Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:03,394
♪ Men.♪
2
00:00:03,481 --> 00:00:05,092
Tell me, Henry,
3
00:00:05,179 --> 00:00:07,529
why do you want to be
Mr. Schmidt's assistant?
4
00:00:07,616 --> 00:00:08,791
He's my hero.
5
00:00:08,878 --> 00:00:10,010
I know everything about him.
6
00:00:11,054 --> 00:00:13,100
"Possible stalker."
7
00:00:15,319 --> 00:00:17,452
And why do you think
you're qualified?
8
00:00:17,539 --> 00:00:19,236
Like him,
I graduated high school at 16.
9
00:00:19,323 --> 00:00:22,022
Then I completed the four-year
computer science program
10
00:00:22,109 --> 00:00:23,588
at Harvard
in just under two years,
11
00:00:23,675 --> 00:00:25,460
during which,
I founded an Internet startup,
12
00:00:25,547 --> 00:00:28,811
and I'm currently two semesters
shy of my law degree.
13
00:00:28,898 --> 00:00:32,467
So, "no law degree."
14
00:00:33,729 --> 00:00:35,078
Let me tell you a few things
15
00:00:35,165 --> 00:00:36,340
about Walden Schmidt
you may not know.
16
00:00:36,427 --> 00:00:37,689
Uh, the man is a genius.
17
00:00:37,776 --> 00:00:39,561
I knew that.
18
00:00:39,648 --> 00:00:43,608
"Likes to interrupt."
19
00:00:43,695 --> 00:00:45,958
He thinks in a different way
than the rest of us.
20
00:00:46,046 --> 00:00:48,091
His mind is always working.
21
00:00:48,178 --> 00:00:49,832
Every time he opens his mouth,
22
00:00:49,919 --> 00:00:51,181
it's because he has
something important to say.
23
00:00:51,268 --> 00:00:52,052
WALDEN:
Love the new toilet paper
24
00:00:52,139 --> 00:00:54,358
you bought, Alan.
25
00:00:54,445 --> 00:00:57,622
It's like sliding
down a rainbow.
26
00:00:57,709 --> 00:00:59,972
Except the pot at the end
doesn't have any gold in it.
27
00:01:00,060 --> 00:01:01,583
When you hear something
this good,
28
00:01:01,670 --> 00:01:01,974
you should write it down.
29
00:01:03,628 --> 00:01:04,716
I'm sorry.
30
00:01:04,803 --> 00:01:05,978
Who's this?
31
00:01:06,066 --> 00:01:07,502
Oh, this is, uh, Henry Johnson.
32
00:01:07,589 --> 00:01:09,634
He's interviewing
for the assistant job.
33
00:01:09,721 --> 00:01:11,767
Uh, assistant job?
34
00:01:11,854 --> 00:01:13,377
Hi, Mr. Schmidt.
35
00:01:13,464 --> 00:01:14,726
It's such an honor...[stuttering]
36
00:01:14,813 --> 00:01:15,988
Eye contact.
37
00:01:16,076 --> 00:01:18,034
It's okay, Henry.
38
00:01:19,601 --> 00:01:21,864
[mouthing]
39
00:01:21,951 --> 00:01:23,779
Alan, can I talk to you
for a second?
40
00:01:23,866 --> 00:01:25,824
Uh, no problem,
Mr. Schmidt.
41
00:01:27,391 --> 00:01:29,350
"Hi"? Really?
42
00:01:29,437 --> 00:01:31,265
Not looking good, Hank.
43
00:01:32,875 --> 00:01:34,703
What's up?
44
00:01:34,790 --> 00:01:37,401
Why are you interviewing Henry
to be my assistant
45
00:01:37,488 --> 00:01:39,795
when I just hired you
to be my assistant?
46
00:01:39,882 --> 00:01:41,840
Oh, no, no, he's interviewing
to be myassistant.
47
00:01:41,927 --> 00:01:42,972
Your assistant?
48
00:01:43,059 --> 00:01:44,669
Well, intern, actually.
49
00:01:44,756 --> 00:01:46,367
He's not gonna cost us a penny,
and he's gonna do
50
00:01:46,454 --> 00:01:47,977
all the menial stuff
I don't want to do.
51
00:01:48,064 --> 00:01:50,458
Well, why don't I
just hire him for free
52
00:01:50,545 --> 00:01:52,329
and cut out the middle man?
53
00:01:52,416 --> 00:01:54,157
And in case I'm going too fast,
you're the middle man.
54
00:01:54,244 --> 00:01:55,767
But I'm the big picture guy.
55
00:01:55,854 --> 00:01:57,160
See, bringing Henry
on to Team Schmidt...
56
00:01:57,247 --> 00:02:00,250
Whoa, whoa, whoa!
Team Schmidt?
57
00:02:00,337 --> 00:02:01,773
Yeah, I'm gonna get
hats and shirts made.
58
00:02:01,860 --> 00:02:03,166
Well, Henry is.
59
00:02:03,253 --> 00:02:04,776
We're gonna have a new slogan.
60
00:02:04,863 --> 00:02:06,604
"No bull-Schmidt."
61
00:02:07,823 --> 00:02:10,347
"Schmidt happens."
62
00:02:10,434 --> 00:02:12,741
You're a Schmidt head.
63
00:02:15,396 --> 00:02:18,703
I hired you to be my assistant
to help you out financially
64
00:02:18,790 --> 00:02:20,618
'cause you had close
your chiropractic office.
65
00:02:20,705 --> 00:02:22,794
I didn't have to close it;
I'm in a rent dispute.
66
00:02:22,881 --> 00:02:25,623
People in rent disputes
don't fake their own death.
