Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,211
Previously on "the 100"...
2
00:00:02,420 --> 00:00:03,500
Clarke: Something's coming,
3
00:00:03,629 --> 00:00:06,132
a wave of radiation that'll kill
everything in its path.
4
00:00:06,340 --> 00:00:07,675
She isn't coming.
5
00:00:08,342 --> 00:00:10,542
Jaha: What ifi told you there
might be a fallout shelter
6
00:00:10,720 --> 00:00:12,513
built to sustain thousands?
7
00:00:12,722 --> 00:00:16,100
Roan: A final conclave...
One champion per clan,
8
00:00:16,309 --> 00:00:17,810
one death instead of thousands,
9
00:00:18,019 --> 00:00:19,979
and whoever wins
gets the bunker.
10
00:00:20,188 --> 00:00:20,855
Huh!
11
00:00:21,063 --> 00:00:24,025
Octavia: Skaikru
will not take the bunker alone.
12
00:00:24,400 --> 00:00:26,068
If we are wonkru...
13
00:00:32,450 --> 00:00:34,952
[Miller and octavia grunting,
swords clanging]
14
00:00:42,251 --> 00:00:44,212
[Panting]
15
00:00:44,420 --> 00:00:45,838
Indra: Octavia,
16
00:00:46,380 --> 00:00:48,049
the delegates have assembled.
17
00:00:49,133 --> 00:00:51,219
Dressing me up
doesn't fool anyone.
18
00:00:51,844 --> 00:00:54,138
My blood is red, and
it always will be.
19
00:00:57,433 --> 00:01:00,811
Symbols matter,
octavia, these symbols.
20
00:01:01,062 --> 00:01:02,062
Trust me.
21
00:01:02,188 --> 00:01:03,940
The more people
connect you to them,
22
00:01:04,148 --> 00:01:06,817
the easier it is
for you to lead.
23
00:01:26,212 --> 00:01:27,212
Octavia: Stop.
24
00:01:28,506 --> 00:01:29,757
Look what I found.
25
00:01:34,220 --> 00:01:35,596
I know bellamy used to read you
26
00:01:35,805 --> 00:01:37,723
the parts about ancient Rome.
27
00:01:40,226 --> 00:01:43,187
Hmm. "I intend to speak of forms
28
00:01:43,396 --> 00:01:45,856
changed into new entities."
29
00:01:48,818 --> 00:01:49,986
Thank you.
30
00:01:50,194 --> 00:01:51,362
We 're sparring tomorrow.
31
00:01:52,154 --> 00:01:53,698
- Promise?
- Mm-hmm.
32
00:01:54,198 --> 00:01:55,198
Indra.
33
00:01:59,579 --> 00:02:01,038
Great. Here we go again.
34
00:02:03,082 --> 00:02:04,375
Complain to your mother.
35
00:02:06,794 --> 00:02:07,794
Mother...
36
00:02:07,837 --> 00:02:09,088
Have you made up your mind?
37
00:02:09,297 --> 00:02:11,716
Changed my mind, you mean? No.
38
00:02:11,924 --> 00:02:14,135
Gaia, people are
getting restless.
39
00:02:14,343 --> 00:02:15,761
It won't take much
for old hatreds
40
00:02:15,970 --> 00:02:17,471
to break into the open.
41
00:02:17,680 --> 00:02:19,199
If you throw your
support behind octavia...
42
00:02:19,223 --> 00:02:20,308
I said no, mother.
43
00:02:20,516 --> 00:02:21,743
The order of the flame
will never support
44
00:02:21,767 --> 00:02:22,767
a red-blooded commander.
45
00:02:22,852 --> 00:02:23,892
That red-blooded commander
46
00:02:24,061 --> 00:02:26,147
saved your life
and everyone else's
47
00:02:26,355 --> 00:02:28,232
in this bunker.
48
00:02:28,441 --> 00:02:32,403
Your real commanders
would've let you burn.
49
00:02:34,238 --> 00:02:35,948
[Door opens]
50
00:02:37,533 --> 00:02:38,534
[Door closes]
51
00:02:53,758 --> 00:02:56,719
Kane: And on the ark, he
would have been floated,
52
00:02:56,927 --> 00:02:59,722
but surely here, we can
instill a justice system
53
00:02:59,930 --> 00:03:02,224
where the punishment
fits the crime.
54
00:03:06,228 --> 00:03:07,980
So much for wonkru.
55
00:03:08,314 --> 00:03:09,690
Osleya is right.
56
00:03:10,399 --> 00:03:12,151
There are no
separate clans here.
57
00:03:12,526 --> 00:03:14,278
You do well not to forget that.
58
00:03:15,279 --> 00:03:16,322
All right.
59
00:03:17,448 --> 00:03:20,409
Then what punishment
does osleya impose?
60
00:03:20,618 --> 00:03:23,788
For stealing blankets?
Give them back.
61
00:03:26,082 --> 00:03:27,500
Octavia: What's next?
62
00:03:29,001 --> 00:03:31,003
[Thumping]
63
00:03:31,462 --> 00:03:32,462
Shh.
64
00:03:33,964 --> 00:03:34,964
Quiet.
65
00:03:38,260 --> 00:03:41,180
[Thumping continues]
66
00:03:44,934 --> 00:03:46,268
Somebody's out there.
67
00:03:48,562 --> 00:03:49,855
[Buzzer]
68
00:03:56,195 --> 00:03:57,195
Here. Let me.
69
00:03:57,363 --> 00:03:58,447
No. I can do it.
70
00:03:58,989 --> 00:04:00,950
That's the most you've
said to me in a month.
71
00:04:01,367 --> 00:04:03,786
[Thumping]
72
00:04:04,328 --> 00:04:06,789
It's Clarke. I know it is.
73
00:04:10,793 --> 00:04:11,793
Hurry.
74
00:04:13,671 --> 00:04:15,840
Abby, you know Clarke
went back to space
75
00:04:16,465 --> 00:04:17,609
- with the others.
- Thank you,
76
00:04:17,633 --> 00:04:19,510
but I don't need you to
protect me from myself.
77
00:04:19,719 --> 00:04:22,138
I'm not. I sent
for you, didn't I?
78
00:04:23,597 --> 00:04:24,974
I just want you to be prepared.
79
00:04:25,182 --> 00:04:27,601
It's a nightblood
that knows where we are.
80
00:04:28,018 --> 00:04:29,145
Who else could it be?
81
00:04:29,353 --> 00:04:30,563
Put your damn helmet on.
82
00:04:36,485 --> 00:04:37,486
[Click]
83
00:04:39,363 --> 00:04:42,199
Careful. We haven't opened
this door since praimfaya.
84
00:04:42,742 --> 00:04:43,868
Let's do this.
85
00:04:46,579 --> 00:04:48,539
[Beep beep beep beep]
86
00:04:48,748 --> 00:04:49,748
[Beep]
87
00:04:49,790 --> 00:04:50,790
Yes.
88
00:04:51,917 --> 00:04:53,252
[Thumping continues]
89
00:04:53,461 --> 00:04:55,921
Uh! Marcus, there's
something wrong.
