All language subtitles for The.Burbs.S01E01.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,923 --> 00:00:10,051 [suspenseful music playing] 2 00:00:27,068 --> 00:00:29,070 [dog barking] 3 00:00:30,739 --> 00:00:32,866 Samira: I can't believe we have a white picket fence. 4 00:00:32,907 --> 00:00:34,743 And they're so charming and yet 5 00:00:34,784 --> 00:00:36,703 so micro-aggressive at the same time. 6 00:00:36,745 --> 00:00:39,080 -Uh-hmm. And still somehow my parents' fence ended up 7 00:00:39,122 --> 00:00:40,874 looking like British teeth, 8 00:00:40,915 --> 00:00:43,460 slightly discolored and bizarrely misaligned. 9 00:00:44,753 --> 00:00:47,714 -We went from city loft to lawn so fast. 10 00:00:47,756 --> 00:00:49,215 -We did everything so fast. 11 00:00:49,257 --> 00:00:50,425 -Uh-hmm. 12 00:00:51,092 --> 00:00:53,553 -But that's what you do when you find the unicorn, babe. 13 00:00:53,595 --> 00:00:55,096 You lock it the fuck down. 14 00:00:56,598 --> 00:00:59,059 I think this place is gonna grow on you, though. 15 00:00:59,100 --> 00:01:01,394 Hinkley Hills is a safe place to grow up. 16 00:01:01,436 --> 00:01:04,230 [Miles cooing] Robert: I want that for Miles. 17 00:01:04,272 --> 00:01:05,565 -I want everything for him. 18 00:01:05,607 --> 00:01:07,233 -I know living in my parents' house 19 00:01:07,275 --> 00:01:08,735 wasn't exactly part of the plan 20 00:01:08,777 --> 00:01:11,404 but it could be worse. 21 00:01:11,446 --> 00:01:12,572 They could be here too. 22 00:01:12,614 --> 00:01:14,240 [both shiver] 23 00:01:14,282 --> 00:01:16,242 -You do know how to mow a lawn, 24 00:01:16,284 --> 00:01:17,744 'cause I'm not handling none of that. 25 00:01:17,786 --> 00:01:18,787 -I got you. 26 00:01:19,662 --> 00:01:21,581 ♪ Boy, you look goo ♪ ♪ When you have that grass ♪ 27 00:01:21,623 --> 00:01:24,125 ♪ And you look fine ♪ ♪ Won't you rag that, rag that ♪ 28 00:01:24,167 --> 00:01:26,419 ♪ Call you big daddy ♪ ♪ When you have that grass up ♪ 29 00:01:26,461 --> 00:01:27,921 ♪ What, what you ♪ ♪ Playing with? ♪ 30 00:01:27,962 --> 00:01:29,589 [laughs] 31 00:01:29,631 --> 00:01:32,258 -Oh, God. I don't wanna get back to work. 32 00:01:32,300 --> 00:01:34,135 You and Miles aren't gonna have too much fun without me, okay? 33 00:01:34,636 --> 00:01:36,596 -My maternity leave is gonna be spent watching 34 00:01:36,638 --> 00:01:37,931 the window like Bravo 35 00:01:37,972 --> 00:01:39,265 and learning the choreography to... 36 00:01:39,307 --> 00:01:40,767 [crows squawking] 37 00:01:40,809 --> 00:01:41,935 -What the? 38 00:01:41,976 --> 00:01:45,105 [suspenseful music playing] 39 00:01:45,146 --> 00:01:47,107 -I don't like that one bit. 40 00:01:47,148 --> 00:01:49,150 [crows squawking] 41 00:01:50,652 --> 00:01:52,487 Samira: Stroll's over. 42 00:01:56,491 --> 00:01:58,785 Are you sure that house is empty? 43 00:01:58,827 --> 00:02:00,161 Robert: Yeah, very. 44 00:02:02,038 --> 00:02:03,707 [suspenseful music playing] 45 00:02:10,380 --> 00:02:12,507 [theme music playing] 46 00:02:41,870 --> 00:02:43,663 ["Lovely Day" by Bill Withers playing] 47 00:02:43,705 --> 00:02:45,874 ♪ When I wake up ♪ ♪ In the mornin', love ♪ 48 00:02:48,043 --> 00:02:50,712 ♪ And the sunlight ♪ ♪ Hurts my eyes ♪ 49 00:02:52,922 --> 00:02:55,884 ♪ And something ♪ ♪ Without warning, love ♪ 50 00:02:57,719 --> 00:03:00,055 ♪ Bears heavy on my mind ♪ 51 00:03:01,890 --> 00:03:03,725 ♪ Then I look at you ♪ 52 00:03:05,560 --> 00:03:08,396 ♪ And the world's ♪ ♪ All right with me ♪ 53 00:03:11,608 --> 00:03:13,568 ♪ Just one look at you ♪ 54 00:03:14,903 --> 00:03:16,696 Robert: No, no, no. No. 55 00:03:16,738 --> 00:03:18,865 ♪ And I know it's gonna be ♪ 56 00:03:18,907 --> 00:03:20,533 -Shit, shit, shit. 57 00:03:20,575 --> 00:03:22,077 ♪ A lovely day ♪ 58 00:03:22,118 --> 00:03:25,080 -Wait. Wait. [gags] 59 00:03:26,414 --> 00:03:27,916 Stop! Stop! 60 00:03:27,957 --> 00:03:29,876 Don't leave me with these diapers! 61 00:03:29,918 --> 00:03:31,920 [engine stops] 62 00:03:33,129 --> 00:03:34,881 -[panting] 63 00:03:34,923 --> 00:03:37,926 -Hey there, bad hair. 64 00:03:37,967 --> 00:03:39,427 -I forgot. 65 00:03:39,469 --> 00:03:41,054 -Nice to see you. 66 00:03:41,096 --> 00:03:43,306 Back on Ashfield Place? 67 00:03:45,100 --> 00:03:47,936 Bud, you don't-- you don't remember me? 68 00:03:50,438 --> 00:03:52,732 -Sorry. Never been good at remembering faces. 69 00:03:52,774 --> 00:03:54,234 -Ah, it's all right. 70 00:03:54,275 --> 00:03:56,069 You know, I've always liked this street. 71 00:03:56,111 --> 00:03:58,613 You hear the thing about cul-de-sacs? 72 00:03:59,614 --> 00:04:01,783 -Uh... -There's only one way out! 73 00:04:03,451 --> 00:04:05,286 Have a great day, Robert. 74 00:04:06,788 --> 00:04:09,624 -Okay. Bye now. 75 00:04:09,666 --> 00:04:11,668 [engine revs] 76 00:04:23,805 --> 00:04:25,265 -Okay. 77 00:04:25,306 --> 00:04:27,434 Samira: [sighs] The things I'll do for you. 78 00:04:27,475 --> 00:04:30,937 [upbeat music playing] 79 00:04:30,979 --> 00:04:33,273 Samira: Like moving here. 80 00:04:33,314 --> 00:04:34,983 [Miles babbles] 81 00:04:42,699 --> 00:04:44,284 Robert: Do you want me to stay? 82 00:04:44,325 --> 00:04:46,661 I can call Nina, tell her I need another week. 83 00:04:47,829 --> 00:04:49,122 What are we watching? 84 00:04:49,164 --> 00:04:50,665 -How long has that house been empty? 85 00:04:51,041 --> 00:04:53,001 -Twenty years, give or take. 86 00:04:54,669 --> 00:04:56,796 -You don't think that's weird? Robert: Not really. 87 00:04:56,838 --> 00:04:58,840 I'm sure they got a good reason for hanging onto it. 88 00:04:58,882 --> 00:05:00,300 -So there's a they. Who's the they? 89 00:05:00,342 --> 00:05:02,344 -You know, whoever owns it. 90 00:05:02,385 --> 00:05:04,012 -Okay, Shrug Knight. 91 00:05:04,054 --> 00:05:05,472 So you never thought about it? 92 00:05:05,513 --> 00:05:07,307 -What--no, not really. 93 00:05:07,349 --> 00:05:09,017 -Whatever. I know you gotta get to work. 94 00:05:09,059 --> 00:05:10,977 -Naveen and I are catching the same train. 95 00:05:11,019 --> 00:05:12,479 Trainpooling he's calling it. 96 00:05:12,520 --> 00:05:14,314 But say the word, and I'll stay. -No, no, no. 97 00:05:14,356 --> 00:05:15,982 Gotta rip the Band-Aid off someway, somehow. 98 00:05:16,024 --> 00:05:18,651 It'll be me, myself, and I, and Miles 99 00:05:18,693 --> 00:05:20,820 together alone for the first time. 100 00:05:20,862 --> 00:05:24,491 No friends or family nearby but that's why it's good. 101 00:05:24,532 --> 00:05:27,660 Yeah, 'cause I'm not worried at all. 102 00:05:27,702 --> 00:05:29,537 Robert: You're giving me some very mixed signals here. 103 00:05:29,579 --> 00:05:31,873 -Nah, get on the train. 104 00:05:31,915 --> 00:05:34,501 -I love you so much. -Uh-hmm. I love you too. 105 00:05:34,542 --> 00:05:35,669 Robert: And I love you too, little man. 106 00:05:35,710 --> 00:05:37,170 And you can call me anytime, okay? 107 00:05:37,212 --> 00:05:39,172 I'm the guy saved in your phone as White Bulb 108 00:05:39,214 --> 00:05:40,674 with the black thumbs up emoji. 109 00:05:40,715 --> 00:05:43,843 -[chuckles] And it'll never change. 