All language subtitles for Tag 2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,879 --> 00:00:04,881 (MELLOW HIP-HOP MUSIC PLAYING) 2 00:00:36,037 --> 00:00:39,373 HOAGIE: Someone once said, "We don't stop playing because we grow old. 3 00:00:39,707 --> 00:00:41,918 "We grow old because we stop playing." 4 00:00:43,294 --> 00:00:46,964 When you're a kid, you can't imagine having any other group of friends. 5 00:00:47,131 --> 00:00:49,050 You think you're gonna be buddies forever. 6 00:00:49,508 --> 00:00:52,220 Of course, for most people, that just doesn't happen. 7 00:00:53,471 --> 00:00:57,141 But my friends and I, we figured out a way around that. 8 00:00:57,600 --> 00:01:00,186 We just never stopped playing. 9 00:01:00,686 --> 00:01:04,023 And I like to think that simple thing, playing a game, 10 00:01:04,106 --> 00:01:07,652 is what made me the man I am today. 11 00:01:11,781 --> 00:01:14,784 So the man you are today wants to be a janitor. 12 00:01:15,409 --> 00:01:16,410 - Yes. - (SIGHS) 13 00:01:16,827 --> 00:01:19,413 Look, Doctor Malloy, I'm looking at your résumé. 14 00:01:19,497 --> 00:01:21,540 It says you got a Ph. D. In veterinary medicine 15 00:01:21,749 --> 00:01:24,418 and that you actually have a successful practice right now. 16 00:01:24,835 --> 00:01:28,673 Look, (SIGHS) there comes a time in every man's life 17 00:01:28,839 --> 00:01:30,466 where you just gotta take stock, 18 00:01:30,633 --> 00:01:34,887 ask yourself what's really important, what's on your bucket list. 19 00:01:36,305 --> 00:01:37,390 So let me get this straight. 20 00:01:37,473 --> 00:01:41,602 On your bucket list, you don't have, like, skydiving or rock climbing, 21 00:01:41,686 --> 00:01:43,062 or tap dancing, maybe? 22 00:01:43,145 --> 00:01:44,355 Dancing with wolves, 23 00:01:44,438 --> 00:01:45,815 I believe that has to be a thing. 24 00:01:45,898 --> 00:01:47,525 They wouldn't have made a movie if it wasn't, you know? 25 00:01:47,608 --> 00:01:51,195 All I know is that, for me, what I really want 26 00:01:51,362 --> 00:01:57,243 is to clean the urine off of that man's toilet seat. 27 00:01:57,743 --> 00:01:58,744 Talking about the boss. 28 00:02:01,497 --> 00:02:02,498 Mr. Callahan. 29 00:02:02,665 --> 00:02:04,166 Yeah, he's a great man. This is a great company. 30 00:02:04,250 --> 00:02:07,044 Anything I can do to get closer to that guy, sign me up. 31 00:02:07,837 --> 00:02:08,963 Okay, look, man. 32 00:02:09,130 --> 00:02:10,673 Honestly, any other situation, 33 00:02:10,756 --> 00:02:12,967 I would just tell you to get the ... out my office, okay? 34 00:02:13,050 --> 00:02:16,721 But we do need the help, so when can you start? 35 00:02:22,560 --> 00:02:24,353 I've already begun. 36 00:02:24,562 --> 00:02:25,604 What the ... was that? 37 00:02:26,105 --> 00:02:27,690 - Uh... - I haven't even opened that yet. 38 00:02:28,024 --> 00:02:30,693 Uh, I'm sorry. I was trying to be proactive. 39 00:02:30,860 --> 00:02:33,154 Today. I can start today. Um... 40 00:02:34,780 --> 00:02:35,781 Why don't I get you another Coke? 41 00:02:35,865 --> 00:02:37,491 - You do that, we good. - Okay. (CLAPS HANDS) 42 00:02:37,575 --> 00:02:39,327 But don't throw away no more new stuff. 43 00:02:40,244 --> 00:02:41,329 You will not be disappointed. 44 00:02:41,454 --> 00:02:42,663 We don't have to shake hands, man. 45 00:02:42,747 --> 00:02:44,832 - Okay. I'll be right back. - Sure. 46 00:02:46,917 --> 00:02:48,002 White people. 47 00:02:51,714 --> 00:02:52,923 (INDISTINCT CHATTER) 48 00:02:53,007 --> 00:02:56,344 All right, Bob. You're the CEO of a Fortune 800 company. 49 00:02:56,427 --> 00:02:59,889 You have commanded the respect of coworkers and vendors alike, 50 00:02:59,972 --> 00:03:02,892 and that is why you're being interviewed by the big boys. 51 00:03:03,100 --> 00:03:05,353 The Wall Street Journal. 52 00:03:09,523 --> 00:03:10,691 - Miss Crosby. - Oh. Hi. 53 00:03:10,858 --> 00:03:12,610 - Hi. Bob Callahan. - Rebecca. 54 00:03:12,693 --> 00:03:13,986 BOB: Thank you so much for taking the time. 55 00:03:14,153 --> 00:03:15,237 REBECCA: Oh, thank you. 56 00:03:15,446 --> 00:03:17,990 Should we just get right into it? 57 00:03:18,074 --> 00:03:19,575 - Yeah, let's jump right in. - BOB: All right. 58 00:03:19,658 --> 00:03:22,119 Well, here's what I would love for your readers to know about our company. 59 00:03:22,370 --> 00:03:23,412 We are young. 60 00:03:23,496 --> 00:03:25,748 We are dynamic. We are fun. 61 00:03:26,499 --> 00:03:28,667 Uh, so let's talk about diabetes. 62 00:03:28,751 --> 00:03:31,462 (LAUGHS WEAKLY) Mr. Callahan, how do you respond to the idea 63 00:03:31,545 --> 00:03:33,839 that your industry uses captive insurance 64 00:03:33,923 --> 00:03:35,341 to move risk off balance sheets? 65 00:03:36,384 --> 00:03:39,929 Well, great question. Tough, but fair. 66 00:03:40,638 --> 00:03:45,393 Um, I guess I would say that what I love about Freedom Atlantic 67 00:03:45,476 --> 00:03:47,645 is that we're not like other insurance companies. 68 00:03:47,853 --> 00:03:51,941 - (THUDS) - Uh, we're big, but small. 69 00:03:52,233 --> 00:03:53,234 - Uh... Small. - (BANGING) 70 00:03:53,359 --> 00:03:56,028 - We are, um... - (OBJECTS RATTLING) 71 00:03:56,362 --> 00:03:57,363 You know, we're complex... 72 00:03:57,446 --> 00:03:59,156 (LOUD BANGING) 73 00:03:59,240 --> 00:04:00,699 ...and yet, also simple. 74 00:04:00,825 --> 00:04:04,662 (STAMMERING) And we are global... 75 00:04:04,745 --> 00:04:06,831 (CLATTERING CONTINUES) 76 00:04:06,997 --> 00:04:08,165 Yet local. 77 00:04:08,249 --> 00:04:09,542 That's exactly right. 78 00:04:09,625 --> 00:04:10,626 Sorry, one second. 79 00:04:10,835 --> 00:04:13,212 Uh, hey, could you maybe come back at another time? 80 00:04:13,295 --> 00:04:14,839 We're just right in the middle of something. Sir? 81 00:04:14,922 --> 00:04:18,342 I'm afraid not, Bob. 82 00:04:18,801 --> 00:04:20,177 Jesus Christ, Hoagie! 83 00:04:20,261 --> 00:04:21,512 - What are you doing here? - (LAUGHING) 84 00:04:21,595 --> 00:04:22,596 How did you get past security? 85 00:04:22,680 --> 00:04:24,306 I didn't. I work here. 86 00:04:25,224 --> 00:04:28,811 You got a job at my company, so you could try to tag me? 87 00:04:28,894 --> 00:04:30,396 Come on. Bob, it's over. 88 00:04:30,479 --> 00:04:32,648 You don't think I can escape from my own conference room? 89 00:04:32,857 --> 00:04:33,858 Where are you gonna go? 90 00:04:33,941 --> 00:04:36,527 Well, guess what? Watch now 'cause this is happening. (GRUNTS) 91 00:04:36,944 --> 00:04:37,945 (GROANS) 92 00:04:39,155 --> 00:04:40,823 - BOB: God dang it! - Okay. 93 00:04:41,115 --> 00:04:43,159 - BOB: Oh... Ouch. - You okay? 94 00:04:43,325 --> 00:04:44,618 God. Okay. 95 00:04:44,785 --> 00:04:45,786 You're right. 96 00:04:45,953 --> 00:04:47,204 It's over. (SIGHS) 97 00:04:47,288 --> 00:04:48,330 (BOB GROANS) 98 00:04:49,248 --> 00:04:51,584 - Well, you're it. - Yeah, I know. All right. 99 00:04:51,667 --> 00:04:53,377 It's good to see you. Good to see you, pal. 100 00:04:53,461 --> 00:04:54,712 - Good to see you. - Have you lost weight? 101 00:04:54,795 --> 00:04:57,631 Yeah, a little bit. Hey, listen, this is serious. Um... 102 00:04:58,466 --> 00:04:59,467 Jerry's quitting. 103 00:04:59,550 --> 00:05:00,593 What? Bullshit. 104 00:05:00,759 --> 00:05:02,970 I swear to God. End of this season, he's retiring. 105 00:05:03,179 --> 00:05:07,558 Well, okay. But, uh, I am in the middle of an interview. So can I... 106 00:05:07,641 --> 00:05:09,977 - Wall Street Journal, that's so cool! - Oh, thank you. 107 00:05:10,060 --> 00:05:11,312 No, thank you, by the way, 108 00:05:11,395 --> 00:05:12,730 'cause this was the distraction I needed. 109 00:05:12,813 --> 00:05:14,315 - You get Bob talking about himself... - (SIGHING) 110 00:05:14,398 --> 00:05:16,192 It is just a feedback loop. Non-stop. 111 00:05:16,275 --> 00:05:17,860 - Can we talk about this outside, please? - Yeah. 112 00:05:17,943 --> 00:05:20,070 Can we talk about this outside? I'll be right back. I promise. 113 00:05:20,988 --> 00:05:21,989 There's three days left in May. 114 00:05:22,072 --> 00:05:24,992 That gives us 63 hours to round up the guys and get him. 115 00:05:25,075 --> 00:05:27,077 Great. We can talk about this over dinner. 116 00:05:27,161 --> 00:05:28,496 What? No, no, no. We have to go now! 117 00:05:28,662 --> 00:05:30,664 Don't you have bathrooms to clean or something? 118 00:05:31,081 --> 00:05:32,082 Technically, yes, I do. 119 00:05:32,249 --> 00:05:33,250 All right, well, you know what? 120 00:05:33,334 --> 00:05:34,668 - Take this ridiculous thing off... - Ow. 121 00:05:35,169 --> 00:05:36,629 ...and get to it. We'll talk about this later. 122 00:05:37,338 --> 00:05:38,881 (STAMMERS) I'll resign, Bob. 123 00:05:38,964 --> 00:05:40,382 You don't have to. You're fired. 124 00:05:40,549 --> 00:05:42,218 Oh, good. 'Cause the benefits here suck! 125 00:05:42,384 --> 00:05:43,469 No, they don't. 126 00:05:43,761 --> 00:05:45,763 That's true. Benefits are really good. 127 00:05:48,140 --> 00:05:50,976 Oh, hey, sorry about that. Uh, where were we? 128 00:05:51,060 --> 00:05:52,937 - Uh, diabetes. Yes. - Explain. 129 00:05:53,020 --> 00:05:55,731 Well, uh... I'm not a doctor, but there are two types. 130 00:05:56,232 --> 00:06:01,278 Type one is called "Type One". And Type Two is more of an adult onset. 131 00:06:01,362 --> 00:06:02,905 No. (STAMMERS) Him. 132 00:06:04,740 --> 00:06:06,450 - What are you doing? - Hoagie, what do you want? 133 00:06:06,534 --> 00:06:07,743 You tagged me. I'm it, okay? 134 00:06:07,826 --> 00:06:09,828 You're sitting there like I didn't just tell you 135 00:06:09,912 --> 00:06:11,330 we gotta deal with this right now. 136 00:06:12,831 --> 00:06:14,583 Because we got a real shot at Jerry this year. 137 00:06:14,667 --> 00:06:15,793 You say that every year. 138 00:06:15,876 --> 00:06:18,003 - Yeah, but this year's different. - You say that every year. 139 00:06:18,087 --> 00:06:20,381 - But this year's really different. - You said that last year. 140 00:06:20,464 --> 00:06:21,757 I know, you're right. 141 00:06:21,882 --> 00:06:23,592 But this year's actually different 142 00:06:25,469 --> 00:06:28,556 because we know exactly where he's going to be and when. 143 00:06:31,684 --> 00:06:33,852 "The wedding celebration of Susan and Jerry. 144 00:06:33,936 --> 00:06:35,104 "Saturday, May 31st." 145 00:06:35,229 --> 00:06:37,398 He's a sitting duck! 146 00:06:38,357 --> 00:06:41,068 We gotta join forces. We get Jerry now, 147 00:06:42,194 --> 00:06:43,195 or we die. 148 00:06:43,988 --> 00:06:46,365 - What? - Eventually. You know what I mean. 149 00:06:48,409 --> 00:06:49,493 Come on, Bob. 150 00:06:49,577 --> 00:06:50,703 (SIGHS) 151 00:06:51,161 --> 00:06:52,580 You gonna grow old, or you gonna keep playing? 152 00:06:59,086 --> 00:07:00,087 (EXHALES) Keep playing. 153 00:07:00,879 --> 00:07:03,716 That is the right answer. Nice to meet you. 154 00:07:03,882 --> 00:07:04,883 - REBECCA: Uh... - I'm sorry. I have to go. 155 00:07:04,967 --> 00:07:05,968 No. Uh... 156 00:07:07,136 --> 00:07:08,137 Hold on. Hold on. 157 00:07:08,220 --> 00:07:09,930 I can't believe he's getting married, and he didn't even tell us. 158 00:07:10,014 --> 00:07:12,308 I know. I was mad at first, too, and then hurt. 159 00:07:12,391 --> 00:07:14,935 But, you know, he just realized he'd be a sitting target. 160 00:07:15,102 --> 00:07:16,604 That's insane, even for him. 161 00:07:16,687 --> 00:07:19,064 Will one of you please tell me what's going on here? 162 00:07:19,440 --> 00:07:20,441 Are we off the record? 163 00:07:20,816 --> 00:07:22,151 No, definitely not. 164 00:07:22,234 --> 00:07:23,235 Awesome. Okay. 165 00:07:23,319 --> 00:07:25,904 Our group of friends has been playing the same game of tag for 30 years. 166 00:07:26,238 --> 00:07:27,281 What? 167 00:07:27,364 --> 00:07:30,701 For the entire month of May, every year, we play tag. 168 00:07:30,784 --> 00:07:31,785 Just like when we were kids. 169 00:07:31,869 --> 00:07:33,787 But we're not on a playground, and we all live in different cities. 170 00:07:33,996 --> 00:07:36,165 So you don't ever know when someone's gonna pop up. 171 00:07:36,248 --> 00:07:37,499 You could be shopping at the mall, 172 00:07:37,583 --> 00:07:39,084 and then your buddy jumps out of the trunk 173 00:07:39,168 --> 00:07:40,961 and, boom, tags you. You're it. 174 00:07:41,128 --> 00:07:42,129 Here's the craziest part. 175 00:07:42,338 --> 00:07:44,715 Our buddy, Jerry, never been tagged. 176 00:07:44,923 --> 00:07:48,344 What do you mean he's never been tagged? You never put your hand on his body? 177 00:07:48,427 --> 00:07:50,638 Not during the month of May. For like, 30 years. 178 00:07:50,846 --> 00:07:53,724 Why don't you just go over to his house and tag him? 179 00:07:53,974 --> 00:07:55,768 - HOAGIE: It's not that easy. - Why not? 180 00:07:55,851 --> 00:07:57,436 Because... (SIGHS) 181 00:07:59,521 --> 00:08:02,983 Well, for starters, because he's so freaking fast. 182 00:08:04,443 --> 00:08:05,653 You just can't catch him. 183 00:08:06,236 --> 00:08:08,572 BOB: Yeah, and if you do manage to catch him, 184 00:08:08,656 --> 00:08:12,493 then he goes feral and turns into some kind of crazy wild animal. 185 00:08:12,951 --> 00:08:14,078 (ROARS) 186 00:08:16,455 --> 00:08:19,458 HOAGIE: And if you manage to trap the wild animal, 187 00:08:21,168 --> 00:08:22,795 he still finds a way. 188 00:08:23,253 --> 00:08:24,838 (THUNDER RUMBLING) 189 00:08:24,922 --> 00:08:25,923 REBECCA: What just happened there? 190 00:08:26,173 --> 00:08:28,300 To this day, I have no idea. No idea. 191 00:08:29,385 --> 00:08:32,429 He's the best that ever played. Yeah. 192 00:08:32,596 --> 00:08:35,015 And now, he wants to retire with a perfect record, 193 00:08:35,099 --> 00:08:39,186 make us all look like fools. Fools! 194 00:08:39,353 --> 00:08:41,146 He gets very excited. 195 00:08:42,314 --> 00:08:43,440 There he is. 196 00:08:44,942 --> 00:08:46,026 Wait. You're not leaving. 197 00:08:46,235 --> 00:08:47,361 - Look, Ms. Crosby, I apologize. - (CAR DOOR CLOSES) 198 00:08:47,528 --> 00:08:49,321 Uh, I will have someone from my office reach out to you. 199 00:08:49,405 --> 00:08:51,156 We will reschedule this as soon as I'm back in town. 200 00:08:51,281 --> 00:08:52,574 Uh, nope. 201 00:08:53,367 --> 00:08:55,160 - Nope? - No. Change of plan. 202 00:08:55,244 --> 00:08:56,328 I'm coming with you. 203 00:08:56,412 --> 00:08:57,955 This is a story. 204 00:08:58,038 --> 00:08:59,039 What? No. 205 00:08:59,123 --> 00:09:01,208 Yes. This is the coolest game ever. 206 00:09:01,291 --> 00:09:02,626 I don't think that's gonna be her angle. 207 00:09:02,710 --> 00:09:04,253 I don't know what my angle is, 208 00:09:04,461 --> 00:09:07,089 but I do find it very interesting that we live in a world 209 00:09:07,172 --> 00:09:09,007 where grown men take an entire month 210 00:09:09,091 --> 00:09:10,551 out of every year to play a child's game. 211 00:09:11,218 --> 00:09:13,762 It's very interesting. You're right. Let's go. 212 00:09:14,930 --> 00:09:16,348 I don't think she means interesting in a good way. 213 00:09:16,432 --> 00:09:18,142 - HOAGIE: Get in, Bob. - Fine! ... it, I'm going. 214 00:09:19,476 --> 00:09:21,478 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 215 00:09:29,236 --> 00:09:31,071 (BONG BUBBLING) 216 00:09:37,077 --> 00:09:38,495 (COUGHING) 217 00:09:41,874 --> 00:09:43,751 All right, it's all ready for you, Dad. 218 00:09:46,253 --> 00:09:48,922 Hey! Thank you. Thank you. 219 00:09:50,466 --> 00:09:53,260 I'll be honest with you. Ever since my wife died, 220 00:09:54,094 --> 00:09:56,054 you've really been the rock holding me down. 221 00:10:01,560 --> 00:10:02,853 So thank you. 222 00:10:03,103 --> 00:10:04,438 Well, I appreciate that. I really do. 223 00:10:05,647 --> 00:10:07,191 But your wife is not dead. 224 00:10:07,900 --> 00:10:10,152 Well, she's dead to me. (CHUCKLES) 225 00:10:11,236 --> 00:10:12,488 What? 226 00:10:12,946 --> 00:10:14,364 - (BOTH LAUGHING) - Yeah. 227 00:10:14,448 --> 00:10:16,575 - That's right. - That's right. 228 00:10:16,658 --> 00:10:18,285 Listen to me. 229 00:10:19,411 --> 00:10:22,539 "To live in the past is to die in the present." 230 00:10:22,748 --> 00:10:23,749 Now, who said that? 231 00:10:23,999 --> 00:10:26,376 - You did. - Bill Belichick said that! 232 00:10:26,460 --> 00:10:28,045 God love him. Yes, sir. 233 00:10:28,128 --> 00:10:29,588 All right, I'm gonna get us more weed. 234 00:10:29,671 --> 00:10:30,672 God bless you, son. 235 00:10:30,756 --> 00:10:32,216 (KNOCKING ON DOOR) 236 00:10:32,299 --> 00:10:33,717 Damn, that was fast! 237 00:10:39,431 --> 00:10:40,682 - Hey! - Hey, Anna. 238 00:10:40,766 --> 00:10:42,893 - Hey, Chilli. How are you? - Good, nice to see you. 239 00:10:42,976 --> 00:10:44,102 What are you doing here? 240 00:10:44,436 --> 00:10:46,647 I was... I was walking by 241 00:10:47,856 --> 00:10:50,651 and thought I'd pop in and say hi to you and Roger. 242 00:10:50,734 --> 00:10:52,236 Yeah, we're doing great. Where's Hoagie? 243 00:10:53,237 --> 00:10:55,614 Oh, um... He's, um... You know... (SIGHS) 244 00:10:55,697 --> 00:10:59,117 - Oh, shit! - Hogan's in, uh, the library. 245 00:10:59,785 --> 00:11:02,079 Is it... Dad, what month is it? 246 00:11:03,080 --> 00:11:04,122 May. 247 00:11:05,207 --> 00:11:07,084 Mmm-mmm. You're not getting by me. 248 00:11:07,334 --> 00:11:08,377 (YELLING) 249 00:11:10,420 --> 00:11:11,421 Anna, are you okay? 250 00:11:11,797 --> 00:11:13,423 He's loose! He's loose! 251 00:11:13,507 --> 00:11:14,508 ... it. 252 00:11:14,591 --> 00:11:15,592 Hogan, honey, he's coming. 253 00:11:17,970 --> 00:11:20,222 He's heading down the east stairwell. 254 00:11:23,308 --> 00:11:24,518 (YELLS) 255 00:11:26,687 --> 00:11:28,814 - Hey. Hogan! - Hey, Chilli! 256 00:11:28,897 --> 00:11:30,899 I haven't seen you in a while, man. How's everything? 257 00:11:30,983 --> 00:11:32,734 - Pretty good. Yeah, what about you? - Good, yeah. 258 00:11:32,818 --> 00:11:34,361 Everything's good, man. Yeah, work. I mean, I'm going through that divorce. 259 00:11:34,444 --> 00:11:36,321 - You sure? - But, everything's fine. It's fine. 260 00:11:36,488 --> 00:11:39,283 Hey, also, side note. Stop bringing your wife into this, man. 261 00:11:39,366 --> 00:11:41,660 That's bullshit. She's way too intense for the game. 262 00:11:41,743 --> 00:11:43,537 You're just jealous 'cause she's such a badass. 263 00:11:43,787 --> 00:11:46,039 She's my secret weapon. Kind of worked 'cause you're trapped. 