90
00:04:56,130 --> 00:04:57,798
- It won't open.
- Move over.
91
00:04:58,340 --> 00:05:00,176
Push. Nngh!
92
00:05:00,384 --> 00:05:02,136
Uh! Mm!
93
00:05:02,762 --> 00:05:04,930
- Ugh! Uh!
- D'ugh!
94
00:05:05,890 --> 00:05:06,890
- Abby, stop.
- No!
95
00:05:07,057 --> 00:05:08,142
Clarke is up there!
96
00:05:08,350 --> 00:05:10,060
- Abby, stop.
- Come on.
97
00:05:10,895 --> 00:05:13,481
Abby, stop. Abby, stop.
98
00:05:14,565 --> 00:05:15,691
It's sealed from above.
99
00:05:16,692 --> 00:05:18,611
If the building's
collapsed, then...
100
00:05:20,571 --> 00:05:22,239
She's not getting in.
101
00:05:24,408 --> 00:05:25,993
We're not getting out.
102
00:05:27,077 --> 00:05:29,455
[Panting]
103
00:05:31,081 --> 00:05:32,081
No!
104
00:05:32,374 --> 00:05:33,374
Clarke!
105
00:06:15,960 --> 00:06:17,920
[People shouting]
106
00:06:21,423 --> 00:06:22,758
I take it you already know.
107
00:06:23,300 --> 00:06:24,093
Everybody knows.
108
00:06:24,301 --> 00:06:25,301
Why is she here?
109
00:06:25,344 --> 00:06:26,344
She's not an engineer.
110
00:06:26,470 --> 00:06:27,930
Kara runs the hydroponic farm
111
00:06:28,138 --> 00:06:29,390
just like she did on the ark.
112
00:06:29,598 --> 00:06:31,038
You need to hear
what she has to say.
113
00:06:31,183 --> 00:06:33,143
Octavia: Here are
the blueprints. Go ahead.
114
00:06:33,352 --> 00:06:34,687
Jaha: I don't need
the blueprints.
115
00:06:34,895 --> 00:06:36,230
I studied them well enough
116
00:06:36,438 --> 00:06:38,732
before taking this bunker
for our people.
117
00:06:38,941 --> 00:06:41,151
You want to know if
there's another way out.
118
00:06:42,361 --> 00:06:43,361
There isn't.
119
00:06:49,743 --> 00:06:50,887
Kane: Well, this
changes nothing.
120
00:06:50,911 --> 00:06:53,455
We can't survive outside for
the next 5 years, anyway.
121
00:06:53,789 --> 00:06:56,041
That means we have 5 years
to solve this problem.
122
00:06:56,458 --> 00:06:57,602
What would it take
to cutaround the hatch
123
00:06:57,626 --> 00:06:58,728
or break through an outer wall?
124
00:06:58,752 --> 00:06:59,879
You point me to a weak spot,
125
00:07:00,087 --> 00:07:01,273
I'll get you a team
that can break through.
126
00:07:01,297 --> 00:07:01,922
Jaha: You're not listening.
127
00:07:02,298 --> 00:07:04,675
Even if we could cut around
the hatch, which we can't,
128
00:07:04,884 --> 00:07:07,094
I'm guessing that the tower
collapsed above us,
129
00:07:07,303 --> 00:07:09,930
which means thousands
of tons of rubble.
130
00:07:10,556 --> 00:07:12,850
As far as the outer wall,
that's 12 inches of solid steel
131
00:07:13,058 --> 00:07:14,852
surrounded by bedrock.
132
00:07:15,185 --> 00:07:16,520
There are no vulnerabilities,
133
00:07:16,729 --> 00:07:19,315
and we don't have the equipment
to exploit them if there were,
134
00:07:19,523 --> 00:07:22,484
not in 5 years,
not in a hundred.
135
00:07:22,693 --> 00:07:24,320
Kara: There's a more
pressing issue.
136
00:07:24,612 --> 00:07:26,047
The hydrofarm's yield
won't support us
137
00:07:26,071 --> 00:07:27,406
beyond those 5 years.
138
00:07:28,157 --> 00:07:29,867
Even if we replace
the medicinal fields
139
00:07:30,075 --> 00:07:31,435
with food producers
and rotate them
140
00:07:31,577 --> 00:07:32,995
for nutrient diversity,
141
00:07:33,203 --> 00:07:34,997
we'll eventually lead
to a mass die-off.
142
00:07:35,205 --> 00:07:36,707
For the plants and for us.
143
00:07:36,916 --> 00:07:38,626
Why are we just
hearing of this now?
144
00:07:39,126 --> 00:07:41,503
Before now, I could manage it.
145
00:07:41,712 --> 00:07:43,552
When she allowed 1,200
people into this bunker,
146
00:07:43,589 --> 00:07:45,007
it was based on
5-year calculations.
147
00:07:45,215 --> 00:07:46,383
You're blaming me for this?
148
00:07:46,592 --> 00:07:47,968
You forced your own people
149
00:07:48,177 --> 00:07:49,720
out into that fire,
and for what?
150
00:07:49,929 --> 00:07:50,554
Get her out of here.
151
00:07:50,763 --> 00:07:52,043
This bunker wasn't
yours to give.
152
00:07:52,181 --> 00:07:52,806
Jaha: Cooper...
153
00:07:53,015 --> 00:07:54,391
Jaha found it.
It belonged to us.
154
00:07:54,600 --> 00:07:56,101
You had no right.
155
00:07:56,310 --> 00:07:57,310
Kane: That's enough.
156
00:08:02,650 --> 00:08:05,152
[People shouting]
157
00:08:07,613 --> 00:08:08,757
What the hell is her problem?
158
00:08:08,781 --> 00:08:10,950
Abby: Kara's father died
in the culling on the ark,
159
00:08:11,325 --> 00:08:14,954
and her husband, well, he didn't
make the cut for the bunker.
160
00:08:15,162 --> 00:08:16,455
Jaha: She's done the math.
161
00:08:16,664 --> 00:08:18,624
She knows we'll have to consider
162
00:08:18,832 --> 00:08:20,793
population reduction yet again.
163
00:08:21,710 --> 00:08:22,795
Not a chance.
164
00:08:24,213 --> 00:08:26,465
If we need an engineer again,
165
00:08:26,882 --> 00:08:27,882
we will let you know.
166
00:08:32,429 --> 00:08:34,348
[People shouting]
167
00:08:48,237 --> 00:08:50,990
We should increase the guard
presence on every floor.
168
00:08:51,198 --> 00:08:53,492
Isuggestassigning them
to their own clans.
169
00:08:53,701 --> 00:08:54,868
I'll segregate meal times
170
00:08:55,077 --> 00:08:56,117
and convene the delegates.
171
00:08:56,286 --> 00:08:57,514
Abby: Let's just get
back to the fact
172
00:08:57,538 --> 00:08:58,890
that there are too many
people in this bunker.
173
00:08:58,914 --> 00:09:01,041
- Let's not.
- I agree.
174
00:09:02,668 --> 00:09:04,336
It's not a decision for today,
175
00:09:04,545 --> 00:09:06,380
but, as much as I hate to sayit,
176
00:09:06,964 --> 00:09:07,548
jaha's right.
