All language subtitles for Veteran.2015.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Morita [DRAMADAY.me]_track5_kor
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,324 --> 00:00:35,326
[조용한 타악기 음악]
2
00:00:50,884 --> 00:00:52,886
[흥겨운 디스코 음악]
3
00:01:00,226 --> 00:01:01,644
[미스 봉의 웃음]
4
00:01:11,821 --> 00:01:13,364
[미스 봉의 환호성]
5
00:01:13,448 --> 00:01:15,450
[웅성대는 딜러들]
6
00:01:15,533 --> 00:01:17,577
[환호하는 미스 봉]
[웅성웅성]
7
00:01:17,660 --> 00:01:19,788
(도철)
야, 인마! 인마, 이리 와, 야!
8
00:01:19,871 --> 00:01:22,290
그거 아니라니까, 비싸, 그거
빨리 와, 이 가시나야
9
00:01:22,373 --> 00:01:25,293
- 포르쉐, 포르쉐!
- 아니, 아니 [투덜대는 미스 봉]
10
00:01:26,503 --> 00:01:29,005
시발, 보는 눈은 있어 가지고
[미스 봉의 웃음]
11
00:01:29,088 --> 00:01:31,508
야, 딱 기다려봐~ 응?
[호객하는 딜러]
12
00:01:31,591 --> 00:01:34,886
오빠가 너한테 맞는 차
딱 골라줄 테니까, 알았냐?
13
00:01:34,969 --> 00:01:35,970
응~ 알았어
14
00:01:36,679 --> 00:01:39,516
- (딜러1) 네, 어서 오세요
- (딜러2) 검은색, 검은색
15
00:01:39,599 --> 00:01:42,143
어서 오세요
좋은 차 싸게 해드리겠습니다
16
00:01:42,227 --> 00:01:43,978
- 싸게 해드릴게요
- (도철) 다음에 올게요
17
00:01:44,062 --> 00:01:45,605
(딜러2)
또 오세요~
18
00:01:47,649 --> 00:01:50,026
안녕하세요!
사장님, 아니면 사모님?
19
00:01:50,110 --> 00:01:52,320
[벨 소리]
(미스 봉) 사모님? 아이, 씨
20
00:01:52,403 --> 00:01:55,615
(강 사장)
어어~ 가시긴 어딜 가, 예? [벨 소리]
21
00:01:55,698 --> 00:01:57,700
- (강 사장) 내가 지금...
- (도철) 아저씨, 쉿, 쉿!
22
00:01:59,077 --> 00:02:01,079
어, 여보
뭐, 장모님?
23
00:02:01,412 --> 00:02:03,665
[짜증 내며]
야, 지금 회의 중이라니까 씨, 끊어!
24
00:02:05,041 --> 00:02:07,544
아, 그러니까 저쪽은 부부끼리고
이쪽은 애인끼리고
25
00:02:07,627 --> 00:02:10,004
차종 빠진 게
벌써 다르잖아요, 예?
26
00:02:10,088 --> 00:02:13,133
- (도철) 오~ 벤츠르!
- 벤츠, 벤츠
27
00:02:13,216 --> 00:02:15,385
얘가 몰 거니까
잔 고장이 없었으면 좋겠는데
28
00:02:15,468 --> 00:02:17,220
- (강 사장) 아, 예
- 엔진 좀 볼 수 있어요?
29
00:02:17,303 --> 00:02:18,847
[강 사장 웃으며]
우리 사장님이 전문가시구나?
30
00:02:18,930 --> 00:02:19,973
양 실장!
31
00:02:23,226 --> 00:02:24,686
(강 사장)
이 차 내놓은 사모님이
32
00:02:24,769 --> 00:02:28,148
사위 주려고 뽑아놓고서
모셔만 놓고 있었던 차거든
33
00:02:28,231 --> 00:02:29,816
킬로 수 보시면 알잖아
34
00:02:29,899 --> 00:02:32,318
사위가 미국에
스카우트가 돼 가지고 지금
35
00:02:32,944 --> 00:02:34,070
(강 사장)
한국에 못 들어온다고
36
00:02:34,195 --> 00:02:35,155
[차 문 닫는 소리]
37
00:02:36,573 --> 00:02:38,867
[도철 감탄하며]
이야~ 우리 이쁜이
38
00:02:38,950 --> 00:02:42,662
그러고 있으니까
인격에 펌핑 들어간다, 어?
39
00:02:42,996 --> 00:02:43,872
우리 이거로 갈까?
40
00:02:43,955 --> 00:02:46,291
그래, 뭐
장이라도 보려면 타야지?
41
00:02:46,374 --> 00:02:48,376
뭔 장 보는 소리를 하고
자빠졌어?
42
00:02:48,459 --> 00:02:50,461
(미스 봉)
아휴, 왜 이래, 진짜 아휴, 추잡스러워, 진짜, 어?
43
00:02:50,545 --> 00:02:53,381
[도철과 미스 봉의 실랑이]
아, 우리 사장님 진짜 전문가시구나?
44
00:02:53,464 --> 00:02:55,800
아저씨, 시운전해보고 콜?
45
00:02:55,884 --> 00:02:58,344
[음악 소리가 커진다]
46
00:02:59,888 --> 00:03:00,972
[휙휙]
47
00:03:01,514 --> 00:03:03,600
[기계음]
[휙!]
48
00:03:03,683 --> 00:03:06,269
차량 등록증하고 내비하고
확인하셨죠?
49
00:03:06,352 --> 00:03:07,604
(미스 봉)
예스~
50
00:03:12,150 --> 00:03:14,360
[긴장감 도는 음악]
51
00:03:14,444 --> 00:03:16,446
[삐리릭]
52
00:03:16,905 --> 00:03:18,364
(미스 봉)
땡큐~
53
00:03:18,781 --> 00:03:20,116
(강 사장)
안전 운행 하십시오
54
00:03:22,911 --> 00:03:24,162
작업 시작하자
55
00:03:25,079 --> 00:03:26,664
[삑삑]
56
00:03:30,877 --> 00:03:33,296
(도철)
야, 인마 그냥 다음 신호로 가, 야, 야!
57
00:03:33,379 --> 00:03:36,090
야, 야, 다음 신호...
가, 새끼!
58
00:03:36,174 --> 00:03:37,967
[차들 급정지 소음]
[도철 당황하는 소리]
59
00:03:38,051 --> 00:03:40,511
살살해, 살살, 씨
내가 몇 번을 얘기하냐!
60
00:03:40,595 --> 00:03:41,471
이게 네 차야?
61
00:03:41,930 --> 00:03:45,808
야, 봉, 너 그리고 연기 좀
자연스럽게 안 되냐, 자연스럽게?
62
00:03:45,892 --> 00:03:48,061
어? 뒤에 자석 붙어 있는지
확인도 좀 하고!
63
00:03:48,144 --> 00:03:50,063
아, 지금 백 보면서
운전하고 있잖아요!
64
00:03:50,146 --> 00:03:52,357
- 시집살이시켜요?
- 이게 운전하는데 신발을...
65
00:03:52,440 --> 00:03:54,442
이게 돌았나, 씨
똑바로 안 해?
66
00:03:54,525 --> 00:03:58,154
- (도철) 야, 앞에, 앞에!
- 아, 그럼 핸들 선배가 잡든가!
67
00:03:58,238 --> 00:04:00,281
[벨 소리]
뭐야, 또? 씨...
68
00:04:00,365 --> 00:04:02,909
아이고, 또 쫀다, 또 쪼아!
69
00:04:02,992 --> 00:04:04,786
[팀장 고함치며]
문자라도 하라고, 문자라도!
70
00:04:04,869 --> 00:04:07,956
조회 때 그렇게 교양을 했는데
너희들 무슨 붕어야? 닭이야?
71
00:04:08,039 --> 00:04:09,791
내가 지금 딱 전화하려고 그러는데
72
00:04:09,916 --> 00:04:11,876
형님이 그새를 못 참고
전화를 먼저 했다고!
73
00:04:11,960 --> 00:04:13,920
이 새끼 이거, 또, 또
말대답하는 거 봐, 이거!
74
00:04:14,003 --> 00:04:16,589
넌 인마, 입만 살아 움직이는 놈이
변호사를 하지, 왜 이 짓 하냐?
75
00:04:16,673 --> 00:04:17,882
아, 차 빼 왔다고!
76
00:04:17,966 --> 00:04:19,550
[놀라며]
야, 차선, 차선, 이년아!
77
00:04:19,634 --> 00:04:22,470
[경적]
팀장님, 나 선배랑 이런 것 좀 묶지 마요, 진짜 안 맞아!
78
00:04:22,553 --> 00:04:25,223
[중얼대는 팀장]
안 맞아, 안 맞아? 네가 요새 안 두드려 맞아서 안 맞아?
79
00:04:25,306 --> 00:04:27,016
- 맞고 나서 안 맞아?
- 사고 난다, 사고 난다
80
00:04:27,100 --> 00:04:28,518
핸들 내가 잡았다~
81
00:04:28,601 --> 00:04:30,270
아, 진짜, 이것들이, 진짜
82
00:04:30,353 --> 00:04:34,941
야! 그나저나 오늘 일 어떡할 거야?
오늘 뭐, 시마이야, 연장이야?
83
00:04:35,024 --> 00:04:37,986
아, 3개월 끌었으면 됐지
뭘 더 작업을 해요?
84
00:04:38,069 --> 00:04:39,153
오늘로 쫑!
85
00:04:39,237 --> 00:04:41,322
[자동차 엔진음]
86
00:04:41,447 --> 00:04:43,449
[긴장감 도는 음악]
87
00:04:44,200 --> 00:04:45,243
[달칵]
88
00:04:46,786 --> 00:04:47,870
[달칵]
89
00:04:50,915 --> 00:04:52,000
[삑]
90
00:04:54,877 --> 00:04:58,047
[TV 소리]
야, 씨... [웃음]
91
00:05:00,341 --> 00:05:03,177
에? 형사 아가씨
저 차 아니야?
92
00:05:03,261 --> 00:05:04,262
[젓가락 내리치는 소리]
93
00:05:04,971 --> 00:05:07,974
[미스 봉의 놀란 신음]
94
00:05:09,267 --> 00:05:10,643
[뜨거워서 웅얼댄다]
95
00:05:11,644 --> 00:05:14,355
- 아, 씨발, 아으...
- 뭐? 아이, 씨발?
96
00:05:14,731 --> 00:05:18,359
야, 너 사수랑 통화할 때는
뭐 먹지 말라 그랬지? 쯧
97
00:05:18,443 --> 00:05:20,445
도철이는? 그래?
98
00:05:21,821 --> 00:05:23,448
야, 붙었단다, 가자!
99
00:05:25,033 --> 00:05:26,617
에이, 진짜...
100
00:05:27,076 --> 00:05:28,786
[스읍]
근데 이것들이 오늘, 쯧!
101
00:05:30,538 --> 00:05:31,789
- 어이, 청년
- (배달원) 네
102
00:05:31,873 --> 00:05:34,167
우리 다 못 먹은 거 같으니까
남은 거 환불 되지?
103
00:05:34,250 --> 00:05:35,668
아, 아저씨...
104
00:05:35,752 --> 00:05:37,170
[당황하며]
아, 지금 다 먹었... 지금
105
00:05:37,253 --> 00:05:39,255
[웅얼대며 성내는 왕 형사]
팀장님, 가요
106
00:05:40,923 --> 00:05:42,925
[긴장감 도는 음악]
107
00:06:17,710 --> 00:06:19,170
[삐리리릭]
108
00:06:22,882 --> 00:06:24,217
[버튼음]
109
00:06:25,218 --> 00:06:27,345
(강 사장)
야, 장비를 꺼내야지, 인마, 빨리!
110
00:06:27,428 --> 00:06:30,890
아, 잠깐만요
트렁크에서 GPS 좀 꺼낼게요
111
00:06:32,892 --> 00:06:34,519
- (양 실장) [놀라며] 아!
- (도철) 아이고, 씨...
112
00:06:34,602 --> 00:06:36,479
아휴, 살았다, 야
화장실
113
00:06:36,562 --> 00:06:39,232
[쩔쩔매며]
아, 화장실 어디 있냐 아이고, 씨...
114
00:06:41,067 --> 00:06:42,860
[도철 한숨]
(양 실장) 깜짝이야, 이 씨...
115
00:06:42,944 --> 00:06:45,446
누구세요!
[소변 소리]
116
00:06:46,030 --> 00:06:47,824
[안도하는 도철]
117
00:06:49,659 --> 00:06:51,994
- (강 사장) [성내며] 뭐야?
- 으, 차...
118
00:06:52,495 --> 00:06:55,248
[도철 너스레 떨며]
하마터면 바지에 쌀 뻔했네
119
00:06:55,790 --> 00:06:57,416
빨리 좀 움직이지 그랬냐?
[쯧]
120
00:06:57,500 --> 00:07:00,336
너 이 새끼, 너 아까 저기
낮에 저기...
121
00:07:00,920 --> 00:07:03,548
- 사장님?
- 아, 야, 고생이 많다, 어?
122
00:07:03,631 --> 00:07:05,925
- 야, 우리 식구들 아직 안 왔니?
- 아니, 안 들려?
123
00:07:06,008 --> 00:07:07,009
[성내며]
뭐냐고!
124
00:07:07,593 --> 00:07:09,762
[한숨 쉬며]
여보세요?
125
00:07:10,263 --> 00:07:12,140
- 아, 뭐 해, 안 오고?
- (강 사장) 야!
126
00:07:12,223 --> 00:07:14,600
- 누구시냐고!
- 뭐?
127
00:07:15,143 --> 00:07:16,519
(도철)
뭐, 뭐, 주유소?
128
00:07:16,602 --> 00:07:18,896
아, 기름도 안 넣고
상황 대기 하고 있었다고?
129
00:07:19,522 --> 00:07:21,107
(도철)
내가 진짜, 장난하나...
130
00:07:21,190 --> 00:07:23,609
[연장 챙기는 소리]
아, 빨리 와! 배고파 뒈지겠어! 씨...
131
00:07:26,320 --> 00:07:27,655
뭐 하냐, 안 차고?
132
00:07:27,738 --> 00:07:29,991
너 어디 식구인데
이런 거 가지고 작업하냐?
133
00:07:30,992 --> 00:07:36,038
[웃으며]
에이, 그러지 마~ 다쳐~
134
00:07:36,122 --> 00:07:37,373
[긴장감 도는 음악]
135
00:07:41,294 --> 00:07:42,462
[웃음]
136
00:07:43,546 --> 00:07:46,424
[박진감 넘치는 음악]
[싸우는 기합]
137
00:07:47,008 --> 00:07:50,136
- 이야... 컥!
- 아이고...
138
00:07:50,595 --> 00:07:51,804
에이, 씨!
139
00:07:52,430 --> 00:07:54,807
[신음]
140
00:07:55,391 --> 00:07:56,726
[기합]
141
00:07:57,935 --> 00:07:59,854
[기합 계속]
142
00:08:04,775 --> 00:08:06,444
에헤~
143
00:08:07,820 --> 00:08:09,906
[신음]
144
00:08:11,157 --> 00:08:13,576
[기합 계속]
145
00:08:15,203 --> 00:08:17,371
[괴성]
이 새끼가 돌았나?
146
00:08:18,206 --> 00:08:20,208
[비명과 기합]
147
00:08:23,169 --> 00:08:24,420
[비명]
148
00:08:32,678 --> 00:08:34,472
(일당)
에이, 씨... [비명]
149
00:08:34,931 --> 00:08:37,391
[기합과 신음]
150
00:08:38,267 --> 00:08:40,102
[괴성]
아!
151
00:08:41,771 --> 00:08:43,105
[신음]
[밖에서 들리는 괴성]
152
00:08:43,189 --> 00:08:47,109
[웅성웅성]
(팀장) 동작 그만!
153
00:08:47,193 --> 00:08:48,528
- 야, 누나 왔다!
- 야, 그냥 걸어가
154
00:08:48,611 --> 00:08:50,863
왜 굴러다니고 지랄이야?
정신 사납게
155
00:08:50,947 --> 00:08:52,365
- 차 안 상했어?
- (도철) 형님이 이러니까
156
00:08:52,448 --> 00:08:54,825
맨날 똥차 소리나 듣고
승진이 안 되는 거야
157
00:08:54,909 --> 00:08:56,911
내가 그랬지?
사람 다쳤나 먼저 물어보라고
158
00:08:56,994 --> 00:08:58,538
[도철의 비명]
야, 이씨...
159
00:08:58,621 --> 00:09:00,456
- 얘야?
- (형사) 일어나, 이 새끼야
160
00:09:01,040 --> 00:09:02,291
[고함치며]
변호사 불러!
161
00:09:02,750 --> 00:09:04,210
[긴장감 도는 음악]
162
00:09:09,173 --> 00:09:10,258
(미스 봉)
야, 야... [웅성웅성]
163
00:09:10,341 --> 00:09:13,052
가만있어 봐, 내가 전화를
한 통화 한다는 걸 깜빡했네
164
00:09:13,511 --> 00:09:16,430
저, 부재중 전화가...
야, 서도철!
165
00:09:16,514 --> 00:09:19,767
나 전화 한 통화 하고 올 테니까
너 여기 꼼짝 말고 있어
166
00:09:19,850 --> 00:09:21,185
(팀장)
아, 저, 저, 잠깐만
167
00:09:21,936 --> 00:09:24,855
너 이번에도 애 병신 만들면
내가 커버를 못 해줘요
168
00:09:24,939 --> 00:09:27,650
접때 우리 하우스 털었을 때
네가 애 괜히 손대 가지고
169
00:09:27,733 --> 00:09:30,945
걔 지금 밥 먹을 때 턱받이 하고
침 질질 흘리면서 밥 먹는다니까
170
00:09:32,113 --> 00:09:33,447
밥 주면 막 좋아하고
171
00:09:34,031 --> 00:09:37,451
[씁]
하, 얘 이거 사람 때리고 싶어서 형사 돼 가지고 골치 아픈데, 진짜
172
00:10:14,989 --> 00:10:17,825
야, 이리 와, 이리 와
괜찮아, 인마, 이거 잡아
173
00:10:17,908 --> 00:10:19,327
잡아, 두 손으로
그렇지
174
00:10:21,037 --> 00:10:24,081
야, 경찰을 때리면 어떡하냐?
그것도 둔기로...
175
00:10:24,707 --> 00:10:26,751
- 예?
- 그 증거물 일단 내려놓고
176
00:10:26,834 --> 00:10:28,252
- 내려놔, 빨리
- 아...
177
00:10:29,587 --> 00:10:32,006
정당방위다, 이 새끼야!
[강 사장의 비명]
178
00:10:32,089 --> 00:10:34,008
이 샹놈의 새끼가!
[비명]
179
00:10:34,634 --> 00:10:35,843
말로 해요, 말로!
180
00:10:35,926 --> 00:10:38,554
- 말로! 말로, 말로...
- (도철) 놔, 이거 빨리 놔
181
00:10:38,638 --> 00:10:39,847
[강 사장의 신음]
똑바로 앉아
182
00:10:39,930 --> 00:10:42,099
- 인마, 똑바로 앉아, 인마!
- 아, 예...
183
00:10:42,725 --> 00:10:46,604
- [거친 호흡]
- 오늘 작업 끝나면 차 어디로 빼? - 부산요
184
00:10:47,730 --> 00:10:50,650
- 우리는 질서 없게 질문해도...
- 예
185
00:10:50,733 --> 00:10:52,652
질서 있게
길게 대답하는 거 좋아한다
186
00:10:52,735 --> 00:10:53,778
아, 예
187
00:10:54,195 --> 00:10:56,405
- 아, 그러니까...
- 서울 차만 있는 거 아니지?
188
00:10:57,782 --> 00:11:00,284
어쭈, 대가리만 까딱?
겸상하겠네?
189
00:11:00,826 --> 00:11:02,828
- 다음 코스는?
- 러시아로 보내죠
190
00:11:02,912 --> 00:11:04,580
- 러시아?
- (강 사장) 예
191
00:11:05,331 --> 00:11:07,333
러시아 애들이
직접 현장에 온다고?
192
00:11:07,416 --> 00:11:08,918
느낌 아신다~
193
00:11:09,418 --> 00:11:10,920
오~
[강 사장의 신음]
194
00:11:12,171 --> 00:11:14,507
형님!
밥 먹으러 갑시다!
195
00:11:17,051 --> 00:11:19,261
[도철 나무라며]
아유, 집안 꼬라지 봐라
196
00:11:19,345 --> 00:11:21,806
야, 지금 시간이 몇 시인데
애가 저기서 저러고 있냐?
197
00:11:21,889 --> 00:11:23,641
당신 아들한테 물어봐라
198
00:11:24,141 --> 00:11:27,019
어휴, 일하고 들어온 사람한테
말하는 거 봐라
199
00:11:27,103 --> 00:11:29,105
자, 치킨이나 잡숴
200
00:11:29,230 --> 00:11:32,316
[짜증 내며]
옷 그렇게 벗지 말라고 당신만 일하냐고!
201
00:11:32,400 --> 00:11:36,195
아, 알았다고, 알았다고
너 왜 그러냐, 어?
202
00:11:36,278 --> 00:11:37,863
복지관에 뭔 일 있었어?
203
00:11:38,364 --> 00:11:40,324
우리 회사는 아무 문제 없고요
204
00:11:40,408 --> 00:11:43,577
당신 아들이 문제예요
당신 아드님이
205
00:11:43,661 --> 00:11:44,995
왜? 우리 아들이 왜?
206
00:11:45,413 --> 00:11:46,997
학교에서 애 팼단다
207
00:11:47,498 --> 00:11:49,583
아휴, 난 또 뭐
큰일 난 줄 알았네
208
00:11:49,667 --> 00:11:52,503
야, 애들은 다 때리면서
크는 거지, 뭐, 씨...
209
00:11:53,379 --> 00:11:56,674
여기서 자면 입 돌아가요~
210
00:11:56,757 --> 00:12:00,261
맞고만 다니지 마라
때려서 깽 값 무는 건 참아도
211
00:12:00,344 --> 00:12:03,597
쥐어 터져서 병원비 내는 건
못 참는다, 아빠는~ [외마디 비명]
212
00:12:04,098 --> 00:12:05,558
아주 잘 가르친다, 응?
[투덜대는 도철]
213
00:12:06,016 --> 00:12:07,560
(주연)
아주 잘 가르쳐
214
00:12:07,643 --> 00:12:10,104
엄마가 사회 복지사고
아빠가 경찰인데
215
00:12:10,187 --> 00:12:11,272
애 깡패 만들 일 있냐?
216
00:12:11,939 --> 00:12:15,359
야, 넌 말 좀 고상하게 못 하냐?
217
00:12:16,068 --> 00:12:18,154
이번에 좋은 사건 하나 풀려
218
00:12:18,571 --> 00:12:21,157
나 본청 들어가면
사모님 소리 들을 사람이~
219
00:12:21,740 --> 00:12:24,160
(도철)
자러 가자, 우리는! [거친 호흡]
220
00:12:24,243 --> 00:12:27,246
- 인감부터 찾아놓고 본청 가라
- 인감은 왜?
221
00:12:27,329 --> 00:12:29,165
- 대출 갱신해야 돼
- 뭔 대출?
222
00:12:29,832 --> 00:12:31,500
이 집 전세 대출!
223
00:12:33,002 --> 00:12:34,879
아, 왜 짜증을 내고 그러냐, 너는?
224
00:12:34,962 --> 00:12:38,257
야, 대출 더 받아서
집 사, 사, 그냥!
225
00:12:38,340 --> 00:12:40,134
아, 발이라도 닦고 들어가!
226
00:12:41,719 --> 00:12:42,887
(주연)
얼씨구
227
00:12:43,471 --> 00:12:49,018
[도철 흥얼대며]
사나이는 대출 이런 거 신경 쓰는 거 아니다잉~
228
00:12:49,101 --> 00:12:50,769
크게 가, 크게~
229
00:12:51,145 --> 00:12:53,772
인생 뭐 있노?
[웃음]
230
00:12:53,898 --> 00:12:56,484
[쪽쪽]
[도철 아들의 잠투정]
231
00:12:57,276 --> 00:13:01,614
[한숨 쉰 후 계속 흥얼대며]
하이고, 내가 인감을 얻다 뒀나
232
00:13:01,697 --> 00:13:06,035
대출 이자만 모아도 집 사겠네
씨발, 대출
233
00:13:06,160 --> 00:13:10,289
[박진감 넘치는 음악]
[도철 한숨 쉬며] 하이고, 장거리인데...
234
00:13:11,248 --> 00:13:13,792
공무 수행 중이라
많이 못 챙겨 드려서 미안하네
235
00:13:14,251 --> 00:13:18,088
우리 같은 일당벌이들은
크나 작으나 안 노는 게 장땡이죠
236
00:13:19,882 --> 00:13:22,343
아, 배 기사님
애 학교 안 보내?
237
00:13:23,219 --> 00:13:26,347
(철웅)
학교 갔다 왔죠 학교 보내려고 이 짓 하는 건데
238
00:13:27,223 --> 00:13:28,724
근데 학원 보낼 돈이 없네?
239
00:13:29,141 --> 00:13:30,684
[웃음]
240
00:13:31,435 --> 00:13:34,230
- 아직도 물류 쪽 경기 안 풀려요?
- 형사님
241
00:13:34,772 --> 00:13:38,526
우린 경기가 좋으나 나쁘나
업주하고 거래처 잘 만나야 돼
242
00:13:38,651 --> 00:13:41,612
일만 많으면 뭐 해요?
제대로 받질 못하는데
243
00:13:42,738 --> 00:13:44,365
요즘도 일당 떼먹는
새끼들이 있어요?
244
00:13:45,115 --> 00:13:46,909
몇십 년 회사에서 일한 사람들
245
00:13:46,992 --> 00:13:49,745
모가지 날리는 것도
눈 깜짝 안 하는 세상인데...
246
00:13:49,828 --> 00:13:53,374
근데, 오늘 험하게 뭐
그런 일 없죠?
247
00:13:54,166 --> 00:13:57,503
아, 그런 거 없다니까
차만 잘 내려주고 가시면 된다니까
248
00:13:57,586 --> 00:14:01,507
나야 괜찮은데
차 다칠까 봐 [웃음]
249
00:14:02,049 --> 00:14:06,595
쳇, 요새는 어딜 가나
사람 다치는 건 신경도 안 쓰는구먼
250
00:14:07,388 --> 00:14:09,390
[트로트 음악]
251
00:14:10,683 --> 00:14:11,767
다친다~
252
00:14:13,394 --> 00:14:14,562
- 야, 강 사장
- (강 사장) 아, 예
253
00:14:14,645 --> 00:14:17,731
너희들 그, 러시아 애들하고
말 섞을 때 어떻게 하니?
254
00:14:17,815 --> 00:14:19,400
어휴, 걔네들 한국말 잘해요
255
00:14:20,359 --> 00:14:23,654
그러니까 요샌 배워야 된다니까
256
00:14:23,737 --> 00:14:26,615
그런 쓰레기들도 봐봐
외국어 하니까 시장 탁 넓히잖아
257
00:14:27,074 --> 00:14:29,159
나야, 뭐, 이제 머리가 굳어서
안 되지마는
258
00:14:29,243 --> 00:14:30,286
그래, 너희들 말이야, 그...
259
00:14:30,369 --> 00:14:32,288
승진 시험 칠 때 그때만
벼락공부하고 그러지 말고
260
00:14:32,538 --> 00:14:34,582
평소에 공부를 하란 말이야
평소에
261
00:14:34,665 --> 00:14:38,502
아, 학원비는 바라지도 않는데
시간이나 주시고 그런 말씀 하시지
262
00:14:38,586 --> 00:14:40,212
넌 시간 나면 클럽 가잖아
263
00:14:40,296 --> 00:14:42,131
아, 요즘 클럽에서
영어 배우는 애들 많아요
264
00:14:42,882 --> 00:14:44,508
- 그렇지?
- 예?
265
00:14:45,551 --> 00:14:47,136
(팀장)
그럼 뭐, 클럽에 취직을 하든지
266
00:14:48,095 --> 00:14:50,347
클럽에 또
제가 아는 동생들이 많은데
267
00:14:50,431 --> 00:14:52,016
야, 너 징역 갔다 오면 아는 동생들
268
00:14:52,099 --> 00:14:54,143
다 딴 일 하고 있을 테니까
걱정하지 마라
269
00:14:54,226 --> 00:14:56,812
징역은 또 나오는 맛에
들어가는 거 아닙니까
270
00:15:05,237 --> 00:15:07,156
(철웅)
아, 이제부터 고생하시겠네
271
00:15:07,239 --> 00:15:08,741
아무튼 불러줘서
고마워요!