264 00:11:46,206 --> 00:11:47,541 - Am I trapped? - Yeah. 265 00:11:47,708 --> 00:11:49,251 I am? (YELLS) 266 00:11:49,334 --> 00:11:50,878 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 267 00:11:50,961 --> 00:11:52,045 Damn you, Chilli! 268 00:11:52,129 --> 00:11:53,755 (YELLING) 269 00:12:00,762 --> 00:12:01,805 Jesus, Chilli! 270 00:12:01,889 --> 00:12:03,181 That's trash! 271 00:12:06,894 --> 00:12:08,312 (WHIMPERING) 272 00:12:15,319 --> 00:12:17,404 (GRUNTING) ... me! 273 00:12:18,363 --> 00:12:19,489 Oh, hey, Martin! 274 00:12:20,240 --> 00:12:22,034 Oh. Hi. Sorry. 275 00:12:25,037 --> 00:12:26,038 (GRUNTS) 276 00:12:26,705 --> 00:12:28,123 (GROANING) 277 00:12:37,841 --> 00:12:39,092 CHILLI: Excuse me, Mrs. Martin. Coming through. 278 00:12:39,176 --> 00:12:41,011 - (GASPS) - Sorry, sorry, sorry. 279 00:12:41,637 --> 00:12:43,013 HOAGIE: Whoa, whoa, whoa. 280 00:12:43,096 --> 00:12:47,392 Oh, my God! I'm so sorry. So sorry. Wow. Okay. 281 00:12:49,770 --> 00:12:51,897 - Get him, Andy! - (YELLING) 282 00:12:54,733 --> 00:12:56,693 - Good, Andy, good! - (HOAGIE GRUNTING) 283 00:13:03,033 --> 00:13:04,201 HOAGIE: Ho, ho, ho, ho. 284 00:13:04,284 --> 00:13:06,203 Chilli, Chilli, Chilli... 285 00:13:08,163 --> 00:13:11,166 Chilli! No, no, no! 286 00:13:11,249 --> 00:13:12,668 (CHILLI SCREAMING) 287 00:13:16,672 --> 00:13:17,673 (EXHALES SHARPLY) 288 00:13:20,759 --> 00:13:21,969 (COUGHING) 289 00:13:24,554 --> 00:13:26,181 Oh, ...! 290 00:13:26,348 --> 00:13:28,058 - You okay, buddy? - (CONTINUES COUGHING) 291 00:13:29,142 --> 00:13:31,311 Oh, just great. Great. 292 00:13:32,396 --> 00:13:34,690 You ain't getting me today, man. I'm not losing. 293 00:13:34,773 --> 00:13:35,899 There's only one problem, Chilli. 294 00:13:35,983 --> 00:13:37,985 Oh, yeah? What's that? (GROANS) 295 00:13:38,568 --> 00:13:39,820 I'm not it. 296 00:13:40,362 --> 00:13:42,322 (SIGHS) The ... you mean, you're not it? 297 00:13:42,489 --> 00:13:43,573 BOB: I am, mother...er! 298 00:13:43,657 --> 00:13:44,825 (BOTH GRUNT) 299 00:13:44,908 --> 00:13:45,909 Oh! 300 00:13:45,993 --> 00:13:47,327 - (BOB LAUGHING) - (CHILLI GROANING) 301 00:13:47,411 --> 00:13:50,038 - It! Come on. Get up. - Goddamn! 302 00:13:50,205 --> 00:13:51,289 - You all right? - Yeah, I'm fine. 303 00:13:51,373 --> 00:13:52,916 You took a pretty big hit there. My God. 304 00:13:53,000 --> 00:13:54,292 Yeah, I thought I got away. 305 00:13:54,751 --> 00:13:57,170 - Set him up. Knock him down. - Oh, my God! 306 00:13:57,254 --> 00:13:58,255 - Good idea. - All right, fair and square. 307 00:13:58,338 --> 00:13:59,339 - I'm it, right? - Yes. 308 00:13:59,423 --> 00:14:00,465 And now you're it. 309 00:14:01,425 --> 00:14:02,843 - Whoa. Nope. - Yeah. 310 00:14:02,926 --> 00:14:04,386 Nope. I'm not taking it. 311 00:14:04,469 --> 00:14:05,637 No, I'm not. No! 312 00:14:05,804 --> 00:14:07,097 - No. - We're not... No! 313 00:14:07,264 --> 00:14:08,306 Guys, we're too old for... 314 00:14:10,934 --> 00:14:12,019 No, don't start hitting. God. 315 00:14:12,102 --> 00:14:14,521 No, no, you're it. I don't know who is it. 316 00:14:15,439 --> 00:14:17,482 - You're it. You're it. - Guys, guys! 317 00:14:17,566 --> 00:14:19,735 - This is ridiculous. - Son of a bitch! You sack punched me! 318 00:14:19,818 --> 00:14:21,486 - Well, you punched me! - You sack punched him? 319 00:14:21,653 --> 00:14:22,946 Yeah, you went crazy, and now you're it. 320 00:14:23,113 --> 00:14:24,114 - Sorry. - Okay, I'm it. 321 00:14:24,197 --> 00:14:25,699 ALL: Truce, truce, truce. 322 00:14:25,782 --> 00:14:26,783 Deal. 323 00:14:26,867 --> 00:14:28,326 This isn't about us anyway. 324 00:14:30,287 --> 00:14:31,663 This is the year we get Jerry. 325 00:14:31,747 --> 00:14:33,373 - Oh, we're not gonna get Jerry. - HOAGIE: He said the same thing. 326 00:14:33,457 --> 00:14:35,876 No, no. I said the same thing. We got a plan, all right? 327 00:14:35,959 --> 00:14:37,169 (HORN HONKS) 328 00:14:38,670 --> 00:14:39,921 Guys! Guys, let's go. 329 00:14:40,088 --> 00:14:42,466 She's so intense, man. She takes it too far. 330 00:14:42,549 --> 00:14:44,801 You know what? If it wasn't for me, you guys would be day drunk, 331 00:14:44,885 --> 00:14:46,261 playing mini-golf with 12-year-olds. 332 00:14:46,344 --> 00:14:49,014 Let's go. I know where Sable is. Get in the car, ladies. 333 00:14:49,097 --> 00:14:50,724 Yeah, we're going right to the airport, so grab a bag, grab a... 334 00:14:50,807 --> 00:14:52,934 - A toothbrush or whatever. - I'm good. Let's go. 335 00:14:53,101 --> 00:14:54,269 - Really? - Wow! 336 00:14:54,352 --> 00:14:55,479 - That's gross. - Well, he's gung-ho. That's good. 337 00:14:55,562 --> 00:14:57,230 Hey, Rebecca, we're gonna go get Sable now. 338 00:14:57,773 --> 00:14:58,815 Who is Sable? 339 00:14:59,441 --> 00:15:00,650 (THUNDER RUMBLING) 340 00:15:02,235 --> 00:15:04,446 SABLE: I know you think she's not cheating on me. 341 00:15:04,613 --> 00:15:07,074 But what about the possibility 342 00:15:07,240 --> 00:15:09,451 of her knowing that I'm following her to Pilates class, 343 00:15:09,534 --> 00:15:11,578 and on the days when it's not Pilates class, 344 00:15:11,661 --> 00:15:15,040 that's when she has all the free time to ride random .... 345 00:15:16,792 --> 00:15:18,627 Okay, riding ...s. 346 00:15:19,086 --> 00:15:21,922 Kevin, you're really focused on other ...s. 347 00:15:22,339 --> 00:15:24,549 But what about yours? What about you? 348 00:15:24,633 --> 00:15:26,051 If you don't focus on the other ...s, 349 00:15:26,134 --> 00:15:28,762 those ...s will plug up the places you wanna go. 350 00:15:28,845 --> 00:15:33,350 What about mentally going into each of those holes 351 00:15:33,517 --> 00:15:38,396 and unplugging every one of those ...s. Pulling out, pulling out, pulling out. 352 00:15:39,064 --> 00:15:41,483 And then you have a clear mind. ...less. 353 00:15:42,150 --> 00:15:44,820 Well, I'm paranoid that my original paranoia 354 00:15:44,903 --> 00:15:46,363 might turn on my paranoia. 355 00:15:46,655 --> 00:15:49,032 It sounds like there are some fundamental trust issues. 356 00:15:49,699 --> 00:15:50,784 You can't trust anybody. 357 00:15:50,867 --> 00:15:52,285 I don't think anyone's out to get you. 358 00:15:52,369 --> 00:15:53,995 I don't think anyone is following you. 359 00:15:54,079 --> 00:15:55,163 BOB: Ow! Stop! 360 00:15:55,247 --> 00:15:56,248 CHILLI: I can't take it anymore. 361 00:15:56,331 --> 00:15:58,875 I can't take it. I can't listen to this. 362 00:15:59,042 --> 00:16:00,043 Are you shushing me? 363 00:16:01,753 --> 00:16:02,879 (PSYCHOLOGIST GASPS) 364 00:16:04,339 --> 00:16:05,465 What the ...? 365 00:16:06,883 --> 00:16:08,343 - Oh, wow! - How are you? 366 00:16:08,426 --> 00:16:10,387 - Doctor! - You're there. 367 00:16:10,554 --> 00:16:12,389 Hi, Hogan. Nice to meet you. 368 00:16:12,472 --> 00:16:13,682 Bob Callahan. How do you do? 369 00:16:13,765 --> 00:16:15,225 - Sorry, this is a terrible idea. - Who are you? 370 00:16:15,308 --> 00:16:16,685 BOB: We're friends of Sable's. 371 00:16:16,768 --> 00:16:17,811 (LAUGHING) 372 00:16:17,894 --> 00:16:19,646 We thought it'd be really funny to hide in there, 373 00:16:19,729 --> 00:16:21,648 but then we overheard way too much. 374 00:16:21,731 --> 00:16:24,317 Yeah, buddy, you're clearly going through a lot of shit. 375 00:16:24,568 --> 00:16:25,819 All right, get here, man. 376 00:16:25,902 --> 00:16:28,405 And, um, also, you're it, so... 377 00:16:28,572 --> 00:16:31,074 I don't care. I miss you. How are you, buddy? Good to see you. 378 00:16:31,158 --> 00:16:32,617 - I'm good. - Yup. 379 00:16:32,701 --> 00:16:34,077 - Now you're it. - BOB: I know. I know. I'm it. 380 00:16:34,161 --> 00:16:36,621 Anyway, yeah, we came to get you, so come on. 381 00:16:36,830 --> 00:16:37,956 - Sable. Come on. - Come on. 382 00:16:38,790 --> 00:16:40,917 I got 40 minutes left in the session. 383 00:16:41,001 --> 00:16:43,295 - So what? This is important. - Yeah. 384 00:16:43,712 --> 00:16:46,423 Pack your bags. We're going home. 385 00:16:48,508 --> 00:16:49,634 I don't have my bags here. 386 00:16:50,010 --> 00:16:51,011 BOB: Yeah, we know. HOAGIE: Obviously. 387 00:16:51,094 --> 00:16:52,095 - For ...'s sake. - I know that. It's just... 388 00:16:52,179 --> 00:16:53,513 We will go by your house and get your stuff. 389 00:16:53,597 --> 00:16:55,015 You should've just went to my house in the first place 390 00:16:55,098 --> 00:16:56,099 if we were gonna go to my house anyway. 391 00:16:56,183 --> 00:16:58,143 - This seemed like a better idea. - BOB: It was a whole bit! Let's go. 392 00:16:58,226 --> 00:16:59,561 Yeah, come on, we'll figure it out. 393 00:16:59,644 --> 00:17:01,104 Okay, you'll still owe me for this hour. 394 00:17:01,188 --> 00:17:02,189 HOAGIE: Thanks, Doctor. 395 00:17:02,272 --> 00:17:04,274 You guys aren't taking my mental health seriously. 396 00:17:04,691 --> 00:17:06,484 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 397 00:17:28,423 --> 00:17:30,675 Look at those little ...s. 398 00:17:31,009 --> 00:17:33,303 - (LAUGHING) Calm down. - It's awful to be back. 399 00:17:33,386 --> 00:17:34,596 It's gonna be fun. 400 00:17:55,951 --> 00:17:58,995 (SNIFFING) Ah! It still smells the same. 401 00:18:01,539 --> 00:18:03,541 BOB: Uh... Here we go. 402 00:18:06,920 --> 00:18:08,171 (ROCK MUSIC PLAYING) 403 00:18:08,255 --> 00:18:10,006 All right! 404 00:18:18,014 --> 00:18:19,266 - (GROANS) - Oh! 405 00:18:21,559 --> 00:18:22,727 (GRUNTS) 406 00:18:23,520 --> 00:18:24,646 CHILLI: Okay, yeah. 407 00:18:26,606 --> 00:18:29,150 Oh, yeah, it's still there. 408 00:18:29,234 --> 00:18:31,403 Guys, we're back in the war room. 409 00:18:32,737 --> 00:18:33,738 You know what that means. 410 00:18:33,822 --> 00:18:35,240 No, I don't know what that means. 411 00:18:35,615 --> 00:18:38,326 It means we're going to war, Sable. Now, just to be clear, 412 00:18:38,410 --> 00:18:41,830 we're not gonna tag Jerry at the actual wedding ceremony 413 00:18:41,913 --> 00:18:44,499 because, frankly, that would make us giant ...s. 414 00:18:44,582 --> 00:18:46,001 I'm sorry. I thought that was the whole point of this. 415 00:18:46,084 --> 00:18:48,962 I took two weeks unpaid vacation for that exact reason. 416 00:18:49,045 --> 00:18:50,588 - Two weeks? - Yeah. 417 00:18:50,755 --> 00:18:52,299 I'm going zip-lining after this. 418 00:18:52,465 --> 00:18:55,593 Okay. There's gonna be plenty of time to get him before the ceremony. 419 00:18:55,677 --> 00:18:56,970 There's a rehearsal dinner. 420 00:18:57,053 --> 00:19:00,932 There's a luncheon, photo shoot. Just don't worry. We're gonna get him. 421 00:19:01,016 --> 00:19:03,393 Very official plan. Who wants to smoke some weed with me? Sable! 422 00:19:03,476 --> 00:19:04,602 I'll take a toke. 423 00:19:05,270 --> 00:19:06,396 What? 424 00:19:06,479 --> 00:19:11,067 Yeah, I've been, uh, you know, experimenting with pot recently. 425 00:19:11,192 --> 00:19:13,028 Mostly medicinal, but hey. 426 00:19:13,194 --> 00:19:17,198 I've wanted to get high with you my entire life, Hogan. 427 00:19:17,282 --> 00:19:18,325 (LAUGHS) 428 00:19:18,408 --> 00:19:19,492 - Honestly. - Let's do it. 429 00:19:19,576 --> 00:19:21,369 - This is the best gift of all time. - Okay. 430 00:19:23,121 --> 00:19:25,749 This is exactly how I imagined it, by the way. 431 00:19:26,624 --> 00:19:28,335 - (LINDA SIGHS) - (COUGHING) 432 00:19:28,918 --> 00:19:29,919 (WHISPERS) Hoagie's mom. 433 00:19:30,086 --> 00:19:33,590 I've got pizza rolls for my pizza roll boys. 434 00:19:33,673 --> 00:19:35,508 Ooh. Pizza rolls. 435 00:19:37,385 --> 00:19:38,511 (SNIFFING) 436 00:19:38,595 --> 00:19:40,555 Is that marijuana I smell? 437 00:19:40,638 --> 00:19:41,681 (HOAGIE SNORTS) 438 00:19:43,725 --> 00:19:45,435 No. What? 439 00:19:45,602 --> 00:19:48,646 It's my pot. I'm really sorry. I was smoking pot. It's an old habit. 440 00:19:48,813 --> 00:19:51,483 Oh, so it's your weedie. 441 00:19:51,566 --> 00:19:53,318 (BOTH CHUCKLE) 442 00:19:53,401 --> 00:19:55,195 I think I'm getting a contact high. 443 00:19:55,362 --> 00:19:56,363 - Okay. - (SNIFFS) 444 00:19:56,529 --> 00:19:59,074 Hits me deep. Below the belt, you know. 445 00:19:59,240 --> 00:20:00,950 I've got a belt upstairs. 446 00:20:01,117 --> 00:20:03,036 I use it on naughty little boys. 447 00:20:03,119 --> 00:20:04,954 (BOTH LAUGHING) 448 00:20:05,622 --> 00:20:07,165 What the ... is going on? 449 00:20:07,624 --> 00:20:09,042 I hope you don't hurt those boys. 450 00:20:09,209 --> 00:20:11,544 - I don't mean to. - (BOTH CHUCKLING) 451 00:20:12,212 --> 00:20:14,381 It was really nice speaking with you. Thank you for the pizza rolls. 452 00:20:14,547 --> 00:20:18,551 Mom, stop flirting with Chilli. 453 00:20:18,718 --> 00:20:21,596 Linda, have you seen Jerry lately? 454 00:20:21,763 --> 00:20:23,348 I mean, do you still play tennis with his mom? 455 00:20:23,515 --> 00:20:24,891 Because we need to find him before the wedding, 456 00:20:24,974 --> 00:20:26,059 and we've got no clues. 457 00:20:26,226 --> 00:20:28,019 I don't even talk to her. I never see her at the club. 458 00:20:28,186 --> 00:20:31,648 But I'm thrilled for Jerry. Susan is such a nice girl. 459 00:20:31,731 --> 00:20:33,817 - We just need the information. - Yeah, we need to find him. Yeah. 460 00:20:33,983 --> 00:20:36,111 Have you taken the guys over to the Sandpiper? 461 00:20:36,277 --> 00:20:40,448 Lou does nothing but talk about you and the old days and Jerry. 462 00:20:41,366 --> 00:20:42,867 You know, I think he's lonely. 463 00:20:43,034 --> 00:20:45,453 Okay, that's not helpful. But it... 464 00:20:45,620 --> 00:20:46,621 Oh, my God! 465 00:20:46,788 --> 00:20:48,289 Lou knows everything going on in this town. 466 00:20:48,456 --> 00:20:50,333 Guys, we're going to the Sandpiper. 467 00:20:50,417 --> 00:20:53,378 I don't wanna go to the Sandpiper. I'm having a great time here. 468 00:20:53,545 --> 00:20:55,630 I miss this basement. We don't have any more beer. 469 00:20:55,797 --> 00:20:57,090 Let's go to the Sandpiper. 470 00:21:03,012 --> 00:21:04,639 (INDIE ROCK MUSIC PLAYING) 471 00:21:09,519 --> 00:21:10,645 Lou! 472 00:21:11,438 --> 00:21:13,731 Gentlemen! And ladies. 473 00:21:13,898 --> 00:21:17,318 How are you guys? Hey, we have new summer stouts on draft. 474 00:21:17,485 --> 00:21:19,904 Lou, we don't give a shit about summer stouts. We're just looking for Jerry. 475 00:21:19,988 --> 00:21:22,615 Ooh, I hate to be the bearer of bad tidings, Anna, 476 00:21:22,782 --> 00:21:24,284 but you are technically still banned from here. 477 00:21:25,535 --> 00:21:26,578 HOAGIE: What? Still? ANNA: What? 478 00:21:26,661 --> 00:21:28,037 It was dollar margarita night, Lou. 479 00:21:28,121 --> 00:21:29,372 Hey, I don't make the rules. 480 00:21:29,539 --> 00:21:30,665 ... you, Lou. 481 00:21:31,291 --> 00:21:34,377 You know something about Jerry. I can see it in your eyes, you rat .... 482 00:21:35,128 --> 00:21:36,796 I don't know where Jerry is. 483 00:21:36,963 --> 00:21:38,173 ... you. Tell us. 484 00:21:39,466 --> 00:21:42,218 - (STAMMERS) - I'm sorry, Lou. I'm so sorry. 485 00:21:42,302 --> 00:21:44,304 (EXHALES) How are you? How's your mom? 486 00:21:44,471 --> 00:21:45,722 - Fantastic. - ANNA: Oh, that's good. 487 00:21:45,805 --> 00:21:47,056 - Fit as a fiddle. - Tell her I said hi. 488 00:21:47,140 --> 00:21:48,141 LOU: I will, for sure. She'll love hearing that. 489 00:21:48,224 --> 00:21:49,309 And ... you. I don't wanna be in this bar anyway. 490 00:21:49,392 --> 00:21:50,768 - Okay, okay. - We're gonna wait outside. 491 00:21:50,935 --> 00:21:53,646 Look forward to catching up with y'all. (LAUGHS) Whoo! 492 00:21:53,730 --> 00:21:56,441 Listen, I'll tell you everything you need to know about Jerry 493 00:21:56,608 --> 00:22:00,904 if you tag me just one time. It is all I ask. I will spill. 494 00:22:01,070 --> 00:22:02,322 Why can't I tag you? 495 00:22:03,448 --> 00:22:05,992 Because I'm not officially in the game. 496 00:22:06,159 --> 00:22:07,202 What's the good word, Lou? 497 00:22:07,368 --> 00:22:09,537 We don't stop playing 'cause we grow old. 498 00:22:09,704 --> 00:22:11,706 We grow old because we stop playing. 499 00:22:11,873 --> 00:22:13,333 You are not part of this game. 500 00:22:13,500 --> 00:22:14,501 - Benjamin Franklin. - (CHILLI CHUCKLES) 501 00:22:14,584 --> 00:22:16,169 - Lou. - Yeah? 502 00:22:16,336 --> 00:22:17,337 Where's Jerry? 503 00:22:17,795 --> 00:22:19,088 I'm afraid I can't help you out with that, boys. 504 00:22:19,255 --> 00:22:20,882 - BOB: Really? - Yeah, you see, 505 00:22:21,049 --> 00:22:22,675 Jerry and I struck a little deal. 506 00:22:22,842 --> 00:22:25,845 I say nothing about his whereabouts, and then I get to play tag next year. 507 00:22:26,012 --> 00:22:27,597 - Jerry made that deal with you? - LOU: Oh, yeah. 508 00:22:27,889 --> 00:22:30,266 And I am unbreakable, boys. 509 00:22:30,433 --> 00:22:32,727 Cannot penetrate this Iron Curtain. 510 00:22:32,894 --> 00:22:35,271 The vault is closed. 511 00:22:35,647 --> 00:22:38,441 Well, Lou, that is a real shame because I was gonna introduce you to Rebecca, 512 00:22:38,608 --> 00:22:42,070 who is writing an article about tag for The Wall Street Journal. 513 00:22:42,153 --> 00:22:43,363 How cool is that? 514 00:22:43,446 --> 00:22:44,614 CHILLI: So cool. BOB: Isn't that exciting? 515 00:22:44,697 --> 00:22:46,908 Is there any way that Lou could be in your article? 516 00:22:47,075 --> 00:22:48,076 Oh, yeah. 517 00:22:48,243 --> 00:22:49,369 Right? It's an interesting angle, right? 518 00:22:49,536 --> 00:22:51,913 Probably has to be a story for that to happen, right? 519 00:22:51,996 --> 00:22:53,915 What do you mean, there has to be a story? 520 00:22:54,958 --> 00:22:56,501 Well, I mean, no Jerry, no story. 521 00:22:56,668 --> 00:22:58,044 You need Jerry for the story? 522 00:22:58,211 --> 00:22:59,921 Could you imagine that thing printed out here, framed? 523 00:23:00,004 --> 00:23:01,714 - Hanging on the wall? With this guy? - CHILLI: Yeah. 524 00:23:01,798 --> 00:23:03,007 Which will get published everywhere. Everyone will see. 525 00:23:03,174 --> 00:23:04,842 - Nationally. - Don't you wanna be in the article? 526 00:23:05,009 --> 00:23:06,970 Yeah, dude. I would love to be in an article. 527 00:23:07,554 --> 00:23:08,846 Well, we're not gonna break Fort Knox here. 528 00:23:09,013 --> 00:23:10,098 ..., man. All right. 529 00:23:10,265 --> 00:23:11,975 - I was really excited about that story. - BOB: Good to see you, buddy. 