177
00:09:07,756 --> 00:09:09,174
Is not in charge here.
178
00:09:09,383 --> 00:09:11,301
Neither are you
or the delegates.
179
00:09:11,510 --> 00:09:13,262
I am, and I didn't save us all
180
00:09:13,470 --> 00:09:14,805
so we could just kill ourselves.
181
00:09:15,014 --> 00:09:16,181
Octavia, this isn't a game.
182
00:09:16,390 --> 00:09:17,474
Indra: Osleya has decided.
183
00:09:17,683 --> 00:09:19,035
Kane: No offense,
but your champion
184
00:09:19,059 --> 00:09:20,602
hasn't been very
interested in leading.
185
00:09:20,853 --> 00:09:22,521
She's interested now.
186
00:09:22,896 --> 00:09:24,648
What happens if we
go to half rations?
187
00:09:24,857 --> 00:09:26,316
Does that buy us more time?
188
00:09:26,525 --> 00:09:28,685
Abby: Theoretically, yes,
but we're alreadyat baseline.
189
00:09:28,777 --> 00:09:30,779
It won't be long before
we start seeing cases
190
00:09:31,030 --> 00:09:32,990
of adaptive thermogenesis,
191
00:09:33,365 --> 00:09:34,658
starvation response.
192
00:09:34,867 --> 00:09:37,119
Will we survive or not?
193
00:09:37,327 --> 00:09:40,539
Abby: We'll survive.
We'll just wish we didn't.
194
00:09:40,831 --> 00:09:42,207
Some of us already do.
195
00:09:45,878 --> 00:09:47,713
Then we go to half rations.
196
00:10:08,233 --> 00:10:09,233
Mind if I join you?
197
00:10:09,359 --> 00:10:10,944
Mm. Yeah. Mm-hmm.
198
00:10:15,240 --> 00:10:16,509
Man: I don't what
they're planning,
199
00:10:16,533 --> 00:10:17,951
if it's gonna work.
200
00:10:21,455 --> 00:10:25,667
Today's been
difficult on us all.
201
00:10:27,294 --> 00:10:28,694
We don't even know
if it was Clarke.
202
00:10:28,879 --> 00:10:30,589
What matters is not
what we know,
203
00:10:30,798 --> 00:10:31,965
but what we believe.
204
00:10:32,174 --> 00:10:33,926
Your engineering mentor
would disagree.
205
00:10:34,134 --> 00:10:36,804
Ha ha! And my political
mentor wouldn't,
206
00:10:38,055 --> 00:10:39,640
but whatever you're
fighting about,
207
00:10:40,224 --> 00:10:41,683
she'll come around.
208
00:10:41,892 --> 00:10:43,977
Lord knows you now have time.
209
00:10:44,937 --> 00:10:46,522
Ethan: Uncle Theo,
210
00:10:46,939 --> 00:10:49,191
can I have seconds, please?
211
00:10:49,525 --> 00:10:50,765
Here, Ethan. You can take mine.
212
00:10:50,943 --> 00:10:53,779
Um, no. Thank you.
213
00:10:56,532 --> 00:10:59,284
Look. Uncle Marcus
needs to eat, too, hmm,
214
00:10:59,493 --> 00:11:01,078
and you need to get used
to half rations
215
00:11:01,286 --> 00:11:03,205
just like the rest of us, ok?
216
00:11:03,914 --> 00:11:05,457
Good. Now come on.
217
00:11:05,666 --> 00:11:07,543
I got a surprise for you
in the room.
218
00:11:10,087 --> 00:11:11,755
[Inhales]
219
00:11:13,340 --> 00:11:16,385
And I'm still glad
you talked me out
220
00:11:16,593 --> 00:11:18,554
of fighting octavia
for this place.
221
00:11:21,598 --> 00:11:24,268
Chancellor jaha, sir,
would you mind staying?
222
00:11:24,476 --> 00:11:26,228
I have an idea for
making the food last.
223
00:11:26,436 --> 00:11:28,021
I just need a few
minutes to explain.
224
00:11:28,230 --> 00:11:29,231
In the morning, Kara.
225
00:11:29,523 --> 00:11:30,563
If it's still a good idea,
226
00:11:30,607 --> 00:11:31,817
we can talk about it then.
227
00:11:32,025 --> 00:11:34,278
Man: Not knowing we can get out
changes everything.
228
00:11:35,195 --> 00:11:36,923
Jackson: At least on the ark,
we had windows.
229
00:11:36,947 --> 00:11:40,367
Miller: The ark sucked,
but we survived it,
230
00:11:41,160 --> 00:11:43,120
and if we got each other,
we'll survive this, too.
231
00:11:43,579 --> 00:11:44,580
See you after my shift?
232
00:11:44,788 --> 00:11:46,456
- Yeah.
- Ok.
233
00:11:50,586 --> 00:11:52,754
I'm really happy
for you, Jackson.
234
00:11:55,340 --> 00:11:56,508
Let's talk about you.
235
00:11:57,593 --> 00:11:59,033
Marcus said you
had another headache.
236
00:11:59,178 --> 00:12:00,280
I thought they were
supposed to stop
237
00:12:00,304 --> 00:12:01,305
after the ice bath.
238
00:12:01,513 --> 00:12:03,307
They will, but in the meantime,
239
00:12:03,515 --> 00:12:04,683
I would really appreciate it
240
00:12:04,892 --> 00:12:06,768
if you didn't discuss my
condition with Marcus.
241
00:12:06,977 --> 00:12:08,562
He cares about you, Abby.
242
00:12:08,979 --> 00:12:10,689
We both do, and I'm just...
243
00:12:10,898 --> 00:12:12,691
Uh! Ugh...
244
00:12:16,028 --> 00:12:17,213
Jackson: She's having a seizure.
245
00:12:17,237 --> 00:12:18,822
- Flip her on her side.
- Yep.
246
00:12:19,531 --> 00:12:21,617
- Uh!
- Ugh!
247
00:12:23,952 --> 00:12:25,245
[Buzzer]
248
00:12:25,454 --> 00:12:26,454
Man: Let us in!
249
00:12:27,664 --> 00:12:28,664
Jackson: What is this?
250
00:12:29,249 --> 00:12:30,751
Everybody stay calm.
251
00:12:31,376 --> 00:12:32,645
We're safe here.
They can't get to us.
252
00:12:32,669 --> 00:12:33,670
What are you doing?
253
00:12:34,379 --> 00:12:35,379
Uh!
254
00:12:37,216 --> 00:12:38,592
We're taking back what's ours.
255
00:12:44,097 --> 00:12:45,557
Abby: Marcus, can you hear me?
256
00:12:45,807 --> 00:12:46,807
Oh...
257
00:12:49,728 --> 00:12:51,021
Ohh...
258
00:12:53,732 --> 00:12:54,858
What are we gonna do?
259
00:12:55,734 --> 00:12:56,902
We're gonna live,
260
00:12:57,444 --> 00:12:59,196
and although it may be unfair,
261
00:12:59,780 --> 00:13:00,780
they're not.