110 00:05:43,885 --> 00:05:45,553 Robert: Try to get out the house today. 111 00:05:47,222 --> 00:05:48,848 ["Back That Azz Up" by Juvenile playing] 112 00:05:48,890 --> 00:05:49,849 ♪ Girl you working ♪ ♪ With some ass, yeah ♪ 113 00:05:49,891 --> 00:05:51,559 ♪ You're bad, yeah ♪ 114 00:05:51,601 --> 00:05:52,686 ♪ Make a nigga ♪ ♪ Spend his cash ♪ 115 00:05:52,727 --> 00:05:54,521 ♪ Yeah, his last, yeah ♪ 116 00:05:54,562 --> 00:05:55,730 ♪ Hoes frown ♪ ♪ When you pass, yeah ♪ 117 00:05:55,772 --> 00:05:58,066 -Stop! Can I help you? -Oh. 118 00:05:59,609 --> 00:06:00,944 I'm sorry? 119 00:06:02,737 --> 00:06:05,407 -Oh, should he be listening to this? 120 00:06:05,448 --> 00:06:09,869 -Uh, well, he can't understand the words. [laughs] 121 00:06:09,911 --> 00:06:12,205 -Babies absorb these things. 122 00:06:12,247 --> 00:06:13,873 [Miles cooing] Samira: Right. 123 00:06:13,915 --> 00:06:16,751 -Oh. Oh. 124 00:06:16,793 --> 00:06:19,254 You must be Rob Fisher's wife. 125 00:06:19,295 --> 00:06:20,422 Oh. 126 00:06:20,463 --> 00:06:22,257 I heard you were, 127 00:06:22,298 --> 00:06:25,552 uh, back here to live. 128 00:06:25,593 --> 00:06:27,887 Samira: Yeah. -Well, this is fabulous. 129 00:06:27,929 --> 00:06:31,391 [laughs] I was wondering when I would get to meet you. 130 00:06:31,433 --> 00:06:33,393 -Uh-hmm. I don't get out much. 131 00:06:33,435 --> 00:06:34,728 -I'm Lynn Gardner. 132 00:06:34,769 --> 00:06:37,397 -Uh, I'm Samira and that's Miles. 133 00:06:37,439 --> 00:06:40,442 -Aw. He looks just like his mama. 134 00:06:41,276 --> 00:06:44,070 Samira. Such a pretty name. 135 00:06:44,112 --> 00:06:45,613 Is it African? 136 00:06:45,655 --> 00:06:47,407 Samira: Yes. -[gasps] 137 00:06:47,449 --> 00:06:50,243 Fascinating. I just live catty-corner. 138 00:06:50,285 --> 00:06:52,245 If you ever need anything. 139 00:06:52,287 --> 00:06:53,913 And you must come to wine night. 140 00:06:53,955 --> 00:06:56,916 It's just a bunch of friendly neighbors 141 00:06:56,958 --> 00:06:58,918 gabbing and guzzling on my porch 142 00:06:58,960 --> 00:07:00,754 and they are dying to meet you. 143 00:07:00,795 --> 00:07:03,423 -Oh, I'm breastfeeding unfortunately. 144 00:07:03,465 --> 00:07:06,926 -Oh, pump and dump, my darling. 145 00:07:06,968 --> 00:07:09,429 Welcome to Ashfield Place. 146 00:07:09,471 --> 00:07:10,805 -Uh-hmm. 147 00:07:10,847 --> 00:07:12,849 [dog barking] 148 00:07:15,143 --> 00:07:17,771 [phone ringing] 149 00:07:17,812 --> 00:07:18,938 [phone dings] -Hey. 150 00:07:18,980 --> 00:07:20,648 -Hey. 151 00:07:20,690 --> 00:07:21,941 Langston: I got a very important question 152 00:07:21,983 --> 00:07:23,151 for my big sis. 153 00:07:23,193 --> 00:07:25,779 Mariah, Whitney, 154 00:07:25,820 --> 00:07:29,115 Janet, or Beyoncé. One gotta go. 155 00:07:29,157 --> 00:07:30,658 -I'm not about to fight with you today. 156 00:07:30,700 --> 00:07:32,786 -Well, that's not a fight. Samira: I miss you. 157 00:07:32,827 --> 00:07:34,120 How's my apartment? 158 00:07:34,162 --> 00:07:35,663 -Well, if you're referring to the artist 159 00:07:35,705 --> 00:07:39,793 currently known as my new apartment, it's the bomb. 160 00:07:39,834 --> 00:07:41,795 Little girl, your taste is impeccable, okay? 161 00:07:41,836 --> 00:07:43,630 And these views, exquisite. 162 00:07:43,672 --> 00:07:45,632 How's my nephew? -Cute as hell. 163 00:07:45,674 --> 00:07:48,009 Langston: Aw. Yes, he is. 164 00:07:48,051 --> 00:07:50,637 Because we're twins. 165 00:07:50,679 --> 00:07:52,972 -And see, that's why you're going off on FaceTime. 166 00:07:53,014 --> 00:07:55,141 -And how was, uh, Hinkey Mountain? 167 00:07:55,183 --> 00:07:57,852 Samira: Hinkley Hills is Caucasian. 168 00:07:57,894 --> 00:07:59,312 -It's the 'burbs, babes. 169 00:07:59,354 --> 00:08:01,690 -Am I a bad mom for bringing 170 00:08:01,731 --> 00:08:03,983 my melanated son out here? Langston: I don't know. 171 00:08:04,025 --> 00:08:05,527 Are you a bad mother for accepting 172 00:08:05,568 --> 00:08:07,696 a very nice house at a very nice neighborhood 173 00:08:07,737 --> 00:08:10,323 where there's practically no crime, really nice schools? 174 00:08:10,365 --> 00:08:11,700 I mean, make it make sense. 175 00:08:11,741 --> 00:08:13,660 -I just feel so isolated. 176 00:08:13,702 --> 00:08:15,495 I mean, every day is the same thing. 177 00:08:15,537 --> 00:08:17,163 I don't know what I'm doing, 178 00:08:17,205 --> 00:08:19,499 and I don't have anybody to teach me how. 179 00:08:19,541 --> 00:08:21,001 -Well, you know she looking after you. 180 00:08:21,042 --> 00:08:22,043 Samira: That's what Daddy say 181 00:08:22,085 --> 00:08:23,503 but you can't teach somebody 182 00:08:23,545 --> 00:08:25,171 how to swaddle a baby from heaven. 183 00:08:25,213 --> 00:08:26,214 -Amen to that. 184 00:08:26,715 --> 00:08:29,009 -How am I gonna get the maternity leave? 185 00:08:29,050 --> 00:08:32,345 I mean, I thrive in collaborative environments. 186 00:08:32,387 --> 00:08:35,557 I need structure and tangible goals. 187 00:08:35,598 --> 00:08:39,060 -Bitch, I don't speak resume. I speak housewife. 188 00:08:39,102 --> 00:08:41,354 This is what you do, pick up a little day drinking habit, 189 00:08:41,396 --> 00:08:43,690 maybe a little pinot habit or something, something cute. 190 00:08:43,732 --> 00:08:46,359 -Yeah, hard to do when you got a tit gremlin. 191 00:08:46,401 --> 00:08:47,736 -Yeah, you could've kept that one. 192 00:08:47,777 --> 00:08:49,696 Well, baby, you just need some friends. 193 00:08:49,738 --> 00:08:51,031 Samira: I have friends. 194 00:08:51,072 --> 00:08:52,699 -I mean, in a 10-mile radius. 195 00:08:52,741 --> 00:08:54,868 None of your neighbors ain't no potential there? 196 00:08:54,909 --> 00:08:56,036 Samira: Uh, no. 197 00:08:56,077 --> 00:08:58,204 It's a who's who of who's not it. 198 00:08:58,246 --> 00:09:00,040 These people are crazy. 199 00:09:00,081 --> 00:09:01,374 Langston: Well, I'm just spitballing, boo. 200 00:09:01,416 --> 00:09:03,543 -I know. I know. And I appreciate you. 201 00:09:03,585 --> 00:09:04,878 -And I love you. 202 00:09:04,919 --> 00:09:07,589 And I'mma come and visit you soon, okay? 203 00:09:07,922 --> 00:09:09,549 And I know you would've chopped Mariah. 204 00:09:09,591 --> 00:09:11,384 -I don't know her. -[Langston laughs] 205 00:09:11,426 --> 00:09:12,719 -Love you. Bye. 206 00:09:12,761 --> 00:09:13,803 [kisses] 207 00:09:15,597 --> 00:09:16,765 Robert: Naveen. 208 00:09:19,934 --> 00:09:22,604 Look at us. Train buddies. 209 00:09:23,104 --> 00:09:24,731 Commute comrades. 210 00:09:24,773 --> 00:09:26,399 -Megan filed for divorce. 211 00:09:26,441 --> 00:09:28,276 -What? -She was waiting for me 212 00:09:28,318 --> 00:09:29,736 when I got home yesterday. 213 00:09:29,778 --> 00:09:31,404 Suitcases at the bottom of the stairs, 214 00:09:31,446 --> 00:09:33,573 like out of a bad movie. 215 00:09:33,615 --> 00:09:36,117 -Shit. Naveen: Said she's been unhappy 216 00:09:36,159 --> 00:09:37,577 for a long time and wants to start over 217 00:09:37,619 --> 00:09:39,245 while she still has her youth. [scoffs] 218 00:09:39,287 --> 00:09:40,246 So she can't stand 219 00:09:40,288 --> 00:09:41,414 another day of my moodiness. 