530 00:23:12,141 --> 00:23:13,893 - Good luck, man. - LOU: Look, look, look. 531 00:23:17,021 --> 00:23:18,273 My mom talked to his mom, 532 00:23:18,439 --> 00:23:21,693 and she said that the rehearsal is at the Deer Creek Country Club. 533 00:23:21,859 --> 00:23:23,027 - Deer Creek. - There it is. 534 00:23:23,194 --> 00:23:25,071 Anyways, the name is Louis Seibert. That's S-E-I-B... 535 00:23:25,238 --> 00:23:27,407 - Oh, I'll remember that. Thank you. - She's got a great memory. 536 00:23:27,907 --> 00:23:29,075 Big Lou, thank you, buddy. 537 00:23:29,242 --> 00:23:30,785 - Thank you. - LOU: Yeah, you bet. 538 00:23:32,996 --> 00:23:34,581 ANNA: Oh, hello, Ms. Rollins? 539 00:23:34,747 --> 00:23:36,874 This is Margaret from the Deer Creek Country Club. 540 00:23:37,041 --> 00:23:39,711 I'm just calling to let you know we won't be able to refund your deposit 541 00:23:39,877 --> 00:23:42,255 since you canceled the rehearsal on such short notice. 542 00:23:42,422 --> 00:23:44,591 SUSAN: What? Oh, my God. JERRY: I think you have a mistake here. 543 00:23:44,757 --> 00:23:46,467 SUSAN: Uh, we didn't cancel the reception. 544 00:23:46,634 --> 00:23:50,930 I'm afraid we have unfortunately booked something else in that time slot now. 545 00:23:51,222 --> 00:23:53,308 - (WHISPERS) A quinceañera. - A quinceañera. 546 00:23:53,474 --> 00:23:55,393 SUSAN: A what? JERRY: The ...'s a quinceañera? 547 00:23:55,560 --> 00:23:57,061 A celebration of womanhood. 548 00:23:57,228 --> 00:23:58,438 It's a celebration of womanhood. 549 00:23:58,605 --> 00:24:00,148 JERRY: This is bullshit. SUSAN: Oh, my God! 550 00:24:00,315 --> 00:24:01,524 We're coming to the club right now. 551 00:24:01,608 --> 00:24:03,151 (ALL LAUGHING) 552 00:24:08,823 --> 00:24:10,241 (TIRES SCREECHING) 553 00:24:34,515 --> 00:24:35,558 JERRY: Hello? 554 00:24:38,645 --> 00:24:40,063 Hello? 555 00:24:44,025 --> 00:24:45,026 Hello, boys. 556 00:24:46,861 --> 00:24:47,862 Who is it? 557 00:24:48,780 --> 00:24:49,781 I am. 558 00:24:50,990 --> 00:24:52,408 JERRY: Callahan approaches from the left. 559 00:24:55,161 --> 00:24:57,288 Engage no-contact protocol. 560 00:24:59,123 --> 00:25:01,000 No hand shall touch my body. 561 00:25:05,338 --> 00:25:06,631 (GROANS) 562 00:25:06,714 --> 00:25:10,551 JERRY: Mental note. Bob slapped Hoagie with his hand. Hoagie is now it. 563 00:25:10,718 --> 00:25:12,220 (SHOES SQUEAKING) 564 00:25:14,472 --> 00:25:15,473 Chilli. 565 00:25:16,432 --> 00:25:18,309 He dives at me in a ...-like fashion. 566 00:25:19,268 --> 00:25:21,229 Poor planning. Poor execution. 567 00:25:22,313 --> 00:25:23,731 (GROANING) 568 00:25:24,399 --> 00:25:25,441 JERRY: Piece of cake. 569 00:25:26,526 --> 00:25:27,652 I head for the door to escape. 570 00:25:27,819 --> 00:25:29,070 Sable blocks it. 571 00:25:29,696 --> 00:25:31,239 It's showtime. 572 00:25:34,325 --> 00:25:37,203 Hoagie has tagged Sable. He is now fair game. 573 00:25:39,330 --> 00:25:40,373 I speedbag him. 574 00:25:45,169 --> 00:25:46,587 (YELLING) 575 00:25:54,512 --> 00:25:55,596 (GROANS) 576 00:25:55,680 --> 00:25:56,764 (LAUGHING) 577 00:25:56,848 --> 00:25:58,433 Jerry! You okay? 578 00:26:00,560 --> 00:26:01,978 Oh, I've never been better. 579 00:26:02,770 --> 00:26:04,772 Welcome home, boys! 580 00:26:06,566 --> 00:26:07,608 (JERRY LAUGHS) 581 00:26:07,692 --> 00:26:08,985 Hey, who's this with you? 582 00:26:09,152 --> 00:26:11,988 Oh, this is Rebecca. She's a reporter. 583 00:26:12,071 --> 00:26:13,156 Very famous. 584 00:26:13,239 --> 00:26:15,533 Did they, uh, mention that I haven't been tagged in 30 years 585 00:26:15,700 --> 00:26:17,034 'cause they suck at this game? 586 00:26:17,118 --> 00:26:18,161 Extensively. 587 00:26:18,244 --> 00:26:19,662 Never been tagged. Just saying. 588 00:26:19,829 --> 00:26:20,872 BOB: I can't believe you would rather 589 00:26:20,955 --> 00:26:22,707 not invite your closest friends to your wedding 590 00:26:22,874 --> 00:26:24,000 than risk getting tagged. 591 00:26:24,167 --> 00:26:27,378 Hey, Bob, look, you're here, ain't you? Right? I knew you'd come. 592 00:26:27,462 --> 00:26:28,963 SUSAN: Cookie, the valet needs the keys. 593 00:26:29,130 --> 00:26:30,715 Hi, baby. Come here, honey. Come here. 594 00:26:30,882 --> 00:26:32,759 We didn't invite you. 595 00:26:32,925 --> 00:26:34,969 - Yeah. Sorry. - Uh, guys. 596 00:26:35,136 --> 00:26:36,804 This is Susan, my soon-to-be-bride. 597 00:26:36,971 --> 00:26:38,556 - Hi. Nice to meet you, Susan. - Hey. 598 00:26:38,723 --> 00:26:39,849 - Hi. - She'll explain why. 599 00:26:40,016 --> 00:26:43,102 It's just... (SIGHS) I know it sounds really crazy. 600 00:26:43,269 --> 00:26:46,439 It's just, everyone on my mother's side have had May weddings, 601 00:26:46,606 --> 00:26:49,108 and I don't want my wedding ruined over... 602 00:26:49,317 --> 00:26:52,528 I swear, I don't wanna be that woman, 603 00:26:52,779 --> 00:26:57,325 but I do feel like that woman is kind of understandable in this situation. 604 00:26:57,408 --> 00:26:59,494 JERRY: Don't make excuses, baby. You don't have to. Come on. 605 00:26:59,660 --> 00:27:01,579 Look, I already broke a ...ing window. What are we gonna do here, guys? 606 00:27:04,248 --> 00:27:05,792 - Amendment. - Amendment. 607 00:27:05,958 --> 00:27:07,043 Amendment. All right. Get in here. 608 00:27:07,210 --> 00:27:08,753 Truce. Truce, bitches. 609 00:27:10,463 --> 00:27:13,174 No tag at the rehearsal. No tag at the luncheon. 610 00:27:13,341 --> 00:27:16,803 No tag at the dinner. And do not even mention tag at the ceremony. 611 00:27:16,969 --> 00:27:18,971 HOAGIE: Ceremony. 612 00:27:19,680 --> 00:27:20,848 - We got it. - Thank you. 613 00:27:21,015 --> 00:27:22,141 No way, I'm not signing this. 614 00:27:22,308 --> 00:27:23,768 You're officially re-not invited. How's that? 615 00:27:23,935 --> 00:27:24,936 Okay, then fine. 616 00:27:25,102 --> 00:27:26,646 I'll crash your ...ing wedding, 617 00:27:26,729 --> 00:27:28,231 and I'll tag you as you try to kiss your bride. 618 00:27:28,314 --> 00:27:29,649 Hey, hey, hey. 619 00:27:29,816 --> 00:27:31,192 Look, Susan. You seem like a lovely person, 620 00:27:31,359 --> 00:27:33,069 and I'm sure this will all be fine. 621 00:27:33,236 --> 00:27:36,739 We just need to formalize it, something we've been doing a long time and, uh... 622 00:27:37,949 --> 00:27:39,617 - Sign it. - (CHUCKLES) 623 00:27:41,285 --> 00:27:42,286 What the... 624 00:27:42,829 --> 00:27:44,622 "No mention of tag is..." 625 00:27:44,789 --> 00:27:46,541 - Ridiculous. - It's unreasonable. 626 00:27:46,707 --> 00:27:47,875 Thank you, guys. 627 00:27:47,959 --> 00:27:49,627 - (LAUGHING) - BOB: Here. 628 00:27:50,837 --> 00:27:52,213 All right, boys. 629 00:27:55,341 --> 00:27:56,676 - All right. - So good to see you, Bob. 630 00:27:56,843 --> 00:27:59,053 You know what? Don't touch me when we're on a truce. It's very patronizing. 631 00:27:59,220 --> 00:28:00,888 Yeah, it's a little weird for me, too. 632 00:28:00,972 --> 00:28:03,474 Well, it was really nice meeting everyone, 633 00:28:03,558 --> 00:28:07,311 and I look forward to getting to know you guys better this weekend and just... 634 00:28:07,395 --> 00:28:10,314 I don't know. I've just dreamt about this day my whole life, so... 635 00:28:10,481 --> 00:28:12,233 - Congrats, Susan. We're happy for you. - It's gonna be great. 636 00:28:12,400 --> 00:28:13,401 Thank you. 637 00:28:13,484 --> 00:28:14,485 It's really good to see you, boys. 638 00:28:14,777 --> 00:28:15,778 Cheers. 639 00:28:17,655 --> 00:28:18,656 Six tequilas, please. 640 00:28:22,618 --> 00:28:23,995 - To Jerry. - Wait. 641 00:28:25,955 --> 00:28:27,039 Oh! 642 00:28:27,123 --> 00:28:29,750 So, boys, how did it go? 643 00:28:29,917 --> 00:28:31,002 - Not good. - So bad. 644 00:28:31,168 --> 00:28:32,920 So, so bad. 645 00:28:33,004 --> 00:28:35,756 Did you guys just sign away your chance to tag him? 646 00:28:35,840 --> 00:28:40,511 Yeah, but we're still okay because non-wedding times are fair game. 647 00:28:40,678 --> 00:28:41,971 We just gotta find the right window. 648 00:28:42,054 --> 00:28:43,431 - What happened? - BOB: He kicked our ass. 649 00:28:43,556 --> 00:28:45,725 - Well, technically, he punched my ass. - BOB: Punched your ass. 650 00:28:45,808 --> 00:28:46,934 - HOAGIE: Repeatedly. - Hard. 651 00:28:47,018 --> 00:28:48,603 Well, according to the bylaws, that is highly illegal. 652 00:28:48,769 --> 00:28:50,980 Except he didn't hit my ..., 653 00:28:51,147 --> 00:28:52,440 - so it's legal. - It's legal. 654 00:28:52,607 --> 00:28:54,191 Okay, what are you talking about? 655 00:28:54,525 --> 00:28:55,818 Here. 656 00:28:55,985 --> 00:28:57,194 Page... 657 00:28:57,361 --> 00:28:59,030 Yes! Right there. 658 00:28:59,655 --> 00:29:00,948 No ... punching. 659 00:29:01,115 --> 00:29:05,328 Why would you play a game where you're constantly punched in the ass? 660 00:29:06,746 --> 00:29:07,747 Fair question, Rebecca. 661 00:29:07,914 --> 00:29:08,915 Beep. I'll take this. 662 00:29:09,040 --> 00:29:12,251 Tag is more than a game. It's a way of life. 663 00:29:12,418 --> 00:29:13,502 No, buddy. 664 00:29:13,669 --> 00:29:15,963 That's exactly right. You nailed it. 665 00:29:16,130 --> 00:29:18,257 Facial disgracial. 666 00:29:18,424 --> 00:29:19,759 HOAGIE: Okay, Lou, thank you. 667 00:29:19,926 --> 00:29:22,345 We'll take it from here. Uh... (CHUCKLES) 668 00:29:22,511 --> 00:29:23,554 But he's exactly right. 669 00:29:23,721 --> 00:29:25,014 It's so much more than a game. 670 00:29:25,181 --> 00:29:27,934 Say I'm LeVar Burton. Say I'm LeVar Burton. 671 00:29:28,100 --> 00:29:30,102 HOAGIE: I was there when Sable lost his virginity. 672 00:29:30,561 --> 00:29:32,188 SABLE: God damn it, Hoagie! I was almost finished! 673 00:29:32,355 --> 00:29:33,356 HOAGIE: Get over here! 674 00:29:33,439 --> 00:29:36,275 And Callahan was there when Anna and I had our first child. 675 00:29:36,400 --> 00:29:37,777 (ANNA BREATHING RAPIDLY) 676 00:29:37,860 --> 00:29:40,613 Congratulations, buddy. You're it. Doing great, Anna. 677 00:29:41,280 --> 00:29:43,574 HOAGIE: And all the guys were there for me when my father died. 678 00:29:43,741 --> 00:29:47,453 I think your dad would have really wanted you to be 679 00:29:47,620 --> 00:29:49,789 - it in this moment. - (ALL LAUGHING) 680 00:29:52,208 --> 00:29:53,459 HOAGIE: This game, 681 00:29:53,542 --> 00:29:56,504 it's given us a reason to be in each other's lives all these years. 682 00:29:56,671 --> 00:29:59,840 The last it from each season will live in shame for one year. 683 00:30:00,007 --> 00:30:01,801 - So what happens if you lose? - You lose. 684 00:30:01,884 --> 00:30:03,135 - You're it. - What does the winner get? 685 00:30:03,302 --> 00:30:05,721 There are no winners. Just not losers. 686 00:30:05,888 --> 00:30:09,767 I would love to sit here and deconstruct the spirit of competition with everyone, 687 00:30:09,934 --> 00:30:11,268 but Jerry's still on the loose, 688 00:30:11,435 --> 00:30:12,728 and we've got to get him where it hurts. 689 00:30:12,895 --> 00:30:14,897 - Not in the .... - Not in the .... Obviously. 690 00:30:15,064 --> 00:30:16,732 Oh! Guys, let's go to his house. 691 00:30:16,899 --> 00:30:18,275 He wouldn't be at his house. It's too obvious. 692 00:30:18,442 --> 00:30:21,362 Yeah, it's too obvious, so he's gonna be there. This is Jerry. 693 00:30:21,529 --> 00:30:24,949 Maybe it's so obvious that it's not obvious that he will be there. 694 00:30:25,116 --> 00:30:26,909 - So he's at the house. - He's not gonna be there. 695 00:30:27,076 --> 00:30:30,413 If he's there, then it'll be obvious for him to be there, 696 00:30:30,579 --> 00:30:31,664 so he wouldn't be there 697 00:30:31,831 --> 00:30:34,709 because he would think that we would automatically come there, obviously. 698 00:30:35,167 --> 00:30:36,168 What? 699 00:30:36,252 --> 00:30:37,420 You know what? One way to find out. 700 00:30:37,586 --> 00:30:38,587 Let's go. 701 00:30:38,713 --> 00:30:39,755 - It'll be obvious to... - (FOOTSTEPS RECEDING) 702 00:30:39,922 --> 00:30:41,173 CHILLI: Come on! 703 00:30:57,356 --> 00:30:58,482 (DOOR RATTLES) 704 00:30:58,566 --> 00:31:00,151 It's locked. 705 00:31:03,529 --> 00:31:04,947 (GRUNTING) 706 00:31:06,907 --> 00:31:08,117 What do you see? 707 00:31:08,284 --> 00:31:09,285 It's nice. 708 00:31:09,452 --> 00:31:12,538 There's lot of attention to detail, but not too overdone. 709 00:31:12,705 --> 00:31:15,374 Well, can you just unlock it? 710 00:31:17,626 --> 00:31:18,836 REBECCA: This is breaking and entering. 711 00:31:19,003 --> 00:31:21,088 No, it doesn't count if you know the person. 712 00:31:22,757 --> 00:31:24,216 That is not true. 713 00:31:25,092 --> 00:31:27,970 "Did you guys really think I would be home?" 714 00:31:30,056 --> 00:31:31,057 Feels like a trap. 715 00:31:31,223 --> 00:31:32,683 All right, let's split up. We'll cover more ground. 716 00:31:32,850 --> 00:31:33,851 No, that's a terrible idea. 717 00:31:34,018 --> 00:31:35,519 SABLE: He'll never expect it. 718 00:31:35,686 --> 00:31:37,521 Now help me out of the door, please. 719 00:31:40,816 --> 00:31:42,943 Jerry! 720 00:31:43,944 --> 00:31:45,821 (WHISPERS) He's gotta be here. 721 00:31:45,905 --> 00:31:46,947 (BEEPS) 722 00:31:48,074 --> 00:31:50,576 - Have you ever even been here before? - (SHUSHING) 723 00:31:56,874 --> 00:31:57,917 Ooh. 724 00:31:58,667 --> 00:31:59,752 Deviled eggs. 725 00:32:01,128 --> 00:32:03,089 Delicious. These go fast. 726 00:32:10,971 --> 00:32:12,098 SABLE: What the ...? 727 00:32:12,723 --> 00:32:13,808 Oh, man. 728 00:32:15,309 --> 00:32:17,144 Whoa. 729 00:32:17,228 --> 00:32:18,979 Jerry got chloroform? 730 00:32:19,146 --> 00:32:22,983 What the ...? He has stepped it up. 731 00:32:23,150 --> 00:32:26,987 Aerial maps of the city. Bunch of blueprints. 732 00:32:27,154 --> 00:32:29,782 Five different hats? Wow. 733 00:32:30,407 --> 00:32:32,576 People change. 734 00:32:37,123 --> 00:32:38,124 (BEEPS) 735 00:32:40,209 --> 00:32:41,710 Did you... 736 00:32:42,503 --> 00:32:43,504 I didn't do anything. 737 00:32:47,049 --> 00:32:48,676 (CELL PHONE RINGING) 738 00:32:53,222 --> 00:32:56,767 Who is that scampering around my house? 739 00:32:56,934 --> 00:32:59,979 Hello, boys, did you really think I'd go home? 740 00:33:00,146 --> 00:33:01,438 - You idiots. - I knew it. 741 00:33:01,605 --> 00:33:03,691 - It's too obvious. - Yep. 742 00:33:03,858 --> 00:33:05,359 I mean, that's just a lucky guess. 743 00:33:05,526 --> 00:33:06,527 Okay, Jerry, where are you? 744 00:33:06,694 --> 00:33:07,736 You know, seeing you guys tonight 745 00:33:07,903 --> 00:33:09,947 made me wanna take a walk down memory lane. 746 00:33:10,489 --> 00:33:11,490 Ta-da! 747 00:33:11,657 --> 00:33:12,992 - Is that your... - That's my bedroom. 748 00:33:13,159 --> 00:33:14,827 You're at my parents' house. Why are you at my parents' house? 749 00:33:14,994 --> 00:33:16,328 It's a little smaller than I remember. 750 00:33:16,495 --> 00:33:17,997 You broke into my house! 751 00:33:18,164 --> 00:33:19,456 We broke into his house. 752 00:33:19,623 --> 00:33:21,250 Yeah, we broke into your house. 753 00:33:21,417 --> 00:33:22,960 JERRY: Hey, hey! Look who I found, Hoag. 754 00:33:23,669 --> 00:33:25,171 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Hoagie, I miss you so much! 755 00:33:25,337 --> 00:33:26,714 What are you doing with Mr. Stubbles? 756 00:33:26,881 --> 00:33:28,048 (IN NORMAL VOICE) This little guy got you through 757 00:33:28,132 --> 00:33:29,383 a lot of troubles in life, didn't he? 758 00:33:29,550 --> 00:33:30,926 All right, Jerry. 759 00:33:31,010 --> 00:33:32,428 (JERRY LAUGHING) 760 00:33:32,845 --> 00:33:34,597 Let's see where this one goes. 761 00:33:34,763 --> 00:33:37,141 Mr. Stubbles has something to say. What was that? 762 00:33:37,308 --> 00:33:40,144 He says that his skin's very dry. It needs to be moisturized. 763 00:33:40,311 --> 00:33:42,980 Jerry, put down Mr. Stubbles. So help me God. 764 00:33:44,690 --> 00:33:45,900 What's happening here? 765 00:33:46,066 --> 00:33:48,485 I think he's about to masturbate in Hoagie's childhood bedroom. 766 00:33:48,652 --> 00:33:50,321 Oh, no. 767 00:33:50,487 --> 00:33:52,406 It's the ultimate act of dominance. 768 00:33:52,573 --> 00:33:54,158 I'm gonna stay here until you come. 769 00:33:55,242 --> 00:33:56,911 Unless I come first. 770 00:33:58,370 --> 00:33:59,371 You sly dog. 771 00:34:02,541 --> 00:34:04,001 - HOAGIE: Go! Go! Go! - Did you get him? 772 00:34:04,168 --> 00:34:05,920 HOAGIE: Start the car! ANNA: I started it. I started it. 773 00:34:06,086 --> 00:34:07,254 Everybody put their seat belts on. 774 00:34:07,421 --> 00:34:08,756 HOAGIE: Go! Go! Go! 775 00:34:08,923 --> 00:34:10,424 - Everybody in. - ANNA: Hold on. 776 00:34:10,591 --> 00:34:12,426 - Is everybody in? - (TIRES SCREECHING) 777 00:34:16,138 --> 00:34:18,766 JERRY: This is gonna be nice and smooth, Mr. Stubbies. 778 00:34:18,933 --> 00:34:20,726 This isn't gonna hurt whatsoever. 779 00:34:20,893 --> 00:34:23,437 Stay put. We're coming for you. We're coming for you. 780 00:34:23,604 --> 00:34:26,815 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Yeah, but hurry up! Daddy, hurry up! 781 00:34:26,982 --> 00:34:28,734 Mr. Stubbles is not into you. He can't be into you. 782 00:34:28,901 --> 00:34:31,070 He's not a sexual being, okay? So put him down! 783 00:34:31,153 --> 00:34:32,988 (JERRY LAUGHING) 784 00:34:37,993 --> 00:34:39,495 Hey, team. 785 00:34:44,833 --> 00:34:46,001 (LAUGHING) 786 00:34:46,085 --> 00:34:49,255 Jerry, how are you in my room right now? 787 00:34:49,380 --> 00:34:50,673 We're all in my room. 788 00:34:50,756 --> 00:34:54,343 No, of course I'm not there. I'm here. In my basement. 789 00:34:54,677 --> 00:34:55,678 Where are you guys? 790 00:34:55,844 --> 00:34:58,013 HOAGIE: Are you ...ing kidding me? 791 00:34:58,180 --> 00:35:01,141 CHILLI: He built a replica of your bedroom in his basement? 792 00:35:01,308 --> 00:35:02,643 Good night, gentlemen. 793 00:35:06,188 --> 00:35:07,189 (SIGHS) 794 00:35:07,273 --> 00:35:09,108 (TV PLAYING) 795 00:35:11,402 --> 00:35:13,821 Ah, amateurs. 796 00:35:15,239 --> 00:35:16,282 REBECCA: Let's begin. Um... 797 00:35:16,782 --> 00:35:19,034 So kind of a rough start. 798 00:35:19,159 --> 00:35:22,121 That was pretty standard, actually. Yeah, Jerry's extreme. 