262
00:13:04,660 --> 00:13:06,286
Why are we restrained?
263
00:13:06,828 --> 00:13:09,122
Because I don't kill
my own people,
264
00:13:09,790 --> 00:13:12,542
even the ones responsible
for the deaths of my father
265
00:13:12,751 --> 00:13:13,919
and husband.
266
00:13:15,796 --> 00:13:17,214
Abby had nothing
to do with that.
267
00:13:17,422 --> 00:13:18,548
Abby opened the door.
268
00:13:22,970 --> 00:13:24,290
I wonder, would you
have done that
269
00:13:24,429 --> 00:13:26,306
if he was already safe inside?
270
00:13:29,518 --> 00:13:30,686
Oh, Kara, please.
271
00:13:30,894 --> 00:13:33,188
This won't bring your husband
or your father back.
272
00:13:33,438 --> 00:13:34,638
No. It won't, but it will stop
273
00:13:34,731 --> 00:13:36,233
the next culling of our people.
274
00:13:37,442 --> 00:13:38,151
Now, if you'll excuse me,
275
00:13:38,360 --> 00:13:39,671
I have the urge to shoot
you in the head,
276
00:13:39,695 --> 00:13:40,862
and I don't want to do that.
277
00:13:43,198 --> 00:13:43,907
What about our people who are on
278
00:13:44,116 --> 00:13:45,409
the wrong side of this door?
279
00:13:47,244 --> 00:13:48,870
They're not all here, are they?
280
00:13:49,204 --> 00:13:50,872
We waited as long as
we could to strike.
281
00:13:51,081 --> 00:13:52,582
All we can do nowis
make sure the ones
282
00:13:52,791 --> 00:13:54,501
that we couldn't save
don't die in vain.
283
00:13:54,710 --> 00:13:57,754
It's not gonna happen quick.
You know that, right?
284
00:13:58,922 --> 00:14:00,841
Starvation is slow, Kara.
285
00:14:01,049 --> 00:14:03,885
Those people out there,
ours and theirs,
286
00:14:04,094 --> 00:14:05,721
their bodies will me tab olize
287
00:14:05,929 --> 00:14:07,597
nonessential proteins first...
288
00:14:08,265 --> 00:14:11,768
Fatty acids,
glycerol, then muscle.
289
00:14:12,060 --> 00:14:13,100
The y'll I ose their hair.
290
00:14:13,270 --> 00:14:14,604
Their skin will flake and peel.
291
00:14:14,813 --> 00:14:18,942
They'll bloat,
and the first to die,
292
00:14:19,359 --> 00:14:21,153
well, they're gonna
be the lucky ones.
293
00:14:22,237 --> 00:14:23,757
They won't have
to fight the temptation
294
00:14:23,864 --> 00:14:25,741
to eat their friends.
295
00:14:26,325 --> 00:14:28,452
You're third-generation
farm station.
296
00:14:28,660 --> 00:14:31,455
You must have heard the
rumors about the blight.
297
00:14:31,997 --> 00:14:34,291
It's why we started
floating our dead.
298
00:14:35,500 --> 00:14:36,936
Everything you just
described would have
299
00:14:36,960 --> 00:14:38,879
happened to us in 5 years.
300
00:14:40,714 --> 00:14:43,175
You should never have
opened that door.
301
00:14:43,592 --> 00:14:46,136
These deaths are on you, too.
302
00:14:49,681 --> 00:14:51,576
Jaha: "Well," said the tree,
straightening herself up
303
00:14:51,600 --> 00:14:53,101
as much as she could,
304
00:14:53,894 --> 00:14:57,689
"an old stump is good
for sitting and resting.
305
00:14:58,398 --> 00:14:59,900
"Come, boy. Sit down.
306
00:15:00,901 --> 00:15:04,321
Sit and rest," and the boy did,
307
00:15:06,198 --> 00:15:07,657
and the tree was happy.
308
00:15:14,039 --> 00:15:16,458
Niylah: He's been asleep
since the boy built the boat.
309
00:15:17,584 --> 00:15:19,127
I like that story.
310
00:15:20,128 --> 00:15:21,213
Me, too.
311
00:15:23,632 --> 00:15:25,050
It was my son's favorite.
312
00:15:29,137 --> 00:15:30,430
I hate to bother you.
313
00:15:31,098 --> 00:15:32,724
Got time to fix my wheel?
314
00:15:33,392 --> 00:15:35,811
Um, let me take a look.
315
00:15:38,188 --> 00:15:39,398
[Exhales]
316
00:15:39,815 --> 00:15:40,815
[Click]
317
00:15:42,401 --> 00:15:43,401
[Sniffles]
318
00:15:47,906 --> 00:15:49,533
[Creak]
319
00:15:50,242 --> 00:15:51,993
Man: Skaikru, on your feet!
320
00:15:52,202 --> 00:15:53,202
Hey, you!
321
00:15:53,829 --> 00:15:55,956
[People shouting]
322
00:15:56,331 --> 00:15:58,166
Under the bed
with niylah. Hurry.
323
00:15:58,375 --> 00:16:01,294
Man: Move! Right now!
324
00:16:01,503 --> 00:16:02,503
Aah!
325
00:16:05,757 --> 00:16:07,384
Hey, hey, hey, what's this?
326
00:16:15,308 --> 00:16:16,518
Uh! Uh...
327
00:16:17,144 --> 00:16:19,438
Uh! Uh! Uh!
328
00:16:24,860 --> 00:16:26,820
Octavia: Stand down now.
329
00:16:27,028 --> 00:16:28,268
Miller: We secured the hallway.
330
00:16:28,864 --> 00:16:29,864
Eve ryone's alive.
331
00:16:30,031 --> 00:16:31,283
What's going on?
332
00:16:31,491 --> 00:16:32,885
They were talking about
taking back the farm.
333
00:16:32,909 --> 00:16:35,787
Indra: Yes. Skaikru sealed
the door and our fate.
334
00:16:36,872 --> 00:16:37,956
Still...
335
00:16:39,666 --> 00:16:40,666
No.
336
00:16:41,334 --> 00:16:43,003
Indra: This is not
like stealing blankets.
337
00:16:43,211 --> 00:16:46,006
They're scared, indra, hungry.
338
00:16:57,601 --> 00:16:59,728
Safe to say skaikru's screwed.
339
00:17:00,228 --> 00:17:02,388
Our other bunk rooms will be
the first place they look.
340
00:17:02,522 --> 00:17:03,522
Octavia: Go room to room.
341
00:17:03,607 --> 00:17:04,647
Take everyone you can find
342
00:17:04,691 --> 00:17:05,751
and bring them to the rotunda.
343
00:17:05,775 --> 00:17:07,194
We can protect them there.
344
00:17:08,028 --> 00:17:10,822
- Yeah.
- Not you.
345
00:17:19,164 --> 00:17:20,290
Ok.
346
00:17:21,917 --> 00:17:24,669
Look. I need you to go
with Nathan, all right,
347
00:17:25,128 --> 00:17:25,879
and I'll see you as soon as I...
