All language subtitles for Return To Silent Hill 2026 1080p WEB-DL.x264.AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:03,417 BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI 2 00:00:03,441 --> 00:00:09,441 TERIMA KASIH: Lk21.de, gendhutz, Seseorang, Leo Ciwijaya, Western Songs only, Khusus Game, Mawan, Ibnu triawan, Leo Ciwijaya atas SUPPORTNYA di: trakteer.id/broth3rmaxSUB 3 00:00:09,465 --> 00:00:14,465 berikan SUPPORT di: trakteer.id/broth3rmaxSUB 4 00:00:59,245 --> 00:01:02,182 ♪ All day long I'm racin' ♪ 5 00:01:02,248 --> 00:01:04,317 ♪ Get up to the floor ♪ 6 00:01:13,625 --> 00:01:15,562 ♪ Get me out ♪ 7 00:01:15,627 --> 00:01:19,065 ♪ Think I've lost control ♪ 8 00:01:19,132 --> 00:01:20,966 ♪ Get me out ♪ 9 00:01:28,907 --> 00:01:32,078 ♪ Get it out get it out Get it out come on ♪ 10 00:01:33,912 --> 00:01:38,884 ♪ I gotta run back run back Around the sun ♪ 11 00:01:40,919 --> 00:01:45,358 ♪ Get it out get it out Before I lose my mind ♪ 12 00:01:56,503 --> 00:01:58,238 ♪ ...I'm runnin' ♪ 13 00:01:58,304 --> 00:02:01,374 ♪ Runnin' from my past ♪ 14 00:02:03,309 --> 00:02:05,245 Oh, ya ampun. 15 00:02:07,313 --> 00:02:09,382 Yang benar saja. 16 00:02:09,449 --> 00:02:10,883 ♪ Get me out ♪ 17 00:02:13,886 --> 00:02:15,988 Maafkan aku. Aku... 18 00:02:16,055 --> 00:02:17,624 Kau tak apa-apa? 19 00:02:17,689 --> 00:02:19,325 Ya. Tak apa-apa. Aku baik-baik saja. 20 00:02:19,392 --> 00:02:21,327 Sini, biar kubantu. 21 00:02:25,398 --> 00:02:26,466 Uh... 22 00:02:29,402 --> 00:02:30,603 Maaf soal ini. 23 00:02:31,970 --> 00:02:33,406 Tentu, tak apa. / Aku bantu. 24 00:02:33,473 --> 00:02:34,740 Pengaitnya rusak. 25 00:02:35,974 --> 00:02:37,243 Astaga, itu busku. 26 00:02:37,310 --> 00:02:38,911 Hey. 27 00:02:38,977 --> 00:02:41,548 Hey. Hey, hey! Tunggu! 28 00:02:44,050 --> 00:02:47,786 Tunggu, sudah beres. Oh, sial. 29 00:02:49,922 --> 00:02:52,258 Jalan saja... Maaf. 30 00:03:00,832 --> 00:03:03,169 Anu, secara resmi aku pembuat apes. 31 00:03:03,236 --> 00:03:04,571 Kau mau pergi ke mana? 32 00:03:04,637 --> 00:03:06,039 Kota. 33 00:03:06,105 --> 00:03:08,041 Kau mau pergi ke mana? 34 00:03:08,107 --> 00:03:09,576 Sekedar lewat saja. 35 00:03:11,110 --> 00:03:13,812 Kurasa memang bukan takdirnya. 36 00:03:13,879 --> 00:03:16,583 Jadi apa yang akan kau lakukan? 37 00:03:16,649 --> 00:03:18,451 Kayaknya aku bisa langsung kembali ke kota. 38 00:03:24,825 --> 00:03:26,393 Kotanya namanya apa? 39 00:03:26,460 --> 00:03:28,796 Silent Hill. 40 00:03:28,862 --> 00:03:30,497 Ada jalan setapak di arah sana. 41 00:03:31,865 --> 00:03:32,800 Bagus. 42 00:03:32,866 --> 00:03:34,802 Yang di atas danau itu apa? 43 00:03:37,604 --> 00:03:40,106 Itu Lakeview. 44 00:03:40,173 --> 00:03:42,008 Itu sebuah hotel. 45 00:03:42,074 --> 00:03:45,279 Pemandangan danau dari atapnya sangat indah. 46 00:03:45,345 --> 00:03:48,282 Apa cukup indah sampai-sampai sebuah hotel dinamai begitu? 47 00:03:48,348 --> 00:03:49,383 Tadi kau hampir menabrakku, 48 00:03:49,450 --> 00:03:52,219 dan sekarang kau mempersulitku? 49 00:03:52,286 --> 00:03:53,821 Ya ampun. Maaf. Um... 50 00:03:56,088 --> 00:03:57,558 Aku memang pantas dibegitukan, ya? 51 00:03:57,624 --> 00:04:00,694 Mm. Ngomong-ngomong, namaku James. 52 00:04:00,761 --> 00:04:01,829 Mary. 53 00:04:01,895 --> 00:04:04,197 Ini serius, Mary, biar kuantar kau pulang. 54 00:04:04,264 --> 00:04:06,567 Kubisa menyelamatkanmu supaya kakimu tidak keseleo. 55 00:04:06,633 --> 00:04:09,269 Aku bahkan tidak mengenalmu, James. 56 00:04:09,336 --> 00:04:11,772 Ya sudah. Kalau begitu, aku berdiri di sini saja disini, 57 00:04:11,839 --> 00:04:14,140 mengawasimu saat turun, memastikan kau tidak terjatuh. 58 00:04:14,208 --> 00:04:15,409 Sepertinya ini penebusan dosa yang tepat 59 00:04:15,476 --> 00:04:17,311 karena telah membuatku apes. 60 00:04:26,286 --> 00:04:28,422 Jadi, kau ikut atau tidak? 61 00:05:07,026 --> 00:05:08,962 Badai musim panas di Silent Hill. 62 00:05:10,062 --> 00:05:12,366 Ini jarang terjadi. 63 00:05:12,432 --> 00:05:14,133 Tapi kalau kejadian... 64 00:05:32,957 --> 00:05:33,957 [PANGGILAN MASUK] 65 00:05:42,963 --> 00:05:44,665 Kurasa sudah waktunya pergi. 66 00:05:45,966 --> 00:05:49,036 Baiklah. Baiklah. 67 00:05:50,237 --> 00:05:51,305 Astaga! 68 00:05:51,371 --> 00:05:52,673 Maaf. 69 00:05:52,739 --> 00:05:53,807 Maaf. Itu salahku. 70 00:05:53,874 --> 00:05:56,043 Ayo pergi, bajingan. 71 00:06:06,053 --> 00:06:08,087 Pergi dari sini. / Ayo. Ayo. 72 00:06:09,022 --> 00:06:10,189 Ya? Ayo! 73 00:06:12,091 --> 00:06:13,427 Ayo! 74 00:06:13,493 --> 00:06:15,562 Hey, lepaskan aku! 75 00:06:15,629 --> 00:06:17,965 Lepaskan aku! 76 00:06:19,399 --> 00:06:21,902 Brengsek kau! Persetan kau! 77 00:06:24,738 --> 00:06:26,406 Selamat malam, bajingan. 78 00:06:41,922 --> 00:06:43,590 Kau angkat juga. 79 00:06:43,657 --> 00:06:46,226 Apa kabarmu? 80 00:06:46,293 --> 00:06:48,428 Tak begitu bagus. 81 00:06:48,495 --> 00:06:49,930 Kau habis minum-minum. 82 00:06:52,065 --> 00:06:54,868 Rasanya kita bergerak ke arah yang benar, James. 83 00:06:54,935 --> 00:06:56,870 Aku tahu. 84 00:06:56,937 --> 00:06:59,006 Kau harus berhenti menyalahkan diri sendiri. 85 00:07:00,440 --> 00:07:02,109 Ini yang perlu kau lakukan. 86 00:07:02,174 --> 00:07:05,012 Pulanglah, minum air putih, dan tidurlah. 87 00:07:05,078 --> 00:07:07,748 Pulihkan dirimu dan datanglah ke janji temu kita besok. 88 00:07:08,682 --> 00:07:13,220 Ya, besok. Ya. Baiklah. 89 00:07:14,554 --> 00:07:16,023 Kita lihat saja nanti. 90 00:08:07,374 --> 00:08:09,142 Oh Tuhan. 