220 00:09:41,456 --> 00:09:43,083 I'm not even-- 221 00:09:43,124 --> 00:09:44,959 [sighs] 222 00:09:45,001 --> 00:09:46,961 I'm not even that moody, Rob. 223 00:09:49,297 --> 00:09:50,423 She's fucking her dentist. 224 00:09:50,465 --> 00:09:51,591 -[coughs] 225 00:09:51,633 --> 00:09:53,093 Naveen: Dr. James. 226 00:09:53,134 --> 00:09:54,636 The only one who takes my insurance. 227 00:09:54,678 --> 00:09:57,597 So that's fucking great. I should've known. 228 00:09:57,639 --> 00:09:59,599 She was getting way too much dental work done 229 00:09:59,641 --> 00:10:01,434 for someone who has perfect teeth. 230 00:10:01,476 --> 00:10:03,103 -She does have great teeth. Naveen: Right? 231 00:10:03,144 --> 00:10:04,771 Two cleanings in a week. 232 00:10:04,813 --> 00:10:06,106 She said she needed to get a filling. 233 00:10:06,147 --> 00:10:07,982 Oh, fuck. 234 00:10:08,983 --> 00:10:11,111 Remember what you said at my bachelor party? 235 00:10:11,152 --> 00:10:13,947 -No. I was drunk and on three different classes of drugs. 236 00:10:13,988 --> 00:10:16,324 We were in Miami. My jaw was in Texas. 237 00:10:16,366 --> 00:10:19,285 -You grabbed my face and you said, 238 00:10:19,327 --> 00:10:21,162 "Never trust a Megan." 239 00:10:21,204 --> 00:10:24,290 Nostradamus, motherfucker. I should've listened. 240 00:10:24,332 --> 00:10:26,001 -I'm sorry, mate. 241 00:10:26,543 --> 00:10:28,628 -Anyway, let's talk about you. Enough about me. 242 00:10:28,670 --> 00:10:29,963 How's little man? 243 00:10:30,005 --> 00:10:32,841 -Oh, God. He's the best. Perfect. 244 00:10:32,882 --> 00:10:34,467 I mean, he doesn't sleep 245 00:10:34,509 --> 00:10:35,677 and he shits like a trucker 246 00:10:36,177 --> 00:10:38,346 but wouldn't change it for the world. 247 00:10:38,388 --> 00:10:40,140 -Nice. And Samira? 248 00:10:40,181 --> 00:10:42,017 -[sighs] 249 00:10:42,058 --> 00:10:43,852 She keeps asking questions 250 00:10:44,686 --> 00:10:46,521 about the house across the street. 251 00:10:47,522 --> 00:10:49,649 -Really? -Yeah. 252 00:10:49,691 --> 00:10:53,194 [suspenseful music playing] 253 00:10:53,236 --> 00:10:54,529 -What'd you tell her? 254 00:10:55,905 --> 00:10:57,407 -What is there to tell? 255 00:11:02,704 --> 00:11:04,164 [wolf howling] [crickets chirping] 256 00:11:06,833 --> 00:11:09,294 [water splashing] 257 00:11:09,336 --> 00:11:12,505 [suspenseful music playing] 258 00:11:30,565 --> 00:11:31,858 [Miles crying] 259 00:11:33,193 --> 00:11:35,987 -You know what, you are absolutely right. 260 00:11:36,029 --> 00:11:38,031 [Miles crying] 261 00:11:43,411 --> 00:11:45,413 -I attempted to leave the house today. 262 00:11:46,539 --> 00:11:47,999 -During daylight hours? 263 00:11:48,041 --> 00:11:49,501 -Yes. And I met Lynn. 264 00:11:49,542 --> 00:11:51,378 She's exactly as your mother described. 265 00:11:51,419 --> 00:11:54,005 -Nosy, and extremely abstract sense of personal space? 266 00:11:54,047 --> 00:11:55,840 -Yeah, that's it. 267 00:11:55,882 --> 00:11:59,511 And, um, she invited me for drinks with the neighbors. 268 00:11:59,552 --> 00:12:01,179 -She did? -Uh-hmm. 269 00:12:01,221 --> 00:12:03,682 -You should go. Little man and I can get some QT. 270 00:12:03,723 --> 00:12:05,183 -I think I might. 271 00:12:05,225 --> 00:12:06,726 I wanna see who all gonna be there. 272 00:12:10,438 --> 00:12:13,525 Twenty years, huh. So you must've known them. 273 00:12:13,566 --> 00:12:15,360 Robert: Who, the Grants? -Aha! 274 00:12:15,402 --> 00:12:16,903 -What? -So you did know them. 275 00:12:16,945 --> 00:12:19,197 -You're doing that thing. -What thing? 276 00:12:19,239 --> 00:12:21,741 -That thing you do when you get a little obsessed. 277 00:12:21,783 --> 00:12:24,411 It's the lawyer in you. You lock in. 278 00:12:24,452 --> 00:12:26,579 Remember your ramen conspiracy? -I know 279 00:12:26,621 --> 00:12:28,415 it wasn't ideal to get banned from the local bodega 280 00:12:28,456 --> 00:12:30,709 but I still stand by my theory that they were running 281 00:12:30,750 --> 00:12:33,211 drugs with the instant noodle cups. It was right there. 282 00:12:33,253 --> 00:12:35,046 -I mean, you were 100% onto something. 283 00:12:35,088 --> 00:12:36,881 I mean, they didn't even have a bodega cat. 284 00:12:36,923 --> 00:12:39,217 What kind of bodega doesn't have a bodega cat? 285 00:12:39,259 --> 00:12:41,428 -Babe, I'm not being obsessed, okay? Just humor me. 286 00:12:41,469 --> 00:12:44,723 Okay, so tell me what you know about the creepy house. 287 00:12:44,764 --> 00:12:47,267 Yeah, please. Robert: Creepy house probably. 288 00:12:47,308 --> 00:12:49,728 They lived across the street from us but... 289 00:12:49,769 --> 00:12:51,730 does anyone ever really know their neighbors? 290 00:12:51,771 --> 00:12:53,565 -Yes, I knew my neighbor's first and last name. 291 00:12:53,606 --> 00:12:54,607 We was all up in each other's business. 292 00:12:54,649 --> 00:12:55,734 -You did? Okay. -Yeah. 293 00:12:55,775 --> 00:12:57,235 -Ooh, by the way, 294 00:12:57,277 --> 00:12:59,237 speaking of being all up in each other's business, 295 00:12:59,279 --> 00:13:00,947 Megan left Naveen. -[gasps] 296 00:13:00,989 --> 00:13:02,574 Robert: So I guess I owe you 10 bucks. 297 00:13:02,615 --> 00:13:04,242 You always call it. -Uh-hmm. 298 00:13:04,284 --> 00:13:06,745 -Also even worse, shagging the dentist. 299 00:13:06,786 --> 00:13:08,079 -What? -Yes. 300 00:13:08,121 --> 00:13:09,748 -Oh, my gosh. -I know. 301 00:13:09,789 --> 00:13:11,458 -Never trust a Megan. 302 00:13:11,499 --> 00:13:13,084 -That's what I said too. -That's right. 303 00:13:13,126 --> 00:13:15,253 -Allegedly. -[sighs] 304 00:13:15,295 --> 00:13:17,797 -Babe, please never leave me. 305 00:13:17,839 --> 00:13:19,758 -Where am I gonna go? 306 00:13:19,799 --> 00:13:21,634 Robert: Oh, yeah. You're trapped now. 307 00:13:23,136 --> 00:13:25,597 -Love you, honey. -Love you too. 308 00:13:25,638 --> 00:13:27,599 -And if I cheat, it won't be the dentist. 309 00:13:27,640 --> 00:13:29,267 -Thanks, babe. That means a lot. 310 00:13:29,309 --> 00:13:31,478 -Somebody we don't know. -Wow. 311 00:13:35,648 --> 00:13:37,984 [♪♪♪] 312 00:13:39,486 --> 00:13:41,988 Lynn: The next time that beast uses my lawn 313 00:13:42,030 --> 00:13:43,990 as its personal porta-potty, 314 00:13:44,032 --> 00:13:46,284 I am gonna get out my glue gun. 315 00:13:46,326 --> 00:13:48,495 [Dana laughs] -Well, break out the crayons 316 00:13:48,536 --> 00:13:51,456 and color me thrilled. It's Samira. 317 00:13:51,498 --> 00:13:52,957 -So close. 318 00:13:52,999 --> 00:13:54,459 -Come, come, come. 319 00:13:54,501 --> 00:13:56,294 Sit, sit, sit. Uh-oh. 320 00:13:56,336 --> 00:13:58,338 This is Rob Fisher's wife. Dana: Oh. 321 00:13:58,380 --> 00:14:01,132 -From across the street. -Dana Richards is the name. 322 00:14:01,174 --> 00:14:03,468 It's very nice to finally make your acquaintance. 323 00:14:03,510 --> 00:14:05,470 -[laughs] Likewise. Samira. 324 00:14:05,512 --> 00:14:09,182 -Samira. Oh. I'm so bad with names. 325 00:14:09,224 --> 00:14:11,142 -We haven't seen you around before. 