59:02,080 --> 00:59:03,706 특히 부탁할까 하는데 [태오의 한숨] 1077 00:59:05,542 --> 00:59:07,418 [축구 소음] (정 고문) 김 서장 저 친구 말이야 1078 00:59:07,502 --> 00:59:10,046 은퇴하고 정계 진출 욕심이 있어서 1079 00:59:10,713 --> 00:59:12,632 벌써부터 저렇게 뛰어 [웃음] 1080 00:59:13,049 --> 00:59:16,219 이 조기축구회가 김 서장 지역구 표밭이거든 1081 00:59:16,636 --> 00:59:18,471 미팅하기엔 좀 그런 거 같아도 1082 00:59:18,555 --> 00:59:22,725 이렇게 직접 만나면 또 티가 나요, 허허허허 [호각] 1083 00:59:22,809 --> 00:59:24,435 [함성과 박수] 1084 00:59:24,519 --> 00:59:27,855 (남자) 자, 우리 선수분들! 유니폼 받아 가십시오 1085 00:59:27,939 --> 00:59:31,025 이쪽으로 오십시오, 이쪽으로 [웅성웅성] 1086 00:59:31,109 --> 00:59:33,069 아이고, 이 바쁘신 분이! 1087 00:59:33,152 --> 00:59:34,612 직접 이 시간에 어떻게? 1088 00:59:34,696 --> 00:59:36,948 조태오입니다 벌써 찾아뵀어야 했는데 1089 00:59:37,031 --> 00:59:39,284 - 정 고문님께 말씀 많이 들었습니다 - 에이, 별말씀을 1090 00:59:39,367 --> 00:59:41,160 오랜만에 선배님도 이렇게 뵙고 1091 00:59:41,244 --> 00:59:42,620 조 실장님이 힘써준 덕분에 1092 00:59:42,704 --> 00:59:45,123 우리 회원들하고 이렇게 좋은 구장에서 볼도 다 차고 [웃음] 1093 00:59:45,206 --> 00:59:47,166 언제든 편하게 말씀하시고 와서 운동하세요 1094 00:59:47,250 --> 00:59:48,418 - 그럴까요? - 자, 좀 걷지 1095 00:59:48,501 --> 00:59:49,460 아, 예 1096 00:59:51,504 --> 00:59:54,924 요즘 아버님 회사 일 때문에 복잡하실 텐데 1097 00:59:55,758 --> 00:59:57,844 회사에 안 좋은 일까지 생겨서 많이 힘들죠? 1098 00:59:58,261 --> 01:00:01,180 제가 좀 더 잘했어야 하는데 많이 부족합니다, 아직 1099 01:00:02,223 --> 01:00:04,058 보내주신 자료 다 검토했는데 1100 01:00:04,142 --> 01:00:05,977 저희는 이미 서류 결재 끝냈어요 1101 01:00:06,477 --> 01:00:09,397 이 광수대에서 개인행동을 하는 친구가 하나 있다던데 1102 01:00:09,480 --> 01:00:11,024 예, 선배님, 얘기 들었어요 1103 01:00:11,399 --> 01:00:12,525 아니, 그 총경이 1104 01:00:12,609 --> 01:00:15,278 저하고 수원에서 같이 근무했던 친한 선배하고 동문이에요 1105 01:00:15,737 --> 01:00:17,071 지금도 산악회 활동 같이하고 있고 1106 01:00:17,697 --> 01:00:18,906 참고로 1107 01:00:18,990 --> 01:00:22,243 그 총경 딸내미가 요번에 뭐 음대를 졸업하는데 1108 01:00:22,327 --> 01:00:24,287 그 발표회인가 연주회인가를 한다고 합니다 1109 01:00:24,912 --> 01:00:27,123 [한숨 푹 쉬며] 그나저나 우리 아들놈도 1110 01:00:27,206 --> 01:00:29,042 요번에 졸업을 하면 취직을 좀 해야 하는데 1111 01:00:30,460 --> 01:00:31,794 아들이 벌써 그렇게 됐나? 1112 01:00:32,128 --> 01:00:33,171 - 예 - 전공이 뭐였지? 1113 01:00:35,131 --> 01:00:37,592 서도철이 너 요즘 왜 이렇게 까불고 다니냐? 1114 01:00:38,217 --> 01:00:40,178 (총경) 자꾸 이렇게 내 얼굴에 똥칠할래? 1115 01:00:41,262 --> 01:00:43,264 자식이 요즘 이쁘다 이쁘다 해줬더니 이게... 1116 01:00:43,348 --> 01:00:45,767 그게 아니라 저... 러시아 중고차 절도 사건 때 1117 01:00:45,850 --> 01:00:47,727 - 우리를 도와줬던... - 이제 말도 끊냐? 1118 01:00:48,436 --> 01:00:49,896 [속삭이듯] 아, 저, 죄송합니다... 1119 01:00:49,979 --> 01:00:52,523 네가 저쪽 직원한테 돈 받았냐고 했다며? 1120 01:00:53,524 --> 01:00:56,110 스타 되더니 이 자식이 조직은 안중에도 없어, 이제 1121 01:00:57,445 --> 01:00:58,821 야, 너 혼자 경찰이야? 1122 01:01:00,365 --> 01:01:02,825 버르장머리 없는 새끼, 이거 [쯧] 1123 01:01:04,410 --> 01:01:08,039 신진물산 투신 사건 가지고 한 번만 더 내 귀에 들어와라잉? 1124 01:01:08,873 --> 01:01:11,751 야! 쟤 저거 깝치고 까불고 다니지 못하게 1125 01:01:11,834 --> 01:01:13,670 이번 주까지 주부 도박단 사건 처리해 1126 01:01:13,753 --> 01:01:14,671 (팀장) 예 1127 01:01:16,047 --> 01:01:19,592 아이고, 왜 이렇게 주눅이 드셨어 어깨 펴시고 기운 내셔요 1128 01:01:19,676 --> 01:01:21,511 세림이도, 언니 봐봐 1129 01:01:21,969 --> 01:01:22,970 - 응? - (동료) 주연 언니! 1130 01:01:23,680 --> 01:01:25,056 아, 죄송합니다 1131 01:01:25,306 --> 01:01:26,599 밑에 손님 찾아오셨는데 1132 01:01:27,642 --> 01:01:28,476 손님? 1133 01:01:28,559 --> 01:01:31,354 [카페 음악] [웃으며] 서도철 형사님께서 1134 01:01:31,437 --> 01:01:33,231 저희 회사에서 투신하신 분하고 1135 01:01:33,314 --> 01:01:36,442 개인적인 연이 있어서 그러시는 거는 알지만 1136 01:01:36,818 --> 01:01:39,362 [한숨] 거, 뭐라 그럴까요 1137 01:01:39,445 --> 01:01:43,241 음... 약간 도를 지나치신 것 같은 생각이 들어서요 1138 01:01:43,324 --> 01:01:47,078 그게 누구한테 도움이 되는지도 잘은 모르겠고 해서... [웃음] 1139 01:01:47,161 --> 01:01:51,958 [웃으며] 남편이 하는 일은 제가 관여할 바가 아니죠 1140 01:01:53,000 --> 01:01:54,001 [웃음] 1141 01:01:54,460 --> 01:01:58,256 (대웅) 최근에 집 때문에 은행 대출도 받으셨다고 들었는데 많이 힘드시죠? 1142 01:01:58,715 --> 01:02:01,592 저희가 도와드릴 수 있습니다 1143 01:02:02,468 --> 01:02:04,595 저, 그리고 자녀분 교육도 1144 01:02:04,721 --> 01:02:07,598 어, 대학 입학 때까지는 저희 회사 교육사업부에서 1145 01:02:07,682 --> 01:02:09,183 충분히 지원해드릴 수 있고요 1146 01:02:09,642 --> 01:02:11,853 남편분 좀 설득 좀 해주세요 [웃음] 1147 01:02:13,771 --> 01:02:15,773 감정은 정의가 아니지 않습니까 1148 01:02:17,567 --> 01:02:21,279 뭐, 저희도 남편분께서 저희를 수사 대상으로 삼으시면 1149 01:02:21,362 --> 01:02:25,199 투신하신 분 가정에 회사 차원의 지원을 해드릴 수가 없습니다 1150 01:02:25,616 --> 01:02:27,618 서로에게 도움이 되는 방향으로 1151 01:02:28,244 --> 01:02:30,246 네, 고려해주셨으면 합니다 [웃음] 1152 01:02:33,291 --> 01:02:34,834 [머뭇대며] 어, 근데요... 1153 01:02:36,669 --> 01:02:38,171 나 이거 집에 있는데 1154 01:02:38,921 --> 01:02:40,965 어? 내 게 중국 짝퉁인가? 1155 01:02:42,508 --> 01:02:45,595 근데 이게 웬만한 옷이랑 구두랑 맞추기가 힘들더라고요 1156 01:02:46,220 --> 01:02:48,514 - 그런 거야 맞춰드리면 되죠 - 이게... 1157 01:02:49,140 --> 01:02:51,142 딱 보면 뭐가 많이 들어갈 거 같죠? 1158 01:02:51,225 --> 01:02:53,519 근데 이거 생각보다 많이 안 들어간다 봐요 1159 01:02:54,729 --> 01:02:55,813 [쩔쩔매는 대웅] 1160 01:02:56,564 --> 01:02:58,566 아니, 굳이 여기서 확인하지 마시고 집에 가서... 1161 01:02:59,025 --> 01:03:02,236 아니, 그럼 굳이 여기서 주시는 이유가 뭐예요? 1162 01:03:02,320 --> 01:03:04,697 뭐, 영수증 써드려야 되나? 예? [기가 막힌 웃음] 1163 01:03:05,740 --> 01:03:07,241 [헛기침] (주연) 우리 복지관에서 1164 01:03:07,325 --> 01:03:09,535 장애우 체육행사 때 협찬 좀 해달라고 1165 01:03:09,619 --> 01:03:11,370 그렇게 괴롭혀도 들은 척도 안 하더니 1166 01:03:11,454 --> 01:03:14,624 와~ 이건 뭐 1년 행사비로 써도 되겠네 1167 01:03:15,124 --> 01:03:18,586 아니, 맨날 이렇게 돈으로 사람 휘두르는 거 식상하지 않아요? 1168 01:03:19,837 --> 01:03:21,547 [한숨] 이러면 후회하실 텐데요 1169 01:03:24,050 --> 01:03:27,804 이 양반아, 그 인간하고 결혼하고 내 인생이 후회야 1170 01:03:28,221 --> 01:03:31,098 더 이상 후회할 것도 없으니까 남 걱정 마셔 1171 01:03:31,307 --> 01:03:33,643 [탁] 에이, 씨, 쪽팔리게 1172 01:03:33,726 --> 01:03:35,520 주부 도박단이 뭐야 주부 도박단이, 씨 1173 01:03:35,645 --> 01:03:37,522 나 안 해! 씨... 비켜, 인마! 1174 01:03:37,605 --> 01:03:40,399 야! 까라면 까야지 네가 무슨 좌빨이야? 1175 01:03:40,900 --> 01:03:42,485 [스읍] 너 이리 안 와? 1176 01:03:43,277 --> 01:03:44,695 야, 서도철! 1177 01:03:45,321 --> 01:03:49,116 너! 너 결혼할 때 나한테 뭐라 그랬어? 어? 1178 01:03:49,200 --> 01:03:52,370 잘사는 건 몰라도 쪽팔리게 살진 않게 해주겠다 그랬지? [도철의 외마디 비명] 1179 01:03:52,453 --> 01:03:54,372 - 근데 회사까지 사람들 찾아와서 - 아! 1180 01:03:54,455 --> 01:03:56,290 나 쪽팔리게 만들어? 어? 1181 01:03:56,374 --> 01:03:57,458 [거친 호흡] 1182 01:03:58,835 --> 01:04:02,463 야, 회사까지 와서 지금 뭐 하는 거야, 이씨... 1183 01:04:03,339 --> 01:04:05,883 우리 전세금 모자라서 대출받아야 되는 거 1184 01:04:05,967 --> 01:04:07,426 동네방네 떠들고 다니세요? 1185 01:04:08,594 --> 01:04:09,762 뭐? 1186 01:04:09,846 --> 01:04:12,473 신진물산인가 뭐시기인가 하는 데서 나 찾아왔더라 1187 01:04:13,057 --> 01:04:16,978 우리 도와준다고 명품 백에 5만 원짜리 다발로 채워서 1188 01:04:17,061 --> 01:04:19,730 이런 샹놈의 새끼들이 진짜, 씨... 어떤 새끼가? 1189 01:04:19,814 --> 01:04:23,568 여보세요! 그건 당신이 형사니까 알아서 찾아내시고! 1190 01:04:23,943 --> 01:04:27,196 당신이나 나나 서로 각자 일하는 거 터치 안 하기로 했지만 1191 01:04:27,280 --> 01:04:28,489 내가 한마디만 한다 1192 01:04:29,740 --> 01:04:31,033 우리 쪽팔리게 살진 말자 1193 01:04:35,538 --> 01:04:36,706 야, 이주연! 1194 01:04:39,750 --> 01:04:41,752 [무거운 음악] 1195 01:04:42,295 --> 01:04:44,505 너 내가 정말로 쪽팔렸던 게 뭔지 아니? 1196 01:04:46,674 --> 01:04:49,176 내 앞에 명품 가방하고 돈다발 올려졌을 때 1197 01:04:50,636 --> 01:04:52,263 [한숨] 나 흔들리더라 1198 01:04:55,391 --> 01:04:56,726 나도 사람이고 여자야 1199 01:04:58,227 --> 01:04:59,312 알았니? 1200 01:05:04,901 --> 01:05:06,736 [철컹] 1201 01:05:07,403 --> 01:05:09,405 [영어로] 인도는 정말 신비로운 곳이에요 1202 01:05:09,780 --> 01:05:13,284 특히 인도 사람들과 그들의 철학에 감동을 느꼈죠 1203 01:05:13,367 --> 01:05:15,786 저번 여행 때 정말 멋진 사람들을 만났는데 1204 01:05:15,870 --> 01:05:19,665 인도에서 일할 때 꼭 필요한 팁도 알려주더군요 1205 01:05:19,749 --> 01:05:21,292 [영어로] 그래요? 뭐라던가요? 