Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,365 --> 00:00:33,133
Where's the body?
2
00:00:56,490 --> 00:00:58,358
What the fuck?
3
00:01:35,697 --> 00:01:37,431
What's wrong, Daddy?
4
00:01:40,501 --> 00:01:41,803
Don't touch that.
5
00:01:58,953 --> 00:02:01,923
Law enforcement and mediaoutlets alike
6
00:02:02,056 --> 00:02:03,323
have begun calling the killer--
7
00:02:03,457 --> 00:02:04,659
The Huntsman.
8
00:02:04,792 --> 00:02:06,861
Huntsman.
9
00:02:06,995 --> 00:02:08,395
The Huntsman,as in the queen's hired assassin
10
00:02:08,529 --> 00:02:09,697
in Snow White.
11
00:02:35,455 --> 00:02:37,391
The alleged killer,
12
00:02:37,525 --> 00:02:39,527
identified as 54-year-oldLincoln Raider,
13
00:02:39,661 --> 00:02:42,162
stands accused of...
14
00:02:47,001 --> 00:02:47,902
Raider.
15
00:02:49,469 --> 00:02:50,270
How did you kill those girls?
16
00:02:53,340 --> 00:02:54,909
How did you
kill those girls?
- Lincoln!
17
00:02:55,043 --> 00:02:56,077
This is for my wife!
18
00:02:57,545 --> 00:02:58,946
You're a dead man.
19
00:02:59,514 --> 00:03:00,615
You took her from me.
20
00:03:00,748 --> 00:03:01,816
Help!
21
00:03:01,949 --> 00:03:02,917
I loved her!
22
00:03:05,953 --> 00:03:07,021
I loved her!
23
00:04:23,898 --> 00:04:25,499
On Halloween Eve,
just after dark,
24
00:04:25,633 --> 00:04:27,502
Ping Ping and Tao Tao
returned home,
25
00:04:27,635 --> 00:04:29,670
carried out a folding table,
set it in the drive--
26
00:04:30,805 --> 00:04:33,306
Damn! You startled me.
27
00:04:34,142 --> 00:04:35,610
Sorry.
28
00:04:36,177 --> 00:04:38,913
-You must be Max.
29
00:04:39,981 --> 00:04:41,281
I'm Corina.
30
00:04:43,785 --> 00:04:44,886
Hi.
31
00:04:46,453 --> 00:04:48,455
-So why'd you request
the rehab center?
32
00:04:49,322 --> 00:04:50,925
Uh, no reason, really.
33
00:04:52,292 --> 00:04:54,294
Well, I chose it, sweetie.
34
00:04:54,427 --> 00:04:56,731
I love this place.
35
00:04:56,864 --> 00:05:00,234
Less stress, work with patients
that don't fight back.
36
00:05:00,367 --> 00:05:04,138
Besides, I don't do too well
with confrontations anyway.
37
00:05:04,272 --> 00:05:05,573
You?
38
00:05:06,406 --> 00:05:07,374
I got you.
39
00:05:07,508 --> 00:05:08,676
Hold still! Hold still!
40
00:05:12,312 --> 00:05:13,681
It doesn't really bother me.
41
00:05:14,148 --> 00:05:16,551
It's kind you read to 'em.
42
00:05:16,684 --> 00:05:18,686
Oh, yeah, I read
to all the patients.
43
00:05:18,820 --> 00:05:21,556
I heard that some of them react
to outside stimuli.
44
00:05:23,558 --> 00:05:25,560
You do know who he is, right?
45
00:05:26,326 --> 00:05:29,297
They say he's the one that
killed those girls in Antrim.
46
00:05:30,198 --> 00:05:33,835
He gives me the heebie-jeebies
just bein' in here with him now.
47
00:05:36,704 --> 00:05:38,039
Do you need anything else
before I have to--
48
00:05:39,240 --> 00:05:40,942
-Max?
-No.
49
00:05:41,943 --> 00:05:43,244
Thank you.
50
00:05:43,376 --> 00:05:46,080
- All right then.
- You have a good night.
51
00:06:09,804 --> 00:06:11,939
Let's just give
the literature a break.
52
00:06:32,627 --> 00:06:34,328
We want answers!
53
00:06:34,461 --> 00:06:36,163
We want answers!
54
00:06:36,297 --> 00:06:38,032
We want answers!
55
00:06:38,165 --> 00:06:39,901
We want answers!
56
00:06:40,034 --> 00:06:41,602
We want answers!
57
00:06:41,736 --> 00:06:43,403
We want answers!
58
00:06:43,537 --> 00:06:45,306
We want answers!
59
00:06:45,438 --> 00:06:47,141
We want answers!
60
00:06:47,275 --> 00:06:48,609
We want answers!
61
00:06:56,317 --> 00:06:57,752
Hey, partner.
62
00:06:58,686 --> 00:07:00,154
Looks like we got another one.
63
00:07:01,856 --> 00:07:03,591
-What do you mean? You sure?
64
00:07:03,724 --> 00:07:05,425
Yeah, take a look.
65
00:07:13,401 --> 00:07:14,735
Doesn't match.
66
00:07:14,869 --> 00:07:16,404
What do you mean
it doesn't match?
67
00:07:16,537 --> 00:07:20,041
Those are defensive wounds,
and I'd wager she still
68
00:07:20,174 --> 00:07:21,642
has her heart.
69
00:07:23,377 --> 00:07:24,979
What are you, the ME now?
70
00:07:26,681 --> 00:07:28,616
Look, this can't be
a coincidence.
71
00:07:29,750 --> 00:07:31,085
Guess who's on the lease?
72
00:07:33,587 --> 00:07:35,122
- Samuel Miller.
- Samuel Miller,
73
00:07:35,256 --> 00:07:38,125
the guy that we interviewed
when the first victim was found.
74
00:07:39,393 --> 00:07:42,129
And the last guy who saw
Tina Benning and Lincoln Raider
75
00:07:42,263 --> 00:07:43,898
the night she was murdered.
76
00:07:45,866 --> 00:07:47,034
They all worked together.
77
00:07:47,168 --> 00:07:49,537
His name's on the lease.
He's our guy.
78
00:07:50,504 --> 00:07:51,539
Still not right.
79
00:07:52,073 --> 00:07:53,908
We're about 10 minutes away
from the
80
00:07:54,041 --> 00:07:55,609
media reopening some old wounds.
81
00:07:55,776 --> 00:07:57,144
You remember what happened
last time?
82
00:07:57,278 --> 00:07:58,746
Grieving fathers aren't lynch
mobs, Reynolds.
83
00:07:58,879 --> 00:08:00,480
All right, vigilantes then.
84
00:08:04,118 --> 00:08:06,654
Yeah, sorry my gut's
not matching yours.
85
00:08:07,989 --> 00:08:11,692
You know, I always loved the way
you could shape a narrative.
86
00:08:12,860 --> 00:08:14,662
Actually, maybe it's
just your shape.
87
00:08:16,297 --> 00:08:17,698
Doesn't matter.
88
00:08:17,832 --> 00:08:19,433
Captain's got every K9 unit
and officer with a badge
89
00:08:19,567 --> 00:08:23,137
all looking for Sam Miller,
so we'll have our answers soon.
90
00:08:23,270 --> 00:08:24,372
I guess we will. Good.
91
00:08:24,505 --> 00:08:25,940
Great.
92
00:08:32,980 --> 00:08:34,448
Reynolds says you
93
00:08:34,582 --> 00:08:36,217
don't think Lincoln
Raider's our guy.
94
00:08:36,350 --> 00:08:37,618
Yes, sir.
95
00:08:37,752 --> 00:08:39,120
The problem isn't
96
00:08:39,253 --> 00:08:41,188
with your logic,
it's with your timin'.
97
00:08:41,355 --> 00:08:42,923
I'm puttin' together
a press conference
98
00:08:43,057 --> 00:08:44,892
to get ahead of all this before
it explodes
99
00:08:45,026 --> 00:08:46,694
in another negative direction.
100
00:08:46,827 --> 00:08:49,063
I need your support on this.
101
00:08:49,196 --> 00:08:50,498
What are you saying?
102
00:08:50,631 --> 00:08:52,933
I'm saying we're puttin' all
focus into our key suspect
103
00:08:53,067 --> 00:08:55,202
in the Huntsman case,
Sam Miller.
104
00:08:57,204 --> 00:08:58,472
-What?
-J--
105
00:08:58,606 --> 00:09:01,342
Jenn Littles' body was found
less than 24 hours ago.
106
00:09:01,475 --> 00:09:03,444
We don't have enough
answers yet for that.
107
00:09:03,577 --> 00:09:04,745
We don't even
have the tox report.
108
00:09:04,879 --> 00:09:06,380
Shouldn't we focus on the facts?
109
00:09:06,515 --> 00:09:07,748
Facts?
110
00:09:07,882 --> 00:09:09,283
Since Lincoln Raider's
been in a coma,
111
00:09:09,417 --> 00:09:11,085
no bodies have appeared
with the Huntsman's MO.
112
00:09:11,218 --> 00:09:12,386
Until yesterday.
113
00:09:12,521 --> 00:09:14,555
Cell phone towers have pinged
him in the radius
114
00:09:14,688 --> 00:09:15,890
of each of our victims
on the days
115
00:09:16,023 --> 00:09:17,526
that they were reported missing,
116
00:09:17,658 --> 00:09:19,994
and his search history has shown
everything but their name.
117
00:09:20,127 --> 00:09:22,663
Look, Sam Miller's
still a killer.
118
00:09:22,797 --> 00:09:24,298
Are we in agreement?
119
00:09:24,432 --> 00:09:25,332
Are we in agreement?!
120
00:09:25,466 --> 00:09:27,068
Yes, sir.
121
00:09:42,016 --> 00:09:45,219
After eight long months,Antrim Police Department
122
00:09:45,352 --> 00:09:48,823
has named a new suspectin the Huntsman murder case,
123
00:09:48,956 --> 00:09:50,491
Samuel Jacob Miller.
124
00:09:50,624 --> 00:09:53,694
White Male. 5'10, 190 lbs.