326 00:14:11,184 --> 00:14:12,977 And we were starting to think that Rob made you up. 327 00:14:13,019 --> 00:14:14,813 -No, no. I'm real. 328 00:14:14,854 --> 00:14:17,649 Just a new reclusive mom with leaking nipples. 329 00:14:17,691 --> 00:14:19,484 [laughter] 330 00:14:19,526 --> 00:14:22,862 -Now, Dana is a retired Marine. 331 00:14:22,904 --> 00:14:24,656 Samira: Oh. -Very distinguished, 332 00:14:24,698 --> 00:14:26,825 lots of medals. -Wow. 333 00:14:26,866 --> 00:14:28,660 -Also, I'm a real Handy Andy. 334 00:14:28,702 --> 00:14:30,662 I have noticed, not to be nosy, 335 00:14:30,704 --> 00:14:33,498 but, uh, you have some spots on your fence 336 00:14:33,540 --> 00:14:36,042 that are pretty effed up and I could fix those for you. 337 00:14:36,084 --> 00:14:38,336 -I'm here for it 'cause the only screwdriver 338 00:14:38,378 --> 00:14:40,005 I'm familiar with contains fuck. 339 00:14:40,046 --> 00:14:42,674 [laughter] Lynn: And here's Todd. 340 00:14:42,716 --> 00:14:44,175 -Hi. 341 00:14:44,217 --> 00:14:45,343 -Hi. 342 00:14:45,385 --> 00:14:47,345 -Todd is a man of few syllables. 343 00:14:47,387 --> 00:14:49,556 -I don't think I've seen you around here before. 344 00:14:50,557 --> 00:14:51,850 Dana: You've been keeping tabs on us 345 00:14:51,891 --> 00:14:53,351 through the window, Jimmy Stewart? 346 00:14:53,393 --> 00:14:55,186 [suspenseful music playing] 347 00:14:55,228 --> 00:14:57,230 -Which one of us is the murderer? 348 00:15:00,233 --> 00:15:02,027 [laughs] Your face. 349 00:15:02,068 --> 00:15:04,029 -[laughs] Dana: I'm sorry. 350 00:15:04,070 --> 00:15:06,239 It's okay. We all know that Suburbia 351 00:15:06,281 --> 00:15:07,574 has its spectators for it. 352 00:15:07,615 --> 00:15:09,409 -You have not seen me. 353 00:15:09,451 --> 00:15:12,203 My home shares no sight lines with yours 354 00:15:12,245 --> 00:15:13,580 and I keep out ours. 355 00:15:13,621 --> 00:15:14,914 Samira: What do you do? 356 00:15:15,582 --> 00:15:16,708 -This and that. 357 00:15:16,750 --> 00:15:18,251 -[laughs] 358 00:15:19,419 --> 00:15:20,879 Dana: What do you and Rob do? 359 00:15:20,920 --> 00:15:23,048 -I'm a civil litigation attorney. 360 00:15:23,089 --> 00:15:24,257 -Wow. Hello she-E-O. 361 00:15:24,299 --> 00:15:25,425 -Oh, I don't know what that is, 362 00:15:25,467 --> 00:15:26,885 but good for you. 363 00:15:26,926 --> 00:15:28,386 -Yeah. Rob is, uh, a book editor. 364 00:15:28,428 --> 00:15:29,888 -Oh. How did you meet him? 365 00:15:29,929 --> 00:15:32,057 -A Kaytranada concert actually. 366 00:15:32,098 --> 00:15:35,060 -Kate Ranada? I'm going to look her up. 367 00:15:35,101 --> 00:15:36,603 -Let me know what you find. 368 00:15:36,644 --> 00:15:38,730 -Rob seems like he's romantic. 369 00:15:38,772 --> 00:15:41,733 -He is. So, how long have you guys lived here? 370 00:15:41,775 --> 00:15:44,069 Dana: Well, for me, just a couple of years. 371 00:15:44,110 --> 00:15:45,570 I wanted somethin' with nature, 372 00:15:45,612 --> 00:15:48,406 but my wife's idea of outdoorsiness 373 00:15:48,448 --> 00:15:50,075 is like a restaurant with a patio. 374 00:15:50,116 --> 00:15:52,160 So, this was our compromise. [laughs] 375 00:15:53,453 --> 00:15:54,746 And then she got deployed. 376 00:15:54,788 --> 00:15:56,331 -She's in the military too? 377 00:15:57,123 --> 00:15:59,584 -Cannot confirm or deny. 378 00:15:59,626 --> 00:16:02,629 Honestly, despite what two decades 379 00:16:02,671 --> 00:16:04,589 of daytime television tell you, 380 00:16:04,631 --> 00:16:05,924 there are a lot of people that don't care 381 00:16:05,965 --> 00:16:07,092 for middle-aged lesbians. 382 00:16:07,133 --> 00:16:08,426 -Uh-hmm. 383 00:16:08,468 --> 00:16:11,346 -But I felt welcomed for the most part. 384 00:16:11,971 --> 00:16:14,265 -I've been here eight months and ten days. 385 00:16:14,307 --> 00:16:15,475 -That's precise. 386 00:16:16,017 --> 00:16:17,936 -She's been here for freakin' ever. 387 00:16:17,977 --> 00:16:18,978 Lynn: Not as long as some. 388 00:16:19,354 --> 00:16:21,272 Marty and I moved here 15 years ago. 389 00:16:21,314 --> 00:16:23,441 -Marty. I can't wait to meet him. 390 00:16:23,483 --> 00:16:25,985 -Um, unfortunately, he passed. 391 00:16:26,027 --> 00:16:27,654 -Oh, Lynn, I'm so sorry. I... 392 00:16:27,696 --> 00:16:30,615 -Thank you. Heart attack. 393 00:16:30,657 --> 00:16:32,450 It's been almost half a year, but... 394 00:16:32,492 --> 00:16:35,161 I still feel his presence every day. 395 00:16:37,330 --> 00:16:38,665 Dana: Here. 396 00:16:39,833 --> 00:16:41,835 -Anyway, these wine nights really help. 397 00:16:41,876 --> 00:16:44,129 It's a bit like family. 398 00:16:44,170 --> 00:16:45,505 -That's right. 399 00:16:45,547 --> 00:16:47,465 When you have neighbors, you're never alone 400 00:16:47,507 --> 00:16:49,801 even when you wanna be. [giggles] 401 00:16:49,843 --> 00:16:51,678 How'd you city kids end up here? 402 00:16:51,720 --> 00:16:53,847 -Oh, well, Rob's parents, I'm sure you guys know 403 00:16:53,888 --> 00:16:56,349 they, uh, retired to one of those timeshare 404 00:16:56,391 --> 00:16:58,309 cruise ships last month. -That's a choice. 405 00:16:58,351 --> 00:16:59,978 Not mine, but a choice. 406 00:17:00,020 --> 00:17:01,813 -Well, they had been asking us to come out here. 407 00:17:01,855 --> 00:17:03,356 We didn't wanna leave the city, 408 00:17:03,398 --> 00:17:04,983 but our building got broken into. 409 00:17:05,025 --> 00:17:06,484 -[gasps] Samira: We just felt like 410 00:17:06,526 --> 00:17:07,861 maybe we should-- 411 00:17:07,902 --> 00:17:09,863 we should try it out, at least temporarily. 412 00:17:09,904 --> 00:17:13,199 -Well, thank goodness you're safe and sound here with us. 413 00:17:14,868 --> 00:17:19,164 -So, what's the deal with that Victorian house? 414 00:17:19,205 --> 00:17:22,167 Chainsaw massacres, titanic cult, 415 00:17:22,208 --> 00:17:24,502 uh, jilted bride who severed the head 416 00:17:24,544 --> 00:17:27,213 of her lost unfaithful lover. 417 00:17:28,214 --> 00:17:30,175 -It's haunted as shit. 418 00:17:30,216 --> 00:17:32,510 The lights go on and off all the time by themselves. 419 00:17:32,552 --> 00:17:33,511 -I've seen that. 420 00:17:33,553 --> 00:17:34,846 -It could just be faulty wiring. 421 00:17:34,888 --> 00:17:36,890 -A skeptic. I like it. 422 00:17:36,931 --> 00:17:39,017 Dana: Lynn, you're the resident historian, 423 00:17:39,059 --> 00:17:40,560 catch her up. Lynn: Well... 424 00:17:40,602 --> 00:17:42,062 it was a little before my time. 425 00:17:42,103 --> 00:17:44,689 [sighs] A family lived there. 426 00:17:44,731 --> 00:17:45,857 -The Grants? -Yes. 427 00:17:45,899 --> 00:17:48,234 And they had a daughter who... 428 00:17:48,276 --> 00:17:50,570 -Died. -In the house? 429 00:17:51,905 --> 00:17:55,533 Lynn: There had been whispers of mysterious circumstances 430 00:17:55,575 --> 00:17:58,745 surrounding her passing, maybe even... 431 00:17:58,787 --> 00:17:59,704 -Murder. 432 00:17:59,746 --> 00:18:01,373 Lynn: And then the parents 433 00:18:01,414 --> 00:18:03,041 moved away 434 00:18:03,083 --> 00:18:05,085 and never sold the house. 