799 00:35:22,288 --> 00:35:25,082 The masturbation was fake, but the pleasure was real. 800 00:35:25,249 --> 00:35:27,876 I mean, I've said it before, but we're not gonna tag him because, 801 00:35:28,419 --> 00:35:30,754 you know, he's better at tag than us. (CHUCKLES) 802 00:35:30,921 --> 00:35:32,840 I'm obviously going to be the one that tags Jerry. 803 00:35:33,007 --> 00:35:36,260 I've been working with this Japanese guy. Sensei. 804 00:35:36,427 --> 00:35:38,929 He knows zero karate. 805 00:35:39,096 --> 00:35:41,807 Oh, he doesn't know karate. He's claiming to know karate? 806 00:35:43,767 --> 00:35:45,394 He doesn't know karate. I don't think he knows karate. 807 00:35:45,561 --> 00:35:48,605 Well, then what does he call it when I roundhouse kicked him in 10th grade? 808 00:35:48,772 --> 00:35:51,066 Callahan and Chilli did get in a huge fight sophomore year of high school 809 00:35:51,233 --> 00:35:56,113 and Callahan did just tag Chilli with a beautiful roundhouse kick. 810 00:35:56,280 --> 00:35:59,825 But in Chilli's defense, when Callahan kicked him... (CLEARS THROAT) 811 00:35:59,992 --> 00:36:01,243 He shit in his pants! 812 00:36:01,410 --> 00:36:03,162 Yeah, okay, that never happened. 813 00:36:03,329 --> 00:36:06,415 And it's nice to actually get an opportunity to address it directly. 814 00:36:06,582 --> 00:36:07,750 By all means. I'm all ears. 815 00:36:07,916 --> 00:36:11,253 I mean, I was very sweaty. It was warm out. 816 00:36:11,462 --> 00:36:15,507 The sweaty ass defense? He's been banging that drum for years. 817 00:36:15,674 --> 00:36:17,593 Hottest October on record, if I recall. Look it up. 818 00:36:17,760 --> 00:36:19,178 Wall Street Journal, you have fact checkers 819 00:36:19,261 --> 00:36:20,721 for this exact scenario, right? 820 00:36:20,804 --> 00:36:22,765 Mmm-hmm. Yeah. 821 00:36:22,848 --> 00:36:24,808 While you're at it, can you have the fact checkers look into 822 00:36:24,975 --> 00:36:27,895 if The Maury Povich Show is staged? 'Cause it feels staged, 823 00:36:28,062 --> 00:36:30,022 but he swears it's not staged. 824 00:36:30,189 --> 00:36:32,733 But they do the exact same thing every time. 825 00:36:33,609 --> 00:36:34,943 What? 826 00:36:39,698 --> 00:36:41,200 - (BOTTLES CLATTERING) - Ah! 827 00:36:47,539 --> 00:36:49,375 (SNORING) 828 00:36:49,458 --> 00:36:53,837 (WHISPERING) Sable, I know where Jerry's gonna be. I need the tag. 829 00:36:54,713 --> 00:36:56,006 Okay. 830 00:36:57,466 --> 00:37:00,594 Yeah. Just picked up the tux. 831 00:37:00,761 --> 00:37:01,970 All right, see you soon, babe. 832 00:37:03,305 --> 00:37:05,307 Hey, Rob, how're you doing, bud? Good to see you. 833 00:37:05,474 --> 00:37:06,683 ROB: You, too, man. 834 00:37:07,101 --> 00:37:08,811 Gloria, ma'am. 835 00:37:08,977 --> 00:37:10,187 - BOY: My balloon! - Whoa! 836 00:37:10,979 --> 00:37:12,981 Hey, this must be yours, buddy. 837 00:37:13,148 --> 00:37:14,149 Thanks, mister. 838 00:37:14,316 --> 00:37:15,401 Oh, look at that. You gonna eat that whole thing? 839 00:37:16,276 --> 00:37:18,362 You know what? You should consider some alternative snacks. 840 00:37:18,737 --> 00:37:20,697 Keeping fitness fun, buddy. (CLICKS TONGUE) 841 00:37:23,242 --> 00:37:25,452 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 842 00:37:28,414 --> 00:37:30,249 Oh. Excuse me, ma'am. 843 00:37:30,416 --> 00:37:32,292 You dropped your... 844 00:37:33,794 --> 00:37:35,421 Men's athletic crossover-style boot, 845 00:37:35,587 --> 00:37:37,131 size nine and a half. 846 00:37:37,631 --> 00:37:39,466 Suggests a man that is neither fashionable 847 00:37:40,008 --> 00:37:41,427 nor athletic. 848 00:37:41,593 --> 00:37:42,594 Hoagie. 849 00:37:48,308 --> 00:37:50,144 - (CRACKS NECK) - (ROCK MUSIC PLAYING) 850 00:37:50,561 --> 00:37:52,146 (YELLING) 851 00:37:52,980 --> 00:37:54,148 JERRY: Little does Hoagie know 852 00:37:54,314 --> 00:37:57,025 I've been teaching a women's self-defense boot camp for six years. 853 00:37:57,943 --> 00:37:59,153 First defense 101. 854 00:37:59,319 --> 00:38:00,612 Class is in session. 855 00:38:01,864 --> 00:38:02,906 (HOAGIE GROANS) 856 00:38:10,831 --> 00:38:11,957 Holy shit! 857 00:38:17,421 --> 00:38:18,422 (HOAGIE GROANS) 858 00:38:29,391 --> 00:38:30,434 (YELPS) 859 00:38:32,853 --> 00:38:33,937 (GROANS) 860 00:38:34,980 --> 00:38:35,981 (MUSIC STOPS) 861 00:38:38,984 --> 00:38:39,985 Hmm. 862 00:38:40,068 --> 00:38:41,528 (MUSIC RESUMES) 863 00:38:42,654 --> 00:38:43,739 (HOAGIE YELLING) 864 00:38:46,992 --> 00:38:48,202 (GROANS) 865 00:38:52,331 --> 00:38:53,499 - You're done, Hoagie. - Never! 866 00:38:53,665 --> 00:38:54,666 You're done. 867 00:38:54,833 --> 00:38:55,834 Never! 868 00:38:55,918 --> 00:38:57,044 (GRUNTING) 869 00:38:58,128 --> 00:39:00,088 - All right, I'm done. - (CHUCKLES) 870 00:39:00,172 --> 00:39:02,925 Dude, you look amazing, by the way. You've really upped your game! 871 00:39:03,091 --> 00:39:04,760 How'd you know I was gonna be here? 872 00:39:04,843 --> 00:39:06,428 Aha! Surprised you, right? 873 00:39:07,054 --> 00:39:08,847 I saw the pick-up ticket for your tailor 874 00:39:08,931 --> 00:39:10,015 when we broke into your house the other night. 875 00:39:13,018 --> 00:39:14,019 Impressive. 876 00:39:14,186 --> 00:39:15,479 I'm taking you down, Jerry. 877 00:39:15,646 --> 00:39:17,523 Well, we both know that's never gonna happen. 878 00:39:17,689 --> 00:39:19,650 Excuse me. Excuse me. Coming through. Excuse me. 879 00:39:19,816 --> 00:39:21,944 Oh, boy. Cavalry's coming in. 880 00:39:22,110 --> 00:39:23,529 Hey, Jerry. 881 00:39:23,695 --> 00:39:25,113 This old lady bothering you? 882 00:39:25,280 --> 00:39:27,699 I'm good, Marvin. Thanks, man. Everything's all right. 883 00:39:27,866 --> 00:39:29,076 It's just a friend of mine. 884 00:39:29,243 --> 00:39:30,452 Hey, it's good to see you. Looking good, brother. 885 00:39:30,577 --> 00:39:32,621 - My man. - JERRY: Yeah, staying in shape. 886 00:39:34,289 --> 00:39:35,958 - What the ...? - (LAUGHING) 887 00:39:36,124 --> 00:39:38,252 All right, well, maybe I'll call the police. All right? 888 00:39:38,418 --> 00:39:40,379 This is assault. You willing to go to jail for this? 889 00:39:40,963 --> 00:39:42,631 Oh, you're goddamn right, I am. 890 00:39:43,298 --> 00:39:48,387 Okay, then maybe I will cause a big scene and get arrested also. 891 00:39:48,554 --> 00:39:51,056 Then, once we both get to jail, I'll just... 892 00:39:51,223 --> 00:39:52,349 What? Bribe a guard? 893 00:39:52,432 --> 00:39:54,935 Be put in my cell? Yeah, I figured you'd say that. It's pretty obvious. 894 00:39:55,102 --> 00:39:57,145 Hoag, you have to realize that's gonna take hours, 895 00:39:57,312 --> 00:39:58,564 during which time 896 00:39:58,730 --> 00:40:00,440 I'll have fashioned a shiv from my toothbrush 897 00:40:00,524 --> 00:40:01,942 and used it to murder my cellmate. 898 00:40:02,109 --> 00:40:03,235 You'd just shiv your cellmate? 899 00:40:03,402 --> 00:40:05,862 Don't worry. He's a bad person who's done terrible things, 900 00:40:06,029 --> 00:40:07,030 so justice is served. 901 00:40:07,281 --> 00:40:08,282 Okay. 902 00:40:08,365 --> 00:40:10,325 It gets me thrown in solitary confinement, which is what I want. 903 00:40:10,701 --> 00:40:13,662 Out of reach. Completely untaggable. 904 00:40:13,829 --> 00:40:15,289 Damn, you have thought this through. 905 00:40:15,372 --> 00:40:16,832 (LAUGHING) 906 00:40:16,915 --> 00:40:18,125 Pretty good, right? 907 00:40:18,500 --> 00:40:20,168 Look, understand two things, Hoagie. 908 00:40:21,253 --> 00:40:23,046 First, you're not gonna screw up this wedding. Okay? 909 00:40:23,213 --> 00:40:26,216 And secondly, I will never let you tag me. 910 00:40:26,383 --> 00:40:28,594 You're gonna die before that ever happens. You understand that, right? 911 00:40:28,760 --> 00:40:32,306 I don't fear death, Jerry. And I'm not gonna give this up 912 00:40:32,472 --> 00:40:33,599 till I die. 913 00:40:34,057 --> 00:40:36,310 Okay. Good luck. 914 00:40:45,902 --> 00:40:47,904 See you at the rehearsal, Jerry. 915 00:40:50,616 --> 00:40:52,743 (INDISTINCT CHATTER) 916 00:40:53,327 --> 00:40:56,538 Mmm! These hushpuppies are insane. 917 00:40:56,622 --> 00:40:57,623 All right, listen. 918 00:40:57,706 --> 00:41:01,960 T-minus 34 minutes until this rehearsal dinner is over, and Jerry's fair game. 919 00:41:02,044 --> 00:41:04,755 There's four of us. There's four exits. Let's fan out and trap this rat. 920 00:41:04,921 --> 00:41:06,173 Okay? Synchronize your watches. 921 00:41:06,340 --> 00:41:08,133 - I don't know how to do that. - I don't wear a watch. 922 00:41:08,300 --> 00:41:10,177 Time is a construct. 923 00:41:11,094 --> 00:41:12,929 Okay, uh, 5:00. 924 00:41:13,096 --> 00:41:14,723 Could have said that at the beginning. 925 00:41:15,265 --> 00:41:16,266 Well, we said it now. 926 00:41:16,433 --> 00:41:18,935 - 5:00, how hard is that? - 5:00, yeah, it's easy. 927 00:41:19,102 --> 00:41:21,063 - Hi, guys. How are you? - How are you? 928 00:41:21,229 --> 00:41:22,606 Sorry about the other night. That wasn't... 929 00:41:22,773 --> 00:41:23,899 - SUSAN: Oh! - Yeah, that wasn't cool. 930 00:41:24,066 --> 00:41:26,193 No. I mean, listen, I know it's not just you guys. 931 00:41:26,360 --> 00:41:28,403 I mean, Jerry's worse than all of you. 932 00:41:28,570 --> 00:41:30,155 He's very competitive. 933 00:41:30,322 --> 00:41:31,531 When we were kids, we had a contest 934 00:41:31,698 --> 00:41:34,201 to see who could hold their breath for the longest underwater. 935 00:41:34,826 --> 00:41:36,370 He almost died. 936 00:41:36,453 --> 00:41:39,206 He won, but at what cost? Really? 937 00:41:39,289 --> 00:41:43,377 Oh, I hope he's this competitive when it comes to being a father. 938 00:41:44,461 --> 00:41:45,462 Are you pregnant? 939 00:41:46,046 --> 00:41:48,173 - Really? - Yeah, that's why the Shirley Temple. 940 00:41:48,340 --> 00:41:49,633 - Oh, my gosh! - SUSAN: I know. 941 00:41:49,800 --> 00:41:51,093 - Here, cheers! - Congratulations, that's great! 942 00:41:51,259 --> 00:41:52,386 - Cheers, thank you! - Oh, my gosh! 943 00:41:52,552 --> 00:41:53,845 - That's such good news. - Thank you. Yeah. 944 00:41:54,012 --> 00:41:55,889 - We're not telling that many people. - Okay. 945 00:41:56,056 --> 00:41:58,016 Listen, I know it's gonna get a little wacky 946 00:41:58,183 --> 00:41:59,685 over the next couple of days with you guys. 947 00:41:59,851 --> 00:42:01,520 - Sure the ... is, yeah. - SUSAN: Okay. 948 00:42:01,603 --> 00:42:04,106 (LAUGHING) Just don't go too far 949 00:42:04,189 --> 00:42:07,484 and go out there and play golf. It's amazing. Do something fun. 950 00:42:07,567 --> 00:42:10,070 - Okay? Okay. Bye, guys. - See you. 951 00:42:10,153 --> 00:42:12,531 I like her. She has a beautiful personality. 952 00:42:12,698 --> 00:42:14,574 Very effervescent. Good energy. Good vibes. 953 00:42:14,700 --> 00:42:16,159 Ah, don't believe a word she ...ing says. 954 00:42:16,326 --> 00:42:17,619 She's a hired hand. She's an actress. 955 00:42:17,828 --> 00:42:19,621 - What? - I mean, look at this son of a bitch. 956 00:42:19,788 --> 00:42:21,665 - This is Colonel Sanders in the flesh. - That's, like, her uncle. 957 00:42:21,832 --> 00:42:23,875 - It's the ...ing Truman Show. - Will you stop? 958 00:42:23,959 --> 00:42:26,294 The whole thing. Jerry set it up. I guarantee it. 959 00:42:26,378 --> 00:42:28,130 Every single person here has been hired. 960 00:42:28,213 --> 00:42:29,589 You have gotta calm down. 961 00:42:29,673 --> 00:42:32,676 Hi. Nice to meet you. I'm his wife. 962 00:42:33,885 --> 00:42:36,096 Jerry, is that Cheryl Deakins? 963 00:42:41,935 --> 00:42:43,228 Oh, yeah. Good. Hey! 964 00:42:43,770 --> 00:42:44,938 - You invited her? - Yeah, of course. 965 00:42:45,105 --> 00:42:46,106 What? 966 00:42:46,273 --> 00:42:47,983 What? We're all old friends. 967 00:42:48,650 --> 00:42:49,651 Makes sense. 968 00:42:49,818 --> 00:42:51,027 I'm not buying this. 969 00:42:54,239 --> 00:42:55,240 Is that, uh... 970 00:42:55,407 --> 00:42:57,033 BOB: Cheryl Deakins. 971 00:42:57,200 --> 00:42:58,243 CHILLI: You know she was coming, Bob? 972 00:42:58,577 --> 00:43:00,412 - I did not. - I didn't either. 973 00:43:00,579 --> 00:43:01,580 She looks good. 974 00:43:01,747 --> 00:43:03,331 - Great. She always does. - Yeah. 975 00:43:04,082 --> 00:43:05,333 CHILLI: Wow! 976 00:43:05,500 --> 00:43:07,627 Uh, who is Cheryl Deakins? 977 00:43:07,794 --> 00:43:10,630 Is she like the Yoko or something? 978 00:43:10,797 --> 00:43:12,340 I don't get that reference, 979 00:43:12,507 --> 00:43:15,343 but she's someone whose presence causes strain on our group. 980 00:43:15,886 --> 00:43:17,596 We've known her since grade school. 981 00:43:19,264 --> 00:43:22,601 She was the first girl that Chilli and Callahan had a crush on. 982 00:43:23,226 --> 00:43:25,896 When we were kids, Cheryl was into Chilli, 983 00:43:26,188 --> 00:43:28,690 much to Callahan's chagrin. 984 00:43:28,857 --> 00:43:31,067 But young love is unpredictable. 985 00:43:31,234 --> 00:43:34,196 Later that same year, she decided she was into Callahan, 986 00:43:34,488 --> 00:43:36,782 much to Chilli's chagrin. 987 00:43:37,491 --> 00:43:40,702 But she always had a place in her heart for Chilli. 988 00:43:49,127 --> 00:43:50,796 And this went on for decades. 989 00:43:50,962 --> 00:43:53,131 And all of a sudden, she just married an orthodontist. 990 00:43:53,215 --> 00:43:54,216 Huh. 991 00:43:55,342 --> 00:43:56,593 They get all the chicks. 992 00:43:56,676 --> 00:43:57,677 What? 993 00:43:57,761 --> 00:43:59,221 How long has it been since you've seen her? 994 00:43:59,387 --> 00:44:01,139 About 10 years for me. How about you? 995 00:44:01,765 --> 00:44:02,974 Same, I guess. 996 00:44:04,434 --> 00:44:05,894 - Been a while. - CHILLI: Sure has. 997 00:44:05,977 --> 00:44:07,813 You sneaky trickster. 998 00:44:07,979 --> 00:44:10,774 She looks amazing, and you know it. Think about this. 999 00:44:10,941 --> 00:44:14,319 What if Cheryl ended up getting back together with our boy? 1000 00:44:14,486 --> 00:44:15,779 - Chilli? - Callahan? 1001 00:44:15,946 --> 00:44:17,072 Obviously. 1002 00:44:17,155 --> 00:44:18,365 - Wait. What? - Duh. 1003 00:44:18,532 --> 00:44:19,950 - Did you say Chilli? - You're Team Callahan? 1004 00:44:20,116 --> 00:44:21,993 - Yeah! - We've been married all this time, 1005 00:44:22,160 --> 00:44:23,495 and you think she should end up with Callahan? 1006 00:44:23,662 --> 00:44:25,997 Of course. Wait, you think Chilli? 1007 00:44:26,164 --> 00:44:28,625 Wait, do you know those guys at all? 1008 00:44:28,917 --> 00:44:30,210 Who are you right now? 1009 00:44:30,293 --> 00:44:31,294 - What? - You're freaking me out. 1010 00:44:31,378 --> 00:44:32,379 I feel like I don't even know you. 1011 00:44:32,504 --> 00:44:33,922 You're like this foreign person. 1012 00:44:36,550 --> 00:44:38,218 Do you want me to be a foreign person? 1013 00:44:38,760 --> 00:44:39,761 What? 1014 00:44:40,595 --> 00:44:41,972 Here? Right now? 1015 00:44:42,055 --> 00:44:43,473 Because, um... 1016 00:44:43,557 --> 00:44:45,600 (IN FRENCH ACCENT) I just got lost on the way to bibliothèque, 1017 00:44:45,767 --> 00:44:47,978 and I don't know where all my other French friends are. 1018 00:44:48,144 --> 00:44:49,187 Chantelle is here? 1019 00:44:49,354 --> 00:44:50,564 Chantelle is here with... 1020 00:44:50,730 --> 00:44:51,731 HOAGIE: Oh, my God! 1021 00:44:55,068 --> 00:44:56,820 (IN NORMAL ACCENT) Honey, it's almost 5:00. 1022 00:44:57,654 --> 00:44:59,197 Keep your head in the game. 1023 00:44:59,364 --> 00:45:00,365 You're so good. 1024 00:45:00,532 --> 00:45:01,950 Come on, we'll go to the bathroom for five minutes. 1025 00:45:02,117 --> 00:45:03,118 All right. 1026 00:45:03,285 --> 00:45:04,536 - It's crazy. - Huh. 1027 00:45:04,703 --> 00:45:06,705 - Hey, you should go talk with her. - No, you should go. 1028 00:45:06,872 --> 00:45:07,956 Neither of you should. 1029 00:45:08,665 --> 00:45:10,375 - BOB: Thanks. - You're welcome. Neither one. 1030 00:45:10,625 --> 00:45:11,918 Shut up, Sable. 1031 00:45:12,002 --> 00:45:13,378 No, honestly, it should be you, Bob. 1032 00:45:13,545 --> 00:45:15,088 No, I think she really wants to talk to you 1033 00:45:15,171 --> 00:45:18,091 'cause I think girls really like, you know, 1034 00:45:18,258 --> 00:45:21,428 depressed guys that still have a name for their bong. 1035 00:45:22,095 --> 00:45:23,930 (INHALING) 1036 00:45:25,557 --> 00:45:26,725 Get a good one. 1037 00:45:29,311 --> 00:45:30,729 This is gonna go great. 1038 00:45:31,605 --> 00:45:32,689 - Thank you. - (COUGHS) 1039 00:45:32,856 --> 00:45:34,566 All right, good advice. 1040 00:45:36,192 --> 00:45:37,193 Good luck. 1041 00:45:38,570 --> 00:45:40,196 Tell her I said hi. 1042 00:45:44,534 --> 00:45:45,535 CHILLI: Cheryl Deakins. 1043 00:45:46,244 --> 00:45:47,704 Chilli Cilliano. 1044 00:45:48,038 --> 00:45:49,205 How'd you know it was me? 1045 00:45:49,372 --> 00:45:52,208 I'd know that faint smell of sativa and Old Spice anywhere. 1046 00:45:52,375 --> 00:45:54,127 Yeah. I had to get a little stoned. 1047 00:45:54,294 --> 00:45:56,212 I can't be sober at these things. They're awful. 1048 00:45:56,296 --> 00:45:57,297 (CHERYL LAUGHS) 1049 00:45:57,380 --> 00:45:58,924 That was the wrong choice, man. 1050 00:45:59,299 --> 00:46:00,300 What? 1051 00:46:00,467 --> 00:46:04,471 Neither of you should have gone, but if one of you should have went, 1052 00:46:04,638 --> 00:46:05,972 then it should have been you. 1053 00:46:06,348 --> 00:46:07,641 How many wines have you had? 1054 00:46:09,351 --> 00:46:11,853 How many legs does an octopus have? 1055 00:46:12,771 --> 00:46:13,813 Well, eight. 1056 00:46:14,439 --> 00:46:15,607 (LAUGHS) 1057 00:46:16,608 --> 00:46:19,986 I see that you've been rejecting fashion trends 1058 00:46:20,153 --> 00:46:22,948 and haircuts and maybe hygiene. I respect that. 1059 00:46:23,114 --> 00:46:27,577 Well, I think respect is the key to the beginning of rebuilding a friendship. 1060 00:46:27,702 --> 00:46:29,955 - Is that a saying? Maybe? - Yeah, sure. Who said that? 1061 00:46:30,121 --> 00:46:33,291 I don't know. I wanna hear about this husband of yours. 1062 00:46:34,292 --> 00:46:38,171 What's the story? Is he still charming, sensible, rich? 1063 00:46:38,713 --> 00:46:40,507 No. Dead. 1064 00:46:40,966 --> 00:46:42,759 Yeah, same with me. 1065 00:46:42,926 --> 00:46:44,719 Dead to me. Divorced. 1066 00:46:45,637 --> 00:46:49,474 No, I mean he's "dead" dead. He actually died. 1067 00:46:49,933 --> 00:46:51,017 He's dead? 1068 00:46:51,935 --> 00:46:53,103 For real? 1069 00:46:53,520 --> 00:46:54,604 Oh... 1070 00:46:54,688 --> 00:46:56,856 Yeah, he, um... 1071 00:46:56,940 --> 00:46:59,484 He died in a car crash. We were separated already. 