1206 01:05:21,709 --> 01:05:24,378 [인도어로] '어이, 친구 오늘 못 하면 내일이 있지 않은가' 1207 01:05:24,462 --> 01:05:28,424 [일동 웃음] [영어로] 그거 정답이네요 1208 01:05:28,507 --> 01:05:29,842 [도철과 직원들의 실랑이] 1209 01:05:30,635 --> 01:05:32,511 (직원) 아니, 아무리 경찰이라고 해도 1210 01:05:32,595 --> 01:05:35,389 여긴 멤버십 카드 있으신 분들만 오실 수 있다니까요 [비명] 1211 01:05:35,473 --> 01:05:37,475 - 비키라고, 씨! - 어이, 어이, 어이! 1212 01:05:37,683 --> 01:05:40,519 [콰지직] [비명] (대웅) 당신 왜 그래? 1213 01:05:40,603 --> 01:05:44,398 당신 지금 큰 실수 하는 거... [비명과 신음] 1214 01:05:45,816 --> 01:05:47,860 [우아한 음악] 1215 01:05:51,030 --> 01:05:53,032 [웃음] 그쪽이구나 1216 01:05:54,450 --> 01:05:55,952 근데 형사는 법도 없어요? 1217 01:05:56,035 --> 01:05:58,120 누구 앞에서 법 타령이야, 확, 씨! 1218 01:05:58,204 --> 01:05:59,747 내가 죄짓고 살지 말라 그랬지? 1219 01:06:00,081 --> 01:06:02,124 너, 씨발, 무슨 짓을 얼마나 잘못했길래 1220 01:06:03,000 --> 01:06:04,794 형사 나부랭이 마누라한테까지 찾아와서 1221 01:06:04,877 --> 01:06:06,045 돈을 처뿌리고 다니는 거야? 1222 01:06:06,128 --> 01:06:08,589 [웃으며] 여기 외국에서 오신 손님들 계신 자리인데요 1223 01:06:08,673 --> 01:06:10,091 너무 무례한 거 아닌가? 1224 01:06:10,841 --> 01:06:12,927 여기 계신 분들이 그쪽 형사인 거 알면 1225 01:06:13,469 --> 01:06:15,471 대한민국에 대한 인상이 어떻겠어? 1226 01:06:15,554 --> 01:06:18,349 더럽겠지, 이 븅신아! 확, 씨... 1227 01:06:19,225 --> 01:06:22,895 놔, 놔, 이 썅놈의 새끼들이 이걸 확! 씨... 1228 01:06:24,063 --> 01:06:25,731 대체 당신 나한테 왜 그러는데? 1229 01:06:26,399 --> 01:06:28,442 나한테 이러고 뒷감당할 수 있겠어요? 1230 01:06:28,526 --> 01:06:29,568 야, 조태오 1231 01:06:30,695 --> 01:06:32,488 폭행 사주 처벌 얼마 안 해 1232 01:06:32,989 --> 01:06:36,200 그냥 제대로 사과하고 피해자 가족들 책임져 주고 끝내라 1233 01:06:37,827 --> 01:06:39,286 어린 놈의 새끼가, 확! 씨... 1234 01:06:40,121 --> 01:06:42,123 놔! 이런 븅신 새끼들... 1235 01:06:44,458 --> 01:06:45,459 [한숨] 1236 01:06:48,921 --> 01:06:50,214 [쩔쩔매는 대웅] 1237 01:06:54,593 --> 01:06:56,512 [긴장감 도는 음악] (도철) 담당 오 검사지? 1238 01:06:56,595 --> 01:06:57,680 [박 기자의 외마디 비명] 1239 01:06:58,556 --> 01:07:01,559 아, 애들 있는데 쪽팔리게 저... 진짜, 씨! 1240 01:07:01,642 --> 01:07:04,645 우리 회사도 그렇고 다른 매체 경찰 출입 기자들도 1241 01:07:04,729 --> 01:07:06,731 그날 단신으로 송고를 했대 근데 1242 01:07:06,814 --> 01:07:08,983 데스크에서 포털에 안 띄웠더만 1243 01:07:09,567 --> 01:07:12,486 이게 뭐, 단순 임금 분쟁 투신 사건 아니야 1244 01:07:12,570 --> 01:07:14,572 - 그게 아니라니까, 씨... - 그럼? 1245 01:07:15,322 --> 01:07:17,366 내가 작업할 수 있게 조태오 관련 정보 1246 01:07:17,450 --> 01:07:20,119 증권가 찌라시건 뭐건 싹 다 긁어서 나한테 주면 1247 01:07:20,703 --> 01:07:23,497 신진물산 투신 사건 시나리오, 배역 다 넘겨줄게 1248 01:07:24,206 --> 01:07:25,916 이거 드라마 된다니까 [쯧] 1249 01:07:26,584 --> 01:07:28,836 아니, 형은 꼭 빈 바늘로 고기를 잡으려 그러더라 1250 01:07:28,919 --> 01:07:30,463 미끼를 끼워줘야 내가 물지 1251 01:07:30,546 --> 01:07:31,630 이 새끼가... 1252 01:07:33,215 --> 01:07:36,218 투신 전에 폭행 사건이 있었던 거 같아 1253 01:07:36,844 --> 01:07:39,555 조태오가 직접 사주하고 현장에도 있었고 1254 01:07:40,306 --> 01:07:41,223 설정 좋아 1255 01:07:41,307 --> 01:07:44,393 현장에 있던 피해자 아들만 진술이 엇갈려 1256 01:07:44,810 --> 01:07:46,687 - 어린 아들? - 근데 1257 01:07:47,271 --> 01:07:49,690 관할 서 새끼들은 사건을 빨리 종결하려고 하고 1258 01:07:50,316 --> 01:07:52,318 나도 담당이 아니니까 어떻게 할 방법이 없네 1259 01:07:53,778 --> 01:07:56,572 야, 네가 여론몰이만 잘해주면 1260 01:07:57,114 --> 01:07:58,824 내가 어떻게 한번 밀어붙일 수도 있는데 1261 01:08:00,284 --> 01:08:01,827 그림 좋다 이거 작품 되겠어 1262 01:08:03,621 --> 01:08:05,873 형, 다른 데 정보 흘리기 없기! 1263 01:08:05,956 --> 01:08:07,500 [경적] [거리 소음] 1264 01:08:16,425 --> 01:08:17,468 (대웅) 여기야? 1265 01:08:18,052 --> 01:08:20,971 어디냐고 묻고 있잖아, 내가 어디냐고, 못 들어? 1266 01:08:21,388 --> 01:08:22,681 [노크] 1267 01:08:24,850 --> 01:08:26,352 [노크 계속] 계십니까? 1268 01:08:27,144 --> 01:08:28,354 (소장) 상무님 1269 01:08:30,064 --> 01:08:31,398 식사하셨어? 1270 01:08:32,525 --> 01:08:34,568 (대웅) 우리가 경비 책임질 테니까 1271 01:08:34,652 --> 01:08:35,986 물 건너 나가서 1272 01:08:36,487 --> 01:08:38,823 콧바람 좀 한번 확 쐬고 옵시다, 응? 1273 01:08:40,032 --> 01:08:43,077 이 양반들이 또 뼈에 사무치는 소리 늘어놓고 계시네 1274 01:08:43,577 --> 01:08:46,413 (소장) 나도 피해자인데 내가 왜 도망을 다녀요? 1275 01:08:46,997 --> 01:08:49,792 벌써 이렇게 감옥 생활 하고 있는 거 이거 안 보여? 1276 01:08:49,875 --> 01:08:51,293 아~ 알지 1277 01:08:51,919 --> 01:08:55,172 (대웅) 우리가 전 소장한테 그냥 나가라고 하는 거 아니잖아, 응? 1278 01:08:55,965 --> 01:08:58,551 나도 듣는 귀가 있어요, 상무님아 1279 01:08:59,677 --> 01:09:02,513 나 이래 봬도 맘모스파 식구였던 사람이야 [대웅의 웃음] 1280 01:09:04,640 --> 01:09:06,600 까놓고 통제 안 되는 형사 한 새끼 때문에 1281 01:09:06,684 --> 01:09:08,686 우리가 이 고생 하는 거 아니오 [대웅의 웃음] 1282 01:09:09,645 --> 01:09:13,107 여기 배고프고 성실한데 겁없는 애들 많아 1283 01:09:13,899 --> 01:09:16,610 (소장) 배 타고 오기 전에 자기네 살던 데서부터 1284 01:09:17,194 --> 01:09:19,071 이 주민등록이고 뭐고 안 되는 애들이라 1285 01:09:19,655 --> 01:09:21,073 공사하기에 안전하지 1286 01:09:21,574 --> 01:09:22,491 아니, 공사라니? 1287 01:09:23,117 --> 01:09:25,119 [불길한 음악] 확실하게 끝내고 나가주는 게 1288 01:09:26,245 --> 01:09:27,371 서로 좋지 않아요? 1289 01:09:28,164 --> 01:09:30,583 어차피 그 형사 새끼가 나 찾는 건 시간문제일 테고 1290 01:09:31,792 --> 01:09:33,919 그 형사 새끼가 나 찾아왔는데 1291 01:09:34,003 --> 01:09:35,421 나한테 돈 받으러 온 외국 놈들이 1292 01:09:35,504 --> 01:09:39,425 그 형사 새끼를 나로 착각하고 그냥 막 씨발, 쑤셔서 보냈다 1293 01:09:39,925 --> 01:09:41,969 그랬다고 쳐 그럼 자기들이 어떡할 건데? 1294 01:09:42,553 --> 01:09:44,096 - 쳇... - 허허허 1295 01:09:45,514 --> 01:09:46,891 견적은 뽑아봤어? 1296 01:09:46,974 --> 01:09:49,310 네고 없이 달러로 큰 거 5장 1297 01:09:49,727 --> 01:09:52,438 뭐, 필리핀에서 5억 정도 총알 있으면 자신 있으니까 1298 01:09:56,525 --> 01:09:57,568 [끽] 1299 01:10:00,237 --> 01:10:01,447 빨리 왔네, 안 막혔어? 1300 01:10:02,281 --> 01:10:03,532 자, 파킹 좀 해줘 1301 01:10:03,616 --> 01:10:06,619 (대웅) 저, 소장 만나 갖고 이런저런 얘기를 나눠봤는데 1302 01:10:08,621 --> 01:10:11,373 거, 재미있는 제안을 하나 하더라고 [웃음] 1303 01:10:11,457 --> 01:10:14,460 우리 이런 식으로 통화하지 않기로 한 거 같은데? 1304 01:10:14,877 --> 01:10:16,420 그렇게 말하지 마요 1305 01:10:17,504 --> 01:10:19,506 나도 전화하고 싶어서 한 거 아니니까 1306 01:10:21,091 --> 01:10:22,134 [한숨] 1307 01:10:24,053 --> 01:10:25,179 [머뭇대며] 나... 1308 01:10:28,474 --> 01:10:29,934 임신을 하셨다? 1309 01:10:30,893 --> 01:10:32,770 그래서 나한테 시집이라도 오시려고? 1310 01:10:34,855 --> 01:10:38,525 [태오 한숨 쉬며] 생각하고 저질러 저지르고 나서 생각하지 말고 1311 01:10:39,944 --> 01:10:41,946 한 번만 더 이따위 수작 부리면 진짜 죽어 1312 01:10:43,739 --> 01:10:44,782 [씩씩대는 태오] 1313 01:10:47,743 --> 01:10:49,078 [안내음] 문이 닫힙니다 1314 01:10:49,370 --> 01:10:52,498 - 태우세요, 환자분들 - 아, 예, 타세요, 타세요 1315 01:10:52,873 --> 01:10:54,875 예, 타세요, 예 1316 01:11:01,382 --> 01:11:02,758 [안내음] 문이 닫힙니다 1317 01:11:06,929 --> 01:11:08,931 (조 회장) 명성일보 석 회장한테 전화 왔어 1318 01:11:10,224 --> 01:11:14,311 명성일보에 한동안 끊었던 광고 다시 트고 기사 막았다 1319 01:11:15,646 --> 01:11:17,022 얘 또 무슨 사고를 친 거야? 1320 01:11:18,023 --> 01:11:19,316 (정 고문) 어떻게 된 거야? 1321 01:11:19,858 --> 01:11:21,068 죄송합니다 1322 01:11:22,027 --> 01:11:24,947 넌 네 아버지처럼 인사만 하다 인생 종 칠래? 1323 01:11:26,490 --> 01:11:28,450 [씁] 정 고문 뭐 한 거야? 1324 01:11:28,534 --> 01:11:32,413 이럴 때 문제 잘 해결하라고 우리 회사에 명함 파준 거 아닌가? 1325 01:11:34,540 --> 01:11:36,000 거기 쓰여 있는 거 어디까지 사실이야? 1326 01:11:37,084 --> 01:11:39,211 [피식] 거, 뭐, 아니라고 하면 믿으실 거예요? 1327 01:11:41,297 --> 01:11:42,131 엎드려 1328 01:11:49,263 --> 01:11:50,264 [태오의 한숨] 1329 01:11:51,348 --> 01:11:52,433 깍지 낄까요? 1330 01:11:52,850 --> 01:11:56,729 (조 회장) 대체 보좌를 어떻게 했으면 회사 기획실장 방에서 1331 01:11:57,146 --> 01:12:00,149 하청업체 직원이 구타를 당해서 투신했다는데 1332 01:12:00,691 --> 01:12:04,194 너희들이 지금 회사 돌아가는 상황을 알면서 이런 일이 생겨? [대웅의 비명] 1333 01:12:05,237 --> 01:12:08,949 최 상무 너는 상황이 이 지경이 되는 동안 뭘 하고 있었어? 1334 01:12:09,033 --> 01:12:10,200 [대웅 비명 지르며] 죄송합니다! 1335 01:12:10,743 --> 01:12:14,747 책임지고 회사에 누가 되지 않도록 최선을 다해 해결하겠습니다 1336 01:12:15,331 --> 01:12:16,290 제보자는? 1337 01:12:16,749 --> 01:12:19,168 [대웅 힘겹게] 예, 현장에 있던 직원들은 아무런 문제가 없는 친구들입니다 1338 01:12:19,460 --> 01:12:22,838 [휴대폰 버튼음 계속] 다른 직원들도 통화 기록이나 이메일까지 모두 확인해봤는데 1339 01:12:23,213 --> 01:12:25,049 외부 기자와 접촉한 흔적은 없습니다 1340 01:12:25,507 --> 01:12:27,801 [거친 호흡] 그럼 기자가 1341 01:12:28,260 --> 01:12:29,762 새벽기도 하다가 1342 01:12:30,262 --> 01:12:32,389 영발로 기사 쓰냐? 1343 01:12:32,473 --> 01:12:36,685 [거친 호흡] 이따위 정신으로 무슨 놈의 세계 경영이고 나발이야! 1344 01:12:36,769 --> 01:12:39,021 이러다가 진짜 혈압 터지십니다 1345 01:12:39,104 --> 01:12:41,315 [씩씩대는 조 회장] 1346 01:12:42,149 --> 01:12:43,859 계열사 홍보팀 총동원해서 1347 01:12:44,568 --> 01:12:46,236 더 이상 여론에 새지 않게 막아 1348 01:12:48,280 --> 01:12:49,490 자네는 말이야 1349 01:12:50,324 --> 01:12:52,076 우리 집사람한테 얘기해서 1350 01:12:52,701 --> 01:12:54,995 홍 검사네 안사람하고 식사 약속 잡아 1351 01:12:56,288 --> 01:12:59,458 그 여편네 그림에 그렇게 환장한다며? 