125
00:09:53,994 --> 00:09:56,397
and approximately 38 years old.
126
00:09:56,531 --> 00:09:59,967
The suspect is wanted on themurder of one Jennifer Littles.
127
00:10:00,634 --> 00:10:03,337
If anyone has any information
to the whereabouts
128
00:10:03,471 --> 00:10:08,543
of Samuel Miller, please contact
the Antrim Police Department.
129
00:10:08,676 --> 00:10:09,743
Thank you.
130
00:10:09,877 --> 00:10:11,580
We want answers!
131
00:10:11,712 --> 00:10:13,414
We want answers!
132
00:10:13,548 --> 00:10:15,282
We want answers!
133
00:10:15,416 --> 00:10:17,151
We want answers!
134
00:10:17,284 --> 00:10:19,153
We want answers!
135
00:10:19,386 --> 00:10:21,255
We want answers!
136
00:10:45,913 --> 00:10:47,314
Come back to me.
137
00:10:51,285 --> 00:10:53,487
Hey, I love you.
138
00:11:04,498 --> 00:11:05,799
Jolene.
139
00:11:09,703 --> 00:11:11,105
Mrs. Raider.
140
00:11:13,374 --> 00:11:14,475
We're not friends.
141
00:11:15,075 --> 00:11:16,343
What are you doing here?
142
00:11:16,477 --> 00:11:17,646
Just checkin' in on him.
143
00:11:17,778 --> 00:11:18,779
-Why?
144
00:11:18,913 --> 00:11:19,947
You don't care about Lincoln.
145
00:11:20,080 --> 00:11:21,516
You're the reason he's in here.
146
00:11:22,651 --> 00:11:25,219
Well, Mrs. Raider, there's a
price to pay for taking lives.
147
00:11:25,352 --> 00:11:26,754
Well, there should be a price
to be paid
148
00:11:26,887 --> 00:11:28,789
for ruining innocent ones.
149
00:11:30,224 --> 00:11:32,793
Are you a parent?
150
00:11:34,161 --> 00:11:34,962
No.
151
00:11:35,095 --> 00:11:38,032
-No. Of course not.
152
00:11:38,699 --> 00:11:40,834
Well, Lincoln is.
153
00:11:41,802 --> 00:11:44,405
And he's got a lot of love
to come home to.
154
00:12:38,359 --> 00:12:40,060
Fuck! Fuck!
155
00:13:02,550 --> 00:13:04,051
Fuck!
156
00:13:08,889 --> 00:13:10,858
Fuck!
157
00:13:22,102 --> 00:13:23,871
Do you even remember
your first kill?
158
00:13:27,609 --> 00:13:30,244
That moment your blood
caught fire
159
00:13:30,377 --> 00:13:33,881
and you got that rush of power?
160
00:13:39,186 --> 00:13:41,556
When you saw more life
in them when they're dying
161
00:13:41,690 --> 00:13:43,190
than when they were ever alive?
162
00:13:46,293 --> 00:13:47,696
I do.
163
00:13:47,828 --> 00:13:49,196
Hmm.
164
00:13:50,665 --> 00:13:52,833
It's intense, pure.
165
00:13:55,436 --> 00:13:56,538
Hmm.
166
00:14:01,241 --> 00:14:03,410
Are you even listening to me?
167
00:14:07,348 --> 00:14:10,451
Or am I wasting my fucking time?
168
00:14:20,562 --> 00:14:22,363
It's time to wake up.
169
00:14:57,030 --> 00:14:58,465
I know you're there.
170
00:15:01,536 --> 00:15:02,903
I know it.
171
00:15:03,638 --> 00:15:05,105
I know you're there.
172
00:15:06,775 --> 00:15:09,511
So it's time to wake up.
173
00:15:10,845 --> 00:15:13,046
Wake up!
174
00:15:40,441 --> 00:15:41,543
Come on.
175
00:15:42,877 --> 00:15:44,478
Come on.
176
00:15:44,612 --> 00:15:45,713
Do it.
177
00:15:46,681 --> 00:15:48,115
Wake up.
178
00:15:48,982 --> 00:15:50,518
Wake up for me.
179
00:16:02,396 --> 00:16:03,665
Am I dead?
180
00:16:09,002 --> 00:16:10,237
No.
181
00:16:10,971 --> 00:16:12,206
Who are you?
182
00:16:16,410 --> 00:16:19,213
Um, I'm-- I'm a nurse.
183
00:16:20,147 --> 00:16:21,482
Get 'em outta here.
184
00:16:22,449 --> 00:16:23,751
Who?
185
00:16:23,885 --> 00:16:25,653
All these people.
186
00:16:28,989 --> 00:16:30,123
There's-- there's no one here.
187
00:16:30,257 --> 00:16:31,091
I'm-- I'm just gonna get
the doctor.
188
00:16:31,225 --> 00:16:32,660
No. No.
189
00:16:34,027 --> 00:16:35,462
Stay.
190
00:16:38,800 --> 00:16:40,167
Stay with me.
191
00:16:42,837 --> 00:16:44,304
Stay with me.
192
00:16:54,081 --> 00:16:55,115
Stay.
193
00:16:55,917 --> 00:16:58,620
Well, he's responsive,
but he's still pretty out of it
194
00:16:58,753 --> 00:17:02,089
and probably will be
for the next day or two.
195
00:17:02,222 --> 00:17:03,758
Okay, what time did he awake?
196
00:17:03,892 --> 00:17:07,562
An ICU nurse found him awake
this morning around 2:00 AM.
197
00:17:07,695 --> 00:17:08,796
Which one?
198
00:17:08,930 --> 00:17:10,197
Nurse Mason.
199
00:17:14,268 --> 00:17:15,369
Who is it?
200
00:17:15,503 --> 00:17:16,169
Who do you think it is?
201
00:17:18,372 --> 00:17:19,574
Can I come in?
202
00:17:20,274 --> 00:17:21,843
Yeah, you can come in.
203
00:17:26,380 --> 00:17:28,448
You alone?
204
00:17:28,583 --> 00:17:29,651
Ah, yeah.
205
00:17:40,795 --> 00:17:43,096
-What is that?
-What do you want?
206
00:17:43,230 --> 00:17:44,498
Hmm?
207
00:17:45,800 --> 00:17:47,334
I spoke to the hospital.
208
00:17:48,903 --> 00:17:52,172
They said that you're looking
after Lincoln Raider.
209
00:17:52,306 --> 00:17:54,207
-That's my new job.
-That's--
210
00:17:54,676 --> 00:17:56,410
What the fuck are you doing,
Max?
211
00:17:57,979 --> 00:17:59,747
What the fuck are you doing?
212
00:17:59,881 --> 00:18:01,049
-My job.
-Your job?
213
00:18:01,181 --> 00:18:04,018
-Yeah.
-Six dead women!
214
00:18:04,719 --> 00:18:05,954
You don't know
who the fuck did it.
215
00:18:06,119 --> 00:18:07,722
Great job. Way to go.
216
00:18:21,435 --> 00:18:23,203
You look like shit, Max.
217
00:18:26,173 --> 00:18:27,274
Are you eating?
218
00:18:27,407 --> 00:18:29,443
-Yeah.
-Yeah?
219
00:18:34,916 --> 00:18:36,985
You know I don't approve
of what you're doing.
220
00:18:37,117 --> 00:18:38,418
You don't approve
of what I'm doing?
221
00:18:38,553 --> 00:18:42,422
I don't give a fuck
what you think, so...
222
00:18:47,127 --> 00:18:48,663
When Mom was dying,
223
00:18:51,699 --> 00:18:53,467
do you remember
what I said to you?
224
00:18:54,936 --> 00:18:56,504
Hmm?
225
00:18:56,638 --> 00:18:59,172
I told you I will always be
there for you.
226
00:19:00,173 --> 00:19:01,274
I still am, Max.
227
00:19:08,950 --> 00:19:11,586
I don't really believe anything
you say anymore, Darby.
228
00:19:16,924 --> 00:19:18,425
Yeah.
229
00:19:30,638 --> 00:19:32,740
Hey, hey, hey, partner.
230
00:19:36,544 --> 00:19:37,879
Oh, I just thought you should
know that, uh,
231
00:19:38,012 --> 00:19:41,248
Jolene Raider is taking custody
of Lincoln.
232
00:19:41,983 --> 00:19:43,785
Discharging him
from the hospital.
233
00:19:43,918 --> 00:19:44,952
To where?
234
00:19:45,920 --> 00:19:47,220
His home.
235
00:19:49,456 --> 00:19:51,859
Mr. Raider, can you feel this?
236
00:19:51,993 --> 00:19:53,561
Blink if you do.
237
00:19:53,695 --> 00:19:55,530
Well done.
238
00:19:55,663 --> 00:19:56,764
Good.
239
00:19:57,464 --> 00:19:59,600
Um, Max, would you take
his hand?
240
00:20:01,368 --> 00:20:03,771
Squeeze Max's hand.
241
00:20:06,641 --> 00:20:08,810
Go ahead.
As hard as you can.
242
00:20:12,680 --> 00:20:13,681
Good.
243
00:20:14,347 --> 00:20:15,616
Hmm.
244
00:20:20,555 --> 00:20:22,523
I'll draft
his release paperwork.
245
00:20:22,690 --> 00:20:24,092
Thank you. Thank you so much.
246
00:20:26,393 --> 00:20:27,394
Thank you.
247
00:20:28,029 --> 00:20:30,865
Is it Max? Isn't it?
Hi, I'm-- I'm Jolene.
248
00:20:30,998 --> 00:20:34,102
I'm-- I'm Lincoln's wife.
I'm-- I'm so grateful.
249
00:20:34,234 --> 00:20:36,369
Thank you so much.
250
00:20:36,504 --> 00:20:37,772
Of course.
251
00:20:41,341 --> 00:20:42,944
Hey, sweetheart.
252
00:20:43,745 --> 00:20:45,113
I think I'm gonna join you.
253
00:20:45,245 --> 00:20:46,480
Yeah?