272
00:15:08,824 --> 00:15:11,035
(도철)
수고하셨소, 조심히 올라가시고
273
00:15:11,118 --> 00:15:14,330
그리고 수고비는
우리 수사 지원팀이
274
00:15:14,413 --> 00:15:17,333
계좌로 오늘 중으로 쏴줄 테니까
확인해보시오
275
00:15:17,416 --> 00:15:19,877
[웃으며]
경찰 양반이 돈 떼먹겠소
276
00:15:19,960 --> 00:15:21,712
- 먼저 갑니다, 수고하세요
- 예, 예
277
00:15:21,837 --> 00:15:23,631
아, 배 기사님!
잠깐, 잠깐
278
00:15:23,714 --> 00:15:26,467
거, 진짜로 돈 떼먹는 새끼들 있으면
나한테 연락하시오
279
00:15:26,550 --> 00:15:27,968
[철웅의 웃음]
진짜로, 진짜로
280
00:15:28,552 --> 00:15:30,054
- 갈게요
- 그래요
281
00:15:30,512 --> 00:15:33,223
아, 아들!
자, 자, 아들!
282
00:15:33,307 --> 00:15:35,768
- 휴게소 갈 때 맛있는 거 사 먹어
- 에헤, 하지 마
283
00:15:35,851 --> 00:15:36,894
(도철)
아유, 괜찮다니...
284
00:15:36,936 --> 00:15:38,562
- (철웅) 에헤
- (도철) 에헤!
285
00:15:38,646 --> 00:15:41,523
그렇지~
남자는 상황 판단이 빨라야 돼
286
00:15:41,649 --> 00:15:42,983
[도철의 웃음]
'고맙습니다' 인사 크게 해야지
287
00:15:43,067 --> 00:15:44,944
- 고맙습니다
- (도철) 그래
288
00:15:45,027 --> 00:15:47,029
- 올라오시면 소주 한잔 살게요
- (도철) 예, 예
289
00:15:57,081 --> 00:15:59,083
[흥미진진한 음악]
290
00:16:12,846 --> 00:16:13,973
예~
291
00:16:16,809 --> 00:16:18,602
이제 미팅 시작해요잉~
292
00:16:18,686 --> 00:16:20,688
밤에 재미 좋았어?
[인사 나누는 소리]
293
00:16:22,398 --> 00:16:25,401
[웅성대는 소리 계속]
294
00:16:29,905 --> 00:16:31,073
(강 사장)
에스 클래스!
295
00:16:35,744 --> 00:16:38,080
(왕 형사)
자, 쓰레기들 전부 모였고요
296
00:16:38,163 --> 00:16:40,249
지금 쓰레기 정리는 할 거 없습니다
297
00:16:46,964 --> 00:16:49,049
(미스 봉)
이제 다 된 거 같은데 쫑 내시죠
298
00:16:50,592 --> 00:16:52,553
(강 사장)
오케이, 야, 계약하자~
299
00:17:04,440 --> 00:17:08,277
자, 거래에 사인하고
이쁘게 마무리됐으니까
300
00:17:08,360 --> 00:17:11,572
자, 우리 이쁜이들은 작업 준비합시다
긴장들 하시고
301
00:17:11,655 --> 00:17:13,365
아이, 좋아~
302
00:17:14,241 --> 00:17:17,036
(팀장)
도철아, 너무 서두르지 말고 지금 기동대 들어가니까
303
00:17:17,119 --> 00:17:20,247
자, 나머지 인원들 자기 자리 지키고
한 놈도 빠져나가면 안 된다
304
00:17:20,956 --> 00:17:24,626
오케이~ 거기까지
잘했다, 야!
305
00:17:24,710 --> 00:17:27,963
[피융]
[사이렌] [흥얼대는 도철]
306
00:17:28,922 --> 00:17:30,841
뭔데 이거, 빨리!
307
00:17:33,135 --> 00:17:35,721
[사이렌]
[통쾌한 디스코 음악]
308
00:17:46,523 --> 00:17:47,858
[펑!]
309
00:17:49,943 --> 00:17:52,071
야, 뛰려면
한쪽으로 모여서 뛰어!
310
00:17:53,155 --> 00:17:55,365
[웅성웅성]
311
00:17:55,449 --> 00:17:56,909
(팀장)
도철아, 도철아
312
00:17:56,992 --> 00:17:59,161
- 러시아 덩어리들 네가 잡아
- 뭐?
313
00:17:59,870 --> 00:18:02,956
- 아, 나 힘들어!
- 아, 힘드니까 네가 잡으라고!
314
00:18:03,582 --> 00:18:06,085
다른 애들은
알아서 골대로 기어들어 오니까
315
00:18:06,585 --> 00:18:09,254
[비명 섞인 거친 호흡]
316
00:18:09,963 --> 00:18:12,758
[고함 소리]
317
00:18:13,717 --> 00:18:16,804
야, 씨, 어디까지 가려고 그래?
힘들어 뒈지겠어!
318
00:18:17,429 --> 00:18:19,640
- 같이 올라가, 인마
- 싫어, 안 가!
319
00:18:20,099 --> 00:18:21,391
그만 쫓아와, 인마!
320
00:18:21,475 --> 00:18:23,644
나...
[사이렌]
321
00:18:25,312 --> 00:18:26,563
[비명]
322
00:18:27,481 --> 00:18:29,733
아, 나도 데리고 가요! 잉!
323
00:18:33,195 --> 00:18:35,906
(왕 형사)
이리 와, 이리 와, 이리 와 이, 씨발
324
00:18:37,032 --> 00:18:40,077
[강 사장의 비명]
(왕 형사) 아이, 씨...
325
00:18:40,160 --> 00:18:42,663
[실랑이하는 소리 계속]
326
00:18:46,667 --> 00:18:48,794
[씩씩대는 소리]
327
00:18:51,171 --> 00:18:53,090
- 에이, 씨...
- 야, 이 새끼야!
328
00:18:54,716 --> 00:18:56,718
[쿵]
[왕 형사의 비명]
329
00:18:58,929 --> 00:19:00,097
뭐야?
330
00:19:01,598 --> 00:19:03,016
이씨...
[힘쓰는 소리]
331
00:19:04,518 --> 00:19:05,519
(왕 형사)
어?
332
00:19:07,104 --> 00:19:09,523
미스 봉!
333
00:19:09,648 --> 00:19:12,234
[도철 투덜대며]
진작에 지원팀 좀 더 부르자니까
334
00:19:12,317 --> 00:19:14,319
이 넓은 데서 어떻게 찾아
이걸 또, 씨...
335
00:19:14,403 --> 00:19:17,739
자기는 모니터에 처앉아 가지고
이래라저래라 씨, 나 정말...
336
00:19:17,823 --> 00:19:20,409
깜짝이야, 씨발
야, 이씨!
337
00:19:23,787 --> 00:19:24,788
[비명]
338
00:19:24,872 --> 00:19:27,875
[아파하며]
아, 씨발...
339
00:19:30,127 --> 00:19:31,670
씨발 새끼
340
00:19:33,881 --> 00:19:36,508
(도철)
스톱, 스톱! 이 새끼야!
341
00:19:43,432 --> 00:19:44,850
[심호흡]
342
00:19:48,353 --> 00:19:50,355
[신음]
343
00:19:51,481 --> 00:19:56,528
야, 인마, 그냥 가, 그냥
야, 새끼야, 그냥 가, 이 새끼야
344
00:19:57,154 --> 00:19:59,156
그냥 가라고, 새끼...
345
00:20:00,115 --> 00:20:02,659
[기합과 차는 소리]
[신음]
346
00:20:02,743 --> 00:20:07,206
놔, 놓으라고, 이 새...
[둘의 신음]
347
00:20:07,289 --> 00:20:09,541
놔, 새끼야, 아휴, 아파
[신음]
348
00:20:09,625 --> 00:20:10,876
(도철)
쌍놈의 새끼가...
349
00:20:12,085 --> 00:20:15,339
[신음 계속]
어디서 후까시를 잡고 지랄이야 이씨, 똑바로 서
350
00:20:15,422 --> 00:20:17,674
똑바로 서, 새끼야
똑바로 서, 새끼야!
351
00:20:18,217 --> 00:20:19,301
[외마디 비명]
352
00:20:21,887 --> 00:20:24,139
[기합 계속]
353
00:20:24,765 --> 00:20:25,933
(도철)
이쌰! [쿵]
354
00:20:27,517 --> 00:20:28,644
뒈지려고, 이씨
355
00:20:28,727 --> 00:20:32,147
[헉헉대는 소리]
356
00:20:33,106 --> 00:20:35,192
힘들지? 타고 가~
357
00:20:35,901 --> 00:20:36,985
물 줘?
358
00:20:38,445 --> 00:20:40,781
감사합니다
[거친 숨 계속]
359
00:20:40,906 --> 00:20:43,116
나 그, 서울 가면 할 일 많거든
360
00:20:43,200 --> 00:20:47,204
그냥 타고 가자, 응?
[거친 숨 계속]
361
00:20:49,539 --> 00:20:50,958
아휴, 그래, 갑시다, 가
362
00:20:51,041 --> 00:20:55,712
그래, 저기, 네 친구들하고
같이 타고 가면 얼마나 좋아, 응?
363
00:20:56,922 --> 00:21:01,134
가자~
[박진감 넘치는 음악] [사이렌]
364
00:21:15,649 --> 00:21:18,318
어, 윤 기자
나 왔지, 너 어디야?
365
00:21:20,028 --> 00:21:22,239
(기자)
어~ 여기, 여기 [경적]
366
00:21:22,322 --> 00:21:24,449
[기자들 웅성대는 소리]
367
00:21:25,784 --> 00:21:31,373
[웅성대는 러시아인들]
헤이! 인마! 어텐션, 어텐션 여기다가 라이트, 어?
368
00:21:32,291 --> 00:21:34,835
원, 네임
투, 퍼스트 네임
369
00:21:34,918 --> 00:21:38,380
삼... 컨트리
에이, 썅, 새끼들 진짜...
370
00:21:38,839 --> 00:21:41,008
야, 이거 체크
체크, 이거 안 버리고...
371
00:21:41,091 --> 00:21:43,135
[귀찮은 듯]
아, 이뻐, 이쁘다고 빨리해서 가자
372
00:21:43,218 --> 00:21:46,138
- 기자들 지금 들어와도 되냐는데요?
- 어, 지금 내가 내려간다고 그래 [미스 봉 통화 소리]
373
00:21:46,221 --> 00:21:48,098
야, 왕 형사!
증거물 저게 다야?
374
00:21:48,181 --> 00:21:49,641
각만 잡으면 됩니다, 각만
375
00:21:49,725 --> 00:21:51,143
(강 사장)
등 가려우면 어떻게 긁어야 돼? 등 가...
376
00:21:51,226 --> 00:21:52,436
- 야, 인마!
- (강 사장) 아, 진짜...
377
00:21:52,561 --> 00:21:54,271
너희들 보도국 카메라까지 오니까
378
00:21:54,396 --> 00:21:56,606
쪽팔리기 싫으면
얼굴들 알아서 잘 가려라
379
00:21:56,690 --> 00:22:00,152
그리고 이 크로캅이랑 효도르
이거 어떡하냐, 진짜, 답답하네
380
00:22:00,235 --> 00:22:02,070
야, 통역은 왜 안 오냐?
381
00:22:02,446 --> 00:22:03,864
- 나 한국말 한다니까!
- [러시아어로 말림]
382
00:22:03,947 --> 00:22:05,657
- 변호사 불러!
- 나 진짜 미치겠다, 진짜
383
00:22:05,741 --> 00:22:08,243
- 이게 어디서 반말을 처해!
- 형님!
384
00:22:08,327 --> 00:22:10,746
- 어떡해, 통역 불러요?
- (도철) 당연하지, 인마
385
00:22:10,829 --> 00:22:13,999
통역이 있어야 이렇게 사이즈가...
그림이 달라 보이지 않냐
386
00:22:14,082 --> 00:22:18,003
직원들 중에서 영어 하는 애 하나
갖다 세워놔, 그냥, 그럼 빨리 가자
387
00:22:18,086 --> 00:22:21,548
[흥얼대며]
승진이 왔네, 승진이 왔어~
388
00:22:21,631 --> 00:22:25,135
본청 책상에다 내 이름 박고
기름칠하고
389
00:22:25,218 --> 00:22:28,055
얼싸 좋네, 아, 좋네
승진이야~
390
00:22:28,138 --> 00:22:30,307
에헤라, 존나 잘나가 보자~
391
00:22:32,350 --> 00:22:34,603
소장 어디 있냐고!
야!
392
00:22:35,979 --> 00:22:37,022
이봐, 아가씨!
393
00:22:37,105 --> 00:22:39,566
아가씨 자꾸 이런 식으로
'몰라요, 몰라요' 하잖아?
394
00:22:39,691 --> 00:22:41,443
똑같이 나쁜 사람 되는 거야!
395
00:22:41,526 --> 00:22:43,361
진짜 나도 연락이 안 되니까 그러죠
396
00:22:43,445 --> 00:22:45,614
이게 싸가지 없이, 확!
[웅성웅성]
397
00:22:45,697 --> 00:22:47,032
(조합원)
아니, 단체에 가입을 했다고
398
00:22:47,115 --> 00:22:49,659
일방적으로 계약 해지를 통보하는
이런 경우가 어디 있어!
399
00:22:49,743 --> 00:22:51,828
그러면 밀린 임금이나 제때 주든가
그러면!
400
00:22:51,912 --> 00:22:54,289
기름값, 밥값
다 우리 돈 쓰면서 일했다고!
401
00:22:54,831 --> 00:22:57,751
(여직원)
왜 나한테 그래요? 나도 월급 받고 일하는 사람이라고!
402
00:22:57,834 --> 00:22:59,836
[기사들 고함]
403
00:23:13,141 --> 00:23:14,267
(철웅)
아직도 안 자?
404
00:23:15,602 --> 00:23:18,480
빨리 자야 내일 아침에
또 엄마랑 안 싸우지
405
00:23:19,564 --> 00:23:22,150
응, 아빠 밥 먹었어~
406
00:23:22,234 --> 00:23:23,360
금방 들어갈 거야
407
00:23:23,819 --> 00:23:26,363
엄마한테 아빠 좀 있으면
들어간다고 얘기해, 아빠 끊을게
408
00:23:28,115 --> 00:23:29,991
(여직원)
아, 잠깐만이면 된다니까 그러네
409
00:23:30,075 --> 00:23:32,077
- (철웅) 소장님!
- (소장) 비싼 거 사주면 뭐...
410
00:23:34,037 --> 00:23:35,288
어? 배 기사?
411
00:23:37,541 --> 00:23:40,335
- 여기 어쩐 일이래?
- 전화를 왜 피하세요?
412
00:23:40,752 --> 00:23:42,754
하, 내가 언제
전화를 피했다고 그래
413
00:23:42,838 --> 00:23:44,131
언제 나한테 전화했었어?
414
00:23:44,422 --> 00:23:47,759
전화도 안 받고 사무실에서도
연결을 안 해주니 만날 수도 없고
415
00:23:48,343 --> 00:23:49,886
야, 이 씨발 놈아...
416
00:23:50,554 --> 00:23:53,014
용건만 말해
쓸데없이 주접떨지 말고
417
00:23:53,723 --> 00:23:54,891
욕은 하지 맙시다
418
00:23:55,016 --> 00:23:58,895
네가 지금 욕 나오게 하잖아
나 만나서 뭐 어쩌겠다고?
419
00:23:59,938 --> 00:24:03,817
아니, 일방적으로 문자로 떡
계약 해지하는 경우가 어디 있어요?
420
00:24:03,900 --> 00:24:05,193
내가 해지한 거야?
421
00:24:05,861 --> 00:24:08,321
본사에서 그렇게 하라는데 어떡해?
[철웅의 한숨]
422
00:24:08,405 --> 00:24:10,991
그러게 왜 단체에
가입들 해서 지랄들이야
423
00:24:11,074 --> 00:24:12,450
뭐, 종북 빨갱이야, 다?
424
00:24:12,951 --> 00:24:16,830
그래도 줄 거라도 주고
통보를 하시든가
425
00:24:19,124 --> 00:24:21,251
가져가, 다 가져가
426
00:24:22,127 --> 00:24:24,337
아, 가져갈 거 있으면
다 가져가시라고
427
00:24:24,588 --> 00:24:26,173
아, 가져가라니까!
428
00:24:26,715 --> 00:24:29,134
- 말로 합시다, 말로
- 지금 말로 하잖아
429
00:24:29,217 --> 00:24:31,678
내가 때렸어?
아, 그럼 진단서 떼!
430
00:24:31,970 --> 00:24:34,055
내가 몇 번을 말해, 이 양반아~
431
00:24:34,139 --> 00:24:37,392
정 그러면 본사 가서 얘기하라고
나 돈 없다고!
432
00:24:38,185 --> 00:24:40,729
지금 모텔비도 없어 가지고
저 다리 부러진 애 데리고, 어?
433
00:24:40,812 --> 00:24:42,856
여기 컨테이너 와 가지고
연애하고 있는 거 안 보여?
434
00:24:42,939 --> 00:24:45,275
[고함치며]
안 보여? 아, 안 보이냐고!
435
00:24:45,692 --> 00:24:46,860
아, 참, 나...
436
00:24:47,694 --> 00:24:49,487
(소장)
참, 저 염병...
437
00:24:49,988 --> 00:24:51,698
아, 참, 저 정말...
438
00:24:52,782 --> 00:24:53,992
뭐 해, 타!
439
00:24:54,451 --> 00:24:56,119
[차 문 닫고 시동 거는 소리]
440
00:25:05,337 --> 00:25:06,588
[한숨]
441
00:25:17,140 --> 00:25:20,518
아, 여기 맞나?
뭐, 어디야? 여기, 씨...
442
00:25:20,602 --> 00:25:22,062
- (도철) 왜 전화를 안 받...
- 형님!
443
00:25:22,479 --> 00:25:25,190
(도철)
야, 윤 사장! 너 이렇게 전화를 안 받아, 인마
444
00:25:25,273 --> 00:25:27,609
- 야, 여기 발레 되는 데야?
- 다 돼, 다 돼 [경적]
445
00:25:27,692 --> 00:25:29,694
(도철)
차를 거기다 대라 그래~
446
00:25:30,445 --> 00:25:32,906
[신나는 음악]
(도철) 오, '여형사', 야~
447
00:25:32,989 --> 00:25:35,116
야, 뭔 드라마 회식을
이런 데서 하냐?
448
00:25:35,200 --> 00:25:36,368
내가 껴도 되는 자리야?
449
00:25:36,451 --> 00:25:38,954
(홍렬)
드라마 자문해준 사람이 이런 자리를 와야지, 누가 와?
450
00:25:39,037 --> 00:25:40,288
- 안녕하세요
- (홍렬) 아, 그래
451
00:25:40,705 --> 00:25:43,166
- 야, 야, 연예인이냐?
- 촌스럽게 왜 이래
452
00:25:43,250 --> 00:25:44,542
밑에 가면 존나 많아
453
00:25:44,626 --> 00:25:47,254
- 그래?
- 형, 우리 스폰이 또 죽이잖아
454
00:25:47,587 --> 00:25:50,715
내가 괜찮은 라인 하나 연결시켜
주려고 형 부른 거 아니야, 어?
455
00:25:50,840 --> 00:25:53,843
내 말 들으면 자다가도 뭐가 나온다?
자, 떡이 나온다 [벨 소리]
456
00:25:53,927 --> 00:25:54,928
[웃음]
457
00:25:55,887 --> 00:25:57,764
급한 전화면 받고 들어가셔도 돼
458
00:25:57,847 --> 00:26:00,767
나 모르는 번호인데 이거
기자인가, 에이, 씨...
459
00:26:00,850 --> 00:26:03,687
[안내음]
연결이 되지 않아 삐 소리 이후 소리샘으로 연결...
460
00:26:09,150 --> 00:26:12,153
[신나는 음악]
(도철) 와, 야, 죽인다, 죽인다 [홍렬 웃음]
461
00:26:12,237 --> 00:26:14,030
아, 예, 안녕하세요, 안녕하세요
462
00:26:14,114 --> 00:26:15,198
(홍렬)
아는 사람이야?
463
00:26:15,282 --> 00:26:18,076
(도철)
아니... 오, 야~
464
00:26:18,576 --> 00:26:22,831
- 어, 예, 안녕하세요, 예~
- (홍렬) 아, 그만 좀
465
00:26:22,956 --> 00:26:26,418
[도철 흥얼대며]
윤 사장, 고맙다~
466
00:26:26,501 --> 00:26:27,836
(홍렬)
안이 대박이야
467
00:26:29,546 --> 00:26:30,964
아, 빨리 와
468
00:26:31,047 --> 00:26:33,049
[시끌벅적한 소리]
469
00:26:35,093 --> 00:26:36,928
[환호성]
470
00:26:39,931 --> 00:26:43,018
조 실장님! 조 실장님!
인사해, 인사, 이리 와
471
00:26:43,101 --> 00:26:45,228
[웅성웅성]
472
00:26:45,312 --> 00:26:47,022
- (도철) 서도철입니다
- 예, 예
473
00:26:47,147 --> 00:26:48,023
[훌쩍]
474
00:26:48,106 --> 00:26:49,566
(도철)
반갑습... [떠드는 소리]
475
00:26:49,691 --> 00:26:51,234
(태오)
야, 야, 준비됐지?
476
00:26:51,359 --> 00:26:52,694
(종원)
홍태야, 너만 믿는다, 내가
477
00:26:52,777 --> 00:26:55,322
레디, 됐어? 에?
[킁킁]
478
00:26:55,697 --> 00:26:58,616
파이트!
[환호성]
479
00:26:59,409 --> 00:27:01,870
[환호 계속]
480
00:27:01,953 --> 00:27:04,331
(태오)
아, 왜 힘을 못 써!
481
00:27:04,414 --> 00:27:05,623
(종원)
이 꼭 깨물라고!
482
00:27:05,707 --> 00:27:09,627
[고함 계속]
483
00:27:10,920 --> 00:27:12,297
[비명]
484
00:27:12,422 --> 00:27:15,383
[야유]
나가! 재미없어, 씨...
485
00:27:15,925 --> 00:27:19,220
- (종원) 아,야, 뭐야?
- 장난이잖아, 장난
486
00:27:19,304 --> 00:27:22,307
자, 즐거운 시간 보내고 계신데
잠깐 소개시켜 드릴 분이 있습...
487
00:27:22,390 --> 00:27:25,352
괜찮아, 괜찮아, 들어가, 들어가
자, 앉으시고...
488
00:27:25,477 --> 00:27:27,771
우리 다혜가 전 소속사와
분쟁이 있었을 때
489
00:27:27,854 --> 00:27:30,273
큰 도움을 줬고
우리 드라마 '여형사'에서
490
00:27:30,357 --> 00:27:31,983
자문 역할로 또 도움을 주신...
491
00:27:32,525 --> 00:27:34,110
'꼼짝 마! 움직이면 쏜다!'
492
00:27:34,194 --> 00:27:37,322
(홍렬)
강력 형사 서도철 형사님 박수!
493
00:27:37,405 --> 00:27:39,491
[홍렬의 웃음과 일동 박수]
494
00:27:39,574 --> 00:27:40,825
(홍렬)
아, 너무 좋은 형님이야
495
00:27:40,909 --> 00:27:42,869
우리 이렇게 좋은 사람들끼리는
알고 지내야 된다고
496
00:27:43,453 --> 00:27:46,122
여기 계신 형님은 강남에서
성형외과 운영하시는
497
00:27:46,206 --> 00:27:48,124
가슴 확대 수술 전문!
[종원의 웃음]
498
00:27:48,208 --> 00:27:50,877
김종원 박사님, 박수!
[박수] [킁킁대는 태오]
499
00:27:50,960 --> 00:27:54,547
그리고 여기 계신 형님은
강원도에서 콘도 사업 크게 하시는
500
00:27:54,631 --> 00:27:57,467
- 자연 파괴자, 이용훈 대표님!
- (용훈) 아이... [박수]
501
00:27:57,550 --> 00:27:59,469
(홍렬)
그리고 오늘 우리 파티 주인공
502
00:27:59,969 --> 00:28:03,139
우리 또, 알바트로스 엔터의
든든한 지주
503
00:28:03,223 --> 00:28:07,811
곧 신진물산 부사장으로 승진하실
조태오 기획조정실장
504
00:28:07,894 --> 00:28:09,229
- 조태오! 조태오!
- (용훈) 야, 야
505
00:28:09,312 --> 00:28:11,689
[홍렬 떠드는 소리 계속]
저, 혹시 제가 아는 신진그룹...
506
00:28:11,773 --> 00:28:13,691
아이, 왜 그러세요
507
00:28:13,775 --> 00:28:15,610
노는 자리인데 그냥
잔 편하게 받으세요
508
00:28:15,693 --> 00:28:17,612
근데 윤 사장하고는
어떻게 아세요?
509
00:28:18,196 --> 00:28:19,781
조 실장 미국 유학 생활 할 때
510
00:28:19,864 --> 00:28:22,367
다혜랑 촬영 갔다 만나 가지고
신세 많이 졌지
511
00:28:22,450 --> 00:28:24,702
아이고, 밥 한 번 산 거 가지고
512
00:28:25,412 --> 00:28:27,247
아시겠지만 나이는
제가 훨씬 더 어려요
513
00:28:27,747 --> 00:28:31,126
- (다혜) 어휴...
- (도철) 카아, 제가
514
00:28:31,209 --> 00:28:33,211
재벌하고 술을 다 마셔보고
515
00:28:33,294 --> 00:28:36,047
야, 근데 재벌은 좀
다르게 놀 줄 알았는데
516
00:28:36,131 --> 00:28:37,590
[다혜와 막내의 웃음]
[태오 당황한 웃음]
517
00:28:41,052 --> 00:28:42,554
[막내의 비명]
518
00:28:43,304 --> 00:28:45,348
[씩씩대는 태오]
[막내의 거친 숨]
519
00:28:45,974 --> 00:28:47,142
야, 야!
520
00:28:48,977 --> 00:28:51,479
하지 마
[태오의 사악한 웃음]
521
00:28:52,313 --> 00:28:55,775
[태오 웃으며]
야! 야!
522
00:28:55,900 --> 00:28:58,570
아, 그만해!
[비명]
523
00:28:59,028 --> 00:29:01,156
[다혜의 비명 계속]
[태오의 거친 숨]
524
00:29:02,115 --> 00:29:06,202
[숨 고르는 다혜]
뭐, 재벌은 이렇게 놀아야 되나? 어?
525
00:29:08,705 --> 00:29:12,250
[도철과 태오의 웃음]
526
00:29:17,172 --> 00:29:18,423
죄송합니다!
527
00:29:19,299 --> 00:29:21,551
재벌이 이렇게밖에 못 놉니다!
528
00:29:21,634 --> 00:29:23,011
용서해주십시오!
529
00:29:24,345 --> 00:29:26,598
[거친 호흡]
530
00:29:30,518 --> 00:29:32,812
[도철의 웃음]
531
00:29:34,063 --> 00:29:36,399
[자지러지게 웃는 태오]
532
00:29:36,858 --> 00:29:39,068
아, 우리 형사님
안 속으시네
533
00:29:39,152 --> 00:29:41,029
베테랑이시네, 베테랑
[일동 웃음]
534
00:29:41,112 --> 00:29:43,990
아, 멋있다, 터프해!
[일동 웃음]
535
00:29:44,741 --> 00:29:46,117
아하하, 씨...
536
00:29:46,534 --> 00:29:49,162
(태오)
어휴, 어휴, 놀랐지
537
00:29:53,124 --> 00:29:56,127
우리 할아버지가 사람은
간덩이 보고 사귀라 그랬거든요
538
00:29:58,546 --> 00:30:03,051
윤 사장, 조태오 씨
재밌게 사시네 [태오의 웃음]
539
00:30:03,635 --> 00:30:06,971
[숨 고르는 태오]
(도철) 태오 씨, 근데...
540
00:30:08,932 --> 00:30:10,433
죄는 짓고 살지 맙시다
541
00:30:12,352 --> 00:30:14,354
짠 할까요?