435 00:18:06,127 --> 00:18:08,380 -So, it just sits there rotting, 436 00:18:08,421 --> 00:18:10,423 pissin' off the HOA. 437 00:18:11,299 --> 00:18:14,052 God, I would give my left tit to go over there 438 00:18:14,094 --> 00:18:16,554 and do a little ghost hunt. 439 00:18:16,596 --> 00:18:17,597 Rory: Hi, everyone. 440 00:18:17,639 --> 00:18:19,224 It's cookie time. Lynn: Oh. 441 00:18:19,265 --> 00:18:21,434 Dana: It's like she just knows when my sugar drops. 442 00:18:21,476 --> 00:18:23,061 [Rory giggles] -Rory likes to prey 443 00:18:23,103 --> 00:18:25,230 on vulnerable shard sippers. 444 00:18:25,271 --> 00:18:26,439 -Well, this is just much more lucrative 445 00:18:26,481 --> 00:18:27,565 in this neighborhood than in mine. 446 00:18:27,607 --> 00:18:28,733 Dana: The usual 447 00:18:28,775 --> 00:18:30,235 and keep the change, honey. 448 00:18:30,276 --> 00:18:32,404 -Hey, I saw a stroller at your door. 449 00:18:32,445 --> 00:18:33,905 I am a great mother's helper, 450 00:18:33,947 --> 00:18:35,740 if that's something that might interest you. 451 00:18:35,782 --> 00:18:37,283 -How old are you? Rory: Thirteen next month. 452 00:18:37,325 --> 00:18:38,785 I have my CPR certification, 453 00:18:38,827 --> 00:18:40,578 and badges in child development, 454 00:18:40,620 --> 00:18:42,122 early literacy, and swaddling. 455 00:18:42,163 --> 00:18:44,082 -Swaddling? Okay Rory: Uh-hmm. 456 00:18:44,124 --> 00:18:46,084 -Sunflower scouts. -My business card. 457 00:18:46,126 --> 00:18:47,961 Feel free to reach out anytime. 458 00:18:48,003 --> 00:18:50,463 -You are notary public? -Uh-hmm. 459 00:18:51,506 --> 00:18:54,467 [car engine revving] 460 00:18:54,509 --> 00:18:56,594 [tires screeching] 461 00:18:56,636 --> 00:18:58,471 [upbeat music playing] 462 00:19:07,355 --> 00:19:09,774 [car door slams] Dana: It's like they heard us. 463 00:19:09,816 --> 00:19:12,610 -After all this time? 464 00:19:12,652 --> 00:19:14,154 -We'd love a plot twist. 465 00:19:20,869 --> 00:19:21,828 ["Essence" by Wizkid feat. Tems playing] 466 00:19:21,870 --> 00:19:23,663 ♪ Ohh na-na ♪ 467 00:19:23,705 --> 00:19:25,874 ♪ Omo je ka shi ge-ge woah ♪ 468 00:19:25,915 --> 00:19:27,500 ♪ Ohh na-na ♪ 469 00:19:27,542 --> 00:19:29,169 Robert: You'd really like this book, I promise. 470 00:19:29,210 --> 00:19:30,670 It's two guys talking about 471 00:19:30,712 --> 00:19:31,838 medieval construction technique. 472 00:19:31,880 --> 00:19:33,173 -You are so boring. 473 00:19:33,214 --> 00:19:34,507 -You're so hot when you cook. 474 00:19:34,549 --> 00:19:35,842 Robert: Thanks, babe. 475 00:19:35,884 --> 00:19:37,886 How are the neighbors? -Uh, good. 476 00:19:37,927 --> 00:19:39,220 A bit weird. 477 00:19:39,262 --> 00:19:40,680 -Yeah. Well, this is a cul-de-sac. 478 00:19:40,722 --> 00:19:41,848 -What's wrong with cul-de-sacs? 479 00:19:41,890 --> 00:19:42,682 -The people are weird. 480 00:19:42,724 --> 00:19:43,683 Robert: I didn't know people 481 00:19:43,725 --> 00:19:44,684 are weird in cul-de-sacs. 482 00:19:44,726 --> 00:19:46,353 Wait. Is it culs-de-sac? 483 00:19:46,394 --> 00:19:47,687 Like attorneys general? 484 00:19:47,729 --> 00:19:49,189 -This is give and get out. 485 00:19:49,230 --> 00:19:51,358 -Yeah. I hear you. 486 00:19:51,399 --> 00:19:54,027 Look, when my family first moved here, 487 00:19:54,069 --> 00:19:56,696 some people didn't know how to feel about us. 488 00:19:56,738 --> 00:19:58,365 But it's a nice area 489 00:19:58,406 --> 00:20:00,700 and people like to think of themselves as nice. 490 00:20:00,742 --> 00:20:04,871 So, they try to act nice until they're actually nice. 491 00:20:04,913 --> 00:20:06,706 -That's nice. -Uh-hmm. 492 00:20:06,748 --> 00:20:08,208 Don't get me wrong. I was still a sad little kid 493 00:20:08,249 --> 00:20:09,751 until I found my people. 494 00:20:09,793 --> 00:20:11,211 -By his people, he means an awkward, 495 00:20:11,252 --> 00:20:12,712 gangly [indistinct] with a funny accent, 496 00:20:12,754 --> 00:20:15,048 who had just been dragged across the pond 497 00:20:15,090 --> 00:20:16,883 for his dad's new job. Naveen: Funny accent? 498 00:20:16,925 --> 00:20:19,219 What are you talking about? Dude, your accent pulled. 499 00:20:19,260 --> 00:20:21,054 -Still pulls, if we're being honest. 500 00:20:21,096 --> 00:20:22,889 -You know, the girls call him Prince Rob. 501 00:20:22,931 --> 00:20:24,391 -[scoffs] I don't think that's true. 502 00:20:24,432 --> 00:20:25,725 Naveen: It's so true. 503 00:20:25,767 --> 00:20:27,227 -Did you know the Victorian's for sale? 504 00:20:27,268 --> 00:20:29,896 ♪ Turn me out of my mind ♪ 505 00:20:29,938 --> 00:20:31,564 -Really? -I'm assuming that's what 506 00:20:31,606 --> 00:20:33,775 the for sale sign means. 507 00:20:33,817 --> 00:20:35,610 -Yeah. That would indicate that. 508 00:20:35,652 --> 00:20:38,113 -So, why didn't you tell me somebody was murdered there? 509 00:20:39,114 --> 00:20:41,241 -[scoffs] What are you talking about? 510 00:20:41,282 --> 00:20:42,492 -The Grant girl. 511 00:20:43,952 --> 00:20:46,079 -Yeah, right. Alison wasn't murdered. 512 00:20:46,121 --> 00:20:47,580 That's just small town gossip. 513 00:20:47,622 --> 00:20:48,498 -Alison. 514 00:20:50,291 --> 00:20:51,918 So, what happened to Alison? 515 00:20:51,960 --> 00:20:55,588 -[scoffs] I--honestly, like, 516 00:20:55,630 --> 00:20:58,258 it was so long ago that I don't remember 517 00:20:58,299 --> 00:21:00,427 a lot from about that. -But you did know her? 518 00:21:00,468 --> 00:21:02,137 -Uh, yeah, 519 00:21:02,178 --> 00:21:04,597 but in the same way that everybody knows their neighbor. 520 00:21:04,639 --> 00:21:06,307 -Why wouldn't you tell me that? 521 00:21:07,642 --> 00:21:08,977 -'Cause I didn't think it was relevant, babe. 522 00:21:09,019 --> 00:21:10,812 It was like 20 years ago. 523 00:21:10,854 --> 00:21:12,439 There's a reason they call Hinkley Hills 524 00:21:12,480 --> 00:21:13,606 the safest town in America. 525 00:21:13,648 --> 00:21:15,442 -Uh-hmm. Okay. 526 00:21:15,483 --> 00:21:17,485 Well, is there anything else 527 00:21:17,527 --> 00:21:19,195 you wanna tell me about this place? 528 00:21:20,822 --> 00:21:21,781 -No. 529 00:21:21,823 --> 00:21:24,868 [suspenseful music playing] 530 00:21:28,705 --> 00:21:29,956 [marching band music playing] 531 00:21:29,998 --> 00:21:31,666 man: Completed in 1902, 532 00:21:31,708 --> 00:21:34,627 Hinkley House was built by Hinkley Hills founder, 533 00:21:34,669 --> 00:21:37,005 H. Horace Hinkley. 534 00:21:37,047 --> 00:21:39,799 The mining magnate and philanthropist purchased 535 00:21:39,841 --> 00:21:43,470 25,000 acres of hillside forest in 1898 536 00:21:43,511 --> 00:21:46,306 and developed it into the thriving suburb 537 00:21:46,348 --> 00:21:48,016 that bears his name. 538 00:21:48,058 --> 00:21:50,143 Today, Hinkley Hills 539 00:21:50,185 --> 00:21:53,146 is more than just an idyllic bedroom community. 540 00:21:53,188 --> 00:21:54,647 It is a shining example 541 00:21:54,689 --> 00:21:56,858 of fellowship and family values. 542 00:21:56,900 --> 00:22:01,029 Hinkley Hills, the safest town in America. 