254
00:20:50,752 --> 00:20:51,251
Hi.
255
00:20:53,755 --> 00:20:54,922
Oh, babe.
256
00:20:55,723 --> 00:20:58,559
Things are only gonna get better
from here, okay?
257
00:20:58,693 --> 00:21:00,027
Hmm.
258
00:21:00,293 --> 00:21:01,529
Hey.
259
00:21:08,936 --> 00:21:10,437
Guess who this is?
260
00:21:12,073 --> 00:21:13,508
Who?
261
00:21:14,509 --> 00:21:17,879
This is Rose.
262
00:21:21,048 --> 00:21:22,382
She's your daughter.
263
00:21:22,917 --> 00:21:26,621
I call her Rosie
because her cheeks are so red.
264
00:21:29,456 --> 00:21:30,290
You're a father.
265
00:21:35,196 --> 00:21:37,098
It's okay. It's okay.
266
00:21:37,999 --> 00:21:39,600
It's okay.
You're comin' home.
267
00:21:43,805 --> 00:21:46,574
Protestors have been outsidesince early this morning
268
00:21:46,707 --> 00:21:48,810
waiting for Lincolnand his family
269
00:21:48,943 --> 00:21:52,345
to be released intothe custody of local PD.
270
00:22:05,293 --> 00:22:06,527
What the fuck?
271
00:22:33,054 --> 00:22:34,188
Hey, sweetheart.
272
00:22:34,655 --> 00:22:36,791
You ready to go home?
273
00:22:37,692 --> 00:22:39,093
Let's go home.
274
00:22:40,094 --> 00:22:41,095
Okay.
275
00:22:53,875 --> 00:22:56,644
I trust the police isn't gonna
fuck this up this time?
276
00:22:57,477 --> 00:22:58,813
That's correct.
277
00:23:58,005 --> 00:24:01,142
What do you want to say to the
families of the missing girls?
278
00:24:01,275 --> 00:24:03,210
What would you like to say to
them?
279
00:24:07,248 --> 00:24:08,049
Murderer!
280
00:24:09,617 --> 00:24:10,618
Justice!
281
00:24:10,751 --> 00:24:13,354
Hey, hey! Stay back! Stay back!
282
00:24:17,490 --> 00:24:18,960
Out of the way!
283
00:25:07,875 --> 00:25:09,543
Don't look at them.
284
00:25:23,524 --> 00:25:25,626
Hey. You're home.
285
00:25:46,280 --> 00:25:50,084
Okay, do not hesitate to call
for anything, okay?
286
00:25:50,217 --> 00:25:52,386
And don't field any questions
'til you run 'em through us.
287
00:25:52,521 --> 00:25:53,754
Okay.
288
00:25:53,888 --> 00:25:54,889
- Okay.
- Thank you.
289
00:25:55,022 --> 00:25:56,390
Welcome home, Mr. Raider.
290
00:26:00,628 --> 00:26:01,929
Hey.
291
00:26:05,032 --> 00:26:06,000
Let's get you cleaned up.
292
00:26:06,133 --> 00:26:07,768
Oh.
293
00:26:07,902 --> 00:26:09,737
There's someone
I want you to meet.
294
00:26:59,987 --> 00:27:02,356
-Police! Don't move!
-Hey, whoa, whoa, whoa!
295
00:27:02,490 --> 00:27:03,390
Darby, it's me!
296
00:27:03,525 --> 00:27:04,825
What are you doing here?
297
00:27:04,959 --> 00:27:06,427
Will you lower your gun?
298
00:27:06,561 --> 00:27:08,329
Start talking.
299
00:27:10,164 --> 00:27:12,099
All right, look,
the Bennings called.
300
00:27:12,466 --> 00:27:14,603
They said they've been receiving
cryptic packages,
301
00:27:14,735 --> 00:27:17,037
so I thought I'd come
check it out.
302
00:27:17,171 --> 00:27:18,906
Will you please lower your gun?
303
00:27:21,775 --> 00:27:23,077
What packages?
304
00:27:25,514 --> 00:27:27,014
Let's go find out together.
305
00:27:37,491 --> 00:27:40,794
Lincoln Raider isn't responsible
for the murder of my daughter.
306
00:27:40,928 --> 00:27:43,264
And you know this
to be true how?
307
00:27:44,231 --> 00:27:47,268
Myself and the families have
received packages
308
00:27:47,401 --> 00:27:48,903
from the real killer.
309
00:27:49,937 --> 00:27:51,338
Wait, what do you mean, you--
310
00:27:52,339 --> 00:27:54,742
You and the other
victims' families?
311
00:27:55,544 --> 00:27:56,677
Yes.
312
00:27:56,810 --> 00:27:58,045
Why are you just reporting
this now?
313
00:28:00,147 --> 00:28:02,383
Eight months,
you're empty-handed.
314
00:28:02,517 --> 00:28:03,717
I don't trust you.
315
00:28:07,221 --> 00:28:08,989
Okay, what's in these packages?
316
00:28:11,759 --> 00:28:13,894
I won't have it in my house.
317
00:28:15,763 --> 00:28:18,098
It's filthy and indecent.
318
00:28:33,414 --> 00:28:36,050
Charles, this could've been sent
by anyone,
319
00:28:36,784 --> 00:28:38,587
any fanatic following the media.
320
00:28:38,719 --> 00:28:40,988
No. It's him.
321
00:28:41,889 --> 00:28:43,424
Sam Miller.
322
00:28:43,558 --> 00:28:44,858
I know it.
323
00:28:45,726 --> 00:28:46,894
He's taunting me.
324
00:28:47,027 --> 00:28:49,063
We're lookin' for him,
Mr. Benning.
325
00:28:50,397 --> 00:28:51,465
We will get him.
326
00:28:52,366 --> 00:28:54,034
Look, we'll need to collect
this as evidence.
327
00:28:54,168 --> 00:28:56,504
Also, get your fingerprints,
too,
328
00:28:56,638 --> 00:28:59,139
just to differentiate in case
we find any others.
329
00:28:59,273 --> 00:29:01,576
I'll talk to captain,
coordinate gettin' the packages
330
00:29:01,710 --> 00:29:02,711
from the other families.
331
00:29:02,843 --> 00:29:04,178
Hmm.
332
00:29:05,012 --> 00:29:07,381
I'd like to take another look
at Tina's room.
333
00:29:50,391 --> 00:29:54,261
From high rooftops,
down to the sea,
334
00:29:55,062 --> 00:29:59,300
♪ no one's as dear
as baby to me. ♪
335
00:30:00,167 --> 00:30:02,369
♪ Wee little hands, ♪
336
00:30:06,608 --> 00:30:08,677
♪ now sound asleep, ♪
337
00:30:09,376 --> 00:30:12,079
♪ till morning light. ♪
338
00:30:31,965 --> 00:30:33,000
Please don't hurt me.
339
00:32:16,036 --> 00:32:17,672
Hello.
340
00:32:17,806 --> 00:32:19,239
Who is this?
341
00:32:25,847 --> 00:32:27,147
Why am I here?
342
00:32:27,281 --> 00:32:31,018
I wanted to say thank you
and offer you a job.
343
00:32:33,454 --> 00:32:34,488
Hmm.
344
00:32:35,824 --> 00:32:37,224
Doin' what?
345
00:32:37,357 --> 00:32:39,092
What you have been doing.
346
00:32:39,226 --> 00:32:40,628
Taking care of Lincoln.
347
00:32:41,830 --> 00:32:44,766
We need 24-hour assistance,
room and board.
348
00:32:44,899 --> 00:32:46,668
With competitive compensation.
349
00:32:46,801 --> 00:32:48,268
Very.
350
00:32:49,236 --> 00:32:50,471
What about home health?
351
00:32:51,238 --> 00:32:53,006
They have staff that can provide
that kinda support.
352
00:32:53,140 --> 00:32:55,142
No. No.
353
00:32:56,376 --> 00:32:58,880
I don't trust them, not after
what I've been through.
354
00:32:59,012 --> 00:33:00,247
I want you.
355
00:33:02,316 --> 00:33:03,785
Why do you trust me?
356
00:33:04,652 --> 00:33:06,386
Because you brought
him back to me.
357
00:33:09,924 --> 00:33:11,492
And he trusts you.
358
00:33:12,894 --> 00:33:14,127
Lincoln does?
359
00:33:15,996 --> 00:33:17,464
Who do you think asked for you?
360
00:33:26,273 --> 00:33:27,675
It's beautiful here.
361
00:33:27,809 --> 00:33:28,743
-It really is.
-Hmm.
362
00:33:28,877 --> 00:33:30,344
We love it.
363
00:33:30,477 --> 00:33:32,647
How long
have you been here?
- 20 years.
364
00:33:32,780 --> 00:33:33,915
-Wow.
-I know.
365
00:33:35,617 --> 00:33:39,286
We met when we were kids,
so I don't know, we love it.
366
00:33:39,419 --> 00:33:41,255
We built it from the ground up.
367
00:33:41,388 --> 00:33:43,525
We both came from nothin',
so it's--
368
00:33:44,324 --> 00:33:46,393
It's everything to us right now.
369
00:33:47,461 --> 00:33:48,195
We want justice!
370
00:33:48,328 --> 00:33:50,264
We want justice!
371
00:33:51,566 --> 00:33:53,467
We want justice!
We want justice!
372
00:33:53,601 --> 00:33:56,136
Ignore them. They're a plague.
373
00:33:57,939 --> 00:33:59,507
We want justice!
374
00:33:59,641 --> 00:34:01,041
We want justice!
375
00:34:01,208 --> 00:34:01,910
We want--
376
00:34:03,277 --> 00:34:05,580
Who's that? Who's that?
377
00:34:07,715 --> 00:34:08,850
Hi.
378
00:34:08,983 --> 00:34:10,417
Hi.
379
00:34:10,552 --> 00:34:12,452
Oh, there's my Rosy, whoa.
380
00:34:12,587 --> 00:34:14,221
Hi.
381
00:34:15,088 --> 00:34:16,390
Come here, my little baby.
