All language subtitles for The.Burbs.S01E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,730 --> 00:00:32,876 I can't believe we have a white picket fence. 2 00:00:32,900 --> 00:00:34,756 And they're so charming and yet 3 00:00:34,780 --> 00:00:36,716 so micro-aggressive at the same time. 4 00:00:36,740 --> 00:00:39,096 And still somehow my parents' fence ended up 5 00:00:39,120 --> 00:00:40,886 looking like British teeth, 6 00:00:40,910 --> 00:00:43,460 slightly discolored and bizarrely misaligned. 7 00:00:44,750 --> 00:00:47,726 We went from city loft to lawn so fast. 8 00:00:47,750 --> 00:00:49,226 We did everything so fast. 9 00:00:51,090 --> 00:00:53,566 But that's what you do when you find the unicorn, babe. 10 00:00:53,590 --> 00:00:55,090 You lock it the fuck down. 11 00:00:56,590 --> 00:00:59,076 I think this place is gonna grow on you, though. 12 00:00:59,100 --> 00:01:01,406 Hinkley hills is a safe place to grow up. 13 00:01:01,430 --> 00:01:04,246 I want that for miles. 14 00:01:04,270 --> 00:01:05,576 I want everything for him. 15 00:01:05,600 --> 00:01:07,246 I know living in my parents' house 16 00:01:07,270 --> 00:01:11,416 wasn't exactly part of the plan but it could be worse. 17 00:01:11,440 --> 00:01:12,586 They could be here too. 18 00:01:14,280 --> 00:01:16,256 You do know how to mow a lawn, 19 00:01:16,280 --> 00:01:17,756 'cause I'm not handling none of that. 20 00:01:17,780 --> 00:01:18,780 I got you. 21 00:01:29,630 --> 00:01:32,276 God. I don't wanna get back to work. 22 00:01:32,300 --> 00:01:34,606 You and miles aren't gonna have too much fun without me, okay? 23 00:01:34,630 --> 00:01:36,606 My maternity leave is gonna be spent watching 24 00:01:36,630 --> 00:01:37,946 the window like bravo 25 00:01:37,970 --> 00:01:39,370 and learning the choreography to... 26 00:01:40,800 --> 00:01:41,946 What the? 27 00:01:45,140 --> 00:01:47,116 I don't like that one bit. 28 00:01:50,650 --> 00:01:52,480 Stroll's over. 29 00:01:56,490 --> 00:01:58,796 Are you sure that house is empty? 30 00:01:58,820 --> 00:02:00,160 Yeah, very. 31 00:03:14,900 --> 00:03:16,706 No, no, no. No. 32 00:03:18,900 --> 00:03:20,546 Shit, shit, shit. 33 00:03:22,110 --> 00:03:25,080 Wait. Wait. 34 00:03:26,410 --> 00:03:27,926 Stop! Stop! 35 00:03:27,950 --> 00:03:29,886 Don't leave me with these diapers! 36 00:03:34,920 --> 00:03:37,936 Hey there, bad hair. 37 00:03:37,960 --> 00:03:39,436 I forgot. 38 00:03:39,460 --> 00:03:41,066 Nice to see you. 39 00:03:41,090 --> 00:03:43,300 Back on ashfield place? 40 00:03:45,100 --> 00:03:47,930 Bud, you don't... you don't remember me? 41 00:03:50,430 --> 00:03:52,746 Sorry. Never been good at remembering faces. 42 00:03:52,770 --> 00:03:54,246 It's all right. 43 00:03:54,270 --> 00:03:56,086 You know, I've always liked this street. 44 00:03:56,110 --> 00:03:58,610 You hear the thing about cul-de-sacs? 45 00:03:59,610 --> 00:04:01,780 There's only one way out! 46 00:04:03,450 --> 00:04:05,280 Have a great day, Robert. 47 00:04:06,780 --> 00:04:09,636 Okay. Bye now. 48 00:04:23,800 --> 00:04:25,276 Okay. 49 00:04:25,300 --> 00:04:27,446 The things I'll do for you. 50 00:04:30,970 --> 00:04:33,286 Like moving here. 51 00:04:42,690 --> 00:04:44,296 Do you want me to stay? 52 00:04:44,320 --> 00:04:46,660 I can call Nina, tell her I need another week. 53 00:04:47,820 --> 00:04:49,136 What are we watching? 54 00:04:49,160 --> 00:04:50,660 How long has that house been empty? 55 00:04:51,040 --> 00:04:53,000 Twenty years, give or take. 56 00:04:54,660 --> 00:04:56,806 - You don't think that's weird? - Not really. 57 00:04:56,830 --> 00:04:58,856 I'm sure they got a good reason for hanging onto it. 58 00:04:58,880 --> 00:05:00,316 So there's a they. Who's the they? 59 00:05:00,340 --> 00:05:02,356 You know, whoever owns it. 60 00:05:02,380 --> 00:05:04,026 Okay, shrug knight. 61 00:05:04,050 --> 00:05:05,486 So you never thought about it? 62 00:05:05,510 --> 00:05:07,316 What... no, not really. 63 00:05:07,340 --> 00:05:09,026 Whatever. I know you gotta get to work. 64 00:05:09,050 --> 00:05:10,986 Naveen and I are catching the same train. 65 00:05:11,010 --> 00:05:12,496 Trainpooling he's calling it. 66 00:05:12,520 --> 00:05:14,326 - But say the word, and I'll stay. - No, no, no. 67 00:05:14,350 --> 00:05:15,996 Gotta rip the band-aid off someway, somehow. 68 00:05:16,020 --> 00:05:18,666 It'll be me, myself, and I, and miles 69 00:05:18,690 --> 00:05:20,836 together alone for the first time. 70 00:05:20,860 --> 00:05:24,506 No friends or family nearby but that's why it's good. 71 00:05:24,530 --> 00:05:27,676 Yeah, 'cause I'm not worried at all. 72 00:05:27,700 --> 00:05:29,546 You're giving me some very mixed signals here. 73 00:05:29,570 --> 00:05:31,886 Nah, get on the train. 74 00:05:31,910 --> 00:05:34,516 - I love you so much. - I love you too. 75 00:05:34,540 --> 00:05:35,686 And I love you too, little man. 76 00:05:35,710 --> 00:05:37,186 And you can call me anytime, okay? 77 00:05:37,210 --> 00:05:39,186 I'm the guy saved in your phone as white bulb 78 00:05:39,210 --> 00:05:40,686 with the black thumbs up emoji. 79 00:05:40,710 --> 00:05:43,856 And it'll never change. 80 00:05:43,880 --> 00:05:45,550 Try to get out the house today. 81 00:05:55,770 --> 00:05:58,060 Stop! Can I help you? 82 00:05:59,600 --> 00:06:00,940 I'm sorry? 83 00:06:02,730 --> 00:06:05,416 Should he be listening to this? 84 00:06:05,440 --> 00:06:09,886 Well, he can't understand the words. 85 00:06:09,910 --> 00:06:12,216 Babies absorb these things. 86 00:06:12,240 --> 00:06:13,886 Right. 87 00:06:16,790 --> 00:06:19,266 You must be Rob Fisher's wife. 88 00:06:20,460 --> 00:06:25,566 I heard you were, back here to live. 89 00:06:25,590 --> 00:06:27,896 - Yeah. - Well, this is fabulous. 90 00:06:27,920 --> 00:06:31,406 I was wondering when I would get to meet you. 91 00:06:31,430 --> 00:06:33,406 I don't get out much. 92 00:06:33,430 --> 00:06:34,736 I'm Lynn gardner. 