91 00:08:48,381 --> 00:08:51,418 James, sudah begitu lama berlalu. 92 00:08:51,485 --> 00:08:52,986 Aku tahu itu. 93 00:08:53,053 --> 00:08:54,554 Tapi aku bertanya... 94 00:08:54,621 --> 00:08:57,324 kumohon padamu kembalilah. 95 00:08:58,692 --> 00:09:00,327 Ke tempat kita. 96 00:09:01,695 --> 00:09:03,363 Sesuatu telah terjadi. 97 00:09:04,431 --> 00:09:07,634 Kumohon, James. Aku membutuhkanmu. 98 00:09:09,302 --> 00:09:12,572 Salam sayang, Mary. 99 00:09:18,396 --> 00:09:21,396 SELAMAT DATANG 100 00:09:54,948 --> 00:09:57,050 Astaga. 101 00:10:09,263 --> 00:10:10,397 Karena dia. 102 00:10:14,768 --> 00:10:16,937 Selalu tentang dia. 103 00:10:19,873 --> 00:10:21,209 Mary. 104 00:10:25,011 --> 00:10:26,780 Gadis impianku. 105 00:10:28,216 --> 00:10:30,050 Cinta dalam hidupku. 106 00:11:50,430 --> 00:11:52,032 Tempat kita. 107 00:11:59,373 --> 00:12:00,674 Kota kita. 108 00:12:06,479 --> 00:12:07,948 Cinta kita. 109 00:12:12,786 --> 00:12:14,154 Dulu di sini. 110 00:12:19,759 --> 00:12:21,795 Itu dimana-mana. 111 00:12:30,136 --> 00:12:32,839 Dan sekarang, mereka terus menyuruhku melupakannya. 112 00:12:36,509 --> 00:12:37,844 Untuk melanjutkan hidup. 113 00:12:44,285 --> 00:12:46,720 Tapi bagaimana kubisa lakukan itu? 114 00:12:51,791 --> 00:12:54,060 Kapan kau akan meneleponku? 115 00:13:00,384 --> 00:13:12,384 terjemahan broth3rmax 116 00:13:35,068 --> 00:13:36,270 Halo? 117 00:13:39,273 --> 00:13:40,640 Angjat karungnya. 118 00:13:40,707 --> 00:13:41,875 Apa? 119 00:13:47,981 --> 00:13:50,016 Hati-hati. 120 00:13:50,083 --> 00:13:51,352 Itu berat. 121 00:13:53,553 --> 00:13:56,022 Dari mana semua ini asalnya? 122 00:13:56,089 --> 00:13:57,991 Ini? 123 00:13:58,058 --> 00:14:00,126 Maksudmu abunya? 124 00:14:00,193 --> 00:14:02,229 Ya. 125 00:14:02,296 --> 00:14:05,533 Ini awalnya dari kebakaran di musim panas. 126 00:14:05,598 --> 00:14:07,368 Menjalar cepat ke seluruh hutan. 127 00:14:09,203 --> 00:14:11,805 Sebagian masih terbakar. 128 00:14:11,871 --> 00:14:14,542 Lalu turunlah hujan. 129 00:14:14,607 --> 00:14:16,676 Begitu ya. 130 00:14:16,743 --> 00:14:19,313 Gini, ada seseorang... 131 00:14:19,380 --> 00:14:21,915 seseorang yang kusayang, dan kuharus menemukannya. 132 00:14:23,517 --> 00:14:24,818 Kau tak akan bisa menemukannya. 133 00:14:26,320 --> 00:14:29,256 Banjir melanda instalasi pengolahan air. 134 00:14:29,323 --> 00:14:30,558 Ketika air tercemar, 135 00:14:30,623 --> 00:14:33,193 orang-orang tak akan bertahan lama. 136 00:14:33,260 --> 00:14:35,195 Dengar, aku tetap akan mencoba pergi ke kota 137 00:14:35,262 --> 00:14:36,663 jika kau bisa... 138 00:14:41,101 --> 00:14:42,570 Yah... 139 00:14:42,635 --> 00:14:44,338 pokoknya, terima kasih. 140 00:14:44,405 --> 00:14:45,473 Tunggu. 141 00:14:46,773 --> 00:14:49,676 Kau tak akan menemukan orang yang kau cari, 142 00:14:49,742 --> 00:14:52,912 kau selalu bisa kembali dan carilah aku. 143 00:14:52,979 --> 00:14:54,180 Namaku Angela. 144 00:14:55,115 --> 00:14:56,417 Angela. 145 00:14:56,484 --> 00:14:57,717 Tentu. 146 00:15:07,341 --> 00:15:20,141 JUAL MADU KUAT - KOPI KUAT WA 085925005962 - REDMITRA.COM 147 00:15:22,775 --> 00:15:26,079 Jadi, bagaimana kalau aku... 148 00:15:26,146 --> 00:15:27,381 pindah ke sini? 149 00:15:29,082 --> 00:15:31,885 Tak ada museum. Tak ada klub. 150 00:15:31,951 --> 00:15:33,554 Tak ada kehidupan sama sekali. 151 00:15:33,621 --> 00:15:36,756 Ya, aku juga sama terkejutnya denganmu. 152 00:15:36,823 --> 00:15:38,392 Kau benar-benar ingin pindah ke sini? 153 00:15:38,459 --> 00:15:39,959 Aku mau. 154 00:15:40,026 --> 00:15:41,127 Mengapa? 155 00:15:41,194 --> 00:15:44,130 Ada seorang gadis. 156 00:15:44,197 --> 00:15:47,967 Dan dia memang tidak terlalu menarik, tapi... 157 00:15:51,405 --> 00:15:52,606 Apa? 158 00:15:52,672 --> 00:15:54,974 Menurutmu kita belum siap untuk tinggal bersama? 159 00:15:55,041 --> 00:15:57,378 Ada sebagian dari diriku yang belum pernah kau lihat. 160 00:15:58,612 --> 00:16:00,414 Bagaimana jika diriku yang sebenarnya membuatmu takut? 161 00:16:01,549 --> 00:16:02,782 Tidak akan. 162 00:16:03,950 --> 00:16:05,619 Aku janji. 163 00:16:15,962 --> 00:16:17,298 Hey. Hey, hey, hey. 164 00:16:17,364 --> 00:16:18,798 Hey, sekarang dongakkan kepalamu. 165 00:16:22,203 --> 00:16:23,169 Aku tak percaya ini. 166 00:16:23,237 --> 00:16:25,306 Tak apa. Aku bersamamu. 167 00:16:25,372 --> 00:16:29,075 Aku di sini. Aku akan selalu di sini. 168 00:16:29,142 --> 00:16:31,312 Aku serius. 169 00:16:51,936 --> 00:16:58,936 SELAMAT DATANG DI SILENT HILL 170 00:17:20,960 --> 00:17:22,960 [TOKO BUKU] 171 00:17:31,984 --> 00:17:33,984 [TOKO BUNGA] 172 00:17:38,908 --> 00:17:39,908 Apa? 173 00:17:45,818 --> 00:17:46,886 Aku tak mengerti. 174 00:18:05,104 --> 00:18:06,307 Ini gila. 175 00:18:14,931 --> 00:18:16,931 [PEMBELIAN TIKET] 176 00:18:23,955 --> 00:18:25,955 [AWAS!] 177 00:18:27,862 --> 00:18:29,130 Halo?! 178 00:18:31,265 --> 00:18:33,301 Ada yang bisa mendengarku? 179 00:18:39,874 --> 00:18:41,309 Apa ada orang di sana? 180 00:18:43,510 --> 00:18:45,579 Halo? 181 00:19:40,400 --> 00:19:41,501 Halo? 182 00:19:44,437 --> 00:19:46,007 Apa kau bisa mendengarku? 183 00:20:05,425 --> 00:20:07,895 Mereka akan kembali. 184 00:20:07,962 --> 00:20:10,398 Siapa? / Kau tahu mereka akan kembali. 185 00:20:10,463 --> 00:20:13,134 Semua kegelapan itu, kau tak bisa menyingkirkannya. 186 00:20:13,200 --> 00:20:15,303 Lepaskan aku, oke? 187 00:20:25,980 --> 00:20:28,648 Aku menunggumu kau datang, James. 