382
00:34:16,524 --> 00:34:18,125
Oh, who's a sweet girl?
383
00:34:18,258 --> 00:34:19,493
Oh, you sweet thing.
384
00:34:20,427 --> 00:34:23,196
Max, this is Rose.
385
00:34:27,434 --> 00:34:28,670
Hi.
386
00:34:29,971 --> 00:34:33,173
Oh no. Aw, she likes you.
387
00:34:34,909 --> 00:34:36,044
Welcome. I'm Ethel.
388
00:34:36,176 --> 00:34:37,879
-I'm Max. Hey.
-Hey.
389
00:34:38,012 --> 00:34:39,079
Where's Linc?
390
00:34:39,212 --> 00:34:40,748
They're inside.
Come on in.
391
00:34:40,882 --> 00:34:42,550
We're like family around here.
392
00:34:42,684 --> 00:34:43,685
Mm-hmm.
393
00:34:51,224 --> 00:34:54,529
Don, say hello to the company.
394
00:34:56,430 --> 00:34:57,899
-Hey, Jo.
-Hey.
395
00:34:58,032 --> 00:34:59,099
Is this your new sidekick?
396
00:34:59,232 --> 00:35:02,036
Yeah. This is the amazing Max.
397
00:35:02,169 --> 00:35:05,740
He was with Linc in the hospital
and he's gonna be helpin'
398
00:35:05,873 --> 00:35:07,374
us out for a while.
399
00:35:08,275 --> 00:35:09,577
How long you been a nurse?
400
00:35:10,277 --> 00:35:11,244
Since I left the Army.
401
00:35:11,378 --> 00:35:12,446
Oh.
Gulf War Marine.
402
00:35:12,580 --> 00:35:14,849
-Oh.
-Where'd you serve?
403
00:35:14,983 --> 00:35:16,116
Afghanistan.
404
00:35:16,249 --> 00:35:17,585
The graveyard of empires.
405
00:35:17,719 --> 00:35:20,688
Easy to march in,
hard to march out.
406
00:35:20,822 --> 00:35:21,990
Alexander the Great.
407
00:35:22,122 --> 00:35:23,323
You know your history.
408
00:35:23,457 --> 00:35:24,859
I know my literature.
409
00:35:24,993 --> 00:35:27,361
Was it as violent as the news
made it out to be?
410
00:35:28,462 --> 00:35:29,797
A lot of people died.
411
00:35:38,906 --> 00:35:40,273
Hey.
412
00:35:40,808 --> 00:35:42,142
She's sleeping.
413
00:35:42,844 --> 00:35:44,812
I-- I-- I don't want her.
414
00:35:45,613 --> 00:35:47,882
- Not now.
- Linc.
415
00:35:50,217 --> 00:35:51,351
Okay.
416
00:35:51,485 --> 00:35:52,854
It's time for her feeding.
417
00:35:52,987 --> 00:35:54,088
- Hmm.
- I'll warm up some milk.
418
00:35:54,221 --> 00:35:55,455
Okay.
419
00:35:57,324 --> 00:35:58,425
Great to meet you.
420
00:35:58,559 --> 00:36:00,094
-And you.
-Would you like a beer?
421
00:36:00,227 --> 00:36:02,429
Yeah.
Yeah, that'd be great. Thanks.
422
00:36:41,201 --> 00:36:43,203
Lincoln, you ready?
423
00:36:48,076 --> 00:36:49,309
Come on.
424
00:36:50,044 --> 00:36:51,079
All right.
425
00:36:51,211 --> 00:36:52,345
I got you.
One leg here.
426
00:36:52,479 --> 00:36:54,281
Yep.
427
00:37:44,498 --> 00:37:46,466
I miss you guys so much.
428
00:37:49,537 --> 00:37:52,106
I'll see you soon though.
I love you.
429
00:39:03,244 --> 00:39:04,579
What do you think?
430
00:39:42,984 --> 00:39:46,587
The house is too quiet, Max.
I hate it.
431
00:39:49,891 --> 00:39:52,126
Your daughter's not keeping you
up nights?
432
00:39:52,260 --> 00:39:53,895
Yeah. Of course.
433
00:39:56,330 --> 00:39:58,232
You know, I really thought
that Lincoln would be more
434
00:39:58,366 --> 00:39:59,800
taken with her,
435
00:40:00,935 --> 00:40:03,436
but he doesn't want
anything to do with her.
436
00:40:04,639 --> 00:40:06,841
He was so desperate
to be a father.
437
00:40:08,809 --> 00:40:10,645
Well, he's gone through a lot.
438
00:40:12,847 --> 00:40:14,414
I'm sure he'll come around.
439
00:40:16,384 --> 00:40:19,053
Can I ask you something?
440
00:40:19,186 --> 00:40:20,755
It's odd,
441
00:40:22,023 --> 00:40:23,456
but I'm curious.
442
00:40:24,325 --> 00:40:25,559
Sure. Yeah.
443
00:40:27,427 --> 00:40:31,165
When can he have sex with me?
444
00:40:34,869 --> 00:40:36,737
Uh, I suppose that's up to him.
445
00:40:36,871 --> 00:40:38,706
Well, I don't wanna hurt him.
446
00:40:40,775 --> 00:40:43,811
Okay.
Then I think probably when he
447
00:40:43,945 --> 00:40:46,781
can climb a flight of stairs.
448
00:40:50,450 --> 00:40:52,253
Yeah, I think that's probably
when he'll be ready.
449
00:40:59,894 --> 00:41:00,728
Okay.
450
00:41:00,861 --> 00:41:02,363
I don't wanna wake them up.
451
00:41:03,130 --> 00:41:05,433
Just staring at him
isn't gonna help.
452
00:41:05,566 --> 00:41:06,968
All right.
453
00:41:07,234 --> 00:41:09,303
I'm gonna be in the studio
if you need anything.
454
00:41:09,437 --> 00:41:11,105
Thanks for the talk, Max.
455
00:41:15,076 --> 00:41:16,410
I love you.
456
00:41:17,845 --> 00:41:18,746
...downstairs.
457
00:41:30,257 --> 00:41:31,392
Wait, wait.
458
00:41:31,525 --> 00:41:32,760
Hmm?
459
00:41:38,466 --> 00:41:39,900
Here, let me get this for you.
460
00:41:41,969 --> 00:41:42,870
You okay?
461
00:41:43,004 --> 00:41:44,105
Yeah.
462
00:41:47,341 --> 00:41:49,176
I got it. I got it.
463
00:41:52,146 --> 00:41:53,280
Thank you.
464
00:41:54,782 --> 00:41:57,284
If you're gonna do this,
you need physical therapy.
465
00:42:00,321 --> 00:42:02,256
Nobody's comin' to help me.
466
00:42:17,538 --> 00:42:19,040
Hear them birds?
467
00:42:58,913 --> 00:43:00,347
Max.
468
00:43:23,737 --> 00:43:24,972
Who you looking for?
469
00:43:25,106 --> 00:43:26,173
Fuck.
470
00:43:28,776 --> 00:43:30,111
I was looking for you.
471
00:43:30,711 --> 00:43:32,012
Oh.
472
00:43:33,414 --> 00:43:34,381
Can't sleep?
473
00:43:34,516 --> 00:43:36,450
No, I can't sleep.
474
00:43:36,585 --> 00:43:37,985
Me either.
475
00:43:39,053 --> 00:43:40,888
I don't much want to.
476
00:43:41,590 --> 00:43:43,124
I'm being watched.
477
00:43:46,627 --> 00:43:48,129
What do you think they want?
478
00:43:51,031 --> 00:43:53,167
I don't really know.
479
00:43:54,068 --> 00:43:56,770
Their lies have become truth.
480
00:43:59,340 --> 00:44:00,841
My little night owl.
481
00:44:01,675 --> 00:44:02,943
She's obsessed.
482
00:44:03,077 --> 00:44:05,079
That's what I admire about her.
483
00:44:06,213 --> 00:44:08,315
She loves you very much,
you know that?
484
00:44:09,750 --> 00:44:11,185
Well,
485
00:44:12,554 --> 00:44:15,289
love is many things.
486
00:44:17,358 --> 00:44:18,759
You know,
487
00:44:20,227 --> 00:44:23,731
all I ever wanted
was to give her a child.
488
00:44:27,001 --> 00:44:31,839
But I can't even remember her
bein' pregnant.
489
00:44:32,706 --> 00:44:33,941
It'll come back.
490
00:44:34,842 --> 00:44:36,877
Doc said it might not.
491
00:44:37,011 --> 00:44:39,180
No, in time. It'll come back.
492
00:44:40,381 --> 00:44:41,415
Time.
493
00:44:44,718 --> 00:44:46,954
Do you know
the last thing I remember
494
00:44:47,622 --> 00:44:48,989
before the coma?
495
00:44:50,090 --> 00:44:51,759
A gun pointed at me.
496
00:44:52,693 --> 00:44:54,195
Then it's just dark.
497
00:44:54,929 --> 00:44:56,163
Just dark.
498
00:44:56,864 --> 00:44:58,732
I don't know if I'm alive
or dead.
499
00:44:59,800 --> 00:45:05,039
Just one long nightmare.
500
00:45:07,141 --> 00:45:09,910
This is straight-up hell
for me.
501
00:45:11,145 --> 00:45:12,980
But you're at home
with your family.
502
00:45:15,015 --> 00:45:16,450
That can't be hell.
503
00:45:19,820 --> 00:45:21,388
You got a lot
to look forward to.
504
00:45:31,065 --> 00:45:32,833
You need to get some sleep.
505
00:45:35,302 --> 00:45:36,370
I'm afraid.
506
00:45:37,438 --> 00:45:38,506
I'm afraid to.
507
00:45:42,943 --> 00:45:44,278
Saved--
508
00:45:45,647 --> 00:45:46,914
saved by an angel.
509
00:45:58,292 --> 00:45:59,860
It's okay.
510
00:46:01,295 --> 00:46:02,530
Oh.
511
00:46:06,867 --> 00:46:08,402
Okay.