93 00:06:34,760 --> 00:06:37,406 I'm Samira and that's miles. 94 00:06:37,430 --> 00:06:40,440 Aw. He looks just like his mama. 95 00:06:41,270 --> 00:06:44,086 Samira. Such a pretty name. 96 00:06:44,110 --> 00:06:45,626 Is it African? 97 00:06:45,650 --> 00:06:47,416 Yes. 98 00:06:47,440 --> 00:06:50,256 Fascinating. I just live catty-corner. 99 00:06:50,280 --> 00:06:52,256 If you ever need anything. 100 00:06:52,280 --> 00:06:53,926 And you must come to wine night. 101 00:06:53,950 --> 00:06:56,926 It's just a bunch of friendly neighbors 102 00:06:56,950 --> 00:06:58,936 gabbing and guzzling on my porch 103 00:06:58,960 --> 00:07:00,766 and they are dying to meet you. 104 00:07:00,790 --> 00:07:03,436 I'm breastfeeding unfortunately. 105 00:07:03,460 --> 00:07:06,936 Pump and dump, my darling. 106 00:07:06,960 --> 00:07:09,446 Welcome to ashfield place. 107 00:07:17,810 --> 00:07:18,956 Hey. 108 00:07:18,980 --> 00:07:20,666 Hey. 109 00:07:20,690 --> 00:07:23,166 I got a very important question for my big sis. 110 00:07:23,190 --> 00:07:29,126 Mariah, Whitney, Janet, or Beyoncé. One gotta go. 111 00:07:29,150 --> 00:07:30,676 I'm not about to fight with you today. 112 00:07:30,700 --> 00:07:32,796 - Well, that's not a fight. - I miss you. 113 00:07:32,820 --> 00:07:34,136 How's my apartment? 114 00:07:34,160 --> 00:07:35,676 Well, if you're referring to the artist 115 00:07:35,700 --> 00:07:39,806 currently known as my new apartment, it's the bomb. 116 00:07:39,830 --> 00:07:41,806 Little girl, your taste is impeccable, okay? 117 00:07:41,830 --> 00:07:43,646 And these views, exquisite. 118 00:07:43,670 --> 00:07:45,646 - How's my nephew? - Cute as hell. 119 00:07:45,670 --> 00:07:48,026 Aw. Yes, he is. 120 00:07:48,050 --> 00:07:50,646 Because we're twins. 121 00:07:50,670 --> 00:07:52,986 And see, that's why you're going off on FaceTime. 122 00:07:53,010 --> 00:07:55,156 And how was, hinkey mountain? 123 00:07:55,180 --> 00:07:57,866 Hinkley hills is Caucasian. 124 00:07:57,890 --> 00:07:59,326 It's the 'burbs, babes. 125 00:07:59,350 --> 00:08:01,706 Am I a bad mom for bringing 126 00:08:01,730 --> 00:08:03,996 - my melanated son out here? - I don't know. 127 00:08:04,020 --> 00:08:05,536 Are you a bad mother for accepting 128 00:08:05,560 --> 00:08:07,706 a very nice house at a very nice neighborhood 129 00:08:07,730 --> 00:08:10,336 where there's practically no crime, really nice schools? 130 00:08:10,360 --> 00:08:11,716 I mean, make it make sense. 131 00:08:11,740 --> 00:08:13,676 I just feel so isolated. 132 00:08:13,700 --> 00:08:15,506 I mean, every day is the same thing. 133 00:08:15,530 --> 00:08:17,176 I don't know what I'm doing, 134 00:08:17,200 --> 00:08:19,516 and I don't have anybody to teach me how. 135 00:08:19,540 --> 00:08:21,016 Well, you know she looking after you. 136 00:08:21,040 --> 00:08:23,516 That's what daddy say but you can't teach somebody 137 00:08:23,540 --> 00:08:25,186 how to swaddle a baby from heaven. 138 00:08:25,210 --> 00:08:26,210 Amen to that. 139 00:08:26,710 --> 00:08:29,026 How am I gonna get the maternity leave? 140 00:08:29,050 --> 00:08:32,356 I mean, I thrive in collaborative environments. 141 00:08:32,380 --> 00:08:35,566 I need structure and tangible goals. 142 00:08:35,590 --> 00:08:39,076 Bitch, I don't speak resume. I speak housewife. 143 00:08:39,100 --> 00:08:41,366 This is what you do, pick up a little day drinking habit, 144 00:08:41,390 --> 00:08:43,706 maybe a little Pinot habit or something, something cute. 145 00:08:43,730 --> 00:08:46,376 Yeah, hard to do when you got a tit gremlin. 146 00:08:46,400 --> 00:08:47,746 Yeah, you could've kept that one. 147 00:08:47,770 --> 00:08:49,706 Well, baby, you just need some friends. 148 00:08:49,730 --> 00:08:51,046 I have friends. 149 00:08:51,070 --> 00:08:52,716 I mean, in a 10-mile radius. 150 00:08:52,740 --> 00:08:54,876 None of your neighbors ain't no potential there? 151 00:08:54,900 --> 00:08:56,046 No. 152 00:08:56,070 --> 00:08:58,216 It's a who's who of who's not it. 153 00:08:58,240 --> 00:09:00,056 These people are crazy. 154 00:09:00,080 --> 00:09:01,386 Well, I'm just spitballing, boo. 155 00:09:01,410 --> 00:09:03,556 I know. I know. And I appreciate you. 156 00:09:03,580 --> 00:09:04,886 And I love you. 157 00:09:04,910 --> 00:09:07,580 And I'MMA come and visit you soon, okay? 158 00:09:07,920 --> 00:09:09,566 And I know you would've chopped Mariah. 159 00:09:09,590 --> 00:09:11,396 I don't know her. 160 00:09:11,420 --> 00:09:12,736 Love you. Bye. 161 00:09:15,590 --> 00:09:16,760 Naveen. 162 00:09:19,930 --> 00:09:22,600 Look at us. Train buddies. 163 00:09:23,100 --> 00:09:24,746 Commute comrades. 164 00:09:24,770 --> 00:09:26,416 Megan filed for divorce. 165 00:09:26,440 --> 00:09:28,286 - What? - She was waiting for me 166 00:09:28,310 --> 00:09:29,746 when I got home yesterday. 167 00:09:29,770 --> 00:09:31,416 Suitcases at the bottom of the stairs, 168 00:09:31,440 --> 00:09:33,586 like out of a bad movie. 169 00:09:33,610 --> 00:09:36,126 - Shit. - Said she's been unhappy 170 00:09:36,150 --> 00:09:37,586 for a long time and wants to start over 171 00:09:37,610 --> 00:09:39,256 while she still has her youth. 172 00:09:39,280 --> 00:09:41,426 So she can't stand another day of my moodiness. 173 00:09:41,450 --> 00:09:43,096 I'm not even... 174 00:09:45,000 --> 00:09:46,960 I'm not even that moody, Rob. 175 00:09:49,290 --> 00:09:50,436 She's fucking her dentist. 176 00:09:51,630 --> 00:09:53,106 Dr. James. 177 00:09:53,130 --> 00:09:54,646 The only one who takes my insurance. 178 00:09:54,670 --> 00:09:57,606 So that's fucking great. I should've known. 179 00:09:57,630 --> 00:09:59,616 She was getting way too much dental work done 180 00:09:59,640 --> 00:10:01,446 for someone who has perfect teeth. 