348
00:17:26,087 --> 00:17:27,088
No.
349
00:17:29,132 --> 00:17:31,843
I want to stay with you.
350
00:17:35,931 --> 00:17:38,808
Look, look. Come here.
351
00:17:42,479 --> 00:17:43,479
You'll be ok.
352
00:17:43,647 --> 00:17:44,272
[Kiss]
353
00:17:44,481 --> 00:17:47,025
You should go with them.
You'll be safer.
354
00:17:47,526 --> 00:17:49,528
Safety's overrated.
I'm with you.
355
00:17:50,737 --> 00:17:51,737
Miller: Let's go.
356
00:17:57,160 --> 00:17:58,328
Blueprints.
357
00:17:58,537 --> 00:18:00,997
Jaha: I'm guessing
you need me to open
358
00:18:01,206 --> 00:18:02,707
another unopenable door.
359
00:18:03,333 --> 00:18:07,754
Octavia:
If you can't, we're all dead.
360
00:18:16,680 --> 00:18:18,431
Indra: No one else
comes through this door.
361
00:18:18,640 --> 00:18:19,766
Do you understand?
362
00:18:19,975 --> 00:18:21,476
Man: Sha, wormana.
363
00:18:23,061 --> 00:18:24,354
- Well?
- It's not good.
364
00:18:24,563 --> 00:18:25,981
The rest of skaikru
is safe for now,
365
00:18:26,189 --> 00:18:28,275
but the violence is spreading.
366
00:18:28,567 --> 00:18:30,777
Boudalan now controls
level e and f.
367
00:18:30,986 --> 00:18:32,362
Ouskejon took medical.
368
00:18:32,571 --> 00:18:34,531
The weak are holed up,
barring their doors,
369
00:18:34,739 --> 00:18:37,200
but it's only a matter of time
before the strong attack,
370
00:18:37,534 --> 00:18:39,411
looking for anything
to help them survive.
371
00:18:39,619 --> 00:18:41,699
Niylah: When hell breaks loose,
it breaks loose fast.
372
00:18:41,830 --> 00:18:43,415
Gaia: It isn't hell.
It's who we are.
373
00:18:43,623 --> 00:18:45,667
Octavia: You're wrong,
gaia. We are wonkru.
374
00:18:45,875 --> 00:18:49,045
Words spoken easily by those
about to die in praimfaya,
375
00:18:49,504 --> 00:18:50,815
but without a true
commander to unite us,
376
00:18:50,839 --> 00:18:52,299
we are warring clans.
377
00:18:52,507 --> 00:18:54,593
That is how it has always
been and will always be.
378
00:18:54,801 --> 00:18:58,263
Indra: Enough.
Hunger will make it worse.
379
00:18:59,514 --> 00:19:01,701
If the people who took the farm
do not make their demands soon...
380
00:19:01,725 --> 00:19:03,101
Jaha: There won't
be any demands.
381
00:19:03,810 --> 00:19:05,687
They have everything
they need to survive
382
00:19:06,146 --> 00:19:07,355
except for me.
383
00:19:08,732 --> 00:19:09,441
Look here.
384
00:19:09,649 --> 00:19:11,610
Because level c
contains the farm...
385
00:19:11,818 --> 00:19:12,818
Are you hurt?
386
00:19:15,530 --> 00:19:17,365
Uh, just a scratch.
387
00:19:17,907 --> 00:19:20,201
Because level c
contains the farm
388
00:19:20,410 --> 00:19:21,410
and the water recycler,
389
00:19:21,536 --> 00:19:23,955
cadogan built it to be
totally self-contained.
390
00:19:24,164 --> 00:19:26,708
Even if the rest
of the bunker fails,
391
00:19:27,083 --> 00:19:29,711
level c remains operative.
392
00:19:30,795 --> 00:19:32,213
Still waiting on the good news.
393
00:19:34,883 --> 00:19:38,178
If I can reroute the electricity
394
00:19:38,386 --> 00:19:40,347
from the generator
on the level below,
395
00:19:40,555 --> 00:19:43,308
I can use the metal walls
as giant conductors.
396
00:19:43,516 --> 00:19:45,060
Enough of it
should reach the door
397
00:19:45,268 --> 00:19:47,854
and short out
the locking mechanisms.
398
00:19:48,897 --> 00:19:51,441
- Opening it?
- Yes.
399
00:19:51,733 --> 00:19:52,942
I should've led with that.
400
00:19:53,151 --> 00:19:54,151
Is level d clear?
401
00:19:54,194 --> 00:19:56,321
Indra: No man's land,
5 different clans
402
00:19:56,529 --> 00:19:58,657
looking for someone to
take their anger out on.
403
00:19:58,990 --> 00:20:01,159
The second they
see him, he's dead.
404
00:20:01,910 --> 00:20:03,536
Then let's make sure
they don't see him.
405
00:20:03,745 --> 00:20:05,545
Niylah, can you make him
look like a grounder?
406
00:20:05,955 --> 00:20:07,207
You know I can.
407
00:20:11,628 --> 00:20:13,755
Octavia, it's too dangerous.
408
00:20:13,963 --> 00:20:15,924
Not as dangerous
as doing nothing.
409
00:20:18,677 --> 00:20:19,678
We split up.
410
00:20:20,762 --> 00:20:22,806
You draw as many people
as you can from level d,
411
00:20:23,014 --> 00:20:24,766
and I'll get jaha
to that generator.
412
00:20:25,433 --> 00:20:26,226
What are you doing?
413
00:20:26,434 --> 00:20:27,185
Something I should have done
414
00:20:27,394 --> 00:20:29,187
46 days ago.
415
00:20:31,064 --> 00:20:34,526
On me, they're not symbols.
416
00:20:34,818 --> 00:20:36,403
They're targets.
417
00:20:37,696 --> 00:20:38,863
We can do this.
418
00:20:44,577 --> 00:20:48,248
[People shouting]
419
00:21:02,387 --> 00:21:04,723
[Octavia panting]
420
00:21:09,561 --> 00:21:10,186
Which way?
421
00:21:10,395 --> 00:21:11,688
Last room on the right.
422
00:21:11,896 --> 00:21:12,939
This is where we split up.
423
00:21:13,148 --> 00:21:14,190
Get to the vault door.
424
00:21:14,399 --> 00:21:15,599
I'll radio you once it's done.
425
00:21:23,616 --> 00:21:25,577
[Men shouting]
426
00:21:30,331 --> 00:21:32,208
- Let's go.
- Uhh...
427
00:21:32,417 --> 00:21:33,752
[Men shouting]
428
00:21:33,960 --> 00:21:34,960
Man: There he is!
429
00:21:37,005 --> 00:21:38,005
Go back.
430
00:21:41,885 --> 00:21:42,885
Aah!
431
00:21:43,595 --> 00:21:44,888
[Man shouting]
432
00:21:47,015 --> 00:21:48,015
There's too many.
433
00:21:49,434 --> 00:21:51,936
I know this is hard,
but if we don't succeed,
434
00:21:52,145 --> 00:21:53,730
that boy dies anyway.
435
00:21:54,272 --> 00:21:57,066
No! No! Oh!