543 00:22:03,031 --> 00:22:04,074 -[sighs] 544 00:22:05,742 --> 00:22:07,744 [keyboard clacking] 545 00:22:13,583 --> 00:22:15,710 [computer mouse clicks] 546 00:22:22,217 --> 00:22:24,719 -[sighs] [keyboard clacking] 547 00:22:29,891 --> 00:22:30,934 -Here we go. 548 00:22:32,894 --> 00:22:34,062 [sighs] 549 00:22:36,731 --> 00:22:39,025 Judy: Oh, hello. How may I help you? 550 00:22:39,067 --> 00:22:40,568 -Do you have a periodical section, 551 00:22:40,610 --> 00:22:43,196 collections of old newspapers, microfiche maybe? 552 00:22:43,238 --> 00:22:45,532 -I'm doing okay. Thank you for asking. 553 00:22:45,573 --> 00:22:47,701 -Oh. I'm sorry. 554 00:22:47,742 --> 00:22:50,370 I am a new mom and I'm practically feral. 555 00:22:50,412 --> 00:22:51,579 -I understand. 556 00:22:52,956 --> 00:22:55,917 Oh, what a cute little mocha munchkin. 557 00:22:56,918 --> 00:22:58,712 Uh, to answer your question, 558 00:22:58,753 --> 00:23:00,755 yes, we have bound copies 559 00:23:00,797 --> 00:23:02,882 of all the Hinkley Hills Heralds 560 00:23:02,924 --> 00:23:05,385 dating back to 1946. 561 00:23:05,427 --> 00:23:07,887 Is there a particular date you're interested in? 562 00:23:07,929 --> 00:23:09,639 -March 15th, 2005. 563 00:23:11,433 --> 00:23:13,560 One moment, please. 564 00:23:13,601 --> 00:23:16,604 [suspenseful music playing] 565 00:23:27,782 --> 00:23:29,909 [Judy clears throat] 566 00:23:29,951 --> 00:23:32,746 I'm afraid that March volume has been checked out. 567 00:23:32,787 --> 00:23:34,914 -Really? -It's due back in a week. 568 00:23:34,956 --> 00:23:36,291 You can come back for it then. 569 00:23:37,459 --> 00:23:39,127 -It's a date, Judy. 570 00:23:39,169 --> 00:23:42,297 [eerie music playing] 571 00:23:49,054 --> 00:23:51,723 [suspenseful music playing] 572 00:23:53,391 --> 00:23:54,559 [door slams] 573 00:23:59,064 --> 00:24:01,274 -Bill. You missed a spot, dear. 574 00:24:03,902 --> 00:24:06,905 [lawn mower engine revving] 575 00:24:15,622 --> 00:24:18,041 Samira: Oh, shit. She brought the dog. 576 00:24:18,083 --> 00:24:19,542 Hmm, hmm, hmm. 577 00:24:19,584 --> 00:24:21,920 It's not even her house. 578 00:24:21,961 --> 00:24:23,880 What is she feeding that dog? 579 00:24:23,922 --> 00:24:25,423 [doorbell rings] 580 00:24:27,425 --> 00:24:30,220 -She gon' be mad when she get cussed out, some folks. 581 00:24:30,261 --> 00:24:32,555 [Robert snoring] 582 00:24:32,597 --> 00:24:34,265 Samira: Oh, my goodness. 583 00:24:37,977 --> 00:24:40,063 -You are not gonna believe this. 584 00:24:40,105 --> 00:24:42,565 [eerie music playing] 585 00:24:42,607 --> 00:24:44,234 -Oh, my gosh. 586 00:24:44,275 --> 00:24:45,568 -I know. 587 00:24:45,610 --> 00:24:46,736 -So, are we gonna go in? 588 00:24:46,778 --> 00:24:48,446 -Do White ladies love salads? 589 00:24:48,488 --> 00:24:49,739 Hell yeah, we're goin' in. 590 00:24:49,781 --> 00:24:51,408 BRB. I'm gonna go get Lynn. 591 00:24:51,449 --> 00:24:53,243 -Rob, honey, if you were awake, 592 00:24:53,284 --> 00:24:56,121 I would've asked what you thought, but oh, oh, well. 593 00:24:56,162 --> 00:24:57,288 [door slams] 594 00:24:59,332 --> 00:25:03,086 [eerie music playing] 595 00:25:03,128 --> 00:25:04,963 -I just got a chill. 596 00:25:06,131 --> 00:25:07,674 Did anybody else get a chill? 597 00:25:12,345 --> 00:25:14,764 -I'll do it. -I was--I was gonna offer, 598 00:25:14,806 --> 00:25:17,308 but it seems like you already offered. 599 00:25:18,518 --> 00:25:20,437 -Oh, it's stuck. 600 00:25:20,478 --> 00:25:21,521 Oh, well. 601 00:25:23,481 --> 00:25:24,983 [bangs on door] [Dana grunts] 602 00:25:26,484 --> 00:25:27,527 Lynn: Oh. 603 00:25:38,538 --> 00:25:39,622 [door closes] 604 00:25:39,664 --> 00:25:42,125 [door creaks] 605 00:25:42,167 --> 00:25:44,836 -Okay. Everybody, be cool. 606 00:25:44,878 --> 00:25:47,172 -I cannot be less cool right now. 607 00:25:49,174 --> 00:25:52,469 Lynn: This place looks like a museum. 608 00:25:52,510 --> 00:25:54,137 -Or a mausoleum. 609 00:25:54,179 --> 00:25:55,638 -Oh. 610 00:25:55,680 --> 00:25:57,307 -That's why the lights were on. 611 00:25:57,349 --> 00:25:59,851 They were stagin' the house. 612 00:25:59,893 --> 00:26:01,811 -Hi, home buyers. How can I help you? 613 00:26:01,853 --> 00:26:04,522 -We are looking for an enormous house 614 00:26:04,564 --> 00:26:06,191 for our niece. 615 00:26:06,858 --> 00:26:10,070 -[laughs] Um, we would love a tour. 616 00:26:10,737 --> 00:26:12,572 -[sighs] Follow me. 617 00:26:13,698 --> 00:26:15,033 The owners have instructed 618 00:26:15,075 --> 00:26:18,328 that interior photography is not permitted. 619 00:26:18,370 --> 00:26:20,705 This is the library. 620 00:26:20,747 --> 00:26:22,332 Dana: Very tasteful. 621 00:26:22,374 --> 00:26:24,501 We enjoy literacy. Lynn: Uh-hmm. 622 00:26:24,542 --> 00:26:26,336 real estate agent: All of the flooring is original 623 00:26:26,378 --> 00:26:28,838 to the house, which was built in the Queen Anne's style. 624 00:26:28,880 --> 00:26:30,882 As you can imagine, a little love 625 00:26:30,924 --> 00:26:33,176 and a professional sander... Samira: Uh-hmm. 626 00:26:33,218 --> 00:26:35,178 -...will go a long way. 627 00:26:35,220 --> 00:26:37,013 Feel free to show yourselves around. 628 00:26:37,055 --> 00:26:39,724 Excuse me. Hello there. Welcome. 629 00:26:39,766 --> 00:26:42,185 Lynn: They discriminate against older female buyers. 630 00:26:42,227 --> 00:26:43,520 This always happens. 631 00:26:43,561 --> 00:26:45,063 Dana: Oh, please. Our niece? 632 00:26:45,105 --> 00:26:46,523 You're a really bad liar. 633 00:26:46,564 --> 00:26:48,692 -Well, I had to get him to take the bait 634 00:26:48,733 --> 00:26:50,360 or he might have thrown us out. 635 00:26:50,402 --> 00:26:52,195 -Well, it's an open house, so by definition... 636 00:26:52,237 --> 00:26:53,780 -I'm gonna peek around. 637 00:26:56,783 --> 00:26:59,911 [suspenseful music playing] 638 00:27:24,102 --> 00:27:26,104 [light flickering] 639 00:27:27,439 --> 00:27:29,941 -This is the ugliest kitchen I've ever seen. 640 00:27:36,781 --> 00:27:39,576 [wood creaks] 641 00:27:39,617 --> 00:27:40,910 [bolt clanking] 642 00:27:40,952 --> 00:27:43,121 -Oh, no, no, no. 643 00:27:50,962 --> 00:27:53,256 [camera clicks] 644 00:27:53,298 --> 00:27:54,132 -When did you get here? 645 00:27:56,634 --> 00:27:57,677 Okay. 646 00:27:59,512 --> 00:28:00,764 [camera clicks] 647 00:28:00,805 --> 00:28:03,808 [suspenseful music playing] 648 00:28:23,828 --> 00:28:24,954 [door creaking] 649 00:28:24,996 --> 00:28:27,374 [eerie music playing] 650 00:28:37,509 --> 00:28:38,551 -That's creepy. 651 00:28:47,352 --> 00:28:48,853 [light bulb explodes] -[screams, gasps] 652 00:28:48,895 --> 00:28:50,355 Absolutely not. 653 00:28:51,564 --> 00:28:52,857 -Everything okay, ma'am? 654 00:28:53,358 --> 00:28:56,820 -Yes, I'm good. Great house. Beautiful house. 655 00:28:56,861 --> 00:28:59,698 [suspenseful music playing] 656 00:29:04,035 --> 00:29:06,579 [wolf howling] 657 00:29:11,376 --> 00:29:13,670 [eerie music playing] [thunder rumbling] 658 00:29:13,712 --> 00:29:15,046 Dana: Can you believe it? 659 00:29:15,088 --> 00:29:16,548 After 20 years. 