1072 00:46:59,567 --> 00:47:00,944 Oh, you already separated. 1073 00:47:01,277 --> 00:47:02,904 - Yeah. - And now he's dead. He's gone. 1074 00:47:03,071 --> 00:47:04,155 - He's gone. - Officially. 1075 00:47:04,322 --> 00:47:06,908 Act a little more upset about it. 1076 00:47:07,075 --> 00:47:09,577 I know, but, anyway, how are you? How's your life? 1077 00:47:09,703 --> 00:47:13,915 Great. I lost my business. Divorced. Playing tag competitively. 1078 00:47:14,082 --> 00:47:15,125 Pretty much rock bottom. 1079 00:47:15,291 --> 00:47:17,585 - Are you trying to make me horny? - ... yes, I am. 1080 00:47:17,669 --> 00:47:19,045 - 'Cause it's happening. - It is? 1081 00:47:19,129 --> 00:47:21,214 - Oh, yeah. - (BOTH LAUGHING) 1082 00:47:21,297 --> 00:47:22,382 (SIGHS) 1083 00:47:22,465 --> 00:47:23,967 So have you tried the hushpuppies, or what? 1084 00:47:24,050 --> 00:47:25,427 What do you think they're talking about? 1085 00:47:25,510 --> 00:47:27,220 (INDISTINCT CHATTER) 1086 00:47:27,303 --> 00:47:29,431 I don't know, and I don't want you to worry about it. 1087 00:47:29,597 --> 00:47:30,724 We've got 15 minutes. 1088 00:47:30,890 --> 00:47:35,311 Oh, Chilli, I think about you all the time, Chilli. 1089 00:47:35,395 --> 00:47:36,438 (HOAGIE SNORTS) 1090 00:47:36,521 --> 00:47:38,940 JERRY: Oh, yeah? But what about Callahan? He's so handsome. 1091 00:47:39,107 --> 00:47:41,359 He's very handsome, but he's a selfish lover 1092 00:47:41,526 --> 00:47:42,819 with a small .... 1093 00:47:43,069 --> 00:47:44,070 Really? 1094 00:47:44,154 --> 00:47:45,488 JERRY: Plus he sobs after he comes. 1095 00:47:45,655 --> 00:47:47,032 - Okay. - (IMITATES SOBBING) 1096 00:47:47,240 --> 00:47:48,241 Wow. 1097 00:47:48,408 --> 00:47:50,910 It's okay, Callahan. It's nothing to be ashamed of. 1098 00:47:50,994 --> 00:47:52,620 Okay, you know what? You guys are all 12-year-olds. 1099 00:47:52,704 --> 00:47:53,705 - (LAUGHS) - Oh, Chilli. 1100 00:47:53,788 --> 00:47:56,458 SABLE: Hey, Cheryl, I want to reconnect. 1101 00:47:56,791 --> 00:48:00,086 Oh, yeah. 1102 00:48:00,170 --> 00:48:01,671 - What's happening now? - Oh, Bob! 1103 00:48:01,838 --> 00:48:04,924 Yeah, I'm just... Oh, I'm just feeling the vibes. 1104 00:48:05,050 --> 00:48:08,470 JERRY: I mean, who wants to have sex with a guy named Bob? 1105 00:48:08,636 --> 00:48:11,598 "Oh, Bob." Just doesn't sound right. "Oh, Bob." 1106 00:48:11,765 --> 00:48:12,974 - "Oh, Bob." - "Oh, Bob." 1107 00:48:13,141 --> 00:48:15,226 - "Bob. Bob, Bob." - "Oh, Robert." 1108 00:48:15,310 --> 00:48:16,394 "Bob." 1109 00:48:16,561 --> 00:48:17,937 I wasn't gonna text you, you know? 1110 00:48:18,104 --> 00:48:19,397 I didn't wanna mess with you when you were married. 1111 00:48:19,564 --> 00:48:21,149 No, I think that's nice. Respectful. 1112 00:48:21,316 --> 00:48:22,609 If I knew he was dead, I would have texted right away. 1113 00:48:22,776 --> 00:48:23,777 All right. Okay. 1114 00:48:23,943 --> 00:48:26,362 - No! Please don't leave on that! - No, it's fine. 1115 00:48:26,529 --> 00:48:28,364 We're good. We're good. I'm just gonna use the ladies' room. 1116 00:48:28,490 --> 00:48:29,491 - I'll see you later. - Okay. 1117 00:48:29,574 --> 00:48:30,575 - It's nice to see you. - It's great to see you. 1118 00:48:30,784 --> 00:48:31,785 You too. 1119 00:48:36,039 --> 00:48:37,040 Widowed. 1120 00:48:37,665 --> 00:48:39,501 (INDISTINCT CHATTER) 1121 00:48:54,682 --> 00:48:56,101 Cheryl Deakins. 1122 00:48:56,643 --> 00:48:58,019 What are you doing here? 1123 00:48:58,186 --> 00:48:59,187 And where are the urinals? 1124 00:48:59,729 --> 00:49:00,980 Probably in the men's room. 1125 00:49:02,357 --> 00:49:04,234 - You haven't changed a bit. - Thank you. 1126 00:49:04,400 --> 00:49:05,735 No, that was not a compliment. 1127 00:49:05,902 --> 00:49:07,779 Well, I have matured. 1128 00:49:07,946 --> 00:49:09,280 Have you? Really? 1129 00:49:09,447 --> 00:49:11,866 Because this old move where you follow me into the bathroom, 1130 00:49:12,033 --> 00:49:13,451 it's exactly what you did at junior prom. 1131 00:49:13,618 --> 00:49:15,954 It was a good move then, and it's a good move now. 1132 00:49:16,371 --> 00:49:17,705 - Marginally nicer bathroom. - Mmm. 1133 00:49:18,498 --> 00:49:19,499 Do you wanna get a drink? 1134 00:49:19,582 --> 00:49:21,126 Uh, actually, I think I'm gonna head home. 1135 00:49:21,292 --> 00:49:22,377 Can I give you a ride? 1136 00:49:23,002 --> 00:49:24,379 - Sure. - Great. 1137 00:49:24,796 --> 00:49:25,880 Right after we have that drink. 1138 00:49:26,047 --> 00:49:27,507 Oh, I see what you did there. 1139 00:49:31,719 --> 00:49:35,140 Okay, guys. It's almost go time. Is everybody in position? Over. 1140 00:49:35,515 --> 00:49:37,433 Sable is in position. 1141 00:49:37,517 --> 00:49:38,935 (COUGHING) 1142 00:49:39,394 --> 00:49:40,979 - HOAGIE: Chilli! - Yeah. Let's get him. 1143 00:49:41,146 --> 00:49:44,232 HOAGIE: Callahan. Callahan, do you read me? Over. 1144 00:49:46,276 --> 00:49:48,528 Callahan. Where are you, buddy? 1145 00:49:51,489 --> 00:49:52,907 Callahan! 1146 00:49:53,074 --> 00:49:55,285 We got an unguarded exit, okay? 1147 00:49:55,952 --> 00:49:56,953 Hi. 1148 00:49:57,704 --> 00:49:59,247 Callahan! 1149 00:49:59,914 --> 00:50:01,749 - (BOTH LAUGHING) - (GLASSES CLINK) 1150 00:50:06,212 --> 00:50:07,380 Go! Go! Go! Go! 1151 00:50:07,463 --> 00:50:08,464 Go! 1152 00:50:08,631 --> 00:50:10,175 Not today, mother...er! 1153 00:50:12,427 --> 00:50:14,095 Hey, thanks for coming. Appreciate it. 1154 00:50:15,889 --> 00:50:17,098 (WOMAN GASPS) 1155 00:50:19,392 --> 00:50:20,476 Go! Go! 1156 00:50:20,643 --> 00:50:22,896 - Come and get it, bitches! - (ALL GRUNTING) 1157 00:50:24,731 --> 00:50:26,482 - Get in! Get in! - We're close. We're close. 1158 00:50:26,649 --> 00:50:28,026 Go! 1159 00:50:33,656 --> 00:50:36,284 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1160 00:50:39,120 --> 00:50:40,622 (LAUGHS) 1161 00:50:42,332 --> 00:50:43,708 - Hold on! Hold on! - SABLE: Go, go! 1162 00:50:45,293 --> 00:50:47,253 Go faster! Go faster! 1163 00:50:47,337 --> 00:50:48,713 HOAGIE: Giddy up! 1164 00:50:49,797 --> 00:50:51,090 We're coming for you! 1165 00:50:52,842 --> 00:50:54,844 CHILLI: Go, Hoagie, go! 1166 00:50:59,307 --> 00:51:00,433 (ALL SCREAMING) 1167 00:51:00,516 --> 00:51:01,517 Jesus! 1168 00:51:03,895 --> 00:51:04,979 Incoming! 1169 00:51:06,564 --> 00:51:07,690 CHILLI: Son of a bitch! HOAGIE: Come on! 1170 00:51:07,774 --> 00:51:09,234 CHILLI: Go! Go! 1171 00:51:10,652 --> 00:51:12,028 God, I wish I had my gun here. 1172 00:51:12,195 --> 00:51:14,322 There are so many good birds to shoot. 1173 00:51:14,405 --> 00:51:15,490 (CLEARS THROAT) 1174 00:51:15,949 --> 00:51:17,283 So this is a vacation for you? 1175 00:51:17,450 --> 00:51:21,412 Yeah. I mean, some couples go on cruises. Some couples go camping. 1176 00:51:21,579 --> 00:51:25,375 Some couples go to strip clubs and have gangbangs, 1177 00:51:25,541 --> 00:51:27,293 and this is just what we do. This is what we love. 1178 00:51:27,460 --> 00:51:28,878 This is our gangbang. 1179 00:51:29,712 --> 00:51:32,048 You know, it seems to me like you'd be really good at the game. 1180 00:51:32,215 --> 00:51:33,216 - Why don't you play? - Well, 1181 00:51:33,383 --> 00:51:36,344 they came up with the rules when they were nine. No girls allowed. 1182 00:51:36,844 --> 00:51:39,681 And to be honest, I can get a little 1183 00:51:39,764 --> 00:51:42,600 overly aggressive and competitive sometimes. 1184 00:51:42,767 --> 00:51:44,435 HOAGIE: Come on, Jerry. You're dead meat! 1185 00:51:44,644 --> 00:51:46,271 CHILLI: Yeah, kick his ass! 1186 00:51:46,437 --> 00:51:48,147 Keep your eyes downfield! 1187 00:51:48,314 --> 00:51:49,774 Cut across the fourth fairway! 1188 00:51:49,941 --> 00:51:51,776 Don't ... this up! 1189 00:51:52,026 --> 00:51:53,611 Yeah. Well. 1190 00:51:54,988 --> 00:51:57,532 Oh, I have to show you pictures of our kids. 1191 00:51:57,615 --> 00:51:59,075 (HIP-HOP MUSIC CONTINUES PLAYING) 1192 00:51:59,742 --> 00:52:00,910 Go, go, go! 1193 00:52:02,870 --> 00:52:03,913 Get him, Hoagie. Get him! 1194 00:52:04,080 --> 00:52:05,248 Hold on. Hold on. 1195 00:52:06,249 --> 00:52:08,209 CHILLI: (YELPS) Hoagie, stop! 1196 00:52:09,085 --> 00:52:11,546 - Hoagie, what are you doing? - I can't see! 1197 00:52:11,629 --> 00:52:12,714 (SCREAMS) 1198 00:52:17,802 --> 00:52:19,345 (GROANING) 1199 00:52:20,471 --> 00:52:23,182 Ahh! (SHUDDERS) Whoo! 1200 00:52:23,683 --> 00:52:24,851 (GROANS) 1201 00:52:24,934 --> 00:52:25,935 Everybody good? 1202 00:52:26,019 --> 00:52:28,563 I'm fine. I'm fine. 1203 00:52:28,646 --> 00:52:29,856 (HOAGIE LAUGHS) 1204 00:52:30,523 --> 00:52:31,774 Well, that happened. 1205 00:52:31,858 --> 00:52:33,401 - (SABLE GROANS) - Onward. 1206 00:52:34,902 --> 00:52:35,903 Let's get him. 1207 00:52:35,987 --> 00:52:37,238 Whoo! That was invigorating. 1208 00:52:41,784 --> 00:52:43,786 (ROCK MUSIC PLAYING) 1209 00:52:47,332 --> 00:52:50,043 HOAGIE: Oh. (LAUGHS) 1210 00:52:50,209 --> 00:52:53,296 That is psychological warfare right there. 1211 00:52:54,047 --> 00:52:55,048 CHILLI: That's impressive. 1212 00:52:55,214 --> 00:52:56,257 HOAGIE: Yeah, that's a good move. 1213 00:52:56,424 --> 00:52:57,800 Good one, Jer! 1214 00:53:00,219 --> 00:53:01,304 (WHISTLES) 1215 00:53:01,554 --> 00:53:02,555 There he is! 1216 00:53:04,182 --> 00:53:05,433 Hello, boys. 1217 00:53:06,059 --> 00:53:07,310 (GASPS) 1218 00:53:08,144 --> 00:53:09,937 - What? - (JERRY WHISTLES) 1219 00:53:10,521 --> 00:53:11,522 HOAGIE: What the... 1220 00:53:11,606 --> 00:53:12,899 CHILLI: How's he doing this? 1221 00:53:13,066 --> 00:53:14,150 All right, Jerry, stop! 1222 00:53:14,317 --> 00:53:15,568 SABLE: He's multiplying! It's happening! 1223 00:53:15,735 --> 00:53:16,736 - What the ...? - There's one! 1224 00:53:16,819 --> 00:53:18,738 (ALL EXCLAIMING) 1225 00:53:18,821 --> 00:53:19,822 - (JERRY WHISTLES) - One is there! 1226 00:53:19,989 --> 00:53:21,115 HOAGIE: Hey! SABLE: What? 1227 00:53:21,491 --> 00:53:22,909 You guys, there's so many. There's so many! 1228 00:53:23,076 --> 00:53:24,077 What the... 1229 00:53:24,494 --> 00:53:26,496 There he is! I'm coming for you, Jerry! 1230 00:53:26,579 --> 00:53:27,705 Chilli, you're not even it! 1231 00:53:27,789 --> 00:53:29,207 (PANTING) 1232 00:53:35,922 --> 00:53:37,382 I'm on your ass! 1233 00:53:39,467 --> 00:53:40,468 Come on! 1234 00:53:48,184 --> 00:53:49,811 (WOOD CREAKING) 1235 00:53:49,894 --> 00:53:51,687 Oh, shit! 1236 00:53:52,271 --> 00:53:53,398 Shit! 1237 00:54:01,322 --> 00:54:04,033 This is terrible. This is pure bullshit. 1238 00:54:04,200 --> 00:54:05,201 We should not be here. 1239 00:54:05,326 --> 00:54:07,787 This is getting way too extreme. 1240 00:54:07,870 --> 00:54:09,622 I need you to buck up, Sable. 1241 00:54:09,789 --> 00:54:11,040 - Yeah. - Come on, let's stay focused. 1242 00:54:11,124 --> 00:54:13,793 Yeah, we bucked up out of the goddamn golf cart. 1243 00:54:18,548 --> 00:54:20,299 (SNIFFS) You smell that? Do you smell it? 1244 00:54:20,466 --> 00:54:21,759 It's Jerry. I smell him. 1245 00:54:21,926 --> 00:54:23,010 It's leaves and grass. 1246 00:54:23,970 --> 00:54:25,096 And centipedes. 1247 00:54:25,721 --> 00:54:26,973 Just typical woods stuff. 1248 00:54:27,598 --> 00:54:29,434 He's close. 1249 00:54:29,600 --> 00:54:30,768 I can feel it. 1250 00:54:30,935 --> 00:54:32,145 I can feel something. 1251 00:54:32,228 --> 00:54:33,729 - (TWIG SNAPS) - (YELPS) 1252 00:54:33,813 --> 00:54:34,856 Oh, shit! 1253 00:54:37,525 --> 00:54:39,277 - Jesus! Oh, my God! - Oh, shit. 1254 00:54:39,444 --> 00:54:41,446 - Oh my, God! - Wow, that's crazy. 1255 00:54:41,529 --> 00:54:42,572 (LAUGHS) 1256 00:54:42,655 --> 00:54:45,283 Our friend is a psychopath, and this is scary. 1257 00:54:46,451 --> 00:54:48,286 He got me. I'm down. 1258 00:54:48,744 --> 00:54:51,080 This is on you now. Come here. 1259 00:54:51,873 --> 00:54:52,915 Let me tag you. 1260 00:54:53,708 --> 00:54:55,293 - Come on! - (GRUNTS) 1261 00:54:55,960 --> 00:54:56,961 All right. 1262 00:54:58,337 --> 00:54:59,338 (WHISPERS) I can see him. 1263 00:54:59,505 --> 00:55:02,842 He's at three o'clock. 50 yards out. 1264 00:55:03,009 --> 00:55:04,760 - Three o'clock. Got it. - Three o'clock. 1265 00:55:06,679 --> 00:55:07,722 Sable! 1266 00:55:10,725 --> 00:55:12,101 That three o'clock. 1267 00:55:12,268 --> 00:55:14,228 - You didn't say which time zone, man! - There's no time zones. 1268 00:55:14,395 --> 00:55:16,606 Why didn't you just point the first time? Next time, just point. 1269 00:55:16,772 --> 00:55:17,940 It's that way. Go! 1270 00:55:18,107 --> 00:55:19,108 - Okay. - Go, go, go. 1271 00:55:19,609 --> 00:55:20,610 Go, Sable, go! 1272 00:55:44,509 --> 00:55:46,511 (WHISPERS) I see you. 1273 00:55:48,387 --> 00:55:50,056 Yeah, mother...er. 1274 00:55:55,269 --> 00:55:56,270 You're it! 1275 00:55:56,354 --> 00:55:57,980 (SPEAKING SPANISH) 1276 00:55:58,064 --> 00:55:59,899 (BOTH SCREAMING) 1277 00:56:05,863 --> 00:56:07,281 (SCREAMING CONTINUES) 1278 00:56:08,658 --> 00:56:09,867 Oh, I don't like that. 1279 00:56:09,951 --> 00:56:11,786 (CONTINUES SCREAMING) 1280 00:56:12,954 --> 00:56:14,372 (MUFFLED SCREAMING) 1281 00:56:15,039 --> 00:56:16,457 (SHUSHING) 1282 00:56:17,291 --> 00:56:18,292 Sleep. 1283 00:56:20,586 --> 00:56:22,004 (JERRY LAUGHING) 1284 00:56:23,881 --> 00:56:24,882 (PANTING) Sable? 1285 00:56:25,967 --> 00:56:27,218 Sable? 1286 00:56:35,059 --> 00:56:36,477 (SNORING) 1287 00:56:41,691 --> 00:56:43,025 What happened? 1288 00:56:43,109 --> 00:56:44,318 Well, you got chloroformed. 1289 00:56:44,402 --> 00:56:46,028 Chloroformed? What? 1290 00:56:46,112 --> 00:56:47,905 Bob took our car, and now we're in a Lyft. 1291 00:56:47,989 --> 00:56:49,115 We're going to the Sandpiper. 1292 00:56:49,699 --> 00:56:50,700 I don't wanna be it anymore. 1293 00:56:50,866 --> 00:56:52,994 I don't wanna be it. Hoagie, it's on you, bud. 1294 00:56:53,077 --> 00:56:54,078 Now, what the ...? 1295 00:56:54,161 --> 00:56:56,414 Wait. I'm confused. What just happened in there? 1296 00:56:56,581 --> 00:56:59,125 Well, Jerry woke up early, got some grounds crew 1297 00:56:59,292 --> 00:57:02,253 to go out in the woods, build some snares and a swinging log trap, 1298 00:57:02,420 --> 00:57:04,964 and, uh, wear matching outfits to act as decoys. 1299 00:57:05,339 --> 00:57:06,340 Maniac. 1300 00:57:06,424 --> 00:57:07,633 (CHUCKLES) 1301 00:57:09,093 --> 00:57:10,136 Are you okay? 1302 00:57:10,219 --> 00:57:13,306 Yes, yes. I am. I am... I'm good. 1303 00:57:13,806 --> 00:57:16,475 I am amazed that you're able to stay so optimistic after all that. 1304 00:57:16,642 --> 00:57:19,145 Well, some have said I am the heart and soul of the game. 1305 00:57:19,312 --> 00:57:20,521 No, you've said that. 1306 00:57:20,688 --> 00:57:22,064 You're the only person I've heard say that. 1307 00:57:22,231 --> 00:57:25,985 Well, technically "just me" fits the legal definition of "some," 1308 00:57:26,152 --> 00:57:27,778 so suck a .... 1309 00:57:27,862 --> 00:57:29,363 - (SCOFFS) - (LAUGHS) 1310 00:57:29,447 --> 00:57:32,408 Well, it seems like the game has really kept you guys connected. 1311 00:57:32,575 --> 00:57:34,160 - Exactly. - Well, except Jerry. 1312 00:57:34,327 --> 00:57:35,703 What? Don't say that. 1313 00:57:35,870 --> 00:57:37,371 How often do you see Jerry outside of tag? 1314 00:57:37,455 --> 00:57:40,374 Hmm... Well, not super frequently, but... 1315 00:57:40,541 --> 00:57:43,085 I mean, would you consider that a close friendship? 1316 00:57:45,796 --> 00:57:47,840 Well, that's kind of a ...y question. 1317 00:57:57,266 --> 00:57:58,309 HOAGIE: Thank you. 1318 00:57:59,894 --> 00:58:03,773 All I'm saying is, Callahan better ...ing be here. 1319 00:58:07,860 --> 00:58:10,029 (ALL EXCLAIM) 1320 00:58:10,112 --> 00:58:11,113 What's up? What? 1321 00:58:11,280 --> 00:58:12,490 Look who decided to show up. 1322 00:58:12,657 --> 00:58:13,991 What? I had a business call with Beijing. 1323 00:58:14,075 --> 00:58:15,076 Couldn't be helped. I'm sorry. 1324 00:58:15,201 --> 00:58:17,787 Business call with Beijing? It would have been 8:00 a.m. Saturday out there. 1325 00:58:17,953 --> 00:58:19,955 You doing business calls at 8:00 a.m. Saturday morning? 1326 00:58:20,122 --> 00:58:21,749 Why do you know so much about Beijing time zones? 1327 00:58:21,916 --> 00:58:24,752 2008 Olympics. Michael Phelps, baby. 1328 00:58:25,753 --> 00:58:27,546 Fair enough. Okay, anyway, I have an idea. 1329 00:58:27,713 --> 00:58:28,881 - Anybody want to hear it? - Yes. 1330 00:58:29,048 --> 00:58:30,925 - What is it? - Jerry's gym. 1331 00:58:31,384 --> 00:58:32,927 Someone there's gotta know where he is. 1332 00:58:33,094 --> 00:58:35,221 - I like this. That's a good idea. - ANNA: Great! 1333 00:58:35,388 --> 00:58:37,223 - Up top! Buckle up, gang! - Yes! Giddy up! 1334 00:58:37,390 --> 00:58:38,766 - HOAGIE: You're it, by the way. - What's wrong? 1335 00:58:38,933 --> 00:58:40,601 - My ...ing knee. - What's wrong with your knee? 1336 00:58:40,768 --> 00:58:41,769 I got hit by a log. 1337 00:58:41,852 --> 00:58:42,937 You got hit by a log, what? 1338 00:58:43,020 --> 00:58:45,064 We were chasing him. I got hit by a ...ing log. It really hurts. 1339 00:58:45,147 --> 00:58:47,525 I'm gonna go in. ..., I'm pissed off about this, but go. 1340 00:58:47,608 --> 00:58:48,943 You want me to call the pediatrician? 1341 00:58:49,068 --> 00:58:50,444 I'm an adult. I don't need a pediatrician. 1342 00:58:50,528 --> 00:58:51,529 You're not coming? 1343 00:58:51,612 --> 00:58:53,656 I think I'm gonna slow you down. Why don't you guys go? 1344 00:58:53,823 --> 00:58:54,990 After the gym, let's meet up. 1345 00:58:55,157 --> 00:58:56,158 All right, fine. 1346 00:58:56,325 --> 00:58:57,326 Trust me, I wanna go, but I just... 1347 00:58:57,493 --> 00:59:00,121 Y'all need a sub? Huh? I'm in! 1348 00:59:00,287 --> 00:59:01,831 BOB: We're super good, man. Thanks! 1349 00:59:01,914 --> 00:59:03,666 - (GROANS) - We're good. 1350 00:59:03,833 --> 00:59:06,085 Who's banned now, bitch? 1351 00:59:06,669 --> 00:59:10,131 (GROANS) I'm okay. All right, guys. Take it easy! 1352 00:59:10,214 --> 00:59:11,298 Phew. 1353 00:59:13,467 --> 00:59:15,469 - (MUSIC PLAYING) - (INDISTINCT CHATTER) 1354 00:59:21,684 --> 00:59:23,477 Oh, that knee healed up fast. 1355 00:59:23,644 --> 00:59:25,271 Stay out of this, Lou. 1356 00:59:29,525 --> 00:59:31,485 LOU: Oh, you saucy devil. 