181 00:10:01,470 --> 00:10:03,116 - She does have great teeth. - Right? 182 00:10:03,140 --> 00:10:04,786 Two cleanings in a week. 183 00:10:04,810 --> 00:10:06,116 She said she needed to get a filling. 184 00:10:06,140 --> 00:10:07,980 Fuck. 185 00:10:08,980 --> 00:10:11,126 Remember what you said at my bachelor party? 186 00:10:11,150 --> 00:10:13,956 No. I was drunk and on three different classes of drugs. 187 00:10:13,980 --> 00:10:16,336 We were in Miami. My jaw was in Texas. 188 00:10:16,360 --> 00:10:19,296 You grabbed my face and you said, 189 00:10:19,320 --> 00:10:21,176 "never trust a Megan." 190 00:10:21,200 --> 00:10:24,306 Nostradamus, motherfucker. I should've listened. 191 00:10:24,330 --> 00:10:26,000 I'm sorry, mate. 192 00:10:26,540 --> 00:10:28,646 Anyway, let's talk about you. Enough about me. 193 00:10:28,670 --> 00:10:29,976 How's little man? 194 00:10:30,000 --> 00:10:32,856 - God. - He's the best. Perfect. 195 00:10:32,880 --> 00:10:35,670 I mean, he doesn't sleep and he shits like a trucker 196 00:10:36,170 --> 00:10:38,356 but wouldn't change it for the world. 197 00:10:38,380 --> 00:10:40,156 Nice. And Samira? 198 00:10:42,050 --> 00:10:43,850 She keeps asking questions 199 00:10:44,680 --> 00:10:46,520 about the house across the street. 200 00:10:47,520 --> 00:10:49,666 - Really? - Yeah. 201 00:10:53,230 --> 00:10:54,520 What'd you tell her? 202 00:10:55,900 --> 00:10:57,400 What is there to tell? 203 00:11:33,190 --> 00:11:35,996 You know what, you are absolutely right. 204 00:11:43,410 --> 00:11:45,410 I attempted to leave the house today. 205 00:11:46,530 --> 00:11:48,016 During daylight hours? 206 00:11:48,040 --> 00:11:49,516 Yes. And I met Lynn. 207 00:11:49,540 --> 00:11:51,386 She's exactly as your mother described. 208 00:11:51,410 --> 00:11:54,016 Nosy, and extremely abstract sense of personal space? 209 00:11:54,040 --> 00:11:55,856 Yeah, that's it. 210 00:11:55,880 --> 00:11:59,526 And, she invited me for drinks with the neighbors. 211 00:11:59,550 --> 00:12:01,196 She did? 212 00:12:01,220 --> 00:12:03,696 You should go. Little man and I can get some qt. 213 00:12:03,720 --> 00:12:05,196 I think I might. 214 00:12:05,220 --> 00:12:06,720 I wanna see who all gonna be there. 215 00:12:10,430 --> 00:12:13,536 Twenty years. So you must've known them. 216 00:12:13,560 --> 00:12:15,376 - Who, the grants? - Aha! 217 00:12:15,400 --> 00:12:16,916 - What? - So you did know them. 218 00:12:16,940 --> 00:12:19,206 - You're doing that thing. - What thing? 219 00:12:19,230 --> 00:12:21,756 That thing you do when you get a little obsessed. 220 00:12:21,780 --> 00:12:24,426 It's the lawyer in you. You lock in. 221 00:12:24,450 --> 00:12:26,596 - Remember your ramen conspiracy? - I know 222 00:12:26,620 --> 00:12:28,426 it wasn't ideal to get banned from the local bodega 223 00:12:28,450 --> 00:12:30,726 but I still stand by my theory that they were running 224 00:12:30,750 --> 00:12:33,226 drugs with the instant noodle cups. It was right there. 225 00:12:33,250 --> 00:12:35,056 I mean, you were 100% onto something. 226 00:12:35,080 --> 00:12:36,896 I mean, they didn't even have a bodega cat. 227 00:12:36,920 --> 00:12:39,226 What kind of bodega doesn't have a bodega cat? 228 00:12:39,250 --> 00:12:41,436 Babe, I'm not being obsessed, okay? Just humor me. 229 00:12:41,460 --> 00:12:44,736 Okay, so tell me what you know about the creepy house. 230 00:12:44,760 --> 00:12:47,276 - Yeah, please. - Creepy house probably. 231 00:12:47,300 --> 00:12:49,736 They lived across the street from us but... 232 00:12:49,760 --> 00:12:51,746 Does anyone ever really know their neighbors? 233 00:12:51,770 --> 00:12:53,576 Yes, I knew my neighbor's first and last name. 234 00:12:53,600 --> 00:12:54,616 We was all up in each other's business. 235 00:12:54,640 --> 00:12:55,746 - You did? Okay. - Yeah. 236 00:12:55,770 --> 00:12:57,246 Ooh, by the way, 237 00:12:57,270 --> 00:12:59,246 speaking of being all up in each other's business, 238 00:12:59,270 --> 00:13:00,956 Megan left naveen. 239 00:13:00,980 --> 00:13:02,586 So I guess I owe you 10 bucks. 240 00:13:02,610 --> 00:13:04,256 You always call it. 241 00:13:04,280 --> 00:13:06,756 Also even worse, shagging the dentist. 242 00:13:06,780 --> 00:13:08,096 - What? - Yes. 243 00:13:08,120 --> 00:13:09,756 - My gosh. - I know. 244 00:13:09,780 --> 00:13:11,466 Never trust a Megan. 245 00:13:11,490 --> 00:13:13,096 - That's what I said too. - That's right. 246 00:13:13,120 --> 00:13:15,266 Allegedly. 247 00:13:15,290 --> 00:13:17,806 Babe, please never leave me. 248 00:13:17,830 --> 00:13:19,766 Where am I gonna go? 249 00:13:19,790 --> 00:13:21,630 Yeah. You're trapped now. 250 00:13:23,130 --> 00:13:25,606 - Love you, honey. - Love you too. 251 00:13:25,630 --> 00:13:27,616 And if I cheat, it won't be the dentist. 252 00:13:27,640 --> 00:13:29,276 Thanks, babe. That means a lot. 253 00:13:29,300 --> 00:13:31,470 - Somebody we don't know. - Wow. 254 00:13:39,480 --> 00:13:42,006 The next time that beast uses my lawn 255 00:13:42,030 --> 00:13:44,006 as its personal port a-potty, 256 00:13:44,030 --> 00:13:46,296 I am gonna get out my glue gun. 257 00:13:46,320 --> 00:13:48,506 Well, break out the crayons 258 00:13:48,530 --> 00:13:51,466 and color me thrilled. It's Samira. 259 00:13:51,490 --> 00:13:52,966 So close. 260 00:13:52,990 --> 00:13:54,476 Come, come, come. 261 00:13:54,500 --> 00:13:56,306 Sit, sit, sit. 262 00:13:56,330 --> 00:13:58,356 This is Rob Fisher's wife. 263 00:13:58,380 --> 00:14:01,146 - From across the street. - Dana Richards is the name. 264 00:14:01,170 --> 00:14:03,486 It's very nice to finally make your acquaintance. 265 00:14:03,510 --> 00:14:05,486 Likewise. Samira. 266 00:14:05,510 --> 00:14:09,196 - Samira. - I'm so bad with names. 267 00:14:09,220 --> 00:14:11,156 We haven't seen you around before. 