660 00:29:16,589 --> 00:29:19,217 -End of an era. -So, any intel 661 00:29:19,259 --> 00:29:21,219 on our new neighbors to be? 662 00:29:21,261 --> 00:29:24,389 -It was an all-cash deal. Quick escrow too. 663 00:29:24,431 --> 00:29:26,224 -Oh, they must have really wanted it. 664 00:29:26,266 --> 00:29:28,184 -He. Just he. 665 00:29:28,226 --> 00:29:30,687 -Go on. -Hmm, a doctor. 666 00:29:30,729 --> 00:29:33,189 -How'd you find that out? -I have my ways. 667 00:29:33,231 --> 00:29:36,901 He installed a security system which in my expert opinion 668 00:29:36,943 --> 00:29:39,362 is overkill for a private residence. 669 00:29:39,404 --> 00:29:42,073 You'd only need a security system that robust 670 00:29:42,115 --> 00:29:43,867 if you are in danger 671 00:29:43,908 --> 00:29:46,870 or you have something to hide or both. 672 00:29:46,911 --> 00:29:49,539 Dana: I've never heard you say so many words at once. 673 00:29:49,581 --> 00:29:53,209 -Well, I wish him luck with the monster mansion 674 00:29:53,251 --> 00:29:55,545 and I hope he has a good contractor. 675 00:29:55,587 --> 00:29:57,547 -And a good exorcist. 676 00:29:57,589 --> 00:29:59,632 [eerie music playing] [thunder rumbling] 677 00:30:03,261 --> 00:30:05,263 [truck beeping] 678 00:30:09,934 --> 00:30:11,436 -Babe, get up. Robert: Hmm? 679 00:30:13,271 --> 00:30:14,898 [mumbles] -Did you hear that? 680 00:30:14,939 --> 00:30:16,107 Robert: What? 681 00:30:19,778 --> 00:30:20,779 What? 682 00:30:20,820 --> 00:30:23,948 [suspenseful music playing] 683 00:30:28,286 --> 00:30:30,622 -What time is it? -2:00 AM. 684 00:30:31,831 --> 00:30:33,917 Something's not right out there. 685 00:30:33,958 --> 00:30:36,503 -Okay. That is so weird. 686 00:30:40,465 --> 00:30:41,925 -Is that... 687 00:30:41,966 --> 00:30:42,967 -No. 688 00:30:45,136 --> 00:30:48,139 [suspenseful music playing] 689 00:30:51,976 --> 00:30:53,311 -[gasps] 690 00:30:56,356 --> 00:30:57,774 Naveen: Yeah. Samira: Uh-uh. 691 00:30:57,816 --> 00:30:58,942 Those are for the new neighbor. 692 00:30:58,983 --> 00:31:00,777 -But I'm sad and starving. 693 00:31:00,819 --> 00:31:02,445 -Too bad, I'm being nice. 694 00:31:02,487 --> 00:31:03,947 Isn't this the kind of place where the neighbors 695 00:31:03,988 --> 00:31:06,157 act nice until they are nice? 696 00:31:06,199 --> 00:31:07,992 -Yes, I did say that. -Yes, you did. 697 00:31:08,034 --> 00:31:09,786 -Your mother's up to something. 698 00:31:09,828 --> 00:31:11,788 -What? I just wanna know what his deal is. 699 00:31:11,830 --> 00:31:13,957 Don't you? -Maybe he doesn't have a deal. 700 00:31:13,998 --> 00:31:16,167 A guy moves into a dilapidated haunted house 701 00:31:16,209 --> 00:31:18,169 at 2:00 AM. Come on. 702 00:31:18,211 --> 00:31:19,671 -Uh-hmm. -He definitely has a deal. 703 00:31:19,713 --> 00:31:21,798 -That is weird, weird. 704 00:31:21,840 --> 00:31:23,133 -When did you pick that up? 705 00:31:23,174 --> 00:31:24,175 -Ninja. 706 00:31:25,343 --> 00:31:28,722 [upbeat music playing] 707 00:31:34,019 --> 00:31:35,478 -[clears throat] 708 00:31:35,520 --> 00:31:36,855 [wood creaking] 709 00:31:47,032 --> 00:31:49,576 [crow squawking] 710 00:31:52,203 --> 00:31:54,873 [suspenseful music playing] 711 00:32:06,092 --> 00:32:07,719 [plate clanking] 712 00:32:18,646 --> 00:32:21,149 [slow music playing] 713 00:32:23,818 --> 00:32:24,944 -I got him. 714 00:32:24,986 --> 00:32:26,112 Five minutes on the left boob 715 00:32:26,154 --> 00:32:27,322 and he was out like a light. 716 00:32:27,364 --> 00:32:28,782 -That's great, babe. -Great? 717 00:32:28,823 --> 00:32:30,283 It's a miracle, okay? 718 00:32:30,325 --> 00:32:31,785 If he can go to sleep when it's dark outside 719 00:32:31,826 --> 00:32:33,995 in a stationary position, that is a game changer, 720 00:32:34,037 --> 00:32:35,538 a life-affirming moment. 721 00:32:37,165 --> 00:32:38,792 What are you looking at? 722 00:32:38,833 --> 00:32:41,002 Robert: Your brownies are still there. 723 00:32:42,545 --> 00:32:44,130 -Wait, really? 724 00:32:44,172 --> 00:32:46,299 Why won't he eat the goddamn brownies? 725 00:32:46,341 --> 00:32:48,968 -Uh, maybe he doesn't fuck with gluten. 726 00:32:49,010 --> 00:32:50,512 -Then throw 'em out and give us the plate back. 727 00:32:50,553 --> 00:32:52,639 That's a good plate. -It doesn't make sense. 728 00:32:52,681 --> 00:32:55,850 Everyone likes brownies. They're the Beyoncé of dessert. 729 00:32:55,892 --> 00:32:57,310 -And if they don't... 730 00:32:57,352 --> 00:32:58,853 both: ...they're just being contrary. 731 00:32:58,895 --> 00:33:00,980 -Jinx? Maybe he just didn't see you put 'em there. 732 00:33:01,022 --> 00:33:02,982 -The camera was on, on. 733 00:33:03,024 --> 00:33:04,859 -Hmm. Sorry. 734 00:33:04,901 --> 00:33:06,486 I just love it when you get all lawyer-y. 735 00:33:06,528 --> 00:33:08,154 -Order in the court. Robert: Oh, counsel, 736 00:33:08,196 --> 00:33:10,490 please approach the bench. -I object. 737 00:33:10,532 --> 00:33:12,200 -Is there anything else you've noticed? 738 00:33:12,242 --> 00:33:14,160 -Hmm. -Curtains opening and closing. 739 00:33:14,202 --> 00:33:15,078 Could he be watching us? 740 00:33:15,537 --> 00:33:16,996 -Definitely could be. 741 00:33:17,038 --> 00:33:18,039 Robert: I think we will, uh... 742 00:33:21,251 --> 00:33:22,877 [Miles crying] 743 00:33:22,919 --> 00:33:24,004 -He always knows. 744 00:33:24,045 --> 00:33:26,172 -No, I got too cocky. 745 00:33:26,214 --> 00:33:28,675 I flew too close to the sun and now he's punishing me 746 00:33:28,717 --> 00:33:30,844 like a tiny vengeful God. 747 00:33:30,885 --> 00:33:32,887 -It's all right. I'm gonna go drive him around. 748 00:33:32,929 --> 00:33:37,017 Samira: Okay. [Miles crying] 749 00:33:37,058 --> 00:33:38,727 Robert: I'm coming. I'm coming. 750 00:33:42,230 --> 00:33:43,732 Samira: Thank you. 751 00:33:45,233 --> 00:33:47,193 -I'll be back in a sec. 752 00:33:47,235 --> 00:33:48,862 -Love you. Robert: Love you. 753 00:33:48,903 --> 00:33:50,363 Get some rest, baby. 754 00:33:50,405 --> 00:33:51,740 Come on. 755 00:33:53,742 --> 00:33:55,452 [Samira sighs] 756 00:34:01,416 --> 00:34:02,542 Fuck it. 757 00:34:02,584 --> 00:34:06,546 [upbeat music playing] 758 00:34:06,588 --> 00:34:08,882 -I'm reclaiming my plate. 759 00:34:08,923 --> 00:34:12,385 Who does he think he is? Not eating my brownies? 760 00:34:12,427 --> 00:34:14,929 I love my brownies. I eat them my damn self. 761 00:34:18,475 --> 00:34:19,934 Uh-hmm. 762 00:34:26,107 --> 00:34:30,737 [suspenseful music playing] 763 00:34:30,779 --> 00:34:33,073 [thunder rumbling] 764 00:34:33,114 --> 00:34:35,116 [crows squawking] 765 00:34:42,624 --> 00:34:44,459 -He can keep the damn plate. 766 00:34:53,009 --> 00:34:55,011 [door banging] 767 00:34:58,807 --> 00:35:00,975 -[sighs] Shit! 768 00:35:04,020 --> 00:35:07,148 [soft music playing] [crickets chirping] 769 00:35:27,210 --> 00:35:30,463 [police car beeps] [chatter on radio] 770 00:35:30,505 --> 00:35:32,132 -Hey, is everything all right? 771 00:35:32,173 --> 00:35:34,134 -Hands where I could see 'em. 772 00:35:34,175 --> 00:35:35,301 -What's happenin'? 773 00:35:35,343 --> 00:35:36,469 -We got a call about a trespasser 774 00:35:36,511 --> 00:35:37,804 at the old Grant house. 