512
00:46:09,436 --> 00:46:11,706
Yeah, it's okay.
513
00:48:25,439 --> 00:48:27,374
I almost didn't come tonight...
514
00:48:31,713 --> 00:48:38,218
but when I start to consider
that I won't return...
515
00:48:39,587 --> 00:48:41,989
I just think
about Daniel Addiman...
516
00:48:43,625 --> 00:48:45,459
rottin' in some prison...
517
00:48:47,428 --> 00:48:49,329
for protecting his family...
518
00:48:51,131 --> 00:48:52,534
when the police couldn't.
519
00:48:56,103 --> 00:48:57,672
And now another girl's dead.
520
00:49:04,211 --> 00:49:08,248
I know now the reason
I keep comin' back.
521
00:49:10,017 --> 00:49:13,521
It's, uh, less about grief.
522
00:49:15,757 --> 00:49:17,424
It's more about surviving,
523
00:49:20,662 --> 00:49:22,095
for myself
524
00:49:28,135 --> 00:49:30,270
and what family I have left.
525
00:49:39,681 --> 00:49:41,315
Bless you, my son.
526
00:50:29,998 --> 00:50:31,265
Sally, right?
527
00:50:32,065 --> 00:50:33,100
-Hi.
-Hi.
528
00:50:33,233 --> 00:50:34,501
Do you know who I am?
529
00:50:35,035 --> 00:50:36,004
I remember.
530
00:50:36,136 --> 00:50:37,404
Great.
531
00:50:37,539 --> 00:50:39,473
Sally, I need your help
with something.
532
00:50:40,040 --> 00:50:41,743
I need to know
where to find Sam.
533
00:50:42,309 --> 00:50:44,044
How would I know where Sam is?
534
00:50:45,379 --> 00:50:48,282
You know, it took me a while
to piece it all together
535
00:50:48,415 --> 00:50:50,450
because you--
you take your dad's last name,
536
00:50:50,585 --> 00:50:53,555
but your step-dad
is Shane Miller.
537
00:50:55,422 --> 00:50:57,257
Sam's your stepbrother.
538
00:50:58,358 --> 00:50:59,827
Like, Jenn and Tina
were your friends,
539
00:50:59,961 --> 00:51:01,796
so I think this is an
540
00:51:01,930 --> 00:51:03,798
opportunity for you
to help them here.
541
00:51:05,733 --> 00:51:08,536
She was just a junkie.
She was trying to set him up.
542
00:51:10,237 --> 00:51:11,973
-He said it was an accident.
-Okay.
543
00:51:12,105 --> 00:51:14,809
If Jenn Littles' death was
self-defense, we can help him.
544
00:51:15,677 --> 00:51:17,512
Sam is our only witness
in the Huntsman case,
545
00:51:17,645 --> 00:51:20,347
but right now the world thinks
that it's him.
546
00:51:21,448 --> 00:51:24,184
He does not want that.
547
00:51:24,318 --> 00:51:26,219
That is a death sentence.
548
00:51:27,387 --> 00:51:29,958
He is the only person who can
prove us wrong.
549
00:51:30,123 --> 00:51:31,659
You need to help us.
550
00:51:32,994 --> 00:51:34,461
Help Sam.
551
00:51:51,879 --> 00:51:55,115
I've got eyes in front,
no clear view inside.
552
00:51:55,248 --> 00:51:56,249
Are you in position?
553
00:51:56,383 --> 00:51:57,518
Assault element is set.
554
00:51:57,652 --> 00:52:00,153
Okay, wait.
We move on my call.
555
00:52:00,287 --> 00:52:01,488
Copy.
556
00:52:08,663 --> 00:52:10,064
Samuel Miller?
557
00:52:11,099 --> 00:52:13,333
I'm Detective Darby Albright
from the Antrim Police
558
00:52:13,467 --> 00:52:15,402
Department.
I just wanna talk.
559
00:52:16,537 --> 00:52:18,438
You don't wanna fuckin'
talk to me!
560
00:52:19,206 --> 00:52:20,775
You got an arsenal out there!
561
00:52:21,542 --> 00:52:23,645
We're here in case anything
goes wrong.
562
00:52:24,144 --> 00:52:27,849
We just need to stay calm,
and talk to me, okay?
563
00:52:28,016 --> 00:52:30,217
If you wanna share your story,
I'm here to listen,
564
00:52:30,350 --> 00:52:32,419
understand what happened.
565
00:52:32,553 --> 00:52:34,122
You don't wanna fuckin'
hear my story.
566
00:52:34,254 --> 00:52:35,288
You wanna kill me!
567
00:52:35,957 --> 00:52:38,458
I don't wanna kill you,
I wanna help you.
568
00:52:38,593 --> 00:52:42,063
Hey, Darby,
this is a no-knock warrant.
569
00:52:42,195 --> 00:52:43,931
I repeat, no-knock.
570
00:52:45,533 --> 00:52:47,300
I don't-- I don't believe you.
571
00:52:48,235 --> 00:52:50,337
Fuckin' trust you motherfuckers!
572
00:52:54,776 --> 00:52:56,309
Please help me.
573
00:52:56,443 --> 00:52:58,378
Please help me.
574
00:52:59,246 --> 00:53:00,782
Please.
575
00:53:04,251 --> 00:53:06,353
I know.
I hear how hard this is for you.
576
00:53:06,486 --> 00:53:07,722
I didn't mean to kill her!
577
00:53:07,855 --> 00:53:09,824
Sam, what's goin' on in there?
578
00:53:10,390 --> 00:53:11,759
It was an accident.
579
00:53:11,893 --> 00:53:12,827
I know.
580
00:53:13,661 --> 00:53:15,730
All right, you know what?
Fuck it.
581
00:53:15,863 --> 00:53:16,898
Let's move out.
582
00:53:17,799 --> 00:53:19,499
I'm here to help you, okay?
583
00:53:19,634 --> 00:53:22,202
If you could just come outside,
we could figure this out.
584
00:53:31,445 --> 00:53:33,815
I need help. Please!
He's coming after me.
585
00:53:33,948 --> 00:53:35,516
He's a fuckin' madman.
586
00:53:35,650 --> 00:53:38,052
He fuckin' made me do it.
587
00:53:39,319 --> 00:53:40,888
It was an accident.
588
00:53:41,022 --> 00:53:42,090
I know.
589
00:53:42,222 --> 00:53:43,758
It was an accident.
590
00:53:43,891 --> 00:53:45,258
I know you didn't.
591
00:53:52,800 --> 00:53:53,901
I'm coming in.
592
00:53:56,671 --> 00:53:58,973
What the fuck?
What the fuck did you do?
593
00:53:59,107 --> 00:54:00,575
Accountability, remember?
594
00:54:00,708 --> 00:54:02,476
Clear.
595
00:54:03,276 --> 00:54:04,879
All right, let's get CSU
in here.
596
00:54:05,012 --> 00:54:06,647
Tear this place apart.
597
00:54:06,781 --> 00:54:07,849
What?
598
00:54:44,552 --> 00:54:46,954
No matter how you look at this,
today was a win.
599
00:54:47,088 --> 00:54:49,123
We gave the community answers.
600
00:54:49,824 --> 00:54:52,325
Sam Miller is the Huntsman
and you need to back this.
601
00:54:52,459 --> 00:54:53,828
Yeah, and when you're wrong?
602
00:54:54,829 --> 00:54:57,165
You know, you've been fightin'
this one a long time.
603
00:54:57,297 --> 00:54:59,366
Captain, I think she might
need the night off.
604
00:55:00,101 --> 00:55:02,804
You know, it's clear you two
have given up on this case.
605
00:55:03,671 --> 00:55:05,573
But don't fucking expect me to.
606
00:55:08,075 --> 00:55:10,011
This evening, Antrim Police
Detectives,
607
00:55:10,144 --> 00:55:12,445
in conjunction with Special
Victims Unit,
608
00:55:12,580 --> 00:55:14,849
conducted a raid on the home
of a known suspect,
609
00:55:14,982 --> 00:55:18,451
Samuel Miller, in relation
to the Antrim murders
610
00:55:18,586 --> 00:55:21,022
of six female victims
earlier this year.
611
00:55:21,823 --> 00:55:23,791
All indications
in the investigation
612
00:55:23,925 --> 00:55:26,727
point to Samuel Miller
as the main suspect.
613
00:55:27,427 --> 00:55:30,565
As a result of the incursion,
the suspect was killed.
614
00:55:31,331 --> 00:55:34,268
I know that many of you
may have questions, I'm sure,
615
00:55:34,401 --> 00:55:36,103
but we are still piecing
together elements
616
00:55:36,237 --> 00:55:39,006
of the investigation that we're
still working through.
617
00:55:39,140 --> 00:55:40,407
Thank you.
618
00:55:40,541 --> 00:55:42,510
Wait, what about Lincoln Raider?
619
00:55:42,643 --> 00:55:44,011
What evidence links Sam Miller
to the girls who were murdered?
620
00:55:44,145 --> 00:55:45,646
Does he have an alibi
621
00:55:45,780 --> 00:55:46,781
to provide him
whereabouts?
622
00:55:46,914 --> 00:55:47,915
Care to comment?
623
00:55:49,083 --> 00:55:50,084
Detective Reynolds
624
00:56:07,935 --> 00:56:09,804
Lincoln, what are you
doin' here?
625
00:56:11,339 --> 00:56:13,107
I told you I don't sleep.
626
00:56:14,542 --> 00:56:17,444
My wheels just keep spinnin'.
627
00:56:19,914 --> 00:56:21,082
That's okay.
628
00:56:22,683 --> 00:56:24,218
I spent so much time
in the darkness,
629
00:56:24,352 --> 00:56:25,920
I feel at home out here.
630
00:56:32,093 --> 00:56:34,095
They're never gonna stop comin',
are they?
631
00:56:36,463 --> 00:56:37,832
See?
632
00:56:42,136 --> 00:56:44,739
World ain't gonna just forget
what happened.
633
00:56:48,142 --> 00:56:49,877
I guess that's my legacy.