67
00:02:25,710 --> 00:02:27,408
[doorbell rings]Oh, I'll get that.
68
00:02:27,495 --> 00:02:29,627
You are looking good today,
boss.
69
00:02:29,714 --> 00:02:31,194
That's why he got
good toilet paper.
70
00:02:31,281 --> 00:02:34,415
So my ass is clean
while he's kissing it.
71
00:02:34,502 --> 00:02:36,243
Huh, my 12:00
must be early.
72
00:02:36,330 --> 00:02:39,594
Someone who really
wanted this job
73
00:02:39,681 --> 00:02:40,812
would've taken the initiative.
74
00:02:40,899 --> 00:02:42,162
Too late, Harvard.
75
00:02:45,077 --> 00:02:46,731
Hello.
76
00:02:46,818 --> 00:02:48,994
Hi. You Alan Harper?
77
00:02:49,081 --> 00:02:50,996
Yes, I am.
And, uh, and you are...?
78
00:02:51,083 --> 00:02:51,997
Your niece.
79
00:02:52,084 --> 00:02:53,564
Eurniece?
80
00:02:53,651 --> 00:02:54,391
That's a...
that's a pretty name.
81
00:02:54,478 --> 00:02:56,088
Is that Dutch?
82
00:02:56,176 --> 00:02:57,612
No, I'm Jenny.
83
00:02:57,699 --> 00:02:59,004
I'm your brother
Charlie's daughter.
84
00:02:59,091 --> 00:03:00,789
Uh, Henry?Yes?
85
00:03:00,876 --> 00:03:01,137
Catch me.
86
00:03:04,140 --> 00:03:06,186
♪ Men, men, men, men, manly men,
men, men ♪
87
00:03:06,273 --> 00:03:09,841
♪ Ooh ♪♪ Men. ♪
88
00:03:13,802 --> 00:03:15,020
♪ Men.♪
89
00:03:15,107 --> 00:03:16,892
Uh, I'm-I'm sorry,
90
00:03:16,979 --> 00:03:20,112
did-did you say that
you're... Charlie's daughter?
91
00:03:20,200 --> 00:03:21,244
Yeah.
92
00:03:21,331 --> 00:03:23,333
Listen, I got a wicked hangover.
93
00:03:23,420 --> 00:03:26,945
You got any aspirin, ibuprofen,
rum, Scotch, tequila, vodka?
94
00:03:27,032 --> 00:03:30,035
Uh, yeah, yeah,
come on in.
95
00:03:30,122 --> 00:03:32,560
Uh, Henry, uh,
get her an aspirin and vodka.
96
00:03:32,647 --> 00:03:33,952
On it!
97
00:03:34,039 --> 00:03:35,998
Kitchen's that way.Damn it!
98
00:03:38,043 --> 00:03:40,220
I-I can't believe this.
99
00:03:40,307 --> 00:03:42,004
I mean, I can, but I-I can't.
100
00:03:42,091 --> 00:03:44,354
I mean, how did this happen?
101
00:03:44,441 --> 00:03:46,138
From what my mom told me...
102
00:03:46,226 --> 00:03:48,750
Ooh, can we... can we maybe
turn down the lights?
103
00:03:48,837 --> 00:03:50,839
That's the sun.
104
00:03:50,926 --> 00:03:53,494
Right, I hate the sun.
105
00:03:53,581 --> 00:03:57,324
It's like God calling you
an alcoholic.
106
00:03:57,411 --> 00:04:00,892
Anyway, according to my mom,
it was love at first sight.
107
00:04:00,979 --> 00:04:02,372
They met in a bar,
108
00:04:02,459 --> 00:04:04,592
they got drunk and had sex
in the bathroom.
109
00:04:04,679 --> 00:04:07,812
[chuckles] It was like
a freakin' Disney movie.
110
00:04:09,336 --> 00:04:12,904
Poke-a-hot-ass.
111
00:04:12,991 --> 00:04:16,343
And where did the kid go
for the vodka? Poland?
112
00:04:16,430 --> 00:04:18,345
Look, I don't mean
to be rude,
113
00:04:18,432 --> 00:04:20,695
but how do I know that you're
really Charlie's daughter?
114
00:04:20,782 --> 00:04:22,653
I mean, this could be
some kind of scam.
115
00:04:22,740 --> 00:04:23,959
I have a picture of us together.
116
00:04:24,046 --> 00:04:26,440
It's in here somewhere.
117
00:04:26,527 --> 00:04:28,442
Oh, look. [laughs]
118
00:04:28,529 --> 00:04:29,094
My vagina.
119
00:04:29,181 --> 00:04:31,923
[chuckles]
120
00:04:32,010 --> 00:04:33,534
Oh, wait, that's not mine.
121
00:04:35,362 --> 00:04:36,014
Oh, that's mine.
122
00:04:36,101 --> 00:04:38,800
[chuckles]
123
00:04:38,887 --> 00:04:40,410
Ah, there you go.
124
00:04:40,497 --> 00:04:42,630
This was taken
at my fourth birthday party.
125
00:04:42,717 --> 00:04:45,676
Just a heads up, I might vomit;
where's the nearest bathroom?
126
00:04:45,763 --> 00:04:46,677
Oh, right down the hall.
127
00:04:46,764 --> 00:04:48,157
Okay, I think we're good,
128
00:04:48,244 --> 00:04:49,724
but it's always nice
to have a plan.
129
00:04:49,811 --> 00:04:52,248
Anyway, this was party was
the last time I saw him.
130
00:04:52,335 --> 00:04:53,945
After that,
he just sent checks.