1352 01:13:02,878 --> 01:13:04,254 너 말이야 1353 01:13:04,588 --> 01:13:07,549 이번 사건 관련 직원들 전부 해외 발령 보내고 1354 01:13:08,467 --> 01:13:11,261 너도 조용히 외국에 나가 있어 1355 01:13:12,137 --> 01:13:13,305 이번이 마지막이야 1356 01:13:14,139 --> 01:13:15,641 한 번만 더 사고 치면은 [킁] 1357 01:13:16,266 --> 01:13:19,478 회사에서 10원짜리 한 장 못 가져간다는 거 알아둬 1358 01:13:19,978 --> 01:13:21,980 [무거운 음악] 1359 01:13:28,487 --> 01:13:31,657 으악! 악! 으아! 1360 01:13:40,749 --> 01:13:42,751 [태오의 거친 호흡] 1361 01:13:46,213 --> 01:13:48,382 운전하지 마 사람 붙여줄게 1362 01:13:48,799 --> 01:13:49,967 지금 그게 문제야? 1363 01:13:51,009 --> 01:13:52,719 [헛웃음] 1364 01:13:53,095 --> 01:13:56,306 그, 소, 소장이란 사람이 견적 뽑아준 공사가 있잖아요 [킁] 1365 01:13:57,808 --> 01:14:00,269 - 그거 진행합시다 - 조 실장 1366 01:14:02,646 --> 01:14:04,731 [한숨 푹 쉬며] 태오야 1367 01:14:05,315 --> 01:14:06,900 그건 너무 위험한 선택이다 1368 01:14:07,609 --> 01:14:09,611 지금 형도 나 무시하는 거야? 1369 01:14:10,320 --> 01:14:11,655 나 둘째 마누라 자식이라고? 1370 01:14:11,738 --> 01:14:15,242 [웃으며] 아, 왜 그런 말을 해 그런 거 아닌 거 알잖아 1371 01:14:15,993 --> 01:14:18,454 회장님이 직접 손쓰시는데 굳이 그럴 필요가 있... 1372 01:14:18,537 --> 01:14:21,498 그럼 이렇게 간단한 문제를 왜 해결 못 해주는 건데! 1373 01:14:21,999 --> 01:14:23,208 [거친 호흡] 1374 01:14:23,876 --> 01:14:25,461 형이나 나나 1375 01:14:25,919 --> 01:14:29,465 이 집안에서 살아남으려면 알아서 강해지는 방법밖엔 없어요 1376 01:14:29,882 --> 01:14:31,049 [한숨] 1377 01:14:31,800 --> 01:14:33,886 이렇게 간단한 문제도 해결 못 한다고 소문나면 1378 01:14:33,969 --> 01:14:37,222 그때는 그나마 쥐고 있는 것도 형하고 누나한테 다 내줘야 돼 1379 01:14:39,266 --> 01:14:40,476 [문자 수신음] 1380 01:14:46,023 --> 01:14:47,441 [한숨] 아이, 씨... 1381 01:14:47,941 --> 01:14:49,943 소장님 며칠째 연락 안 되신다니까요 1382 01:14:50,777 --> 01:14:53,697 저도 이게 뭐예요, 진짜! 퇴근도 못 하고, 씨... 1383 01:14:53,780 --> 01:14:56,158 아가씨 전화 좀 씁시다 배터리 나가서 그래 [여직원 비명] 1384 01:14:56,241 --> 01:14:59,995 - 아이, 여기 전화 많잖아요 - 국제전화 안 써, 걱정하지 마 1385 01:15:00,078 --> 01:15:02,122 아, 경찰인데 왜 사생활 침해하냐고요? 1386 01:15:02,206 --> 01:15:03,874 이것 봐라~ 1387 01:15:04,208 --> 01:15:06,043 10분 전에 소장한테 전화 왔었네? 1388 01:15:06,543 --> 01:15:08,545 - 네? - 아가씨 1389 01:15:08,629 --> 01:15:12,466 우린 아침에 시체 보고 내장탕 먹으러 가는 사람들이야 1390 01:15:12,549 --> 01:15:16,011 맘만 먹으면 탈탈 털어서 없는 죄도 만들어서 감옥에 보내고 그래 1391 01:15:16,094 --> 01:15:20,432 나한테 잘못 걸려서 3대가 감옥에서 오붓하게 잘 살고 있는 집도 있어 1392 01:15:20,516 --> 01:15:22,309 내가 지금 전화 한 통 하면 1393 01:15:22,392 --> 01:15:26,104 아가씨가 소장하고 언제 통화했는지 무슨 문자 했는지 다 나와 1394 01:15:26,188 --> 01:15:29,816 이메일도 싹 뒤져서 내용 출력해서 갖다 줄까? 1395 01:15:30,400 --> 01:15:33,654 이게 누구 앞에서 못된 것만 처배워 가지고, 씨... 1396 01:15:36,532 --> 01:15:37,741 전 소장 어디 있어? 1397 01:15:38,367 --> 01:15:40,410 [불길한 음악] 1398 01:15:44,414 --> 01:15:45,499 아, 또 왜? 1399 01:15:46,124 --> 01:15:47,876 [쩔쩔매며] 저, 오늘 내가 급한 일이 있어 가지고 1400 01:15:47,960 --> 01:15:49,211 마트에 못 들를 것 같은데요 1401 01:15:49,294 --> 01:15:51,338 뭐? 마트? 간식 사다 줘? 1402 01:15:52,005 --> 01:15:53,549 - 치킨? - (팀장) 아, 저, 저기... 1403 01:15:53,632 --> 01:15:56,426 핸들이 좀 뻑뻑해서 차를 좀 어떻게 해볼까 싶어서... 1404 01:15:56,677 --> 01:15:58,220 (팀장) 야, 잔소리하지 말고 너 내 말 들어 1405 01:15:58,762 --> 01:16:00,764 너 지금 요즘에 무슨 사고 치고 다니는지 모르겠는데 1406 01:16:01,390 --> 01:16:03,016 감찰반에서 너 만난다고 나와 있어, 인마 1407 01:16:03,100 --> 01:16:05,394 뭐, 감찰반? 뭔 소리야, 또, 씨... 1408 01:16:05,477 --> 01:16:07,771 (팀장) 일단 오늘은 회사 들어오지 마 알았지? 1409 01:16:07,854 --> 01:16:09,022 (감찰반) 오 팀장님 1410 01:16:09,106 --> 01:16:11,149 (도철) 뭔 회사를 들어오지 말라 그래 여보세요? 1411 01:16:11,233 --> 01:16:13,235 여보세요? 아, 씨... 1412 01:16:14,403 --> 01:16:15,279 서도철 형사님 1413 01:16:15,737 --> 01:16:18,949 (감찰반) 동료들 힘들게 하지 마시고 들어오시죠, 얼른요 1414 01:16:20,826 --> 01:16:21,660 씨... 1415 01:16:26,582 --> 01:16:30,294 (강 사장) 내가 분명히요, 무릎 꿇고요 손까지 들었는데 1416 01:16:30,502 --> 01:16:32,212 막, 발로 막 차더라고요 1417 01:16:32,588 --> 01:16:33,964 형사란 얘기도 없었어요 1418 01:16:34,423 --> 01:16:35,966 수갑부터 툭 던지는데... 1419 01:16:37,509 --> 01:16:38,635 [한숨] 1420 01:16:40,512 --> 01:16:42,180 [신음] 1421 01:16:43,015 --> 01:16:44,016 (강 사장) 여기, 이거 까진 거... 1422 01:16:44,099 --> 01:16:47,894 이 환자의 경우 강한 충격에 의한 뇌진탕 증상을 보이고 있습니다 1423 01:16:48,854 --> 01:16:51,898 (양 실장) 아... 쇳덩이, 쇳덩이 있잖아요 그거를 1424 01:16:52,232 --> 01:16:54,943 발로 걷어차 갖고 여기 딱 맞았어요 1425 01:16:55,027 --> 01:16:58,905 그리고 사람을 패기 시작하는데 진짜... 아흐... 1426 01:16:59,406 --> 01:17:02,576 정신이 없는데도 다 기억나는 게 거기 있는 사람들한테 일절... 1427 01:17:03,118 --> 01:17:06,455 [러시아 거래상 러시아어로 진술한다] 1428 01:17:06,580 --> 01:17:08,457 [불만 계속 토로] 1429 01:17:11,793 --> 01:17:13,253 아이고, 형님 1430 01:17:13,712 --> 01:17:16,381 아이고, 주무시는데 죄송합니다 제가 급해 가지고 1431 01:17:16,632 --> 01:17:20,761 예, 예, 형님, 저기, 그... 우리 식구 중에서 그 서도철이라고 1432 01:17:21,386 --> 01:17:23,847 옛날에 그 조폭 단속 때 저하고 같이 움직이던 애 있지 않습니까 1433 01:17:23,930 --> 01:17:26,266 예, 예, 예! 근데... 1434 01:17:27,184 --> 01:17:29,978 감찰계에서 얘를 뭐 감찰한다고 나와 있는데 1435 01:17:30,562 --> 01:17:33,607 혹시 그, 형님이 감찰계시니까 무슨 사안인지 좀... 1436 01:17:33,690 --> 01:17:36,485 당신 같은 사람 때문에 열심히 일하는 동료들이 욕먹고 1437 01:17:36,568 --> 01:17:38,528 회사 이미지 떨어지는 거 아니야! [쯧] 1438 01:17:39,279 --> 01:17:42,157 감정적으로 이러지들 마시고 서 형사님 1439 01:17:42,574 --> 01:17:45,744 부인께서 신진물산 최대웅 상무를 만나셨더라고 1440 01:17:45,827 --> 01:17:48,330 그게 곤란하게 된 게 커피숍에서 1441 01:17:48,413 --> 01:17:51,208 최 상무가 부인께 명품 백을 전달한 걸 본 사람이 있네 1442 01:17:51,291 --> 01:17:53,043 요즘 신진물산 일 관련해서 1443 01:17:53,126 --> 01:17:55,837 서 형사님께서 담당도 아닌데 파고든다는 첩보도 있고 1444 01:17:56,421 --> 01:17:59,132 오늘 낮에도 조태오 실장을 찾아가서 협박했지? 1445 01:17:59,216 --> 01:18:02,427 신진물산, 더 이상 개입하지 맙시다 1446 01:18:03,720 --> 01:18:06,348 도철 씨가 여기서 더 개인적으로 움직이면 1447 01:18:06,431 --> 01:18:07,891 청장님까지 곤란해져 1448 01:18:07,974 --> 01:18:10,143 쪽팔린 줄들 알아, 씨 1449 01:18:11,728 --> 01:18:14,773 식구라면서 식구들 등에 칼 꽂지 말고 1450 01:18:14,856 --> 01:18:17,442 당신 가족들 광수대 식구들 한번 탈탈 털어봐? 1451 01:18:17,526 --> 01:18:18,777 (팀장) 얘기 중에 죄송한데 1452 01:18:18,860 --> 01:18:21,071 서도철 감찰 조사 어디서 결재받고 온 거라고? 1453 01:18:22,406 --> 01:18:23,490 지금 얘기 중인 거 안 보여요? 1454 01:18:23,907 --> 01:18:26,702 감찰계랑 통화했는데 정식 첩보 올라온 게 없다는데? 1455 01:18:27,160 --> 01:18:29,287 우리 청장님 직속인 거 몰라서 이래요? 1456 01:18:29,746 --> 01:18:32,749 - 청장님하고 통화하신 겁니까? - 아~ 알았어, 알았어, 그럼 1457 01:18:33,083 --> 01:18:34,376 우리 대장님이랑 얘기 한번 해봅시다 1458 01:18:34,459 --> 01:18:35,877 자신 있으면 도철이 데리고 가시든가... 1459 01:18:35,961 --> 01:18:37,295 아, 아니에요, 뭐 그럴 필요 없고요 1460 01:18:37,462 --> 01:18:39,214 우리가 알아야 될 건 뭐 다 알았으니까 1461 01:18:39,631 --> 01:18:41,216 (감찰반) 자, 그만 갑시다 1462 01:18:41,800 --> 01:18:43,510 다음엔 팀 전체가 추울 겁니다 1463 01:18:45,262 --> 01:18:47,639 [도철 씩씩대며] 아, 나, 진짜 이, 씨... 1464 01:18:47,806 --> 01:18:48,890 참아, 참아 1465 01:18:49,599 --> 01:18:50,892 계급이 깡패인데 어떡하냐 1466 01:18:50,976 --> 01:18:51,935 괜찮아요? 1467 01:18:52,144 --> 01:18:53,186 [고함] 넌 이게 괜찮아 보이냐? 1468 01:18:53,270 --> 01:18:55,564 [고함] 아, 일 때문에 그러는데 나한테 왜 그러세요? 1469 01:18:55,647 --> 01:18:57,065 왜, 왜, 왜 왜 때문에 그러는데? 어? 1470 01:18:57,149 --> 01:18:59,568 아까 선배 핸드폰 연결 안 된다고 1471 01:18:59,651 --> 01:19:01,778 화물 중개소 여직원이 사무실로 전화 왔어요 1472 01:19:01,862 --> 01:19:04,531 (여직원) 아, 이거 진짜 제가 연락했다고 하시면 안 돼요 1473 01:19:05,490 --> 01:19:07,492 지금 소장님 급하게 외국 나가는데 1474 01:19:07,784 --> 01:19:09,786 계좌로 돈 좀 부쳐달라고 연락이 와서요 1475 01:19:11,163 --> 01:19:12,748 [다그치듯] 아, 진짜 저한테 피해 오는 거 아니죠? 1476 01:19:13,373 --> 01:19:15,167 아휴, 그래, 아니라니까 1477 01:19:15,250 --> 01:19:18,336 걱정하지 말고 전 소장 있는 데 문자로 찍어서 보내줘, 빨리! 1478 01:19:20,213 --> 01:19:22,132 (팀장) 야, 인마, 서도철이! 