634
00:56:50,745 --> 00:56:52,847
That's my legacy for Rosy.
635
00:56:57,151 --> 00:56:59,854
Well, one day,
636
00:57:00,855 --> 00:57:01,923
one day,
637
00:57:06,827 --> 00:57:09,764
I'll explain it to her so she
can understand it.
638
00:57:11,198 --> 00:57:14,001
So she can know the truth.
639
00:57:18,339 --> 00:57:19,907
What about you, Max?
640
00:57:21,242 --> 00:57:22,843
You see the truth yet?
641
00:57:30,051 --> 00:57:32,153
You have a beautiful daughter,
Mr. Raider.
642
00:57:32,286 --> 00:57:34,188
She's really gonna break hearts
one day.
643
00:57:35,455 --> 00:57:36,691
How old is she?
644
00:57:37,391 --> 00:57:39,760
Oh, a month, I think.
645
00:57:41,162 --> 00:57:43,496
Well, be sure to keep up with
those exercises I showed you.
646
00:57:43,631 --> 00:57:45,132
-I'll make sure he does.
-Yes, ma'am.
647
00:57:45,266 --> 00:57:48,069
It was nice meeting you ladies.
Thank you for coming out.
648
00:57:51,105 --> 00:57:53,207
-You doin' okay?
-Yeah, I'm fine. Mm-hmm.
649
00:57:54,709 --> 00:57:56,277
That's really Lincoln's
daughter?
650
00:57:56,410 --> 00:57:58,145
-Yeah.
-Okay.
651
00:57:58,279 --> 00:57:59,380
What?
652
00:57:59,981 --> 00:58:03,117
I just think Jolene is a little
old to have a baby.
653
00:58:05,653 --> 00:58:08,055
-Let me know if you need
anything.
-Yeah.
654
00:58:16,630 --> 00:58:18,232
Let's do two more.
655
00:58:20,368 --> 00:58:21,302
Good.
656
00:58:21,435 --> 00:58:23,037
I'll take that.
657
00:58:24,972 --> 00:58:26,173
Gentle.
658
00:58:26,941 --> 00:58:28,542
Same time next week?
659
00:59:11,485 --> 00:59:12,521
Have a good night.
660
00:59:12,653 --> 00:59:14,021
Oh, wait.
661
00:59:16,624 --> 00:59:18,092
Someone left this for you.
662
00:59:24,999 --> 00:59:26,400
Did you see who left it?
663
00:59:26,535 --> 00:59:28,169
No. It was delivered.
664
00:59:29,403 --> 00:59:31,439
Okay. Have a good one.
665
00:59:31,572 --> 00:59:32,673
Bye.
666
01:02:40,427 --> 01:02:41,795
Hey, Lincoln?
667
01:02:50,871 --> 01:02:52,106
Jolene?
668
01:03:50,532 --> 01:03:52,333
What you doing, Max?
669
01:03:56,571 --> 01:03:59,006
Sorry, I-- I wasn't tryin'
to snoop.
670
01:04:00,374 --> 01:04:02,443
Was looking for Lincoln,
he's not in his bed.
671
01:04:02,577 --> 01:04:04,646
He's probably down
with the Martins.
672
01:04:05,045 --> 01:04:06,815
It's the middle of the night.
673
01:04:07,081 --> 01:04:08,415
No rest for the wicked.
674
01:04:08,550 --> 01:04:09,917
Hmm.
675
01:04:19,326 --> 01:04:21,929
Are sure that you
weren't curious about me?
676
01:04:22,896 --> 01:04:24,131
What do you mean?
677
01:04:25,065 --> 01:04:26,333
About my work.
678
01:04:27,101 --> 01:04:28,502
What'd you think I meant?
679
01:04:33,742 --> 01:04:37,478
Must be exciting
680
01:04:38,979 --> 01:04:40,414
to make this.
681
01:04:40,548 --> 01:04:43,350
Gotta lose-- use a lot
of passion and discipline.
682
01:04:45,152 --> 01:04:46,420
You're cute.
683
01:04:47,221 --> 01:04:49,189
Yeah, it's, um,
684
01:04:49,957 --> 01:04:51,458
deceptively simple.
685
01:04:52,259 --> 01:04:56,397
I sketch, sculpt, mold,
and fill.
686
01:04:58,232 --> 01:04:59,366
Still curious?
687
01:04:59,500 --> 01:05:00,501
I am.
688
01:05:00,635 --> 01:05:01,669
Okay.
689
01:05:02,704 --> 01:05:04,204
I do a rough sketch,
690
01:05:04,873 --> 01:05:08,075
and then--
and then I sculpt.
691
01:05:08,208 --> 01:05:12,580
And that's probably
the most labor-intensive part.
692
01:05:12,714 --> 01:05:16,917
It's also-- it's also
where I got lost.
693
01:05:17,719 --> 01:05:19,253
You know?
694
01:05:19,587 --> 01:05:20,588
I forget to eat.
695
01:05:22,423 --> 01:05:26,594
Lincoln, um, used to bring me
food and sleep on the couch.
696
01:05:27,461 --> 01:05:30,464
I think so he could be near,
but still let me do my thing.
697
01:05:32,099 --> 01:05:35,302
And then, I make a rubber mold.
698
01:05:36,437 --> 01:05:39,106
Then Barty and I muscle
it in here.
699
01:05:40,207 --> 01:05:42,577
-In here?
-Yeah.
700
01:05:42,710 --> 01:05:44,311
What's in here?
701
01:05:44,445 --> 01:05:45,647
The goop.
702
01:05:45,780 --> 01:05:47,014
The goop?
703
01:05:47,147 --> 01:05:51,151
Cement, water, and glass fiber
704
01:05:51,285 --> 01:05:53,420
-reinforced polyester resin.
-Mm.
705
01:05:53,555 --> 01:05:55,422
Are you taking notes?
'Cause there's a test.
706
01:05:55,557 --> 01:05:56,658
Mm-hmm.
707
01:06:03,565 --> 01:06:04,465
So--
708
01:06:07,100 --> 01:06:08,402
Which one?
709
01:06:09,269 --> 01:06:10,404
Which one is your favorite?
710
01:06:10,538 --> 01:06:11,673
Oh.
711
01:06:12,807 --> 01:06:14,408
Do you wanna meet her?
712
01:06:14,542 --> 01:06:15,810
I do.
713
01:06:16,176 --> 01:06:17,645
Okay.
714
01:06:29,122 --> 01:06:30,424
Hmm.
715
01:06:32,493 --> 01:06:34,596
She's been my muse
for a while now.
716
01:06:35,362 --> 01:06:37,799
She's powerful, and feminine,
717
01:06:37,966 --> 01:06:41,468
and-- and probably a goddess.
718
01:06:44,438 --> 01:06:45,773
Do you wanna touch her?
719
01:06:46,908 --> 01:06:47,742
Sure.
720
01:06:47,876 --> 01:06:49,109
Okay.
721
01:06:53,882 --> 01:06:55,182
Max,
722
01:06:56,250 --> 01:06:58,352
art is meant to be touched.
723
01:07:00,454 --> 01:07:02,690
There's life in there.
Can you feel it?
724
01:07:03,992 --> 01:07:05,560
It's extraordinary.
725
01:07:06,828 --> 01:07:09,998
I sometimes feel like
they just come to life
726
01:07:10,130 --> 01:07:11,799
right under my hands.
727
01:07:13,166 --> 01:07:15,135
-You know?
-Hmm.
728
01:07:18,038 --> 01:07:19,273
What do you think?
729
01:07:21,776 --> 01:07:24,077
She's amazing.
730
01:07:25,847 --> 01:07:28,716
Yeah, she is.
731
01:07:33,655 --> 01:07:37,157
You should go find Lincoln
before she turns your head.
732
01:08:00,213 --> 01:08:01,516
Hey, Lincoln.
733
01:08:02,349 --> 01:08:04,384
You sure you should be out
here on your own?
734
01:08:06,253 --> 01:08:07,755
Well, the night's my time.
735
01:08:09,389 --> 01:08:10,692
Where you been?
736
01:08:11,224 --> 01:08:12,794
Nowhere.
737
01:08:12,927 --> 01:08:14,629
I heard your truck pull up.
738
01:08:15,863 --> 01:08:17,065
I was huntin'.
739
01:08:17,197 --> 01:08:19,601
Look, got a couple of beauties.
740
01:08:19,734 --> 01:08:20,500
Huh.
741
01:08:20,635 --> 01:08:21,769
You hungry?
742
01:08:23,170 --> 01:08:24,672
I'll build a fire.
743
01:08:33,881 --> 01:08:35,115
Back in the day,
744
01:08:36,851 --> 01:08:40,387
the heart was reserved
for the man who made the kill,
745
01:08:41,723 --> 01:08:42,624
honor the dead.
746
01:08:42,757 --> 01:08:44,224
You wanna try it?
747
01:08:49,764 --> 01:08:51,264
It's not so bad.
748
01:08:52,867 --> 01:08:54,636
Oh.
749
01:08:55,302 --> 01:08:57,572
Mm. Okay.
750
01:08:58,973 --> 01:09:00,340
That's chewy.
751
01:09:03,077 --> 01:09:06,480
My father used to drag me along
on hunting trips
752
01:09:06,614 --> 01:09:08,549
all the time when I was a kid.
753
01:09:10,985 --> 01:09:12,319
You ever hunt before?
754
01:09:13,554 --> 01:09:15,355
Not since my time in the army.
755
01:09:20,061 --> 01:09:21,629
I was just
756
01:09:22,897 --> 01:09:25,533
tired of being cooped
up in the house, so I
757
01:09:27,602 --> 01:09:29,570
thought we'd rough it tonight.
758
01:09:33,608 --> 01:09:34,842
You still can't sleep?
759
01:09:37,177 --> 01:09:38,546
Hell no.
760
01:09:41,049 --> 01:09:42,950
Nightmares are way too real.
761
01:09:44,819 --> 01:09:49,924
My subconscious is still tryin'
to reconstruct the man I used
762
01:09:50,058 --> 01:09:51,358
to be.