188 00:20:28,716 --> 00:20:30,151 Aku di Silent Hill. 189 00:20:30,217 --> 00:20:31,319 Apa? 190 00:20:31,385 --> 00:20:33,054 Aku sudah... ada sesuatu terjadi di sini. 191 00:20:33,120 --> 00:20:35,056 Sesuatu yang benar-benar buruk. 192 00:20:35,122 --> 00:20:36,157 James. 193 00:20:36,223 --> 00:20:37,758 Dengarkan baik-baik. 194 00:20:37,825 --> 00:20:39,693 Ini sudah di luar kendali. 195 00:20:39,760 --> 00:20:41,195 Aku harus pulang... 196 00:20:41,262 --> 00:20:42,830 kembali ke Mary. 197 00:20:42,897 --> 00:20:44,432 Tadi kau bilang apa? 198 00:20:44,497 --> 00:20:46,033 Kuingin kau kembali. 199 00:20:46,100 --> 00:20:47,902 Tak ada rumah lagi untukmu di sana. 200 00:20:49,502 --> 00:20:50,972 James? 201 00:20:52,974 --> 00:20:53,908 James? 202 00:21:06,432 --> 00:21:08,432 HEAVEN'S NIGHT 203 00:21:46,659 --> 00:21:47,895 Semuanya... 204 00:21:47,962 --> 00:21:48,896 ini James. 205 00:21:48,963 --> 00:21:49,897 Hai. 206 00:21:49,964 --> 00:21:51,899 Kata Mary kamu seorang seniman. 207 00:21:51,966 --> 00:21:53,467 Ya. Pelukis. 208 00:21:53,533 --> 00:21:56,037 Dan kau memiliki inspirasi yang sempurna. 209 00:21:57,705 --> 00:22:00,408 Mary kami, dia sosok yang istimewa. 210 00:22:00,474 --> 00:22:03,511 Si kecil kesayangan ayahnya. 211 00:22:03,576 --> 00:22:05,413 Oh, jadi kalian semua mengenal ayahnya, atau...? 212 00:22:06,679 --> 00:22:07,848 Kenal dia? 213 00:22:07,915 --> 00:22:09,984 Joshua Crane. 214 00:22:10,051 --> 00:22:12,753 Rasanya kurang tepat jika diucapkan dengan lantang. 215 00:22:12,820 --> 00:22:14,288 Dia yang merubah hidup kami. 216 00:22:14,355 --> 00:22:15,790 Keluarga Mary, 217 00:22:15,856 --> 00:22:17,158 mereka yang membangun kota ini. 218 00:22:17,224 --> 00:22:18,793 Memberi kami tujuan. 219 00:22:18,859 --> 00:22:22,930 Hidupku dulu terasa kacau balau. 220 00:22:22,997 --> 00:22:25,800 Membantuku untuk kembali fokus. 221 00:22:25,866 --> 00:22:28,169 Kurasa kami semua punya cerita yang serupa. 222 00:22:28,235 --> 00:22:29,170 Mm. 223 00:22:29,236 --> 00:22:33,307 Kami memiliki cara pandang yang berbeda di Silent Hill sini. 224 00:22:33,374 --> 00:22:35,176 Tapi jangan khawatir. 225 00:22:35,242 --> 00:22:37,511 Kuyakin kami akan menemukan tempat untukmu. 226 00:22:49,123 --> 00:22:50,291 Apa itu? 227 00:23:08,542 --> 00:23:10,111 Siapa itu?! 228 00:23:50,683 --> 00:23:53,787 Ini Sistem Operasi Darurat Silent Hill. 229 00:23:53,854 --> 00:23:56,223 Ini bukan latihan. 230 00:23:56,290 --> 00:23:58,592 Pejabat kota telah mengeluarkan peringatan darurat kesehatan 231 00:23:58,658 --> 00:24:01,128 untuk kota Silent Hill dan daerah sekitarnya. 232 00:24:01,195 --> 00:24:02,463 Warga diperintahkan 233 00:24:02,530 --> 00:24:05,032 untuk segera evakuasi dari area ini. 234 00:24:07,101 --> 00:24:09,904 Kuulangi, ini bukan latihan. 235 00:24:09,970 --> 00:24:11,972 Yang kalian dengar bukanlah latihan. 236 00:24:12,039 --> 00:24:14,141 Ini adalah sistem peringatan darurat. 237 00:24:14,208 --> 00:24:17,645 Otoritas sipil mengeluarkan... 238 00:26:36,869 --> 00:26:38,869 [JALAN KATZ] 239 00:26:40,893 --> 00:26:41,893 [JL. SANFORD | JL. SANDERS] 240 00:27:24,817 --> 00:27:26,817 [APARTEMEN WOODSIDE] 241 00:28:13,947 --> 00:28:15,649 James. 242 00:28:18,853 --> 00:28:20,287 Mary? 243 00:28:28,962 --> 00:28:31,165 Halo, ganteng. 244 00:28:31,231 --> 00:28:33,634 Berapa kali kau tersesat kali ini? 245 00:28:33,700 --> 00:28:35,402 Aku benar-benar tak percaya betapa banyak barang yang kumiliki. 246 00:28:35,469 --> 00:28:36,670 Ayo, naik sekali lagi. 247 00:28:36,738 --> 00:28:37,806 Um-hmm. 248 00:28:41,475 --> 00:28:42,744 Biar kubantu ini. 249 00:28:42,811 --> 00:28:44,044 Oh, terima kasih. 250 00:28:44,111 --> 00:28:45,814 Sama-sama. 251 00:28:52,838 --> 00:29:02,838 TOKO SEXTOYS TERLENGKAP >> REDMITRA.COM << WA: 087891237212 252 00:29:51,862 --> 00:29:53,862 [JUNI - 2017 DESEMBER - 2017] 253 00:30:21,074 --> 00:30:22,142 Kau di mana? 254 00:30:23,978 --> 00:30:25,646 Sakit sekali. Aku tak bisa... 255 00:30:25,713 --> 00:30:27,648 Aku tak bisa menghentikannya. 256 00:30:27,715 --> 00:30:30,284 Semuanya akan baik-baik saja. Katakan saja kamu dimana. 257 00:30:30,350 --> 00:30:32,020 Tidak, tidak. 258 00:30:32,085 --> 00:30:33,520 Tidak, aku bisa merasakan dia. 259 00:30:33,587 --> 00:30:35,155 Dia sudah dekat. 260 00:30:36,089 --> 00:30:37,524 Kurasa dia... 261 00:30:37,591 --> 00:30:40,661 James? James? 262 00:31:15,897 --> 00:31:16,965 Kotak pesan penuh 263 00:31:17,031 --> 00:31:19,033 dan tak bisa menerima pesan lagi saat ini. 264 00:31:19,099 --> 00:31:21,069 Selamat tinggal. 265 00:31:31,645 --> 00:31:33,081 Halo? 266 00:31:33,146 --> 00:31:34,716 Ini aku. 267 00:31:34,782 --> 00:31:37,085 Ya. Salah satu pasienku yang melanggar protokol, 268 00:31:37,150 --> 00:31:38,720 kumau periksa kondisinya. 269 00:31:38,786 --> 00:31:40,487 Pasien yang mana? 270 00:31:40,554 --> 00:31:42,090 James Sunderland. 271 00:31:42,155 --> 00:31:43,357 Apa dia membahayakan dirinya atau orang lain? 272 00:31:43,423 --> 00:31:45,727 Aku tak anggap berbahaya tapi... 273 00:31:45,793 --> 00:31:47,729 dia dalam masalah. 274 00:32:51,358 --> 00:32:53,627 Mare? 275 00:33:02,871 --> 00:33:05,575 Kami sepenuhnya memahami perasaanmu. 276 00:33:09,212 --> 00:33:11,214 Cinta bukan hal yang mudah. 277 00:33:15,850 --> 00:33:17,819 Kau bisa jadi kebingungan. 278 00:33:17,886 --> 00:33:19,821 Kau bisa larut di dalamnya. 279 00:33:25,026 --> 00:33:27,095 Tapi kita harus tetap fokus. 280 00:33:30,765 --> 00:33:34,604 Dan ini dia. Sang Kepala keluarga. 281 00:33:36,405 --> 00:33:38,840 Apa kabar, nak Jimmy? 