1357 00:59:32,111 --> 00:59:33,571 (LAUGHS) 1358 00:59:42,496 --> 00:59:45,875 Hey, there, welcome to Granite Fitness. Get hard, stay hard. 1359 00:59:46,041 --> 00:59:49,003 Just so you guys know, we're going to be closing in five short minutes, 1360 00:59:49,170 --> 00:59:51,172 but is there anything I can help you with? 1361 00:59:51,380 --> 00:59:53,507 Yes, Dave, in fact, there is something you could help us with. 1362 00:59:53,674 --> 00:59:55,926 How would you like to earn $500? 1363 01:00:03,267 --> 01:00:06,187 Okay, just so you guys know, I'm not sucking your guys' ...s, all right? 1364 01:00:06,353 --> 01:00:07,980 And I'm not letting you suck my ... either. 1365 01:00:08,147 --> 01:00:11,108 No one is talking about anyone sucking anyone's anything. 1366 01:00:11,275 --> 01:00:14,278 You sure about that? 'Cause this guy's eyeing me hard. 1367 01:00:14,653 --> 01:00:15,654 What? 1368 01:00:15,821 --> 01:00:17,072 I'm just saying, man, you've got that vibe. 1369 01:00:17,156 --> 01:00:18,741 - Yeah? - Stop it. 1370 01:00:18,908 --> 01:00:20,242 Hey, Sable, seriously. Chill. 1371 01:00:20,409 --> 01:00:21,577 - Just stop it. - Stop it. 1372 01:00:21,786 --> 01:00:25,456 It's too sexual. You're undressing me, literally, right now with your eyes. 1373 01:00:25,539 --> 01:00:31,504 Dave. 500 bucks, and all we want is to know where Jerry is. 1374 01:00:31,629 --> 01:00:33,047 Oh! 1375 01:00:33,130 --> 01:00:36,425 Jerry. Yes, okay, shit. 1376 01:00:36,509 --> 01:00:39,804 He did mention that some people were gonna swing by looking for him. 1377 01:00:40,054 --> 01:00:42,765 He left a message. Um, oh, yeah. 1378 01:00:42,932 --> 01:00:44,391 Go ... yourselves. 1379 01:00:44,475 --> 01:00:46,852 Okay, look. $1,000. All right? Easy money. 1380 01:00:47,019 --> 01:00:48,145 Jerry won't even know that you sold him out. 1381 01:00:48,312 --> 01:00:50,189 I got a better idea. Why don't you go back 1382 01:00:50,356 --> 01:00:52,691 to the little Best Western that you're staying in 1383 01:00:52,858 --> 01:00:54,944 and jerk each other off in the nude? 1384 01:00:55,110 --> 01:00:57,279 Why do you keep taking this conversation into a sexual direction? 1385 01:00:57,446 --> 01:01:00,533 Listen, Dave. $1,500. Don't be an idiot. 1386 01:01:00,699 --> 01:01:02,868 Not a chance, you ...-sucking homophobes. 1387 01:01:02,952 --> 01:01:04,245 - Hey! - What? 1388 01:01:04,495 --> 01:01:05,496 Dave? 1389 01:01:06,622 --> 01:01:07,790 Do you know what we're gonna do? 1390 01:01:07,957 --> 01:01:08,958 What? 1391 01:01:12,586 --> 01:01:14,964 We're gonna waterboard you. 1392 01:01:26,100 --> 01:01:27,601 BOB: Don't be a hero, Dave. 1393 01:01:27,768 --> 01:01:29,395 Jerry doesn't give a shit about you. 1394 01:01:31,021 --> 01:01:32,106 So tell us where he is. 1395 01:01:32,565 --> 01:01:33,899 I'm never gonna tell you. 1396 01:01:34,942 --> 01:01:35,985 Last chance, Dave. 1397 01:01:37,820 --> 01:01:41,198 You're not gonna go through with this for some game, so quit jerking me off! 1398 01:01:43,075 --> 01:01:44,076 Oh, Jesus. 1399 01:01:44,243 --> 01:01:45,786 No one's jerking you off, kid, 1400 01:01:45,953 --> 01:01:47,663 'cause Jerry has pushed us to the ...ing edge. 1401 01:01:47,830 --> 01:01:49,915 If you don't tell us what we need to know, 1402 01:01:49,999 --> 01:01:51,625 you're going over the edge with us. 1403 01:01:51,792 --> 01:01:52,918 You ready to die for this shit? 1404 01:01:53,085 --> 01:01:55,212 I'd rather die than get sucked off by you homophobes. 1405 01:01:55,379 --> 01:01:58,257 We're not gonna suck you off. We're gonna waterboard you. 1406 01:01:58,424 --> 01:02:00,301 I'm just taking a principled stand right now. 1407 01:02:00,467 --> 01:02:02,720 Okay. Well, guess what. Now, this is gonna happen. All right? 1408 01:02:02,887 --> 01:02:04,638 Are you ready? I hope you can hold your breath, son! 1409 01:02:04,722 --> 01:02:05,723 Do it! 1410 01:02:05,806 --> 01:02:07,516 - BOB: 'Cause this is going right down! - (YELLING) 1411 01:02:07,683 --> 01:02:09,602 - Yeah! - Yeah! You son of a bitch! 1412 01:02:09,768 --> 01:02:10,853 BOB: Here it comes! 1413 01:02:11,020 --> 01:02:12,187 ANNA: It's coming! It's coming! It's coming! 1414 01:02:12,354 --> 01:02:14,148 Yeah. You know, we should not. 1415 01:02:14,315 --> 01:02:16,483 I feel like it would be way too much. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1416 01:02:16,650 --> 01:02:17,693 Phew. That got out of hand. 1417 01:02:17,860 --> 01:02:19,528 My heart is beating really fast right now. 1418 01:02:19,695 --> 01:02:21,780 We were just kidding. We were just bluffing. 1419 01:02:21,947 --> 01:02:24,533 ANNA: No, we weren't ...ing bluffing! BOB: Anna, Anna, Anna! 1420 01:02:24,700 --> 01:02:26,827 - Oh, my God, no. Just, no. - Sweetheart. 1421 01:02:26,994 --> 01:02:29,830 It's a war crime, right? It's not really who we are. 1422 01:02:29,997 --> 01:02:30,998 Yes, sorry. 1423 01:02:31,165 --> 01:02:33,042 We got a kinky cat over here. 1424 01:02:33,375 --> 01:02:34,793 - Okay. - ... you, Dave. 1425 01:02:34,960 --> 01:02:36,795 God, I love your passion. 1426 01:02:36,962 --> 01:02:38,589 I'll tell you what. 1427 01:02:40,507 --> 01:02:43,469 I will tell you where Jerry's gonna be 1428 01:02:44,303 --> 01:02:47,973 for $2,000. Cash. American. 1429 01:02:48,140 --> 01:02:49,141 - Okay, fine. - No problem. 1430 01:02:49,308 --> 01:02:50,643 Why didn't you say that in the first place? 1431 01:02:50,809 --> 01:02:52,353 Why did you take us down this whole road? 1432 01:02:52,519 --> 01:02:54,188 Well, it looked like there was room to negotiate, 1433 01:02:54,271 --> 01:02:55,397 and I was all prepared to do that. 1434 01:02:55,564 --> 01:02:57,733 But then we went down the whole torture track, 1435 01:02:57,900 --> 01:03:00,986 and I just dug my heels in, philosophically. 1436 01:03:01,070 --> 01:03:02,696 I happen to be an objector. 1437 01:03:02,780 --> 01:03:05,199 - We are too, obviously. - Not really. 1438 01:03:05,366 --> 01:03:06,367 It was a bluff. 1439 01:03:06,533 --> 01:03:08,035 You know what? You should probably not write this down, 1440 01:03:08,202 --> 01:03:09,328 and if it does come up, 1441 01:03:09,495 --> 01:03:12,581 just mention that we didn't actually waterboard him. 1442 01:03:12,748 --> 01:03:13,749 No waterboarding. 1443 01:03:13,916 --> 01:03:16,126 Just a lot of talk about sucking each other's ...s. 1444 01:03:16,669 --> 01:03:17,670 Yeah. 1445 01:03:18,671 --> 01:03:20,005 Okay, look, you know what? Here. 1446 01:03:20,172 --> 01:03:26,220 I'm gonna give you $2,000, and I'm gonna give you an extra $500. 1447 01:03:26,387 --> 01:03:28,430 You just carry around that kind of cash all day? 1448 01:03:28,597 --> 01:03:30,599 You were mentioning something about Jerry, I think. 1449 01:03:30,766 --> 01:03:34,103 Yeah, uh, Jerry is in AA. 1450 01:03:34,269 --> 01:03:36,814 - Wait, what? - Yeah. Alcoholics Anonymous. 1451 01:03:36,981 --> 01:03:38,983 I know what it stands for. Wait, did you guys know anything about this? 1452 01:03:39,358 --> 01:03:42,069 He goes there every morning at a church on Brunswick. 1453 01:03:42,236 --> 01:03:43,946 Looking back, I can kind of see it. 1454 01:03:44,113 --> 01:03:46,573 I mean, the first step is recognizing you have a problem. 1455 01:03:47,282 --> 01:03:49,702 I'm just glad he's getting the help he needs. 1456 01:03:50,327 --> 01:03:51,996 Sorry, did you say that church is on Brunswick? 1457 01:03:52,162 --> 01:03:53,163 - Yes. - HOAGIE: Okay! 1458 01:03:53,288 --> 01:03:54,623 - Let's go! Clean up the water! - Thank you! 1459 01:03:54,790 --> 01:03:56,125 So sorry. 1460 01:03:56,208 --> 01:03:57,418 (BOTH LAUGHING) 1461 01:03:57,584 --> 01:03:59,878 I told you this wasn't gonna be just another boring corporate profile, right? 1462 01:04:00,045 --> 01:04:01,547 Right. This is definitely different. 1463 01:04:01,714 --> 01:04:04,216 And I know I'm no longer the center of the story, 1464 01:04:04,383 --> 01:04:06,510 which is fine with me. I don't mind giving up the... 1465 01:04:06,593 --> 01:04:08,012 (INDISTINCT CHATTER) 1466 01:04:09,555 --> 01:04:11,473 Bob, can I buy you a drink? 1467 01:04:11,640 --> 01:04:13,350 Can you ...ing believe this? Hold on one second. 1468 01:04:13,559 --> 01:04:15,310 - Maybe... - One second, one second. 1469 01:04:15,477 --> 01:04:17,312 Terrible experience. So that we will never do it... 1470 01:04:17,479 --> 01:04:20,983 Hi! Hi! Wow! Look at this. 1471 01:04:21,150 --> 01:04:22,192 - How you doing? - Good. 1472 01:04:22,359 --> 01:04:23,527 Pretty good. Yeah, we're just catching up. 1473 01:04:23,694 --> 01:04:25,070 That's so nice. How's that knee? 1474 01:04:25,237 --> 01:04:26,989 - It actually does hurt. - Yeah. 1475 01:04:27,156 --> 01:04:29,783 But resting and talking to an old friend has actually really helped. 1476 01:04:29,950 --> 01:04:31,118 Thank you for asking. 1477 01:04:31,201 --> 01:04:32,703 Hey, how was the business call with Beijing? 1478 01:04:33,245 --> 01:04:34,246 - Super good. - It was? 1479 01:04:34,329 --> 01:04:36,248 - Yeah, I got a lot done. - Great. 1480 01:04:36,331 --> 01:04:38,375 Oh, what, you think I faked my business call to Beijing 1481 01:04:38,459 --> 01:04:39,668 like you faked hurting your knee? 1482 01:04:39,835 --> 01:04:42,171 You know what, dude? I'm sick of this shit, Bob. 1483 01:04:42,337 --> 01:04:43,922 - You're it. How about that? - No! Pass. 1484 01:04:44,089 --> 01:04:45,883 - You can't pass. And you can't tag back. - You're it. I pass. 1485 01:04:46,050 --> 01:04:47,509 - Oh, my God. - It's like literally the first rule. 1486 01:04:47,676 --> 01:04:49,094 - You're it! You're it! You're it! - You cannot tag me back! 1487 01:04:49,178 --> 01:04:51,847 - I'll rewrite the ...ing rule book! - Shut up! 1488 01:04:51,930 --> 01:04:52,931 Why're you acting like children? 1489 01:04:53,182 --> 01:04:54,433 - 'Cause he started it. - You started it. 1490 01:04:54,516 --> 01:04:55,601 You literally started it. 1491 01:04:55,684 --> 01:04:56,727 - No, you started it! - "Oh, my knee hurts." 1492 01:04:56,810 --> 01:04:57,853 What do you think they're talking about? 1493 01:04:57,936 --> 01:04:59,063 Are we off the record? 1494 01:04:59,229 --> 01:05:00,564 REBECCA: Yeah, sure, sure. 1495 01:05:01,648 --> 01:05:02,691 No idea. 1496 01:05:02,858 --> 01:05:04,401 CHERYL: You know what? I shouldn't have come. 1497 01:05:04,485 --> 01:05:06,111 Jerry always gets in your head. 1498 01:05:06,278 --> 01:05:07,946 Did Jerry tell you to say that? 1499 01:05:08,113 --> 01:05:09,656 You part of the whole Truman Show of it all? 1500 01:05:09,823 --> 01:05:11,825 I mean, Jerry invited me to the rehearsal dinner 1501 01:05:11,992 --> 01:05:14,578 because he thought it would distract you guys, which it did. 1502 01:05:14,745 --> 01:05:18,290 But, um, I wanted to see you. So I came. 1503 01:05:18,373 --> 01:05:19,416 Sure. 1504 01:05:19,500 --> 01:05:20,501 CHERYL: Oh, my God. 1505 01:05:20,584 --> 01:05:23,962 You guys are ...ing idiots. Both of you. But I love you both. 1506 01:05:24,171 --> 01:05:26,215 I'm gonna go. Maybe I'll see you later. Or not. 1507 01:05:26,381 --> 01:05:29,551 - Cheryl... - Go get Jerry. He ...ing deserves it. 1508 01:05:30,969 --> 01:05:32,221 Bye, Cheryl. 1509 01:05:32,971 --> 01:05:34,264 Wow! 1510 01:05:34,431 --> 01:05:35,432 What do you want? 1511 01:05:35,557 --> 01:05:38,727 There's gonna be plenty of time to get rejected by Cheryl 1512 01:05:38,894 --> 01:05:41,563 after 12:00 a.m. on June 1st. 1513 01:05:41,730 --> 01:05:46,985 So what I need you guys to focus on, is the fact that we're a team. 1514 01:05:47,152 --> 01:05:50,489 Right? We love each other, and we love this. 1515 01:05:50,656 --> 01:05:54,576 Let's bask in that. Stay focused on our mission. All right? 1516 01:05:54,743 --> 01:05:56,370 Let's get back on this horse and ride. 1517 01:05:56,537 --> 01:05:57,996 Let's get this .... 1518 01:05:58,163 --> 01:06:00,332 Lou, not part of it. Not at all. 1519 01:06:00,624 --> 01:06:01,708 Now, shake. 1520 01:06:02,793 --> 01:06:03,794 Shake! 1521 01:06:06,588 --> 01:06:09,216 All right. Now we got some work to do. 1522 01:06:21,645 --> 01:06:22,646 Got it. 1523 01:06:22,813 --> 01:06:24,648 Go get him, sweetie. 1524 01:06:25,691 --> 01:06:27,109 (BAG UNZIPPING) 1525 01:06:39,997 --> 01:06:41,123 Okay. 1526 01:06:43,041 --> 01:06:45,711 Hey, do you think we should talk to Jerry about being an alcoholic 1527 01:06:45,878 --> 01:06:48,338 - before we get into all this? - No. 1528 01:06:49,339 --> 01:06:50,340 (SIGHS) 1529 01:06:50,716 --> 01:06:55,304 But now, I've been clean and sober for almost four years. 1530 01:06:55,888 --> 01:06:59,474 Thanks to all of you and that higher power. Amen? 1531 01:06:59,641 --> 01:07:01,768 - ALL: Amen. - Amen. 1532 01:07:03,562 --> 01:07:05,939 Jerry, you about ready to share? 1533 01:07:06,398 --> 01:07:08,233 Come on, y'all, let's give it up for Jerry. 1534 01:07:08,317 --> 01:07:09,526 (ALL APPLAUDING) 1535 01:07:15,908 --> 01:07:18,327 - My name is Jerry. - ALL: Hi, Jerry. 1536 01:07:21,705 --> 01:07:26,835 JERRY: The slight scent of weed. Chilli. He thinks he's caught me off guard. 1537 01:07:27,419 --> 01:07:29,338 CHILLI: Oh, my God! I've caught him off guard. 1538 01:07:32,799 --> 01:07:34,509 JERRY: He rushes in from behind. 1539 01:07:35,177 --> 01:07:37,471 Idiot. I give him a wake-up call. 1540 01:07:42,142 --> 01:07:43,518 (SCREAMING) 1541 01:07:43,602 --> 01:07:47,272 CHILLI: Hazelnut coffee? What kind of bitch drinks hazelnut? 1542 01:07:49,233 --> 01:07:51,818 Holy! Chilli! Hit me! 1543 01:07:53,028 --> 01:07:54,029 Get him! 1544 01:07:54,363 --> 01:07:57,491 HOAGIE: I'm going to trap him and tag him in the face, 1545 01:07:57,991 --> 01:08:01,578 and yet, in my heart of hearts, pretty sure it's not gonna work. 1546 01:08:04,289 --> 01:08:07,334 JERRY: Hoagie's attempts to face me fail because he lacks confidence. 1547 01:08:08,001 --> 01:08:10,254 Also, I think it's fair to say, 1548 01:08:10,963 --> 01:08:14,299 I'm ...ing surgical with these complimentary donuts. 1549 01:08:18,220 --> 01:08:21,807 REBECCA: And this is why print journalism is dying. 1550 01:08:22,975 --> 01:08:24,059 (HOAGIE GROANS) 1551 01:08:25,060 --> 01:08:28,105 BOB: Yes! This is the moment I've been waiting for. 1552 01:08:28,272 --> 01:08:30,649 I'm going to be the one who tags Jerry. 1553 01:08:34,361 --> 01:08:37,197 JERRY: Callahan will become distracted by his own arrogant thoughts, 1554 01:08:38,949 --> 01:08:39,992 which I will exploit. 1555 01:08:40,158 --> 01:08:41,618 BOB: This will be my victory, 1556 01:08:41,702 --> 01:08:44,246 which makes sense because success breeds success... 1557 01:08:45,163 --> 01:08:46,164 Oh, God. 1558 01:08:51,003 --> 01:08:52,504 - (CLATTERS) - (BOB GROANS) 1559 01:08:57,551 --> 01:09:02,556 SABLE: How come "bi-weekly" means both twice a week and every other week? 1560 01:09:02,723 --> 01:09:06,560 That's mad confusing and it's just linguistically lazy. 1561 01:09:12,774 --> 01:09:13,775 Oh, shit! 1562 01:09:25,495 --> 01:09:27,080 - Holy shit! - Excessive. 1563 01:09:35,881 --> 01:09:38,216 Feeling trapped, Jerry? 1564 01:09:38,717 --> 01:09:39,801 No. 1565 01:09:39,968 --> 01:09:40,969 Nice. 1566 01:09:41,053 --> 01:09:42,220 (CHAIR CLATTERS) 1567 01:09:44,181 --> 01:09:45,182 HOAGIE: Holy shit! 1568 01:09:47,392 --> 01:09:48,393 No, no, no! 1569 01:09:49,895 --> 01:09:52,189 - No, no, no! - (ALL GRUNT) 1570 01:09:52,314 --> 01:09:54,316 We got you, Jerry! You're trapped! 1571 01:09:54,483 --> 01:09:57,486 Five hours till your wedding! We can wait it out if you can! 1572 01:09:58,236 --> 01:10:00,238 (WHISTLING) 1573 01:10:13,085 --> 01:10:15,921 Shit. You know what I just realized? 1574 01:10:16,088 --> 01:10:18,340 There's a lot of sacramental wine and wafers in there. 1575 01:10:18,507 --> 01:10:19,674 He could survive for quite a while. 1576 01:10:19,841 --> 01:10:21,009 No, he can't drink. 1577 01:10:21,176 --> 01:10:23,261 - Yeah, but it's not real wine. - Yes, it is. 1578 01:10:23,428 --> 01:10:24,888 It's just grape juice. It's not wine. 1579 01:10:25,055 --> 01:10:28,767 I mean, I was once so ...ed up that I took a shit in my niece's crib. 1580 01:10:29,059 --> 01:10:31,436 - Oh. - Twice, if you ask my sister-in-law. 1581 01:10:32,354 --> 01:10:33,605 So how long you been sober? 1582 01:10:33,772 --> 01:10:35,899 Oh, no, I'm not sober. I'm high right now. 1583 01:10:35,982 --> 01:10:37,401 I'm just here to tag my friend. 1584 01:10:37,567 --> 01:10:41,738 Good luck with the sobriety, man. That's cool. Definitely. 1585 01:10:41,905 --> 01:10:43,824 It's awful quiet in there. 1586 01:10:44,241 --> 01:10:46,034 You know what he's doing? It's a classic ruse. 1587 01:10:46,201 --> 01:10:48,912 Make them think there's an exit and he already escaped. Not buying it. 1588 01:10:49,079 --> 01:10:51,039 I buy it. I bet he has a secret door back there. 1589 01:10:51,206 --> 01:10:53,208 Refrigerator turns into an elevator. 1590 01:10:53,291 --> 01:10:54,292 What? 1591 01:10:54,376 --> 01:10:56,545 Takes the elevator down to the basement. That's his lair. 1592 01:10:56,628 --> 01:10:58,338 - Different outfits, computer screens. - What are you talking about? 1593 01:10:58,422 --> 01:11:00,632 - Cameras watching us. - He's not Batman. 1594 01:11:03,802 --> 01:11:05,137 Told you. In there. 1595 01:11:05,303 --> 01:11:06,388 What's it say? 1596 01:11:07,722 --> 01:11:10,851 - "Eat my ...." - "Eat my ...." "Balls." "Ass"? 1597 01:11:11,017 --> 01:11:12,060 "Butt." 1598 01:11:12,144 --> 01:11:13,186 "Ice cream." 1599 01:11:13,270 --> 01:11:14,271 - What? - What? 1600 01:11:14,438 --> 01:11:16,815 Yeah, he's taunting me. He knows I'm lactose intolerant. 1601 01:11:16,898 --> 01:11:17,899 (DOOR OPENS) 1602 01:11:18,900 --> 01:11:20,902 What is going on? Where is he? 1603 01:11:21,695 --> 01:11:23,655 Where is he? 1604 01:11:25,031 --> 01:11:26,032 (GASPS) 1605 01:11:26,491 --> 01:11:28,076 (BREATHING HEAVILY) 1606 01:11:29,661 --> 01:11:30,829 Jerry? 1607 01:11:30,996 --> 01:11:33,999 We're supposed to be getting our wedding photos done in an hour. 1608 01:11:34,082 --> 01:11:35,459 What are you doing? 1609 01:11:35,625 --> 01:11:37,335 - Come on out, Jerry. - Jerry, you can come out. 1610 01:11:37,502 --> 01:11:38,545 We're not gonna get you, Jerry. 1611 01:11:38,712 --> 01:11:40,255 JERRY: Babe, look, calm down. Look, I'm sorry. 1612 01:11:40,422 --> 01:11:42,591 SUSAN: Shut up, Jerry. I can't ...ing take this, Jerry. 