너 이리 안 와? 1479 01:19:22,215 --> 01:19:23,216 아, 왜, 왜? 1480 01:19:23,300 --> 01:19:24,968 (팀장) 너 왜 내 인생에 껴서 이래? 1481 01:19:25,051 --> 01:19:26,678 넌 내가 승진하는 게 싫지? 1482 01:19:27,596 --> 01:19:29,598 [숨 몰아쉬며] 야, 야, 야... 1483 01:19:30,766 --> 01:19:33,226 억울해서 투신까지 한 사람 사정도 알겠고 1484 01:19:33,310 --> 01:19:35,020 너 빡치고 돌아버린 거 알겠는데 1485 01:19:35,604 --> 01:19:40,650 [한숨] 지금까지 대기업 회장 라인은 경찰이 건드린 역사가 없어요 1486 01:19:41,026 --> 01:19:42,986 검찰이면 몰라도... 안 돼 1487 01:19:43,069 --> 01:19:44,654 - 형 - 아, 죽었다 깨어나도 안 된다니까 1488 01:19:44,738 --> 01:19:45,781 - 형, 형! - 아, 해봤자 안 될 일을 1489 01:19:45,864 --> 01:19:47,616 - 왜 이렇게 크게 벌려? - 형님! 1490 01:19:48,033 --> 01:19:49,159 왜 이렇게 됐어? 1491 01:19:49,451 --> 01:19:51,953 쫄지 마, 쫄지 마, 늙은이 안 죽어 1492 01:19:52,204 --> 01:19:55,749 판사는 판결로 죽이고 형사는 조서로 죽이는 거라며 1493 01:19:55,957 --> 01:19:57,250 내가 조서로 죽여주면 될 거 아니야! 1494 01:19:57,334 --> 01:19:59,503 그 조서를 누가 결재하는데! 1495 01:20:00,086 --> 01:20:01,129 [쯧] 1496 01:20:02,422 --> 01:20:03,632 [한숨] 1497 01:20:06,051 --> 01:20:09,846 [타이르듯] 너나 나나 자식 대학 갈 때까지는 벌어야지 1498 01:20:10,138 --> 01:20:12,849 너도 이만큼 했으면 할 만큼 했어, 응? 1499 01:20:13,725 --> 01:20:16,019 일단, 일단 올라가자, 인마 1500 01:20:17,771 --> 01:20:19,815 형님은 그렇게 경찰서장까지 가시고 1501 01:20:19,898 --> 01:20:22,400 난 어차피 서장은 못 해먹을 팔자니까, 씨 1502 01:20:23,193 --> 01:20:25,403 야, 이 새끼야! 막말로 그게 네 사건이야? 1503 01:20:25,737 --> 01:20:26,947 서대문서 내 동기! 1504 01:20:27,030 --> 01:20:29,825 재작년에 재벌 하나 잘못 건드렸다가 탈탈 털려서 옷 벗고 1505 01:20:29,908 --> 01:20:31,326 이혼당하고 깡통 차고 1506 01:20:31,618 --> 01:20:34,371 지금은 고깃집에서 숯불 피우면서 고시원 살아, 인마! [시동 소리] 1507 01:20:34,663 --> 01:20:35,705 내려! 1508 01:20:37,249 --> 01:20:39,543 아이고 가라, 가, 이 새끼야! 1509 01:20:51,012 --> 01:20:53,014 [긴장감 도는 음악] 1510 01:21:07,487 --> 01:21:08,738 [고조되는 음악] [탁] 1511 01:21:08,822 --> 01:21:10,365 [실랑이하는 소리] 1512 01:21:10,448 --> 01:21:11,700 - 어, 쉿! - (도철) 에잇 1513 01:21:11,783 --> 01:21:14,160 아이, 씨 깜짝이야, 좀! 씨... 1514 01:21:19,207 --> 01:21:21,668 같은 반원끼리는 인마 방귀 냄새도 같아야 되는 거야 1515 01:21:22,586 --> 01:21:25,130 [웃으며] 오~ 오 서장! 1516 01:21:25,839 --> 01:21:26,965 (도철) 야, 인마 너 여기 왜 왔어? 1517 01:21:27,132 --> 01:21:28,967 (윤 형사) 어휴, 이따 집까지 데려다 달라고 해 갖고 1518 01:21:29,050 --> 01:21:31,052 죽겄슈, 그냥 오늘 데이트도 있는디... 1519 01:21:31,136 --> 01:21:33,138 (도철) 야, 너희 집 반대 방향 아니냐? 1520 01:21:33,471 --> 01:21:34,723 (윤 형사) 완전 개반대예유 1521 01:21:38,685 --> 01:21:40,687 [고양이 울음] 1522 01:21:49,404 --> 01:21:51,406 [긴장감 도는 음악] 1523 01:21:53,491 --> 01:21:55,368 (팀장) 가위바위보, 씨... 1524 01:21:55,452 --> 01:21:57,537 가위바위보, 에이, 씨... 1525 01:21:59,789 --> 01:22:04,127 [쾅쾅쾅쾅] 저기요! 8906 차 좀 빼주세요 예? 1526 01:22:04,544 --> 01:22:07,255 아, 이거 지정 주차인데 거기다 차를 대면 어떡해요? 1527 01:22:07,339 --> 01:22:08,715 - 맨날, 오! 이씨... - 오, 잡아! [소란 계속] 1528 01:22:08,798 --> 01:22:10,216 - 저 새끼 뭐야? - 놔, 이 새끼야! [긴박한 음악] 1529 01:22:10,300 --> 01:22:11,468 (도철) 막내야, 막내야! 1530 01:22:11,551 --> 01:22:12,719 - 놔, 이 새끼야! - (도철) 뭐야? 1531 01:22:12,802 --> 01:22:14,137 깜짝이야! [칼 찌르는 소리] 1532 01:22:14,262 --> 01:22:16,264 - 한 사람이라며? - 뭐야? 씨... 1533 01:22:16,348 --> 01:22:18,141 (소장) 거기 잡아! [윤 형사의 비명] 1534 01:22:18,266 --> 01:22:19,809 [욕설과 고함] (도철) 야, 인마! 1535 01:22:20,435 --> 01:22:21,519 (조선족1) 에이, 씨! 1536 01:22:21,978 --> 01:22:24,105 [비명] 엎드려, 엎드려! 1537 01:22:24,814 --> 01:22:27,734 - (팀장) 야, 이 새끼야! - (도철) 잡아, 잡아, 칼 잡아! 1538 01:22:29,277 --> 01:22:30,987 [윤 형사의 신음] 1539 01:22:31,071 --> 01:22:32,322 막내야! 1540 01:22:33,323 --> 01:22:35,659 [몸싸움 소리] (팀장) 막내야, 괜찮냐? 1541 01:22:37,869 --> 01:22:39,871 [비명] 이 새끼들이... 1542 01:22:39,996 --> 01:22:42,624 [기합과 몸싸움 소리 계속] 1543 01:22:48,672 --> 01:22:51,049 [비명] [도철의 기합] 1544 01:22:53,093 --> 01:22:54,010 [신음] 1545 01:22:56,012 --> 01:22:57,847 [비명] 1546 01:23:02,686 --> 01:23:04,104 (팀장) 도철아, 저 새끼 잡아! 1547 01:23:04,187 --> 01:23:05,939 (도철) 야, 이 새끼야! 이, 씨... 1548 01:23:08,191 --> 01:23:09,401 [싸움 소리 계속] 1549 01:23:10,527 --> 01:23:11,528 [소장의 신음] 1550 01:23:13,029 --> 01:23:14,322 [끙끙대는 소장] 1551 01:23:14,906 --> 01:23:16,992 [기합] 1552 01:23:23,373 --> 01:23:25,625 [탁] [신음] 1553 01:23:26,418 --> 01:23:27,585 [신음 계속] 1554 01:23:34,009 --> 01:23:35,093 (도철) 으악! 1555 01:23:35,593 --> 01:23:38,054 [도철 고함치며] 야, 거기 안 서? [쩔쩔매는 소장] 1556 01:23:39,389 --> 01:23:41,391 [도철 끙끙대며] 아, 씨... 1557 01:23:43,101 --> 01:23:45,103 [긴박한 음악] 1558 01:23:45,270 --> 01:23:47,689 나 전 소장인데 씨발, 전화 좀 받아! 1559 01:23:48,523 --> 01:23:50,525 [신음] 지금 좆 됐어, 에이, 씨 1560 01:23:51,609 --> 01:23:53,611 [욕설과 고함] 1561 01:23:54,904 --> 01:23:55,947 (도철) 새끼야, 서, 거기! 1562 01:23:56,489 --> 01:23:57,907 아이, 씨... 1563 01:24:00,535 --> 01:24:02,537 [거친 호흡 계속] 1564 01:24:02,746 --> 01:24:04,122 [도철의 신음] 1565 01:24:06,291 --> 01:24:07,500 [소장의 비명] 1566 01:24:08,126 --> 01:24:09,711 (소장) 오지 마, 좀, 씨발! 1567 01:24:13,465 --> 01:24:16,384 [소장의 비명과 신음] 1568 01:24:16,509 --> 01:24:19,512 저런 샹놈의 새끼 너는 진짜 뒈졌어, 씨... 1569 01:24:19,637 --> 01:24:21,014 [소장의 비명] 1570 01:24:21,639 --> 01:24:22,766 [신음] 1571 01:24:25,852 --> 01:24:27,687 [소장의 신음] 1572 01:24:27,771 --> 01:24:29,898 (소장) 아, 그만 좀 따라와, 씨... 1573 01:24:29,981 --> 01:24:31,733 [소장의 비명] 1574 01:24:32,233 --> 01:24:33,401 에이, 씨... 1575 01:24:33,735 --> 01:24:35,278 [왕 형사의 기합] 1576 01:24:35,862 --> 01:24:38,031 븅신... [미스 봉의 기합] [소장의 비명] 1577 01:24:38,990 --> 01:24:41,367 [소장의 신음] 오, 미스 봉, 나이스! 1578 01:24:41,451 --> 01:24:43,870 [아파하며] 아, 내가 진짜... 1579 01:24:43,953 --> 01:24:45,622 [소장의 신음] 가만히 있어, 이, 씨... 1580 01:24:46,289 --> 01:24:47,624 누구신데 이러세요? 1581 01:24:47,707 --> 01:24:50,585 칼 맞은 형사 선배다 이 새끼야, 씨! [소장의 신음] 1582 01:24:51,086 --> 01:24:51,920 [신음] 1583 01:24:53,671 --> 01:24:55,465 아, 몇 번을 말해요 1584 01:24:55,757 --> 01:24:58,051 아, 나 이 사람들한테 감금당해 있었고 1585 01:24:58,134 --> 01:25:01,012 최 상무한테는 돈 좀 빌려달라고 전화했었다니까 1586 01:25:01,096 --> 01:25:03,765 (1팀장) 어이! 막내 칼침 맞았다며? 쟤야? 1587 01:25:04,557 --> 01:25:06,226 어, 이것들... 1588 01:25:07,060 --> 01:25:08,353 - 야, 왕 형사 - 예 1589 01:25:08,478 --> 01:25:10,021 - 저기 거미줄 쳐졌네? - 예, 알겠습니다 1590 01:25:15,568 --> 01:25:16,736 [기계음] 1591 01:25:17,612 --> 01:25:19,614 [일동 때리는 소리] 1592 01:25:24,536 --> 01:25:26,079 (총경) 누구야! 1593 01:25:26,162 --> 01:25:28,373 우리 막내한테 칼침 놓은 새끼가 누구야? 1594 01:25:30,959 --> 01:25:33,503 어! 여기 책임자 되십니까? 예? 1595 01:25:33,920 --> 01:25:36,005 아니, 대한민국 경찰이 이러시면 안 되지 1596 01:25:36,089 --> 01:25:37,090 법을 집행하는 사람들이 1597 01:25:37,340 --> 01:25:39,050 아니, 법이 없어요, 여기는? [찰싹] [소장의 신음] 1598 01:25:39,801 --> 01:25:41,386 네가 우리 막내 칼침 놨어? 1599 01:25:42,053 --> 01:25:43,346 제가 직접 한 건 아닙니다 1600 01:25:46,558 --> 01:25:48,560 [팀장의 비명] (총경) 이런 병신 같은 새끼 1601 01:25:49,310 --> 01:25:52,105 어디 경찰이 시답잖게 이런 새끼한테 당하고 다녀! [쯧] 1602 01:25:52,230 --> 01:25:54,607 - 뒤에 백줄 있습니다 - 얘 백은 하나님 백이냐? 1603 01:25:55,608 --> 01:25:58,361 어디 감히 경찰을 건드려! [쯧] 1604 01:25:59,195 --> 01:26:01,781 내가 책임질 테니까 막내 수술대서 내려오기 전까지 1605 01:26:02,240 --> 01:26:04,242 사주한 놈 여기다 데려다 놔! 1606 01:26:05,535 --> 01:26:06,911 (도철) 다 들었지? 1607 01:26:08,997 --> 01:26:11,708 형사 살인 교사로 판 뒤집혔다 1608 01:26:11,791 --> 01:26:13,293 [짜릿한 음악] 1609 01:26:13,459 --> 01:26:15,378 (도철) 야! 뭐 좀 나왔냐? 1610 01:26:15,461 --> 01:26:17,505 (왕 형사) 예! 대박 하나 나왔습니다 1611 01:26:17,589 --> 01:26:20,383 야~ 이 새끼 공사비를 달러로 받았네 1612 01:26:20,466 --> 01:26:22,552 여기 여권이랑 필리핀 티켓도 있어요 1613 01:26:22,635 --> 01:26:25,638 다행히 지폐 끈이 안 풀렸으니까 여기 찍힌 은행 확인해서 1614 01:26:25,722 --> 01:26:27,599 CCTV 추적하면 아, 씨발, 뭐 1615 01:26:27,682 --> 01:26:28,808 바로 걸릴 것 같은데요, 이거? 1616 01:26:28,892 --> 01:26:30,727 아주 지랄들을 하는구나 1617 01:26:31,311 --> 01:26:34,439 알았어 야, 이 돈 추적하는 김에 1618 01:26:34,689 --> 01:26:37,567 너는 신진물산 가서 배 기사 사건 당일 기록 다시 확보하고 1619 01:26:37,692 --> 01:26:40,361 - (왕 형사) 예 - 봉 너는 119 기록 꼭 필요하다 1620 01:26:43,656 --> 01:26:44,657 [킁] 1621 01:26:57,670 --> 01:26:59,047 [깊은 한숨] 1622 01:26:59,839 --> 01:27:01,299 [쾅] [개 짖는 소리] 1623 01:27:08,681 --> 01:27:10,683 [거친 호흡] 1624 01:27:12,101 --> 01:27:13,394 [골프채 휘두르는 소리] [개의 비명] 1625 01:27:15,188 --> 01:27:17,190 [태오의 거친 숨] 1626 01:27:19,108 --> 01:27:20,777 어! 