268 00:14:11,180 --> 00:14:12,986 And we were starting to think that Rob made you up. 269 00:14:13,010 --> 00:14:14,826 No, no. I'm real. 270 00:14:14,850 --> 00:14:17,666 Just a new reclusive mom with leaking nipples. 271 00:14:19,520 --> 00:14:22,876 Now, Dana is a retired marine. 272 00:14:22,900 --> 00:14:26,836 - Very distinguished, lots of medals. - Wow. 273 00:14:26,860 --> 00:14:28,676 Also, I'm a real handy Andy. 274 00:14:28,700 --> 00:14:30,676 I have noticed, not to be nosy, 275 00:14:30,700 --> 00:14:33,516 but, you have some spots on your fence 276 00:14:33,540 --> 00:14:36,056 that are pretty effed up and I could fix those for you. 277 00:14:36,080 --> 00:14:38,346 I'm here for it 'cause the only screwdriver 278 00:14:38,370 --> 00:14:40,016 I'm familiar with contains fuck. 279 00:14:40,040 --> 00:14:42,686 And here's Todd. 280 00:14:42,710 --> 00:14:45,356 Hi. 281 00:14:45,380 --> 00:14:47,356 Todd is a man of few syllables. 282 00:14:47,380 --> 00:14:49,550 I don't think I've seen you around here before. 283 00:14:50,550 --> 00:14:51,866 You've been keeping tabs on us 284 00:14:51,890 --> 00:14:53,366 through the window, Jimmy Stewart? 285 00:14:55,220 --> 00:14:57,230 Which one of us is the murderer? 286 00:15:00,230 --> 00:15:02,036 Your face. 287 00:15:02,060 --> 00:15:04,046 I'm sorry. 288 00:15:04,070 --> 00:15:06,256 It's okay. We all know that suburbia 289 00:15:06,280 --> 00:15:07,586 has its spectators for it. 290 00:15:07,610 --> 00:15:09,426 You have not seen me. 291 00:15:09,450 --> 00:15:12,216 My home shares no sight lines with yours 292 00:15:12,240 --> 00:15:13,596 and I keep out ours. 293 00:15:13,620 --> 00:15:14,910 What do you do? 294 00:15:15,580 --> 00:15:16,726 This and that. 295 00:15:19,410 --> 00:15:20,896 What do you and Rob do? 296 00:15:20,920 --> 00:15:23,056 I'm a civil litigation attorney. 297 00:15:23,080 --> 00:15:24,266 Wow. Hello she-e-o. 298 00:15:24,290 --> 00:15:26,896 I don't know what that is, but good for you. 299 00:15:26,920 --> 00:15:28,396 - Yeah. - Rob is, a book editor. 300 00:15:28,420 --> 00:15:29,896 How did you meet him? 301 00:15:29,920 --> 00:15:32,066 A kaytranada concert actually. 302 00:15:32,090 --> 00:15:35,076 Kate ranada? I'm going to look her up. 303 00:15:35,100 --> 00:15:36,616 Let me know what you find. 304 00:15:36,640 --> 00:15:38,746 Rob seems like he's romantic. 305 00:15:38,770 --> 00:15:41,746 He is. So, how long have you guys lived here? 306 00:15:41,770 --> 00:15:44,086 Well, for me, just a couple of years. 307 00:15:44,110 --> 00:15:45,586 I wanted somethin' with nature, 308 00:15:45,610 --> 00:15:48,416 but my wife's idea of outdoorsiness 309 00:15:48,440 --> 00:15:50,086 is like a restaurant with a patio. 310 00:15:50,110 --> 00:15:52,160 So, this was our compromise. 311 00:15:53,450 --> 00:15:54,756 And then she got deployed. 312 00:15:54,780 --> 00:15:56,330 She's in the military too? 313 00:15:57,120 --> 00:15:59,596 Cannot confirm or deny. 314 00:15:59,620 --> 00:16:02,646 Honestly, despite what two decades 315 00:16:02,670 --> 00:16:04,606 of daytime television tell you, 316 00:16:04,630 --> 00:16:05,936 there are a lot of people that don't care 317 00:16:05,960 --> 00:16:07,106 for middle-aged lesbians. 318 00:16:08,460 --> 00:16:11,340 But I felt welcomed for the most part. 319 00:16:11,970 --> 00:16:14,276 I've been here eight months and ten days. 320 00:16:14,300 --> 00:16:15,470 That's precise. 321 00:16:16,010 --> 00:16:17,946 She's been here for freakin' ever. 322 00:16:17,970 --> 00:16:18,970 Not as long as some. 323 00:16:19,350 --> 00:16:21,286 Marty and I moved here 15 years ago. 324 00:16:21,310 --> 00:16:23,456 Marty. I can't wait to meet him. 325 00:16:23,480 --> 00:16:25,996 Unfortunately, he passed. 326 00:16:26,020 --> 00:16:30,626 - Lynn, I'm so sorry. I... - Thank you. Heart attack. 327 00:16:30,650 --> 00:16:32,466 It's been almost half a year, but... 328 00:16:32,490 --> 00:16:35,160 I still feel his presence every day. 329 00:16:37,330 --> 00:16:38,660 Here. 330 00:16:39,830 --> 00:16:41,846 Anyway, these wine nights really help. 331 00:16:41,870 --> 00:16:44,146 It's a bit like family. 332 00:16:44,170 --> 00:16:45,516 That's right. 333 00:16:45,540 --> 00:16:47,476 When you have neighbors, you're never alone 334 00:16:47,500 --> 00:16:49,816 even when you wanna be. 335 00:16:49,840 --> 00:16:51,696 How'd you city kids end up here? 336 00:16:51,720 --> 00:16:53,856 Well, Rob's parents, I'm sure you guys know 337 00:16:53,880 --> 00:16:56,366 they, retired to one of those timeshare 338 00:16:56,390 --> 00:16:58,326 - cruise ships last month. - That's a choice. 339 00:16:58,350 --> 00:16:59,996 Not mine, but a choice. 340 00:17:00,020 --> 00:17:01,826 Well, they had been asking us to come out here. 341 00:17:01,850 --> 00:17:03,366 We didn't wanna leave the city, 342 00:17:03,390 --> 00:17:04,996 but our building got broken into. 343 00:17:05,020 --> 00:17:07,876 We just felt like maybe we should... 344 00:17:07,900 --> 00:17:09,876 we should try it out, at least temporarily. 345 00:17:09,900 --> 00:17:13,190 Well, thank goodness you're safe and sound here with us. 346 00:17:14,860 --> 00:17:19,176 So, what's the deal with that victorian house? 347 00:17:19,200 --> 00:17:22,176 Chainsaw massacres, Titanic cult, 348 00:17:22,200 --> 00:17:24,516 jilted bride who severed the head 349 00:17:24,540 --> 00:17:27,210 of her lost unfaithful lover. 350 00:17:28,210 --> 00:17:30,186 It's haunted as shit. 351 00:17:30,210 --> 00:17:32,526 The lights go on and off all the time by themselves. 352 00:17:32,550 --> 00:17:33,526 I've seen that. 353 00:17:33,550 --> 00:17:34,856 It could just be faulty wiring. 354 00:17:34,880 --> 00:17:36,906 A skeptic. I like it. 355 00:17:36,930 --> 00:17:39,026 Lynn, you're the resident historian, 356 00:17:39,050 --> 00:17:40,576 - catch her up. - Well... 357 00:17:40,600 --> 00:17:42,076 It was a little before my time. 358 00:17:42,100 --> 00:17:44,706 A family lived there. 