436
00:21:57,734 --> 00:21:59,819
- Uh!
- Ugh!
437
00:22:03,448 --> 00:22:04,448
Ohh...
438
00:22:05,950 --> 00:22:06,950
Ugh...
439
00:22:07,744 --> 00:22:09,412
You said it was just a scratch.
440
00:22:11,414 --> 00:22:12,814
We would have taken
you to a doctor.
441
00:22:13,333 --> 00:22:16,044
Both doctors are on the
wrong side of that door.
442
00:22:16,544 --> 00:22:19,714
Now come on. I don't
have much time left.
443
00:22:25,011 --> 00:22:26,387
[Door opens]
444
00:22:28,348 --> 00:22:29,390
[Sword rings]
445
00:22:32,393 --> 00:22:34,437
Let's solve this
5-minute problem.
446
00:22:36,731 --> 00:22:39,275
The hydrofarm should be
directly above us.
447
00:22:40,235 --> 00:22:41,945
5-minute problem.
448
00:22:43,780 --> 00:22:46,533
Even if we find a way
to take the farm back,
449
00:22:48,034 --> 00:22:50,495
there's still too many
people in this bunker.
450
00:22:53,122 --> 00:22:54,749
There always have been.
451
00:22:56,709 --> 00:22:58,419
This is it.
452
00:23:09,973 --> 00:23:11,766
Ohh... nngh! Ohh...
453
00:23:11,975 --> 00:23:13,393
I got you. I got...
454
00:23:13,601 --> 00:23:15,228
Nngh! Oh...
455
00:23:15,436 --> 00:23:17,272
Let me just have a minute. Oh...
456
00:23:21,568 --> 00:23:22,568
Uh!
457
00:23:23,194 --> 00:23:25,488
- Ohh...
- What's next?
458
00:23:26,239 --> 00:23:27,824
[Door opens]
459
00:23:35,623 --> 00:23:36,916
That's too much.
460
00:23:37,500 --> 00:23:39,043
No more rationing.
461
00:23:39,252 --> 00:23:40,753
We'll just share one, Eric.
462
00:23:40,962 --> 00:23:41,962
Thank you.
463
00:23:44,257 --> 00:23:46,134
Most of our people
are ok with this.
464
00:23:46,759 --> 00:23:48,039
I can't get anyone
to fight back.
465
00:23:48,219 --> 00:23:49,419
That's because they're scared.
466
00:23:49,470 --> 00:23:50,805
Jackson, don't do
anything stupid.
467
00:23:51,014 --> 00:23:52,334
Nate's out there. I can't just...
468
00:23:52,390 --> 00:23:53,600
Let's go.
469
00:23:56,311 --> 00:23:57,437
No. Wait, wait.
470
00:23:57,979 --> 00:23:59,689
I need my pills.
They're in my bag.
471
00:24:02,901 --> 00:24:03,901
Next time.
472
00:24:06,446 --> 00:24:07,780
Imagine that,
473
00:24:08,865 --> 00:24:11,993
wanting to save
the person he loves.
474
00:24:12,577 --> 00:24:14,579
You took away my choice, Marcus.
475
00:24:14,787 --> 00:24:15,830
I'm not gonna apologize
476
00:24:16,039 --> 00:24:17,624
for saving your life, Abby.
477
00:24:18,833 --> 00:24:20,209
I made the right call.
478
00:24:21,461 --> 00:24:22,754
You're a doctor.
479
00:24:23,713 --> 00:24:24,857
I would've made
the same decision,
480
00:24:24,881 --> 00:24:26,382
even if I didn't love you.
481
00:24:26,799 --> 00:24:28,509
Really? Then why
were you willing
482
00:24:28,718 --> 00:24:30,720
to float me on the ark?
483
00:24:37,477 --> 00:24:39,604
[Jaha breathing deeply]
484
00:24:42,899 --> 00:24:43,524
Oh...
485
00:24:43,733 --> 00:24:46,069
Hey, are you still with me?
486
00:24:47,028 --> 00:24:50,949
All I need to do is
connect the final wires.
487
00:24:51,658 --> 00:24:52,909
Then do it. Let's go.
488
00:24:54,702 --> 00:24:55,702
No.
489
00:24:56,663 --> 00:24:57,372
[Thud]
490
00:24:57,580 --> 00:24:58,580
Agh...
491
00:24:58,831 --> 00:25:02,919
I know you've never felt
492
00:25:03,127 --> 00:25:06,673
like you were a part
of our people,
493
00:25:06,881 --> 00:25:09,342
and I don't fault you for that.
494
00:25:09,801 --> 00:25:13,888
Living on the ark must
have been so hard for you,
495
00:25:14,097 --> 00:25:16,557
so I'm truly sorry
about that, octavia.
496
00:25:22,063 --> 00:25:25,149
Do we need to talk
about this right now?
497
00:25:25,775 --> 00:25:27,110
Yes...
498
00:25:29,570 --> 00:25:32,323
Because, like it or not,
we are your people.
499
00:25:33,199 --> 00:25:35,660
When you won the conclave,
you saved us, too.
500
00:25:39,330 --> 00:25:41,290
What the hell do you
want from me, jaha?
501
00:25:41,499 --> 00:25:43,001
Connect the damn wires.
502
00:25:43,209 --> 00:25:44,627
I said no.
503
00:25:46,879 --> 00:25:49,007
Once we open that door,
the grounders gathered
504
00:25:49,215 --> 00:25:51,175
on the outside will pour in
505
00:25:51,384 --> 00:25:54,303
and kill everyone on the inside,
506
00:25:54,679 --> 00:25:58,725
guilty and innocent alike,
even the children.
507
00:25:58,933 --> 00:26:00,643
I can't let that happen.
508
00:26:01,352 --> 00:26:02,603
I won't.
509
00:26:04,647 --> 00:26:05,898
Then we all die.
510
00:26:06,566 --> 00:26:07,900
Go to the door.
511
00:26:08,401 --> 00:26:11,112
Make the grounders stand down,
512
00:26:12,613 --> 00:26:15,158
and when I have your word
that only the guilty
513
00:26:15,366 --> 00:26:19,495
will be punished,
I'll send the surge.
514
00:26:19,746 --> 00:26:20,413
They won't listen to me.
515
00:26:20,621 --> 00:26:21,789
Make them listen.
516
00:26:22,290 --> 00:26:24,459
You don't have to be
a commander to command.
517
00:26:24,667 --> 00:26:27,211
I am not a leader, jaha.
518
00:26:27,962 --> 00:26:31,424
I'm a fighter, warrior.
519
00:26:31,632 --> 00:26:35,595
And a warrior needs
a war, an enemy.
520
00:26:35,845 --> 00:26:36,845
Yeah.
521
00:26:37,430 --> 00:26:40,641
On the ark, we made
death the enemy.
522
00:26:40,933 --> 00:26:42,310
That's how we survived,
523
00:26:42,560 --> 00:26:44,896
and anyone who did
anything to push us
524
00:26:45,104 --> 00:26:47,398
closer to death was eliminated.