131
00:04:54,032 --> 00:04:55,991
He-he sent checks?
132
00:04:56,078 --> 00:04:57,819
Yeah, my mom didn't want him
to have anything to do with me,
133
00:04:57,906 --> 00:04:59,386
but he always made sure
I was taken care of.
134
00:04:59,473 --> 00:05:02,214
He never said a word
about any of this to me.
135
00:05:02,302 --> 00:05:04,260
I'm his brother, his-his blood.
136
00:05:04,347 --> 00:05:05,348
Were they big checks?
137
00:05:05,435 --> 00:05:07,742
Yeah, got one every month.
138
00:05:07,829 --> 00:05:09,047
Bastard.
139
00:05:09,134 --> 00:05:12,399
My mom just called me special.
140
00:05:12,486 --> 00:05:14,139
This Henry guy is awesome.
141
00:05:14,226 --> 00:05:16,490
Did you know I won a
spelling bee in fifth grade?
142
00:05:18,230 --> 00:05:20,232
I didn't!
143
00:05:23,148 --> 00:05:25,673
Who's this,
Henry's assistant?
144
00:05:25,760 --> 00:05:28,371
Walden, this is Jenny,
145
00:05:28,458 --> 00:05:30,460
my brother's daughter.
146
00:05:30,547 --> 00:05:32,984
Really?
147
00:05:33,071 --> 00:05:35,073
Hi.
Hi.
148
00:05:35,160 --> 00:05:37,902
I, uh, didn't know
Charlie had a daughter.
149
00:05:37,989 --> 00:05:40,557
Neither did I.
150
00:05:40,644 --> 00:05:42,080
He sent her checks,
big checks.
151
00:05:44,082 --> 00:05:45,040
Not that that matters now.
152
00:05:45,127 --> 00:05:47,216
[whispers]:
Every month!
153
00:05:48,565 --> 00:05:50,437
Hey, am I related
154
00:05:50,524 --> 00:05:52,700
to Abercrombie & Fitch
over here?
155
00:05:52,787 --> 00:05:54,919
No, I own the house.
156
00:05:55,006 --> 00:05:57,966
Oh. I assumed it was Alan's.
157
00:05:58,053 --> 00:06:01,143
So does he.
158
00:06:01,230 --> 00:06:03,101
So, uh, tell us
more about you.
159
00:06:03,188 --> 00:06:04,146
Not much to tell.
160
00:06:04,233 --> 00:06:06,017
I was born in New York,
161
00:06:06,104 --> 00:06:08,106
got kicked
out of a few private schools,
162
00:06:08,193 --> 00:06:10,108
tried to become a doctor
to make my mom happy,
163
00:06:10,195 --> 00:06:13,547
dropped out, became an actress
to piss her off.
164
00:06:13,634 --> 00:06:14,591
An actress, oh.
165
00:06:14,678 --> 00:06:16,071
Your father loved actresses.
166
00:06:16,158 --> 00:06:17,986
Yeah, I was only going
to med school
167
00:06:18,073 --> 00:06:19,988
so I could write myself
prescriptions for oxy.
168
00:06:20,075 --> 00:06:23,861
Oh, your father loved oxy.
169
00:06:23,948 --> 00:06:25,559
HENRY:
Sorry it took so long.
170
00:06:25,646 --> 00:06:28,562
Here's vodka and two aspirin.
171
00:06:28,649 --> 00:06:30,607
Thank God. Oh.
172
00:06:32,870 --> 00:06:35,786
I was wrong; I am gonna puke.
173
00:06:35,873 --> 00:06:38,006
Your father
loved to puke.
174
00:06:38,093 --> 00:06:41,183
♪ Men.♪
175
00:06:41,270 --> 00:06:42,880
So, when I was, like, five,
176
00:06:42,967 --> 00:06:45,622
my mom married
this total loser named Rob.
177
00:06:45,709 --> 00:06:47,232
He moved in with us
and never looked for a job,
178
00:06:47,319 --> 00:06:49,974
but he's been sponging
off of her ever since.
179
00:06:50,061 --> 00:06:52,020
Who does that?
180
00:06:54,762 --> 00:06:56,851
So, uh, how long
you been in L.A.?
181
00:06:56,938 --> 00:06:57,982
Couple weeks.
182
00:06:58,069 --> 00:06:59,593
And you got a place to stay?
183
00:06:59,680 --> 00:07:01,508
He asks, knowing full well
she's a Harper.
184
00:07:01,595 --> 00:07:04,424
Yeah, I'm crashing
at a friend's house.
185
00:07:04,511 --> 00:07:05,903
That's great. Friends are great.
186
00:07:05,990 --> 00:07:07,122
You should make
some friends, Alan.
187
00:07:09,037 --> 00:07:10,255
So, just the two of you
live here?
188
00:07:10,342 --> 00:07:12,954
Uh, well, my son,
your cousin Jake,
189
00:07:13,041 --> 00:07:15,739
uh, used to live with us,
but he's in the army now.
190
00:07:15,826 --> 00:07:16,914
Stationed in Japan.
191
00:07:17,001 --> 00:07:18,916
Oh, that's impressive.
192
00:07:19,003 --> 00:07:20,309
Because of the time difference,
193
00:07:20,396 --> 00:07:22,398
he thinks he lives
in the future.
194
00:07:22,485 --> 00:07:23,965
Maybe we can call him
and find out
195
00:07:24,052 --> 00:07:25,923
when this headache's
gonna go away.
196
00:07:26,010 --> 00:07:27,882
Oh, and, uh,
you have a grandmother.
197
00:07:27,969 --> 00:07:29,318
Oh, that's great!