[킁]
542
00:30:16,064 --> 00:30:17,315
[태오의 한숨]
543
00:30:19,400 --> 00:30:20,652
아...
544
00:30:21,820 --> 00:30:25,573
[도철 짜증 내며]
아, 해장국이나 먹자니까 이 시간에 뭔 운동이야, 운동은
545
00:30:25,657 --> 00:30:27,534
왜 안 하던 짓을 하고 그래
아이, 씨...
546
00:30:27,617 --> 00:30:29,202
누군 뭐, 하고 싶어서 하냐?
547
00:30:29,285 --> 00:30:30,954
[운동하는 경찰들 기합]
요번 인사 고과에 뭐
548
00:30:31,037 --> 00:30:32,664
간부들 체력 테스트
들어간다니까 그러지
549
00:30:32,747 --> 00:30:33,748
- (팀장) 어!
- (윤 형사) 오셨어요?
550
00:30:33,832 --> 00:30:34,874
(경찰)
안녕하십니까!
551
00:30:34,958 --> 00:30:38,253
요즘 같은 인사철에는
어느 구름에 비 맞을지 몰라
552
00:30:38,795 --> 00:30:40,797
- (팀장) 어이
- (도철) 팀장도 간부야?
553
00:30:41,381 --> 00:30:45,635
[기합 계속]
회사 생활 기본도 안 돼 있는 애가 어떻게 계속 다니나 몰라
554
00:30:46,678 --> 00:30:47,929
- (왕 형사) 안녕하십니까
- (팀장) 어, 어
555
00:30:48,012 --> 00:30:49,347
- 너 운동 그만해, 이제
- (왕 형사) 예
556
00:30:50,557 --> 00:30:53,393
넌 안 해... 넌 안 해도 돼
[계속 기합 넣는 왕 형사]
557
00:30:53,476 --> 00:30:54,727
[왕 형사 힘주며]
어이, 좋아!
558
00:30:54,853 --> 00:30:56,855
야, 너 놀지 말고
이것 좀 잡아라
559
00:30:56,938 --> 00:31:00,400
(도철)
저 새끼 미친 새끼 같아, 저거 [왕 형사의 호탕한 웃음]
560
00:31:00,483 --> 00:31:02,068
(왕 형사)
아이 좋아, 아이...
561
00:31:02,193 --> 00:31:04,320
[팀장 한숨 쉬며]
자, 잡아
562
00:31:04,404 --> 00:31:06,906
[체력단련실 음악 소리]
[팀장 힘쓰는 소리]
563
00:31:12,161 --> 00:31:13,663
- 형님
- 아, 진짜!
564
00:31:13,746 --> 00:31:15,790
너 자꾸 운동할 때 말 시킬래?
565
00:31:15,874 --> 00:31:17,417
호흡이 다 틀어지잖아!
566
00:31:17,792 --> 00:31:20,378
[헉헉대며]
유산소부터 하자, 유산소
567
00:31:21,671 --> 00:31:22,714
형님
568
00:31:23,715 --> 00:31:25,633
신진물산의 조태오라고 알아?
569
00:31:25,717 --> 00:31:28,803
조태오?
그 신진그룹 둘째인가 셋째?
570
00:31:29,345 --> 00:31:30,763
걔 뭐, 꼴통이라면서
571
00:31:31,431 --> 00:31:34,601
유학 갔다 와서
사고 많이 치고 다니는 모양이던데
572
00:31:35,184 --> 00:31:37,562
- 누가 그래?
- 기자들
573
00:31:38,688 --> 00:31:41,649
기업 하는 사람들 사이에서는
유명한 모양이더라고
574
00:31:42,650 --> 00:31:45,028
나 어제 걔랑 술 마셨거든
575
00:31:45,737 --> 00:31:47,780
[팀장의 외마디 비명]
[경찰들 놀라는 소리]
576
00:31:51,451 --> 00:31:54,746
바로 일어나지 마, 바로 일어나지 마
일어나면 사람들이 더 쳐다봐
577
00:31:54,829 --> 00:31:55,997
그냥 앉아 있어
578
00:31:56,706 --> 00:31:57,916
스트레칭해, 스트레칭
579
00:31:59,125 --> 00:32:00,126
아파
580
00:32:01,252 --> 00:32:03,421
잠깐 아프고 말아
한 달 내내 쪽팔리지 말고
581
00:32:03,504 --> 00:32:05,506
- 팀장님, 괜찮으십니까?
- 어, 뭐? 왜?
582
00:32:05,590 --> 00:32:08,885
아니, 지금 팀장님 등에서
피가 나시는데 말입니다, 지금
583
00:32:09,469 --> 00:32:12,972
아니, 타박상 입었는데 사우나 하면
안 좋을 거 같은데
584
00:32:13,431 --> 00:32:17,143
[낑낑대며]
원래 이 타박상에는 좀 불려줘야 금방 낫는다고
585
00:32:17,226 --> 00:32:19,687
(팀장)
애들이 약해빠져 가지고
586
00:32:19,771 --> 00:32:23,358
[팀장의 신음 계속]
형님, 그 신진물산 걔, 조태오
587
00:32:23,441 --> 00:32:25,443
냄새가 나
[숨 고르는 팀장]
588
00:32:26,069 --> 00:32:29,030
이제 네가 그...
조태오 같은 애 냄새도 다 맡고
589
00:32:29,113 --> 00:32:31,115
야, 나도 그 냄새 한번
맡아봤으면 좋겠다
590
00:32:31,199 --> 00:32:34,035
아니, 드라마 '여형사'
그 여자 주인공
591
00:32:34,118 --> 00:32:36,537
걔 매니저 윤홍렬이... 어?
592
00:32:37,830 --> 00:32:41,292
걔가 드라마 회식, 어
오라고 해서 갔다가 만났는데
593
00:32:41,376 --> 00:32:42,961
이 새끼가...
[씁]
594
00:32:43,503 --> 00:32:46,339
딱, 몽타주부터 느낌이
우리 관할이야
595
00:32:46,756 --> 00:32:50,969
[씩씩대며]
나 경찰 생활 20년 만에 처음으로 어제 청장님하고 악수했다
596
00:32:51,427 --> 00:32:53,930
따뜻하더라
야, 도철아, 우리
597
00:32:55,473 --> 00:32:57,517
이번 사건 이쁘게 마무리될 때까지
598
00:32:58,017 --> 00:32:59,477
큰 사고 안 치는 걸로, 콜?
599
00:33:00,603 --> 00:33:03,523
아니, 킁킁대는 게, 씨...
약쟁이 같더라니까
600
00:33:04,065 --> 00:33:05,274
축농증, 비염
601
00:33:05,358 --> 00:33:08,194
[성내며]
재벌 집 아들내미가 다 컸는데 무슨 축농증, 비염이야!
602
00:33:08,277 --> 00:33:09,654
말도 안 되는 소리를 하고 있어
진짜, 씨...
603
00:33:09,737 --> 00:33:12,323
어제 술값 네가 냈냐?
왜 지랄이야, 지랄이!
604
00:33:12,865 --> 00:33:15,201
야! 재벌 집 아들이
코 킁킁대는 걸 가지고
605
00:33:15,284 --> 00:33:17,286
영장 받아 올 자신 있으면
네가 알아서 해!
606
00:33:17,412 --> 00:33:19,080
아니면 빨리 올라가서
보고서나 써!
607
00:33:19,163 --> 00:33:20,748
(여교수)
지난 14일 해우건설은
608
00:33:20,832 --> 00:33:24,002
약 3조 원 규모의
복합 화력발전소 프로젝트를 따냈으며
609
00:33:24,085 --> 00:33:25,920
[태오의 신음]
K 건설은...
610
00:33:26,004 --> 00:33:29,507
1조 6천억 원 규모의
완전 플랜트 공사 계약을...
611
00:33:31,634 --> 00:33:33,970
회사와 직접 연관된 기사만
추린 건데
612
00:33:34,637 --> 00:33:37,265
- 나중에 들으시겠어요?
- 지금 그게 중요한 게 아니라고
613
00:33:37,348 --> 00:33:39,559
갑자기 임원들 비상 회의 소집은
왜 한다는 거예요?
614
00:33:40,018 --> 00:33:44,814
[안내 방송]
현재 신진그룹 계열사 임직원 총회가 대회의실에서 열리고 있습니다
615
00:33:45,356 --> 00:33:49,986
임직원이 아닌 일반 사원분들은
승강기 사용을 자제해주시기 바랍니다
616
00:33:50,069 --> 00:33:52,280
(대웅)
회장님께서 검찰 조사 들어가시기 전에
617
00:33:52,697 --> 00:33:55,241
그룹 조직 개편을 마무리 지으시려고
그러시는 거 같기도 하고
618
00:33:55,825 --> 00:33:58,327
[태오 한숨 쉬며]
그럼 통신 쪽은 우리가 넘겨받는 건가?
619
00:33:58,494 --> 00:34:00,496
[웃으며]
너무 내색하진 말자고
620
00:34:01,122 --> 00:34:03,041
오늘 아무래도 회의가 좀
길어질 거 같으니까
621
00:34:03,416 --> 00:34:06,127
갈증 나더라도 조금만 참아, 응?
622
00:34:08,171 --> 00:34:11,007
하, 씨발... 나보고 지금
이걸 차라고?
623
00:34:11,174 --> 00:34:14,677
[웃으며]
원래 중역 회의 땐 다들 차고 들어가
624
00:34:15,219 --> 00:34:17,680
중간에 나갈 수가 없잖아
회장님이 안 나가시니까
625
00:34:25,521 --> 00:34:29,150
{\an8}[거친 숨 고르는 태오]
626
00:34:31,360 --> 00:34:33,362
{\an8}[한숨 섞인 웃음]
[안내 방송] 본 회의장에 알려드립니다
627
00:34:34,280 --> 00:34:37,241
{\an8}그룹 중역 회의에 참석할 예정이셨던
회장님께서
628
00:34:37,325 --> 00:34:39,368
{\an8}검찰 일정이 잡히신 관계로
629
00:34:39,452 --> 00:34:41,913
오늘 회의는
취소되었음을 알려드립니다
630
00:34:42,914 --> 00:34:47,543
임원 여러분께서는 이 시각 이후
발생되는 상황에 긴급 대처하기 위해
631
00:34:47,627 --> 00:34:49,879
비상 대비 체제를
유지해주시기 바랍니다
632
00:34:50,963 --> 00:34:52,215
[킁]
[안내 방송] 다시 한 번 알려드립니다
633
00:34:52,715 --> 00:34:55,384
[한숨]
[안내 방송] 그룹 중역 회의에 참석할 예정이셨던
634
00:34:55,468 --> 00:34:58,304
회장님께서
검찰 일정이 잡히신 관계로...
635
00:34:58,763 --> 00:35:02,475
[뉴스 소리]
[큰 한숨 쉬며] 사람들 다 모아놓고
636
00:35:02,767 --> 00:35:05,603
{\an8}갑자기 저렇게 들어가면
어쩌라는 거야, 응?
637
00:35:06,312 --> 00:35:09,482
{\an8}[킁킁]
[뉴스 앵커와 기자 멘트]
638
00:35:10,691 --> 00:35:13,945
아버지 저렇게 들어가시면 통신 쪽은
누나한테 넘어가는 거 아냐?
639
00:35:14,028 --> 00:35:16,739
{\an8}(대웅)
일단 보자고, 그게 또 주주 총회도 열어야 되고
640
00:35:16,823 --> 00:35:18,658
{\an8}생각보다 그렇게
쉽게 넘어가지는 못해
641
00:35:18,741 --> 00:35:20,159
{\an8}검찰 조사도 좀 길어질 거 같고
642
00:35:20,243 --> 00:35:21,953
[성내며]
주총이고 나발이고...
643
00:35:22,954 --> 00:35:24,872
지금 형, 누나, 나
이렇게 셋 중의 한 명이
644
00:35:24,956 --> 00:35:26,290
통신 쪽 넘겨받는 건데
645
00:35:26,666 --> 00:35:28,918
지금 우리 쪽에
아무 정보가 없잖아요
646
00:35:29,001 --> 00:35:30,461
우리 정보력이 이거밖에 안 돼?
647
00:35:30,962 --> 00:35:34,382
아, 그게, 고모부 때문에
고모가 좀 예민하셔서...
648
00:35:34,465 --> 00:35:35,883
- 형님
- 어
649
00:35:36,384 --> 00:35:37,635
지금 업무 시간 아닌가?
650
00:35:38,928 --> 00:35:43,683
(대웅)
아... 회장님 때문에 저, 사모님이 예민하셔 갖고...
651
00:35:44,308 --> 00:35:45,726
[진동음]
652
00:35:46,144 --> 00:35:47,186
[깊은 한숨]
653
00:35:48,938 --> 00:35:51,899
[뉴스 소리 계속]
654
00:35:56,112 --> 00:35:57,613
- (남자) 내가 몇 번을 말씀...
- 저건 또 뭐야?
655
00:35:57,697 --> 00:35:58,656
(대웅)
아, 저거 별거 아니야
656
00:35:58,739 --> 00:36:01,784
내가 회사 돌아가는 상황 알면
안 되는 건가요, 최 상무님?
657
00:36:02,702 --> 00:36:05,371
[웃으며]
아, 아니, 그게 아니고...
658
00:36:05,830 --> 00:36:09,250
{\an8}하청업체에서 임금 체불됐다고
본사에 항의하러 왔다는데
659
00:36:09,333 --> 00:36:10,418
{\an8}법적으로 우리 쪽 문제가 없어서
660
00:36:10,543 --> 00:36:12,753
가급적이면 경찰 부르지 않고
처리하려고 그러는 거야
661
00:36:12,837 --> 00:36:14,672
경찰 불러서 바로 처리해야지, 뭐
662
00:36:15,506 --> 00:36:17,800
복잡하게 그러지 말고
나한테 올려보내요
663
00:36:18,301 --> 00:36:19,260
어?
664
00:36:19,552 --> 00:36:21,846
(태오)
지금 우리 이미지 관리 잘 못 하면 힘들어요
665
00:36:21,929 --> 00:36:24,265
말 새나가지 않게
내부에서 해결합시다
666
00:36:26,350 --> 00:36:28,352
[사무실 소음]
667
00:36:29,687 --> 00:36:31,689
아드님이 아주 잘생겼네요
668
00:36:33,441 --> 00:36:36,736
[웃으며]
이쁜 아들이랑 어떻게 길에서 그렇게 험한 말을 하시고...
669
00:36:37,278 --> 00:36:38,529
식사는 하셨어요?
670
00:36:39,280 --> 00:36:41,866
죄송합니다
제가 그러려고 그런 게 아니라...
671
00:36:41,949 --> 00:36:43,659
그러려고 그런 게 아니면요?
672
00:36:44,285 --> 00:36:46,495
조합에 가입했다고 일방적으로
계약 해지를 하시면...
673
00:36:46,579 --> 00:36:48,956
[씁]
우리가 계약 해지한 게 아니잖아
674
00:36:49,457 --> 00:36:50,541
(대웅)
그쪽이 우리하고 계약했어?
675
00:36:51,417 --> 00:36:54,212
- 밀린 임금은요?
- (대웅) 이 사람이 이거...
676
00:36:54,545 --> 00:36:56,631
[태오의 호흡]
[대웅의 한숨]
677
00:36:58,549 --> 00:37:01,552
실장님, 저희 화물은
진짜 남는 게 없어요
678
00:37:01,636 --> 00:37:04,889
(철웅)
기름값 비싸서 80km를 7시간씩 운전합니다
679
00:37:06,057 --> 00:37:08,059
그거 아끼려고
끼니 걸러가면서 일하는데
680
00:37:08,142 --> 00:37:10,394
사무실에선 본사에서
돈이 안 나와서 그런다 그러고...
681
00:37:10,478 --> 00:37:14,315
[한숨 푹 쉬며]
다 어렵습니다
682
00:37:14,815 --> 00:37:17,818
(태오)
나는 어릴 때부터 매년 올해 경기가 제일 지독하고
683
00:37:17,902 --> 00:37:20,905
올해 경기가 제일 안 좋다는 말을
한 번도 안 빼먹고 들었어요
684
00:37:21,697 --> 00:37:23,658
그래서 내가 죽었나요?
[웃음]
685
00:37:24,075 --> 00:37:26,327
안 죽었잖아~
686
00:37:27,578 --> 00:37:28,913
[철웅 한숨]
687
00:37:28,996 --> 00:37:30,164
야
688
00:37:31,082 --> 00:37:32,333
너 저거 갖고 싶구나?
689
00:37:33,876 --> 00:37:35,878
(대웅)
어! [태오의 호흡]
690
00:37:36,504 --> 00:37:38,506
(태오)
그래서, 밀린 게 얼마라고요?
691
00:37:39,423 --> 00:37:41,008
(철웅)
아, 네 저, 순서대로 말씀드리면...
692
00:37:41,092 --> 00:37:42,468
앉으세요, 앉으세요
693
00:37:42,551 --> 00:37:44,095
총액만 불러요, 총액만
694
00:37:46,138 --> 00:37:47,556
'고맙습니다' 해야지?
695
00:37:47,640 --> 00:37:50,059
- 고맙습니다
- 아이고
696
00:37:50,434 --> 00:37:53,187
[사람들 웃음]
부산에...
697
00:37:54,230 --> 00:37:56,315
좀 되는데요, 420
698
00:37:56,399 --> 00:37:58,818
4... 420억?
699
00:37:59,735 --> 00:38:01,195
아니요
700
00:38:01,862 --> 00:38:02,822
420만?
701
00:38:04,490 --> 00:38:06,325
[어이없다는 듯]
하, 나...
702
00:38:07,451 --> 00:38:09,453
[한숨 푹 쉬며]
기사님
703
00:38:11,747 --> 00:38:13,207
맷돌 손잡이 알아요?
704
00:38:14,583 --> 00:38:16,585
맷돌 손잡이를
어이라 그래요, 어이
705
00:38:17,461 --> 00:38:21,465
맷돌에 뭘 갈려고 집어넣고
맷돌을 돌리려고 하는데
706
00:38:22,091 --> 00:38:23,342
손잡이가 빠졌네
707
00:38:24,760 --> 00:38:26,762
이런 상황을
어이가 없다고 그래요
708
00:38:26,846 --> 00:38:29,015
황당하잖아
아무것도 아닌 손잡이 때문에
709
00:38:29,098 --> 00:38:30,391
해야 될 일을 못 하니까
710
00:38:32,310 --> 00:38:34,729
[숨 들이쉬며]
지금 내 기분이 그래
711
00:38:37,231 --> 00:38:38,482
어이가 없네
712
00:38:39,108 --> 00:38:39,984
[노크]
713
00:38:41,819 --> 00:38:43,195
하청업체 소장입니다
714
00:38:44,739 --> 00:38:45,865
죄송합니다, 대표님
715
00:38:46,282 --> 00:38:47,908
큰일 날 소리 하시네
716
00:38:48,409 --> 00:38:50,911
[한숨 쉬며]
내가 왜 대표예요? 이 양반아
717
00:38:51,746 --> 00:38:53,122
죄송합니다, 실장님
718
00:38:55,499 --> 00:38:56,834
[목소리 낮추며]
내가 이번 주에 준다고 그랬잖아!
719
00:38:57,251 --> 00:38:58,085
언제요?
720
00:38:58,169 --> 00:39:00,171
- 소장님
- (소장) 네?
721
00:39:02,381 --> 00:39:04,050
기사님들 돈 슈킹하셨어?
722
00:39:04,133 --> 00:39:06,218
아, 아니, 아닙니다
아닙니다, 아닙니다
723
00:39:07,511 --> 00:39:08,971
껴요, 두 양반 다
724
00:39:10,806 --> 00:39:12,808
[불길한 음악]
725
00:39:22,109 --> 00:39:23,361
[문자 수신음]
726
00:39:33,079 --> 00:39:35,664
자! 우리 기사님도
파이팅 한번 합시다
727
00:39:36,290 --> 00:39:38,918
[웃으며]
괜찮아요
728
00:39:39,585 --> 00:39:41,587
협박해서 돈 뜯어낼 생각 말고
729
00:39:42,254 --> 00:39:43,839
땀 흘려서 파이팅 있게...
730
00:39:45,049 --> 00:39:46,342
지금 이게 뭐 하자는 겁니까?
731
00:39:46,425 --> 00:39:50,262
왜 그래요? 애 놀라잖아요
아이고, 괜찮아, 괜찮아
732
00:39:50,346 --> 00:39:52,723
어른들은 다 이렇게 돈 버는 거야
733
00:39:52,807 --> 00:39:55,601
아빠가 얼마나 힘들게 돈 버는지
네가 봐야 나중에 효도를 하지
734
00:39:55,684 --> 00:39:57,770
너 나중에 꼭 효도해야 돼, 응?
735
00:39:58,729 --> 00:40:01,273
- 하하, 준비됐죠?
- 예
736
00:40:04,652 --> 00:40:06,570
[클래식 음악]
737
00:40:08,489 --> 00:40:10,825
[철웅 한숨]
자, 흠...
738
00:40:11,742 --> 00:40:12,618
파이트!
739
00:40:16,163 --> 00:40:19,917
아, 왜 이러고 있어?
자, 자, 남자답게, 화끈하게!
740
00:40:20,000 --> 00:40:22,336
에이! 소장님!
741
00:40:22,420 --> 00:40:24,672
제대로 안 하면
내용 증명 날아가요
742
00:40:25,840 --> 00:40:27,925
애 앞에서 지금 이게
뭐 하는 짓들이야?
743
00:40:28,008 --> 00:40:30,261
[소장의 기합]
[철웅의 비명] 소장님, 3점!
744
00:40:31,095 --> 00:40:34,056
아저씨, 그렇게 편하게
맞기만 하면 돈 못 받아요
745
00:40:34,140 --> 00:40:35,808
돈 받으러 왔다며
글러브 껴!
746
00:40:36,267 --> 00:40:37,560
[철웅 아들의 흐느낌]
747
00:40:40,229 --> 00:40:42,982
너희 아빠가 저렇게
힘들게 돈 번다, 응?
748
00:40:43,274 --> 00:40:46,026
'아빠, 파이팅' 한번 하자
아빠, 파이팅!
749
00:40:47,611 --> 00:40:50,489
- 애는 내보내고 얘기합시다
- 정신을 차려, 이 새끼야!
750
00:40:50,906 --> 00:40:53,909
[기합과 때리는 소리]
[철웅의 신음]
751
00:40:53,993 --> 00:40:57,955
[태오의 함성 계속]
[철웅 아들 울음 계속]
752
00:41:12,928 --> 00:41:14,263
- 최 상무님
- 네
753
00:41:14,346 --> 00:41:17,224
기사님 이 다치겠다, 줘!
휴지 물고 하라 그래요
754
00:41:19,185 --> 00:41:20,019
[퍽]
755
00:41:23,564 --> 00:41:24,648
[퍽]
756
00:41:30,946 --> 00:41:32,865
이거 안 하면 이 다쳐
757
00:41:39,872 --> 00:41:43,751
그러게, 왜 일을 크게 만들어
이 병신아!
758
00:41:44,668 --> 00:41:46,545
[때리는 소리와 기합 계속]
759
00:41:57,056 --> 00:42:02,228
아휴, 왜... 돈 몇 푼 때문에
무슨 꼴이에요, 이게
760
00:42:02,311 --> 00:42:04,188
[구역질 소리]
아이고, 참...
761
00:42:05,773 --> 00:42:06,690
기사님
762
00:42:07,691 --> 00:42:09,902
[철웅 아들의 흐느낌]
이거 아까 기사님이 얘기하셨던
763
00:42:10,277 --> 00:42:12,363
420에 내가 조금 더 얹었어요
764
00:42:13,030 --> 00:42:17,326
[철웅의 거친 숨과 신음]
그리고 이건 아기 과잣값 하시고
765
00:42:18,911 --> 00:42:20,204
약값도 하셔야 되겠네
766
00:42:24,416 --> 00:42:29,129
그럼 이걸로 오늘...
오늘 상황은 정리 끝난 거예요, 예?
767
00:42:31,090 --> 00:42:32,383
힘내시고
768
00:42:32,466 --> 00:42:35,135
[흐느끼며]
8, 7에 56
769
00:42:35,219 --> 00:42:38,472
8, 8에 64
770
00:42:38,556 --> 00:42:41,016
8, 9, 72
771
00:42:41,559 --> 00:42:44,061
[철웅의 낮은 흐느낌]
(철웅 아들) 9, 1은 9
772
00:42:44,144 --> 00:42:45,646
9, 2, 18
773
00:42:46,605 --> 00:42:48,774
9, 3, 27
774
00:42:49,275 --> 00:42:52,444
9, 4, 36
[격해지는 흐느낌]
775
00:42:54,613 --> 00:42:58,117
(철웅 아들)
9, 5... 43
776
00:42:58,576 --> 00:43:02,580
9, 6에 54
9, 7에 63
777
00:43:03,163 --> 00:43:05,374
9, 8에 72
778
00:43:05,457 --> 00:43:08,794
9, 9, 81
[훌쩍]
779
00:43:12,256 --> 00:43:13,799
[신음과 울음]
780
00:43:30,232 --> 00:43:32,860
(팀장)
아... 우리 회사엔 저런 애 좀 안 들어오나?
781
00:43:33,360 --> 00:43:36,405
아휴, 저거 작가가
나를 모델로 한 거잖아요
782
00:43:36,488 --> 00:43:38,032
모델? 치...
783
00:43:38,616 --> 00:43:40,367
그나저나 우리 조카 놈 때문에
미치겠다
784
00:43:40,451 --> 00:43:44,079
아니, 누가 똥구멍을 긁었는지
애가 탤런트 된다고 난리야, 난리
785
00:43:44,580 --> 00:43:45,956
- 참, 도철아
- 네
786
00:43:46,040 --> 00:43:48,167
기획사인가 뭔가 이런 데
다리 좀 놔줄 수 있지?
787
00:43:48,250 --> 00:43:49,376
남자예요, 여자예요?
788
00:43:49,460 --> 00:43:51,837
어, 사내놈인데
아~ 잘생겼어
789
00:43:52,338 --> 00:43:53,380
키가 185인가?
790
00:43:53,464 --> 00:43:55,466
아휴, 난 키가 너무 커도 싫더라
791
00:43:56,008 --> 00:43:57,301
넌 그냥 많이 잡수세요
792
00:43:57,384 --> 00:44:00,179
팀장님, 미스 봉한테
왜 그러십니까?
793
00:44:00,262 --> 00:44:04,016
아, 그냥 기술이나 배우라 그래
뭔 개나 소나 연예인 한다고...
794
00:44:04,642 --> 00:44:05,976
뭐? 개나 소?
795
00:44:08,812 --> 00:44:10,522
[벨 소리]
796
00:44:10,606 --> 00:44:11,774
야, 내 거 좀 퍼라
797
00:44:15,361 --> 00:44:18,405
예, 서울경찰청 광역수사대
강력 2팀 서도철입니다
798
00:44:20,074 --> 00:44:21,075
어?
799
00:44:21,909 --> 00:44:23,160
어, 누구라고?
800
00:44:24,578 --> 00:44:28,123
아, 아~ 울지 말고, 울지 말고
찬찬히 얘기해봐, 또박또박
801
00:44:28,874 --> 00:44:30,876
[비장한 음악]
802
00:44:34,463 --> 00:44:36,131
[씁]
803
00:44:42,930 --> 00:44:44,181
아저씨 빨리 왔지?
804
00:44:44,890 --> 00:44:46,141
[거친 호흡]
805
00:44:46,600 --> 00:44:47,976
아빠가 어떻게 됐다고?
806
00:44:49,186 --> 00:44:53,190
[울먹이며]
아빠가 계단에서 떨어졌대요
807
00:44:54,024 --> 00:44:58,987
아빠 지갑에 아저씨 명함
있어서 전화했어요
808
00:44:59,071 --> 00:45:01,740
[숨 고르며]
어, 그래... 잘했어, 잘했어
809
00:45:02,533 --> 00:45:04,785
- 밥 먹었어?
- 누구시죠?
810
00:45:05,494 --> 00:45:08,539
아, 예, 배 기사님하고 같이
일했던 사람입...
811
00:45:09,665 --> 00:45:10,833
아니, 경찰입니다
812
00:45:11,875 --> 00:45:13,460
경찰들은 오셨는데...
813
00:45:15,587 --> 00:45:17,589
- 경찰이시라고요?
- 예, 저...