선배님 큰 건 하나 잡으셨다며 1627 01:27:21,236 --> 01:27:22,195 - 왜? - (형사) 아니, 그... 1628 01:27:22,278 --> 01:27:23,488 야, 손님 왔어 저리 가, 인마 1629 01:27:23,571 --> 01:27:24,739 - (형사) 예 - 가, 이 새끼야 1630 01:27:24,822 --> 01:27:25,865 (형사) 예, 수고하십시오! 1631 01:27:28,910 --> 01:27:30,620 [웃으며] 아휴, 앉으세요, 앉으세요 1632 01:27:32,288 --> 01:27:34,958 - 식사하셨어요? - 아, 예... 1633 01:27:36,918 --> 01:27:40,129 이거... 제가 진작 찾아뵀어야 됐는데 1634 01:27:40,213 --> 01:27:41,631 경황이 없어서 죄송해요 1635 01:27:41,714 --> 01:27:43,925 [웃으며] 아휴, 뭐가 죄송해요 1636 01:27:44,759 --> 01:27:46,094 이런 거 사 오지 마시지... 1637 01:27:46,719 --> 01:27:47,762 고맙습니다 1638 01:27:50,098 --> 01:27:51,349 배 기사님은 좀 어떠세요? 1639 01:27:52,058 --> 01:27:53,851 중환자실에서 나오려면 아직 멀었죠? 1640 01:27:54,352 --> 01:27:55,478 예, 뭐... 1641 01:27:56,104 --> 01:27:59,065 [도철 한숨 쉬며] 병원에만 계속 있으면 병납니다 1642 01:27:59,691 --> 01:28:01,567 이렇게 바람이라도 쐬러 나오셔야지 1643 01:28:02,235 --> 01:28:03,528 바람 쐬긴 좀 그런 데지만 1644 01:28:04,821 --> 01:28:07,073 그, 아들은 할머니 집에 잘 있죠? 1645 01:28:07,490 --> 01:28:08,950 예, 덕분에... 1646 01:28:09,325 --> 01:28:11,369 (도철) 아휴, 그놈 참 의젓하던데... 1647 01:28:12,662 --> 01:28:14,622 그, 근데 하실 말씀이... 1648 01:28:15,999 --> 01:28:17,166 아... 1649 01:28:23,548 --> 01:28:25,925 그이가 저한테 보낸 문자요 1650 01:28:26,843 --> 01:28:29,637 제가 계속 보고 또 보고 했는데 1651 01:28:29,721 --> 01:28:32,557 정신이 드니까 좀 이상하더라고요 1652 01:28:33,016 --> 01:28:36,477 원래 이렇게 긴 문자를 써본 적이 없던 사람이거든요 1653 01:28:37,478 --> 01:28:39,772 마지막이라고 생각하고 썼다고 해도 1654 01:28:40,148 --> 01:28:41,482 이 사람이 원래... 1655 01:28:43,276 --> 01:28:44,944 맞춤법이 되게 틀려요 1656 01:28:45,445 --> 01:28:46,779 [의미심장한 음악] 1657 01:28:46,863 --> 01:28:50,491 그리고 마침표 이런 거 문자 할 때 전혀 안 쓰던 사람이거든요 1658 01:28:52,785 --> 01:28:56,289 사내들이 손에 핸드폰 쥐고 뭐 하는 거 꼴 보기 싫다고 1659 01:28:57,248 --> 01:29:00,084 문자 하는 거 아예 못 하던 사람인데... 1660 01:29:03,921 --> 01:29:06,466 배 기사님 핸드폰 가지고 계시죠? 1661 01:29:08,760 --> 01:29:10,011 [한숨] 1662 01:29:17,393 --> 01:29:18,770 (대웅) 죄송합니다 1663 01:29:18,853 --> 01:29:19,979 지난밤 상황은 1664 01:29:20,104 --> 01:29:22,398 경찰에 변호사 바로 보내서 계속 대응하고 있습니다 1665 01:29:22,940 --> 01:29:24,442 일단 앉아 1666 01:29:24,525 --> 01:29:26,486 밥도 못 먹었지? 1667 01:29:27,445 --> 01:29:29,447 [인자하게] 밥 먹자, 응? 1668 01:29:31,783 --> 01:29:32,909 아, 앉아 1669 01:29:33,493 --> 01:29:36,329 아이고, 잠잘 시간도 없이 일하는데 1670 01:29:36,621 --> 01:29:38,373 먹는 건 잘 먹고 다녀야지 1671 01:29:39,707 --> 01:29:41,000 들어~ 1672 01:29:41,918 --> 01:29:44,796 난 이 집 장어가 좋더라고 1673 01:29:45,338 --> 01:29:46,547 자... 1674 01:29:48,132 --> 01:29:49,509 [조 회장의 웃음] 1675 01:29:53,971 --> 01:29:55,765 오늘 사고 난 경찰 죽은 건 아니지? 1676 01:29:56,307 --> 01:29:58,184 [숨 들이쉬며] 아, 네 1677 01:29:58,559 --> 01:30:01,229 뭐, 부상은 입었지만 생명엔 지장이 없습니다 1678 01:30:01,979 --> 01:30:04,273 (대웅) 그리고 뭐, 소장이나 현장에 있던 친구들도 1679 01:30:04,357 --> 01:30:07,527 끝까지 말을 맞추지 못하면 자신들이 위험하다는 걸 아는 상황이라 1680 01:30:08,194 --> 01:30:11,239 뭐... 변호사하고 잘 대응하고 있답니다 1681 01:30:11,322 --> 01:30:13,533 [숨 들이쉬며] 뭐, 해결 가능한 상황입니다 1682 01:30:15,326 --> 01:30:16,369 [깊은 한숨] 1683 01:30:16,702 --> 01:30:19,080 고모부라고 따뜻한 밥 한번 같이 못 먹고 1684 01:30:19,288 --> 01:30:21,207 아, 이거 사는 게 뭔지 참... 1685 01:30:22,875 --> 01:30:25,378 너 보면 너희 아버지 생각나 1686 01:30:26,671 --> 01:30:29,048 우직하게 일하는 게 부자가 똑같아 1687 01:30:30,007 --> 01:30:33,386 널 아들처럼 여겨달라고 부탁하고 세상을 떴는데... 1688 01:30:35,972 --> 01:30:38,599 내가 너나 네 부친한테 1689 01:30:39,684 --> 01:30:41,018 면목이 없다 1690 01:30:42,353 --> 01:30:43,813 [숨 크게 들이쉬며] 제가... 1691 01:30:44,897 --> 01:30:46,190 더 잘하겠습니다 1692 01:30:51,237 --> 01:30:52,113 대웅아 1693 01:30:53,364 --> 01:30:54,365 네 1694 01:30:55,449 --> 01:30:56,701 우리 식구지? 1695 01:30:58,744 --> 01:31:02,456 이번에 대웅이가 우리 식구 노릇 한번 하자 1696 01:31:04,292 --> 01:31:05,501 [불안한 음악] 1697 01:31:06,586 --> 01:31:09,338 (조 회장) 저번 투신 사건하고 이번 형사 사건 1698 01:31:09,755 --> 01:31:11,340 대웅이 네가 안아줘라 1699 01:31:11,799 --> 01:31:13,801 나 담당하던 변호사들 1700 01:31:14,886 --> 01:31:16,846 너한테 하나도 빠짐없이 다 붙일 거야 1701 01:31:18,055 --> 01:31:23,644 뭐, 좀 피곤하기야 하겠지마는 결국 집행 유예로 정리될 거다 1702 01:31:25,354 --> 01:31:28,107 너희 고모는 애들하고 애들 엄마가 1703 01:31:28,691 --> 01:31:31,110 아빠가 힘든 모습 보기 힘드니까 1704 01:31:32,361 --> 01:31:35,489 다 영국에 유학 보내주면 어떻겠냐고 하던데 1705 01:31:36,449 --> 01:31:39,577 이번 일 끝나면 신진모터스 핸들 1706 01:31:40,369 --> 01:31:41,412 대웅이 네가 잡아 1707 01:31:42,121 --> 01:31:45,875 너희 아버지도 못 한 사장 명함 한번 박아야지 1708 01:31:45,958 --> 01:31:47,793 [고조되는 음악] 1709 01:31:56,677 --> 01:31:58,930 - 뭐 하는 짓이야, 자수를 한다고? - (팀장) 서 형사 1710 01:31:59,013 --> 01:32:00,681 저기요 현재 저희 의뢰인께서는 1711 01:32:00,765 --> 01:32:03,017 이미 상당한 죄책감으로 불안정한 심리 상태에 있습니다 1712 01:32:03,100 --> 01:32:05,394 최대웅 씨, 이거 아니잖아 왜 이러는 건데? 1713 01:32:05,478 --> 01:32:07,521 의뢰인께서는 정당한 법의 심... 1714 01:32:07,605 --> 01:32:09,523 조태오가 자기가 한 짓 다 덮어써 주면 1715 01:32:09,607 --> 01:32:11,317 당신 인생 책임져 준대? 1716 01:32:11,400 --> 01:32:13,402 폭행 사주에 경찰 살인 교사까지 1717 01:32:13,486 --> 01:32:14,570 당신 몇 년 받을 줄 알아? 1718 01:32:14,654 --> 01:32:16,322 자수하러 오신 분한테 지금 협박하시는 겁니까? 1719 01:32:16,405 --> 01:32:17,865 경찰 살인 교사라니요! 1720 01:32:19,408 --> 01:32:20,785 [한숨] 1721 01:32:27,041 --> 01:32:28,084 왜? 1722 01:32:28,417 --> 01:32:29,418 알았어 1723 01:32:29,502 --> 01:32:31,128 형사분 다치신 거에 대해서 1724 01:32:31,712 --> 01:32:33,256 저도 참 마음이 안 좋습니다 1725 01:32:34,048 --> 01:32:36,133 내가 전 소장 말을 잘못 알아들었어요 1726 01:32:36,217 --> 01:32:38,761 해결해준다는 걸 난 그런 줄만 알고 있었지 1727 01:32:39,095 --> 01:32:40,429 그게 죽이겠다는 얘기인지는... 1728 01:32:40,513 --> 01:32:41,764 당신 얼마나 받고 이 짓 하는 거야? 1729 01:32:41,847 --> 01:32:44,642 (변호사1) 계속 이런 식으로 나올 거면 우리 관할 서로 이동해서 진행합니다! 1730 01:32:44,725 --> 01:32:45,893 야, 이 닭대가리야 관할 서에서 1731 01:32:45,977 --> 01:32:47,687 사건 종결해서 이리로 온 거 아니야! 1732 01:32:47,812 --> 01:32:49,355 (변호사1) 여기 책임자가 누구야! [말리는 팀장] 1733 01:32:49,438 --> 01:32:50,773 - (도철) 잠깐, 잠깐 - (팀장) 나가! 나가! 1734 01:32:50,856 --> 01:32:52,066 잠깐만요, 죄송합니다 1735 01:32:52,650 --> 01:32:53,734 죄송해요 1736 01:32:54,277 --> 01:32:55,528 변호사님, 죄송해요 1737 01:32:56,028 --> 01:32:57,530 - 최대웅 씨 - (변호사2) 참, 나... 1738 01:32:57,613 --> 01:32:59,031 나 진짜 궁금해서 그러는데 1739 01:32:59,198 --> 01:33:00,241 하나만 물어봅시다 1740 01:33:00,324 --> 01:33:01,575 (변호사2) 하, 뭘 물어, 묻긴? 1741 01:33:01,659 --> 01:33:02,743 - (변호사1) 아니요, 아니요 - (대웅) 아뇨, 아뇨 1742 01:33:03,202 --> 01:33:04,537 아, 말씀해보세요 1743 01:33:04,620 --> 01:33:05,871 [한숨] 1744 01:33:06,998 --> 01:33:08,457 (도철) 당신이 생각해도 이상하지 않아? 1745 01:33:08,874 --> 01:33:11,168 그냥 '미안합니다' 한마디만 하면 될 일이 1746 01:33:11,919 --> 01:33:13,587 어떻게 이렇게까지 커질 수가 있지? 1747 01:33:14,297 --> 01:33:16,882 사회적으로 욕먹고 사는 거 당신네들 익숙하잖아 1748 01:33:18,009 --> 01:33:21,220 근데 왜 이렇게 일을 벌려가면서 막는 거야? 1749 01:33:21,470 --> 01:33:24,974 그래서 내가 자수하러 왔잖아요 더 크게 벌리지 않으려고 1750 01:33:25,433 --> 01:33:26,892 [깊은 한숨] 1751 01:33:28,394 --> 01:33:31,564 아, 너희들 정말 나쁜 새끼들이다 1752 01:33:32,189 --> 01:33:35,109 지금까지 진행하던 사건 1팀으로 다 넘기라고 1753 01:33:35,234 --> 01:33:37,486 아니, 막내 윤 형사 살인 미수는요? 1754 01:33:38,029 --> 01:33:39,447 자수자 나왔잖아 1755 01:33:39,780 --> 01:33:42,283 서도철이가 쑤시고 다니던 신진물산 관련 사건 1756 01:33:42,366 --> 01:33:43,909 1팀으로 다 인계해 1757 01:33:44,201 --> 01:33:47,038 그리고 오 팀장 넌 본청 수사과로 승진 발령 났어 1758 01:33:47,538 --> 01:33:49,373 다른 팀원들도 곧 다 발령 날 거고 1759 01:33:49,457 --> 01:33:51,292 그럼 우리 팀 해산하라는 겁니까? 1760 01:33:57,590 --> 01:33:58,716 대장님! 1761 01:33:59,425 --> 01:34:01,469 [병원 소음] 1762 01:34:03,679 --> 01:34:04,555 오셨어요? 1763 01:34:04,889 --> 01:34:06,015 [웅얼대며] 어, 형님 왔어요? 1764 01:34:06,557 --> 01:34:09,226 지금까지 진행하는 거 다 넘기고 우리 팀 전체 발령 난다며? 1765 01:34:10,186 --> 01:34:11,854 [웃으며] 아, 뭐, 그게 아니라 1766 01:34:11,896 --> 01:34:14,190 그 뭐... 