525
00:26:48,066 --> 00:26:50,568
You hate me because
I floated your mother,
526
00:26:50,777 --> 00:26:52,195
but when she broke the law,
527
00:26:52,403 --> 00:26:54,906
she pushed us closer to death,
528
00:26:56,115 --> 00:26:59,869
so she made herself the enemy.
529
00:27:09,921 --> 00:27:11,047
Uhh...
530
00:27:13,966 --> 00:27:15,176
So now...
531
00:27:16,260 --> 00:27:19,013
You know what it takes to lead.
532
00:27:32,318 --> 00:27:33,611
All right. I'll do it.
533
00:27:34,612 --> 00:27:37,573
Just try not to die
before it's done.
534
00:27:49,043 --> 00:27:52,505
[Classical guitar
playing arpeggios]
535
00:28:14,360 --> 00:28:16,404
[Abby panting]
536
00:28:27,623 --> 00:28:29,500
I couldn't bear to lose you.
537
00:28:30,209 --> 00:28:31,836
I'd just gotten you back.
538
00:28:32,837 --> 00:28:35,131
The world was ending
before our very eyes,
539
00:28:36,382 --> 00:28:38,467
and I thought I could
weather any storm
540
00:28:38,676 --> 00:28:40,386
as long as you
were by my side...
541
00:28:43,514 --> 00:28:45,808
But you weren't by
my side, were you?
542
00:28:49,020 --> 00:28:51,272
Because you decided
that you didn't
543
00:28:51,522 --> 00:28:53,608
deserve what we had,
you didn't...
544
00:28:54,192 --> 00:28:56,694
You didn't deserve to survive.
545
00:28:57,195 --> 00:28:58,446
I didn't.
546
00:29:01,199 --> 00:29:02,399
How could you ever think that!
547
00:29:02,450 --> 00:29:04,452
Would be able to
carry you outside
548
00:29:04,660 --> 00:29:06,245
and shut the door?
549
00:29:11,417 --> 00:29:13,419
Abby, I'm sorry, but
I'm not that strong.
550
00:29:13,628 --> 00:29:16,255
I would do the same
thing a thousand times.
551
00:29:19,133 --> 00:29:20,468
Did you ever regret
552
00:29:22,428 --> 00:29:24,555
opening the door to save me?
553
00:29:31,854 --> 00:29:33,022
No.
554
00:29:48,079 --> 00:29:49,079
[Thump]
555
00:29:51,457 --> 00:29:52,458
[Thump]
556
00:29:54,293 --> 00:29:56,837
[Thumping continues]
557
00:29:57,046 --> 00:29:58,756
Have a seat, Dr. Jackson.
558
00:29:59,966 --> 00:30:02,927
We have everything
we need... food, water,
559
00:30:03,135 --> 00:30:06,222
supplies, music.
560
00:30:07,265 --> 00:30:08,742
Would you play
a little louder, please?
561
00:30:08,766 --> 00:30:10,643
[Thumping continues]
562
00:30:10,851 --> 00:30:12,603
[Strumming minor chords]
563
00:30:30,621 --> 00:30:31,621
Niylah: She's here.
564
00:30:32,790 --> 00:30:33,790
There.
565
00:30:37,211 --> 00:30:38,796
Is it open? Is it done?
566
00:30:39,630 --> 00:30:40,630
Not yet.
567
00:30:40,798 --> 00:30:42,591
There's something I need to do.
568
00:30:45,553 --> 00:30:46,553
Octavia: Hey!
569
00:30:48,389 --> 00:30:50,182
I can open the door.
570
00:30:52,393 --> 00:30:54,687
Then do it, skairipa,
so we can rid ourselves
571
00:30:54,937 --> 00:30:58,065
of your honorless people
once and for all.
572
00:30:58,566 --> 00:30:59,692
You're right.
573
00:30:59,900 --> 00:31:05,489
They are my people,
but so are you, all of you.
574
00:31:05,698 --> 00:31:08,743
We will take back
the farm for wonkru,
575
00:31:08,951 --> 00:31:11,078
and that includes
the innocent people
576
00:31:11,287 --> 00:31:12,872
on the other side of that door.
577
00:31:15,207 --> 00:31:16,208
Yaagh!
578
00:31:16,417 --> 00:31:17,877
Uh! Ugh...
579
00:31:18,085 --> 00:31:20,588
No. She needs
to do this herself.
580
00:31:22,631 --> 00:31:26,385
You are wonkru,
or you are the enemy of wonkru.
581
00:31:27,345 --> 00:31:28,596
- Choose.
- Raagh!
582
00:31:28,804 --> 00:31:31,766
Agh! Uhh...
583
00:31:32,266 --> 00:31:33,684
For jaha.
584
00:31:38,898 --> 00:31:42,318
You are wonkru,
or you are the enemy of wonkru.
585
00:31:42,693 --> 00:31:43,736
Choose.
586
00:31:43,944 --> 00:31:45,404
Rragh!
587
00:31:45,613 --> 00:31:46,947
Agh...
588
00:31:48,657 --> 00:31:50,868
- Aah!
- Ugh... uh!
589
00:31:51,077 --> 00:31:52,870
[Panting]
590
00:31:53,079 --> 00:31:57,208
You are wonkru,
or you are the enemy of wonkru.
591
00:31:57,541 --> 00:31:58,541
Choose.
592
00:32:00,169 --> 00:32:02,046
- Yaagh!
- Uh!
593
00:32:02,254 --> 00:32:03,254
Ugh!
594
00:32:03,422 --> 00:32:05,049
- Uh!
- Agh...
595
00:32:05,257 --> 00:32:06,801
- Huh!
- Ohh...
596
00:32:07,009 --> 00:32:08,761
Agh... uh!
597
00:32:08,969 --> 00:32:10,137
[Thud]
598
00:32:12,890 --> 00:32:18,270
You are wonkru,
or you are the enemy of wonkru.
599
00:32:18,771 --> 00:32:19,814
Choose.
600
00:32:27,029 --> 00:32:28,072
- Uh!
- Ohh!
601
00:32:28,280 --> 00:32:30,783
Huh! Uh! Yah!
602
00:32:30,991 --> 00:32:32,785
Hah!
603
00:32:40,918 --> 00:32:45,840
You are wonkru,
or you are the enemy of wonkru.
604
00:32:48,551 --> 00:32:49,802
Choose.
605
00:33:23,544 --> 00:33:25,254
[Panting]
606
00:33:26,297 --> 00:33:27,423
It's over.
607
00:33:30,050 --> 00:33:32,094
Open the door.
608
00:33:32,761 --> 00:33:34,847
[Zap]
609
00:33:46,358 --> 00:33:48,110
[People shouting]
610
00:33:49,904 --> 00:33:51,197
Man: Let's move! Let's go!
611
00:33:52,448 --> 00:33:53,888
Cooper, what is it?
What's happening?
612
00:33:55,993 --> 00:33:59,705
Cooper, don't. No. Wait. Don't!
613
00:34:03,375 --> 00:34:04,375
Aah!
614
00:34:05,878 --> 00:34:07,171
It won't be that easy.
615
00:34:12,259 --> 00:34:14,261
- Where is he?