775 00:35:37,846 --> 00:35:39,347 -And guess who matches the description. 776 00:35:40,682 --> 00:35:41,808 Robert: Hey. 777 00:35:41,850 --> 00:35:43,309 What the hell is going on? 778 00:35:43,351 --> 00:35:45,478 -New owner said they saw a Black person 779 00:35:45,520 --> 00:35:46,688 skulking around the property. 780 00:35:46,730 --> 00:35:49,149 -This is a big misunderstanding. 781 00:35:49,190 --> 00:35:51,151 -Is it? Because apparently it happened twice. 782 00:35:51,192 --> 00:35:52,485 -I was just dropping off brownies. 783 00:35:52,527 --> 00:35:54,195 -Hey. This is my wife 784 00:35:54,237 --> 00:35:57,490 and our house where, where we lived with our son. 785 00:35:57,532 --> 00:35:58,533 -Fuck off! 786 00:35:59,909 --> 00:36:01,536 Robert Fisher? 787 00:36:02,537 --> 00:36:05,373 Danny Daniels from high school. 788 00:36:05,415 --> 00:36:07,334 I heard you moved back. 789 00:36:07,375 --> 00:36:08,710 [Miles crying] [Danny laughs] 790 00:36:08,752 --> 00:36:10,170 -It's okay. Baby, it's okay. 791 00:36:10,211 --> 00:36:11,880 Mommy is right here. -Sorry, man. 792 00:36:11,921 --> 00:36:13,381 You know we gotta take the call. 793 00:36:13,423 --> 00:36:15,675 This is nuts. 794 00:36:15,717 --> 00:36:18,011 [sighs] Consider this dropped, my good man. 795 00:36:18,053 --> 00:36:19,179 -Okay. 796 00:36:19,220 --> 00:36:22,390 -Aw. Yeah, don't worry about it. 797 00:36:22,432 --> 00:36:24,059 They all kinda look like that at that age. 798 00:36:25,769 --> 00:36:28,396 Robert Fisher, [laughs] 799 00:36:28,438 --> 00:36:30,106 as I live and breathe. 800 00:36:30,565 --> 00:36:32,525 You folks have a great evening. 801 00:36:32,567 --> 00:36:33,735 -Thank you. 802 00:36:36,738 --> 00:36:38,865 -Did you just thank the cops? 803 00:36:38,907 --> 00:36:40,533 -Oh, shit. 804 00:36:40,575 --> 00:36:41,868 [car engine revving] 805 00:36:41,910 --> 00:36:43,745 -The fuck is wrong with me? 806 00:36:43,787 --> 00:36:45,288 I'm sorry, babe. I-- 807 00:36:47,791 --> 00:36:50,377 We can't live across the street from someone like that. 808 00:36:50,418 --> 00:36:51,586 I mean, what would have happened 809 00:36:51,628 --> 00:36:52,587 if I hadn't gotten there when I did? 810 00:36:52,629 --> 00:36:54,756 [doorbell rings] 811 00:36:59,969 --> 00:37:01,721 -What's up, man? This is some bullshit. 812 00:37:01,763 --> 00:37:03,390 That freak narc will rue the day 813 00:37:03,431 --> 00:37:05,558 he stepped foot in Hinkley Hills. 814 00:37:05,600 --> 00:37:07,936 Huh. Yeah, just used rue the day in a sentence. 815 00:37:07,977 --> 00:37:09,562 [doorbell rings] Naveen: You're welcome. 816 00:37:09,604 --> 00:37:11,106 [door opens and creaks] 817 00:37:11,147 --> 00:37:12,899 Robert: Hey. Dana: Hey. 818 00:37:12,941 --> 00:37:14,567 Todd told me what happened. 819 00:37:14,609 --> 00:37:16,569 -I heard it on the police scanner. 820 00:37:16,611 --> 00:37:19,572 Dana: The hell. What do you need, babe? 821 00:37:19,614 --> 00:37:21,408 You need some wine? 822 00:37:21,449 --> 00:37:22,742 How about some ice cream? 823 00:37:22,784 --> 00:37:24,411 You want a hitman? I know people. 824 00:37:24,452 --> 00:37:26,246 -I'm people. Say the word. Samira: Okay. 825 00:37:26,287 --> 00:37:27,747 We can hold on the latter, 826 00:37:27,789 --> 00:37:29,916 but I could use some wine. 827 00:37:29,958 --> 00:37:31,584 -Yeah, it's the cure-all for all. 828 00:37:31,626 --> 00:37:33,253 -Even racial profiling? 829 00:37:33,294 --> 00:37:35,588 Todd: We share your rage. 830 00:37:35,630 --> 00:37:37,632 He will not last long here. 831 00:37:37,674 --> 00:37:39,092 Naveen: Spoken like a true hater. 832 00:37:39,134 --> 00:37:40,593 I love this energy, my dude. [doorbell rings] 833 00:37:40,635 --> 00:37:42,262 Dana: Oop, there's the sommelier now. 834 00:37:42,303 --> 00:37:43,763 Lynn: Oh, Rob, 835 00:37:43,805 --> 00:37:46,766 this is lunacy of outrageous proportions 836 00:37:46,808 --> 00:37:48,810 and we won't stand for it. 837 00:37:48,852 --> 00:37:50,603 Should I get some glasses? 838 00:37:50,645 --> 00:37:52,272 -Yes, please make yourself at home. 839 00:37:52,313 --> 00:37:53,648 [Lynn exhales] Dana: Come here. 840 00:37:53,690 --> 00:37:55,108 Lynn: Okay. Yeah. Shove over. 841 00:37:55,150 --> 00:37:57,444 I think we should all sleep here tonight 842 00:37:57,485 --> 00:37:59,654 safety in numbers, hunkered down. 843 00:37:59,696 --> 00:38:01,114 Someone should always be on watch, right? 844 00:38:01,156 --> 00:38:02,449 Like in the Marines? 845 00:38:02,490 --> 00:38:03,950 -Yes. I will-- I will be out front... 846 00:38:03,992 --> 00:38:05,285 Lynn: Good. Okay, good. -...the entire time. 847 00:38:05,326 --> 00:38:07,454 Dana: And a lot of coffee so I will-- 848 00:38:07,495 --> 00:38:09,664 I'll stay up all night. And sleep out there like a... 849 00:38:09,706 --> 00:38:11,291 -Todd, um, we gotta, like, 850 00:38:11,332 --> 00:38:14,502 stick together right now and form an alliance... 851 00:38:14,544 --> 00:38:15,795 -Uh-uh. -...right? 852 00:38:15,837 --> 00:38:17,464 -I'm a lone wolf. Lynn: As a united front. 853 00:38:17,505 --> 00:38:19,132 -I got some big ass flashlights. 854 00:38:19,174 --> 00:38:20,842 I'm gonna bring over about 10 of them. 855 00:38:20,884 --> 00:38:22,635 -Do you have stuff that you brought home from the Marines? 856 00:38:22,677 --> 00:38:24,304 Dana: I had a lot of stuff in the garage. 857 00:38:24,346 --> 00:38:26,681 I just have to remember the password for that case. 858 00:38:26,723 --> 00:38:27,640 Lynn: Oh, wow. 859 00:38:27,682 --> 00:38:30,685 [dramatic music playing] 860 00:38:36,691 --> 00:38:39,694 [wolf howling] [crickets chirping] 861 00:38:42,697 --> 00:38:44,199 Samira: Are those fireflies? 862 00:38:45,867 --> 00:38:46,868 Robert: Yeah. 863 00:38:48,203 --> 00:38:50,330 -I always wanted to see fireflies growing up 864 00:38:50,372 --> 00:38:52,499 but you can't see 'em in the city. 865 00:38:52,540 --> 00:38:54,918 It's like spotting a fairy in the wild. 866 00:38:58,880 --> 00:39:00,382 It's not fair. 867 00:39:02,050 --> 00:39:03,885 I was just starting to feel at home here. 868 00:39:05,553 --> 00:39:09,057 There's space and the community. 869 00:39:12,060 --> 00:39:14,020 I damn sure don't wanna drag no stroll 870 00:39:14,062 --> 00:39:15,730 up four flights of stairs. 871 00:39:17,232 --> 00:39:18,274 [sighs] 872 00:39:24,906 --> 00:39:26,408 I think we should stay. 873 00:39:27,909 --> 00:39:30,578 I want Miles to have fireflies 874 00:39:30,620 --> 00:39:32,372 and our family is not gonna be run out 875 00:39:32,414 --> 00:39:35,583 by some racist, brownie-hating prick. 876 00:39:39,629 --> 00:39:41,381 -We're doing this. 877 00:39:41,423 --> 00:39:43,091 -Hell yeah, we doing this. 878 00:39:54,769 --> 00:39:56,396 Robert: Comin' in? 879 00:39:56,438 --> 00:39:57,605 -In a minute. 880 00:39:59,607 --> 00:40:02,110 I wanna smell the sweet suburban air. 881 00:40:15,498 --> 00:40:18,960 [eerie music playing] 882 00:40:33,475 --> 00:40:35,185 -Oh, shit. 883 00:40:39,647 --> 00:40:42,650 [suspenseful music playing] 62269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.