814
00:45:18,549 --> 00:45:19,758
광수대 직원입니다
815
00:45:20,175 --> 00:45:23,137
(담당 경찰)
임금 체불 문제 때문에 본사 들어가서 항의하다가
816
00:45:23,220 --> 00:45:25,472
비상계단에서 이제
투신을 해버린 건데
817
00:45:25,889 --> 00:45:28,267
근데 다행히 이제
떨어지면서
818
00:45:28,350 --> 00:45:30,102
계단 난간 같은 데 한번 걸린 거예요
819
00:45:30,185 --> 00:45:33,188
그래서 목숨은 건진 상태고
현재 의식이 없는 상태...
820
00:45:33,272 --> 00:45:36,316
어쨌건 저, 신진물산에서
책임을 져야 되는 상황인 거죠?
821
00:45:36,400 --> 00:45:37,943
걔들이 돈 떼먹다 이런 거니까
822
00:45:38,026 --> 00:45:40,404
네, 그거는 이쪽 주장인 건데
823
00:45:40,946 --> 00:45:43,115
신진물산 쪽 법무팀에서 이제
바로 들어왔어요
824
00:45:43,240 --> 00:45:47,035
근데 법적으로는 이 양반이
신진물산하고는 아무 관계가 없더라고요
825
00:45:47,119 --> 00:45:49,913
그리고 하청업체 소장하고
그, 계약이 된 건데
826
00:45:49,997 --> 00:45:52,207
그것도 임의 계약이라서
좀 애매한 상태고...
827
00:45:52,291 --> 00:45:54,626
그, 결정적으로 오늘 수표로
828
00:45:55,711 --> 00:45:57,629
하청업체 소장이
돈을 줬다 그러더라고요
829
00:45:57,713 --> 00:45:59,256
근데 이제
당사자가 이제...
830
00:46:00,507 --> 00:46:03,594
의식이 없으니까는
정확한 투신 이유도 모르겠고 [도철의 한숨]
831
00:46:03,677 --> 00:46:06,763
(담당 경찰)
결정적으로는 애도 저렇게 어린데...
832
00:46:06,847 --> 00:46:08,056
어떻게 해야 될지
잘 모르겠네요
833
00:46:10,684 --> 00:46:14,771
[웃으며]
자~ 사나이는 밥 잘 먹고 힘내서
834
00:46:14,855 --> 00:46:17,608
이런 상황 아무렇지도 않게
이겨내야 사나이야~
835
00:46:18,650 --> 00:46:21,695
아빠 수술하면 금방 낫는다니까
걱정하지 말고, 응?
836
00:46:22,738 --> 00:46:24,114
오늘 아침에 아빠랑
같이 있었다면서
837
00:46:24,698 --> 00:46:25,866
학교 안 갔어?
838
00:46:26,825 --> 00:46:28,577
개교기념일이에요
839
00:46:28,660 --> 00:46:32,206
오~ 땡땡이~
[웃음]
840
00:46:32,623 --> 00:46:34,416
근데 아빠랑 따로 왔다며
841
00:46:34,500 --> 00:46:35,584
어떻게 왔어?
842
00:46:36,043 --> 00:46:40,464
아빠가 먼저 들어가라고
택시 태워줬어요
843
00:46:41,757 --> 00:46:45,761
응~ 그랬구나
야~ 혼자 택시도 타고
844
00:46:45,844 --> 00:46:46,929
대단하네?
845
00:46:47,638 --> 00:46:51,600
아빤 나 때문에 택시도 못 타고
846
00:46:52,518 --> 00:46:54,269
아빠 잘못한 거 없는데...
847
00:46:54,686 --> 00:46:57,689
아이, 당연하지
누가 아빠를 잘못했대?
848
00:46:57,773 --> 00:46:59,441
아빠 잘못한 거 하나도 없어
849
00:47:00,067 --> 00:47:03,153
잘못한 것도 없는데 왜 맞아요?
[흐느낌]
850
00:47:06,782 --> 00:47:07,783
맞아?
851
00:47:08,659 --> 00:47:09,701
아빠가 맞았어?
852
00:47:10,202 --> 00:47:11,119
구타를 당했다고요?
853
00:47:11,203 --> 00:47:14,289
[경찰서 소음]
예, 그... 애가 현장에서 직접 목격을 다 했답니다
854
00:47:14,373 --> 00:47:16,375
애도 놀라고 애 엄마도 놀라서
855
00:47:16,458 --> 00:47:18,752
이런 상황을 제대로
전달 못 받았을 거 같아서...
856
00:47:18,835 --> 00:47:21,630
어, 알겠어요, 그러면은 제가
당장 가서 애를 한번 만나볼게요
857
00:47:21,713 --> 00:47:23,006
그리고 일단...
858
00:47:23,090 --> 00:47:25,217
- 드시고 계세요
- 예, 감사합니다
859
00:47:26,927 --> 00:47:29,429
아까는 애가 너무 놀라서
울기만 하니까는...
860
00:47:30,055 --> 00:47:32,182
아, 여기, 관련자 진술서
여기 보시면 아시겠지마는...
861
00:47:32,307 --> 00:47:35,185
아니, 그...
회사 CCTV로
862
00:47:35,269 --> 00:47:38,188
관련자들이 기획실장 방으로
들어갔는지 확인했어요?
863
00:47:38,272 --> 00:47:40,065
그건 벌써 저희가 다 확인을 했죠
864
00:47:40,148 --> 00:47:42,401
근데 그 시간대에 이제
시설 점검이 있었다고 그러더라고요
865
00:47:42,484 --> 00:47:44,027
예? 시설 점검요?
866
00:47:44,111 --> 00:47:46,530
네, 하필 그 시간대에
이게, 시간이 딱 겹치니까는
867
00:47:46,613 --> 00:47:48,365
저희도 좀 황당해 갖고
868
00:47:48,490 --> 00:47:50,033
그리고 개인 재산 건물에
869
00:47:50,117 --> 00:47:53,620
폐쇄 회로 화면 기록 의무도 없는 걸
저희가 계속 파고들기도 그렇고
870
00:47:54,121 --> 00:47:56,873
아니, 수표는?
수표 줬다는 사람 만나봤어요?
871
00:47:56,957 --> 00:47:58,333
어디서 발행했는지 확인했고?
872
00:47:58,417 --> 00:48:01,086
아, 진짜
해도 해도 너무하네
873
00:48:01,503 --> 00:48:03,589
(반장)
아니, 같은 직원이라고 너무한 거 아니오?
874
00:48:03,672 --> 00:48:06,633
계속 이러면
우리가 그쪽에 정식으로 항의합니다?
875
00:48:06,717 --> 00:48:09,219
아, 우리 뭐, 관할 서 식구들은
바보입니까?
876
00:48:09,595 --> 00:48:12,389
아니, 새로운 증언들이 나와서
도와주려고 그러는 거 아닙니까
877
00:48:12,848 --> 00:48:15,434
아, 여기 지금 상황 안 보여?
돕긴, 씨발, 뭘 도와?
878
00:48:15,934 --> 00:48:17,269
아니, 알 만한 사람이 말이야
879
00:48:17,352 --> 00:48:19,187
우리 식구들 손발 모자라서
이러고 있는데
880
00:48:19,271 --> 00:48:20,439
사건 청탁이나 하고 있고 말이야
881
00:48:21,481 --> 00:48:22,816
지금 뭐라 그랬어요?
882
00:48:22,899 --> 00:48:26,111
사건 청탁이라니
수사 협조해주는 거 아니야, 지금!
883
00:48:26,194 --> 00:48:27,821
뭐? 너 계급이 뭐야?
884
00:48:28,155 --> 00:48:29,156
너 광수대라 그랬지?
885
00:48:29,239 --> 00:48:30,699
- (담당 경찰) 참아요, 참아!
- 정 그러면
886
00:48:30,782 --> 00:48:32,868
정식으로 광수대에서
사건 가지고 가!
887
00:48:33,452 --> 00:48:35,996
아니, 욱해서 뛰어내린 사람
못 말렸다고
888
00:48:36,079 --> 00:48:37,831
- 그 건물에 있는 사람 전부 다
- (도철) 아오, 하여간...
889
00:48:37,914 --> 00:48:38,915
자살 방조로 엮어?
890
00:48:38,999 --> 00:48:40,042
[씩씩대며]
아, 밀지 마, 좀!
891
00:48:40,125 --> 00:48:41,418
(반장) 뭘 씨발
어떻게 해야 되는 건데?
892
00:48:42,210 --> 00:48:44,212
[긴장감 도는 음악]
893
00:49:14,409 --> 00:49:15,661
(대웅)
광수대 서도철?
894
00:49:16,161 --> 00:49:17,621
광수대면 관할도 아니잖아?
895
00:49:18,246 --> 00:49:19,998
기획조정실장님하고 친한 사이랍니다
896
00:49:20,082 --> 00:49:23,210
형사 나부랭이가 어딜...
헛소리를 지껄이고 있어, 씨
897
00:49:23,293 --> 00:49:24,753
- 법무팀
- 예
898
00:49:24,836 --> 00:49:26,797
소송 검토 언제쯤 나와?
여차하면 우리가 먼저
899
00:49:26,880 --> 00:49:29,007
업무 방해로 소송 치고 나갈
준비해야 돼, 알았어?
900
00:49:29,091 --> 00:49:29,925
예, 알겠습니다
901
00:49:30,008 --> 00:49:33,720
어허, 이 사람들이 진짜
장난하는 것도 아니고 말이야, 어?
902
00:49:34,221 --> 00:49:35,222
(대웅)
저 최대웅 상무입니다
903
00:49:35,305 --> 00:49:37,891
기획조정실장님 만나러 오셨다고요?
무슨 일로?
904
00:49:39,267 --> 00:49:41,687
오~ 상무님이시구나
905
00:49:41,770 --> 00:49:43,563
[웃으며]
그럼 우리 태오보다 높으신 건가?
906
00:49:45,107 --> 00:49:47,025
아니, 이거 오늘 우연히 일하다가
907
00:49:47,109 --> 00:49:49,653
태오네 회사에서
불미스러운 일이 있다고 해서
908
00:49:50,153 --> 00:49:53,699
제가 도울 일이 있을까 하고
지나가는 길에 들렀어요
909
00:49:53,782 --> 00:49:56,618
뭐, 불미스러운 사건이
발생한 건 맞습니다
910
00:49:56,702 --> 00:49:58,620
근데 뭐, 법적인 원칙대로
처리하고 있으니까
911
00:49:58,704 --> 00:49:59,955
[웃으며]
걱정 안 하셔도 됩니다
912
00:50:00,038 --> 00:50:02,874
에이~ 사람 사는 게
그런 게 그게 아니에요
913
00:50:02,958 --> 00:50:05,127
그러면 안 돼, 못써~
[대웅의 웃음]
914
00:50:05,210 --> 00:50:07,212
(도철)
우리 태오 많이 바쁘신가?
915
00:50:07,295 --> 00:50:09,548
서로 불편한 상황 만들지
않았으면 좋겠는데...
916
00:50:11,091 --> 00:50:14,177
뭐, 기업에서 발생한 사건이라고
재미난 생각 하시는 거라면
917
00:50:14,594 --> 00:50:15,762
그런 일은 없습니다
918
00:50:15,846 --> 00:50:17,806
뭐, 재미난 생각 할 게
뭐 있어요?
919
00:50:18,223 --> 00:50:20,142
누가 사람이라도 때렸나?
920
00:50:20,225 --> 00:50:23,603
[안내 방송]
기획조정실장님께서 3번 승강기를 이용하고 계십니다
921
00:50:23,687 --> 00:50:25,689
직원 여러분들께서는 참고하시기...
922
00:50:25,772 --> 00:50:27,065
아, 제가 연락처 받았으니까요...
923
00:50:27,149 --> 00:50:29,025
어! 태오 씨, 태오 씨!
924
00:50:29,109 --> 00:50:30,402
- (도철) 조태오!
- (대웅) 야, 서도철!
925
00:50:30,485 --> 00:50:31,653
야, 안 막고 뭐 하냐?
926
00:50:31,737 --> 00:50:33,488
[실랑이하는 소리]
927
00:50:35,741 --> 00:50:38,243
야, 태오야!
아, 놔, 다리야, 다리야...
928
00:50:38,326 --> 00:50:41,788
아, 다리야, 다리야
태오야! 야, 인마! [웅성웅성]
929
00:50:41,913 --> 00:50:43,915
[웅성대는 소리 계속]
930
00:50:46,209 --> 00:50:47,753
[대웅의 고함]
931
00:50:48,462 --> 00:50:49,963
[거친 호흡]
932
00:50:50,964 --> 00:50:52,507
야, 일들 똑바로 못 해!
933
00:50:53,675 --> 00:50:57,012
[쯧]
경찰 라인 연결해서 이 친구 신상 파악해
934
00:50:57,095 --> 00:50:58,972
예, 알겠습니다
[한숨]
935
00:50:59,723 --> 00:51:01,892
[거친 호흡]
936
00:51:07,063 --> 00:51:08,774
[거친 호흡 계속]
937
00:51:10,984 --> 00:51:12,986
힘 빼고, 힘 빼고, 하단!
938
00:51:15,655 --> 00:51:17,157
[기합과 신음]
939
00:51:22,162 --> 00:51:24,164
야...
[거친 호흡]
940
00:51:27,042 --> 00:51:30,295
야, 너 지금 나 무시하니?
941
00:51:30,796 --> 00:51:33,381
어? 너는 뭐 이러라고
월급 주는 줄 알아?
942
00:51:37,427 --> 00:51:41,264
[기합과 신음]
943
00:51:42,516 --> 00:51:44,559
[거친 호흡과 기합 계속]
944
00:51:50,607 --> 00:51:52,442
(코치)
자세 낮추고, 숙여, 숙여
945
00:51:53,068 --> 00:51:54,277
기술 들어가
[기합]
946
00:51:57,989 --> 00:51:59,991
[거친 호흡과 비명]
947
00:52:00,075 --> 00:52:01,243
(코치)
너무 조인다
948
00:52:04,579 --> 00:52:07,290
조이지 마, 풀어!
949
00:52:09,876 --> 00:52:11,378
태구야, 세다, 세!
[개 짖는 소리]
950
00:52:11,795 --> 00:52:13,296
태구야, 풀어!
951
00:52:13,380 --> 00:52:14,923
풀어, 이 새끼야!
952
00:52:16,049 --> 00:52:18,510
야! 풀라고!
953
00:52:20,011 --> 00:52:21,680
아이, 씨...
[쩔쩔매는 태구]
954
00:52:23,807 --> 00:52:26,226
(태구)
괜찮으세요? [태오의 거친 호흡]
955
00:52:26,935 --> 00:52:30,480
아... 괜찮아
이렇게 해야 재미있지
956
00:52:30,856 --> 00:52:33,525
[거친 호흡]
[기합]
957
00:52:33,608 --> 00:52:35,026
[거친 호흡 계속]
958
00:52:37,696 --> 00:52:39,823
[불길한 음악]
959
00:52:55,922 --> 00:52:58,967
아, 잠깐, 잠깐...
[비명]
960
00:52:59,509 --> 00:53:01,094
[태구의 비명]
961
00:53:02,637 --> 00:53:03,763
[괴로운 신음]
962
00:53:06,433 --> 00:53:11,146
어휴, 그래 가지고
무슨 선수에 경호를 하겠다고...
963
00:53:11,605 --> 00:53:14,733
[숨 몰아쉬며]
적성에 맞는 일 찾아
964
00:53:17,068 --> 00:53:18,403
(태오)
기다리게 해서 미안해요
965
00:53:19,237 --> 00:53:20,447
컨펌할까요?
966
00:53:20,572 --> 00:53:22,574
{\an8}[평온한 음악]
967
00:53:38,757 --> 00:53:41,676
난 저 아파트에
살고 싶다는 생각이 안 드는데?
968
00:53:42,260 --> 00:53:44,054
심의 일정이 촉박해서
969
00:53:44,471 --> 00:53:47,057
이번 광고만 내보내고
조정하겠습니다
970
00:53:50,185 --> 00:53:52,729
[개 으르렁대는 소리]
물어, 물어!
971
00:53:52,854 --> 00:53:56,274
[매섭게 짖는 개]
그만해! [여자 간부의 신음]
972
00:53:56,650 --> 00:53:57,984
[웃으며]
장난이에요, 장난
973
00:53:59,527 --> 00:54:02,405
우리 모델 좀
프레시한 애로 바꿉시다, 예?
974
00:54:03,239 --> 00:54:05,075
나 요즘에...
'사악한 미녀들'?
975
00:54:05,408 --> 00:54:07,410
거기서 막내로 나오는 애
걔 매력 있던데
976
00:54:07,869 --> 00:54:09,579
다혜랑 소속사도 같은 거 같더라고요
977
00:54:10,372 --> 00:54:12,666
오늘 회사에서
왜 시끄러웠던 거예요?
978
00:54:13,875 --> 00:54:17,003
아, 혹시 광역수사대
서도철 형사라고 알아?
979
00:54:17,087 --> 00:54:19,881
개인적으로 안다고 찾아와서
내가 겨우 막긴 막았는데
980
00:54:19,965 --> 00:54:22,217
[잔잔한 음악]
형사? 누구지?
981
00:54:24,094 --> 00:54:25,720
우리 사건 때문에 온 건 아니고?
982
00:54:25,804 --> 00:54:28,264
뭐, 조 실장하고 개인적으로
친하다고... [태오의 신음]
983
00:54:28,348 --> 00:54:30,725
[웃으며]
뭐, 도울 일 있으면 돕겠다고 하면서
984
00:54:30,809 --> 00:54:35,605
- 좀 만나 뵙겠다고 그러대?
- 병신들, 누가 누구를 도와? [대웅의 웃음]
985
00:54:35,689 --> 00:54:39,067
뭐, 기업 사건이니까 좀...
떡값 좀 챙기려고 그러는 거 같아
986
00:54:39,150 --> 00:54:40,944
요즘 검찰이 움직이니까
경찰까지 설쳐대는 거지, 뭐
987
00:54:41,027 --> 00:54:42,028
근데 신경 쓰지 마, 어?
988
00:54:42,112 --> 00:54:43,780
내 선에서 알아서 처리할게
989
00:54:43,863 --> 00:54:45,490
[어이없다는 듯]
어떻게 된 게 이 나라는
990
00:54:45,573 --> 00:54:48,243
기업 해서 돈 버는 사람들은
죄다 죄인 취급이야
991
00:54:48,994 --> 00:54:51,204
우리가 내는 세금으로
나라 굴리는 거 아니야
992
00:54:51,913 --> 00:54:54,082
[숨 몰아쉬며]
병원은요?
993
00:54:55,375 --> 00:54:57,377
[한숨 쉬며]
아... 어이
994
00:55:01,172 --> 00:55:04,676
[조심스럽게]
저... 사무실에서 생긴 타박상은
995
00:55:05,844 --> 00:55:08,221
진료 기록에 하나도 안 남게 해놨어
996
00:55:08,304 --> 00:55:12,225
추락하면서 생긴 상처라는 게
더 자연스러우니까, 응?
997
00:55:12,642 --> 00:55:14,394
그리고 뭐
담당 의사 소견으로는
998
00:55:14,519 --> 00:55:18,606
뭐, 깨어날 확률은
아주 희박하다고 그러더라고 [웃음]
999
00:55:18,690 --> 00:55:21,234
가족들 만나서 빨리 위로금 정리하고
1000
00:55:21,317 --> 00:55:22,819
법무팀이 우리 피해 상황 뽑으면
1001
00:55:22,902 --> 00:55:25,989
내일 아침에는 뭐
깔끔해질 거 같아 [웃음]
1002
00:55:28,450 --> 00:55:32,162
센스 있게 좀 합시다, 센스 있게
[껄껄대는 대웅]
1003
00:55:32,245 --> 00:55:34,998
문제 삼지 않으면
문제가 안 되는데
1004
00:55:35,415 --> 00:55:37,667
문제를 삼으면
문제가 된다 그랬어요
1005
00:55:39,127 --> 00:55:41,212
[기계음]
1006
00:55:46,801 --> 00:55:49,429
아, 좀만 있다가 들어갈게요
있다가
1007
00:55:49,554 --> 00:55:51,306
아, 이번 달 할당 채웠잖아요!
1008
00:55:51,389 --> 00:55:54,476
(팀장)
그건 그거고, 너 어디서 하루 종일 무슨 짓을 하고 다니길래
1009
00:55:54,559 --> 00:55:56,144
위에서 나한테 전화가 와?
1010
00:55:56,227 --> 00:55:57,812
너 다른 부에서 뭐
설치고 다녔어?
1011
00:55:57,896 --> 00:56:01,066
[도철 짜증 내며]
아, 왜 이렇게 쪼아싸 들어가서 설명할게
1012
00:56:01,149 --> 00:56:02,400
바쁘니까 끊어, 형님
1013
00:56:06,821 --> 00:56:09,949
어이! 어이, 어이
거기 뭐 하는 거야, 지금, 어?
1014
00:56:10,033 --> 00:56:12,368
- (간호사) 어, 왜 이러세요?
- (도철) 뭐 하는 거냐고!
1015
00:56:12,452 --> 00:56:13,745
(간호사)
무슨 일이신...
1016
00:56:14,329 --> 00:56:15,538
서도철 형사님
1017
00:56:16,206 --> 00:56:17,332
서로 조심합시다?
1018
00:56:17,791 --> 00:56:20,960
- 모시고 나가세요, 나가시죠
- 뭐? 조심합시다? 야!
1019
00:56:21,044 --> 00:56:22,170
[담당 경찰 역정 내며]
진짜 병원에서...
1020
00:56:22,253 --> 00:56:24,672
[간호사 소리 지르며]
병원에서 이렇게 떠드시면 어떡해요? 나가서 얘기하세요!
1021
00:56:24,756 --> 00:56:26,591
알았어, 알았어요
저, 쟤들이 돈 줬어요?
1022
00:56:26,674 --> 00:56:29,260
받았어요?
쟤들이 뭐, 사인하라고 그랬어요?
1023
00:56:29,344 --> 00:56:32,013
- 아, 아니요, 저는 저분이...
- 나, 나가서 얘기...
1024
00:56:32,097 --> 00:56:34,516
놔봐! 좀, 씨...
얘기하고 있잖아, 확!
1025
00:56:34,974 --> 00:56:36,142
아이, 씨...
1026
00:56:38,520 --> 00:56:40,146
- (담당 경찰) 아이, 씨
- (도철) 최대웅 상무!
1027
00:56:40,230 --> 00:56:41,773
[도철과 담당 경찰의 실랑이]
1028
00:56:42,816 --> 00:56:44,067
아, 참...
1029
00:56:44,567 --> 00:56:47,195
아니, 그나마 신진이니까는
기업 이미지 차원에서
1030
00:56:47,278 --> 00:56:48,780
병원에도 입원시켜 주는 거고
1031
00:56:48,863 --> 00:56:50,907
다만 얼마라도 이렇게
챙겨주고 가는 거잖아요
1032
00:56:51,449 --> 00:56:53,451
그걸 변호사가
제대로 따져서 받아야지
1033
00:56:53,535 --> 00:56:55,537
왜 경찰이 중간에
다리를 놔주고 그래요?
1034
00:56:55,620 --> 00:56:58,206
아니, 변호사가 따지고 자시고 할 게
뭐가 있는데요?
1035
00:56:58,289 --> 00:56:59,415
투신자살 시도한 건데
1036
00:56:59,499 --> 00:57:02,627
서울 시내 한복판에서
사람이 투신해서 저러고 있는데
1037
00:57:02,710 --> 00:57:04,420
신문 기사 한 토막이 안 실려
1038
00:57:05,130 --> 00:57:07,715
근데 관련 회사는
하루도 안 지나서 합의하겠다고
1039
00:57:07,799 --> 00:57:09,342
돈으로 저 지랄 하고 있고
1040
00:57:09,425 --> 00:57:11,553
합의는 무슨 합의예요?
위로금, 위로금!
1041
00:57:11,636 --> 00:57:14,764
왜 뛰어내렸는지를 밝혀야
위로를 하건 합의를 하건, 씨!
1042
00:57:16,933 --> 00:57:18,560
저기 누워 있는 저 양반
1043
00:57:18,643 --> 00:57:21,146
조태오 사무실에서 구타당했다고
1044
00:57:21,229 --> 00:57:23,773
아, 왜 남의 관할에 와서
자꾸 소설 쓰는 건데
1045
00:57:23,857 --> 00:57:25,525
우리도 조사해서 다 맞춰놨다고!
1046
00:57:25,608 --> 00:57:28,403
예? 오히려 투신 때문에
신진물산 법무팀에서
1047
00:57:28,486 --> 00:57:30,572
업무 방해로 입은 피해
고소하겠다는 걸
1048
00:57:30,655 --> 00:57:32,073
조태오 실장이 막은 거잖아!
1049
00:57:33,575 --> 00:57:34,492
너희 돈 먹었지?
1050
00:57:36,035 --> 00:57:37,579
같은 식구라고
보자 보자 하니까, 씨...
1051
00:57:38,872 --> 00:57:40,498
[신음]
확!
1052
00:57:40,582 --> 00:57:42,459
[비명]
새끼가 진짜 죽으려고
1053
00:57:43,042 --> 00:57:46,546
야, 우리가 돈이 없지
가오가 없어? 어?
1054
00:57:48,131 --> 00:57:50,925
수갑 차고 다니면서
가오 떨어질 짓 하지 말자
1055
00:57:51,009 --> 00:57:52,802
[쩔쩔매는 담당 형사]
씨...
1056
00:57:52,886 --> 00:57:54,429
[신음]
1057
00:57:54,512 --> 00:57:56,723
[긴장감 도는 음악]
1058
00:58:00,852 --> 00:58:02,770
[헉헉대며]
아휴, 힘들어, 씨...
1059
00:58:05,732 --> 00:58:06,774
[철웅 내레이션]
미안해, 여보
1060
00:58:08,234 --> 00:58:09,944
배고파서 힘들고
1061
00:58:10,570 --> 00:58:12,155
억울해서 힘들다
1062
00:58:13,448 --> 00:58:16,951
먹고살려고 사는 게 아니라
사람같이 살고 싶은데
1063
00:58:18,244 --> 00:58:20,914
돈 몇 푼 때문에
인간 이하 취급 받으면서
1064
00:58:20,997 --> 00:58:22,248
이렇게는 못 살겠다
1065
00:58:23,374 --> 00:58:26,377
힘없는 놈이 힘 있는 놈들
죄받게 하려면
1066
00:58:27,253 --> 00:58:28,838
이 방법밖에 없다
1067
00:58:30,924 --> 00:58:31,966
용서해라
1068
00:58:38,223 --> 00:58:39,557
(대웅)
그 형사 말이야
1069
00:58:40,016 --> 00:58:42,060
돈 뜯어내려고 그러는 건
아닌 거 같아
1070
00:58:44,062 --> 00:58:45,480
[한숨]
그래서요?
1071
00:58:45,563 --> 00:58:48,191
아, 그래서 말인데, 어...
1072
00:58:51,236 --> 00:58:53,947
그, 정 고문님이
경찰청장 출신이잖아
1073
00:58:54,030 --> 00:58:56,074
조 실장이 직접 나한테
오더 내린 걸로 해주면은
1074
00:58:56,157 --> 00:58:57,492
내가 정 고문님 찾아가서
1075
00:58:58,243 --> 00:59:01,996
관할 서장 라인 통해서
서도철 형사 좀 푸시 좀 해달라
1076
00:59:02,080 --> 00:59:03,706
특히 부탁할까 하는데
[태오의 한숨]
1077
00:59:05,542 --> 00:59:07,418
[축구 소음]
(정 고문) 김 서장 저 친구 말이야
1078
00:59:07,502 --> 00:59:10,046
은퇴하고 정계 진출 욕심이 있어서
1079
00:59:10,713 --> 00:59:12,632
벌써부터 저렇게 뛰어
[웃음]
1080
00:59:13,049 --> 00:59:16,219
이 조기축구회가
김 서장 지역구 표밭이거든
1081
00:59:16,636 --> 00:59:18,471
미팅하기엔 좀 그런 거 같아도
1082
00:59:18,555 --> 00:59:22,725
이렇게 직접 만나면 또
티가 나요, 허허허허 [호각]
1083
00:59:22,809 --> 00:59:24,435
[함성과 박수]
1084
00:59:24,519 --> 00:59:27,855
(남자)
자, 우리 선수분들! 유니폼 받아 가십시오
1085
00:59:27,939 --> 00:59:31,025
이쪽으로 오십시오, 이쪽으로
[웅성웅성]
1086
00:59:31,109 --> 00:59:33,069
아이고, 이 바쁘신 분이!