198
00:07:29,405 --> 00:07:31,625
In theory.
199
00:07:31,712 --> 00:07:33,104
When she finds out
she has a granddaughter,
200
00:07:33,191 --> 00:07:34,584
she's gonna have a heart attack.
201
00:07:34,671 --> 00:07:37,065
You know,
I'm gonna call her right now.
202
00:07:37,152 --> 00:07:39,763
♪ Men.♪
203
00:07:39,850 --> 00:07:40,764
This is it.
204
00:07:40,851 --> 00:07:42,766
This was your dad's room.
205
00:07:42,853 --> 00:07:44,638
Wow.
206
00:07:44,725 --> 00:07:48,032
I always tried to imagine
what my dad's life was like.
207
00:07:48,119 --> 00:07:50,034
It's weird to finally see it.
208
00:07:50,121 --> 00:07:53,821
I never met him,
but I heard he was quite a guy.
209
00:07:53,908 --> 00:07:56,519
I heard he was
a drunken man whore.
210
00:07:56,606 --> 00:07:59,479
Like I said, quite a guy.
211
00:07:59,566 --> 00:08:00,915
So, uh,
212
00:08:01,002 --> 00:08:02,612
this your and Alan's room?
213
00:08:02,699 --> 00:08:03,787
What?
214
00:08:03,874 --> 00:08:05,136
[chuckles]:
No.
215
00:08:05,223 --> 00:08:06,877
No, no, no, no, no, no, no.
216
00:08:06,964 --> 00:08:08,270
We're not... I'm not...
217
00:08:08,357 --> 00:08:10,272
The, um... really?
218
00:08:10,359 --> 00:08:12,840
You really don't think
I can do better than Alan?
219
00:08:12,927 --> 00:08:14,015
I don't know.
220
00:08:14,102 --> 00:08:16,147
Maybe he's got a huge schlong.
221
00:08:16,234 --> 00:08:20,064
Well, we're not a couple,
and he doesn't.
222
00:08:20,151 --> 00:08:22,980
Which is fine.
I mean, not that size matters.
223
00:08:23,067 --> 00:08:23,764
Not that I was looking.
224
00:08:23,851 --> 00:08:25,069
I'm not gay.
225
00:08:25,156 --> 00:08:28,464
So why is he still living here?
226
00:08:28,551 --> 00:08:30,031
Well, at first...
227
00:08:30,118 --> 00:08:31,685
Then...
228
00:08:31,772 --> 00:08:32,250
I don't know.
229
00:08:34,122 --> 00:08:36,516
So, um,
230
00:08:36,603 --> 00:08:38,300
this is where your
dad used to sleep.
231
00:08:38,387 --> 00:08:39,867
I got a new mattress,
232
00:08:39,954 --> 00:08:42,652
and I replaced the
carpets and the drapes
233
00:08:42,739 --> 00:08:46,743
and pretty much anything
that could absorb fluid.
234
00:08:46,830 --> 00:08:47,831
Wow.
235
00:08:47,918 --> 00:08:49,398
If these walls could talk.
236
00:08:49,485 --> 00:08:52,183
They'd probably say,
"Can I get a towel?"
237
00:08:52,270 --> 00:08:53,794
So, I mean,
238
00:08:53,881 --> 00:08:56,361
I wish there was more
that Charlie left behind.
239
00:08:56,448 --> 00:08:58,625
You know, other than Alan.
240
00:08:58,712 --> 00:09:00,409
So... [sighs]
241
00:09:00,496 --> 00:09:05,022
my dad stood in this same spot,
staring out at the ocean.
242
00:09:05,109 --> 00:09:06,197
I wonder what was going
through his mind.
243
00:09:06,284 --> 00:09:08,156
I wonder what he was thinking.
244
00:09:08,243 --> 00:09:10,811
Besides, of course,
245
00:09:10,898 --> 00:09:14,641
"how can I nail those two
hot surfer chicks out there?"
246
00:09:14,728 --> 00:09:17,078
Huh, now I'm thinking it.
247
00:09:17,165 --> 00:09:19,167
Oh, please.
248
00:09:19,254 --> 00:09:22,649
With your looks and this house,
I'm sure you do fine.
249
00:09:22,736 --> 00:09:24,607
Well, you'd think that,
but the truth is,
250
00:09:24,694 --> 00:09:26,783
when it comes to women,
I've never really been much
251
00:09:26,870 --> 00:09:28,219
of a casual sex
kind of guy.
252
00:09:28,306 --> 00:09:29,569
And every time I do
get close to one,
253
00:09:29,656 --> 00:09:31,483
she ends up pulling
away from me,
254
00:09:31,571 --> 00:09:33,311
and then I wind up
back in this room,
255
00:09:33,398 --> 00:09:36,619
thinking where I
went wrong again.
256
00:09:36,706 --> 00:09:37,315
Alone.
257
00:09:39,143 --> 00:09:41,145
So alone.
258
00:09:44,235 --> 00:09:46,237
[sighs]
259
00:09:47,499 --> 00:09:49,414
Oh, yeah.
260
00:09:49,501 --> 00:09:51,503
[chuckles]
You're not gay.
261
00:09:54,376 --> 00:09:55,159
Mom, I have some news for you.
262
00:09:55,246 --> 00:09:58,249
Sit down.
263
00:09:58,336 --> 00:10:00,687
Okay, push him off and sit up.
264
00:10:00,774 --> 00:10:03,820
Um, I know this is gonna come
as quite the shock,
265
00:10:03,907 --> 00:10:06,344
but it turns out
Charlie has a daughter.
266
00:10:08,738 --> 00:10:11,306
Mom? Mom?