282 00:33:39,874 --> 00:33:41,176 Apa yang terjadi di sini? 283 00:33:56,392 --> 00:33:59,995 Oke. Apa itu tadi? 284 00:34:00,061 --> 00:34:01,731 Maaf. Mereka tiba-tiba muncul. 285 00:34:01,796 --> 00:34:02,732 Bentar, mereka muncul begitu saja? 286 00:34:02,797 --> 00:34:04,500 20 orang tiba-tiba datang? 287 00:34:04,567 --> 00:34:06,868 Lagi? Mereka itu aneh, Mary. 288 00:34:06,935 --> 00:34:10,005 Mereka keluargaku, James. 289 00:34:10,071 --> 00:34:12,708 Mereka menerimaku setelah ayahku meninggal. 290 00:34:16,212 --> 00:34:17,346 Baiklah. 291 00:34:27,122 --> 00:34:28,724 Apakah itu dia? 292 00:34:42,238 --> 00:34:44,674 Tolong, James... 293 00:34:44,740 --> 00:34:46,542 Kumohon. 294 00:34:46,609 --> 00:34:48,678 Kuingin ini tentang kau dan aku saja. 295 00:34:50,945 --> 00:34:52,047 Selalu. 296 00:34:53,249 --> 00:34:55,318 Selalu hanya kita berdua. 297 00:35:23,978 --> 00:35:26,716 Rumah Sakit Brookhaven? 298 00:35:41,129 --> 00:35:42,331 Apa-apaan? 299 00:35:42,398 --> 00:35:43,332 Kau tak apa-apa? 300 00:35:43,399 --> 00:35:45,568 Apa kukelihatan tak apa-apa? 301 00:35:46,635 --> 00:35:47,803 Siapa kamu? 302 00:35:47,869 --> 00:35:50,473 Aku James. Aku... 303 00:35:50,539 --> 00:35:53,576 Bentar, kenapa kau tak sakit seperti orang lain? 304 00:35:53,642 --> 00:35:57,313 Apa? Tidak, aku... sedang mencari seseorang. 305 00:35:57,380 --> 00:35:58,314 Tak ada siapa-siapa di sini. 306 00:35:58,381 --> 00:35:59,482 Tidak, mereka di rumah sakit. 307 00:36:03,918 --> 00:36:04,953 Apanya yang lucu? 308 00:36:05,019 --> 00:36:06,856 Lihat sekitarmu, kawan. 309 00:36:06,955 --> 00:36:08,824 Tak akan menemukan siapa-siapa di rumah sakit. 310 00:36:08,890 --> 00:36:11,092 Kota ini kayak kuburan besar. 311 00:36:13,194 --> 00:36:14,263 Oh Tuhan. Apa yang terjadi? 312 00:36:14,330 --> 00:36:16,332 Mestinya kau sudah melihatnya. 313 00:36:16,399 --> 00:36:19,200 Tak ada seorangpun bisa bergerak cepat untuk bereaksi tepat waktu. 314 00:36:19,268 --> 00:36:20,503 Kasihan sekali mereka. 315 00:36:20,569 --> 00:36:23,506 Seluruh kota sebelumnya memang sudah bobrok, tapi ini, 316 00:36:23,572 --> 00:36:25,474 ini sesuatu yang berbeda. 317 00:36:25,541 --> 00:36:27,276 Kebakaran... 318 00:36:27,343 --> 00:36:29,144 air... 319 00:36:29,211 --> 00:36:31,280 semua orang jadi gila, 320 00:36:31,347 --> 00:36:33,616 kehabisan darah hingga sekarat di jalanan. 321 00:36:33,682 --> 00:36:35,484 Semua kejadian gila itu terjadi, 322 00:36:35,551 --> 00:36:37,219 dan kemudian semuanya ini mulai muncul. 323 00:36:41,223 --> 00:36:42,725 Wow. 324 00:36:42,792 --> 00:36:44,493 Sejauh ini kau mujur. 325 00:36:44,560 --> 00:36:45,628 Apa? 326 00:36:47,061 --> 00:36:48,731 Lihat ini. 327 00:36:48,798 --> 00:36:49,899 Astaga. 328 00:36:52,601 --> 00:36:56,004 Jadi, apa pekerjaanmu? 329 00:36:56,070 --> 00:36:57,005 Maksudmu apa, apa yang kukerjakan? 330 00:36:57,071 --> 00:36:58,006 Untuk nyari nafkah. Apa pekerjaanmu? 331 00:36:58,072 --> 00:36:59,040 Aku seorang... pelukis. 332 00:36:59,107 --> 00:37:00,676 Seorang pelukis, huh? 333 00:37:00,743 --> 00:37:03,178 Apa aku pernah mendengar tentangmu? 334 00:37:03,245 --> 00:37:04,313 Aku benar-benar tak tahu. 335 00:37:06,582 --> 00:37:09,418 Dari dulu aku menganggap diriku punya bakat menjadi seorang seniman. 336 00:37:09,485 --> 00:37:10,653 Apa kau pernah bermimpi aneh? 337 00:37:13,889 --> 00:37:18,561 Hal aneh di dalam mimpi, yang tak sanggup kau hadapi. 338 00:37:22,231 --> 00:37:23,332 Apa kau dengar itu? 339 00:37:23,399 --> 00:37:24,767 Dengar apa? 340 00:37:24,834 --> 00:37:26,335 Terdengar seperti suara bayi. 341 00:37:26,402 --> 00:37:27,703 Suara bayi? 342 00:37:27,770 --> 00:37:28,970 Tak ada bayi di sini. 343 00:37:32,641 --> 00:37:34,844 Boleh aku tanya? 344 00:37:35,911 --> 00:37:37,713 Mengapa kau mau tinggal di sini? 345 00:37:37,780 --> 00:37:38,948 Kau bercanda? 346 00:37:39,013 --> 00:37:41,584 Tempat ini sudah bebas dari semua orang brengsek. 347 00:37:41,650 --> 00:37:43,051 Ini jadi surga sekarang. 348 00:37:43,117 --> 00:37:45,955 Aku sendirian di kota ini. 349 00:37:47,188 --> 00:37:48,557 Itu... 350 00:37:51,427 --> 00:37:53,094 Apa-apaan ini? 351 00:37:56,632 --> 00:37:57,800 Astaga. 352 00:37:57,867 --> 00:37:59,702 Uh-uh, hati-hati. 353 00:37:59,768 --> 00:38:01,504 Apa maksudmu? Itu cuma anak kecil. 354 00:38:02,505 --> 00:38:06,074 Hey, siapa namamu? Aku James. 355 00:38:06,140 --> 00:38:07,075 Dan ini... 356 00:38:07,141 --> 00:38:08,210 Eddie. 357 00:38:10,011 --> 00:38:11,112 Aku Laura. 358 00:38:11,179 --> 00:38:12,982 Laura? 359 00:38:13,047 --> 00:38:15,217 Oh, kau tak bisa terus-terusan di dalam situ sendirian, Laura. 360 00:38:15,284 --> 00:38:16,385 Ayolah. Kurasa kamu cukup kecil 361 00:38:16,452 --> 00:38:17,720 untuk bisa melewati jeruji besi ini. 362 00:38:17,786 --> 00:38:18,721 Ayo. 363 00:38:18,787 --> 00:38:19,722 Ayo keluar dari sini. 364 00:38:19,788 --> 00:38:22,123 Ayo, tak apa-apa. Kau bisa mempercayaiku. 365 00:38:22,190 --> 00:38:23,759 Kau bisa mempercayaiku. Ayo. 366 00:38:23,826 --> 00:38:25,594 Percayalah, ini ide yang buruk. 367 00:38:25,661 --> 00:38:26,829 Ayolah, Laura. 368 00:38:26,896 --> 00:38:28,531 Aku bantu. Ayo. Kami bisa membantumu. 369 00:38:34,570 --> 00:38:35,905 Kita harus segera pergi dari sini. 370 00:38:35,971 --> 00:38:37,006 Ayo, Laura. Tak apa. 371 00:38:37,071 --> 00:38:38,774 Kami tak akan pergi tanpa kamu. Ayo. 372 00:38:38,841 --> 00:38:39,775 Lebih mendekat lagi. 373 00:38:39,842 --> 00:38:40,776 Ayolah, Laura. 374 00:38:40,843 --> 00:38:41,777 Ayo. 375 00:38:41,844 --> 00:38:43,746 Jimmy, ayo pergi! 