1087
00:59:33,152 --> 00:59:34,612
직접 이 시간에 어떻게?
1088
00:59:34,696 --> 00:59:36,948
조태오입니다
벌써 찾아뵀어야 했는데
1089
00:59:37,031 --> 00:59:39,284
- 정 고문님께 말씀 많이 들었습니다
- 에이, 별말씀을
1090
00:59:39,367 --> 00:59:41,160
오랜만에 선배님도 이렇게 뵙고
1091
00:59:41,244 --> 00:59:42,620
조 실장님이 힘써준 덕분에
1092
00:59:42,704 --> 00:59:45,123
우리 회원들하고
이렇게 좋은 구장에서 볼도 다 차고 [웃음]
1093
00:59:45,206 --> 00:59:47,166
언제든 편하게 말씀하시고
와서 운동하세요
1094
00:59:47,250 --> 00:59:48,418
- 그럴까요?
- 자, 좀 걷지
1095
00:59:48,501 --> 00:59:49,460
아, 예
1096
00:59:51,504 --> 00:59:54,924
요즘 아버님 회사 일 때문에
복잡하실 텐데
1097
00:59:55,758 --> 00:59:57,844
회사에 안 좋은 일까지 생겨서
많이 힘들죠?
1098
00:59:58,261 --> 01:00:01,180
제가 좀 더 잘했어야 하는데
많이 부족합니다, 아직
1099
01:00:02,223 --> 01:00:04,058
보내주신 자료 다 검토했는데
1100
01:00:04,142 --> 01:00:05,977
저희는 이미 서류 결재 끝냈어요
1101
01:00:06,477 --> 01:00:09,397
이 광수대에서 개인행동을 하는
친구가 하나 있다던데
1102
01:00:09,480 --> 01:00:11,024
예, 선배님, 얘기 들었어요
1103
01:00:11,399 --> 01:00:12,525
아니, 그 총경이
1104
01:00:12,609 --> 01:00:15,278
저하고 수원에서 같이 근무했던
친한 선배하고 동문이에요
1105
01:00:15,737 --> 01:00:17,071
지금도 산악회 활동 같이하고 있고
1106
01:00:17,697 --> 01:00:18,906
참고로
1107
01:00:18,990 --> 01:00:22,243
그 총경 딸내미가 요번에 뭐
음대를 졸업하는데
1108
01:00:22,327 --> 01:00:24,287
그 발표회인가 연주회인가를
한다고 합니다
1109
01:00:24,912 --> 01:00:27,123
[한숨 푹 쉬며]
그나저나 우리 아들놈도
1110
01:00:27,206 --> 01:00:29,042
요번에 졸업을 하면
취직을 좀 해야 하는데
1111
01:00:30,460 --> 01:00:31,794
아들이 벌써 그렇게 됐나?
1112
01:00:32,128 --> 01:00:33,171
- 예
- 전공이 뭐였지?
1113
01:00:35,131 --> 01:00:37,592
서도철이
너 요즘 왜 이렇게 까불고 다니냐?
1114
01:00:38,217 --> 01:00:40,178
(총경)
자꾸 이렇게 내 얼굴에 똥칠할래?
1115
01:00:41,262 --> 01:00:43,264
자식이 요즘 이쁘다 이쁘다 해줬더니
이게...
1116
01:00:43,348 --> 01:00:45,767
그게 아니라 저...
러시아 중고차 절도 사건 때
1117
01:00:45,850 --> 01:00:47,727
- 우리를 도와줬던...
- 이제 말도 끊냐?
1118
01:00:48,436 --> 01:00:49,896
[속삭이듯]
아, 저, 죄송합니다...
1119
01:00:49,979 --> 01:00:52,523
네가 저쪽 직원한테
돈 받았냐고 했다며?
1120
01:00:53,524 --> 01:00:56,110
스타 되더니 이 자식이
조직은 안중에도 없어, 이제
1121
01:00:57,445 --> 01:00:58,821
야, 너 혼자 경찰이야?
1122
01:01:00,365 --> 01:01:02,825
버르장머리 없는 새끼, 이거
[쯧]
1123
01:01:04,410 --> 01:01:08,039
신진물산 투신 사건 가지고
한 번만 더 내 귀에 들어와라잉?
1124
01:01:08,873 --> 01:01:11,751
야! 쟤 저거 깝치고
까불고 다니지 못하게
1125
01:01:11,834 --> 01:01:13,670
이번 주까지
주부 도박단 사건 처리해
1126
01:01:13,753 --> 01:01:14,671
(팀장)
예
1127
01:01:16,047 --> 01:01:19,592
아이고, 왜 이렇게 주눅이 드셨어
어깨 펴시고 기운 내셔요
1128
01:01:19,676 --> 01:01:21,511
세림이도, 언니 봐봐
1129
01:01:21,969 --> 01:01:22,970
- 응?
- (동료) 주연 언니!
1130
01:01:23,680 --> 01:01:25,056
아, 죄송합니다
1131
01:01:25,306 --> 01:01:26,599
밑에 손님 찾아오셨는데
1132
01:01:27,642 --> 01:01:28,476
손님?
1133
01:01:28,559 --> 01:01:31,354
[카페 음악]
[웃으며] 서도철 형사님께서
1134
01:01:31,437 --> 01:01:33,231
저희 회사에서 투신하신 분하고
1135
01:01:33,314 --> 01:01:36,442
개인적인 연이 있어서
그러시는 거는 알지만
1136
01:01:36,818 --> 01:01:39,362
[한숨]
거, 뭐라 그럴까요
1137
01:01:39,445 --> 01:01:43,241
음... 약간 도를 지나치신 것 같은
생각이 들어서요
1138
01:01:43,324 --> 01:01:47,078
그게 누구한테 도움이 되는지도
잘은 모르겠고 해서... [웃음]
1139
01:01:47,161 --> 01:01:51,958
[웃으며]
남편이 하는 일은 제가 관여할 바가 아니죠
1140
01:01:53,000 --> 01:01:54,001
[웃음]
1141
01:01:54,460 --> 01:01:58,256
(대웅)
최근에 집 때문에 은행 대출도 받으셨다고 들었는데 많이 힘드시죠?
1142
01:01:58,715 --> 01:02:01,592
저희가 도와드릴 수 있습니다
1143
01:02:02,468 --> 01:02:04,595
저, 그리고 자녀분 교육도
1144
01:02:04,721 --> 01:02:07,598
어, 대학 입학 때까지는
저희 회사 교육사업부에서
1145
01:02:07,682 --> 01:02:09,183
충분히 지원해드릴 수 있고요
1146
01:02:09,642 --> 01:02:11,853
남편분 좀 설득 좀 해주세요
[웃음]
1147
01:02:13,771 --> 01:02:15,773
감정은 정의가 아니지 않습니까
1148
01:02:17,567 --> 01:02:21,279
뭐, 저희도 남편분께서
저희를 수사 대상으로 삼으시면
1149
01:02:21,362 --> 01:02:25,199
투신하신 분 가정에 회사 차원의
지원을 해드릴 수가 없습니다
1150
01:02:25,616 --> 01:02:27,618
서로에게 도움이 되는 방향으로
1151
01:02:28,244 --> 01:02:30,246
네, 고려해주셨으면 합니다
[웃음]
1152
01:02:33,291 --> 01:02:34,834
[머뭇대며]
어, 근데요...
1153
01:02:36,669 --> 01:02:38,171
나 이거 집에 있는데
1154
01:02:38,921 --> 01:02:40,965
어? 내 게 중국 짝퉁인가?
1155
01:02:42,508 --> 01:02:45,595
근데 이게 웬만한 옷이랑 구두랑
맞추기가 힘들더라고요
1156
01:02:46,220 --> 01:02:48,514
- 그런 거야 맞춰드리면 되죠
- 이게...
1157
01:02:49,140 --> 01:02:51,142
딱 보면 뭐가 많이 들어갈 거 같죠?
1158
01:02:51,225 --> 01:02:53,519
근데 이거 생각보다 많이 안 들어간다
봐요
1159
01:02:54,729 --> 01:02:55,813
[쩔쩔매는 대웅]
1160
01:02:56,564 --> 01:02:58,566
아니, 굳이 여기서 확인하지 마시고
집에 가서...
1161
01:02:59,025 --> 01:03:02,236
아니, 그럼 굳이 여기서 주시는
이유가 뭐예요?
1162
01:03:02,320 --> 01:03:04,697
뭐, 영수증 써드려야 되나? 예?
[기가 막힌 웃음]
1163
01:03:05,740 --> 01:03:07,241
[헛기침]
(주연) 우리 복지관에서
1164
01:03:07,325 --> 01:03:09,535
장애우 체육행사 때
협찬 좀 해달라고
1165
01:03:09,619 --> 01:03:11,370
그렇게 괴롭혀도
들은 척도 안 하더니
1166
01:03:11,454 --> 01:03:14,624
와~ 이건 뭐
1년 행사비로 써도 되겠네
1167
01:03:15,124 --> 01:03:18,586
아니, 맨날 이렇게 돈으로
사람 휘두르는 거 식상하지 않아요?
1168
01:03:19,837 --> 01:03:21,547
[한숨]
이러면 후회하실 텐데요
1169
01:03:24,050 --> 01:03:27,804
이 양반아, 그 인간하고 결혼하고
내 인생이 후회야
1170
01:03:28,221 --> 01:03:31,098
더 이상 후회할 것도 없으니까
남 걱정 마셔
1171
01:03:31,307 --> 01:03:33,643
[탁]
에이, 씨, 쪽팔리게
1172
01:03:33,726 --> 01:03:35,520
주부 도박단이 뭐야
주부 도박단이, 씨
1173
01:03:35,645 --> 01:03:37,522
나 안 해! 씨...
비켜, 인마!
1174
01:03:37,605 --> 01:03:40,399
야! 까라면 까야지
네가 무슨 좌빨이야?
1175
01:03:40,900 --> 01:03:42,485
[스읍]
너 이리 안 와?
1176
01:03:43,277 --> 01:03:44,695
야, 서도철!
1177
01:03:45,321 --> 01:03:49,116
너! 너 결혼할 때 나한테
뭐라 그랬어? 어?
1178
01:03:49,200 --> 01:03:52,370
잘사는 건 몰라도
쪽팔리게 살진 않게 해주겠다 그랬지? [도철의 외마디 비명]
1179
01:03:52,453 --> 01:03:54,372
- 근데 회사까지 사람들 찾아와서
- 아!
1180
01:03:54,455 --> 01:03:56,290
나 쪽팔리게 만들어? 어?
1181
01:03:56,374 --> 01:03:57,458
[거친 호흡]
1182
01:03:58,835 --> 01:04:02,463
야, 회사까지 와서
지금 뭐 하는 거야, 이씨...
1183
01:04:03,339 --> 01:04:05,883
우리 전세금 모자라서
대출받아야 되는 거
1184
01:04:05,967 --> 01:04:07,426
동네방네 떠들고 다니세요?
1185
01:04:08,594 --> 01:04:09,762
뭐?
1186
01:04:09,846 --> 01:04:12,473
신진물산인가 뭐시기인가 하는 데서
나 찾아왔더라
1187
01:04:13,057 --> 01:04:16,978
우리 도와준다고 명품 백에
5만 원짜리 다발로 채워서
1188
01:04:17,061 --> 01:04:19,730
이런 샹놈의 새끼들이 진짜, 씨...
어떤 새끼가?
1189
01:04:19,814 --> 01:04:23,568
여보세요! 그건 당신이 형사니까
알아서 찾아내시고!
1190
01:04:23,943 --> 01:04:27,196
당신이나 나나 서로 각자 일하는 거
터치 안 하기로 했지만
1191
01:04:27,280 --> 01:04:28,489
내가 한마디만 한다
1192
01:04:29,740 --> 01:04:31,033
우리 쪽팔리게 살진 말자
1193
01:04:35,538 --> 01:04:36,706
야, 이주연!
1194
01:04:39,750 --> 01:04:41,752
[무거운 음악]
1195
01:04:42,295 --> 01:04:44,505
너 내가 정말로 쪽팔렸던 게
뭔지 아니?
1196
01:04:46,674 --> 01:04:49,176
내 앞에 명품 가방하고
돈다발 올려졌을 때
1197
01:04:50,636 --> 01:04:52,263
[한숨]
나 흔들리더라
1198
01:04:55,391 --> 01:04:56,726
나도 사람이고 여자야
1199
01:04:58,227 --> 01:04:59,312
알았니?
1200
01:05:04,901 --> 01:05:06,736
[철컹]
1201
01:05:07,403 --> 01:05:09,405
[영어로]
인도는 정말 신비로운 곳이에요
1202
01:05:09,780 --> 01:05:13,284
특히 인도 사람들과
그들의 철학에 감동을 느꼈죠
1203
01:05:13,367 --> 01:05:15,786
저번 여행 때
정말 멋진 사람들을 만났는데
1204
01:05:15,870 --> 01:05:19,665
인도에서 일할 때
꼭 필요한 팁도 알려주더군요
1205
01:05:19,749 --> 01:05:21,292
[영어로]
그래요? 뭐라던가요?
1206
01:05:21,709 --> 01:05:24,378
[인도어로]
'어이, 친구 오늘 못 하면 내일이 있지 않은가'
1207
01:05:24,462 --> 01:05:28,424
[일동 웃음]
[영어로] 그거 정답이네요
1208
01:05:28,507 --> 01:05:29,842
[도철과 직원들의 실랑이]
1209
01:05:30,635 --> 01:05:32,511
(직원)
아니, 아무리 경찰이라고 해도
1210
01:05:32,595 --> 01:05:35,389
여긴 멤버십 카드 있으신 분들만
오실 수 있다니까요 [비명]
1211
01:05:35,473 --> 01:05:37,475
- 비키라고, 씨!
- 어이, 어이, 어이!
1212
01:05:37,683 --> 01:05:40,519
[콰지직]
[비명] (대웅) 당신 왜 그래?
1213
01:05:40,603 --> 01:05:44,398
당신 지금 큰 실수 하는 거...
[비명과 신음]
1214
01:05:45,816 --> 01:05:47,860
[우아한 음악]
1215
01:05:51,030 --> 01:05:53,032
[웃음]
그쪽이구나
1216
01:05:54,450 --> 01:05:55,952
근데 형사는 법도 없어요?
1217
01:05:56,035 --> 01:05:58,120
누구 앞에서 법 타령이야, 확, 씨!
1218
01:05:58,204 --> 01:05:59,747
내가 죄짓고 살지 말라 그랬지?
1219
01:06:00,081 --> 01:06:02,124
너, 씨발, 무슨 짓을
얼마나 잘못했길래
1220
01:06:03,000 --> 01:06:04,794
형사 나부랭이
마누라한테까지 찾아와서
1221
01:06:04,877 --> 01:06:06,045
돈을 처뿌리고 다니는 거야?
1222
01:06:06,128 --> 01:06:08,589
[웃으며]
여기 외국에서 오신 손님들 계신 자리인데요
1223
01:06:08,673 --> 01:06:10,091
너무 무례한 거 아닌가?
1224
01:06:10,841 --> 01:06:12,927
여기 계신 분들이
그쪽 형사인 거 알면
1225
01:06:13,469 --> 01:06:15,471
대한민국에 대한 인상이 어떻겠어?
1226
01:06:15,554 --> 01:06:18,349
더럽겠지, 이 븅신아!
확, 씨...
1227
01:06:19,225 --> 01:06:22,895
놔, 놔, 이 썅놈의 새끼들이
이걸 확! 씨...
1228
01:06:24,063 --> 01:06:25,731
대체 당신 나한테 왜 그러는데?
1229
01:06:26,399 --> 01:06:28,442
나한테 이러고
뒷감당할 수 있겠어요?
1230
01:06:28,526 --> 01:06:29,568
야, 조태오
1231
01:06:30,695 --> 01:06:32,488
폭행 사주 처벌 얼마 안 해
1232
01:06:32,989 --> 01:06:36,200
그냥 제대로 사과하고
피해자 가족들 책임져 주고 끝내라
1233
01:06:37,827 --> 01:06:39,286
어린 놈의 새끼가, 확! 씨...
1234
01:06:40,121 --> 01:06:42,123
놔! 이런 븅신 새끼들...
1235
01:06:44,458 --> 01:06:45,459
[한숨]
1236
01:06:48,921 --> 01:06:50,214
[쩔쩔매는 대웅]
1237
01:06:54,593 --> 01:06:56,512
[긴장감 도는 음악]
(도철) 담당 오 검사지?
1238
01:06:56,595 --> 01:06:57,680
[박 기자의 외마디 비명]
1239
01:06:58,556 --> 01:07:01,559
아, 애들 있는데
쪽팔리게 저... 진짜, 씨!
1240
01:07:01,642 --> 01:07:04,645
우리 회사도 그렇고
다른 매체 경찰 출입 기자들도
1241
01:07:04,729 --> 01:07:06,731
그날 단신으로 송고를 했대
근데
1242
01:07:06,814 --> 01:07:08,983
데스크에서 포털에 안 띄웠더만
1243
01:07:09,567 --> 01:07:12,486
이게 뭐, 단순 임금 분쟁
투신 사건 아니야
1244
01:07:12,570 --> 01:07:14,572
- 그게 아니라니까, 씨...
- 그럼?
1245
01:07:15,322 --> 01:07:17,366
내가 작업할 수 있게
조태오 관련 정보
1246
01:07:17,450 --> 01:07:20,119
증권가 찌라시건 뭐건
싹 다 긁어서 나한테 주면
1247
01:07:20,703 --> 01:07:23,497
신진물산 투신 사건
시나리오, 배역 다 넘겨줄게
1248
01:07:24,206 --> 01:07:25,916
이거 드라마 된다니까
[쯧]
1249
01:07:26,584 --> 01:07:28,836
아니, 형은 꼭 빈 바늘로
고기를 잡으려 그러더라
1250
01:07:28,919 --> 01:07:30,463
미끼를 끼워줘야 내가 물지
1251
01:07:30,546 --> 01:07:31,630
이 새끼가...
1252
01:07:33,215 --> 01:07:36,218
투신 전에
폭행 사건이 있었던 거 같아
1253
01:07:36,844 --> 01:07:39,555
조태오가 직접 사주하고
현장에도 있었고
1254
01:07:40,306 --> 01:07:41,223
설정 좋아
1255
01:07:41,307 --> 01:07:44,393
현장에 있던 피해자 아들만
진술이 엇갈려
1256
01:07:44,810 --> 01:07:46,687
- 어린 아들?
- 근데
1257
01:07:47,271 --> 01:07:49,690
관할 서 새끼들은
사건을 빨리 종결하려고 하고
1258
01:07:50,316 --> 01:07:52,318
나도 담당이 아니니까
어떻게 할 방법이 없네
1259
01:07:53,778 --> 01:07:56,572
야, 네가 여론몰이만 잘해주면
1260
01:07:57,114 --> 01:07:58,824
내가 어떻게 한번
밀어붙일 수도 있는데
1261
01:08:00,284 --> 01:08:01,827
그림 좋다
이거 작품 되겠어
1262
01:08:03,621 --> 01:08:05,873
형, 다른 데 정보 흘리기 없기!
1263
01:08:05,956 --> 01:08:07,500
[경적]
[거리 소음]
1264
01:08:16,425 --> 01:08:17,468
(대웅)
여기야?
1265
01:08:18,052 --> 01:08:20,971
어디냐고 묻고 있잖아, 내가
어디냐고, 못 들어?
1266
01:08:21,388 --> 01:08:22,681
[노크]
1267
01:08:24,850 --> 01:08:26,352
[노크 계속]
계십니까?
1268
01:08:27,144 --> 01:08:28,354
(소장)
상무님
1269
01:08:30,064 --> 01:08:31,398
식사하셨어?
1270
01:08:32,525 --> 01:08:34,568
(대웅)
우리가 경비 책임질 테니까
1271
01:08:34,652 --> 01:08:35,986
물 건너 나가서
1272
01:08:36,487 --> 01:08:38,823
콧바람 좀 한번
확 쐬고 옵시다, 응?
1273
01:08:40,032 --> 01:08:43,077
이 양반들이 또
뼈에 사무치는 소리 늘어놓고 계시네
1274
01:08:43,577 --> 01:08:46,413
(소장)
나도 피해자인데 내가 왜 도망을 다녀요?
1275
01:08:46,997 --> 01:08:49,792
벌써 이렇게 감옥 생활 하고 있는 거
이거 안 보여?
1276
01:08:49,875 --> 01:08:51,293
아~ 알지
1277
01:08:51,919 --> 01:08:55,172
(대웅)
우리가 전 소장한테 그냥 나가라고 하는 거 아니잖아, 응?
1278
01:08:55,965 --> 01:08:58,551
나도 듣는 귀가 있어요, 상무님아
1279
01:08:59,677 --> 01:09:02,513
나 이래 봬도
맘모스파 식구였던 사람이야 [대웅의 웃음]
1280
01:09:04,640 --> 01:09:06,600
까놓고 통제 안 되는
형사 한 새끼 때문에
1281
01:09:06,684 --> 01:09:08,686
우리가 이 고생 하는 거 아니오
[대웅의 웃음]
1282
01:09:09,645 --> 01:09:13,107
여기 배고프고 성실한데
겁없는 애들 많아
1283
01:09:13,899 --> 01:09:16,610
(소장)
배 타고 오기 전에 자기네 살던 데서부터
1284
01:09:17,194 --> 01:09:19,071
이 주민등록이고 뭐고
안 되는 애들이라
1285
01:09:19,655 --> 01:09:21,073
공사하기에 안전하지
1286
01:09:21,574 --> 01:09:22,491
아니, 공사라니?
1287
01:09:23,117 --> 01:09:25,119
[불길한 음악]
확실하게 끝내고 나가주는 게
1288
01:09:26,245 --> 01:09:27,371
서로 좋지 않아요?
1289
01:09:28,164 --> 01:09:30,583
어차피 그 형사 새끼가
나 찾는 건 시간문제일 테고
1290
01:09:31,792 --> 01:09:33,919
그 형사 새끼가 나 찾아왔는데
1291
01:09:34,003 --> 01:09:35,421
나한테 돈 받으러 온 외국 놈들이
1292
01:09:35,504 --> 01:09:39,425
그 형사 새끼를 나로 착각하고
그냥 막 씨발, 쑤셔서 보냈다
1293
01:09:39,925 --> 01:09:41,969
그랬다고 쳐
그럼 자기들이 어떡할 건데?
1294
01:09:42,553 --> 01:09:44,096
- 쳇...
- 허허허
1295
01:09:45,514 --> 01:09:46,891
견적은 뽑아봤어?
1296
01:09:46,974 --> 01:09:49,310
네고 없이 달러로 큰 거 5장
1297
01:09:49,727 --> 01:09:52,438
뭐, 필리핀에서 5억 정도
총알 있으면 자신 있으니까
1298
01:09:56,525 --> 01:09:57,568
[끽]
1299
01:10:00,237 --> 01:10:01,447
빨리 왔네, 안 막혔어?
1300
01:10:02,281 --> 01:10:03,532
자, 파킹 좀 해줘
1301
01:10:03,616 --> 01:10:06,619
(대웅)
저, 소장 만나 갖고 이런저런 얘기를 나눠봤는데
1302
01:10:08,621 --> 01:10:11,373
거, 재미있는 제안을 하나 하더라고
[웃음]
1303
01:10:11,457 --> 01:10:14,460
우리 이런 식으로
통화하지 않기로 한 거 같은데?
1304
01:10:14,877 --> 01:10:16,420
그렇게 말하지 마요
1305
01:10:17,504 --> 01:10:19,506
나도 전화하고 싶어서 한 거 아니니까
1306
01:10:21,091 --> 01:10:22,134
[한숨]
1307
01:10:24,053 --> 01:10:25,179
[머뭇대며]
나...
1308
01:10:28,474 --> 01:10:29,934
임신을 하셨다?
1309
01:10:30,893 --> 01:10:32,770
그래서 나한테 시집이라도 오시려고?
1310
01:10:34,855 --> 01:10:38,525
[태오 한숨 쉬며]
생각하고 저질러 저지르고 나서 생각하지 말고
1311
01:10:39,944 --> 01:10:41,946
한 번만 더 이따위 수작 부리면
진짜 죽어
1312
01:10:43,739 --> 01:10:44,782
[씩씩대는 태오]
1313
01:10:47,743 --> 01:10:49,078
[안내음]
문이 닫힙니다
1314
01:10:49,370 --> 01:10:52,498
- 태우세요, 환자분들
- 아, 예, 타세요, 타세요
1315
01:10:52,873 --> 01:10:54,875
예, 타세요, 예
1316
01:11:01,382 --> 01:11:02,758
[안내음]
문이 닫힙니다
1317
01:11:06,929 --> 01:11:08,931
(조 회장)
명성일보 석 회장한테 전화 왔어
1318
01:11:10,224 --> 01:11:14,311
명성일보에 한동안 끊었던 광고
다시 트고 기사 막았다
1319
01:11:15,646 --> 01:11:17,022
얘 또 무슨 사고를 친 거야?
1320
01:11:18,023 --> 01:11:19,316
(정 고문)
어떻게 된 거야?
1321
01:11:19,858 --> 01:11:21,068
죄송합니다
1322
01:11:22,027 --> 01:11:24,947
넌 네 아버지처럼
인사만 하다 인생 종 칠래?
1323
01:11:26,490 --> 01:11:28,450
[씁]
정 고문 뭐 한 거야?
1324
01:11:28,534 --> 01:11:32,413
이럴 때 문제 잘 해결하라고
우리 회사에 명함 파준 거 아닌가?
1325
01:11:34,540 --> 01:11:36,000
거기 쓰여 있는 거
어디까지 사실이야?
1326
01:11:37,084 --> 01:11:39,211
[피식]
거, 뭐, 아니라고 하면 믿으실 거예요?
1327
01:11:41,297 --> 01:11:42,131
엎드려
1328
01:11:49,263 --> 01:11:50,264
[태오의 한숨]
1329
01:11:51,348 --> 01:11:52,433
깍지 낄까요?
1330
01:11:52,850 --> 01:11:56,729
(조 회장)
대체 보좌를 어떻게 했으면 회사 기획실장 방에서
1331
01:11:57,146 --> 01:12:00,149
하청업체 직원이 구타를 당해서
투신했다는데
1332
01:12:00,691 --> 01:12:04,194
너희들이 지금 회사 돌아가는
상황을 알면서 이런 일이 생겨? [대웅의 비명]
1333
01:12:05,237 --> 01:12:08,949
최 상무 너는 상황이 이 지경이
되는 동안 뭘 하고 있었어?
1334
01:12:09,033 --> 01:12:10,200
[대웅 비명 지르며]
죄송합니다!
1335
01:12:10,743 --> 01:12:14,747
책임지고 회사에 누가 되지 않도록
최선을 다해 해결하겠습니다
1336
01:12:15,331 --> 01:12:16,290
제보자는?
1337
01:12:16,749 --> 01:12:19,168
[대웅 힘겹게]
예, 현장에 있던 직원들은 아무런 문제가 없는 친구들입니다
1338
01:12:19,460 --> 01:12:22,838
[휴대폰 버튼음 계속]
다른 직원들도 통화 기록이나 이메일까지 모두 확인해봤는데
1339
01:12:23,213 --> 01:12:25,049
외부 기자와 접촉한 흔적은 없습니다
1340
01:12:25,507 --> 01:12:27,801
[거친 호흡]
그럼 기자가
1341
01:12:28,260 --> 01:12:29,762
새벽기도 하다가
1342
01:12:30,262 --> 01:12:32,389
영발로 기사 쓰냐?
1343
01:12:32,473 --> 01:12:36,685
[거친 호흡]
이따위 정신으로 무슨 놈의 세계 경영이고 나발이야!
1344
01:12:36,769 --> 01:12:39,021
이러다가 진짜 혈압 터지십니다
1345
01:12:39,104 --> 01:12:41,315
[씩씩대는 조 회장]
1346
01:12:42,149 --> 01:12:43,859
계열사 홍보팀 총동원해서
1347
01:12:44,568 --> 01:12:46,236
더 이상 여론에 새지 않게 막아
1348
01:12:48,280 --> 01:12:49,490
자네는 말이야
1349
01:12:50,324 --> 01:12:52,076
우리 집사람한테 얘기해서
1350
01:12:52,701 --> 01:12:54,995
홍 검사네 안사람하고
식사 약속 잡아
1351
01:12:56,288 --> 01:12:59,458
그 여편네
그림에 그렇게 환장한다며?