옷 벗는 것도 아닌데 1767 01:34:15,232 --> 01:34:16,275 그 얘기는 내일 사무실 가서 하자 1768 01:34:16,359 --> 01:34:18,444 - 왜 우리가 옷을 벗어요! - (팀장) 도철아! [쯧] 1769 01:34:19,236 --> 01:34:21,030 야, 미스 봉 내가 시킨 거 알아봤어? 1770 01:34:22,448 --> 01:34:23,699 (팀장) 너 애들한테 뭐 또 시켰냐? 1771 01:34:23,783 --> 01:34:25,201 시킨 거 알아봤냐고! 1772 01:34:25,284 --> 01:34:26,410 (미스 봉) 아, 그게요 1773 01:34:26,494 --> 01:34:29,705 신진물산에서 119 센터에 처음 접수됐다 취소된 신고 전화하고 1774 01:34:30,081 --> 01:34:32,083 배 기사님 문자 전송 시간하고 안 맞아요 1775 01:34:32,500 --> 01:34:35,002 [의미심장한 음악] 정식 신고 접수가 된 건 사건 당일 1776 01:34:35,753 --> 01:34:37,046 오전 11시 39분인데 1777 01:34:37,546 --> 01:34:40,049 신진물산 건물에서 다른 전화로 1차 신고가 있었어요 1778 01:34:40,466 --> 01:34:42,593 접수 중간에 전화가 끊겼고 1779 01:34:42,676 --> 01:34:45,221 119에서 콜백한 건 11시 22분이에요 1780 01:34:45,638 --> 01:34:48,182 콜백을 했을 때 신고자가 접수 신청을 안 했고요 1781 01:34:48,265 --> 01:34:51,268 그런데 배 기사님이 아내분한테 문자 전송한 시간은 1782 01:34:51,602 --> 01:34:54,522 15분이 지난 11시 37분이에요 1783 01:34:55,815 --> 01:34:57,650 만약 1차 신고 시각에 사고가 발생했다면... 1784 01:34:57,733 --> 01:34:59,318 그럼 배 기사 그 양반이 1785 01:34:59,443 --> 01:35:01,529 사고를 당하고 나서 문자를 했단 소리인디? 1786 01:35:01,612 --> 01:35:04,907 저, 그리고 그날 기획조정실장실이 있는 그 층에 1787 01:35:04,990 --> 01:35:07,952 점심시간 때도 평소보다 점심시간을 30분이나 일찍 했대요 1788 01:35:08,035 --> 01:35:10,621 그러니까 사건 시간에 그 층을 싹 비워놓은 거야, 이 새끼들이 1789 01:35:10,704 --> 01:35:13,666 거봐요, 애초부터 사건이 잘못됐다니까, 처음부터 1790 01:35:13,749 --> 01:35:15,251 (도철) 나한테 하루만 시간을 벌어줘요 1791 01:35:15,668 --> 01:35:16,961 내가 우리 집이라도 걸게 1792 01:35:17,211 --> 01:35:19,505 - 형님 전세 아니에요? - 확, 씨! 1793 01:35:20,631 --> 01:35:23,008 (대웅) 아침부터 이렇게 사람 괴롭혀도 되는 건가? 1794 01:35:23,342 --> 01:35:27,012 변호사 없이 우리 말 섞으면 안 되는 걸로 알고 있는데 1795 01:35:27,471 --> 01:35:29,932 조사하러 온 게 아니라 면회하러 왔잖아 1796 01:35:30,015 --> 01:35:32,810 아니, 뭐, 어차피 한 얘기 또 하는 걸 텐데 1797 01:35:33,436 --> 01:35:36,856 이런 시간 있으면 가족들하고 밥이라도 한 번 더 먹어요 1798 01:35:36,939 --> 01:35:37,898 애들 금방 커~ 1799 01:35:37,982 --> 01:35:41,026 쓰잘머리 없는 소리 하지 말고 네 생각이나 잘해 1800 01:35:41,110 --> 01:35:43,320 - 하하하 - (도철) 정말 자수할 거야? 1801 01:35:44,321 --> 01:35:46,657 배 기사 폭행 사주에 경찰 살인 사주까지? 1802 01:35:46,740 --> 01:35:49,243 경찰 사주는 나는 모르는 거라고 했었잖아 1803 01:35:52,580 --> 01:35:54,457 - 정말 그게 다야? - (대웅) 이런 얘기 계속할 거면 1804 01:35:54,540 --> 01:35:56,125 나중에 정식으로 합시다 1805 01:35:57,084 --> 01:36:00,045 여기 잠자리가 시원찮아 가지고 내가 좀 잠을 설쳐서요 1806 01:36:00,171 --> 01:36:01,338 앉아! 1807 01:36:04,216 --> 01:36:05,384 [웃음] 1808 01:36:10,473 --> 01:36:11,640 (도철) 너희들 왜 그랬어? 1809 01:36:12,183 --> 01:36:14,143 배 기사가 자기 스스로 투신한 거 아니잖아 1810 01:36:14,226 --> 01:36:15,519 여기 면회 끝났어요 1811 01:36:15,603 --> 01:36:19,023 까불지 말고 앉아 있으라고! 여기 내 구역이야, 개샹놈의 새끼야! 1812 01:36:19,815 --> 01:36:22,735 네가 뭘로 자수한 건지는 알아 처먹어야 될 거 아니야! 1813 01:36:27,823 --> 01:36:29,492 배 기사가 전 소장한테 맞고 1814 01:36:30,117 --> 01:36:31,702 (도철) 너희들한테 돈 받고 1815 01:36:32,203 --> 01:36:33,829 애를 택시에 태워서 보냈어 1816 01:36:35,206 --> 01:36:36,582 그때 배 기사는 1817 01:36:37,541 --> 01:36:39,752 너무 분하고 억울했던 거야 1818 01:36:40,920 --> 01:36:42,671 그래서 너희들 만나러 다시 찾아가 1819 01:36:44,131 --> 01:36:45,966 여기까지가 서로가 확인된 사실이야 1820 01:36:47,259 --> 01:36:48,219 근데... 1821 01:36:50,513 --> 01:36:52,097 거기서 사고가 터진 거지 1822 01:36:53,724 --> 01:36:56,268 조태오 그 새끼가 배 기사한테 손을 댄 거야 1823 01:36:57,436 --> 01:37:01,065 방 안에 있던 사람 하나가 당황해서 119로 신고를 하는데 1824 01:37:01,941 --> 01:37:05,694 잔대가리가 아주 잘 돌아가는 어떤 새끼 하나가 1825 01:37:05,778 --> 01:37:07,655 (도철) 상황을 다시 뒤집어 1826 01:37:13,118 --> 01:37:14,078 결론... 1827 01:37:14,745 --> 01:37:17,122 배 기사는 자기 스스로 투신한 게 아니라 1828 01:37:18,290 --> 01:37:20,960 너희들이 투신으로 위장을 한 거야 1829 01:37:21,043 --> 01:37:23,128 [고조되는 음악] 1830 01:37:41,772 --> 01:37:45,609 [쿵쾅쿵쾅] 1831 01:37:46,485 --> 01:37:49,989 허... 시나리오 잘 쓰시네 1832 01:37:51,115 --> 01:37:51,991 (대웅) 근데... 1833 01:37:53,492 --> 01:37:54,660 증거 있어요? 1834 01:38:03,919 --> 01:38:05,129 들어오세요 1835 01:38:10,801 --> 01:38:13,220 운동한 사람들이 참 겁이 많아요 1836 01:38:13,304 --> 01:38:16,807 이 친구 전화로 119에 신고가 접수됐더라고 1837 01:38:17,141 --> 01:38:18,726 근데 아무리 비정규직이라도 그렇지 1838 01:38:18,809 --> 01:38:21,562 애 다리 부러졌다고 그 자리에서 바로 자르면 쓰나? 1839 01:38:22,855 --> 01:38:24,690 저 친구 법정까지 세울 자신 있어? 1840 01:38:24,773 --> 01:38:25,983 당연하지 1841 01:38:26,066 --> 01:38:27,526 다른 선수들도 많이 있지 1842 01:38:27,610 --> 01:38:29,820 구치소에 있는 전 소장도 먼지가 많아 1843 01:38:30,237 --> 01:38:31,780 네놈도 먼지가 좀 묻었고 1844 01:38:32,323 --> 01:38:36,410 아, 전 소장이 우리를 협박했다는 걸 내가 깜빡하고서 말 안 했네 1845 01:38:36,493 --> 01:38:38,787 너희들 돈으로 어디까지 막을 수 있을 거 같아? 1846 01:38:38,871 --> 01:38:41,498 알량한 형사 신분으로 어디까지 밀어붙일 수 있을 거 같은데? 1847 01:38:41,582 --> 01:38:45,294 폭행 치사 3년 이상에 투신으로 가장한 살인 미수 5년 이상 1848 01:38:45,377 --> 01:38:47,379 경찰 살인 교사 최소 5년 이상! 1849 01:38:48,130 --> 01:38:50,466 담당이 누가 되건 절대 안 바뀌는 사실이야 1850 01:38:50,549 --> 01:38:51,884 이 사람아 1851 01:38:53,427 --> 01:38:57,056 장사꾼은 보이는 걸 팔고 사업가는 보이지 않는 곳에 투자를 해 1852 01:38:57,181 --> 01:38:59,183 난 지금 내 금쪽같은 시간을 1853 01:38:59,767 --> 01:39:01,268 여기 투자하고 있는 거야 1854 01:39:01,769 --> 01:39:03,896 그럼 투자를 참 잘못하셨네 1855 01:39:04,980 --> 01:39:07,191 조 실장 내일 새벽이면 싱가포르로 떠 1856 01:39:07,650 --> 01:39:10,819 출국 금지 신청도 못 할 텐데 오늘 밤 안에 잡을 자신 있어? 1857 01:39:14,698 --> 01:39:16,700 너는 나한테 투자를 했어야 돼 1858 01:39:17,910 --> 01:39:19,912 [휴대폰 진동음] 1859 01:39:23,916 --> 01:39:25,000 어, 어쩐 일이야? 1860 01:39:27,169 --> 01:39:28,337 발목은 좀 괜찮냐? 1861 01:39:28,420 --> 01:39:29,755 [웃으며] 아, 아니에요, 그냥 1862 01:39:29,838 --> 01:39:32,091 형님 스케줄 어떠신지 궁금해 가지고, 예... 1863 01:39:33,467 --> 01:39:35,719 뭐, 조 실장 나가면 뭐, 좀 한가해지시겠네요 1864 01:39:37,096 --> 01:39:40,015 네, 네 네, 형님 편할 때 연락주십시오 1865 01:39:42,142 --> 01:39:45,229 내일 새벽 출국은 확실하고요 떠나기 전에 모임 있대요 1866 01:39:45,896 --> 01:39:48,982 내일 조태오 이 새끼 전용기로 싱가포르 넘어가면은 1867 01:39:49,066 --> 01:39:51,443 현지에서 혈액 세척도 할 수 있답니다 1868 01:39:51,527 --> 01:39:53,404 그럼 뭐, 마약 한 흔적 완전히 없어지는 거고 1869 01:39:53,487 --> 01:39:56,281 경호원 중에서도 최측근에서 활동했던 친구입니다 1870 01:39:56,365 --> 01:39:59,535 아, 알아, 알아 너희들 정황 다 알겠는데 1871 01:40:00,244 --> 01:40:01,704 제아무리 망나니라고 그래도 1872 01:40:01,787 --> 01:40:03,997 이런 판국에 환각 파티 벌일 놈이 어디 있어? 1873 01:40:04,456 --> 01:40:07,084 그러니까 이런 상황이니까 자기가 자리를 비울 때 1874 01:40:07,167 --> 01:40:10,629 커버해 줄 수 있는 인맥들 관리를 확실히 해놓고 가겠다라는 거죠 1875 01:40:10,713 --> 01:40:12,840 - 거기 예상 VIP 명단을... - 야, 야, 야, 야! 1876 01:40:13,841 --> 01:40:16,593 이런 사람 모인 자리 덮쳤다가 아니면? 어? 1877 01:40:16,677 --> 01:40:19,346 저희가 백업 작전도 준비 안 하고 판을 벌이겠습니까? 1878 01:40:21,348 --> 01:40:23,183 아무튼 쓰잘머리 없는 소리 하지 말고 1879 01:40:23,600 --> 01:40:25,477 정 마지막으로 건수 하나 올리고 싶으면 1880 01:40:25,561 --> 01:40:27,396 주부 도박단 사건이나 처리해! 1881 01:40:27,730 --> 01:40:29,523 - (도철) 아, 대장님! - 형님! 1882 01:40:29,606 --> 01:40:30,983 - 나 분명히... - 진짜 이러실 거예요! 1883 01:40:31,066 --> 01:40:32,901 - 주부 도박단 사건 처리하라 그랬어 - 아니! 1884 01:40:32,985 --> 01:40:35,112 아니, 내가 언제 형님한테 뭐, 서운하게 한 적 있습니까? 1885 01:40:35,195 --> 01:40:36,864 집안 경조사 그거 누가 다 챙겼어? 1886 01:40:36,947 --> 01:40:39,408 형님 결혼식에 아들, 딸, 백일, 돌 1887 01:40:39,491 --> 01:40:41,577 아버님 돌아가셨을 때 난 장지까지 따라가고 1888 01:40:41,660 --> 01:40:43,078 장모, 장인, 장모 돌아가셨을 때 1889 01:40:43,162 --> 01:40:45,539 얘들이, 우리 팀 애들이 다 처리했잖아! 1890 01:40:45,664 --> 01:40:46,999 그리고 이거, 어, 형님, 그 딸내미 1891 01:40:47,082 --> 01:40:49,001 결혼식... 졸업식 꼭 가야 된다 그래 가지고 1892 01:40:49,084 --> 01:40:52,087 나 혼자 현장 나갔다가 안산에서 비 오는 날 혼자 칼 맞고! 1893 01:40:52,171 --> 01:40:56,675 [쾅] 그건 너 혼자 깝치고 지랄하다 그렇게 된 거 아니야, 이 새끼야! 1894 01:40:56,759 --> 01:40:57,926 (총경) 그렇게 하면 나는 이 새끼야 1895 01:40:58,010 --> 01:41:00,721 너 혼자 출동해 갖고 영등포에서 사고 칠 때, 이 새끼야 1896 01:41:00,846 --> 01:41:03,307 야! 