1613 01:11:42,757 --> 01:11:44,134 She can't take it. Come on out. 1614 01:11:44,301 --> 01:11:46,511 Honey, why are you playing this game right now? 1615 01:11:46,595 --> 01:11:48,722 Why are you playing this game with your friends right now? 1616 01:11:48,805 --> 01:11:50,765 Why is he playing this game right now? 1617 01:11:50,932 --> 01:11:52,851 JERRY: Hey, babe, look. You gotta calm down, okay? 1618 01:11:52,934 --> 01:11:54,561 SUSAN: Listen to me! It's very hard 1619 01:11:54,728 --> 01:11:57,898 because you have decided to ruin everything. 1620 01:11:58,064 --> 01:12:00,150 And so have you. 1621 01:12:00,317 --> 01:12:03,278 With your stupid face, and your stupid beard, 1622 01:12:03,445 --> 01:12:05,071 and your stupid glasses, 1623 01:12:05,238 --> 01:12:07,032 and that stupid jumpsuit. 1624 01:12:07,115 --> 01:12:10,035 (SHOUTS) There's only so much a girl can take, 1625 01:12:10,202 --> 01:12:12,913 and then you want me on top of that, just to... (GROANING) 1626 01:12:15,707 --> 01:12:17,334 Oh, my God. Are you okay? 1627 01:12:17,501 --> 01:12:20,754 - JERRY: Babe? Suz? Sue? - Jerry. Oh, my God. 1628 01:12:21,129 --> 01:12:22,714 - Boo? Boo-boo? - Sue? 1629 01:12:22,881 --> 01:12:24,591 Boo-boo? Boo-boo? 1630 01:12:24,758 --> 01:12:26,176 What happened? Wait, wait, wait. What happened? 1631 01:12:26,343 --> 01:12:27,344 Susan, are you okay? 1632 01:12:27,511 --> 01:12:29,346 - Sit down, sit down, sit down. - It's the baby. It's the baby. 1633 01:12:29,513 --> 01:12:31,473 It's finally happening. He's right here. Who's it? Bob, tag him. 1634 01:12:31,640 --> 01:12:32,807 - Are you kidding me? - What? 1635 01:12:32,974 --> 01:12:33,975 There's something wrong with her baby. 1636 01:12:34,142 --> 01:12:35,852 There's nothing wrong with that baby. It's a fake. 1637 01:12:36,019 --> 01:12:37,521 If you won't do it, then tag me. I'm gonna do it. 1638 01:12:37,687 --> 01:12:39,523 Oh, yeah. Fine. You want me to tag you, then? 1639 01:12:39,689 --> 01:12:40,982 Oops, I missed. 1640 01:12:41,149 --> 01:12:42,317 As usual, you're completely wrong. 1641 01:12:42,484 --> 01:12:44,444 This? You think I'm wrong? This is so over the top! 1642 01:12:44,611 --> 01:12:45,779 This is obvious. 1643 01:12:45,862 --> 01:12:47,697 (SUSAN GROANING) 1644 01:12:47,781 --> 01:12:49,157 Tag me, and I'll give him a hug. 1645 01:12:49,324 --> 01:12:50,659 And I'll say, "If she's having a miscarriage, 1646 01:12:50,742 --> 01:12:52,077 "this is awful, and you're it." 1647 01:12:52,410 --> 01:12:54,204 Are you kidding me right now? 1648 01:12:54,371 --> 01:12:56,498 You know what? This feels like a scene from What Would You Do? 1649 01:12:56,665 --> 01:12:59,000 You get put in a precarious situation, 1650 01:12:59,167 --> 01:13:01,086 and you have to make the right decision. 1651 01:13:01,253 --> 01:13:02,295 It's all actors and cameras. 1652 01:13:02,462 --> 01:13:06,174 It's not great television, but it hooks me in. 1653 01:13:06,341 --> 01:13:07,342 CHILLI: What? 1654 01:13:07,425 --> 01:13:08,802 - JERRY: Come on. - (SUSAN GROANS) 1655 01:13:08,969 --> 01:13:10,470 All right, we're good. We're gonna get to the hospital. 1656 01:13:11,763 --> 01:13:15,684 Jesus. Hey! Jerry? Jerry, if you need anything I could easily... 1657 01:13:15,767 --> 01:13:17,269 You come near her or my baby, 1658 01:13:17,435 --> 01:13:18,853 I'll crush your windpipe, Bob. 1659 01:13:20,438 --> 01:13:22,190 This ain't no ...ing game. 1660 01:13:26,736 --> 01:13:27,862 Uh... 1661 01:13:27,946 --> 01:13:29,447 I'm pretty sure it's real, guys. 1662 01:13:29,614 --> 01:13:32,742 I will be so pissed if she didn't have a miscarriage. 1663 01:13:32,909 --> 01:13:33,910 Chilli! 1664 01:13:34,327 --> 01:13:35,328 We all would be. 1665 01:13:35,495 --> 01:13:36,871 - It's just a thing you don't... - Say. 1666 01:13:37,038 --> 01:13:38,373 It's implied. 1667 01:13:39,916 --> 01:13:43,420 (CRASH TEST DUMMIES SINGING "MMM MMM MMM MMM") 1668 01:13:58,643 --> 01:14:00,729 Hey, Linda. Namaste. 1669 01:14:01,771 --> 01:14:02,981 (DOOR CLOSES) 1670 01:14:03,064 --> 01:14:04,899 Shouldn't you boys be getting cleaned up for the wedding? 1671 01:14:05,066 --> 01:14:07,235 Not you, Chilli. You're perfect. (CHUCKLES) 1672 01:14:07,819 --> 01:14:09,237 Thanks, Linda. 1673 01:14:09,404 --> 01:14:11,364 I don't think anybody's gonna be freshening up. 1674 01:14:14,701 --> 01:14:16,578 Hoagie, you can't go looking like that. 1675 01:14:19,914 --> 01:14:23,543 "To everyone asking, the wedding has been postponed. 1676 01:14:23,710 --> 01:14:25,754 "Thank you for your thoughts and prayers." 1677 01:14:25,920 --> 01:14:27,172 It's from Jerry's mom. 1678 01:14:27,505 --> 01:14:30,258 - Well, maybe we're bad people. - Maybe? 1679 01:14:30,425 --> 01:14:32,010 Yes, I think we definitely are. 1680 01:14:32,093 --> 01:14:33,094 We might be. 1681 01:14:33,178 --> 01:14:36,640 Tag used to be a thing that made me really happy. 1682 01:14:36,973 --> 01:14:40,268 But now, it's destroying me. I feel sad. 1683 01:14:40,435 --> 01:14:41,770 Shut the ... up, Sable. 1684 01:14:41,936 --> 01:14:44,939 Has anyone seen the bridesmaids' Instagram stories? 1685 01:14:45,982 --> 01:14:47,609 - Check it out. - (SIGHS) 1686 01:14:48,234 --> 01:14:51,529 SABLE: "Wedding's canceled." Sad face emoji. 1687 01:14:51,696 --> 01:14:54,324 "I can't wear the dress. Such a pretty dress. 1688 01:14:54,491 --> 01:14:56,409 "So sad." Goodbye emoji. "Was it a..." 1689 01:14:56,576 --> 01:15:00,163 Really? Is there any chance that all these women could post banal, 1690 01:15:00,330 --> 01:15:02,457 minute-by-minute moments from their day, 1691 01:15:02,540 --> 01:15:04,668 with mind-numbing captions at the same time? 1692 01:15:04,834 --> 01:15:06,670 - Totally. - Absolutely. That's all Instagram is. 1693 01:15:06,753 --> 01:15:09,130 - Yeah. - I don't know about this, guys. 1694 01:15:09,297 --> 01:15:11,675 It doesn't feel right. I smell a rat. 1695 01:15:11,758 --> 01:15:12,801 That's what I've been saying. 1696 01:15:12,884 --> 01:15:13,885 I have been actually saying this the whole time. 1697 01:15:14,052 --> 01:15:17,722 Hey, sweetheart, can we just move on? It's over. 1698 01:15:17,889 --> 01:15:19,724 But it's not. Now, come on, guys. 1699 01:15:19,849 --> 01:15:21,351 I'm gonna get to the bottom of this. 1700 01:15:21,518 --> 01:15:23,019 - Bob. - What'd I do? 1701 01:15:23,186 --> 01:15:24,270 Can I take a photograph of you? 1702 01:15:24,562 --> 01:15:25,814 No. Okay. 1703 01:15:25,897 --> 01:15:26,898 - (CAMERA CLICKS) - Cute. 1704 01:15:27,232 --> 01:15:28,608 I'm gonna set up an Instagram account for you. 1705 01:15:28,775 --> 01:15:29,776 Please don't. 1706 01:15:29,901 --> 01:15:32,404 Rachel Ditmus is the only bridesmaid with a private Instagram account. 1707 01:15:32,570 --> 01:15:34,823 She's been wanting you to finger bang her since the sixth grade. 1708 01:15:35,407 --> 01:15:38,118 If anybody's stupid enough to fall for our request, 1709 01:15:38,201 --> 01:15:40,829 - it will be that dum-dum. - (CELL PHONE CHIMES) 1710 01:15:40,912 --> 01:15:44,040 And sent. All we've got to do now is wait. 1711 01:15:44,124 --> 01:15:46,292 - (CELL PHONE CHIMES) - And accepted! 1712 01:15:46,459 --> 01:15:47,919 - Really? - That was weirdly fast. 1713 01:15:48,086 --> 01:15:49,337 Do not finger bang her. 1714 01:15:49,504 --> 01:15:52,257 Oh, my God. I was right. 1715 01:15:52,424 --> 01:15:54,551 - What? What are we looking at here? - What the hell is this? 1716 01:15:54,718 --> 01:15:55,802 A wedding dress. 1717 01:15:55,969 --> 01:15:56,970 What the ...? 1718 01:15:57,554 --> 01:15:58,930 They faked the ...ing miscarriage! 1719 01:15:59,097 --> 01:16:01,516 No, no, no. Jerry's going down. We're gonna destroy that wedding. 1720 01:16:01,683 --> 01:16:03,351 - CHILLI: Let's go! - This is bullshit. That is so ...ed up. 1721 01:16:03,518 --> 01:16:04,519 - Absolutely. - (HOAGIE YELLING) 1722 01:16:07,939 --> 01:16:08,940 Hoagie? 1723 01:16:11,359 --> 01:16:12,610 Hoagie, what are you doing? 1724 01:16:12,902 --> 01:16:14,070 HOAGIE: Damn it! 1725 01:16:14,696 --> 01:16:16,114 - Sweetie. - Hoagie? 1726 01:16:16,281 --> 01:16:17,615 Be careful. 1727 01:16:18,575 --> 01:16:20,160 Should we stop him, or... 1728 01:16:20,326 --> 01:16:22,537 I'm not getting near him. He's swinging that bat around. 1729 01:16:24,038 --> 01:16:25,123 (HOAGIE YELLS) 1730 01:16:25,206 --> 01:16:27,208 - Sweetie, that's your mom's. - Yeah, you're gonna hurt yourself. 1731 01:16:29,586 --> 01:16:31,212 (PANTING) 1732 01:16:31,296 --> 01:16:32,714 (YELLING) 1733 01:16:35,425 --> 01:16:40,972 We lost! He beat us! The game is over! 1734 01:16:41,097 --> 01:16:42,682 (PANTING) 1735 01:16:42,766 --> 01:16:44,392 We can't tag Jerry. 1736 01:16:44,476 --> 01:16:45,518 (STAMMERS) 1737 01:16:45,602 --> 01:16:49,522 It's just time for us to come to terms with that. He's untouchable. That's it. 1738 01:16:49,689 --> 01:16:51,274 What do you wanna do? You wanna just give up? 1739 01:16:51,441 --> 01:16:53,943 Yeah, Bob. I wanna give up. It's time to give up. 1740 01:16:54,110 --> 01:16:55,695 Come on, Hogan. You're not a quitter. 1741 01:16:55,862 --> 01:16:57,197 What's the alternative? 1742 01:16:57,655 --> 01:17:00,200 We go to the wedding. We try to tag him. We fail. 1743 01:17:00,784 --> 01:17:02,285 And we ... up the wedding? 1744 01:17:02,368 --> 01:17:03,870 That's not a cool move. That's a ... move. 1745 01:17:04,037 --> 01:17:05,580 That's not what friends do. That's what ...s do. 1746 01:17:05,747 --> 01:17:08,541 Hoagie! He faked a ...ing miscarriage. 1747 01:17:08,708 --> 01:17:10,794 This is a miscarriage of justice. 1748 01:17:11,836 --> 01:17:13,171 This is where we get him. 1749 01:17:13,338 --> 01:17:14,547 He deserves to pay for that. 1750 01:17:15,423 --> 01:17:17,759 Even if we wanted to do that, we all signed an amendment. 1751 01:17:17,926 --> 01:17:21,179 Amendments are null and void if you fake a miscarriage. 1752 01:17:21,346 --> 01:17:22,889 That's just basic contract law. 1753 01:17:23,056 --> 01:17:24,641 - That's law. Basic contract law. - Law. 1754 01:17:24,808 --> 01:17:25,809 Like he said. 1755 01:17:25,975 --> 01:17:28,269 - I literally said exactly that. - I know. We're saying it together. 1756 01:17:28,436 --> 01:17:31,773 But I was also right earlier because I said the miscarriage was fake. 1757 01:17:31,856 --> 01:17:35,985 The amendment stands, and maybe that's a good thing. 1758 01:17:36,611 --> 01:17:39,489 Maybe it's time to grow up a little. 1759 01:17:39,864 --> 01:17:41,783 - Uh... - I'm going to the wedding. 1760 01:17:42,534 --> 01:17:46,955 And you guys can do what you want. I hope you come too. 1761 01:17:47,121 --> 01:17:48,957 Chilli, just put on a tie. 1762 01:17:52,377 --> 01:17:53,419 Sweetie. 1763 01:17:57,215 --> 01:17:58,299 Do you even have a tie? 1764 01:17:58,466 --> 01:17:59,634 Yes, I have a tie. 1765 01:17:59,717 --> 01:18:01,427 - Do you need to borrow a tie? - Yes, I need to borrow a tie. 1766 01:18:01,511 --> 01:18:02,512 Okay. 1767 01:18:08,643 --> 01:18:10,645 (RAP MUSIC PLAYING) 1768 01:18:29,539 --> 01:18:31,374 (ALL CHEERING) 1769 01:18:44,596 --> 01:18:47,765 Hi! I'm so glad you made it! 1770 01:18:47,849 --> 01:18:49,100 Is that champagne? 1771 01:18:49,183 --> 01:18:51,227 I know. Ugh. 1772 01:18:51,644 --> 01:18:53,354 I'm the girl who cried miscarriage. 1773 01:18:53,521 --> 01:18:56,858 But I had to get him out of that room and distract you for a couple of hours 1774 01:18:57,025 --> 01:18:58,484 so that the amendment could kick in. 1775 01:18:58,651 --> 01:19:00,278 Wait. Are you even pregnant? 1776 01:19:00,361 --> 01:19:01,779 No, I was never pregnant. 1777 01:19:01,946 --> 01:19:03,072 You were never pregnant? 1778 01:19:03,156 --> 01:19:04,282 ALL: Whoa. 1779 01:19:04,365 --> 01:19:05,867 Just listen. Jerry knew 1780 01:19:06,034 --> 01:19:07,827 that you guys might get the drop on him 1781 01:19:07,994 --> 01:19:10,705 so "Operation Miscarriage" was our fail-safe. 1782 01:19:10,872 --> 01:19:13,041 - It was an operation? - It was actually my idea. 1783 01:19:13,249 --> 01:19:14,751 - Brilliant. Brilliant! - Ah, thanks. 1784 01:19:14,918 --> 01:19:16,085 That's diabolical. 1785 01:19:16,252 --> 01:19:19,255 Everyone's just pissed because you won, and they're boys. 1786 01:19:19,339 --> 01:19:22,634 They can't get pregnant, so they can't fake a miscarriage. 1787 01:19:22,759 --> 01:19:24,177 (CHUCKLING) It's true. 1788 01:19:24,344 --> 01:19:26,554 Look, I'm not saying I want you to have a miscarriage. 1789 01:19:26,721 --> 01:19:27,722 Then don't. 1790 01:19:27,889 --> 01:19:31,059 'Cause that would be terrible. But if you ever do have a miscarriage, 1791 01:19:31,225 --> 01:19:33,770 I don't wanna say that you would deserve it 'cause that's too far, 1792 01:19:33,937 --> 01:19:36,314 but what I will say and what I do feel 1793 01:19:36,481 --> 01:19:38,441 - is that's what you get. - (BOB GROANS) 1794 01:19:38,983 --> 01:19:42,070 Okay. It's fine. We can all have different feelings. 1795 01:19:42,153 --> 01:19:44,822 But it's our wedding day, you guys. Come on. 1796 01:19:44,989 --> 01:19:47,116 And we came up with this great amendment 1797 01:19:47,283 --> 01:19:51,913 so that we could all enjoy this day together and have fun and relax. 1798 01:19:52,080 --> 01:19:53,164 Are we cool? 1799 01:19:53,873 --> 01:19:55,875 - CHILLI: Yeah, I guess so. - Not yet. (CHUCKLES) 1800 01:19:56,250 --> 01:20:00,672 Sorry. Not cool yet. It's just, you did murder a child. 1801 01:20:00,755 --> 01:20:01,756 No. 1802 01:20:01,839 --> 01:20:02,882 She didn't. No, it was a fake miscarriage. 1803 01:20:03,049 --> 01:20:05,927 Yeah, not the imaginary child that was inside of you, 1804 01:20:06,094 --> 01:20:09,847 but the actual inner child that lives inside of me 1805 01:20:10,014 --> 01:20:11,265 got decapitated. 1806 01:20:11,391 --> 01:20:15,812 Head flew up, did flips in the air, blood spurting everywhere. 1807 01:20:15,979 --> 01:20:19,482 Hoagie, Jerry has a perfect record, 1808 01:20:19,649 --> 01:20:21,109 and we're a team now. 1809 01:20:21,567 --> 01:20:22,694 The winning team. 1810 01:20:22,860 --> 01:20:25,613 And I just feel like, Hoagie, if you're gonna play 1811 01:20:25,780 --> 01:20:28,950 a children's game as a grown man, 1812 01:20:29,117 --> 01:20:31,869 maybe, next time, don't play like a child. 1813 01:20:33,913 --> 01:20:37,500 Anyways, I am really excited you guys are here. 1814 01:20:37,667 --> 01:20:40,211 Try the raw bar. It's off the hook. 1815 01:20:40,378 --> 01:20:42,505 It's my wedding! I'm getting married! (LAUGHS) 1816 01:20:42,672 --> 01:20:45,299 - Congratulations. - Come on! Grab it! 1817 01:20:49,971 --> 01:20:52,849 I take back everything I said about her being effervescent. 1818 01:20:53,599 --> 01:20:55,435 I met Jerry in AA. 1819 01:20:55,601 --> 01:20:58,521 You see, people, I got a lot of problems. 1820 01:20:58,688 --> 01:21:03,735 Anger issues. I left my wife. I have many kids. 1821 01:21:03,901 --> 01:21:07,155 And this man got me to turn to the cloth. 1822 01:21:07,321 --> 01:21:09,115 It was a low point in my life. 1823 01:21:09,282 --> 01:21:11,451 There was jail time involved. 1824 01:21:11,617 --> 01:21:13,828 I briefly converted to Islam. 1825 01:21:13,995 --> 01:21:18,249 I lost a long legal battle with Jo-Ann Fabrics. 1826 01:21:18,416 --> 01:21:21,669 During that time, I got to know Jerry and Susan as a couple. 1827 01:21:21,836 --> 01:21:22,962 And that is a true blessing. 1828 01:21:23,129 --> 01:21:25,548 What's the difference between Episcopalian and Lutheran? 1829 01:21:25,715 --> 01:21:28,176 Episcopalians don't eat fish. 1830 01:21:29,343 --> 01:21:33,014 That's pescatarian. That's not a religion. 1831 01:21:33,181 --> 01:21:34,849 They're all fanatics. I don't know. 1832 01:21:35,600 --> 01:21:38,436 Remind me again, is it on the kiss or after they walk back down the aisle? 1833 01:21:38,603 --> 01:21:41,355 Seriously? You said you'd worked weddings before. 1834 01:21:41,522 --> 01:21:45,443 The kiss, the doves, end of ceremony. The groom was very specific about this. 1835 01:21:45,610 --> 01:21:48,321 PASTOR: ...and finds new ways of expressing love 1836 01:21:48,404 --> 01:21:51,282 through the ups and downs of life. 1837 01:21:51,449 --> 01:21:54,827 Susan, do you take Jerry to be your husband? 1838 01:21:55,536 --> 01:21:57,997 Do you promise to love, honor, cherish and protect him, 1839 01:21:58,164 --> 01:22:02,168 forsaking all others, holding only to him forever more? 1840 01:22:02,835 --> 01:22:03,920 I do. 1841 01:22:04,087 --> 01:22:05,088 Beautiful. 1842 01:22:05,254 --> 01:22:07,090 (WHISPERS) There's gonna be a window. 1843 01:22:07,256 --> 01:22:09,258 - What, sweetie? - The doves. 1844 01:22:09,967 --> 01:22:11,385 What about the doves? 1845 01:22:11,594 --> 01:22:13,221 There's an opening. 1846 01:22:13,638 --> 01:22:15,389 Just relax, honey. 1847 01:22:15,973 --> 01:22:17,767 You seem stressed. 1848 01:22:19,018 --> 01:22:21,646 Jerry, do you take Susan to be your wife? 1849 01:22:22,688 --> 01:22:25,733 Do you promise to love, honor, cherish, and protect her 1850 01:22:25,900 --> 01:22:30,029 forsaking all others, holding only to her forever more? 1851 01:22:30,113 --> 01:22:31,322 I do. 1852 01:22:31,489 --> 01:22:33,282 I mean, this is actually kind of beautiful. 1853 01:22:33,449 --> 01:22:35,284 It really is, man. 1854 01:22:35,368 --> 01:22:38,037 I now pronounce you husband and wife. 1855 01:22:39,705 --> 01:22:41,624 You may kiss the bride. 1856 01:22:41,749 --> 01:22:43,459 - (ALL CHEERING) - I love you. 1857 01:23:08,609 --> 01:23:10,111 (ALL CHEERING) 1858 01:23:19,662 --> 01:23:20,746 (GASPS) 1859 01:23:20,830 --> 01:23:21,956 (YELLING) 1860 01:23:22,540 --> 01:23:24,458 - (SUSAN GASPS) - (HOAGIE YELLING) 1861 01:23:26,669 --> 01:23:28,004 (ALL GASP) 1862 01:23:28,921 --> 01:23:30,298 JERRY: Hoagie! CHILLI: Go, go, go! 1863 01:23:30,464 --> 01:23:32,675 - ANNA: Oh, God! Guys, go! - Hoagie! You okay? 1864 01:23:32,842 --> 01:23:34,135 Jesus. 1865 01:23:34,719 --> 01:23:35,720 Hey, man. 1866 01:23:36,179 --> 01:23:37,180 BOB: Buddy? 1867 01:23:37,305 --> 01:23:39,098 - You scared away the swans. - Hoagie? 1868 01:23:40,099 --> 01:23:41,726 - Hogan? Hogan. - JERRY: Hoagie! 1869 01:23:41,893 --> 01:23:44,228 I can't believe that you guys did this. Right now. 1870 01:23:44,395 --> 01:23:47,565 Well, I don't think you get to claim the moral high ground over us, actually. 