- Over there!
616
00:34:17,765 --> 00:34:18,765
Thelonious...
617
00:34:22,019 --> 00:34:24,396
It's not just blood. It's bile.
618
00:34:24,647 --> 00:34:26,273
I think he perforated his liver.
619
00:34:26,857 --> 00:34:27,900
I need something sharp.
620
00:34:28,651 --> 00:34:30,319
I need to get in there now.
621
00:34:31,320 --> 00:34:32,613
Abby...
622
00:34:34,490 --> 00:34:36,951
You can't fix me this time.
623
00:34:37,618 --> 00:34:38,618
Kane: Thelonious...
624
00:34:39,828 --> 00:34:41,413
Thelonious, fight.
625
00:34:42,414 --> 00:34:43,958
Octavia: I think
his fight is over.
626
00:34:46,794 --> 00:34:48,546
Jaha: Octavia...
627
00:34:51,840 --> 00:34:57,513
Promise me that
you'll take care of Ethan.
628
00:34:59,265 --> 00:35:00,849
You have my word.
629
00:35:01,767 --> 00:35:03,102
I'll take care of the boy.
630
00:35:04,228 --> 00:35:06,313
Just take me home, Marcus.
631
00:35:09,233 --> 00:35:10,985
Take me to my wife.
632
00:35:16,448 --> 00:35:17,992
Take me to Wells.
633
00:35:25,833 --> 00:35:29,503
In peace,
may you leave the shore.
634
00:35:32,047 --> 00:35:34,174
In love, may you reach the next.
635
00:35:34,675 --> 00:35:38,554
Safe passage on your travels...
636
00:35:40,639 --> 00:35:43,350
Until our final journey
to the ground.
637
00:35:48,981 --> 00:35:50,357
Ohh...
638
00:35:55,237 --> 00:35:56,655
May we meet again.
639
00:35:58,449 --> 00:35:59,992
Both: May we meet again.
640
00:36:00,200 --> 00:36:01,577
May we meet again.
641
00:36:20,262 --> 00:36:21,597
[Creak]
642
00:36:25,517 --> 00:36:27,519
Your people await justice.
643
00:36:29,021 --> 00:36:32,107
Come. Let's clean
you up before...
644
00:36:32,316 --> 00:36:34,151
- No.
- Gaia..
645
00:36:34,360 --> 00:36:38,030
If you dare say the spirits
of the commanders object,
646
00:36:38,364 --> 00:36:39,964
then I must remind you
that those spirits
647
00:36:40,032 --> 00:36:41,367
have abandoned us.
648
00:36:41,575 --> 00:36:43,118
I don't believe they have.
649
00:36:48,832 --> 00:36:50,376
My mother is correct.
650
00:36:50,959 --> 00:36:53,170
Our faith dictates that
only a true commander
651
00:36:53,379 --> 00:36:56,131
can unite the clans,
that without a natblida,
652
00:36:56,340 --> 00:36:57,591
we would be lost.
653
00:36:59,510 --> 00:37:01,220
Then you won the conclave.
654
00:37:03,722 --> 00:37:05,808
You delivered us from praimfaya.
655
00:37:06,183 --> 00:37:08,894
Today you delivered
us from starvation.
656
00:37:09,728 --> 00:37:11,647
I now believe that you
657
00:37:12,147 --> 00:37:14,191
will deliver us
back to the ground.
658
00:37:17,152 --> 00:37:19,655
Come. You'll need clean armor.
659
00:37:19,863 --> 00:37:23,117
Leave it. Let them
see her like this.
660
00:37:34,586 --> 00:37:36,296
The blood of our enemies
661
00:37:38,298 --> 00:37:39,800
is her armor.
662
00:37:48,392 --> 00:37:50,018
Man: On your knees
with the others.
663
00:37:52,020 --> 00:37:53,039
Hey, hey, what are you doing?
664
00:37:53,063 --> 00:37:54,063
Watch it.
665
00:37:59,862 --> 00:38:00,862
Man: You can't do this!
666
00:38:01,029 --> 00:38:02,029
Nate.
667
00:38:06,034 --> 00:38:07,637
I tried to stop it.
I tried, but nobody...
668
00:38:07,661 --> 00:38:09,538
Shh, ssh. It's ok. I know.
669
00:38:09,747 --> 00:38:12,374
Look. You're a healer,
not a fighter.
670
00:38:13,667 --> 00:38:14,918
That's why I love you.
671
00:38:26,847 --> 00:38:28,891
Octavia: There are too many
people in this bunker...
672
00:38:31,477 --> 00:38:33,562
And if we don't do something
about this,
673
00:38:33,771 --> 00:38:36,106
none of us will survive
to see the sun,
674
00:38:36,315 --> 00:38:40,486
the sky, the ground,
and I won't let that happen.
675
00:38:42,946 --> 00:38:47,367
Each of you have committed
crimes against wonkru,
676
00:38:47,659 --> 00:38:50,204
and the punishment for this...
677
00:38:53,832 --> 00:38:54,875
Is death.
678
00:38:57,085 --> 00:38:58,170
Man: This is nonsense!
679
00:38:58,378 --> 00:38:59,856
Delphi doesn't deserve
to be down there
680
00:38:59,880 --> 00:39:01,256
for stealing blankets.
681
00:39:01,465 --> 00:39:03,008
Skaikru stole food.
682
00:39:03,217 --> 00:39:04,426
There is no skaikru.
683
00:39:04,635 --> 00:39:07,763
There is only wonkru and
the enemies of wonkru.
684
00:39:08,472 --> 00:39:10,057
Would you like to join them?
685
00:39:12,518 --> 00:39:15,229
But this isn't the ark, and
this isn't the ground, either.
686
00:39:15,437 --> 00:39:18,690
There is no
blood must have blood.
687
00:39:21,026 --> 00:39:24,988
In Rome, the gladiators
had the opportunity
688
00:39:26,198 --> 00:39:28,325
to fight for their freedom...
689
00:39:33,664 --> 00:39:34,790
On your feet.
690
00:39:39,461 --> 00:39:40,838
And so will you.
691
00:39:50,305 --> 00:39:51,682
Octavia: Conclave rules.
692
00:39:54,142 --> 00:39:55,269
Win the fight,
693
00:39:56,520 --> 00:39:58,188
save your life.
694
00:40:01,525 --> 00:40:04,319
Uh! Huh!
695
00:40:06,655 --> 00:40:08,407
Man: Agh! Oh!
696
00:40:08,615 --> 00:40:11,285
Huh! Yaah!
697
00:40:17,624 --> 00:40:20,252
[Cheering]
698
00:40:50,949 --> 00:40:51,949
Uh!
699
00:41:04,004 --> 00:41:07,424
Blodreina, what is
our champion's fate?
700
00:41:11,011 --> 00:41:12,721
[Panting]
701
00:41:25,359 --> 00:41:26,735
Yeah!
702
00:41:26,944 --> 00:41:28,320
[Cheering]
703
00:41:29,363 --> 00:41:31,323
Bring in the next combatants.
704
00:41:38,622 --> 00:41:40,207
Raagh!
44384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.