359 00:17:44,730 --> 00:17:45,866 - The grants? - Yes. 360 00:17:45,890 --> 00:17:50,570 - And they had a daughter who... - Died. -In the house? 361 00:17:51,900 --> 00:17:55,546 There had been whispers of mysterious circumstances 362 00:17:55,570 --> 00:17:59,716 - surrounding her passing, maybe even... - Murder. 363 00:17:59,740 --> 00:18:03,056 And then the parents moved away 364 00:18:03,080 --> 00:18:05,080 and never sold the house. 365 00:18:06,120 --> 00:18:10,420 So, it just sits there rotting, pissin' off the hoa. 366 00:18:11,290 --> 00:18:14,066 God, I would give my left tit to go over there 367 00:18:14,090 --> 00:18:16,566 and do a little ghost hunt. 368 00:18:16,590 --> 00:18:17,606 Hi, everyone. 369 00:18:17,630 --> 00:18:19,236 It's cookie time. 370 00:18:19,260 --> 00:18:21,446 It's like she just knows when my sugar drops. 371 00:18:21,470 --> 00:18:25,246 Rory likes to prey on vulnerable shard sippers. 372 00:18:25,270 --> 00:18:26,456 Well, this is just much more lucrative 373 00:18:26,480 --> 00:18:27,576 in this neighborhood than in mine. 374 00:18:27,600 --> 00:18:30,246 The usual and keep the change, honey. 375 00:18:30,270 --> 00:18:32,416 Hey, I saw a stroller at your door. 376 00:18:32,440 --> 00:18:33,916 I am a great mother's helper, 377 00:18:33,940 --> 00:18:35,756 if that's something that might interest you. 378 00:18:35,780 --> 00:18:37,296 - How old are you? - Thirteen next month. 379 00:18:37,320 --> 00:18:38,796 I have my cpr certification, 380 00:18:38,820 --> 00:18:40,596 and badges in child development, 381 00:18:40,620 --> 00:18:42,136 early literacy, and swaddling. 382 00:18:42,160 --> 00:18:44,096 Swaddling? Okay Rory: 383 00:18:44,120 --> 00:18:46,096 - Sunflower scouts. - My business card. 384 00:18:46,120 --> 00:18:47,976 Feel free to reach out anytime. 385 00:18:48,000 --> 00:18:50,460 You are notary public? 386 00:19:07,350 --> 00:19:09,786 It's like they heard us. 387 00:19:09,810 --> 00:19:12,626 After all this time? 388 00:19:12,650 --> 00:19:14,150 We'd love a plot twist. 389 00:19:27,540 --> 00:19:29,186 You'd really like this book, I promise. 390 00:19:29,210 --> 00:19:30,686 It's two guys talking about 391 00:19:30,710 --> 00:19:31,856 medieval construction technique. 392 00:19:31,880 --> 00:19:33,186 You are so boring. 393 00:19:33,210 --> 00:19:34,516 You're so hot when you cook. 394 00:19:34,540 --> 00:19:35,856 Thanks, babe. 395 00:19:35,880 --> 00:19:37,896 - How are the neighbors? - Good. 396 00:19:37,920 --> 00:19:39,236 A bit weird. 397 00:19:39,260 --> 00:19:40,696 Yeah. Well, this is a cul-de-sac. 398 00:19:40,720 --> 00:19:41,866 What's wrong with cul-de-sacs? 399 00:19:41,890 --> 00:19:42,696 The people are weird. 400 00:19:42,720 --> 00:19:44,696 I didn't know people are weird in cul-de-sacs. 401 00:19:44,720 --> 00:19:46,366 Wait. Is it culs-de-sac? 402 00:19:46,390 --> 00:19:47,696 Like attorneys general? 403 00:19:47,720 --> 00:19:49,206 This is give and get out. 404 00:19:49,230 --> 00:19:51,366 Yeah. I hear you. 405 00:19:51,390 --> 00:19:54,036 Look, when my family first moved here, 406 00:19:54,060 --> 00:19:56,706 some people didn't know how to feel about us. 407 00:19:56,730 --> 00:19:58,376 But it's a nice area 408 00:19:58,400 --> 00:20:00,716 and people like to think of themselves as nice. 409 00:20:00,740 --> 00:20:04,886 So, they try to act nice until they're actually nice. 410 00:20:04,910 --> 00:20:06,716 That's nice. 411 00:20:06,740 --> 00:20:08,216 Don't get me wrong. I was still a sad little kid 412 00:20:08,240 --> 00:20:09,766 until I found my people. 413 00:20:09,790 --> 00:20:11,226 By his people, he means an awkward, 414 00:20:11,250 --> 00:20:12,726 gangly with a funny accent, 415 00:20:12,750 --> 00:20:15,066 who had just been dragged across the pond 416 00:20:15,090 --> 00:20:16,896 - for his dad's new job. - Funny accent? 417 00:20:16,920 --> 00:20:19,236 What are you talking about? Dude, your accent pulled. 418 00:20:19,260 --> 00:20:21,066 Still pulls, if we're being honest. 419 00:20:21,090 --> 00:20:22,906 You know, the girls call him prince Rob. 420 00:20:22,930 --> 00:20:24,406 I don't think that's true. 421 00:20:24,430 --> 00:20:25,736 It's so true. 422 00:20:25,760 --> 00:20:27,320 Did you know the victorian's for sale? 423 00:20:29,930 --> 00:20:31,576 - Really? - I'm assuming that's what 424 00:20:31,600 --> 00:20:33,786 the for sale sign means. 425 00:20:33,810 --> 00:20:35,626 Yeah. That would indicate that. 426 00:20:35,650 --> 00:20:38,110 So, why didn't you tell me somebody was murdered there? 427 00:20:39,110 --> 00:20:41,256 What are you talking about? 428 00:20:41,280 --> 00:20:42,490 The Grant girl. 429 00:20:43,950 --> 00:20:46,096 Yeah, right. Alison wasn't murdered. 430 00:20:46,120 --> 00:20:47,596 That's just small town gossip. 431 00:20:47,620 --> 00:20:48,620 Alison. 432 00:20:50,290 --> 00:20:51,936 So, what happened to Alison? 433 00:20:51,960 --> 00:20:55,606 I... honestly, like, 434 00:20:55,630 --> 00:20:58,266 it was so long ago that I don't remember 435 00:20:58,290 --> 00:21:00,436 - a lot from about that. - But you did know her? 436 00:21:00,460 --> 00:21:02,146 Yeah, 437 00:21:02,170 --> 00:21:04,606 but in the same way that everybody knows their neighbor. 438 00:21:04,630 --> 00:21:06,300 Why wouldn't you tell me that? 439 00:21:07,640 --> 00:21:08,986 'Cause I didn't think it was relevant, babe. 440 00:21:09,010 --> 00:21:10,826 It was like 20 years ago. 441 00:21:10,850 --> 00:21:12,456 There's a reason they call Hinkley hills 442 00:21:12,480 --> 00:21:13,616 the safest town in america. 443 00:21:13,640 --> 00:21:15,456 Okay. 444 00:21:15,480 --> 00:21:17,496 Well, is there anything else 445 00:21:17,520 --> 00:21:19,190 you wanna tell me about this place? 