376 00:38:49,818 --> 00:38:51,287 Lihatlah itu? 377 00:38:51,353 --> 00:38:54,390 Kalian semua sakit seperti yang lainnya. 378 00:38:57,091 --> 00:38:58,661 Menyingkir, nak! 379 00:39:00,329 --> 00:39:02,798 Kenapa kau lakukan itu, brengsek?! 380 00:39:06,869 --> 00:39:08,671 Kau tadi menyebutku apa, Jimmy? 381 00:39:08,737 --> 00:39:10,272 Brengsek?! 382 00:39:13,107 --> 00:39:14,276 Oh, sial. 383 00:39:14,343 --> 00:39:15,578 Kau yang lakukan ini, Jimmy? 384 00:39:16,845 --> 00:39:18,079 Kau yang membangunkannya. 385 00:40:21,443 --> 00:40:22,745 Mary? 386 00:43:58,969 --> 00:44:11,769 JUAL ALAT BANTU S*KSUAL ♀ REDMITRA.COM ♂ >> PRIVASI AMAN | WA 087891237212 387 00:44:49,544 --> 00:44:50,846 Apa yang terjadi di sini? 388 00:44:52,447 --> 00:44:55,017 Sudah kubilang jangan ke sini. 389 00:44:56,084 --> 00:44:57,886 Ada rahasia yang terkubur di sini. 390 00:44:57,953 --> 00:44:59,521 Itu harus tetap terkubur. 391 00:44:59,588 --> 00:45:02,024 Rahasia apa? Rahasia apa? 392 00:45:03,926 --> 00:45:05,295 Yang kau lakukan... 393 00:45:07,230 --> 00:45:09,164 tak akan cukup untuk menyelamatkannya. 394 00:45:09,232 --> 00:45:12,034 Kau tak bisa menyelamatkannya, James. 395 00:45:12,100 --> 00:45:13,669 Apa maksudmu menyelamatkannya? Menyelamatkan dia dari apa? 396 00:45:13,735 --> 00:45:14,903 Tetaplah di tempatmu! 397 00:45:14,970 --> 00:45:16,538 Tunggu, tunggu. Aku tak bermaksud menyakitimu. Aku... 398 00:45:17,472 --> 00:45:18,540 Kumohon... 399 00:45:18,607 --> 00:45:23,413 Kau tak tahu neraka macam apa yang akan kau hadapi. 400 00:45:23,478 --> 00:45:25,514 Aku tak akan pergi. 401 00:45:25,580 --> 00:45:26,782 Tak seorangpun dari kita yang pergi! 402 00:45:28,617 --> 00:45:30,185 Jangan sentuh aku! 403 00:45:30,253 --> 00:45:32,187 Tak akan ada yang menyentuhku lagi! 404 00:45:33,822 --> 00:45:35,557 Pergi. 405 00:45:35,624 --> 00:45:37,459 Pergi saja. 406 00:46:01,284 --> 00:46:03,852 Shh. Kau tak perlu menangis. 407 00:46:03,919 --> 00:46:06,456 Aku di sini. Kau akan baik-baik saja. 408 00:46:06,521 --> 00:46:08,090 Hey. 409 00:46:08,156 --> 00:46:10,092 Namamu Laura 'kan? 410 00:46:12,362 --> 00:46:13,929 Bagaimana kau bisa ada di situ? 411 00:46:16,366 --> 00:46:18,100 Dia merangkak di tanah. 412 00:46:18,166 --> 00:46:19,369 Siapa? 413 00:46:19,435 --> 00:46:20,602 Monster! 414 00:46:21,937 --> 00:46:25,375 Aku sangat takut. Tapi aku tidak menangis. 415 00:46:25,441 --> 00:46:26,376 Tangkap aku! 416 00:46:26,442 --> 00:46:27,709 Apa? 417 00:46:34,016 --> 00:46:36,386 Apa itu? 418 00:46:36,452 --> 00:46:38,321 Tunjukkan bonekamu. 419 00:46:38,388 --> 00:46:40,456 Mary yang berikan padaku. 420 00:46:40,522 --> 00:46:42,124 Apa? 421 00:46:42,190 --> 00:46:43,992 Tadi kau bilang apa? 422 00:46:44,059 --> 00:46:46,128 Siapa yang memberimu boneka itu, Laura? 423 00:46:46,194 --> 00:46:47,263 Mary. 424 00:46:47,330 --> 00:46:49,765 Mary? Mary Crane? 425 00:46:50,966 --> 00:46:52,402 Itu dia! 426 00:46:52,468 --> 00:46:53,403 Apa? 427 00:46:53,469 --> 00:46:54,770 Hey! Laura? 428 00:47:02,994 --> 00:47:04,994 [TAMAN ROSEWATER] 429 00:47:06,349 --> 00:47:07,783 Laura, tunggu! 430 00:47:18,428 --> 00:47:20,062 Tolong berhenti! 431 00:47:37,612 --> 00:47:38,814 Laura? 432 00:47:40,582 --> 00:47:41,683 Laura! 433 00:48:06,741 --> 00:48:07,809 Laura? 434 00:48:12,981 --> 00:48:14,550 Aku sudah mengawasimu. 435 00:48:16,285 --> 00:48:19,087 Kau bukan berasal dari sini 'kan? 436 00:48:19,154 --> 00:48:20,856 Aku hanya mencari anak ini. 437 00:48:20,922 --> 00:48:22,691 Dia sendirian. 438 00:48:24,159 --> 00:48:25,627 Apa? 439 00:48:28,063 --> 00:48:29,332 Apa kau cuma menatap saja 440 00:48:29,398 --> 00:48:31,501 atau mau mengatakan sesuatu? 441 00:48:31,567 --> 00:48:32,602 Maaf. 442 00:48:32,667 --> 00:48:34,102 Jadi... 443 00:48:34,169 --> 00:48:35,704 apa rencanamu? 444 00:48:35,770 --> 00:48:37,607 Rencanaku? Rencana untuk apa? 445 00:48:37,672 --> 00:48:39,107 Untuk membantu kita keluar dari tempat ini? 446 00:48:39,174 --> 00:48:41,076 Tidak, aku tidak pergi. Aku sedang mencari rumah sakit. 447 00:48:41,143 --> 00:48:42,110 Mengapa? 448 00:48:42,177 --> 00:48:43,845 Karena pacarku ada di sana. 449 00:48:43,912 --> 00:48:46,249 Semua orang jatuh sakit di Silent Hill. 450 00:48:46,315 --> 00:48:48,850 Sudah berapa lama pacarmu dirawat di rumah sakit? 451 00:48:52,087 --> 00:48:53,088 Aku kurang tahu. 452 00:48:53,155 --> 00:48:54,723 Kukira kau bilang dia pacarmu. 453 00:48:55,824 --> 00:48:57,226 Kami sudah berpisah. 454 00:48:57,293 --> 00:48:58,528 Jadi, dia dulunya pacarmu? 455 00:48:58,594 --> 00:48:59,895 Dengar, aku cuma mau mencari dia. 456 00:48:59,961 --> 00:49:01,129 Baiklah. 457 00:49:01,196 --> 00:49:02,632 Dimengerti. 458 00:49:02,697 --> 00:49:04,500 Kalau begitu, mari kita cari dia. 459 00:49:09,205 --> 00:49:11,673 Cuma ingin memastikan kamu ini nyata. 460 00:49:15,844 --> 00:49:18,281 Aku tak mengerti. Mengapa kau membantuku? 461 00:49:18,347 --> 00:49:21,049 Kau orang normal pertama yang kutemui dalam beberapa minggu terakhir. 462 00:49:21,116 --> 00:49:22,784 Kekuatan terletak pada jumlah. 463 00:49:24,052 --> 00:49:25,987 Kelihatannya kau disini tidak berminggu-minggu. 464 00:49:26,054 --> 00:49:27,557 Mengapa, terima kasih. 465 00:49:27,623 --> 00:49:29,758 Sedangkan kau... 466 00:49:29,824 --> 00:49:31,561 Apa? 467 00:49:31,627 --> 00:49:34,297 Kau terlihat kacau. 468 00:49:36,766 --> 00:49:38,802 Gawat. Lekas pergi. 469 00:49:38,868 --> 00:49:40,469 Apa? / Setiap kali radio ini bunyi, 470 00:49:40,536 --> 00:49:41,805 ada sesuatu mendekat. 