267
00:10:11,393 --> 00:10:13,830
Are you dead?
268
00:10:13,917 --> 00:10:15,136
Oh, good.
269
00:10:15,223 --> 00:10:17,312
Um, no, I know.
270
00:10:17,399 --> 00:10:18,966
I know, it's crazy, right?
271
00:10:19,053 --> 00:10:20,663
Yeah, no, she's here now.
272
00:10:20,750 --> 00:10:22,752
Well, well, come on over.
273
00:10:22,839 --> 00:10:25,059
Okay, finish first
and then come over.
274
00:10:26,626 --> 00:10:28,932
Good news.
Uh, my mother's on her way over.
275
00:10:29,019 --> 00:10:31,413
First time I've ever said that.
276
00:10:31,500 --> 00:10:33,676
Wow, insta-family.
277
00:10:33,763 --> 00:10:35,678
Uncle, grandmother,
278
00:10:35,765 --> 00:10:37,245
step-hot-guy.
279
00:10:37,332 --> 00:10:38,289
I'm sorry,
I don't know what to call you.
280
00:10:38,376 --> 00:10:40,291
Oh, step-hot-guy works.
281
00:10:40,378 --> 00:10:43,468
All that's missing is my dad.
282
00:10:43,555 --> 00:10:45,209
Actually, he's here, too.
283
00:10:45,296 --> 00:10:48,038
Um, follow me.
284
00:10:48,125 --> 00:10:49,779
Uh, where are we going?
285
00:10:49,866 --> 00:10:51,694
Uh, well, you know how sailors
get buried at sea?
286
00:10:51,781 --> 00:10:54,044
Yeah.I keep Charlie
in the liquor cabinet.
287
00:10:55,393 --> 00:10:56,743
Let's see.
288
00:10:56,830 --> 00:11:01,617
Uh, Johnnie Walker,
Jack Daniel's...
289
00:11:01,704 --> 00:11:02,313
Charlie Harper.
290
00:11:04,446 --> 00:11:08,145
Huh, he looks different
than his pictures.
291
00:11:08,232 --> 00:11:12,106
Um, Charlie, this is
your daughter Jenny.
292
00:11:12,193 --> 00:11:13,281
Hi, Dad!
293
00:11:15,587 --> 00:11:17,720
This seems weird. Does this
seem weird to anybody else?
294
00:11:17,807 --> 00:11:20,027
Yes, it's weird.
295
00:11:20,114 --> 00:11:23,291
Almost as weird as
when we take him to the movies.
296
00:11:27,251 --> 00:11:29,036
Charlie, I wish you were here
297
00:11:29,123 --> 00:11:32,213
to see how beautiful
your daughter turned out.
298
00:11:32,300 --> 00:11:34,650
I-I think you'd be impressed.
299
00:11:34,737 --> 00:11:35,259
I think a lot of...
300
00:11:35,346 --> 00:11:37,218
Oh!
301
00:11:37,305 --> 00:11:40,003
[coughs]
302
00:11:40,090 --> 00:11:42,440
Oh, not again.
303
00:11:42,527 --> 00:11:44,442
I ain't cleaning that up.
304
00:11:51,319 --> 00:11:53,364
♪ Men.♪
305
00:11:56,019 --> 00:11:59,327
Oh. Oh, look.
306
00:11:59,414 --> 00:12:00,937
A quarter.
307
00:12:02,852 --> 00:12:05,289
Unbelievable.
308
00:12:05,376 --> 00:12:07,814
You even mooch
off the dead.
309
00:12:07,901 --> 00:12:09,816
One more.
310
00:12:09,903 --> 00:12:11,818
Yeah, you're
Charlie's daughter.
311
00:12:11,905 --> 00:12:13,733
You don't seem very surprised.
312
00:12:13,820 --> 00:12:16,474
Only surprised there aren't
more of you running around.
313
00:12:16,561 --> 00:12:20,435
God, I loved your dad.
314
00:12:20,522 --> 00:12:22,393
I remember the first
time I met him.
315
00:12:22,480 --> 00:12:23,917
He asked me if I knew
how to do three things:
316
00:12:24,004 --> 00:12:25,919
cook, clean and
score an eight ball
317
00:12:26,006 --> 00:12:29,792
at 2:30 in the morning.
318
00:12:29,879 --> 00:12:32,882
I told him I didn't know
how to cook or clean.
319
00:12:32,969 --> 00:12:34,623
I've been here ever since.
320
00:12:34,710 --> 00:12:36,059
[laughs]
321
00:12:36,146 --> 00:12:38,409
I'm-I'm sure you have
a story about Charlie
322
00:12:38,496 --> 00:12:39,759
that doesn't involve drugs.
323
00:12:39,846 --> 00:12:42,892
Okay. One time
at Mardi Gras...
324
00:12:42,979 --> 00:12:44,546
Or alcohol.
325
00:12:44,633 --> 00:12:45,895
All right.
326
00:12:45,982 --> 00:12:47,810
Once when Charlie
was in Vegas...
327
00:12:47,897 --> 00:12:49,856
Or hookers.
328
00:12:49,943 --> 00:12:51,945
Geez, you're really
tying my hands!
329
00:12:54,121 --> 00:12:55,035
Okay, I got it.
330
00:12:55,122 --> 00:12:57,080
It was New Year's Eve,
331
00:12:57,167 --> 00:12:58,952
and Charlie was
super not drunk,
332
00:12:59,039 --> 00:13:02,042
and he was with this
crazy not hooker,
333
00:13:02,129 --> 00:13:06,089
and he decided to have
his sphincter bleached.