1352
01:13:02,878 --> 01:13:04,254
너 말이야
1353
01:13:04,588 --> 01:13:07,549
이번 사건 관련 직원들
전부 해외 발령 보내고
1354
01:13:08,467 --> 01:13:11,261
너도 조용히 외국에 나가 있어
1355
01:13:12,137 --> 01:13:13,305
이번이 마지막이야
1356
01:13:14,139 --> 01:13:15,641
한 번만 더 사고 치면은
[킁]
1357
01:13:16,266 --> 01:13:19,478
회사에서 10원짜리 한 장
못 가져간다는 거 알아둬
1358
01:13:19,978 --> 01:13:21,980
[무거운 음악]
1359
01:13:28,487 --> 01:13:31,657
으악! 악!
으아!
1360
01:13:40,749 --> 01:13:42,751
[태오의 거친 호흡]
1361
01:13:46,213 --> 01:13:48,382
운전하지 마
사람 붙여줄게
1362
01:13:48,799 --> 01:13:49,967
지금 그게 문제야?
1363
01:13:51,009 --> 01:13:52,719
[헛웃음]
1364
01:13:53,095 --> 01:13:56,306
그, 소, 소장이란 사람이
견적 뽑아준 공사가 있잖아요 [킁]
1365
01:13:57,808 --> 01:14:00,269
- 그거 진행합시다
- 조 실장
1366
01:14:02,646 --> 01:14:04,731
[한숨 푹 쉬며]
태오야
1367
01:14:05,315 --> 01:14:06,900
그건 너무 위험한 선택이다
1368
01:14:07,609 --> 01:14:09,611
지금 형도 나 무시하는 거야?
1369
01:14:10,320 --> 01:14:11,655
나 둘째 마누라 자식이라고?
1370
01:14:11,738 --> 01:14:15,242
[웃으며]
아, 왜 그런 말을 해 그런 거 아닌 거 알잖아
1371
01:14:15,993 --> 01:14:18,454
회장님이 직접 손쓰시는데
굳이 그럴 필요가 있...
1372
01:14:18,537 --> 01:14:21,498
그럼 이렇게 간단한 문제를
왜 해결 못 해주는 건데!
1373
01:14:21,999 --> 01:14:23,208
[거친 호흡]
1374
01:14:23,876 --> 01:14:25,461
형이나 나나
1375
01:14:25,919 --> 01:14:29,465
이 집안에서 살아남으려면
알아서 강해지는 방법밖엔 없어요
1376
01:14:29,882 --> 01:14:31,049
[한숨]
1377
01:14:31,800 --> 01:14:33,886
이렇게 간단한 문제도
해결 못 한다고 소문나면
1378
01:14:33,969 --> 01:14:37,222
그때는 그나마 쥐고 있는 것도
형하고 누나한테 다 내줘야 돼
1379
01:14:39,266 --> 01:14:40,476
[문자 수신음]
1380
01:14:46,023 --> 01:14:47,441
[한숨]
아이, 씨...
1381
01:14:47,941 --> 01:14:49,943
소장님 며칠째 연락 안 되신다니까요
1382
01:14:50,777 --> 01:14:53,697
저도 이게 뭐예요, 진짜!
퇴근도 못 하고, 씨...
1383
01:14:53,780 --> 01:14:56,158
아가씨 전화 좀 씁시다
배터리 나가서 그래 [여직원 비명]
1384
01:14:56,241 --> 01:14:59,995
- 아이, 여기 전화 많잖아요
- 국제전화 안 써, 걱정하지 마
1385
01:15:00,078 --> 01:15:02,122
아, 경찰인데 왜
사생활 침해하냐고요?
1386
01:15:02,206 --> 01:15:03,874
이것 봐라~
1387
01:15:04,208 --> 01:15:06,043
10분 전에 소장한테 전화 왔었네?
1388
01:15:06,543 --> 01:15:08,545
- 네?
- 아가씨
1389
01:15:08,629 --> 01:15:12,466
우린 아침에 시체 보고
내장탕 먹으러 가는 사람들이야
1390
01:15:12,549 --> 01:15:16,011
맘만 먹으면 탈탈 털어서 없는 죄도
만들어서 감옥에 보내고 그래
1391
01:15:16,094 --> 01:15:20,432
나한테 잘못 걸려서 3대가 감옥에서
오붓하게 잘 살고 있는 집도 있어
1392
01:15:20,516 --> 01:15:22,309
내가 지금 전화 한 통 하면
1393
01:15:22,392 --> 01:15:26,104
아가씨가 소장하고 언제 통화했는지
무슨 문자 했는지 다 나와
1394
01:15:26,188 --> 01:15:29,816
이메일도 싹 뒤져서
내용 출력해서 갖다 줄까?
1395
01:15:30,400 --> 01:15:33,654
이게 누구 앞에서
못된 것만 처배워 가지고, 씨...
1396
01:15:36,532 --> 01:15:37,741
전 소장 어디 있어?
1397
01:15:38,367 --> 01:15:40,410
[불길한 음악]
1398
01:15:44,414 --> 01:15:45,499
아, 또 왜?
1399
01:15:46,124 --> 01:15:47,876
[쩔쩔매며]
저, 오늘 내가 급한 일이 있어 가지고
1400
01:15:47,960 --> 01:15:49,211
마트에 못 들를 것 같은데요
1401
01:15:49,294 --> 01:15:51,338
뭐? 마트?
간식 사다 줘?
1402
01:15:52,005 --> 01:15:53,549
- 치킨?
- (팀장) 아, 저, 저기...
1403
01:15:53,632 --> 01:15:56,426
핸들이 좀 뻑뻑해서
차를 좀 어떻게 해볼까 싶어서...
1404
01:15:56,677 --> 01:15:58,220
(팀장)
야, 잔소리하지 말고 너 내 말 들어
1405
01:15:58,762 --> 01:16:00,764
너 지금 요즘에
무슨 사고 치고 다니는지 모르겠는데
1406
01:16:01,390 --> 01:16:03,016
감찰반에서 너 만난다고
나와 있어, 인마
1407
01:16:03,100 --> 01:16:05,394
뭐, 감찰반?
뭔 소리야, 또, 씨...
1408
01:16:05,477 --> 01:16:07,771
(팀장)
일단 오늘은 회사 들어오지 마 알았지?
1409
01:16:07,854 --> 01:16:09,022
(감찰반)
오 팀장님
1410
01:16:09,106 --> 01:16:11,149
(도철)
뭔 회사를 들어오지 말라 그래 여보세요?
1411
01:16:11,233 --> 01:16:13,235
여보세요? 아, 씨...
1412
01:16:14,403 --> 01:16:15,279
서도철 형사님
1413
01:16:15,737 --> 01:16:18,949
(감찰반)
동료들 힘들게 하지 마시고 들어오시죠, 얼른요
1414
01:16:20,826 --> 01:16:21,660
씨...
1415
01:16:26,582 --> 01:16:30,294
(강 사장)
내가 분명히요, 무릎 꿇고요 손까지 들었는데
1416
01:16:30,502 --> 01:16:32,212
막, 발로 막 차더라고요
1417
01:16:32,588 --> 01:16:33,964
형사란 얘기도 없었어요
1418
01:16:34,423 --> 01:16:35,966
수갑부터 툭 던지는데...
1419
01:16:37,509 --> 01:16:38,635
[한숨]
1420
01:16:40,512 --> 01:16:42,180
[신음]
1421
01:16:43,015 --> 01:16:44,016
(강 사장)
여기, 이거 까진 거...
1422
01:16:44,099 --> 01:16:47,894
이 환자의 경우 강한 충격에 의한
뇌진탕 증상을 보이고 있습니다
1423
01:16:48,854 --> 01:16:51,898
(양 실장)
아... 쇳덩이, 쇳덩이 있잖아요 그거를
1424
01:16:52,232 --> 01:16:54,943
발로 걷어차 갖고
여기 딱 맞았어요
1425
01:16:55,027 --> 01:16:58,905
그리고 사람을 패기 시작하는데
진짜... 아흐...
1426
01:16:59,406 --> 01:17:02,576
정신이 없는데도 다 기억나는 게
거기 있는 사람들한테 일절...
1427
01:17:03,118 --> 01:17:06,455
[러시아 거래상 러시아어로 진술한다]
1428
01:17:06,580 --> 01:17:08,457
[불만 계속 토로]
1429
01:17:11,793 --> 01:17:13,253
아이고, 형님
1430
01:17:13,712 --> 01:17:16,381
아이고, 주무시는데 죄송합니다
제가 급해 가지고
1431
01:17:16,632 --> 01:17:20,761
예, 예, 형님, 저기, 그...
우리 식구 중에서 그 서도철이라고
1432
01:17:21,386 --> 01:17:23,847
옛날에 그 조폭 단속 때 저하고
같이 움직이던 애 있지 않습니까
1433
01:17:23,930 --> 01:17:26,266
예, 예, 예!
근데...
1434
01:17:27,184 --> 01:17:29,978
감찰계에서 얘를 뭐
감찰한다고 나와 있는데
1435
01:17:30,562 --> 01:17:33,607
혹시 그, 형님이 감찰계시니까
무슨 사안인지 좀...
1436
01:17:33,690 --> 01:17:36,485
당신 같은 사람 때문에
열심히 일하는 동료들이 욕먹고
1437
01:17:36,568 --> 01:17:38,528
회사 이미지 떨어지는 거 아니야!
[쯧]
1438
01:17:39,279 --> 01:17:42,157
감정적으로 이러지들 마시고
서 형사님
1439
01:17:42,574 --> 01:17:45,744
부인께서 신진물산 최대웅 상무를
만나셨더라고
1440
01:17:45,827 --> 01:17:48,330
그게 곤란하게 된 게
커피숍에서
1441
01:17:48,413 --> 01:17:51,208
최 상무가 부인께 명품 백을
전달한 걸 본 사람이 있네
1442
01:17:51,291 --> 01:17:53,043
요즘 신진물산 일 관련해서
1443
01:17:53,126 --> 01:17:55,837
서 형사님께서 담당도 아닌데
파고든다는 첩보도 있고
1444
01:17:56,421 --> 01:17:59,132
오늘 낮에도 조태오 실장을
찾아가서 협박했지?
1445
01:17:59,216 --> 01:18:02,427
신진물산, 더 이상
개입하지 맙시다
1446
01:18:03,720 --> 01:18:06,348
도철 씨가 여기서 더
개인적으로 움직이면
1447
01:18:06,431 --> 01:18:07,891
청장님까지 곤란해져
1448
01:18:07,974 --> 01:18:10,143
쪽팔린 줄들 알아, 씨
1449
01:18:11,728 --> 01:18:14,773
식구라면서 식구들 등에
칼 꽂지 말고
1450
01:18:14,856 --> 01:18:17,442
당신 가족들 광수대 식구들
한번 탈탈 털어봐?
1451
01:18:17,526 --> 01:18:18,777
(팀장)
얘기 중에 죄송한데
1452
01:18:18,860 --> 01:18:21,071
서도철 감찰 조사
어디서 결재받고 온 거라고?
1453
01:18:22,406 --> 01:18:23,490
지금 얘기 중인 거 안 보여요?
1454
01:18:23,907 --> 01:18:26,702
감찰계랑 통화했는데
정식 첩보 올라온 게 없다는데?
1455
01:18:27,160 --> 01:18:29,287
우리 청장님 직속인 거
몰라서 이래요?
1456
01:18:29,746 --> 01:18:32,749
- 청장님하고 통화하신 겁니까?
- 아~ 알았어, 알았어, 그럼
1457
01:18:33,083 --> 01:18:34,376
우리 대장님이랑
얘기 한번 해봅시다
1458
01:18:34,459 --> 01:18:35,877
자신 있으면
도철이 데리고 가시든가...
1459
01:18:35,961 --> 01:18:37,295
아, 아니에요, 뭐
그럴 필요 없고요
1460
01:18:37,462 --> 01:18:39,214
우리가 알아야 될 건 뭐
다 알았으니까
1461
01:18:39,631 --> 01:18:41,216
(감찰반)
자, 그만 갑시다
1462
01:18:41,800 --> 01:18:43,510
다음엔 팀 전체가 추울 겁니다
1463
01:18:45,262 --> 01:18:47,639
[도철 씩씩대며]
아, 나, 진짜 이, 씨...
1464
01:18:47,806 --> 01:18:48,890
참아, 참아
1465
01:18:49,599 --> 01:18:50,892
계급이 깡패인데 어떡하냐
1466
01:18:50,976 --> 01:18:51,935
괜찮아요?
1467
01:18:52,144 --> 01:18:53,186
[고함]
넌 이게 괜찮아 보이냐?
1468
01:18:53,270 --> 01:18:55,564
[고함]
아, 일 때문에 그러는데 나한테 왜 그러세요?
1469
01:18:55,647 --> 01:18:57,065
왜, 왜, 왜
왜 때문에 그러는데? 어?
1470
01:18:57,149 --> 01:18:59,568
아까 선배 핸드폰
연결 안 된다고
1471
01:18:59,651 --> 01:19:01,778
화물 중개소 여직원이
사무실로 전화 왔어요
1472
01:19:01,862 --> 01:19:04,531
(여직원)
아, 이거 진짜 제가 연락했다고 하시면 안 돼요
1473
01:19:05,490 --> 01:19:07,492
지금 소장님 급하게 외국 나가는데
1474
01:19:07,784 --> 01:19:09,786
계좌로 돈 좀 부쳐달라고
연락이 와서요
1475
01:19:11,163 --> 01:19:12,748
[다그치듯]
아, 진짜 저한테 피해 오는 거 아니죠?
1476
01:19:13,373 --> 01:19:15,167
아휴, 그래, 아니라니까
1477
01:19:15,250 --> 01:19:18,336
걱정하지 말고 전 소장 있는 데
문자로 찍어서 보내줘, 빨리!
1478
01:19:20,213 --> 01:19:22,132
(팀장)
야, 인마, 서도철이! 너 이리 안 와?
1479
01:19:22,215 --> 01:19:23,216
아, 왜, 왜?
1480
01:19:23,300 --> 01:19:24,968
(팀장)
너 왜 내 인생에 껴서 이래?
1481
01:19:25,051 --> 01:19:26,678
넌 내가 승진하는 게 싫지?
1482
01:19:27,596 --> 01:19:29,598
[숨 몰아쉬며]
야, 야, 야...
1483
01:19:30,766 --> 01:19:33,226
억울해서 투신까지 한 사람
사정도 알겠고
1484
01:19:33,310 --> 01:19:35,020
너 빡치고 돌아버린 거 알겠는데
1485
01:19:35,604 --> 01:19:40,650
[한숨]
지금까지 대기업 회장 라인은 경찰이 건드린 역사가 없어요
1486
01:19:41,026 --> 01:19:42,986
검찰이면 몰라도...
안 돼
1487
01:19:43,069 --> 01:19:44,654
- 형
- 아, 죽었다 깨어나도 안 된다니까
1488
01:19:44,738 --> 01:19:45,781
- 형, 형!
- 아, 해봤자 안 될 일을
1489
01:19:45,864 --> 01:19:47,616
- 왜 이렇게 크게 벌려?
- 형님!
1490
01:19:48,033 --> 01:19:49,159
왜 이렇게 됐어?
1491
01:19:49,451 --> 01:19:51,953
쫄지 마, 쫄지 마, 늙은이
안 죽어
1492
01:19:52,204 --> 01:19:55,749
판사는 판결로 죽이고
형사는 조서로 죽이는 거라며
1493
01:19:55,957 --> 01:19:57,250
내가 조서로
죽여주면 될 거 아니야!
1494
01:19:57,334 --> 01:19:59,503
그 조서를 누가 결재하는데!
1495
01:20:00,086 --> 01:20:01,129
[쯧]
1496
01:20:02,422 --> 01:20:03,632
[한숨]
1497
01:20:06,051 --> 01:20:09,846
[타이르듯]
너나 나나 자식 대학 갈 때까지는 벌어야지
1498
01:20:10,138 --> 01:20:12,849
너도 이만큼 했으면
할 만큼 했어, 응?
1499
01:20:13,725 --> 01:20:16,019
일단, 일단 올라가자, 인마
1500
01:20:17,771 --> 01:20:19,815
형님은 그렇게 경찰서장까지 가시고
1501
01:20:19,898 --> 01:20:22,400
난 어차피 서장은
못 해먹을 팔자니까, 씨
1502
01:20:23,193 --> 01:20:25,403
야, 이 새끼야!
막말로 그게 네 사건이야?
1503
01:20:25,737 --> 01:20:26,947
서대문서 내 동기!
1504
01:20:27,030 --> 01:20:29,825
재작년에 재벌 하나 잘못 건드렸다가
탈탈 털려서 옷 벗고
1505
01:20:29,908 --> 01:20:31,326
이혼당하고 깡통 차고
1506
01:20:31,618 --> 01:20:34,371
지금은 고깃집에서 숯불 피우면서
고시원 살아, 인마! [시동 소리]
1507
01:20:34,663 --> 01:20:35,705
내려!
1508
01:20:37,249 --> 01:20:39,543
아이고
가라, 가, 이 새끼야!
1509
01:20:51,012 --> 01:20:53,014
[긴장감 도는 음악]
1510
01:21:07,487 --> 01:21:08,738
[고조되는 음악]
[탁]
1511
01:21:08,822 --> 01:21:10,365
[실랑이하는 소리]
1512
01:21:10,448 --> 01:21:11,700
- 어, 쉿!
- (도철) 에잇
1513
01:21:11,783 --> 01:21:14,160
아이, 씨
깜짝이야, 좀! 씨...
1514
01:21:19,207 --> 01:21:21,668
같은 반원끼리는 인마
방귀 냄새도 같아야 되는 거야
1515
01:21:22,586 --> 01:21:25,130
[웃으며]
오~ 오 서장!
1516
01:21:25,839 --> 01:21:26,965
(도철)
야, 인마 너 여기 왜 왔어?
1517
01:21:27,132 --> 01:21:28,967
(윤 형사)
어휴, 이따 집까지 데려다 달라고 해 갖고
1518
01:21:29,050 --> 01:21:31,052
죽겄슈, 그냥
오늘 데이트도 있는디...
1519
01:21:31,136 --> 01:21:33,138
(도철)
야, 너희 집 반대 방향 아니냐?
1520
01:21:33,471 --> 01:21:34,723
(윤 형사)
완전 개반대예유
1521
01:21:38,685 --> 01:21:40,687
[고양이 울음]
1522
01:21:49,404 --> 01:21:51,406
[긴장감 도는 음악]
1523
01:21:53,491 --> 01:21:55,368
(팀장)
가위바위보, 씨...
1524
01:21:55,452 --> 01:21:57,537
가위바위보, 에이, 씨...
1525
01:21:59,789 --> 01:22:04,127
[쾅쾅쾅쾅]
저기요! 8906 차 좀 빼주세요 예?
1526
01:22:04,544 --> 01:22:07,255
아, 이거 지정 주차인데
거기다 차를 대면 어떡해요?
1527
01:22:07,339 --> 01:22:08,715
- 맨날, 오! 이씨...
- 오, 잡아! [소란 계속]
1528
01:22:08,798 --> 01:22:10,216
- 저 새끼 뭐야?
- 놔, 이 새끼야! [긴박한 음악]
1529
01:22:10,300 --> 01:22:11,468
(도철)
막내야, 막내야!
1530
01:22:11,551 --> 01:22:12,719
- 놔, 이 새끼야!
- (도철) 뭐야?
1531
01:22:12,802 --> 01:22:14,137
깜짝이야!
[칼 찌르는 소리]
1532
01:22:14,262 --> 01:22:16,264
- 한 사람이라며?
- 뭐야? 씨...
1533
01:22:16,348 --> 01:22:18,141
(소장)
거기 잡아! [윤 형사의 비명]
1534
01:22:18,266 --> 01:22:19,809
[욕설과 고함]
(도철) 야, 인마!
1535
01:22:20,435 --> 01:22:21,519
(조선족1)
에이, 씨!
1536
01:22:21,978 --> 01:22:24,105
[비명]
엎드려, 엎드려!
1537
01:22:24,814 --> 01:22:27,734
- (팀장) 야, 이 새끼야!
- (도철) 잡아, 잡아, 칼 잡아!
1538
01:22:29,277 --> 01:22:30,987
[윤 형사의 신음]
1539
01:22:31,071 --> 01:22:32,322
막내야!
1540
01:22:33,323 --> 01:22:35,659
[몸싸움 소리]
(팀장) 막내야, 괜찮냐?
1541
01:22:37,869 --> 01:22:39,871
[비명]
이 새끼들이...
1542
01:22:39,996 --> 01:22:42,624
[기합과 몸싸움 소리 계속]
1543
01:22:48,672 --> 01:22:51,049
[비명]
[도철의 기합]
1544
01:22:53,093 --> 01:22:54,010
[신음]
1545
01:22:56,012 --> 01:22:57,847
[비명]
1546
01:23:02,686 --> 01:23:04,104
(팀장)
도철아, 저 새끼 잡아!
1547
01:23:04,187 --> 01:23:05,939
(도철)
야, 이 새끼야! 이, 씨...
1548
01:23:08,191 --> 01:23:09,401
[싸움 소리 계속]
1549
01:23:10,527 --> 01:23:11,528
[소장의 신음]
1550
01:23:13,029 --> 01:23:14,322
[끙끙대는 소장]
1551
01:23:14,906 --> 01:23:16,992
[기합]
1552
01:23:23,373 --> 01:23:25,625
[탁]
[신음]
1553
01:23:26,418 --> 01:23:27,585
[신음 계속]
1554
01:23:34,009 --> 01:23:35,093
(도철)
으악!
1555
01:23:35,593 --> 01:23:38,054
[도철 고함치며]
야, 거기 안 서? [쩔쩔매는 소장]
1556
01:23:39,389 --> 01:23:41,391
[도철 끙끙대며]
아, 씨...
1557
01:23:43,101 --> 01:23:45,103
[긴박한 음악]
1558
01:23:45,270 --> 01:23:47,689
나 전 소장인데
씨발, 전화 좀 받아!
1559
01:23:48,523 --> 01:23:50,525
[신음]
지금 좆 됐어, 에이, 씨
1560
01:23:51,609 --> 01:23:53,611
[욕설과 고함]
1561
01:23:54,904 --> 01:23:55,947
(도철)
새끼야, 서, 거기!
1562
01:23:56,489 --> 01:23:57,907
아이, 씨...
1563
01:24:00,535 --> 01:24:02,537
[거친 호흡 계속]
1564
01:24:02,746 --> 01:24:04,122
[도철의 신음]
1565
01:24:06,291 --> 01:24:07,500
[소장의 비명]
1566
01:24:08,126 --> 01:24:09,711
(소장)
오지 마, 좀, 씨발!
1567
01:24:13,465 --> 01:24:16,384
[소장의 비명과 신음]
1568
01:24:16,509 --> 01:24:19,512
저런 샹놈의 새끼
너는 진짜 뒈졌어, 씨...
1569
01:24:19,637 --> 01:24:21,014
[소장의 비명]
1570
01:24:21,639 --> 01:24:22,766
[신음]
1571
01:24:25,852 --> 01:24:27,687
[소장의 신음]
1572
01:24:27,771 --> 01:24:29,898
(소장)
아, 그만 좀 따라와, 씨...
1573
01:24:29,981 --> 01:24:31,733
[소장의 비명]
1574
01:24:32,233 --> 01:24:33,401
에이, 씨...
1575
01:24:33,735 --> 01:24:35,278
[왕 형사의 기합]
1576
01:24:35,862 --> 01:24:38,031
븅신...
[미스 봉의 기합] [소장의 비명]
1577
01:24:38,990 --> 01:24:41,367
[소장의 신음]
오, 미스 봉, 나이스!
1578
01:24:41,451 --> 01:24:43,870
[아파하며]
아, 내가 진짜...
1579
01:24:43,953 --> 01:24:45,622
[소장의 신음]
가만히 있어, 이, 씨...
1580
01:24:46,289 --> 01:24:47,624
누구신데 이러세요?
1581
01:24:47,707 --> 01:24:50,585
칼 맞은 형사 선배다
이 새끼야, 씨! [소장의 신음]
1582
01:24:51,086 --> 01:24:51,920
[신음]
1583
01:24:53,671 --> 01:24:55,465
아, 몇 번을 말해요
1584
01:24:55,757 --> 01:24:58,051
아, 나 이 사람들한테
감금당해 있었고
1585
01:24:58,134 --> 01:25:01,012
최 상무한테는
돈 좀 빌려달라고 전화했었다니까
1586
01:25:01,096 --> 01:25:03,765
(1팀장)
어이! 막내 칼침 맞았다며? 쟤야?
1587
01:25:04,557 --> 01:25:06,226
어, 이것들...
1588
01:25:07,060 --> 01:25:08,353
- 야, 왕 형사
- 예
1589
01:25:08,478 --> 01:25:10,021
- 저기 거미줄 쳐졌네?
- 예, 알겠습니다
1590
01:25:15,568 --> 01:25:16,736
[기계음]
1591
01:25:17,612 --> 01:25:19,614
[일동 때리는 소리]
1592
01:25:24,536 --> 01:25:26,079
(총경)
누구야!
1593
01:25:26,162 --> 01:25:28,373
우리 막내한테
칼침 놓은 새끼가 누구야?
1594
01:25:30,959 --> 01:25:33,503
어! 여기 책임자 되십니까? 예?
1595
01:25:33,920 --> 01:25:36,005
아니, 대한민국 경찰이
이러시면 안 되지
1596
01:25:36,089 --> 01:25:37,090
법을 집행하는 사람들이
1597
01:25:37,340 --> 01:25:39,050
아니, 법이 없어요, 여기는?
[찰싹] [소장의 신음]
1598
01:25:39,801 --> 01:25:41,386
네가 우리 막내 칼침 놨어?
1599
01:25:42,053 --> 01:25:43,346
제가 직접 한 건 아닙니다
1600
01:25:46,558 --> 01:25:48,560
[팀장의 비명]
(총경) 이런 병신 같은 새끼
1601
01:25:49,310 --> 01:25:52,105
어디 경찰이 시답잖게
이런 새끼한테 당하고 다녀! [쯧]
1602
01:25:52,230 --> 01:25:54,607
- 뒤에 백줄 있습니다
- 얘 백은 하나님 백이냐?
1603
01:25:55,608 --> 01:25:58,361
어디 감히 경찰을 건드려!
[쯧]
1604
01:25:59,195 --> 01:26:01,781
내가 책임질 테니까
막내 수술대서 내려오기 전까지
1605
01:26:02,240 --> 01:26:04,242
사주한 놈 여기다 데려다 놔!
1606
01:26:05,535 --> 01:26:06,911
(도철)
다 들었지?
1607
01:26:08,997 --> 01:26:11,708
형사 살인 교사로 판 뒤집혔다
1608
01:26:11,791 --> 01:26:13,293
[짜릿한 음악]
1609
01:26:13,459 --> 01:26:15,378
(도철)
야! 뭐 좀 나왔냐?
1610
01:26:15,461 --> 01:26:17,505
(왕 형사)
예! 대박 하나 나왔습니다
1611
01:26:17,589 --> 01:26:20,383
야~ 이 새끼
공사비를 달러로 받았네
1612
01:26:20,466 --> 01:26:22,552
여기 여권이랑
필리핀 티켓도 있어요
1613
01:26:22,635 --> 01:26:25,638
다행히 지폐 끈이 안 풀렸으니까
여기 찍힌 은행 확인해서
1614
01:26:25,722 --> 01:26:27,599
CCTV 추적하면
아, 씨발, 뭐
1615
01:26:27,682 --> 01:26:28,808
바로 걸릴 것 같은데요, 이거?
1616
01:26:28,892 --> 01:26:30,727
아주 지랄들을 하는구나
1617
01:26:31,311 --> 01:26:34,439
알았어
야, 이 돈 추적하는 김에
1618
01:26:34,689 --> 01:26:37,567
너는 신진물산 가서 배 기사 사건
당일 기록 다시 확보하고
1619
01:26:37,692 --> 01:26:40,361
- (왕 형사) 예
- 봉 너는 119 기록 꼭 필요하다
1620
01:26:43,656 --> 01:26:44,657
[킁]
1621
01:26:57,670 --> 01:26:59,047
[깊은 한숨]
1622
01:26:59,839 --> 01:27:01,299
[쾅]
[개 짖는 소리]
1623
01:27:08,681 --> 01:27:10,683
[거친 호흡]
1624
01:27:12,101 --> 01:27:13,394
[골프채 휘두르는 소리]
[개의 비명]
1625
01:27:15,188 --> 01:27:17,190
[태오의 거친 숨]
1626
01:27:19,108 --> 01:27:20,777
어! 선배님
큰 건 하나 잡으셨다며
1627
01:27:21,236 --> 01:27:22,195
- 왜?