446 00:21:20,820 --> 00:21:21,820 No. 447 00:21:29,990 --> 00:21:31,676 Completed in 1902, 448 00:21:31,700 --> 00:21:34,636 Hinkley house was built by Hinkley hills founder, 449 00:21:34,660 --> 00:21:37,016 h. Horace Hinkley. 450 00:21:37,040 --> 00:21:39,816 The mining magnate and philanthropist purchased 451 00:21:39,840 --> 00:21:43,486 25,000 acres of hillside forest in 1898 452 00:21:43,510 --> 00:21:46,316 and developed it into the thriving suburb 453 00:21:46,340 --> 00:21:48,026 that bears his name. 454 00:21:48,050 --> 00:21:50,156 Today, Hinkley hills 455 00:21:50,180 --> 00:21:53,156 is more than just an idyllic bedroom community. 456 00:21:53,180 --> 00:21:54,656 It is a shining example 457 00:21:54,680 --> 00:21:56,876 of fellowship and family values. 458 00:21:56,900 --> 00:22:01,020 Hinkley hills, the safest town in america. 459 00:22:29,890 --> 00:22:30,930 Here we go. 460 00:22:36,730 --> 00:22:39,036 Hello. How may I help you? 461 00:22:39,060 --> 00:22:40,586 Do you have a periodical section, 462 00:22:40,610 --> 00:22:43,206 collections of old newspapers, microfiche maybe? 463 00:22:43,230 --> 00:22:45,546 I'm doing okay. Thank you for asking. 464 00:22:45,570 --> 00:22:47,716 I'm sorry. 465 00:22:47,740 --> 00:22:50,386 I am a new mom and I'm practically feral. 466 00:22:50,410 --> 00:22:51,570 I understand. 467 00:22:52,950 --> 00:22:55,910 What a cute little mocha munchkin. 468 00:22:56,910 --> 00:23:00,766 To answer your question, yes, we have bound copies 469 00:23:00,790 --> 00:23:05,396 of all the Hinkley hills heralds dating back to 1946. 470 00:23:05,420 --> 00:23:07,896 Is there a particular date you're interested in? 471 00:23:07,920 --> 00:23:09,630 March 15th, 2005. 472 00:23:11,430 --> 00:23:13,576 One moment, please. 473 00:23:29,950 --> 00:23:32,756 I'm afraid that march volume has been checked out. 474 00:23:32,780 --> 00:23:34,926 - Really? - It's due back in a week. 475 00:23:34,950 --> 00:23:36,290 You can come back for it then. 476 00:23:37,450 --> 00:23:39,136 It's a date, Judy. 477 00:23:59,060 --> 00:24:01,270 Bill. You missed a spot, dear. 478 00:24:15,620 --> 00:24:18,056 Shit. She brought the dog. 479 00:24:19,580 --> 00:24:21,936 It's not even her house. 480 00:24:21,960 --> 00:24:23,896 What is she feeding that dog? 481 00:24:27,420 --> 00:24:30,236 She gon' be mad when she get cussed out, some folks. 482 00:24:32,590 --> 00:24:34,260 My goodness. 483 00:24:37,970 --> 00:24:40,076 You are not gonna believe this. 484 00:24:42,600 --> 00:24:44,246 My gosh. 485 00:24:44,270 --> 00:24:45,586 I know. 486 00:24:45,610 --> 00:24:46,746 So, are we gonna go in? 487 00:24:46,770 --> 00:24:48,456 Do white ladies love salads? 488 00:24:48,480 --> 00:24:49,756 Hell yeah, we're goin' in. 489 00:24:49,780 --> 00:24:51,416 Brb. I'm gonna go get Lynn. 490 00:24:51,440 --> 00:24:53,256 Rob, honey, if you were awake, 491 00:24:53,280 --> 00:24:56,136 I would've asked what you thought, but well. 492 00:25:03,120 --> 00:25:04,960 I just got a chill. 493 00:25:06,130 --> 00:25:07,670 Did anybody else get a chill? 494 00:25:12,340 --> 00:25:14,776 - I'll do it. - I was... I was gonna offer, 495 00:25:14,800 --> 00:25:17,300 but it seems like you already offered. 496 00:25:18,510 --> 00:25:20,446 It's stuck. 497 00:25:20,470 --> 00:25:21,520 Well. 498 00:25:42,160 --> 00:25:44,846 Okay. Everybody, be cool. 499 00:25:44,870 --> 00:25:47,170 I cannot be less cool right now. 500 00:25:49,170 --> 00:25:52,486 This place looks like a museum. 501 00:25:52,510 --> 00:25:54,146 Or a mausoleum. 502 00:25:55,680 --> 00:25:57,316 That's why the lights were on. 503 00:25:57,340 --> 00:25:59,866 They were stagin' the house. 504 00:25:59,890 --> 00:26:01,826 Hi, home buyers. How can I help you? 505 00:26:01,850 --> 00:26:06,190 We are looking for an enormous house for our niece. 506 00:26:06,850 --> 00:26:10,070 We would love a tour. 507 00:26:10,730 --> 00:26:12,570 Follow me. 508 00:26:13,690 --> 00:26:15,046 The owners have instructed 509 00:26:15,070 --> 00:26:18,346 that interior photography is not permitted. 510 00:26:18,370 --> 00:26:20,716 This is the library. 511 00:26:20,740 --> 00:26:22,346 Very tasteful. 512 00:26:22,370 --> 00:26:24,516 We enjoy literacy. 513 00:26:24,540 --> 00:26:26,346 All of the flooring is original 514 00:26:26,370 --> 00:26:28,856 to the house, which was built in the queen Anne's style. 515 00:26:28,880 --> 00:26:30,896 As you can imagine, a little love 516 00:26:30,920 --> 00:26:35,196 - and a professional sander... - will go a long way. 517 00:26:35,220 --> 00:26:37,026 Feel free to show yourselves around. 518 00:26:37,050 --> 00:26:39,736 Excuse me. Hello there. Welcome. 519 00:26:39,760 --> 00:26:42,196 They discriminate against older female buyers. 520 00:26:42,220 --> 00:26:43,536 This always happens. 521 00:26:43,560 --> 00:26:45,076 Please. Our niece? 522 00:26:45,100 --> 00:26:46,536 You're a really bad liar. 523 00:26:46,560 --> 00:26:48,706 Well, I had to get him to take the bait 524 00:26:48,730 --> 00:26:50,376 or he might have thrown us out. 525 00:26:50,400 --> 00:26:52,206 Well, it's an open house, so by definition... 526 00:26:52,230 --> 00:26:53,780 I'm gonna peek around. 527 00:27:27,430 --> 00:27:29,940 This is the ugliest kitchen I've ever seen. 528 00:27:40,950 --> 00:27:43,120 No, no, no. 529 00:27:53,290 --> 00:27:54,290 When did you get here? 530 00:27:56,630 --> 00:27:57,670 Okay. 531 00:28:37,500 --> 00:28:38,550 That's creepy. 532 00:28:48,890 --> 00:28:50,350 Absolutely not. 533 00:28:51,560 --> 00:28:52,850 Everything okay, ma'am? 534 00:28:53,350 --> 00:28:56,836 Yes, I'm good. Great house. Beautiful house. 535 00:29:13,710 --> 00:29:15,056 Can you believe it? 536 00:29:15,080 --> 00:29:16,556 After 20 years. 537 00:29:16,580 --> 00:29:19,226 - End of an era. - So, any intel 538 00:29:19,250 --> 00:29:21,236 on our new neighbors to be? 539 00:29:21,260 --> 00:29:24,406 It was an all-cash deal. Quick escrow too. 540 00:29:24,430 --> 00:29:26,236 They must have really wanted it. 541 00:29:26,260 --> 00:29:28,196 He. Just he. 542 00:29:28,220 --> 00:29:30,696 - Go on. - A doctor. 