뒤보아주다가 대가리 펑크 난 나는 이 새끼야! 1897 01:41:03,390 --> 01:41:06,018 진짜 형님들 너무하네, 예? 1898 01:41:06,643 --> 01:41:10,439 나 인천 포목점 앞에서 내 다리 이렇게 됐을 때 1899 01:41:10,564 --> 01:41:13,317 형님들 어디 계셨어요? 사우나 계셨잖아요! 1900 01:41:13,609 --> 01:41:16,779 지금도 비만 오면 내 다리 쑤셔서 잠을 못 자요! 1901 01:41:17,696 --> 01:41:19,698 [숨 몰아쉬는 팀장] 1902 01:41:21,492 --> 01:41:24,161 우리가 뭐 큰 거 바랍니까? 1903 01:41:24,620 --> 01:41:26,038 그냥 일 좀 하게 해달라고 1904 01:41:26,955 --> 01:41:28,207 우리 책상 이대로 빠지게 놔둘 거요? 1905 01:41:28,290 --> 01:41:30,167 아, 그러니까 [쯧] 1906 01:41:30,876 --> 01:41:34,546 주부 도박단 애들 뭐 전국 방방곡곡에 안 가는 데 없다며? 1907 01:41:35,214 --> 01:41:37,466 아, 조태오 나와바리에 그놈들 뜨지 말란 법 있어? 1908 01:41:37,758 --> 01:41:39,176 [의미심장한 음악] 1909 01:41:39,593 --> 01:41:41,762 아, 이 새끼들, 오늘 밤중에 잡아야 된다는 새끼들이 1910 01:41:41,845 --> 01:41:43,055 아직도 이러고 있어! 1911 01:41:45,057 --> 01:41:48,685 나 분명히 주부 도박단 사건 처리하라고 했다? 1912 01:41:48,769 --> 01:41:52,397 제가 듣기로는 저, 일반 조폭들보다 1913 01:41:52,481 --> 01:41:55,025 이 도박단 조직들이 훨씬 빡세다고 들었는데 1914 01:41:55,734 --> 01:41:58,111 주부 도박단이라고 전부 주부들만 있는 건 아닐 거... 1915 01:41:58,195 --> 01:42:00,405 그렇지, 그래서 이렇게 우리가 나와 있는 거 아니야 1916 01:42:00,781 --> 01:42:02,241 그럼 저희 뭐... 1917 01:42:02,324 --> 01:42:04,993 방검복 같은 이런 거 뭐 준비해야 되는 거 아닙니까? 1918 01:42:05,661 --> 01:42:08,080 형사는 몸으로 역사를 만드는 겨~ 1919 01:42:08,664 --> 01:42:12,292 아, 나 창자가 막 쏟아져 가지고 막 집어넣으면서 그렇게 병원 갔다니까 1920 01:42:19,883 --> 01:42:21,260 어, 여보, 나야 1921 01:42:22,302 --> 01:42:24,304 목소리가 듣고 싶어서 전화했어 1922 01:42:25,430 --> 01:42:26,473 왜 욕을 해? 1923 01:42:27,307 --> 01:42:28,809 애는 저... 안 보채? 1924 01:42:31,478 --> 01:42:33,605 [거리 소음] [흥미진진한 음악] 1925 01:42:37,442 --> 01:42:38,694 (태구) 아, 저기 흰 차가 1926 01:42:38,777 --> 01:42:41,572 이동주라고 전에 총리 하셨던 분 조카분 차량이고 1927 01:42:41,947 --> 01:42:44,199 [중얼대는 도철] 그 뒤가 그, JD 통신 새 대표 1928 01:42:44,449 --> 01:42:46,827 아, 저기, 저기! 지금 끼어든 차가 그 탤런트인데... 1929 01:42:46,952 --> 01:42:48,328 - (도철) 야, 탤런트 누구? - 이름이 갑자기 생각이... 1930 01:42:48,412 --> 01:42:49,788 [기억 짜내는 태구] (도철) 천천히 얘기해, 이 새끼야! 1931 01:42:49,872 --> 01:42:53,375 (도철) 야, 왕 형사! 지금 들어가는 차들 잘 검색해봐 1932 01:43:03,218 --> 01:43:04,636 (왕 형사) 상황 대기, 상황 대기 1933 01:43:04,720 --> 01:43:07,347 성형외과 김 원장 가방 들고 이쁘게 도착했습니다 1934 01:43:08,140 --> 01:43:09,683 (태구) 형사님, 저, 저, 저... 1935 01:43:10,017 --> 01:43:11,310 - (도철) 야, 야, 어디? - (태구) 저, 저, 저... 1936 01:43:11,393 --> 01:43:12,644 - (도철) 어디, 인마? - (태구) 저, 지금 중앙선 1937 01:43:12,728 --> 01:43:14,563 - 중앙선 돌고 있는 애 - (도철) 야, 왕 형사 1938 01:43:14,646 --> 01:43:15,647 조태오 차 발견 1939 01:43:15,731 --> 01:43:18,066 야, 저 새끼 불법 유턴 벌금 6만 원~ 1940 01:43:18,150 --> 01:43:20,027 야, 인제 조태오 왔으니까 1941 01:43:20,110 --> 01:43:22,487 파티 시작이니까 우리는 쓰레기 주우러 가자~ 1942 01:43:41,465 --> 01:43:43,467 [파티 소음] 1943 01:43:49,765 --> 01:43:53,143 [태오 알아보며 나누는 인사 계속] 1944 01:44:05,989 --> 01:44:07,324 (도철) 야, 저 차 뭐야, 저 차 뭐야? 1945 01:44:07,449 --> 01:44:09,368 야, 왕 형사, 왕 형사 저기 이상한 차 들어간다 1946 01:44:09,451 --> 01:44:10,786 (도철) 차, 차, 차 확인해봐 1947 01:44:11,161 --> 01:44:13,497 [굉음] [놀라는 왕 형사] 1948 01:44:13,789 --> 01:44:15,958 저기 그... 저, 정다혜 들어가는데요? 1949 01:44:16,708 --> 01:44:18,710 [파티 소음] 1950 01:44:20,295 --> 01:44:21,755 - (다혜) 뭐야? 비켜! - 들어가시면 안 됩니다 1951 01:44:21,922 --> 01:44:23,590 - 비켜! - 안 됩니다 1952 01:44:23,924 --> 01:44:24,800 너희들 나 몰라? 1953 01:44:25,258 --> 01:44:26,426 (왕 형사) 저기, 형님 1954 01:44:26,635 --> 01:44:29,221 이거 암만 봐도 정다혜가 딱 깽판 치는 면적인데? 1955 01:44:29,304 --> 01:44:30,263 이거, 파투 나면 어떡해요? 1956 01:44:30,681 --> 01:44:32,349 아, 재수 없는 소리 하지 말라니까 1957 01:44:32,432 --> 01:44:33,934 너, 씨, 회사 들어가서 뒈졌어 이 개새끼... 1958 01:44:34,059 --> 01:44:36,061 [파티 음악과 소음] 1959 01:44:41,066 --> 01:44:43,193 실장님이 조용히 보자고 하시니까 가시죠 1960 01:44:43,276 --> 01:44:47,030 어디서? 너 나 갖다 장난치는 거면 죽어 1961 01:44:55,372 --> 01:44:57,374 [불안한 음악] 1962 01:45:17,227 --> 01:45:18,645 어쩌자고 여기를 와? 1963 01:45:18,729 --> 01:45:20,230 나한테 이럴 수 있어? 1964 01:45:20,605 --> 01:45:22,107 당신 애 가진 사람한테? 1965 01:45:23,275 --> 01:45:24,985 여기서 빼줄까? 1966 01:45:25,068 --> 01:45:26,403 [기가 막힌 한숨] 1967 01:45:26,945 --> 01:45:28,363 네가 인간이니? 1968 01:45:28,447 --> 01:45:30,907 [고조되는 음악] [다혜의 비명] 1969 01:45:31,700 --> 01:45:34,995 야, 저, 파티 하면 보통 언제쯤 주사 맞냐? 1970 01:45:35,746 --> 01:45:37,748 [다혜의 신음] [태오의 거친 숨] 1971 01:45:38,582 --> 01:45:41,334 조태오, 이 나쁜 새끼야! 1972 01:45:43,712 --> 01:45:44,963 미스 봉, 준비됐지? 1973 01:45:48,425 --> 01:45:51,053 악! 여기 지금 건물에 사람이 죽고 있어요! 1974 01:45:51,136 --> 01:45:54,097 여자가 지금 옷이 찢기고 지금 성폭행당하고 있단 말이에요! 1975 01:45:54,139 --> 01:45:55,932 [놀라며] 예? 폭력 사건요? 1976 01:45:57,768 --> 01:45:58,977 [침울하게] 네, 출동하겠습니다 1977 01:46:01,313 --> 01:46:03,315 왜? 무슨 일 있어? 왜 울어? 1978 01:46:04,441 --> 01:46:06,443 [울먹이며] 아니, 요 앞 대로변 건물에서 1979 01:46:06,902 --> 01:46:08,612 누가 여자를 성폭행을 하고 1980 01:46:08,695 --> 01:46:10,530 - 죽이려고 든다고... - 주부 도박단 애들이 1981 01:46:10,614 --> 01:46:11,656 사고 치는 거 같은디 1982 01:46:11,740 --> 01:46:13,116 빨랑 같이 가봐야 되는 거 아니여? 1983 01:46:14,743 --> 01:46:17,496 자, 자 [한숨] 1984 01:46:19,081 --> 01:46:23,543 [다혜의 신음] 집에서 키우는 강아지가 거울 보면 그렇게 놀란단다 1985 01:46:23,960 --> 01:46:27,005 자기가 사람인 줄 알았는데 개새끼라서, 응? 1986 01:46:27,130 --> 01:46:30,967 [헐떡이며] 오빠... 오빠, 우리 이러지 말자, 응? 1987 01:46:31,051 --> 01:46:33,804 응? 우리 좋았잖아, 응? 1988 01:46:33,887 --> 01:46:38,767 나... 그냥 광고만 연장하게 해줘 1989 01:46:38,850 --> 01:46:42,020 그러면 애 알아서 조용히 지우고 1990 01:46:42,145 --> 01:46:44,022 닥치고 있을게, 응? 1991 01:46:44,189 --> 01:46:48,568 [다혜의 거친 호흡] 나는 너랑 잘 지내고 싶은데 1992 01:46:49,778 --> 01:46:51,947 넌 왜 이렇게 날 이용만 하려고 그러니? 응? 1993 01:46:52,614 --> 01:46:54,741 - 오늘 그냥 예쁘게 놀다 가~ - 오빠! 1994 01:46:54,825 --> 01:46:56,159 [다혜의 흐느낌] 1995 01:46:56,701 --> 01:46:58,745 [사이렌] 1996 01:47:06,086 --> 01:47:08,088 [경적] 1997 01:47:10,423 --> 01:47:11,883 - 밤늦게 죄송합니다 - 글쎄 1998 01:47:11,967 --> 01:47:13,510 여긴 아무 일도 없다니까 그러시네 1999 01:47:14,094 --> 01:47:16,388 그게... 신고가 접수가 돼서... 2000 01:47:16,471 --> 01:47:17,931 수색 영장 있어요? 2001 01:47:18,014 --> 01:47:20,100 영장 같은 소리 하고 자빠졌네 이, 씨! 2002 01:47:20,308 --> 01:47:23,478 112에 신고 접수 들어오면 영장 없이 현장 수색하게 되어 있어 2003 01:47:24,062 --> 01:47:25,522 접수 번호 알려드리리? 2004 01:47:25,605 --> 01:47:28,191 - (수행원) 실장님! - (태오) 뭐, 왜? 2005 01:47:30,569 --> 01:47:33,572 [태오의 거친 숨] 당신들 이거 공무 집행 방해인 거 알아? 2006 01:47:33,905 --> 01:47:36,491 우리도 사유 재산 지키고 있는 거 아닙니까! 2007 01:47:36,950 --> 01:47:38,535 야! 밀자! 2008 01:47:38,618 --> 01:47:39,619 (경호원) 막아, 씨! 2009 01:47:39,703 --> 01:47:41,663 [긴장감 도는 음악] 2010 01:47:41,746 --> 01:47:43,039 [태오의 한숨] 2011 01:47:43,123 --> 01:47:44,833 야, 너 나뿐 아니라 2012 01:47:44,916 --> 01:47:47,419 여기 있는 친구들 무슨 일 생기면 어떻게 되는지 알지? 2013 01:47:48,503 --> 01:47:51,965 [한숨] 난 방법을 모르겠으니까 너 무슨 수를 써서라도 막아 2014 01:47:52,048 --> 01:47:55,468 [고함] 나 다쳤어, 다쳤다고! 2015 01:47:56,428 --> 01:47:58,096 오지 마, 오지 마, 오지 마! 2016 01:47:58,180 --> 01:48:00,974 배! 배! [몸싸움 소리 계속] 2017 01:48:02,100 --> 01:48:04,519 놔! 놔, 이 새끼야, 놔! 2018 01:48:04,978 --> 01:48:05,979 놔, 이 새끼야! 2019 01:48:10,650 --> 01:48:12,652 이것들이 죽으려고, 야! 2020 01:48:13,153 --> 01:48:15,155 [기합과 몸싸움 소리] 2021 01:48:18,158 --> 01:48:19,242 [총성] 2022 01:48:22,495 --> 01:48:24,789 이것들이 진짜 안 쏘려고 그랬더니 [쯧] 2023 01:48:25,248 --> 01:48:27,250 야! 너희들도 장비 써! 2024 01:48:28,335 --> 01:48:29,794 형님만 장비 챙기셨어? 2025 01:48:30,253 --> 01:48:32,214 [파티 음악] 2026 01:48:34,466 --> 01:48:35,759 왜 전화 안 받아! 2027 01:48:36,718 --> 01:48:38,762 [거친 호흡] 나 지금 먼저 좀 나가야 될 거 같으니까 2028 01:48:38,845 --> 01:48:40,138 전용기 좀 대기시켜 줘 2029 01:48:40,805 --> 01:48:44,601 싱가포르, 아니, 홍콩이건 말레이시아건 당장 뜰 수 있는 걸로! 2030 01:48:45,685 --> 01:48:47,687 나 1시간 안에 공항 도착해 2031 01:48:47,771 --> 01:48:50,941 [웅성웅성] (팀장) 일단 빨리 열어! 2032 01:48:51,066 --> 01:48:53,777 - (미스 봉) 이 새끼가! - (도철) 야, 여긴 뭐야? 2033 01:48:53,860 --> 01:48:55,862 오~ [웅성웅성] 2034 01:48:56,071 --> 01:48:57,322 - 야, 인마, 빨리 들어가! - (팀장) 뭐 해? 