471 00:49:41,871 --> 00:49:43,172 Ayo. / Apa? 472 00:49:43,238 --> 00:49:45,976 Sial. Ayo. Cepat, ke sini. 473 00:49:49,980 --> 00:49:52,048 Shh. Sembunyi, sembunyi, sembunyi. 474 00:50:23,972 --> 00:50:25,472 [OBAT-OBATAN] 475 00:51:33,396 --> 00:51:35,396 [TERBUKA] 476 00:51:35,420 --> 00:51:37,420 [NIGHT OUT BAND 23 JULI 1993] 477 00:51:37,444 --> 00:51:39,444 [SILENT HILL] 478 00:53:00,368 --> 00:53:13,268 TOKO S*XTOYS TERLENGKAP >> REDMITRA.COM << WA: 087891237212 479 00:53:26,696 --> 00:53:28,197 James! 480 00:53:28,264 --> 00:53:30,065 Hey, hey. Kau tak apa-apa? 481 00:53:30,132 --> 00:53:31,933 Ya, ya. 482 00:53:32,000 --> 00:53:33,402 Kita harus pergi. 483 00:53:33,469 --> 00:53:34,903 Rumah sakitnya dekat. 484 00:53:41,827 --> 00:53:44,827 RUMAH SAKIT BROOKHAVEN 485 00:54:09,138 --> 00:54:10,373 Semuanya sudah mati. 486 00:54:18,147 --> 00:54:19,815 Jadi, jelaskan ini padaku. 487 00:54:19,881 --> 00:54:22,852 Kau sedang mencari yang katamu pacarmu. 488 00:54:22,917 --> 00:54:24,453 Benar. 489 00:54:25,887 --> 00:54:27,889 Dan sudah berapa lama sejak terakhir kali kau bertemu dengannya? 490 00:54:30,024 --> 00:54:31,761 Aku lupa. 491 00:54:31,827 --> 00:54:34,764 Dan yakin dia masih pacarmu? 492 00:54:36,931 --> 00:54:38,467 Apa? 493 00:54:38,534 --> 00:54:41,637 Seorang gadis bisa mendapat banyak masalah di kota ini. 494 00:54:41,704 --> 00:54:42,705 Kau mau pergi ke mana? 495 00:54:42,772 --> 00:54:44,707 Perlu meregangkan kaki. 496 00:54:54,949 --> 00:54:56,786 Unit Toksikologi. 497 00:54:58,854 --> 00:55:00,156 Kurasa aku sudah menemukan dia. 498 00:55:00,222 --> 00:55:01,390 Pasien dirawat pada siang hari 499 00:55:01,457 --> 00:55:03,359 setelah pingsan di jalan. 500 00:55:03,426 --> 00:55:05,795 Saat dirawat, dia menunjukkan gejala anemia berat, 501 00:55:05,861 --> 00:55:07,530 demam tinggi, dan perdarahan 502 00:55:07,596 --> 00:55:09,865 subkonjungtiva dan nasal yang signifikan. 503 00:55:09,931 --> 00:55:12,868 Pemeriksaan darah awal menunjukkan kadar trombosit yang sangat rendah, 504 00:55:12,934 --> 00:55:16,037 kemungkinan besar disebabkan oleh paparan zat yang tak diketahui. 505 00:55:16,105 --> 00:55:17,406 Demam sudah mereda, 506 00:55:17,473 --> 00:55:19,941 kondisi pasien tetap stabil tapi fisiknya melemah. 507 00:55:21,110 --> 00:55:23,312 Nona, apa kau ingat namamu? 508 00:55:24,580 --> 00:55:26,148 Mary. 509 00:55:26,215 --> 00:55:27,683 Mary Crane. 510 00:55:29,984 --> 00:55:31,052 Kabarnya. 511 00:55:34,323 --> 00:55:36,225 Ada sebuah kelompok keagamaan, 512 00:55:36,292 --> 00:55:39,662 orang-orang gila Silent Hill lawas. 513 00:55:39,728 --> 00:55:42,932 Didirikan oleh pendeta bernama Joshua Crane. 514 00:55:42,997 --> 00:55:45,534 Bahkan setelah dia meninggal, mereka tetap memuja dia 515 00:55:45,601 --> 00:55:49,572 kayak semacam nabi atau Tuhan. 516 00:55:49,638 --> 00:55:52,775 Dan putrinya, mereka akan... 517 00:55:52,842 --> 00:55:54,042 Bentar. 518 00:55:54,109 --> 00:55:56,077 Dialah orang yang kau cari 'kan? 519 00:56:06,288 --> 00:56:07,590 Nona Crane, 520 00:56:07,656 --> 00:56:10,826 obat yang telah mereka berikan padamu selama bertahun-tahun ini... 521 00:56:16,265 --> 00:56:17,999 Itu membuatku merasa utuh. 522 00:56:19,869 --> 00:56:21,871 Itu membuatku merasa menjadi bagian dari mereka. 523 00:56:28,544 --> 00:56:29,979 Mary?! 524 00:56:30,044 --> 00:56:31,947 Itu telah membunuh kehendak bebasmu. 525 00:56:35,317 --> 00:56:37,486 Mary! 526 00:56:37,553 --> 00:56:39,087 Dan itu telah menyebabkan kerusakan permanen 527 00:56:39,154 --> 00:56:40,356 pada tubuhmu. 528 00:56:42,056 --> 00:56:43,626 Jangan ganggu dia! 529 00:56:45,194 --> 00:56:47,095 Mereka menyayangiku. 530 00:56:47,162 --> 00:56:48,631 Kurasa memang begitu. 531 00:56:48,697 --> 00:56:52,835 Yang dulunya miliknya kini menjadi milik kita. 532 00:56:52,902 --> 00:56:55,538 Yang dulunya miliknya kini menjadi milik kita. / Mary! 533 00:57:02,043 --> 00:57:03,412 Darahku. 534 00:57:04,836 --> 00:57:05,836 [JUNI 2017] 535 00:57:10,819 --> 00:57:13,489 Semua ini bukan darahku? 536 00:57:44,453 --> 00:57:46,188 Ayo pergi! 537 00:57:47,122 --> 00:57:48,824 Apa? / Ayo! 538 00:58:08,644 --> 00:58:10,079 Kita harus cari dia. 539 00:58:10,145 --> 00:58:11,914 Sekarang. 540 00:58:13,148 --> 00:58:14,216 Ayo. 541 00:59:04,433 --> 00:59:05,401 Ayo! 542 00:59:27,356 --> 00:59:28,791 Ayo, ayo. 543 00:59:31,994 --> 00:59:33,762 Ini. 544 01:00:02,024 --> 01:00:03,025 James! 545 01:00:26,682 --> 01:00:28,118 Tolong. 546 01:00:30,186 --> 01:00:31,253 Sini. Biar kulihat. 547 01:00:33,689 --> 01:00:34,857 Oh, tidak. 548 01:01:34,584 --> 01:01:36,553 Kau bisa mengatakannya. 549 01:01:36,619 --> 01:01:38,388 Apa? 550 01:01:39,355 --> 01:01:40,924 Aku persis seperti dia. 551 01:01:43,493 --> 01:01:46,696 Tidak. Tidak, tidak, tidak. Bagaimana kau bisa tahu itu? 552 01:01:46,763 --> 01:01:49,266 Tergantung bagaimana caramu memandangku. 553 01:01:51,701 --> 01:01:56,273 Dengar, aku mau naik. Kuingin kau tetap di sini. 554 01:01:56,339 --> 01:01:57,440 Tidak, jangan tinggalkan aku. 555 01:01:57,507 --> 01:01:58,575 Kau akan lebih aman di sini. 556 01:01:58,641 --> 01:02:00,810 Aku akan mencari Mary, dan akan segera kembali. 557 01:02:00,877 --> 01:02:03,214 Berjanjilah padaku. 558 01:02:03,280 --> 01:02:05,949 Kalau kau tahu dia sudah tiada, kita akan pergi. 559 01:02:06,015 --> 01:02:07,318 Bersama-sama. 560 01:02:07,383 --> 01:02:08,952 Jangan noleh ke belakang. 561 01:02:23,366 --> 01:02:24,701 Siapa dia? 562 01:02:29,405 --> 01:02:31,108 Hanya seseorang yang mau aku tolong. 