- (형사) 아니, 그...
1628
01:27:22,278 --> 01:27:23,488
야, 손님 왔어
저리 가, 인마
1629
01:27:23,571 --> 01:27:24,739
- (형사) 예
- 가, 이 새끼야
1630
01:27:24,822 --> 01:27:25,865
(형사)
예, 수고하십시오!
1631
01:27:28,910 --> 01:27:30,620
[웃으며]
아휴, 앉으세요, 앉으세요
1632
01:27:32,288 --> 01:27:34,958
- 식사하셨어요?
- 아, 예...
1633
01:27:36,918 --> 01:27:40,129
이거... 제가 진작
찾아뵀어야 됐는데
1634
01:27:40,213 --> 01:27:41,631
경황이 없어서 죄송해요
1635
01:27:41,714 --> 01:27:43,925
[웃으며]
아휴, 뭐가 죄송해요
1636
01:27:44,759 --> 01:27:46,094
이런 거 사 오지 마시지...
1637
01:27:46,719 --> 01:27:47,762
고맙습니다
1638
01:27:50,098 --> 01:27:51,349
배 기사님은 좀 어떠세요?
1639
01:27:52,058 --> 01:27:53,851
중환자실에서 나오려면
아직 멀었죠?
1640
01:27:54,352 --> 01:27:55,478
예, 뭐...
1641
01:27:56,104 --> 01:27:59,065
[도철 한숨 쉬며]
병원에만 계속 있으면 병납니다
1642
01:27:59,691 --> 01:28:01,567
이렇게 바람이라도 쐬러 나오셔야지
1643
01:28:02,235 --> 01:28:03,528
바람 쐬긴 좀 그런 데지만
1644
01:28:04,821 --> 01:28:07,073
그, 아들은
할머니 집에 잘 있죠?
1645
01:28:07,490 --> 01:28:08,950
예, 덕분에...
1646
01:28:09,325 --> 01:28:11,369
(도철)
아휴, 그놈 참 의젓하던데...
1647
01:28:12,662 --> 01:28:14,622
그, 근데 하실 말씀이...
1648
01:28:15,999 --> 01:28:17,166
아...
1649
01:28:23,548 --> 01:28:25,925
그이가 저한테 보낸 문자요
1650
01:28:26,843 --> 01:28:29,637
제가 계속 보고
또 보고 했는데
1651
01:28:29,721 --> 01:28:32,557
정신이 드니까
좀 이상하더라고요
1652
01:28:33,016 --> 01:28:36,477
원래 이렇게 긴 문자를
써본 적이 없던 사람이거든요
1653
01:28:37,478 --> 01:28:39,772
마지막이라고 생각하고 썼다고 해도
1654
01:28:40,148 --> 01:28:41,482
이 사람이 원래...
1655
01:28:43,276 --> 01:28:44,944
맞춤법이 되게 틀려요
1656
01:28:45,445 --> 01:28:46,779
[의미심장한 음악]
1657
01:28:46,863 --> 01:28:50,491
그리고 마침표 이런 거 문자 할 때
전혀 안 쓰던 사람이거든요
1658
01:28:52,785 --> 01:28:56,289
사내들이 손에 핸드폰 쥐고
뭐 하는 거 꼴 보기 싫다고
1659
01:28:57,248 --> 01:29:00,084
문자 하는 거
아예 못 하던 사람인데...
1660
01:29:03,921 --> 01:29:06,466
배 기사님 핸드폰
가지고 계시죠?
1661
01:29:08,760 --> 01:29:10,011
[한숨]
1662
01:29:17,393 --> 01:29:18,770
(대웅)
죄송합니다
1663
01:29:18,853 --> 01:29:19,979
지난밤 상황은
1664
01:29:20,104 --> 01:29:22,398
경찰에 변호사 바로 보내서
계속 대응하고 있습니다
1665
01:29:22,940 --> 01:29:24,442
일단 앉아
1666
01:29:24,525 --> 01:29:26,486
밥도 못 먹었지?
1667
01:29:27,445 --> 01:29:29,447
[인자하게]
밥 먹자, 응?
1668
01:29:31,783 --> 01:29:32,909
아, 앉아
1669
01:29:33,493 --> 01:29:36,329
아이고, 잠잘 시간도 없이 일하는데
1670
01:29:36,621 --> 01:29:38,373
먹는 건 잘 먹고 다녀야지
1671
01:29:39,707 --> 01:29:41,000
들어~
1672
01:29:41,918 --> 01:29:44,796
난 이 집 장어가 좋더라고
1673
01:29:45,338 --> 01:29:46,547
자...
1674
01:29:48,132 --> 01:29:49,509
[조 회장의 웃음]
1675
01:29:53,971 --> 01:29:55,765
오늘 사고 난 경찰
죽은 건 아니지?
1676
01:29:56,307 --> 01:29:58,184
[숨 들이쉬며]
아, 네
1677
01:29:58,559 --> 01:30:01,229
뭐, 부상은 입었지만
생명엔 지장이 없습니다
1678
01:30:01,979 --> 01:30:04,273
(대웅)
그리고 뭐, 소장이나 현장에 있던 친구들도
1679
01:30:04,357 --> 01:30:07,527
끝까지 말을 맞추지 못하면
자신들이 위험하다는 걸 아는 상황이라
1680
01:30:08,194 --> 01:30:11,239
뭐... 변호사하고
잘 대응하고 있답니다
1681
01:30:11,322 --> 01:30:13,533
[숨 들이쉬며]
뭐, 해결 가능한 상황입니다
1682
01:30:15,326 --> 01:30:16,369
[깊은 한숨]
1683
01:30:16,702 --> 01:30:19,080
고모부라고
따뜻한 밥 한번 같이 못 먹고
1684
01:30:19,288 --> 01:30:21,207
아, 이거
사는 게 뭔지 참...
1685
01:30:22,875 --> 01:30:25,378
너 보면 너희 아버지 생각나
1686
01:30:26,671 --> 01:30:29,048
우직하게 일하는 게
부자가 똑같아
1687
01:30:30,007 --> 01:30:33,386
널 아들처럼 여겨달라고
부탁하고 세상을 떴는데...
1688
01:30:35,972 --> 01:30:38,599
내가 너나 네 부친한테
1689
01:30:39,684 --> 01:30:41,018
면목이 없다
1690
01:30:42,353 --> 01:30:43,813
[숨 크게 들이쉬며]
제가...
1691
01:30:44,897 --> 01:30:46,190
더 잘하겠습니다
1692
01:30:51,237 --> 01:30:52,113
대웅아
1693
01:30:53,364 --> 01:30:54,365
네
1694
01:30:55,449 --> 01:30:56,701
우리 식구지?
1695
01:30:58,744 --> 01:31:02,456
이번에 대웅이가
우리 식구 노릇 한번 하자
1696
01:31:04,292 --> 01:31:05,501
[불안한 음악]
1697
01:31:06,586 --> 01:31:09,338
(조 회장)
저번 투신 사건하고 이번 형사 사건
1698
01:31:09,755 --> 01:31:11,340
대웅이 네가 안아줘라
1699
01:31:11,799 --> 01:31:13,801
나 담당하던 변호사들
1700
01:31:14,886 --> 01:31:16,846
너한테 하나도 빠짐없이
다 붙일 거야
1701
01:31:18,055 --> 01:31:23,644
뭐, 좀 피곤하기야 하겠지마는
결국 집행 유예로 정리될 거다
1702
01:31:25,354 --> 01:31:28,107
너희 고모는
애들하고 애들 엄마가
1703
01:31:28,691 --> 01:31:31,110
아빠가 힘든 모습 보기 힘드니까
1704
01:31:32,361 --> 01:31:35,489
다 영국에 유학 보내주면
어떻겠냐고 하던데
1705
01:31:36,449 --> 01:31:39,577
이번 일 끝나면
신진모터스 핸들
1706
01:31:40,369 --> 01:31:41,412
대웅이 네가 잡아
1707
01:31:42,121 --> 01:31:45,875
너희 아버지도 못 한 사장 명함
한번 박아야지
1708
01:31:45,958 --> 01:31:47,793
[고조되는 음악]
1709
01:31:56,677 --> 01:31:58,930
- 뭐 하는 짓이야, 자수를 한다고?
- (팀장) 서 형사
1710
01:31:59,013 --> 01:32:00,681
저기요
현재 저희 의뢰인께서는
1711
01:32:00,765 --> 01:32:03,017
이미 상당한 죄책감으로
불안정한 심리 상태에 있습니다
1712
01:32:03,100 --> 01:32:05,394
최대웅 씨, 이거 아니잖아
왜 이러는 건데?
1713
01:32:05,478 --> 01:32:07,521
의뢰인께서는 정당한 법의 심...
1714
01:32:07,605 --> 01:32:09,523
조태오가 자기가 한 짓
다 덮어써 주면
1715
01:32:09,607 --> 01:32:11,317
당신 인생 책임져 준대?
1716
01:32:11,400 --> 01:32:13,402
폭행 사주에 경찰 살인 교사까지
1717
01:32:13,486 --> 01:32:14,570
당신 몇 년 받을 줄 알아?
1718
01:32:14,654 --> 01:32:16,322
자수하러 오신 분한테
지금 협박하시는 겁니까?
1719
01:32:16,405 --> 01:32:17,865
경찰 살인 교사라니요!
1720
01:32:19,408 --> 01:32:20,785
[한숨]
1721
01:32:27,041 --> 01:32:28,084
왜?
1722
01:32:28,417 --> 01:32:29,418
알았어
1723
01:32:29,502 --> 01:32:31,128
형사분 다치신 거에 대해서
1724
01:32:31,712 --> 01:32:33,256
저도 참 마음이 안 좋습니다
1725
01:32:34,048 --> 01:32:36,133
내가 전 소장 말을
잘못 알아들었어요
1726
01:32:36,217 --> 01:32:38,761
해결해준다는 걸
난 그런 줄만 알고 있었지
1727
01:32:39,095 --> 01:32:40,429
그게 죽이겠다는 얘기인지는...
1728
01:32:40,513 --> 01:32:41,764
당신 얼마나 받고
이 짓 하는 거야?
1729
01:32:41,847 --> 01:32:44,642
(변호사1)
계속 이런 식으로 나올 거면 우리 관할 서로 이동해서 진행합니다!
1730
01:32:44,725 --> 01:32:45,893
야, 이 닭대가리야
관할 서에서
1731
01:32:45,977 --> 01:32:47,687
사건 종결해서
이리로 온 거 아니야!
1732
01:32:47,812 --> 01:32:49,355
(변호사1)
여기 책임자가 누구야! [말리는 팀장]
1733
01:32:49,438 --> 01:32:50,773
- (도철) 잠깐, 잠깐
- (팀장) 나가! 나가!
1734
01:32:50,856 --> 01:32:52,066
잠깐만요, 죄송합니다
1735
01:32:52,650 --> 01:32:53,734
죄송해요
1736
01:32:54,277 --> 01:32:55,528
변호사님, 죄송해요
1737
01:32:56,028 --> 01:32:57,530
- 최대웅 씨
- (변호사2) 참, 나...
1738
01:32:57,613 --> 01:32:59,031
나 진짜 궁금해서 그러는데
1739
01:32:59,198 --> 01:33:00,241
하나만 물어봅시다
1740
01:33:00,324 --> 01:33:01,575
(변호사2)
하, 뭘 물어, 묻긴?
1741
01:33:01,659 --> 01:33:02,743
- (변호사1) 아니요, 아니요
- (대웅) 아뇨, 아뇨
1742
01:33:03,202 --> 01:33:04,537
아, 말씀해보세요
1743
01:33:04,620 --> 01:33:05,871
[한숨]
1744
01:33:06,998 --> 01:33:08,457
(도철)
당신이 생각해도 이상하지 않아?
1745
01:33:08,874 --> 01:33:11,168
그냥 '미안합니다'
한마디만 하면 될 일이
1746
01:33:11,919 --> 01:33:13,587
어떻게 이렇게까지
커질 수가 있지?
1747
01:33:14,297 --> 01:33:16,882
사회적으로 욕먹고 사는 거
당신네들 익숙하잖아
1748
01:33:18,009 --> 01:33:21,220
근데 왜 이렇게 일을
벌려가면서 막는 거야?
1749
01:33:21,470 --> 01:33:24,974
그래서 내가 자수하러 왔잖아요
더 크게 벌리지 않으려고
1750
01:33:25,433 --> 01:33:26,892
[깊은 한숨]
1751
01:33:28,394 --> 01:33:31,564
아, 너희들 정말 나쁜 새끼들이다
1752
01:33:32,189 --> 01:33:35,109
지금까지 진행하던 사건
1팀으로 다 넘기라고
1753
01:33:35,234 --> 01:33:37,486
아니, 막내 윤 형사
살인 미수는요?
1754
01:33:38,029 --> 01:33:39,447
자수자 나왔잖아
1755
01:33:39,780 --> 01:33:42,283
서도철이가 쑤시고 다니던
신진물산 관련 사건
1756
01:33:42,366 --> 01:33:43,909
1팀으로 다 인계해
1757
01:33:44,201 --> 01:33:47,038
그리고 오 팀장 넌
본청 수사과로 승진 발령 났어
1758
01:33:47,538 --> 01:33:49,373
다른 팀원들도 곧 다 발령 날 거고
1759
01:33:49,457 --> 01:33:51,292
그럼 우리 팀
해산하라는 겁니까?
1760
01:33:57,590 --> 01:33:58,716
대장님!
1761
01:33:59,425 --> 01:34:01,469
[병원 소음]
1762
01:34:03,679 --> 01:34:04,555
오셨어요?
1763
01:34:04,889 --> 01:34:06,015
[웅얼대며]
어, 형님 왔어요?
1764
01:34:06,557 --> 01:34:09,226
지금까지 진행하는 거 다 넘기고
우리 팀 전체 발령 난다며?
1765
01:34:10,186 --> 01:34:11,854
[웃으며]
아, 뭐, 그게 아니라
1766
01:34:11,896 --> 01:34:14,190
그 뭐... 옷 벗는 것도 아닌데
1767
01:34:15,232 --> 01:34:16,275
그 얘기는 내일 사무실 가서 하자
1768
01:34:16,359 --> 01:34:18,444
- 왜 우리가 옷을 벗어요!
- (팀장) 도철아! [쯧]
1769
01:34:19,236 --> 01:34:21,030
야, 미스 봉
내가 시킨 거 알아봤어?
1770
01:34:22,448 --> 01:34:23,699
(팀장)
너 애들한테 뭐 또 시켰냐?
1771
01:34:23,783 --> 01:34:25,201
시킨 거 알아봤냐고!
1772
01:34:25,284 --> 01:34:26,410
(미스 봉)
아, 그게요
1773
01:34:26,494 --> 01:34:29,705
신진물산에서 119 센터에 처음
접수됐다 취소된 신고 전화하고
1774
01:34:30,081 --> 01:34:32,083
배 기사님 문자 전송 시간하고
안 맞아요
1775
01:34:32,500 --> 01:34:35,002
[의미심장한 음악]
정식 신고 접수가 된 건 사건 당일
1776
01:34:35,753 --> 01:34:37,046
오전 11시 39분인데
1777
01:34:37,546 --> 01:34:40,049
신진물산 건물에서 다른 전화로
1차 신고가 있었어요
1778
01:34:40,466 --> 01:34:42,593
접수 중간에 전화가 끊겼고
1779
01:34:42,676 --> 01:34:45,221
119에서 콜백한 건
11시 22분이에요
1780
01:34:45,638 --> 01:34:48,182
콜백을 했을 때
신고자가 접수 신청을 안 했고요
1781
01:34:48,265 --> 01:34:51,268
그런데 배 기사님이 아내분한테
문자 전송한 시간은
1782
01:34:51,602 --> 01:34:54,522
15분이 지난
11시 37분이에요
1783
01:34:55,815 --> 01:34:57,650
만약 1차 신고 시각에
사고가 발생했다면...
1784
01:34:57,733 --> 01:34:59,318
그럼 배 기사 그 양반이
1785
01:34:59,443 --> 01:35:01,529
사고를 당하고 나서
문자를 했단 소리인디?
1786
01:35:01,612 --> 01:35:04,907
저, 그리고 그날
기획조정실장실이 있는 그 층에
1787
01:35:04,990 --> 01:35:07,952
점심시간 때도 평소보다
점심시간을 30분이나 일찍 했대요
1788
01:35:08,035 --> 01:35:10,621
그러니까 사건 시간에 그 층을
싹 비워놓은 거야, 이 새끼들이
1789
01:35:10,704 --> 01:35:13,666
거봐요, 애초부터 사건이
잘못됐다니까, 처음부터
1790
01:35:13,749 --> 01:35:15,251
(도철)
나한테 하루만 시간을 벌어줘요
1791
01:35:15,668 --> 01:35:16,961
내가 우리 집이라도 걸게
1792
01:35:17,211 --> 01:35:19,505
- 형님 전세 아니에요?
- 확, 씨!
1793
01:35:20,631 --> 01:35:23,008
(대웅)
아침부터 이렇게 사람 괴롭혀도 되는 건가?
1794
01:35:23,342 --> 01:35:27,012
변호사 없이 우리 말 섞으면
안 되는 걸로 알고 있는데
1795
01:35:27,471 --> 01:35:29,932
조사하러 온 게 아니라
면회하러 왔잖아
1796
01:35:30,015 --> 01:35:32,810
아니, 뭐, 어차피
한 얘기 또 하는 걸 텐데
1797
01:35:33,436 --> 01:35:36,856
이런 시간 있으면 가족들하고
밥이라도 한 번 더 먹어요
1798
01:35:36,939 --> 01:35:37,898
애들 금방 커~
1799
01:35:37,982 --> 01:35:41,026
쓰잘머리 없는 소리 하지 말고
네 생각이나 잘해
1800
01:35:41,110 --> 01:35:43,320
- 하하하
- (도철) 정말 자수할 거야?
1801
01:35:44,321 --> 01:35:46,657
배 기사 폭행 사주에
경찰 살인 사주까지?
1802
01:35:46,740 --> 01:35:49,243
경찰 사주는
나는 모르는 거라고 했었잖아
1803
01:35:52,580 --> 01:35:54,457
- 정말 그게 다야?
- (대웅) 이런 얘기 계속할 거면
1804
01:35:54,540 --> 01:35:56,125
나중에 정식으로 합시다
1805
01:35:57,084 --> 01:36:00,045
여기 잠자리가 시원찮아 가지고
내가 좀 잠을 설쳐서요
1806
01:36:00,171 --> 01:36:01,338
앉아!
1807
01:36:04,216 --> 01:36:05,384
[웃음]
1808
01:36:10,473 --> 01:36:11,640
(도철)
너희들 왜 그랬어?
1809
01:36:12,183 --> 01:36:14,143
배 기사가 자기 스스로
투신한 거 아니잖아
1810
01:36:14,226 --> 01:36:15,519
여기 면회 끝났어요
1811
01:36:15,603 --> 01:36:19,023
까불지 말고 앉아 있으라고!
여기 내 구역이야, 개샹놈의 새끼야!
1812
01:36:19,815 --> 01:36:22,735
네가 뭘로 자수한 건지는
알아 처먹어야 될 거 아니야!
1813
01:36:27,823 --> 01:36:29,492
배 기사가 전 소장한테 맞고
1814
01:36:30,117 --> 01:36:31,702
(도철)
너희들한테 돈 받고
1815
01:36:32,203 --> 01:36:33,829
애를 택시에 태워서 보냈어
1816
01:36:35,206 --> 01:36:36,582
그때 배 기사는
1817
01:36:37,541 --> 01:36:39,752
너무 분하고 억울했던 거야
1818
01:36:40,920 --> 01:36:42,671
그래서 너희들 만나러
다시 찾아가
1819
01:36:44,131 --> 01:36:45,966
여기까지가 서로가 확인된 사실이야
1820
01:36:47,259 --> 01:36:48,219
근데...
1821
01:36:50,513 --> 01:36:52,097
거기서 사고가 터진 거지
1822
01:36:53,724 --> 01:36:56,268
조태오 그 새끼가
배 기사한테 손을 댄 거야
1823
01:36:57,436 --> 01:37:01,065
방 안에 있던 사람 하나가 당황해서
119로 신고를 하는데
1824
01:37:01,941 --> 01:37:05,694
잔대가리가 아주 잘 돌아가는
어떤 새끼 하나가
1825
01:37:05,778 --> 01:37:07,655
(도철)
상황을 다시 뒤집어
1826
01:37:13,118 --> 01:37:14,078
결론...
1827
01:37:14,745 --> 01:37:17,122
배 기사는 자기 스스로
투신한 게 아니라
1828
01:37:18,290 --> 01:37:20,960
너희들이 투신으로
위장을 한 거야
1829
01:37:21,043 --> 01:37:23,128
[고조되는 음악]
1830
01:37:41,772 --> 01:37:45,609
[쿵쾅쿵쾅]
1831
01:37:46,485 --> 01:37:49,989
허... 시나리오 잘 쓰시네
1832
01:37:51,115 --> 01:37:51,991
(대웅)
근데...
1833
01:37:53,492 --> 01:37:54,660
증거 있어요?
1834
01:38:03,919 --> 01:38:05,129
들어오세요
1835
01:38:10,801 --> 01:38:13,220
운동한 사람들이 참 겁이 많아요
1836
01:38:13,304 --> 01:38:16,807
이 친구 전화로
119에 신고가 접수됐더라고
1837
01:38:17,141 --> 01:38:18,726
근데 아무리 비정규직이라도 그렇지
1838
01:38:18,809 --> 01:38:21,562
애 다리 부러졌다고
그 자리에서 바로 자르면 쓰나?
1839
01:38:22,855 --> 01:38:24,690
저 친구
법정까지 세울 자신 있어?
1840
01:38:24,773 --> 01:38:25,983
당연하지
1841
01:38:26,066 --> 01:38:27,526
다른 선수들도 많이 있지
1842
01:38:27,610 --> 01:38:29,820
구치소에 있는 전 소장도
먼지가 많아
1843
01:38:30,237 --> 01:38:31,780
네놈도 먼지가 좀 묻었고
1844
01:38:32,323 --> 01:38:36,410
아, 전 소장이 우리를 협박했다는 걸
내가 깜빡하고서 말 안 했네
1845
01:38:36,493 --> 01:38:38,787
너희들 돈으로
어디까지 막을 수 있을 거 같아?
1846
01:38:38,871 --> 01:38:41,498
알량한 형사 신분으로 어디까지
밀어붙일 수 있을 거 같은데?
1847
01:38:41,582 --> 01:38:45,294
폭행 치사 3년 이상에
투신으로 가장한 살인 미수 5년 이상
1848
01:38:45,377 --> 01:38:47,379
경찰 살인 교사
최소 5년 이상!
1849
01:38:48,130 --> 01:38:50,466
담당이 누가 되건
절대 안 바뀌는 사실이야
1850
01:38:50,549 --> 01:38:51,884
이 사람아
1851
01:38:53,427 --> 01:38:57,056
장사꾼은 보이는 걸 팔고
사업가는 보이지 않는 곳에 투자를 해
1852
01:38:57,181 --> 01:38:59,183
난 지금 내 금쪽같은 시간을
1853
01:38:59,767 --> 01:39:01,268
여기 투자하고 있는 거야
1854
01:39:01,769 --> 01:39:03,896
그럼 투자를 참 잘못하셨네
1855
01:39:04,980 --> 01:39:07,191
조 실장 내일 새벽이면
싱가포르로 떠
1856
01:39:07,650 --> 01:39:10,819
출국 금지 신청도 못 할 텐데
오늘 밤 안에 잡을 자신 있어?
1857
01:39:14,698 --> 01:39:16,700
너는 나한테 투자를 했어야 돼
1858
01:39:17,910 --> 01:39:19,912
[휴대폰 진동음]
1859
01:39:23,916 --> 01:39:25,000
어, 어쩐 일이야?
1860
01:39:27,169 --> 01:39:28,337
발목은 좀 괜찮냐?
1861
01:39:28,420 --> 01:39:29,755
[웃으며]
아, 아니에요, 그냥
1862
01:39:29,838 --> 01:39:32,091
형님 스케줄 어떠신지
궁금해 가지고, 예...
1863
01:39:33,467 --> 01:39:35,719
뭐, 조 실장 나가면
뭐, 좀 한가해지시겠네요
1864
01:39:37,096 --> 01:39:40,015
네, 네
네, 형님 편할 때 연락주십시오
1865
01:39:42,142 --> 01:39:45,229
내일 새벽 출국은 확실하고요
떠나기 전에 모임 있대요
1866
01:39:45,896 --> 01:39:48,982
내일 조태오 이 새끼
전용기로 싱가포르 넘어가면은
1867
01:39:49,066 --> 01:39:51,443
현지에서 혈액 세척도 할 수 있답니다
1868
01:39:51,527 --> 01:39:53,404
그럼 뭐, 마약 한 흔적
완전히 없어지는 거고
1869
01:39:53,487 --> 01:39:56,281
경호원 중에서도
최측근에서 활동했던 친구입니다
1870
01:39:56,365 --> 01:39:59,535
아, 알아, 알아
너희들 정황 다 알겠는데
1871
01:40:00,244 --> 01:40:01,704
제아무리 망나니라고 그래도
1872
01:40:01,787 --> 01:40:03,997
이런 판국에 환각 파티 벌일 놈이
어디 있어?
1873
01:40:04,456 --> 01:40:07,084
그러니까 이런 상황이니까
자기가 자리를 비울 때
1874
01:40:07,167 --> 01:40:10,629
커버해 줄 수 있는 인맥들 관리를
확실히 해놓고 가겠다라는 거죠
1875
01:40:10,713 --> 01:40:12,840
- 거기 예상 VIP 명단을...
- 야, 야, 야, 야!
1876
01:40:13,841 --> 01:40:16,593
이런 사람 모인 자리 덮쳤다가
아니면? 어?
1877
01:40:16,677 --> 01:40:19,346
저희가 백업 작전도 준비 안 하고
판을 벌이겠습니까?
1878
01:40:21,348 --> 01:40:23,183
아무튼 쓰잘머리 없는
소리 하지 말고
1879
01:40:23,600 --> 01:40:25,477
정 마지막으로
건수 하나 올리고 싶으면
1880
01:40:25,561 --> 01:40:27,396
주부 도박단 사건이나 처리해!
1881
01:40:27,730 --> 01:40:29,523
- (도철) 아, 대장님!
- 형님!
1882
01:40:29,606 --> 01:40:30,983
- 나 분명히...
- 진짜 이러실 거예요!
1883
01:40:31,066 --> 01:40:32,901
- 주부 도박단 사건 처리하라 그랬어
- 아니!
1884
01:40:32,985 --> 01:40:35,112
아니, 내가 언제 형님한테
뭐, 서운하게 한 적 있습니까?
1885
01:40:35,195 --> 01:40:36,864
집안 경조사
그거 누가 다 챙겼어?
1886
01:40:36,947 --> 01:40:39,408
형님 결혼식에
아들, 딸, 백일, 돌
1887
01:40:39,491 --> 01:40:41,577
아버님 돌아가셨을 때
난 장지까지 따라가고
1888
01:40:41,660 --> 01:40:43,078
장모, 장인, 장모 돌아가셨을 때
1889
01:40:43,162 --> 01:40:45,539
얘들이, 우리 팀 애들이
다 처리했잖아!
1890
01:40:45,664 --> 01:40:46,999
그리고 이거, 어, 형님, 그 딸내미
1891
01:40:47,082 --> 01:40:49,001
결혼식... 졸업식
꼭 가야 된다 그래 가지고
1892
01:40:49,084 --> 01:40:52,087
나 혼자 현장 나갔다가
안산에서 비 오는 날 혼자 칼 맞고!
1893
01:40:52,171 --> 01:40:56,675
[쾅]
그건 너 혼자 깝치고 지랄하다 그렇게 된 거 아니야, 이 새끼야!