763
01:10:00,702 --> 01:10:01,903
You know what keeps me up?
764
01:10:02,036 --> 01:10:03,805
I keep thinkin' about
that little girl.
765
01:10:05,472 --> 01:10:07,340
What kind of legacy am--
766
01:10:08,308 --> 01:10:09,977
am I supposed to leave for her?
767
01:10:18,853 --> 01:10:19,921
Come on, buddy.
768
01:11:48,609 --> 01:11:50,978
I know you're watching me!
769
01:11:51,112 --> 01:11:52,547
Let me out!
770
01:11:59,419 --> 01:12:00,955
I know you're watching me.
771
01:12:01,122 --> 01:12:02,857
I'm not drinking it!
772
01:12:02,990 --> 01:12:04,859
I'm not drinking it!
773
01:13:38,286 --> 01:13:39,754
Be right back.
774
01:13:57,437 --> 01:13:58,706
Hello?
775
01:14:26,466 --> 01:14:27,969
Hey, take off the fuckin' hood.
776
01:14:29,170 --> 01:14:30,237
Now!
777
01:14:34,709 --> 01:14:36,243
You have it?
778
01:14:36,377 --> 01:14:37,812
Relax.
779
01:14:44,785 --> 01:14:46,120
Get the fuck out of here.
780
01:14:56,197 --> 01:14:57,698
What the fuck?
781
01:14:58,899 --> 01:15:01,602
Yeah, this is
Detective Reynolds, Antrim PD.
782
01:15:02,303 --> 01:15:07,641
Uh, I need a background check on
a Maxwell Mason, goes by Max.
783
01:15:08,876 --> 01:15:12,013
Yeah, employment history,
property ownership info,
784
01:15:12,146 --> 01:15:13,180
everything.
785
01:15:14,482 --> 01:15:15,750
Mm-hmm.
786
01:15:16,717 --> 01:15:17,952
Okay.
787
01:15:18,085 --> 01:15:20,154
No, actually, just, uh,
email to me only.
788
01:15:21,989 --> 01:15:23,024
Thanks.
789
01:15:26,360 --> 01:15:27,828
Who are you?
790
01:16:06,167 --> 01:16:07,301
Hey.
791
01:16:07,435 --> 01:16:09,136
How'd you sleep?
792
01:16:09,270 --> 01:16:10,805
Fine.
793
01:16:10,938 --> 01:16:13,107
- You want some breakfast?
- Mm-mm.
794
01:16:13,240 --> 01:16:14,375
I'm famished.
795
01:16:15,676 --> 01:16:18,813
Forgot how much I enjoy
the simple pleasures in life,
796
01:16:19,747 --> 01:16:21,082
like an appetite.
797
01:16:25,386 --> 01:16:26,387
You all right?
798
01:16:27,054 --> 01:16:28,856
You don't seem so good.
799
01:16:29,690 --> 01:16:30,658
I'm fine.
800
01:16:35,763 --> 01:16:36,997
What do you want?
801
01:16:43,370 --> 01:16:44,805
I can't figure you out.
802
01:16:46,541 --> 01:16:47,708
Well, that makes two of us.
803
01:16:47,842 --> 01:16:49,977
You're working for the Raiders
now?
804
01:16:50,644 --> 01:16:52,646
Max, what the fuck
are you thinking?
805
01:16:54,583 --> 01:16:56,016
You start without me?
806
01:17:05,860 --> 01:17:07,228
Maxwell Mason.
807
01:17:07,928 --> 01:17:09,897
You know, I did my research
on you.
808
01:17:10,064 --> 01:17:12,900
Your wife was a mortgage
processor, ran planned urban
809
01:17:13,033 --> 01:17:14,502
development in Antrim.
810
01:17:14,635 --> 01:17:16,303
You both own the condo
that you previously lived at.
811
01:17:16,437 --> 01:17:18,939
And she went missing
eight months ago.
812
01:17:19,073 --> 01:17:21,475
-Is that a question?
-No, it's not a question.
813
01:17:22,109 --> 01:17:23,477
You know, I do have a question
though.
814
01:17:23,612 --> 01:17:25,813
How do you know Lincoln Raider?
815
01:17:27,047 --> 01:17:29,049
He was a coma patient
I was placed with.
816
01:17:29,183 --> 01:17:30,651
Bullshit.
817
01:17:30,784 --> 01:17:32,953
I have a contract
here between the PUD
818
01:17:33,087 --> 01:17:35,356
and Antrim landscaping experts.
819
01:17:35,489 --> 01:17:37,958
Lincoln worked the property
that you lived at.
820
01:17:38,527 --> 01:17:39,894
He knew your wife.
821
01:17:41,095 --> 01:17:42,129
So what?
822
01:17:43,063 --> 01:17:44,899
So she goes missing
and then eight months later,
823
01:17:45,032 --> 01:17:46,934
you request a transfer
to this city, specifically
824
01:17:47,067 --> 01:17:49,069
Lincoln's rehab facility
where you look after him.
825
01:17:49,203 --> 01:17:50,539
-Max, if you could just--
-Hey, shut up!
826
01:17:50,671 --> 01:17:52,072
You're not supposed
to even be here.
827
01:17:53,974 --> 01:17:55,209
Answer the question.
828
01:17:59,980 --> 01:18:01,782
Uh, I needed a job.
829
01:18:03,384 --> 01:18:04,785
You needed a job.
830
01:18:05,587 --> 01:18:09,624
Is that also why you took
the job to personally look
831
01:18:09,757 --> 01:18:10,991
after him at his home?
832
01:18:12,426 --> 01:18:14,695
You see what this looks like,
right?
833
01:18:15,496 --> 01:18:18,265
Obsession?
Trust?
834
01:18:19,133 --> 01:18:20,467
Maybe you're framin' him.
835
01:18:22,102 --> 01:18:24,104
Lincoln also knew
all the other victims.
836
01:18:24,738 --> 01:18:26,774
We actually have multiple
witnesses that can corroborate
837
01:18:26,907 --> 01:18:28,876
that, but we can never
link Lincoln Raider
838
01:18:29,009 --> 01:18:31,445
to any of the murders
with any hard evidence.
839
01:18:32,313 --> 01:18:34,381
I think I'm actually starting
to see why now.
840
01:18:37,017 --> 01:18:38,886
I bet you're wondering
how I got this.
841
01:18:41,690 --> 01:18:45,459
Now, you put a lot of time
and energy into that, Max.
842
01:18:46,260 --> 01:18:48,563
If I didn't know any better,
I'd say you looked up to Lincoln
843
01:18:48,697 --> 01:18:50,030
like a mentor.
844
01:18:51,165 --> 01:18:53,801
Or maybe you're just
his pathetic little protégé.
845
01:18:56,370 --> 01:18:57,438
There he is.
846
01:18:58,640 --> 01:19:00,140
Suddenly I'm feelin' inspired.
847
01:19:04,311 --> 01:19:07,481
How do you go about choosingyour next victim whenever you
848
01:19:07,616 --> 01:19:09,250
get the itch?
849
01:19:09,383 --> 01:19:11,819
Was there a characteristic inparticular that caught your eye?
850
01:19:12,753 --> 01:19:14,623
A specific body type maybe?
851
01:19:15,256 --> 01:19:17,024
Did you research them?
852
01:19:18,759 --> 01:19:20,127
Chart their routine?
853
01:19:21,128 --> 01:19:22,396
And what'd you dowith their bodies
854
01:19:22,530 --> 01:19:23,698
when you are finishedwith them?
855
01:19:23,831 --> 01:19:25,266
I'll tell you how I do it.
856
01:19:26,400 --> 01:19:28,435
Would you like to hear that,Lincoln?
857
01:19:31,839 --> 01:19:33,007
That was me fucking with him.
858
01:19:33,140 --> 01:19:34,576
-Mm.
-Do your research.
859
01:19:34,709 --> 01:19:36,043
Just casual conversation then?
860
01:19:36,176 --> 01:19:38,178
Coma patients, they can, um,
861
01:19:38,312 --> 01:19:39,681
draw on memories,
remember things.
862
01:19:39,813 --> 01:19:41,248
So, that's what that is.
863
01:19:41,382 --> 01:19:42,883
Yeah, just casual conversation?
864
01:19:43,017 --> 01:19:44,552
- Yeah.
- Yeah, so he wouldn't forget.
865
01:19:45,219 --> 01:19:47,087
Or so maybe you'd
have an audience.
866
01:19:49,223 --> 01:19:52,893
Were you also fucking with Ava
when you murdered her?
867
01:19:53,027 --> 01:19:54,795
Because we found her body
this morning.
868
01:20:18,787 --> 01:20:20,187
Ava's dead?
869
01:20:21,088 --> 01:20:23,023
Yeah, she was murdered, Max.
870
01:20:24,024 --> 01:20:25,993
Same MO as the Huntsman.
871
01:20:32,466 --> 01:20:36,370
Read me my rights
or let me fucking go.
872
01:20:40,608 --> 01:20:41,875
Read him his rights.
873
01:20:58,760 --> 01:21:00,094
Max.
874
01:21:00,227 --> 01:21:00,961
You probably shouldn't talk
to her right now.
875
01:21:01,095 --> 01:21:02,429
I know.
876
01:21:07,501 --> 01:21:09,537
Just so you know,
we're gettin' Ava's
877
01:21:09,671 --> 01:21:12,039
phone records,
GPS info, everything.
878
01:21:12,172 --> 01:21:14,375
Your brother is not
who you think he is.
879
01:21:58,753 --> 01:22:00,287
No.
880
01:22:00,421 --> 01:22:01,623
No.
881
01:22:44,866 --> 01:22:46,333
Fuck!
882
01:22:47,702 --> 01:22:49,203
Cheeks.
883
01:22:49,838 --> 01:22:51,205
Just sleeping.
884
01:22:54,107 --> 01:22:55,175
Where is he?
885
01:22:55,309 --> 01:22:56,744
What?
886
01:22:56,878 --> 01:22:58,011
- Where is he?
- Do you know what happened?