563 01:02:33,643 --> 01:02:39,749 Sekarang, Laura, kau harus katakan di mana Mary. 564 01:02:39,816 --> 01:02:41,484 Sepertinya kau tak ingin mencarinya. 565 01:02:41,551 --> 01:02:45,256 Tidak, aku mencarinya. Hanya itu yang kuinginkan. 566 01:02:45,322 --> 01:02:48,625 Sekarang, tolong, di mana dia? 567 01:02:48,691 --> 01:02:49,993 Bayiku sedih! 568 01:02:58,935 --> 01:03:02,005 Dia kedinginan dan sedih. 569 01:03:02,071 --> 01:03:04,707 Sedih karena tak ada mencintainya. 570 01:03:04,774 --> 01:03:06,776 Sama seperti Mary. 571 01:03:06,843 --> 01:03:08,711 Apa? 572 01:03:08,778 --> 01:03:12,515 Kau meninggalkannya sendirian! 573 01:03:14,550 --> 01:03:16,653 Ah! 574 01:03:16,719 --> 01:03:19,256 Kau harus temukan dia sebelum terlambat. 575 01:03:23,693 --> 01:03:25,662 Tidak, tunggu! Laura! 576 01:03:27,096 --> 01:03:28,165 Laura! 577 01:03:47,483 --> 01:03:49,686 Mengapa kau lakukan ini? 578 01:03:49,752 --> 01:03:51,388 Tak ada yang mengatakan ini akan mudah. 579 01:03:55,312 --> 01:03:57,312 [TOKSIKOLOGI] 580 01:04:02,498 --> 01:04:03,967 Tidak. 581 01:04:09,906 --> 01:04:11,941 Apa? 582 01:04:12,008 --> 01:04:13,476 Laura? 583 01:04:17,013 --> 01:04:19,048 Laura?! 584 01:04:20,016 --> 01:04:21,084 Laura?! 585 01:04:21,151 --> 01:04:22,819 Laura, buka pintunya! 586 01:04:24,654 --> 01:04:27,358 Buka pintunya! 587 01:05:11,034 --> 01:05:12,602 Kenapa kau mau ke sini, James? 588 01:05:17,807 --> 01:05:19,776 Menurutmu apa yang akan kau temukan? 589 01:05:39,829 --> 01:05:40,930 Mary. 590 01:06:02,453 --> 01:06:05,822 Kembalilah saat kau sudah siap, James. 591 01:06:05,888 --> 01:06:08,192 Tn. Sunderland? 592 01:06:08,258 --> 01:06:10,327 Tn. Sunderland? 593 01:06:10,394 --> 01:06:12,196 Kau sudah sadar, Tn. Sunderland? 594 01:06:14,097 --> 01:06:15,566 Apa? 595 01:06:15,631 --> 01:06:16,699 Apa yang terjadi? 596 01:06:16,766 --> 01:06:18,569 Apa yang terjadi? Di mana aku? 597 01:06:18,634 --> 01:06:19,969 Di mana aku? 598 01:06:20,036 --> 01:06:21,205 Rumah Sakit Brookhaven. 599 01:06:21,271 --> 01:06:22,705 Silent Hill. 600 01:06:23,906 --> 01:06:25,975 Dimana dia? 601 01:06:26,042 --> 01:06:27,211 Dimana dia? 602 01:06:27,277 --> 01:06:28,212 Siapa di mana? 603 01:06:28,278 --> 01:06:29,812 Mary. Mary Crane. 604 01:06:33,150 --> 01:06:34,218 Apa? 605 01:06:38,155 --> 01:06:40,591 Halo, James. 606 01:06:40,656 --> 01:06:44,194 Aku tahu di mana dia. 607 01:06:46,430 --> 01:06:49,233 Kau harus melupakannya. 608 01:06:49,299 --> 01:06:50,633 Dia sudah tiada. 609 01:06:52,569 --> 01:06:54,637 Dia sudah mati, James. 610 01:06:57,274 --> 01:06:59,876 Dia sudah mati berbulan-bulan yang lalu. 611 01:06:59,942 --> 01:07:01,744 Kau tahu itu. 612 01:07:06,316 --> 01:07:09,018 Mengapa kau berkata begitu? 613 01:07:12,156 --> 01:07:13,890 Banyak urusan serius yang harus dikerjakan. 614 01:07:15,091 --> 01:07:16,527 Tapi kami akan membantumu melewatinya. 615 01:07:17,960 --> 01:07:20,264 Kau harus berjanji dulu. 616 01:07:23,699 --> 01:07:25,402 Kau harus berkeinginan melihat dirimu membaik 617 01:07:25,469 --> 01:07:27,271 sama seperti aku. 618 01:07:48,395 --> 01:08:01,395 JUAL MADU KUAT - KOPI KUAT WA 085925005962 - REDMITRA.COM 619 01:08:21,757 --> 01:08:23,826 Mengapa kau duduk di kegelapan? 620 01:08:26,996 --> 01:08:28,798 Kemasi barang-barangmu. 621 01:08:28,864 --> 01:08:31,335 Kuingin kita keluar dari sini. 622 01:08:31,401 --> 01:08:33,470 Mengapa sikapmu begini? 623 01:08:35,004 --> 01:08:36,839 Coba tebak apa yang kulakukan hari ini. 624 01:08:38,675 --> 01:08:40,977 Kumelihat gadis ini di seberang jalan... 625 01:08:43,045 --> 01:08:44,548 jadi aku mengikutinya. 626 01:08:44,615 --> 01:08:46,048 Berhenti. 627 01:08:46,116 --> 01:08:48,318 Aku menuruni tangga yang panjang. 628 01:08:48,385 --> 01:08:49,852 Berhenti. 629 01:08:49,919 --> 01:08:52,623 Dan aku melihat monster-monster ini. 630 01:08:52,689 --> 01:08:54,491 Aku melihat mereka mencabik-cabiknya. 631 01:08:54,558 --> 01:08:57,093 Hentikan! 632 01:09:01,565 --> 01:09:03,500 Berapa lama? 633 01:09:03,567 --> 01:09:05,269 Sejak aku masih kecil. 634 01:09:07,537 --> 01:09:10,574 Mengapa ayahmu melakukan ini padamu? 635 01:09:10,641 --> 01:09:11,841 Entahlah. 636 01:09:13,443 --> 01:09:14,977 Aku tak pernah punya pilihan. 637 01:09:17,447 --> 01:09:19,349 Ini kesempatan terakhirmu. 638 01:09:20,916 --> 01:09:23,253 Mari kita keluar lewat pintu itu sekarang. 639 01:09:23,320 --> 01:09:24,388 Tidak, kalau kau seperti ini. 640 01:09:24,454 --> 01:09:26,657 Aku seperti apa? 641 01:09:26,723 --> 01:09:28,659 Takut. 642 01:09:28,725 --> 01:09:30,661 Kau kira aku takut? 643 01:09:30,727 --> 01:09:32,729 Aku tidak takut! 644 01:09:32,795 --> 01:09:35,399 Aku tidak takut pada kalian semua. 645 01:09:37,833 --> 01:09:40,270 Tapi kau jijik. 646 01:09:40,337 --> 01:09:42,372 Katakan. 647 01:09:42,439 --> 01:09:44,807 Katakan kalau aku menjijikkan bagimu. Katakan! 648 01:09:47,076 --> 01:09:51,047 Hari itu, aku hendak pergi. 649 01:09:51,114 --> 01:09:53,650 Aku hendak pergi, lalu kau muncul. 650 01:09:56,620 --> 01:09:59,189 Kenapa... kenapa kau tidak memberitahuku saja? 651 01:09:59,256 --> 01:10:01,425 Karena aku tahu kau akan pergi. 652 01:10:03,660 --> 01:10:06,196 Aku tahu dengan caramu menatapku. 653 01:10:06,263 --> 01:10:08,931 Itu tak akan berubah sekarang. 654 01:10:08,998 --> 01:10:13,570 Sudah kubilang ada sesuatu terjadi. Kau... sudah berjanji. 655 01:11:09,326 --> 01:11:11,361 Bagaimana kondisi dia hari ini? 656 01:11:11,428 --> 01:11:12,995 Tenang, kurasa. 