1871 01:23:47,732 --> 01:23:48,816 Yeah, you're not better than us. 1872 01:23:48,983 --> 01:23:50,776 You and your wife pretended to have a goddamn miscarriage. 1873 01:23:50,943 --> 01:23:52,695 Misunderstanding! Misunderstanding. 1874 01:23:52,862 --> 01:23:55,072 - Misunderstanding. - In her vagina. 1875 01:23:55,489 --> 01:23:56,741 Wow. Oh, boy. 1876 01:23:56,908 --> 01:23:58,284 Guys, call a doctor! 1877 01:23:58,451 --> 01:23:59,869 - Can you hear me? - BOB: Buddy? 1878 01:24:00,244 --> 01:24:01,913 - Hey! - Somebody get a doctor! 1879 01:24:02,079 --> 01:24:04,457 - BOB: Bud? - He's gone full loss of consciousness. 1880 01:24:04,624 --> 01:24:06,000 That's impressive. 1881 01:24:06,167 --> 01:24:07,919 Even better than your performance. Right? 1882 01:24:08,002 --> 01:24:09,754 (LAUGHING) I know! It's so good! 1883 01:24:09,921 --> 01:24:11,923 Excuse me, uh, everyone... 1884 01:24:12,131 --> 01:24:13,633 Everything's fine. 1885 01:24:13,966 --> 01:24:15,551 Uh, this is all just a game. 1886 01:24:16,719 --> 01:24:18,429 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 1887 01:24:18,512 --> 01:24:20,473 He's still unconscious, but he's stable. 1888 01:24:20,640 --> 01:24:23,392 He really should never have been this active given his condition. 1889 01:24:23,559 --> 01:24:25,519 - You can see him when he wakes up. - Thanks. 1890 01:24:27,104 --> 01:24:28,522 I got this. 1891 01:24:28,689 --> 01:24:31,317 Excuse me, Doctor. Hey, how are you? 1892 01:24:31,484 --> 01:24:34,528 - Yeah. - Doctor, uh... Doctor Yoon, is it? 1893 01:24:34,695 --> 01:24:36,072 - Yes. - How do you spell that? 1894 01:24:36,989 --> 01:24:39,784 - You're looking right at it. - I know, but I'm just asking you. 1895 01:24:40,284 --> 01:24:41,577 What exactly are you asking me? 1896 01:24:41,953 --> 01:24:44,455 My friends and I do this thing. It's this really weird game. 1897 01:24:44,914 --> 01:24:47,041 Is there any chance this is all fake, that you could just tell me. 1898 01:24:47,208 --> 01:24:48,918 I won't tell the others. 1899 01:24:49,252 --> 01:24:50,336 Is this fake? 1900 01:24:50,586 --> 01:24:52,838 - This hospital? - The whole thing, yeah. Is it fake? 1901 01:24:53,005 --> 01:24:54,298 That's the dumbest thing I've ever heard. 1902 01:24:54,382 --> 01:24:56,050 (LAUGHS) He told you to say that, right? 1903 01:24:56,217 --> 01:24:58,844 - Look, I gotta prep a surgery. - Will you just do me one quick favor? 1904 01:24:59,011 --> 01:25:01,097 Could you recite the Hippocratic Oath for me? 1905 01:25:01,264 --> 01:25:02,890 That's not a thing doctors memorize. 1906 01:25:05,810 --> 01:25:07,395 Still unsure. 1907 01:25:08,062 --> 01:25:09,647 It's gonna be fine. It's just, it was a lot. 1908 01:25:09,814 --> 01:25:11,232 I mean, how does that all happen at a wedding? 1909 01:25:12,316 --> 01:25:13,317 Hey, boss. 1910 01:25:14,026 --> 01:25:15,027 How did that go? 1911 01:25:15,194 --> 01:25:16,487 I'm all turned around. 1912 01:25:16,654 --> 01:25:17,655 About what? 1913 01:25:18,531 --> 01:25:20,074 If he's an actor or if he's not. 1914 01:25:20,241 --> 01:25:23,369 He's not. He's a doctor. We're in a hospital. 1915 01:25:24,829 --> 01:25:27,123 You're drinking the Kool-Aid. 1916 01:25:31,502 --> 01:25:32,628 (BOB SIGHS) 1917 01:25:33,963 --> 01:25:36,215 All right. What do we do? 1918 01:25:36,382 --> 01:25:38,843 Look, Chilli, what's wrong with you? Just go talk to the girl. 1919 01:25:39,010 --> 01:25:40,011 Could be a trap. 1920 01:25:40,094 --> 01:25:42,638 She's here for a friend who is in the hospital. Okay? 1921 01:25:43,389 --> 01:25:44,890 You know I'm right. I'm always right. 1922 01:25:45,057 --> 01:25:47,893 Okay, you're right about this, but you are not always right. 1923 01:25:48,060 --> 01:25:49,353 Buddy, I'm always right, and you know it's true. 1924 01:25:49,437 --> 01:25:50,438 Bob, you're not always right. 1925 01:25:50,521 --> 01:25:51,897 - 100%... - 1989. 1926 01:25:52,273 --> 01:25:53,274 Oh, come on. 1927 01:25:53,441 --> 01:25:55,484 Ken Griffey Jr. enters the league, and what do you say? 1928 01:25:55,776 --> 01:25:57,028 "He will never be as good as his father." 1929 01:25:57,194 --> 01:25:58,404 And he's better than his father. 1930 01:25:58,571 --> 01:26:00,781 - Where are the rings? - You are so wrong! 1931 01:26:00,948 --> 01:26:03,492 The historical record has proven that I am right. 1932 01:26:03,659 --> 01:26:05,870 You know what? Time will tell. 1933 01:26:05,953 --> 01:26:08,748 You will never admit that you are wrong about anything. 1934 01:26:08,914 --> 01:26:10,166 I'm not wrong. 1935 01:26:10,333 --> 01:26:12,251 Come on, it's been a while since we've done this. 1936 01:26:12,418 --> 01:26:13,461 Come here, man. 1937 01:26:14,462 --> 01:26:15,838 This was a fun few days, man. 1938 01:26:16,005 --> 01:26:17,381 - I really missed you. - I missed you too, man. 1939 01:26:18,257 --> 01:26:20,384 - You want a breath mint? - No, I don't want a breath mint. 1940 01:26:20,551 --> 01:26:21,761 - Stop it. - You want a breath mint? 1941 01:26:21,844 --> 01:26:24,805 I would love a breath mint. I got a gross taste in my mouth. 1942 01:26:31,687 --> 01:26:33,064 Hey, mind if I sit? 1943 01:26:33,230 --> 01:26:34,231 CHERYL: No. 1944 01:26:35,524 --> 01:26:36,776 (SIGHS) 1945 01:26:36,859 --> 01:26:37,860 Thanks for coming. 1946 01:26:38,402 --> 01:26:40,946 - I hope he's okay. - Yeah, me too. 1947 01:26:44,784 --> 01:26:45,993 Um... 1948 01:26:47,787 --> 01:26:48,829 (BOTH CHUCKLE) 1949 01:26:52,541 --> 01:26:55,878 I don't know if that... We're in a hospital and... 1950 01:26:56,045 --> 01:26:57,421 - You know? - Yes. 1951 01:26:57,588 --> 01:27:00,299 My friend is possibly dying. 1952 01:27:00,466 --> 01:27:04,303 But it feels like a time I need to tell you how I feel about you, 1953 01:27:04,595 --> 01:27:07,306 and I am so pumped that your husband's dead. 1954 01:27:07,723 --> 01:27:09,058 - No. - No. 1955 01:27:09,850 --> 01:27:12,436 But I'm really happy to see you, Cheryl. 1956 01:27:14,188 --> 01:27:17,400 You are broke and divorced 1957 01:27:17,566 --> 01:27:19,944 - and just a ...ing mess, really. - Yeah. 1958 01:27:20,111 --> 01:27:21,362 But it's fun to see you, too. 1959 01:27:21,529 --> 01:27:23,572 Good. All right. I'll take that. 1960 01:27:23,739 --> 01:27:26,992 I actually think that... 1961 01:27:27,159 --> 01:27:30,079 I can't believe I'm saying this, but I would see you again. 1962 01:27:30,996 --> 01:27:32,873 - For real? - Yeah. 1963 01:27:33,040 --> 01:27:35,084 - Like a little date. - No, definitely didn't say that. 1964 01:27:35,251 --> 01:27:37,294 - Like a dinner. - Smaller than that. 1965 01:27:37,670 --> 01:27:39,588 - Like a lunch. - How about a snack? 1966 01:27:40,756 --> 01:27:42,716 I'll take what I can get. 1967 01:27:43,008 --> 01:27:46,011 Hoagie, I know you're ...ing with me. 1968 01:27:46,846 --> 01:27:52,601 I'm not. I've got a tumor on my liver the size of my right nut. 1969 01:27:54,770 --> 01:27:56,397 Jesus. 1970 01:27:56,981 --> 01:27:57,982 Yeah. 1971 01:27:58,149 --> 01:28:00,860 I know you're ...ing with him, but what are you doing? What's the plan? 1972 01:28:01,026 --> 01:28:03,529 - Tell us what's going on. - Chilli, there's no plan. 1973 01:28:03,696 --> 01:28:04,905 What's going on? 1974 01:28:05,072 --> 01:28:06,615 There's no plan, Chilli. 1975 01:28:06,991 --> 01:28:08,200 Stop winking at me. 1976 01:28:08,367 --> 01:28:10,077 Think it's real. This looks like it's doing something. 1977 01:28:10,244 --> 01:28:12,788 Something real is happening on this thing right here. 1978 01:28:12,872 --> 01:28:14,165 How long have you known this? 1979 01:28:14,331 --> 01:28:15,583 ANNA: For three weeks. 1980 01:28:15,749 --> 01:28:17,084 JERRY: Three weeks. 1981 01:28:17,251 --> 01:28:20,629 Right nut. Too specific, I call bullshit. 1982 01:28:20,796 --> 01:28:22,298 That's a lie. Right? It's a lie. 1983 01:28:22,465 --> 01:28:23,466 I'm not lying. 1984 01:28:24,091 --> 01:28:26,927 Although I did lie about one thing. 1985 01:28:27,720 --> 01:28:29,722 Jerry's not quitting at the end of the season. 1986 01:28:29,889 --> 01:28:31,432 JERRY: What? Why the ... would I quit? 1987 01:28:31,599 --> 01:28:33,058 Yeah, I just... I said that 1988 01:28:33,225 --> 01:28:36,187 to get everyone together, you know, for one last round. 1989 01:28:36,353 --> 01:28:39,190 Hoagie, tell me you are ...ing joking about this. 1990 01:28:39,356 --> 01:28:40,608 Uh, no. 1991 01:28:41,609 --> 01:28:47,823 There is a decent chance I will not be around for next season. 1992 01:28:56,665 --> 01:28:57,666 Damn. 1993 01:29:00,085 --> 01:29:02,296 BOB: And, I mean, plus, even if you were, you'd be, 1994 01:29:03,547 --> 01:29:05,674 you know. Really slow. 1995 01:29:05,758 --> 01:29:07,593 - (ANNA CHUCKLES) - A total sitting duck. 1996 01:29:07,676 --> 01:29:10,471 Carrying like an IV bag around, that's easy. 1997 01:29:10,554 --> 01:29:11,847 I had an uncle that went through chemo, 1998 01:29:11,931 --> 01:29:13,849 and afterwards, he was terrible at games. 1999 01:29:14,266 --> 01:29:17,019 But I guess that makes sense. It would be weird if he got better. 2000 01:29:18,187 --> 01:29:19,688 Then everybody would be getting chemo. 2001 01:29:19,772 --> 01:29:21,190 (ALL CHUCKLE) 2002 01:29:22,608 --> 01:29:24,360 I love you guys. 2003 01:29:25,903 --> 01:29:28,489 I love... I love this game. You know? 2004 01:29:29,198 --> 01:29:32,785 I don't know what it is. It just brings out the best in us. 2005 01:29:34,537 --> 01:29:35,955 Except today. 2006 01:29:36,288 --> 01:29:38,958 Today, I don't know. 2007 01:29:39,750 --> 01:29:44,213 I really ...ed up your wedding, Jerry, and I am super sorry. 2008 01:29:44,296 --> 01:29:45,339 (CALL DISCONNECTS) 2009 01:29:45,422 --> 01:29:46,423 Jerry? 2010 01:29:47,091 --> 01:29:49,843 - Has he hung up? - Jerry? 2011 01:29:54,640 --> 01:29:57,726 You didn't ... up my wedding, Hoagie. Come on. 2012 01:29:59,645 --> 01:30:01,355 - Right? - No. 2013 01:30:01,438 --> 01:30:02,856 You might have ruined a moment. (CHUCKLES) 2014 01:30:03,941 --> 01:30:06,735 I screwed it up. You should've been up there with me. 2015 01:30:06,902 --> 01:30:07,903 All you boys should've. 2016 01:30:08,946 --> 01:30:09,947 That's my fault. 2017 01:30:10,531 --> 01:30:14,159 I always thought that you guys were just much closer to each other than to me... 2018 01:30:14,243 --> 01:30:15,244 What? 2019 01:30:15,619 --> 01:30:17,580 I mean, if it seems like we were closer, 2020 01:30:17,663 --> 01:30:20,249 it's only because we're physically closer 2021 01:30:20,416 --> 01:30:21,667 because you always ran away. 2022 01:30:21,834 --> 01:30:23,335 Successfully. You know, I mean, 2023 01:30:23,502 --> 01:30:25,504 not for nothing, you might actually be 2024 01:30:25,588 --> 01:30:27,715 the very best person at this game on the planet. 2025 01:30:28,090 --> 01:30:29,717 He might be, right? 2026 01:30:30,217 --> 01:30:32,094 Yeah, you're really good at tag. 2027 01:30:33,053 --> 01:30:35,848 Yes, but you've kind of missed the point. 2028 01:30:36,015 --> 01:30:39,184 I mean, it's not about trying to get away from each other. 2029 01:30:39,268 --> 01:30:44,273 It's actually about having a reason to be around each other. You know? 2030 01:30:44,440 --> 01:30:45,608 Yeah. 2031 01:30:45,983 --> 01:30:47,901 I mean, Ben Franklin said it best. Am I right? 2032 01:30:48,068 --> 01:30:50,654 "We don't stop playing 'cause we grow old..." 2033 01:30:50,738 --> 01:30:52,281 ALL: "We grow old because we stop playing." 2034 01:30:52,364 --> 01:30:55,284 I've been wanting to say for a few years that quote is not Benjamin Franklin. 2035 01:30:55,367 --> 01:30:57,369 That is German anthropologist, Karl Groos. 2036 01:30:57,453 --> 01:30:59,455 - I., la, la, la, la... - Why are you ruining the moment? 2037 01:30:59,622 --> 01:31:00,706 - I just don't even want to know. - He's in the hospital. 2038 01:31:00,789 --> 01:31:02,750 - It felt like the right moment. - It's not the right moment, so... 2039 01:31:02,833 --> 01:31:03,876 SABLE: It is the right moment. CHILLI: It isn't. 2040 01:31:04,043 --> 01:31:05,085 So, Jerry, uh... 2041 01:31:09,006 --> 01:31:10,299 It's 11:55. 2042 01:31:10,466 --> 01:31:13,093 Get in here, and let me tag you. 2043 01:31:17,514 --> 01:31:19,350 You know, I've been so attached, I suppose, 2044 01:31:19,433 --> 01:31:21,101 to my perfect record all these years, 2045 01:31:21,185 --> 01:31:22,978 dominating you fools. 2046 01:31:23,145 --> 01:31:25,939 Maybe I should. Maybe I shouldn't. 2047 01:31:26,106 --> 01:31:29,068 If you think about it, Jerry is a tag virgin. 2048 01:31:29,401 --> 01:31:30,444 Or champion. 2049 01:31:30,527 --> 01:31:32,571 Just let us deflower you. 2050 01:31:32,738 --> 01:31:34,073 We'll be gentle. 2051 01:31:34,573 --> 01:31:36,158 (CHUCKLES) I can't. 2052 01:31:38,035 --> 01:31:39,036 Come on. 2053 01:31:39,119 --> 01:31:40,621 (CHUCKLING) 2054 01:31:40,704 --> 01:31:41,705 I can't do it. 2055 01:31:41,789 --> 01:31:45,626 Then I'm not gonna tag anybody, and the game ends with me. 2056 01:31:45,709 --> 01:31:47,002 - (ANNA GASPS) - That's dark. 2057 01:31:47,086 --> 01:31:49,463 Or you just let me tag you. 2058 01:31:51,840 --> 01:31:53,509 All right, ... it. 2059 01:31:56,387 --> 01:31:58,222 (ALL CHEERING) 2060 01:32:00,015 --> 01:32:01,016 - It! - Oh, my God! 2061 01:32:01,100 --> 01:32:02,309 Loser! Loser! 2062 01:32:02,393 --> 01:32:03,686 BOB: You suck! 2063 01:32:04,645 --> 01:32:05,646 CHILLI: Awesome. 2064 01:32:07,106 --> 01:32:09,733 - Yes! - You officially suck. 2065 01:32:09,817 --> 01:32:10,901 Oh, you're so it! 2066 01:32:11,068 --> 01:32:13,237 Goddamn! All right! 2067 01:32:15,489 --> 01:32:16,740 I love you guys. 2068 01:32:17,741 --> 01:32:18,951 Love you too, man. 2069 01:32:19,576 --> 01:32:20,994 (LAUGHING) 2070 01:32:22,996 --> 01:32:26,625 You know we got five minutes left of May. 2071 01:32:27,292 --> 01:32:29,378 I ain't gonna be last it. Bitches! 2072 01:32:30,295 --> 01:32:32,381 (UPBEAT HIP-HOP MUSIC PLAYING) 2073 01:32:48,647 --> 01:32:49,982 JERRY: Look, Bob! Where are you gonna go, Bob? 2074 01:32:50,149 --> 01:32:51,150 No! 2075 01:32:57,072 --> 01:32:59,575 Verbal amendment? That women should be playing. 2076 01:33:01,034 --> 01:33:03,203 - Amendment. - Yeah, amendment. 2077 01:33:04,455 --> 01:33:05,456 Oh. 2078 01:33:05,539 --> 01:33:07,541 Oh, you just made a big mistake. 2079 01:33:09,293 --> 01:33:11,920 - You're it, bitch! - You're it now! 2080 01:33:12,087 --> 01:33:13,297 - You're going down! - You're too intense! 2081 01:33:13,464 --> 01:33:15,340 You're gonna suck my tiny ginger balls. 2082 01:33:15,507 --> 01:33:16,842 Oh! Gross! 2083 01:33:17,009 --> 01:33:19,386 You're gross! (YELLS) 2084 01:33:29,021 --> 01:33:30,481 Come on! Shit! No. 2085 01:33:33,984 --> 01:33:35,402 (PANTING) 2086 01:33:36,153 --> 01:33:37,821 - You're it. - No, I can't get involved in the story. 2087 01:33:37,905 --> 01:33:38,989 We made an amendment! 2088 01:33:39,072 --> 01:33:41,950 Come on, it's a little bit fun, right? You have about three minutes. 2089 01:33:55,589 --> 01:33:58,717 Sable! Come on. Where are your ethics, buddy? 2090 01:33:59,885 --> 01:34:01,678 Come on. Just reach out. 2091 01:34:01,845 --> 01:34:02,846 SUSAN: No! JERRY: You got it. 2092 01:34:02,930 --> 01:34:03,972 (GROANS) 2093 01:34:04,348 --> 01:34:05,349 Oh, shit, hang on a second. 2094 01:34:05,516 --> 01:34:06,725 You okay? 2095 01:34:06,892 --> 01:34:08,477 - You all right? - Yeah. 2096 01:34:08,560 --> 01:34:10,020 (ALL EXCLAIM) 2097 01:34:10,479 --> 01:34:11,605 SUSAN: You're it! 2098 01:34:48,767 --> 01:34:50,727 - Tag, brother! - (BOTH LAUGHING) 2099 01:34:52,938 --> 01:34:54,982 - You're it! - (LAUGHTER) 2100 01:34:55,148 --> 01:34:56,942 - CAMERAMAN: I'm it? - You're it? 2101 01:34:57,860 --> 01:34:59,152 CAMERAMAN: Now you're it. 2102 01:34:59,319 --> 01:35:01,697 You got me. No way! 2103 01:35:01,780 --> 01:35:03,365 (INAUDIBLE) 2104 01:35:04,116 --> 01:35:06,618 - Not bad, huh? Pretty hot? - CAMERAMAN: Wow. 2105 01:35:09,663 --> 01:35:10,747 (GROWLS) 2106 01:35:10,831 --> 01:35:12,207 (LAUGHING) 2107 01:35:17,087 --> 01:35:19,131 - You're it! - (SCREAMING) 2108 01:35:21,967 --> 01:35:23,260 Yeah, baby. 2109 01:35:25,095 --> 01:35:27,639 - CAMERAMAN: Hey, ...er. You're it! - (BOTH LAUGHING) 2110 01:35:29,641 --> 01:35:31,393 You're it! Yeah! 2111 01:35:32,644 --> 01:35:34,062 You're it, baby! 2112 01:35:34,146 --> 01:35:35,230 (LAUGHS) 2113 01:37:11,952 --> 01:37:15,914 ("MMM MMM MMM MMM" PLAYING) 2114 01:37:31,763 --> 01:37:36,852 (SINGING) Once, there was a kid who 2115 01:37:37,019 --> 01:37:41,523 Got into an accident and couldn't come to school 2116 01:37:41,690 --> 01:37:47,446 But when he finally came back 2117 01:37:47,612 --> 01:37:54,327 His hair turned from black into bright white 2118 01:37:56,538 --> 01:37:59,958 He said that it was from when the cars 2119 01:38:00,125 --> 01:38:05,338 Had smashed him so hard 2120 01:38:06,214 --> 01:38:11,303 ALL: Mmm, mmm, mmm, mmm Mmm, mmm, mmm, mmm 2121 01:38:11,428 --> 01:38:16,391 Mmm, mmm, mmm, mmm 2122 01:38:16,850 --> 01:38:21,730 Once, there was this girl who 2123 01:38:21,897 --> 01:38:26,943 Wouldn't go and change with the girls in the change room 2124 01:38:27,110 --> 01:38:32,365 - But when they finally made her - (VOCALIZING COMICALLY) 2125 01:38:32,532 --> 01:38:38,914 They saw red marks all over her body 2126 01:38:41,333 --> 01:38:44,252 She couldn't quite explain it 2127 01:38:44,419 --> 01:38:50,592 They'd always just been there 2128 01:38:50,967 --> 01:38:53,678 - Mmm, mmm, mmm, mmm - Baa, baa, baa, baa 2129 01:38:53,762 --> 01:38:56,556 - Mmm, mmm, mmm, mmm - Baa, baa, baa, baa 2130 01:38:56,681 --> 01:38:59,643 Ooh 2131 01:38:59,726 --> 01:39:01,353 Yeah 2132 01:39:01,770 --> 01:39:06,566 Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey 2133 01:39:06,650 --> 01:39:11,363 Mmm, mmm 2134 01:39:12,656 --> 01:39:17,244 Both the girl and the boy were glad 2135 01:39:17,994 --> 01:39:23,375 'Cause one kid had it worse than that 2136 01:39:28,004 --> 01:39:33,009 Mmm, mmm, mmm, mmm Mmm, mmm, mmm, mmm 2137 01:39:33,093 --> 01:39:38,056 Mmm, mmm, mmm, mmm 2138 01:39:38,557 --> 01:39:40,934 Mmm, mmm, mmm, mmm Mmm, mmm, mmm, mmm 2139 01:39:41,017 --> 01:39:45,188 Hey, hey, hey, hey Hey, hey 2140 01:39:48,984 --> 01:39:54,156 Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah 2141 01:39:54,322 --> 01:39:59,202 Yeah, yeah Yeah, yeah 2142 01:40:02,998 --> 01:40:04,166 - MAN: You're it. - ...er! 2143 01:40:21,850 --> 01:40:22,851 English - SDH 161396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.