887
01:22:58,145 --> 01:23:00,113
-No.
-She's dead.
888
01:23:00,314 --> 01:23:02,650
- Who?
- Ava's fucking dead!
889
01:23:02,784 --> 01:23:03,818
And they think I did it!
890
01:23:03,952 --> 01:23:05,452
Why would they think you did it?
891
01:23:06,788 --> 01:23:08,957
- Have a seat, son.
- You don't look so good.
892
01:23:09,089 --> 01:23:10,324
He's just tired.
893
01:23:10,925 --> 01:23:12,359
Where is he?
894
01:23:12,493 --> 01:23:15,128
-Max.
-Where the fuck is Lincoln?
895
01:23:15,262 --> 01:23:17,699
Shh, shh, shh. Max.
896
01:23:20,267 --> 01:23:21,703
Down by the river.
897
01:23:24,873 --> 01:23:26,240
By the river.
898
01:23:29,811 --> 01:23:30,912
Max?
899
01:23:31,044 --> 01:23:33,113
It's okay. Let him go.
900
01:23:33,247 --> 01:23:35,717
What'd he mean
they think it's him?
901
01:23:46,661 --> 01:23:47,762
Lincoln!
902
01:23:51,298 --> 01:23:53,635
Where the fuck are you?
903
01:24:03,143 --> 01:24:04,478
Lincoln!
904
01:24:13,755 --> 01:24:15,088
Where the fuck--
905
01:25:12,112 --> 01:25:13,447
Where were you last night?
906
01:25:14,015 --> 01:25:15,550
Where?
907
01:25:15,683 --> 01:25:16,450
I was out here
908
01:25:16,584 --> 01:25:18,086
No, you're lying.
909
01:25:18,218 --> 01:25:19,386
Max.
910
01:25:19,520 --> 01:25:20,922
You're lying!
Don't fucking lie to me!
911
01:25:21,288 --> 01:25:23,658
Well, it looks like you got your
mind made up about somethin'.
912
01:25:23,791 --> 01:25:26,360
Why don't you just ask me
what you come here to ask?
913
01:25:27,361 --> 01:25:28,630
Did you kill Ava?
914
01:25:29,363 --> 01:25:30,330
-Huh?
-Max.
915
01:25:30,464 --> 01:25:33,133
Hey, did you kill those girls?
916
01:25:33,266 --> 01:25:34,535
Hmm?
917
01:25:35,703 --> 01:25:38,873
You know, the police,
those reporters,
918
01:25:40,207 --> 01:25:41,609
when they look at me
919
01:25:41,743 --> 01:25:43,945
all they see is a tree
that they wanna chop down.
920
01:25:44,612 --> 01:25:45,747
And they're using sledgehammers.
921
01:25:45,880 --> 01:25:48,583
It's ugly,
it's cruel, it's hurtful.
922
01:25:51,786 --> 01:25:53,721
Jolene said they took you in,
too.
923
01:25:54,922 --> 01:25:56,390
They corrupt your mind?
924
01:25:57,558 --> 01:25:59,292
They poison you, too?
925
01:26:01,095 --> 01:26:02,530
Or did you do that to yourself?
926
01:27:11,165 --> 01:27:12,466
Hey.
927
01:27:12,600 --> 01:27:13,701
Try to wait for Nichols, yeah?
928
01:27:13,835 --> 01:27:15,670
I just keep telling the truth.
929
01:27:16,503 --> 01:27:18,773
-Bye, sweetheart.
-Okay, let's go.
930
01:27:35,990 --> 01:27:38,458
Max, those idiots
are releasing Lincoln.
931
01:27:38,593 --> 01:27:39,527
I'm gonna go pick him up.
932
01:27:39,660 --> 01:27:41,162
Are you takin' Rosy?
933
01:27:41,328 --> 01:27:42,329
No, I'm gonna take her
to the Martins.
934
01:27:42,462 --> 01:27:43,531
No, I'll-- I'll take her.
935
01:27:43,664 --> 01:27:45,533
- Really?
- Yeah.
936
01:27:45,700 --> 01:27:46,968
Yeah, I'll watch her.
937
01:27:47,869 --> 01:27:50,037
- Are you sure?
- Mm-hmm.
938
01:27:50,972 --> 01:27:52,472
-Yeah.
-Okay.
939
01:27:53,107 --> 01:27:53,908
Here you go.
940
01:27:54,041 --> 01:27:55,143
Okay. Oh, I got her.
941
01:27:55,275 --> 01:27:56,611
All right.
942
01:27:56,744 --> 01:27:57,945
This has everything she'll need,
943
01:27:58,079 --> 01:27:59,981
but I should be back
really quickly.
944
01:28:00,114 --> 01:28:01,115
Keys.
945
01:28:03,618 --> 01:28:04,986
Thank you, Max.
946
01:28:05,119 --> 01:28:06,554
Okay.
947
01:28:16,329 --> 01:28:17,330
Come on.
948
01:28:17,464 --> 01:28:19,000
I got you.
949
01:28:41,589 --> 01:28:42,790
What do you want?
950
01:28:42,924 --> 01:28:44,357
What the fuck
was that recording about?
951
01:28:45,693 --> 01:28:47,394
I don't have to explain
myself to you.
952
01:28:47,528 --> 01:28:48,963
Well, congratulations.
953
01:28:49,096 --> 01:28:50,798
You just incriminated yourself
in this investigation.
954
01:28:50,932 --> 01:28:53,868
No, you incriminated me when you
handed over that MP3 file.
955
01:28:54,001 --> 01:28:54,902
What?
956
01:28:55,036 --> 01:28:57,437
The-- the device.
957
01:28:57,572 --> 01:28:58,706
The one you took
from Lincoln and gave
958
01:28:58,840 --> 01:29:00,274
to your fucking partner.
959
01:29:00,407 --> 01:29:01,676
What? No.
960
01:29:03,110 --> 01:29:05,713
Reynolds said Jolene Raider
gave it to him.
961
01:29:09,150 --> 01:29:10,084
I gotta go.
962
01:29:10,218 --> 01:29:11,319
Max, wait for me.
Wait--
963
01:33:40,287 --> 01:33:41,422
Why?
964
01:33:41,556 --> 01:33:42,857
You know why.
965
01:33:45,527 --> 01:33:48,095
Love. Back up.
966
01:33:52,066 --> 01:33:53,167
Back up!
967
01:33:59,608 --> 01:34:00,641
Well, here we are.
968
01:34:00,774 --> 01:34:02,877
Just the, uh, the three of us.
969
01:34:03,010 --> 01:34:04,712
Mm.
970
01:34:05,479 --> 01:34:06,847
I'm curious, Max,
971
01:34:07,648 --> 01:34:10,117
when you look into Rosy's eyes,
972
01:34:11,452 --> 01:34:12,853
who do you see?
973
01:34:16,657 --> 01:34:18,392
I'm gonna fuckin' end you.
974
01:34:19,693 --> 01:34:21,028
Yeah.
975
01:34:21,929 --> 01:34:24,064
You know, I made a mistake.
976
01:34:24,732 --> 01:34:26,267
I did.
977
01:34:26,400 --> 01:34:30,204
I thought that a baby would
bring Lincoln closer to me,
978
01:34:30,337 --> 01:34:33,874
but he doesn't care about
her,
979
01:34:34,008 --> 01:34:35,042
and I have Lincoln back.
980
01:34:35,176 --> 01:34:37,811
And honestly, I really think
981
01:34:37,945 --> 01:34:40,181
I wasn't actually
meant to be a mother.
982
01:34:41,015 --> 01:34:42,551
Take me to her.
983
01:34:42,683 --> 01:34:44,285
Mm, no. Not yet.
984
01:34:44,418 --> 01:34:45,620
Right fuckin' now!
985
01:34:45,753 --> 01:34:47,589
Right fuckin' now!
986
01:34:48,523 --> 01:34:49,790
Oh my God.
987
01:34:49,924 --> 01:34:53,093
Oh, Max, that was great.
988
01:34:53,227 --> 01:34:54,395
No.
989
01:34:56,730 --> 01:34:57,765
Tell me where she is.
990
01:34:57,898 --> 01:34:59,099
- No.
- Please.
991
01:34:59,233 --> 01:35:02,169
Please, please, please.
Take me to--
992
01:35:02,303 --> 01:35:03,470
Jolene.
993
01:35:03,771 --> 01:35:07,241
You have no power here.
994
01:35:09,743 --> 01:35:11,378
This is not a game.
995
01:35:11,513 --> 01:35:14,782
But, Max, that's all it is.
996
01:35:25,627 --> 01:35:27,194
Oh.
997
01:35:29,631 --> 01:35:30,764
Beautiful.
998
01:36:06,701 --> 01:36:07,801
Hey.
999
01:36:15,577 --> 01:36:16,544
I'm here.
1000
01:36:16,678 --> 01:36:17,579
I got you.
1001
01:36:17,712 --> 01:36:18,979
How is she?
1002
01:36:19,113 --> 01:36:21,048
She's suffering from
hypothermia and hypoxia.
1003
01:36:21,181 --> 01:36:22,751
We need to get her
to the hospital.
1004
01:36:23,484 --> 01:36:25,019
Okay. Go be with Rae.
1005
01:36:25,152 --> 01:36:26,420
Go be with your wife.
1006
01:36:33,595 --> 01:36:35,396
Everything's gonna be okay.
1007
01:36:36,430 --> 01:36:37,831
You're safe.
1008
01:36:38,932 --> 01:36:40,234
I love you.
1009
01:37:32,821 --> 01:37:34,589
What the fuck is that?
1010
01:37:37,224 --> 01:37:39,360
Jesus,
I think it's Sara Addiman.
1011
01:38:06,688 --> 01:38:08,021
Rae?
1012
01:38:17,832 --> 01:38:19,366
I'm Lincoln.
1013
01:38:25,607 --> 01:38:27,074
I'm Max's friend.
1014
01:38:33,213 --> 01:38:34,649
He said it's your favorite.
1015
01:38:35,583 --> 01:38:37,084
But, uh...
66642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.