334
00:13:06,176 --> 00:13:07,961
Whoa! Whoa!
What?
335
00:13:08,048 --> 00:13:09,266
Why?
336
00:13:09,353 --> 00:13:11,878
Because he cared
about women.
337
00:13:11,965 --> 00:13:15,925
Unfortunately, it got
infected, and he needed me
338
00:13:16,012 --> 00:13:18,928
[voice breaks]: to dab
a little ointment...
339
00:13:19,015 --> 00:13:20,800
I'm sorry.
340
00:13:20,887 --> 00:13:24,107
It's just that I miss him
so much!
341
00:13:24,194 --> 00:13:25,848
God took the wrong Harper!
342
00:13:27,937 --> 00:13:29,809
[door closes]
343
00:13:29,896 --> 00:13:32,463
EVELYN:
Where is my granddaughter?
344
00:13:32,550 --> 00:13:34,335
Did it just get cold in here?
345
00:13:35,858 --> 00:13:38,469
Oh, my God.
346
00:13:38,556 --> 00:13:39,993
Look at you.
347
00:13:40,080 --> 00:13:41,690
Mom, this is Jenny.
348
00:13:41,777 --> 00:13:42,734
Jenny,
349
00:13:42,822 --> 00:13:44,258
this is Evelyn.
350
00:13:44,345 --> 00:13:46,042
You are so beautiful.
351
00:13:46,129 --> 00:13:48,262
You remind me of me
ten years ago.
352
00:13:50,003 --> 00:13:52,309
Your father was
the apple of my eye.
353
00:13:52,396 --> 00:13:53,223
My greatest gift.
354
00:13:53,310 --> 00:13:55,356
My reason for living.
355
00:13:56,444 --> 00:13:57,314
Uh, hello.
356
00:13:58,402 --> 00:14:01,057
Hello, Alan.
357
00:14:01,144 --> 00:14:05,540
I can't believe
I finally have a grandchild.
358
00:14:05,627 --> 00:14:07,324
You already have
a grandchild-- Jake.
359
00:14:07,411 --> 00:14:10,458
Oh. Sure. Yeah.
360
00:14:11,763 --> 00:14:13,765
So, Jennifer...
361
00:14:13,853 --> 00:14:15,289
Actually, it's Jenny.
362
00:14:15,376 --> 00:14:17,073
Darling, you're not 12 anymore.
It's Jennifer.
363
00:14:17,160 --> 00:14:20,468
We are going to have
so much fun together:
364
00:14:20,555 --> 00:14:24,080
lunching, shopping,
taking care of those eyebrows.
365
00:14:24,167 --> 00:14:26,691
Where are you staying
while you're in town?
366
00:14:26,778 --> 00:14:28,302
I'm crashing on
a friend's couch.
367
00:14:28,389 --> 00:14:30,695
Not anymore.
You'll stay with me.
368
00:14:30,782 --> 00:14:33,133
Aw! I love you, Evelyn.
369
00:14:33,220 --> 00:14:34,395
Whoa, whoa!
If she's staying anywhere,
370
00:14:34,482 --> 00:14:35,657
she's gonna stay at my place.
371
00:14:35,744 --> 00:14:37,702
And by "your place," do you mean
372
00:14:37,789 --> 00:14:40,314
the office that
you stopped paying rent at
373
00:14:40,401 --> 00:14:42,011
or the house that
you've never paid rent at?
374
00:14:42,098 --> 00:14:44,013
Look, I'm not gonna let my mom
screw her up
375
00:14:44,100 --> 00:14:46,059
like she did me and Charlie.
376
00:14:46,146 --> 00:14:48,017
Hey! I was a good mother.
377
00:14:48,104 --> 00:14:50,585
No, you know
who was a good mother?
378
00:14:50,672 --> 00:14:52,587
Our housekeeper Adela.
She even breast-fed me.
379
00:14:52,674 --> 00:14:55,242
She had just had a baby.
380
00:14:55,329 --> 00:14:57,635
And when the milk truck
is parked on the street,
381
00:14:57,722 --> 00:15:00,508
you don't go
to the grocery store.
382
00:15:00,595 --> 00:15:04,207
Besides, you-you used
to gnaw on me.
383
00:15:05,382 --> 00:15:06,775
You're gnawer.
384
00:15:06,862 --> 00:15:08,733
Nang-nang-nang-nang-
nang-nang-nang.
385
00:15:08,820 --> 00:15:11,693
You know what?
She's gonna stay in Jake's room.
386
00:15:11,780 --> 00:15:13,477
Whoa, whoa, no.
387
00:15:13,564 --> 00:15:16,045
I do not want Jake's room
to become Jenny's room.
388
00:15:16,132 --> 00:15:18,352
You know, in fact,
there is no Jake's room
389
00:15:18,439 --> 00:15:19,527
and there's no Jenny's room.
390
00:15:19,614 --> 00:15:21,050
There's just Walden's room.
391
00:15:21,137 --> 00:15:23,052
And Charlie's room.
392
00:15:23,139 --> 00:15:25,011
Why don't we let her decide?
393
00:15:25,098 --> 00:15:26,142
Yeah, yeah,
it's up to her.
394
00:15:26,229 --> 00:15:29,711
Is anyone listening to me?!
395
00:15:29,798 --> 00:15:31,626
Jennifer?
396
00:15:31,713 --> 00:15:32,888
Where'd she go?
397
00:15:35,064 --> 00:15:36,500
Nice job, Alan.
398
00:15:36,587 --> 00:15:39,199
You made another woman
disappear.
399
00:15:39,286 --> 00:15:40,896
Can you believe her?