들어가 2035 01:48:57,405 --> 01:48:59,407 (미스 봉) 야, 들어가! [웅성웅성] 2036 01:48:59,866 --> 01:49:02,661 (팀장) 야, 완전 미로네, 미로 어떻게 찾아, 이걸? 2037 01:49:04,537 --> 01:49:05,747 야! 너 또 어디 가? 2038 01:49:06,790 --> 01:49:07,999 [태오의 거친 숨] 2039 01:49:10,001 --> 01:49:11,336 [괴성] 2040 01:49:13,004 --> 01:49:14,297 [당황하며] 어? 2041 01:49:16,299 --> 01:49:18,551 다혜야! 다혜야, 다혜야, 정신 차려! 2042 01:49:18,635 --> 01:49:22,222 [웅성웅성] (팀장) 야, 이쪽에 한 줄로 세워 2043 01:49:22,305 --> 01:49:23,598 (왕 형사) 일로 와 2044 01:49:23,682 --> 01:49:25,684 [파티 음악] 2045 01:49:31,439 --> 01:49:32,899 [남자 신음] 2046 01:49:37,028 --> 01:49:39,114 [인공호흡 소리] 야! 2047 01:49:39,572 --> 01:49:41,199 - 에? - 뭐 하냐? 2048 01:49:41,700 --> 01:49:43,410 어, 아, 아, 아니에요 2049 01:49:43,493 --> 01:49:45,620 이런 좆 같은 새끼가! 2050 01:49:45,704 --> 01:49:48,915 [파티 음악] (팀장) 아, 이거 봐라, 이거... 2051 01:49:49,874 --> 01:49:52,419 [고함치며] 자, 자, 자, 여러분! 여러분! 2052 01:49:52,502 --> 01:49:56,006 우리 경찰인데요! 야! 이 또라이들아! 2053 01:50:01,344 --> 01:50:03,346 [탕] [환호하는 사람들] 2054 01:50:12,939 --> 01:50:15,233 [음악 끊기고 기계음] 2055 01:50:15,317 --> 01:50:17,319 [웅성웅성] 2056 01:50:18,737 --> 01:50:21,406 [한숨 쉬며] 아실 만한 분들이 참... [쯧] 2057 01:50:22,407 --> 01:50:25,160 여러분들은 지금 마약류 관리에 의한 법률 위반 2058 01:50:25,493 --> 01:50:27,871 아동 청소년 성 보호에 관한 법률 위반 혐의로 2059 01:50:29,039 --> 01:50:30,373 딱! 걸렸거든요? 2060 01:50:31,916 --> 01:50:33,335 좆 되신 거죠, 예~ 2061 01:50:36,046 --> 01:50:38,006 [기합과 몸싸움] 2062 01:50:38,506 --> 01:50:39,674 [비명] (수행원) 저 새끼 뭐야? 2063 01:50:45,805 --> 01:50:48,266 조태오! [긴박감 넘치는 음악] 2064 01:50:49,434 --> 01:50:51,269 [수행원 기합과 도철의 비명] 2065 01:50:53,188 --> 01:50:54,939 [몸싸움 소리 계속] 2066 01:51:19,923 --> 01:51:21,716 [도철 힘쓰는 소리] 2067 01:51:47,450 --> 01:51:48,618 이, 씨! 2068 01:51:55,083 --> 01:51:56,292 [사이렌] 2069 01:51:56,376 --> 01:51:57,836 이, 씨! 2070 01:52:01,089 --> 01:52:02,298 [태오의 차 멀어지는 소리] 2071 01:52:02,382 --> 01:52:05,135 - 저 씨발 새끼가! - (경찰) 아, 씨... 2072 01:52:09,139 --> 01:52:10,181 씨발... 2073 01:52:10,807 --> 01:52:12,350 아! 따, 씨! 2074 01:52:13,309 --> 01:52:14,727 [태오의 거친 숨] 2075 01:52:15,645 --> 01:52:17,730 [긴박감 넘치는 음악] [도철 힘쓰는 소리] 2076 01:52:27,991 --> 01:52:29,742 [사이렌] 2077 01:52:34,164 --> 01:52:36,040 [태오의 광기 섞인 웃음] 2078 01:52:37,292 --> 01:52:39,210 [사이렌] 2079 01:52:44,132 --> 01:52:45,383 [광기 섞인 웃음] 2080 01:52:45,592 --> 01:52:47,594 [사이렌 계속] 2081 01:52:48,052 --> 01:52:49,762 [사람들 비명] 2082 01:52:52,056 --> 01:52:53,141 [고함과 경적] 2083 01:52:57,896 --> 01:52:59,898 [사이렌 계속] 2084 01:53:10,158 --> 01:53:11,159 [당황하는 소리] 2085 01:53:19,334 --> 01:53:20,960 아이, 씨! 2086 01:53:22,504 --> 01:53:23,546 씨... 2087 01:53:26,090 --> 01:53:28,009 저, 씨... 2088 01:53:32,013 --> 01:53:33,056 [도철 아파하는 소리] 2089 01:53:33,139 --> 01:53:34,390 [고함] 2090 01:53:36,684 --> 01:53:37,936 [고함] 2091 01:53:39,062 --> 01:53:40,730 [신음] 2092 01:53:41,439 --> 01:53:43,024 [웅성웅성] 2093 01:53:45,610 --> 01:53:47,237 - 아니, 아니, 괜찮으세요? - 저, 괜찮으세요? 2094 01:53:47,320 --> 01:53:48,530 - 괜찮으세요? - 괘, 괜찮아요 2095 01:53:48,613 --> 01:53:50,156 - 많이 다친 것 같은데 - 놔, 놔봐요 2096 01:53:51,741 --> 01:53:53,493 [사람들 놀라는 소리] 2097 01:53:53,576 --> 01:53:56,538 [거친 호흡] 2098 01:53:57,747 --> 01:53:58,748 조태오! 2099 01:53:58,831 --> 01:54:01,834 [태오의 거친 숨] [도철의 한숨] 2100 01:54:04,629 --> 01:54:08,091 마약류 관리에 의한 법률 위반 성매매 특별법 위반 2101 01:54:08,550 --> 01:54:10,468 아동 청소년 성 보호에 관한 법률 위반 2102 01:54:10,552 --> 01:54:12,387 - (태오) 아, 씨... - (도철) 음주, 과속 2103 01:54:12,470 --> 01:54:14,847 공공시설 파손 공무 집행 방해 2104 01:54:14,931 --> 01:54:17,141 배철호 기사 폭행 및 살인 미수 2105 01:54:17,267 --> 01:54:19,686 경찰관 살인 교사 혐의로 긴급 체포합니다 2106 01:54:19,769 --> 01:54:22,146 지금부터 묵비권을 행사할 수 있으며 2107 01:54:22,230 --> 01:54:24,399 변호사를 선임할 수 있는 권리가 있고 2108 01:54:24,524 --> 01:54:27,902 지금부터 하는 모든 말은 법정에서 불리하게 작용할 수 있습니다 2109 01:54:29,070 --> 01:54:31,489 내가 죄짓고 살진 말라 그랬지 씨발 새끼야 2110 01:54:32,115 --> 01:54:35,243 [비웃으며] 해보겠다 이거지? 2111 01:54:35,952 --> 01:54:39,080 [몸싸움 소리] [사람들 놀라는 소리] 2112 01:54:40,582 --> 01:54:42,375 [도철의 비명] 2113 01:54:44,377 --> 01:54:45,920 [도철의 비명 계속] 2114 01:54:46,254 --> 01:54:49,173 (도철) 이 새끼가... [사람들 비명] 2115 01:54:49,549 --> 01:54:52,510 [도철의 신음] 2116 01:54:56,514 --> 01:54:58,683 [도철 힘쓰는 소리] 2117 01:55:06,232 --> 01:55:07,358 (태오) 이, 씨... 2118 01:55:16,910 --> 01:55:18,119 악! 2119 01:55:19,037 --> 01:55:22,040 [도철의 비명 계속] 2120 01:55:31,424 --> 01:55:33,426 [비명] [사람들 놀라는 소리] 2121 01:55:34,385 --> 01:55:35,887 [신음] 2122 01:55:43,853 --> 01:55:46,439 감당할 수 있는 일을 해 2123 01:55:49,359 --> 01:55:50,485 이, 씨... 2124 01:55:53,237 --> 01:55:54,656 씨... 2125 01:55:55,573 --> 01:55:57,492 비켜 비키라고! [사람들 놀라는 소리] 2126 01:55:57,951 --> 01:55:59,452 안 비켜? [사람들 비명] 2127 01:55:59,577 --> 01:56:00,912 (남자) 어이, 잠깐만, 잠깐만 2128 01:56:03,289 --> 01:56:05,667 아, 젊은 양반이 말씀이 좀 짧으시네 2129 01:56:06,250 --> 01:56:08,002 - (여자) 아, 오빠, 가자 - 어? 놔봐 2130 01:56:08,211 --> 01:56:09,671 (남자) 나 여기 아트박스 사장인데 2131 01:56:09,754 --> 01:56:12,173 동네 난리 쳐놓고 어디를 가? 어? 2132 01:56:12,256 --> 01:56:14,634 [짜증 내는 태오] (여자) 이 아저씨가 뭐 하는 거야, 지금? 2133 01:56:16,135 --> 01:56:17,470 (태오) 나오라고! 2134 01:56:18,054 --> 01:56:19,389 어이! 2135 01:56:23,393 --> 01:56:24,686 하... 2136 01:56:24,769 --> 01:56:28,898 경찰 폭행 추가야 여기 다 찍혔어, 이 시팔 새끼야! 2137 01:56:31,359 --> 01:56:34,070 [도철의 기합] [통쾌한 음악] 2138 01:56:34,529 --> 01:56:36,364 지금부터 정당방위다 2139 01:56:38,032 --> 01:56:40,201 [몸싸움 소리 계속] 2140 01:57:01,472 --> 01:57:02,765 [괴성] 2141 01:57:14,402 --> 01:57:16,029 [신음] 2142 01:57:20,658 --> 01:57:22,660 [고함과 신음] 2143 01:57:37,133 --> 01:57:39,135 [사이렌] 2144 01:57:43,765 --> 01:57:44,599 [찰그락] 2145 01:57:47,852 --> 01:57:49,520 [경찰 진입하는 소리] 2146 01:57:49,896 --> 01:57:51,481 [미친 듯 웃으며] 아이, 씨 2147 01:57:52,106 --> 01:57:55,151 이거 푸는 데 얼마나 걸릴 거 같아? 어? [웅성웅성] 2148 01:57:55,234 --> 01:57:56,360 30분? 2149 01:57:56,778 --> 01:57:59,697 길어야 1시간이야, 이 씨발 새끼야! 2150 01:57:59,781 --> 01:58:01,240 (미스 봉) 야, 이 새끼야! [태오의 비명] 2151 01:58:01,324 --> 01:58:02,658 [사람들 놀라는 소리] 2152 01:58:02,742 --> 01:58:05,495 20년 걸린다 이 개새끼야, 이, 씨... 2153 01:58:06,079 --> 01:58:07,538 [기침] 2154 01:58:08,331 --> 01:58:12,585 [웃으며] 아, 씨발... 어이가 없네 2155 01:58:12,835 --> 01:58:15,755 [도철의 웃음] 2156 01:58:16,422 --> 01:58:18,424 미스 봉, 나이스 2157 01:58:19,008 --> 01:58:21,010 야, 너 왜 발을 쓰고 그러냐? 다치면 어떻게 하려고 2158 01:58:21,344 --> 01:58:22,303 저, 괜찮으십니까? 2159 01:58:22,929 --> 01:58:23,930 아파 2160 01:58:24,472 --> 01:58:26,265 이 새끼 싸움 존나 잘해 2161 01:58:26,432 --> 01:58:28,184 (팀장) 아, 이거, 멀쩡하네! [도철의 신음] 2162 01:58:28,309 --> 01:58:29,852 병원 가서 빨간약 좀 바르고 2163 01:58:30,019 --> 01:58:31,854 아이고, 이분은 많이 뵀던 분인데 2164 01:58:31,979 --> 01:58:33,106 아, 이거 죄송합니다 2165 01:58:33,189 --> 01:58:34,941 [태오의 고함] [통쾌한 음악] 2166 01:58:35,024 --> 01:58:37,026 [상황 정리하는 소리] 2167 01:58:39,195 --> 01:58:44,617 {\an8}[뉴스] 신진물산 조태오 기획조정실장에 관한 첫 공판이 오늘 열렸습니다 2168 01:58:45,243 --> 01:58:48,454 {\an8}오늘 공판에는 사건 관련자로 함께 기소된 2169 01:58:48,538 --> 01:58:50,998 {\an8}신진물산 경영기획팀 최대웅 상무와 2170 01:58:51,165 --> 01:58:54,669 {\an8}화물 중개소 소장인 전성호 씨도 함께 출석했습니다 2171 01:58:55,586 --> 01:58:59,590 이번 사건은 신진물산 앞에서 임금 체불에 항의하며 2172 01:58:59,674 --> 01:59:01,134 1인 시위를 하고 있던 배 씨를 2173 01:59:01,509 --> 01:59:03,761 신진물산 기획조정실장인 조 씨가 2174 01:59:04,053 --> 01:59:07,515 본인의 사무실로 불러 폭행을 지시하면서 시작되었습니다 2175 01:59:08,015 --> 01:59:10,810 조 씨는 화물 중개소 소장 전 씨를... [철웅의 호흡] 2176 01:59:12,520 --> 01:59:15,398 [점점 강해지는 호흡] [기계음] 2177 01:59:43,843 --> 01:59:45,428 [박진감 넘치는 음악] 183616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.