543 00:29:30,720 --> 00:29:33,206 - How'd you find that out? - I have my ways. 544 00:29:33,230 --> 00:29:36,916 He installed a security system which in my expert opinion 545 00:29:36,940 --> 00:29:39,376 is overkill for a private residence. 546 00:29:39,400 --> 00:29:42,086 You'd only need a security system that robust 547 00:29:42,110 --> 00:29:43,876 if you are in danger 548 00:29:43,900 --> 00:29:46,886 or you have something to hide or both. 549 00:29:46,910 --> 00:29:49,556 I've never heard you say so many words at once. 550 00:29:49,580 --> 00:29:53,226 Well, I wish him luck with the monster mansion 551 00:29:53,250 --> 00:29:55,556 and I hope he has a good contractor. 552 00:29:55,580 --> 00:29:57,556 And a good exorcist. 553 00:30:09,930 --> 00:30:11,430 Babe, get up. 554 00:30:13,270 --> 00:30:14,906 Did you hear that? 555 00:30:14,930 --> 00:30:16,100 What? 556 00:30:19,770 --> 00:30:20,796 What? 557 00:30:28,280 --> 00:30:30,620 What time is it? 558 00:30:31,830 --> 00:30:33,926 Something's not right out there. 559 00:30:33,950 --> 00:30:36,500 Okay. That is so weird. 560 00:30:40,460 --> 00:30:42,960 - Is that... - No. 561 00:30:56,350 --> 00:30:57,786 Yeah. 562 00:30:57,810 --> 00:30:58,956 Those are for the new neighbor. 563 00:30:58,980 --> 00:31:00,786 But I'm sad and starving. 564 00:31:00,810 --> 00:31:02,456 Too bad, I'm being nice. 565 00:31:02,480 --> 00:31:03,956 Isn't this the kind of place where the neighbors 566 00:31:03,980 --> 00:31:06,166 act nice until they are nice? 567 00:31:06,190 --> 00:31:08,006 - Yes, I did say that. - Yes, you did. 568 00:31:08,030 --> 00:31:09,796 Your mother's up to something. 569 00:31:09,820 --> 00:31:11,806 What? I just wanna know what his deal is. 570 00:31:11,830 --> 00:31:13,966 - Don't you? - Maybe he doesn't have a deal. 571 00:31:13,990 --> 00:31:16,176 A guy moves into a dilapidated haunted house 572 00:31:16,200 --> 00:31:18,186 at 2:00 am. Come on. 573 00:31:18,210 --> 00:31:19,686 He definitely has a deal. 574 00:31:19,710 --> 00:31:21,816 That is weird, weird. 575 00:31:21,840 --> 00:31:23,146 When did you pick that up? 576 00:31:23,170 --> 00:31:24,170 Ninja. 577 00:32:23,810 --> 00:32:24,956 I got him. 578 00:32:24,980 --> 00:32:26,126 Five minutes on the left boob 579 00:32:26,150 --> 00:32:27,336 and he was out like a light. 580 00:32:27,360 --> 00:32:28,796 - That's great, babe. - Great? 581 00:32:28,820 --> 00:32:30,296 It's a miracle, okay? 582 00:32:30,320 --> 00:32:31,796 If he can go to sleep when it's dark outside 583 00:32:31,820 --> 00:32:34,006 in a stationary position, that is a game changer, 584 00:32:34,030 --> 00:32:35,530 a life-affirming moment. 585 00:32:37,160 --> 00:32:38,806 What are you looking at? 586 00:32:38,830 --> 00:32:41,000 Your brownies are still there. 587 00:32:42,540 --> 00:32:44,146 Wait, really? 588 00:32:44,170 --> 00:32:46,316 Why won't he eat the goddamn brownies? 589 00:32:46,340 --> 00:32:48,986 Maybe he doesn't fuck with gluten. 590 00:32:49,010 --> 00:32:50,526 Then throw 'em out and give us the plate back. 591 00:32:50,550 --> 00:32:52,656 - That's a good plate. - It doesn't make sense. 592 00:32:52,680 --> 00:32:55,866 Everyone likes brownies. They're the Beyoncé of dessert. 593 00:32:55,890 --> 00:32:58,866 - And if they don't... - they're just being contrary. 594 00:32:58,890 --> 00:33:00,996 Jinx? Maybe he just didn't see you put 'em there. 595 00:33:01,020 --> 00:33:02,996 The camera was on, on. 596 00:33:03,020 --> 00:33:04,876 Sorry. 597 00:33:04,900 --> 00:33:06,496 I just love it when you get all lawyer-y. 598 00:33:06,520 --> 00:33:08,166 - Order in the court. - Counsel, 599 00:33:08,190 --> 00:33:10,506 - please approach the bench. - I object. 600 00:33:10,530 --> 00:33:12,216 Is there anything else you've noticed? 601 00:33:12,240 --> 00:33:14,176 Curtains opening and closing. 602 00:33:14,200 --> 00:33:15,200 Could he be watching us? 603 00:33:15,530 --> 00:33:17,006 Definitely could be. 604 00:33:17,030 --> 00:33:18,030 I think we will... 605 00:33:22,910 --> 00:33:24,016 He always knows. 606 00:33:24,040 --> 00:33:26,186 No, I got too cocky. 607 00:33:26,210 --> 00:33:28,686 I flew too close to the sun and now he's punishing me 608 00:33:28,710 --> 00:33:30,856 like a tiny vengeful god. 609 00:33:30,880 --> 00:33:32,896 It's all right. I'm gonna go drive him around. 610 00:33:32,920 --> 00:33:37,026 Okay. 611 00:33:37,050 --> 00:33:38,720 I'm coming. I'm coming. 612 00:33:42,230 --> 00:33:43,730 Thank you. 613 00:33:45,230 --> 00:33:47,206 I'll be back in a sec. 614 00:33:47,230 --> 00:33:48,876 - Love you. - Love you. 615 00:33:48,900 --> 00:33:50,376 Get some rest, baby. 616 00:33:50,400 --> 00:33:51,740 Come on. 617 00:34:01,410 --> 00:34:02,556 Fuck it. 618 00:34:06,580 --> 00:34:08,896 I'm reclaiming my plate. 619 00:34:08,920 --> 00:34:12,396 Who does he think he is? Not eating my brownies? 620 00:34:12,420 --> 00:34:14,920 I love my brownies. I eat them my damn self. 621 00:34:42,620 --> 00:34:44,450 He can keep the damn plate. 622 00:34:58,800 --> 00:35:00,970 Shit! 623 00:35:30,500 --> 00:35:32,146 Hey, is everything all right? 624 00:35:32,170 --> 00:35:34,146 Hands where I could see 'em. 625 00:35:34,170 --> 00:35:35,316 What's happenin'? 626 00:35:35,340 --> 00:35:36,486 We got a call about a trespasser 627 00:35:36,510 --> 00:35:37,816 at the old Grant house. 628 00:35:37,840 --> 00:35:39,400 And guess who matches the description. 629 00:35:40,680 --> 00:35:41,826 Hey. 630 00:35:41,850 --> 00:35:43,326 What the hell is going on? 631 00:35:43,350 --> 00:35:45,496 New owner said they saw a black person 632 00:35:45,520 --> 00:35:46,706 skulking around the property. 633 00:35:46,730 --> 00:35:49,166 This is a big misunderstanding. 