400
00:15:40,983 --> 00:15:42,898
What did I do to her to
make her hate me so much?
401
00:15:42,985 --> 00:15:44,726
Nang-nang-nang-nang-
nang-nang-nang.
402
00:15:44,813 --> 00:15:47,598
Oh, oh. What, you, too?
403
00:15:47,685 --> 00:15:50,079
Oh!
404
00:15:50,166 --> 00:15:51,994
Son of a...
405
00:15:52,081 --> 00:15:53,169
Ooh, a nickel!
406
00:15:53,256 --> 00:15:55,650
♪ Men.♪
407
00:15:55,737 --> 00:15:57,478
This is ridiculous.
408
00:15:57,565 --> 00:15:58,958
We're never going to find her.
409
00:15:59,045 --> 00:16:00,829
I don't understand
why she ran off like that.
410
00:16:00,916 --> 00:16:02,309
I can think of two reasons.
411
00:16:05,486 --> 00:16:08,968
First I lost my Charlie,
now I've lost my Jennifer.
412
00:16:09,055 --> 00:16:10,795
You still have your Alan.
413
00:16:10,882 --> 00:16:13,015
Oh! Don't make it worse.
414
00:16:14,756 --> 00:16:16,932
Nang-nang-nang-nang-
nang-nang-nang.
415
00:16:17,019 --> 00:16:21,937
Oh, God,
my granddaughter's gone forever.
416
00:16:22,024 --> 00:16:24,809
Oh, there she is
at the bus stop.
417
00:16:24,896 --> 00:16:28,422
Oh, God, my granddaughter
rides the bus!
418
00:16:33,340 --> 00:16:35,081
Jenny, what are you doing?
419
00:16:35,168 --> 00:16:37,866
I'm trying to get away
from you people.
420
00:16:37,953 --> 00:16:39,607
Look, I just wanted to see
where my dad lived.
421
00:16:39,694 --> 00:16:41,087
I didn't want
to screw up your family.
422
00:16:41,174 --> 00:16:42,784
Uh, for the record,
423
00:16:42,871 --> 00:16:44,046
they were screwed up
long before you got here.
424
00:16:44,133 --> 00:16:45,482
It's true.
425
00:16:45,569 --> 00:16:47,223
H-Hey, if I'm screwed up,
it's your fault.
426
00:16:47,310 --> 00:16:48,485
You raised me.
427
00:16:48,572 --> 00:16:50,835
I didn't raise you,
Adela did.
428
00:16:50,922 --> 00:16:53,838
Look, I already have
a messed-up family.
429
00:16:53,925 --> 00:16:55,057
I-I don't need another one.
430
00:16:55,144 --> 00:16:56,363
Oh, we're sorry.
431
00:16:56,450 --> 00:16:58,104
This is just how
we express our love.
432
00:16:58,191 --> 00:17:00,149
Through hate.
Oh, no, no, no.
433
00:17:00,236 --> 00:17:01,803
W-We don't hate each other.
434
00:17:01,890 --> 00:17:06,155
I mean, the truth is,
my mother is an amazing woman.
435
00:17:06,242 --> 00:17:08,114
I mean, she-she raised
two kids on her own,
436
00:17:08,201 --> 00:17:09,245
she's a successful
businesswoman,
437
00:17:09,332 --> 00:17:13,336
she has impeccable taste.
438
00:17:13,423 --> 00:17:15,034
Thank you, Alan.
439
00:17:15,121 --> 00:17:16,209
Oh, right.
440
00:17:16,296 --> 00:17:19,168
Uh, and Alan is...
441
00:17:19,255 --> 00:17:22,258
the reason I had
my tubes tied.
442
00:17:24,478 --> 00:17:28,177
Because she knew she would
never do better than me.
443
00:17:28,264 --> 00:17:32,834
Please, sweetheart,
I just found you.
444
00:17:32,921 --> 00:17:34,357
I can't lose you now.
445
00:17:34,444 --> 00:17:35,880
We want you to be a
part of our lives.
446
00:17:35,967 --> 00:17:37,360
What do you say?
447
00:17:37,447 --> 00:17:39,145
Well, if I'm gonna be
a part of this family,
448
00:17:39,232 --> 00:17:42,017
I'm gonna need a drink.
449
00:17:42,104 --> 00:17:43,410
You hear that, Charlie?
450
00:17:43,497 --> 00:17:44,759
Your daughter
needs a drink.
451
00:17:44,846 --> 00:17:47,936
You're looking the
wrong way, Mom.
452
00:17:48,023 --> 00:17:49,546
♪ Men.♪
453
00:17:51,026 --> 00:17:52,854
A toast.
To Charlie Harper.
454
00:17:52,941 --> 00:17:56,814
My brother, your son,
your father, and your...
455
00:17:56,901 --> 00:17:59,426
Guy who got hit by a train
so I could buy his beach house?
456
00:18:00,775 --> 00:18:01,863
Sorry, Evelyn.
457
00:18:01,950 --> 00:18:03,343
It's okay. I got the commission.
458
00:18:03,430 --> 00:18:06,302
To Charlie.
459
00:18:06,389 --> 00:18:09,610
So, is that the bathroom
460
00:18:09,697 --> 00:18:12,047
where the miracle
of my life began?
461
00:18:12,134 --> 00:18:14,136
It is.
462
00:18:16,007 --> 00:18:16,921
Want to see it?
463
00:18:17,008 --> 00:18:18,140
I do.
464
00:18:18,227 --> 00:18:20,055
Text a picture of it to my mom.
465
00:18:20,142 --> 00:18:21,839
Should be good
for some guilt money.
466
00:18:21,926 --> 00:18:23,928
I'll run interference.