1894
01:40:56,759 --> 01:40:57,926
(총경)
그렇게 하면 나는 이 새끼야
1895
01:40:58,010 --> 01:41:00,721
너 혼자 출동해 갖고
영등포에서 사고 칠 때, 이 새끼야
1896
01:41:00,846 --> 01:41:03,307
야! 뒤보아주다가
대가리 펑크 난 나는 이 새끼야!
1897
01:41:03,390 --> 01:41:06,018
진짜 형님들 너무하네, 예?
1898
01:41:06,643 --> 01:41:10,439
나 인천 포목점 앞에서
내 다리 이렇게 됐을 때
1899
01:41:10,564 --> 01:41:13,317
형님들 어디 계셨어요?
사우나 계셨잖아요!
1900
01:41:13,609 --> 01:41:16,779
지금도 비만 오면
내 다리 쑤셔서 잠을 못 자요!
1901
01:41:17,696 --> 01:41:19,698
[숨 몰아쉬는 팀장]
1902
01:41:21,492 --> 01:41:24,161
우리가 뭐 큰 거 바랍니까?
1903
01:41:24,620 --> 01:41:26,038
그냥 일 좀 하게 해달라고
1904
01:41:26,955 --> 01:41:28,207
우리 책상
이대로 빠지게 놔둘 거요?
1905
01:41:28,290 --> 01:41:30,167
아, 그러니까
[쯧]
1906
01:41:30,876 --> 01:41:34,546
주부 도박단 애들 뭐
전국 방방곡곡에 안 가는 데 없다며?
1907
01:41:35,214 --> 01:41:37,466
아, 조태오 나와바리에
그놈들 뜨지 말란 법 있어?
1908
01:41:37,758 --> 01:41:39,176
[의미심장한 음악]
1909
01:41:39,593 --> 01:41:41,762
아, 이 새끼들, 오늘 밤중에
잡아야 된다는 새끼들이
1910
01:41:41,845 --> 01:41:43,055
아직도 이러고 있어!
1911
01:41:45,057 --> 01:41:48,685
나 분명히 주부 도박단 사건
처리하라고 했다?
1912
01:41:48,769 --> 01:41:52,397
제가 듣기로는
저, 일반 조폭들보다
1913
01:41:52,481 --> 01:41:55,025
이 도박단 조직들이
훨씬 빡세다고 들었는데
1914
01:41:55,734 --> 01:41:58,111
주부 도박단이라고
전부 주부들만 있는 건 아닐 거...
1915
01:41:58,195 --> 01:42:00,405
그렇지, 그래서 이렇게
우리가 나와 있는 거 아니야
1916
01:42:00,781 --> 01:42:02,241
그럼 저희 뭐...
1917
01:42:02,324 --> 01:42:04,993
방검복 같은 이런 거 뭐
준비해야 되는 거 아닙니까?
1918
01:42:05,661 --> 01:42:08,080
형사는 몸으로 역사를 만드는 겨~
1919
01:42:08,664 --> 01:42:12,292
아, 나 창자가 막 쏟아져 가지고
막 집어넣으면서 그렇게 병원 갔다니까
1920
01:42:19,883 --> 01:42:21,260
어, 여보, 나야
1921
01:42:22,302 --> 01:42:24,304
목소리가 듣고 싶어서 전화했어
1922
01:42:25,430 --> 01:42:26,473
왜 욕을 해?
1923
01:42:27,307 --> 01:42:28,809
애는 저... 안 보채?
1924
01:42:31,478 --> 01:42:33,605
[거리 소음]
[흥미진진한 음악]
1925
01:42:37,442 --> 01:42:38,694
(태구)
아, 저기 흰 차가
1926
01:42:38,777 --> 01:42:41,572
이동주라고 전에 총리 하셨던 분
조카분 차량이고
1927
01:42:41,947 --> 01:42:44,199
[중얼대는 도철]
그 뒤가 그, JD 통신 새 대표
1928
01:42:44,449 --> 01:42:46,827
아, 저기, 저기!
지금 끼어든 차가 그 탤런트인데...
1929
01:42:46,952 --> 01:42:48,328
- (도철) 야, 탤런트 누구?
- 이름이 갑자기 생각이...
1930
01:42:48,412 --> 01:42:49,788
[기억 짜내는 태구]
(도철) 천천히 얘기해, 이 새끼야!
1931
01:42:49,872 --> 01:42:53,375
(도철)
야, 왕 형사! 지금 들어가는 차들 잘 검색해봐
1932
01:43:03,218 --> 01:43:04,636
(왕 형사)
상황 대기, 상황 대기
1933
01:43:04,720 --> 01:43:07,347
성형외과 김 원장
가방 들고 이쁘게 도착했습니다
1934
01:43:08,140 --> 01:43:09,683
(태구)
형사님, 저, 저, 저...
1935
01:43:10,017 --> 01:43:11,310
- (도철) 야, 야, 어디?
- (태구) 저, 저, 저...
1936
01:43:11,393 --> 01:43:12,644
- (도철) 어디, 인마?
- (태구) 저, 지금 중앙선
1937
01:43:12,728 --> 01:43:14,563
- 중앙선 돌고 있는 애
- (도철) 야, 왕 형사
1938
01:43:14,646 --> 01:43:15,647
조태오 차 발견
1939
01:43:15,731 --> 01:43:18,066
야, 저 새끼 불법 유턴
벌금 6만 원~
1940
01:43:18,150 --> 01:43:20,027
야, 인제 조태오 왔으니까
1941
01:43:20,110 --> 01:43:22,487
파티 시작이니까
우리는 쓰레기 주우러 가자~
1942
01:43:41,465 --> 01:43:43,467
[파티 소음]
1943
01:43:49,765 --> 01:43:53,143
[태오 알아보며 나누는 인사 계속]
1944
01:44:05,989 --> 01:44:07,324
(도철)
야, 저 차 뭐야, 저 차 뭐야?
1945
01:44:07,449 --> 01:44:09,368
야, 왕 형사, 왕 형사
저기 이상한 차 들어간다
1946
01:44:09,451 --> 01:44:10,786
(도철)
차, 차, 차 확인해봐
1947
01:44:11,161 --> 01:44:13,497
[굉음]
[놀라는 왕 형사]
1948
01:44:13,789 --> 01:44:15,958
저기 그...
저, 정다혜 들어가는데요?
1949
01:44:16,708 --> 01:44:18,710
[파티 소음]
1950
01:44:20,295 --> 01:44:21,755
- (다혜) 뭐야? 비켜!
- 들어가시면 안 됩니다
1951
01:44:21,922 --> 01:44:23,590
- 비켜!
- 안 됩니다
1952
01:44:23,924 --> 01:44:24,800
너희들 나 몰라?
1953
01:44:25,258 --> 01:44:26,426
(왕 형사)
저기, 형님
1954
01:44:26,635 --> 01:44:29,221
이거 암만 봐도 정다혜가
딱 깽판 치는 면적인데?
1955
01:44:29,304 --> 01:44:30,263
이거, 파투 나면 어떡해요?
1956
01:44:30,681 --> 01:44:32,349
아, 재수 없는 소리 하지 말라니까
1957
01:44:32,432 --> 01:44:33,934
너, 씨, 회사 들어가서 뒈졌어
이 개새끼...
1958
01:44:34,059 --> 01:44:36,061
[파티 음악과 소음]
1959
01:44:41,066 --> 01:44:43,193
실장님이 조용히 보자고 하시니까
가시죠
1960
01:44:43,276 --> 01:44:47,030
어디서?
너 나 갖다 장난치는 거면 죽어
1961
01:44:55,372 --> 01:44:57,374
[불안한 음악]
1962
01:45:17,227 --> 01:45:18,645
어쩌자고 여기를 와?
1963
01:45:18,729 --> 01:45:20,230
나한테 이럴 수 있어?
1964
01:45:20,605 --> 01:45:22,107
당신 애 가진 사람한테?
1965
01:45:23,275 --> 01:45:24,985
여기서 빼줄까?
1966
01:45:25,068 --> 01:45:26,403
[기가 막힌 한숨]
1967
01:45:26,945 --> 01:45:28,363
네가 인간이니?
1968
01:45:28,447 --> 01:45:30,907
[고조되는 음악]
[다혜의 비명]
1969
01:45:31,700 --> 01:45:34,995
야, 저, 파티 하면
보통 언제쯤 주사 맞냐?
1970
01:45:35,746 --> 01:45:37,748
[다혜의 신음]
[태오의 거친 숨]
1971
01:45:38,582 --> 01:45:41,334
조태오, 이 나쁜 새끼야!
1972
01:45:43,712 --> 01:45:44,963
미스 봉, 준비됐지?
1973
01:45:48,425 --> 01:45:51,053
악! 여기 지금 건물에
사람이 죽고 있어요!
1974
01:45:51,136 --> 01:45:54,097
여자가 지금 옷이 찢기고
지금 성폭행당하고 있단 말이에요!
1975
01:45:54,139 --> 01:45:55,932
[놀라며]
예? 폭력 사건요?
1976
01:45:57,768 --> 01:45:58,977
[침울하게]
네, 출동하겠습니다
1977
01:46:01,313 --> 01:46:03,315
왜? 무슨 일 있어?
왜 울어?
1978
01:46:04,441 --> 01:46:06,443
[울먹이며]
아니, 요 앞 대로변 건물에서
1979
01:46:06,902 --> 01:46:08,612
누가 여자를 성폭행을 하고
1980
01:46:08,695 --> 01:46:10,530
- 죽이려고 든다고...
- 주부 도박단 애들이
1981
01:46:10,614 --> 01:46:11,656
사고 치는 거 같은디
1982
01:46:11,740 --> 01:46:13,116
빨랑 같이 가봐야 되는 거 아니여?
1983
01:46:14,743 --> 01:46:17,496
자, 자
[한숨]
1984
01:46:19,081 --> 01:46:23,543
[다혜의 신음]
집에서 키우는 강아지가 거울 보면 그렇게 놀란단다
1985
01:46:23,960 --> 01:46:27,005
자기가 사람인 줄 알았는데
개새끼라서, 응?
1986
01:46:27,130 --> 01:46:30,967
[헐떡이며]
오빠... 오빠, 우리 이러지 말자, 응?
1987
01:46:31,051 --> 01:46:33,804
응? 우리 좋았잖아, 응?
1988
01:46:33,887 --> 01:46:38,767
나...
그냥 광고만 연장하게 해줘
1989
01:46:38,850 --> 01:46:42,020
그러면 애 알아서 조용히 지우고
1990
01:46:42,145 --> 01:46:44,022
닥치고 있을게, 응?
1991
01:46:44,189 --> 01:46:48,568
[다혜의 거친 호흡]
나는 너랑 잘 지내고 싶은데
1992
01:46:49,778 --> 01:46:51,947
넌 왜 이렇게 날
이용만 하려고 그러니? 응?
1993
01:46:52,614 --> 01:46:54,741
- 오늘 그냥 예쁘게 놀다 가~
- 오빠!
1994
01:46:54,825 --> 01:46:56,159
[다혜의 흐느낌]
1995
01:46:56,701 --> 01:46:58,745
[사이렌]
1996
01:47:06,086 --> 01:47:08,088
[경적]
1997
01:47:10,423 --> 01:47:11,883
- 밤늦게 죄송합니다
- 글쎄
1998
01:47:11,967 --> 01:47:13,510
여긴 아무 일도 없다니까 그러시네
1999
01:47:14,094 --> 01:47:16,388
그게... 신고가 접수가 돼서...
2000
01:47:16,471 --> 01:47:17,931
수색 영장 있어요?
2001
01:47:18,014 --> 01:47:20,100
영장 같은 소리 하고 자빠졌네
이, 씨!
2002
01:47:20,308 --> 01:47:23,478
112에 신고 접수 들어오면
영장 없이 현장 수색하게 되어 있어
2003
01:47:24,062 --> 01:47:25,522
접수 번호 알려드리리?
2004
01:47:25,605 --> 01:47:28,191
- (수행원) 실장님!
- (태오) 뭐, 왜?
2005
01:47:30,569 --> 01:47:33,572
[태오의 거친 숨]
당신들 이거 공무 집행 방해인 거 알아?
2006
01:47:33,905 --> 01:47:36,491
우리도 사유 재산
지키고 있는 거 아닙니까!
2007
01:47:36,950 --> 01:47:38,535
야! 밀자!
2008
01:47:38,618 --> 01:47:39,619
(경호원)
막아, 씨!
2009
01:47:39,703 --> 01:47:41,663
[긴장감 도는 음악]
2010
01:47:41,746 --> 01:47:43,039
[태오의 한숨]
2011
01:47:43,123 --> 01:47:44,833
야, 너 나뿐 아니라
2012
01:47:44,916 --> 01:47:47,419
여기 있는 친구들 무슨 일 생기면
어떻게 되는지 알지?
2013
01:47:48,503 --> 01:47:51,965
[한숨]
난 방법을 모르겠으니까 너 무슨 수를 써서라도 막아
2014
01:47:52,048 --> 01:47:55,468
[고함]
나 다쳤어, 다쳤다고!
2015
01:47:56,428 --> 01:47:58,096
오지 마, 오지 마, 오지 마!
2016
01:47:58,180 --> 01:48:00,974
배! 배!
[몸싸움 소리 계속]
2017
01:48:02,100 --> 01:48:04,519
놔! 놔, 이 새끼야, 놔!
2018
01:48:04,978 --> 01:48:05,979
놔, 이 새끼야!
2019
01:48:10,650 --> 01:48:12,652
이것들이 죽으려고, 야!
2020
01:48:13,153 --> 01:48:15,155
[기합과 몸싸움 소리]
2021
01:48:18,158 --> 01:48:19,242
[총성]
2022
01:48:22,495 --> 01:48:24,789
이것들이 진짜
안 쏘려고 그랬더니 [쯧]
2023
01:48:25,248 --> 01:48:27,250
야! 너희들도 장비 써!
2024
01:48:28,335 --> 01:48:29,794
형님만 장비 챙기셨어?
2025
01:48:30,253 --> 01:48:32,214
[파티 음악]
2026
01:48:34,466 --> 01:48:35,759
왜 전화 안 받아!
2027
01:48:36,718 --> 01:48:38,762
[거친 호흡]
나 지금 먼저 좀 나가야 될 거 같으니까
2028
01:48:38,845 --> 01:48:40,138
전용기 좀 대기시켜 줘
2029
01:48:40,805 --> 01:48:44,601
싱가포르, 아니, 홍콩이건
말레이시아건 당장 뜰 수 있는 걸로!
2030
01:48:45,685 --> 01:48:47,687
나 1시간 안에 공항 도착해
2031
01:48:47,771 --> 01:48:50,941
[웅성웅성]
(팀장) 일단 빨리 열어!
2032
01:48:51,066 --> 01:48:53,777
- (미스 봉) 이 새끼가!
- (도철) 야, 여긴 뭐야?
2033
01:48:53,860 --> 01:48:55,862
오~
[웅성웅성]
2034
01:48:56,071 --> 01:48:57,322
- 야, 인마, 빨리 들어가!
- (팀장) 뭐 해? 들어가
2035
01:48:57,405 --> 01:48:59,407
(미스 봉)
야, 들어가! [웅성웅성]
2036
01:48:59,866 --> 01:49:02,661
(팀장)
야, 완전 미로네, 미로 어떻게 찾아, 이걸?
2037
01:49:04,537 --> 01:49:05,747
야! 너 또 어디 가?
2038
01:49:06,790 --> 01:49:07,999
[태오의 거친 숨]
2039
01:49:10,001 --> 01:49:11,336
[괴성]
2040
01:49:13,004 --> 01:49:14,297
[당황하며]
어?
2041
01:49:16,299 --> 01:49:18,551
다혜야!
다혜야, 다혜야, 정신 차려!
2042
01:49:18,635 --> 01:49:22,222
[웅성웅성]
(팀장) 야, 이쪽에 한 줄로 세워
2043
01:49:22,305 --> 01:49:23,598
(왕 형사)
일로 와
2044
01:49:23,682 --> 01:49:25,684
[파티 음악]
2045
01:49:31,439 --> 01:49:32,899
[남자 신음]
2046
01:49:37,028 --> 01:49:39,114
[인공호흡 소리]
야!
2047
01:49:39,572 --> 01:49:41,199
- 에?
- 뭐 하냐?
2048
01:49:41,700 --> 01:49:43,410
어, 아, 아, 아니에요
2049
01:49:43,493 --> 01:49:45,620
이런 좆 같은 새끼가!
2050
01:49:45,704 --> 01:49:48,915
[파티 음악]
(팀장) 아, 이거 봐라, 이거...
2051
01:49:49,874 --> 01:49:52,419
[고함치며]
자, 자, 자, 여러분! 여러분!
2052
01:49:52,502 --> 01:49:56,006
우리 경찰인데요!
야! 이 또라이들아!
2053
01:50:01,344 --> 01:50:03,346
[탕]
[환호하는 사람들]
2054
01:50:12,939 --> 01:50:15,233
[음악 끊기고 기계음]
2055
01:50:15,317 --> 01:50:17,319
[웅성웅성]
2056
01:50:18,737 --> 01:50:21,406
[한숨 쉬며]
아실 만한 분들이 참... [쯧]
2057
01:50:22,407 --> 01:50:25,160
여러분들은 지금 마약류 관리에 의한
법률 위반
2058
01:50:25,493 --> 01:50:27,871
아동 청소년 성 보호에 관한
법률 위반 혐의로
2059
01:50:29,039 --> 01:50:30,373
딱! 걸렸거든요?
2060
01:50:31,916 --> 01:50:33,335
좆 되신 거죠, 예~
2061
01:50:36,046 --> 01:50:38,006
[기합과 몸싸움]
2062
01:50:38,506 --> 01:50:39,674
[비명]
(수행원) 저 새끼 뭐야?
2063
01:50:45,805 --> 01:50:48,266
조태오!
[긴박감 넘치는 음악]
2064
01:50:49,434 --> 01:50:51,269
[수행원 기합과 도철의 비명]
2065
01:50:53,188 --> 01:50:54,939
[몸싸움 소리 계속]
2066
01:51:19,923 --> 01:51:21,716
[도철 힘쓰는 소리]
2067
01:51:47,450 --> 01:51:48,618
이, 씨!
2068
01:51:55,083 --> 01:51:56,292
[사이렌]
2069
01:51:56,376 --> 01:51:57,836
이, 씨!
2070
01:52:01,089 --> 01:52:02,298
[태오의 차 멀어지는 소리]
2071
01:52:02,382 --> 01:52:05,135
- 저 씨발 새끼가!
- (경찰) 아, 씨...
2072
01:52:09,139 --> 01:52:10,181
씨발...
2073
01:52:10,807 --> 01:52:12,350
아! 따, 씨!
2074
01:52:13,309 --> 01:52:14,727
[태오의 거친 숨]
2075
01:52:15,645 --> 01:52:17,730
[긴박감 넘치는 음악]
[도철 힘쓰는 소리]
2076
01:52:27,991 --> 01:52:29,742
[사이렌]
2077
01:52:34,164 --> 01:52:36,040
[태오의 광기 섞인 웃음]
2078
01:52:37,292 --> 01:52:39,210
[사이렌]
2079
01:52:44,132 --> 01:52:45,383
[광기 섞인 웃음]
2080
01:52:45,592 --> 01:52:47,594
[사이렌 계속]
2081
01:52:48,052 --> 01:52:49,762
[사람들 비명]
2082
01:52:52,056 --> 01:52:53,141
[고함과 경적]
2083
01:52:57,896 --> 01:52:59,898
[사이렌 계속]
2084
01:53:10,158 --> 01:53:11,159
[당황하는 소리]
2085
01:53:19,334 --> 01:53:20,960
아이, 씨!
2086
01:53:22,504 --> 01:53:23,546
씨...
2087
01:53:26,090 --> 01:53:28,009
저, 씨...
2088
01:53:32,013 --> 01:53:33,056
[도철 아파하는 소리]
2089
01:53:33,139 --> 01:53:34,390
[고함]
2090
01:53:36,684 --> 01:53:37,936
[고함]
2091
01:53:39,062 --> 01:53:40,730
[신음]
2092
01:53:41,439 --> 01:53:43,024
[웅성웅성]
2093
01:53:45,610 --> 01:53:47,237
- 아니, 아니, 괜찮으세요?
- 저, 괜찮으세요?
2094
01:53:47,320 --> 01:53:48,530
- 괜찮으세요?
- 괘, 괜찮아요
2095
01:53:48,613 --> 01:53:50,156
- 많이 다친 것 같은데
- 놔, 놔봐요
2096
01:53:51,741 --> 01:53:53,493
[사람들 놀라는 소리]
2097
01:53:53,576 --> 01:53:56,538
[거친 호흡]
2098
01:53:57,747 --> 01:53:58,748
조태오!
2099
01:53:58,831 --> 01:54:01,834
[태오의 거친 숨]
[도철의 한숨]
2100
01:54:04,629 --> 01:54:08,091
마약류 관리에 의한 법률 위반
성매매 특별법 위반
2101
01:54:08,550 --> 01:54:10,468
아동 청소년 성 보호에 관한
법률 위반
2102
01:54:10,552 --> 01:54:12,387
- (태오) 아, 씨...
- (도철) 음주, 과속
2103
01:54:12,470 --> 01:54:14,847
공공시설 파손
공무 집행 방해
2104
01:54:14,931 --> 01:54:17,141
배철호 기사 폭행 및 살인 미수
2105
01:54:17,267 --> 01:54:19,686
경찰관 살인 교사 혐의로
긴급 체포합니다
2106
01:54:19,769 --> 01:54:22,146
지금부터 묵비권을 행사할 수 있으며
2107
01:54:22,230 --> 01:54:24,399
변호사를 선임할 수 있는
권리가 있고
2108
01:54:24,524 --> 01:54:27,902
지금부터 하는 모든 말은
법정에서 불리하게 작용할 수 있습니다
2109
01:54:29,070 --> 01:54:31,489
내가 죄짓고 살진 말라 그랬지
씨발 새끼야
2110
01:54:32,115 --> 01:54:35,243
[비웃으며]
해보겠다 이거지?
2111
01:54:35,952 --> 01:54:39,080
[몸싸움 소리]
[사람들 놀라는 소리]
2112
01:54:40,582 --> 01:54:42,375
[도철의 비명]
2113
01:54:44,377 --> 01:54:45,920
[도철의 비명 계속]
2114
01:54:46,254 --> 01:54:49,173
(도철)
이 새끼가... [사람들 비명]
2115
01:54:49,549 --> 01:54:52,510
[도철의 신음]
2116
01:54:56,514 --> 01:54:58,683
[도철 힘쓰는 소리]
2117
01:55:06,232 --> 01:55:07,358
(태오)
이, 씨...
2118
01:55:16,910 --> 01:55:18,119
악!
2119
01:55:19,037 --> 01:55:22,040
[도철의 비명 계속]
2120
01:55:31,424 --> 01:55:33,426
[비명]
[사람들 놀라는 소리]
2121
01:55:34,385 --> 01:55:35,887
[신음]
2122
01:55:43,853 --> 01:55:46,439
감당할 수 있는 일을 해
2123
01:55:49,359 --> 01:55:50,485
이, 씨...
2124
01:55:53,237 --> 01:55:54,656
씨...
2125
01:55:55,573 --> 01:55:57,492
비켜
비키라고! [사람들 놀라는 소리]
2126
01:55:57,951 --> 01:55:59,452
안 비켜?
[사람들 비명]
2127
01:55:59,577 --> 01:56:00,912
(남자)
어이, 잠깐만, 잠깐만
2128
01:56:03,289 --> 01:56:05,667
아, 젊은 양반이
말씀이 좀 짧으시네
2129
01:56:06,250 --> 01:56:08,002
- (여자) 아, 오빠, 가자
- 어? 놔봐
2130
01:56:08,211 --> 01:56:09,671
(남자)
나 여기 아트박스 사장인데
2131
01:56:09,754 --> 01:56:12,173
동네 난리 쳐놓고 어디를 가? 어?
2132
01:56:12,256 --> 01:56:14,634
[짜증 내는 태오]
(여자) 이 아저씨가 뭐 하는 거야, 지금?
2133
01:56:16,135 --> 01:56:17,470
(태오)
나오라고!
2134
01:56:18,054 --> 01:56:19,389
어이!
2135
01:56:23,393 --> 01:56:24,686
하...
2136
01:56:24,769 --> 01:56:28,898
경찰 폭행 추가야
여기 다 찍혔어, 이 시팔 새끼야!
2137
01:56:31,359 --> 01:56:34,070
[도철의 기합]
[통쾌한 음악]
2138
01:56:34,529 --> 01:56:36,364
지금부터 정당방위다
2139
01:56:38,032 --> 01:56:40,201
[몸싸움 소리 계속]
2140
01:57:01,472 --> 01:57:02,765
[괴성]
2141
01:57:14,402 --> 01:57:16,029
[신음]
2142
01:57:20,658 --> 01:57:22,660
[고함과 신음]
2143
01:57:37,133 --> 01:57:39,135
[사이렌]
2144
01:57:43,765 --> 01:57:44,599
[찰그락]
2145
01:57:47,852 --> 01:57:49,520
[경찰 진입하는 소리]
2146
01:57:49,896 --> 01:57:51,481
[미친 듯 웃으며]
아이, 씨
2147
01:57:52,106 --> 01:57:55,151
이거 푸는 데 얼마나 걸릴 거 같아?
어? [웅성웅성]
2148
01:57:55,234 --> 01:57:56,360
30분?
2149
01:57:56,778 --> 01:57:59,697
길어야 1시간이야, 이 씨발 새끼야!
2150
01:57:59,781 --> 01:58:01,240
(미스 봉)
야, 이 새끼야! [태오의 비명]
2151
01:58:01,324 --> 01:58:02,658
[사람들 놀라는 소리]
2152
01:58:02,742 --> 01:58:05,495
20년 걸린다
이 개새끼야, 이, 씨...
2153
01:58:06,079 --> 01:58:07,538
[기침]
2154
01:58:08,331 --> 01:58:12,585
[웃으며]
아, 씨발... 어이가 없네
2155
01:58:12,835 --> 01:58:15,755
[도철의 웃음]
2156
01:58:16,422 --> 01:58:18,424
미스 봉, 나이스
2157
01:58:19,008 --> 01:58:21,010
야, 너 왜 발을 쓰고 그러냐?
다치면 어떻게 하려고
2158
01:58:21,344 --> 01:58:22,303
저, 괜찮으십니까?
2159
01:58:22,929 --> 01:58:23,930
아파
2160
01:58:24,472 --> 01:58:26,265
이 새끼 싸움 존나 잘해
2161
01:58:26,432 --> 01:58:28,184
(팀장)
아, 이거, 멀쩡하네! [도철의 신음]
2162
01:58:28,309 --> 01:58:29,852
병원 가서 빨간약 좀 바르고
2163
01:58:30,019 --> 01:58:31,854
아이고, 이분은 많이 뵀던 분인데
2164
01:58:31,979 --> 01:58:33,106
아, 이거 죄송합니다
2165
01:58:33,189 --> 01:58:34,941
[태오의 고함]
[통쾌한 음악]
2166
01:58:35,024 --> 01:58:37,026
[상황 정리하는 소리]
2167
01:58:39,195 --> 01:58:44,617
{\an8}[뉴스]
신진물산 조태오 기획조정실장에 관한 첫 공판이 오늘 열렸습니다
2168
01:58:45,243 --> 01:58:48,454
{\an8}오늘 공판에는 사건 관련자로
함께 기소된
2169
01:58:48,538 --> 01:58:50,998
{\an8}신진물산 경영기획팀
최대웅 상무와
2170
01:58:51,165 --> 01:58:54,669
{\an8}화물 중개소 소장인
전성호 씨도 함께 출석했습니다
2171
01:58:55,586 --> 01:58:59,590
이번 사건은 신진물산 앞에서
임금 체불에 항의하며
2172
01:58:59,674 --> 01:59:01,134
1인 시위를 하고 있던 배 씨를
2173
01:59:01,509 --> 01:59:03,761
신진물산 기획조정실장인 조 씨가
2174
01:59:04,053 --> 01:59:07,515
본인의 사무실로 불러
폭행을 지시하면서 시작되었습니다
2175
01:59:08,015 --> 01:59:10,810
조 씨는
화물 중개소 소장 전 씨를... [철웅의 호흡]
2176
01:59:12,520 --> 01:59:15,398
[점점 강해지는 호흡]
[기계음]
2177
01:59:43,843 --> 01:59:45,428
[박진감 넘치는 음악]
183616