634 00:35:49,190 --> 00:35:51,166 Is it? Because apparently it happened twice. 635 00:35:51,190 --> 00:35:52,496 I was just dropping off brownies. 636 00:35:52,520 --> 00:35:54,206 Hey. This is my wife 637 00:35:54,230 --> 00:35:57,506 and our house where, where we lived with our son. 638 00:35:57,530 --> 00:35:58,530 Fuck off! 639 00:35:59,900 --> 00:36:01,530 Robert Fisher? 640 00:36:02,530 --> 00:36:05,386 Danny Daniels from high school. 641 00:36:05,410 --> 00:36:07,346 I heard you moved back. 642 00:36:08,750 --> 00:36:10,186 It's okay. Baby, it's okay. 643 00:36:10,210 --> 00:36:11,896 - Mommy is right here. - Sorry, man. 644 00:36:11,920 --> 00:36:13,396 You know we gotta take the call. 645 00:36:13,420 --> 00:36:15,686 This is nuts. 646 00:36:15,710 --> 00:36:18,026 Consider this dropped, my good man. 647 00:36:18,050 --> 00:36:19,196 Okay. 648 00:36:19,220 --> 00:36:22,406 Aw. Yeah, don't worry about it. 649 00:36:22,430 --> 00:36:24,110 They all kinda look like that at that age. 650 00:36:25,760 --> 00:36:30,100 Robert Fisher, as I live and breathe. 651 00:36:30,560 --> 00:36:32,536 You folks have a great evening. 652 00:36:32,560 --> 00:36:33,730 Thank you. 653 00:36:36,730 --> 00:36:38,876 Did you just thank the cops? 654 00:36:38,900 --> 00:36:40,546 Shit. 655 00:36:41,910 --> 00:36:43,756 The fuck is wrong with me? 656 00:36:43,780 --> 00:36:45,280 I'm sorry, babe. I... 657 00:36:47,790 --> 00:36:50,386 we can't live across the street from someone like that. 658 00:36:50,410 --> 00:36:51,596 I mean, what would have happened 659 00:36:51,620 --> 00:36:53,060 if I hadn't gotten there when I did? 660 00:36:59,960 --> 00:37:01,736 What's up, man? This is some bullshit. 661 00:37:01,760 --> 00:37:03,406 That freak narc will rue the day 662 00:37:03,430 --> 00:37:05,576 he stepped foot in Hinkley hills. 663 00:37:05,600 --> 00:37:07,946 Yeah, just used rue the day in a sentence. 664 00:37:07,970 --> 00:37:09,576 You're welcome. 665 00:37:11,140 --> 00:37:12,916 - Hey. - Hey. 666 00:37:12,940 --> 00:37:14,576 Todd told me what happened. 667 00:37:14,600 --> 00:37:16,586 I heard it on the police scanner. 668 00:37:16,610 --> 00:37:19,586 The hell. What do you need, babe? 669 00:37:19,610 --> 00:37:21,416 You need some wine? 670 00:37:21,440 --> 00:37:22,756 How about some ice cream? 671 00:37:22,780 --> 00:37:24,426 You want a hitman? I know people. 672 00:37:24,450 --> 00:37:26,256 - I'm people. Say the word. - Okay. 673 00:37:26,280 --> 00:37:29,926 We can hold on the latter, but I could use some wine. 674 00:37:29,950 --> 00:37:31,596 Yeah, it's the cure-all for all. 675 00:37:31,620 --> 00:37:33,266 Even racial profiling? 676 00:37:33,290 --> 00:37:35,606 We share your rage. 677 00:37:35,630 --> 00:37:37,646 He will not last long here. 678 00:37:37,670 --> 00:37:39,106 Spoken like a true hater. 679 00:37:39,130 --> 00:37:40,606 I love this energy, my dude. 680 00:37:40,630 --> 00:37:42,276 Oop, there's the sommelier now. 681 00:37:42,300 --> 00:37:46,776 Rob, this is lunacy of outrageous proportions 682 00:37:46,800 --> 00:37:48,826 and we won't stand for it. 683 00:37:48,850 --> 00:37:50,616 Should I get some glasses? 684 00:37:50,640 --> 00:37:52,286 Yes, please make yourself at home. 685 00:37:52,310 --> 00:37:53,666 Come here. 686 00:37:53,690 --> 00:37:55,126 Okay. Yeah. Shove over. 687 00:37:55,150 --> 00:37:57,456 I think we should all sleep here tonight 688 00:37:57,480 --> 00:37:59,666 safety in numbers, hunkered down. 689 00:37:59,690 --> 00:38:01,126 Someone should always be on watch, right? 690 00:38:01,150 --> 00:38:02,466 Like in the marines? 691 00:38:02,490 --> 00:38:03,966 Yes. I will... I will be out front... 692 00:38:03,990 --> 00:38:05,296 - Good. Okay, good. - The entire time. 693 00:38:05,320 --> 00:38:07,466 And a lot of coffee so I will... 694 00:38:07,490 --> 00:38:09,676 I'll stay up all night. And sleep out there like a... 695 00:38:09,700 --> 00:38:11,306 Todd, we gotta, like, 696 00:38:11,330 --> 00:38:14,516 stick together right now and form an alliance... 697 00:38:14,540 --> 00:38:15,806 right? 698 00:38:15,830 --> 00:38:17,476 - I'm a lone wolf. - As a united front. 699 00:38:17,500 --> 00:38:19,146 I got some big ass flashlights. 700 00:38:19,170 --> 00:38:20,856 I'm gonna bring over about 10 of them. 701 00:38:20,880 --> 00:38:22,646 Do you have stuff that you brought home from the marines? 702 00:38:22,670 --> 00:38:24,316 I had a lot of stuff in the garage. 703 00:38:24,340 --> 00:38:26,696 I just have to remember the password for that case. 704 00:38:26,720 --> 00:38:27,720 Wow. 705 00:38:42,690 --> 00:38:44,190 Are those fireflies? 706 00:38:45,860 --> 00:38:46,860 Yeah. 707 00:38:48,200 --> 00:38:50,346 I always wanted to see fireflies growing up 708 00:38:50,370 --> 00:38:52,516 but you can't see 'em in the city. 709 00:38:52,540 --> 00:38:54,910 It's like spotting a fairy in the wild. 710 00:38:58,880 --> 00:39:00,380 It's not fair. 711 00:39:02,050 --> 00:39:03,880 I was just starting to feel at home here. 712 00:39:05,550 --> 00:39:09,050 There's space and the community. 713 00:39:12,060 --> 00:39:14,036 I damn sure don't wanna drag no stroll 714 00:39:14,060 --> 00:39:15,730 up four flights of stairs. 715 00:39:24,900 --> 00:39:26,400 I think we should stay. 716 00:39:27,900 --> 00:39:30,596 I want miles to have fireflies 717 00:39:30,620 --> 00:39:32,386 and our family is not gonna be run out 718 00:39:32,410 --> 00:39:35,580 by some racist, brownie-hating prick. 719 00:39:39,620 --> 00:39:41,396 We're doing this. 720 00:39:41,420 --> 00:39:43,090 Hell yeah, we doing this. 721 00:39:54,760 --> 00:39:56,406 Comin' in? 722 00:39:56,430 --> 00:39:57,600 In a minute. 723 00:39:59,600 --> 00:40:02,110 I wanna smell the sweet suburban air. 724 00:40:33,470 --> 00:40:35,180 Shit. 51080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.