467
00:18:25,452 --> 00:18:26,975
All right, everybody out!
468
00:18:27,062 --> 00:18:28,933
Woman visiting the place
of her conception!
469
00:18:30,674 --> 00:18:32,763
I can't tell you
how relieved I am
470
00:18:32,850 --> 00:18:34,765
to finally
have an heir.
Mm.
471
00:18:34,852 --> 00:18:35,853
Wait, what?
472
00:18:35,940 --> 00:18:37,638
She's my granddaughter.
473
00:18:37,725 --> 00:18:39,509
I want to provide
for her.
474
00:18:39,596 --> 00:18:41,120
And since I wasn't around
475
00:18:41,207 --> 00:18:42,730
for the first 25 years
of her life,
476
00:18:42,817 --> 00:18:45,298
it's only fitting that
she inherit my estate.
477
00:18:45,385 --> 00:18:47,691
You weren't around for
the first 45 years of my life.
478
00:18:47,778 --> 00:18:49,563
You have Walden!
479
00:18:49,650 --> 00:18:51,913
Oh, oh, do I? Do you see
a ring on this finger?
480
00:18:52,000 --> 00:18:53,523
Don't worry, darling.
481
00:18:53,610 --> 00:18:55,569
There's a little something
for you in my will.
482
00:18:55,656 --> 00:18:56,483
A little something?
483
00:18:56,570 --> 00:18:57,832
Look, if you knew
484
00:18:57,919 --> 00:18:59,616
you were gonna
get everything,
485
00:18:59,703 --> 00:19:01,705
you would've smothered me
with a pillow years ago.
486
00:19:01,792 --> 00:19:03,403
That is not true.
487
00:19:03,490 --> 00:19:06,667
If I knew I had money coming,
I'd hire a professional.
488
00:19:08,234 --> 00:19:10,105
How'd it go?Great.
489
00:19:10,192 --> 00:19:11,585
I laughed, I cried.
490
00:19:11,672 --> 00:19:14,718
I peed.
491
00:19:14,805 --> 00:19:16,329
How are you guys doing
over here?
492
00:19:16,416 --> 00:19:17,808
Can I get you anything else?
493
00:19:20,159 --> 00:19:21,682
Yeah, we might need
a designated driver
494
00:19:21,769 --> 00:19:23,423
to get us back
to his beautiful beach house.
495
00:19:25,555 --> 00:19:27,383
I'll take you guys.
I get off in 15.
496
00:19:29,080 --> 00:19:30,256
Great. Thanks.
497
00:19:32,780 --> 00:19:33,346
She's cute.
498
00:19:33,433 --> 00:19:35,261
Told ya.
499
00:19:35,348 --> 00:19:37,437
Malibu beach house
gets you laid every time.
500
00:19:38,351 --> 00:19:40,440
Not every time.
501
00:19:42,442 --> 00:19:45,619
♪ Men.♪
502
00:19:45,706 --> 00:19:49,100
Oh, my God,
this house is amazing!
503
00:19:49,188 --> 00:19:51,233
Well, it's... Yeah.
504
00:19:51,320 --> 00:19:54,062
And look at
that view.
505
00:19:54,149 --> 00:19:55,672
It's even better
from the bedroom.
506
00:19:55,759 --> 00:19:56,804
Want to see?
507
00:19:56,891 --> 00:19:58,066
Yeah.
508
00:19:58,153 --> 00:19:59,285
After you.
509
00:20:00,634 --> 00:20:02,026
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
510
00:20:02,113 --> 00:20:02,897
Where are you going?
511
00:20:02,984 --> 00:20:04,246
Up to show her.
512
00:20:04,333 --> 00:20:06,248
Oh, you thought...?
513
00:20:06,335 --> 00:20:09,033
Oh, no-no-no-no-no,
she's mine.
514
00:20:09,120 --> 00:20:10,687
Next time I'll get two.
515
00:20:15,431 --> 00:20:17,825
What just happened?
516
00:20:17,912 --> 00:20:19,827
Charlie's back.
517
00:20:19,914 --> 00:20:21,481
♪ Men.♪
518
00:20:25,833 --> 00:20:27,704
♪ Men.♪
519
00:20:27,791 --> 00:20:28,749
Good morning.
520
00:20:28,836 --> 00:20:30,359
No, no, not good.
521
00:20:30,446 --> 00:20:32,318
I slept in the guest room
of my own house,
522
00:20:32,405 --> 00:20:34,755
and I'm pretty sure I still have
some of your brother in my ear.
523
00:20:34,842 --> 00:20:36,931
Don't worry,
tonight I'll tell Jenny
524
00:20:37,018 --> 00:20:38,149
that your bedroom's off limits.
525
00:20:38,237 --> 00:20:39,542
No, there is no tonight!
526
00:20:39,629 --> 00:20:40,543
But she's family.
527
00:20:40,630 --> 00:20:42,066
Not my family.
528
00:20:42,153 --> 00:20:42,719
And I'm gonna tell her
she can't stay.
529
00:20:43,851 --> 00:20:45,722
Morning.
Hi.
530
00:20:45,809 --> 00:20:47,768
You girls have a good night?
531
00:20:47,855 --> 00:20:48,986
Oh, yeah.
532
00:20:49,073 --> 00:20:52,512
I'm surprised I can even talk.
533
00:20:53,774 --> 00:20:56,690
You were saying?Shut up.
534
00:20:56,777 --> 00:20:58,605
Captioning sponsored by
CBS, WARNER BROS. TELEVISION
535
00:20:58,692 --> 00:21:00,607
and TOYOTA.
36512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.