657 01:11:14,264 --> 01:11:18,502 Aku pernah kerja dengan dokter hewan, menangani berbagai jenis trauma, 658 01:11:18,568 --> 01:11:22,372 tapi ini berbeda. Dia sama sekali tidak membolehkanku masuk. 659 01:11:22,439 --> 01:11:24,274 Sudah berapa lama kau merawatnya? 660 01:11:24,341 --> 01:11:26,276 Hampir setahun. 661 01:11:27,444 --> 01:11:29,513 Tapi kondisinya malah semakin memburuk. 662 01:11:29,579 --> 01:11:34,384 Wanita itu, Mary, dia segalanya baginya. 663 01:11:34,451 --> 01:11:35,519 Sejak dia kehilangan wanita itu, 664 01:11:35,585 --> 01:11:38,121 Sepertinya dia kehilangan kendali atas realitas, 665 01:11:38,188 --> 01:11:40,791 dan hilang keinginannya untuk mendapatkan realitas. 666 01:11:43,126 --> 01:11:45,529 Mary meninggal setelah mereka putus. 667 01:11:46,797 --> 01:11:48,865 Dan dia sama sekali tidak mau menerimanya. 668 01:11:58,208 --> 01:12:00,444 Senang melihatmu sudah bangun, James. 669 01:12:01,745 --> 01:12:03,946 Bagaimana perasaanmu hari ini? 670 01:12:06,716 --> 01:12:08,185 James? 671 01:12:12,756 --> 01:12:14,691 Aku hanya berharap... 672 01:12:16,091 --> 01:12:18,462 andai aku tidak mengecewakannya. 673 01:12:22,097 --> 01:12:24,334 Kau menyalahkan diri sendiri, tapi... 674 01:12:26,101 --> 01:12:29,206 kekacauan di pikiranmu... 675 01:12:29,272 --> 01:12:32,576 itu tidak nyata. 676 01:12:32,642 --> 01:12:38,448 Itu tidak nyata, dan hampir menghancurkanmu. 677 01:12:38,515 --> 01:12:40,717 Kita masih bisa memperbaiki ini. 678 01:12:40,784 --> 01:12:43,353 Tapi itu harus kau yang menentukan. 679 01:12:47,990 --> 01:12:51,994 Terima kasih. Untuk semuanya. 680 01:13:47,217 --> 01:13:49,152 Kau tidak menemukan dia? 681 01:13:54,056 --> 01:13:57,761 Lalu kita bisa pergi. Bersama-sama. 682 01:14:01,865 --> 01:14:04,668 Kau sudah janji, James. 683 01:14:11,741 --> 01:14:14,177 Kau sangat mirip dengannya. 684 01:14:16,246 --> 01:14:18,582 Aku belum pernah memberitahukan namaku. 685 01:14:22,385 --> 01:14:23,787 Namaku Maria. 686 01:14:37,867 --> 01:14:40,470 Atau kita bisa tetap di sini bersama... 687 01:14:40,537 --> 01:14:42,806 jika kau mau. 688 01:14:42,872 --> 01:14:44,474 Hanya kita berdua. 689 01:14:51,481 --> 01:14:52,716 Kenapa? 690 01:14:54,884 --> 01:14:57,721 Kau mau ke mana? 691 01:15:02,792 --> 01:15:04,260 James. 692 01:15:04,327 --> 01:15:05,629 Tunggu aku. 693 01:15:07,430 --> 01:15:09,132 Kau tak akan menemukan dia di bawah sana. 694 01:15:17,907 --> 01:15:19,209 Kumohon. 695 01:15:36,393 --> 01:15:38,195 Mengapa kau lakukan ini? 696 01:15:43,901 --> 01:15:45,803 Kau terbebas dari semua rasa sakit ini. 697 01:15:51,008 --> 01:15:52,476 James! 698 01:15:58,615 --> 01:15:59,850 James! 699 01:16:01,118 --> 01:16:02,186 James! 700 01:16:04,021 --> 01:16:05,089 James! 701 01:16:16,300 --> 01:16:17,835 Kau jangan masuk ke sana. 702 01:16:36,387 --> 01:16:37,588 Ayo kita kembali saja. 703 01:16:39,690 --> 01:16:41,392 Kita masih bisa kembali. 704 01:16:45,662 --> 01:16:47,898 Tolong jangan lanjutkan. 705 01:17:06,216 --> 01:17:08,552 Semuanya akan berakhir jika kau menginginkannya. 706 01:17:14,358 --> 01:17:16,293 Mary belum mati. 707 01:17:17,728 --> 01:17:19,063 Tidak bagiku. 708 01:17:20,998 --> 01:17:22,434 Dan kau tidak nyata. 709 01:17:24,101 --> 01:17:26,170 Kau hanya menghalangiku. 710 01:17:26,236 --> 01:17:27,505 Tidak. 711 01:17:27,571 --> 01:17:29,773 Tidak, tidak. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 712 01:17:29,840 --> 01:17:31,275 Lihat aku, James. 713 01:17:34,011 --> 01:17:35,946 Selamat tinggal, Maria. 714 01:20:12,604 --> 01:20:14,104 Akhirnya kau ke sini juga. 715 01:20:16,106 --> 01:20:17,174 Laura? 716 01:20:28,620 --> 01:20:30,754 Aku tak mau main-main lagi, Laura. 717 01:20:32,690 --> 01:20:34,592 Apa menurutmu kau siap menghadapinya? 718 01:20:39,530 --> 01:20:42,366 Apa kau merasa siap menghadapi kami? 719 01:20:54,811 --> 01:20:57,147 Mengapa kau lakukan ini padaku? 720 01:20:57,214 --> 01:20:59,016 Untuk membantumu mengingat. 721 01:21:00,917 --> 01:21:02,587 Siapa namanya? 722 01:21:02,654 --> 01:21:03,987 Apa? 723 01:21:04,054 --> 01:21:05,022 Pikirkan, James. 724 01:21:08,459 --> 01:21:10,160 Siapa nama lengkap Mary? 725 01:21:14,432 --> 01:21:16,300 Nama lengkap kami, James... 726 01:21:27,177 --> 01:21:28,680 Sekaranglah waktunya. 727 01:21:35,185 --> 01:21:38,556 Dan sekarang, tak ada lagi yang perlu disembunyikan. 728 01:22:04,881 --> 01:22:07,084 Apa kau belum puas? 729 01:22:07,150 --> 01:22:08,453 Menjijikkan. 730 01:22:08,519 --> 01:22:09,721 Kau menjijikkan! 731 01:22:12,989 --> 01:22:15,225 Kau... lihat. 732 01:22:15,292 --> 01:22:17,194 Tolong katakan kalau kau bisa melihatnya. 733 01:22:20,531 --> 01:22:22,834 Aku tak bisa lepas darinya. 734 01:22:22,899 --> 01:22:25,869 Dia tak akan berhenti menyakitiku. 735 01:22:27,304 --> 01:22:28,972 Biarkan aku membantumu. 736 01:22:29,039 --> 01:22:30,575 Jangan! Jangan. 737 01:22:30,641 --> 01:22:31,942 Menjauhlah. 738 01:22:35,379 --> 01:22:36,614 Kumohon. 739 01:23:27,931 --> 01:23:29,032 Mary? 740 01:23:51,722 --> 01:23:52,956 Maafkan aku. 741 01:24:20,785 --> 01:24:22,319 Mary?! 742 01:24:26,156 --> 01:24:27,592 Tidak, tunggu! 743 01:25:23,481 --> 01:25:25,416 Kau harus melupakannya. 744 01:25:27,685 --> 01:25:29,152 Dia sudah tiada. 745 01:25:30,988 --> 01:25:32,924 Dia sudah mati, James. 746 01:25:35,593 --> 01:25:38,194 Dia sudah mati berbulan-bulan yang lalu. 747 01:25:38,261 --> 01:25:39,931 Kau tahu itu. 748 01:26:05,523 --> 01:26:07,157 Kau datang. 749 01:26:07,223 --> 01:26:08,459 Tentu saja. 750 01:26:10,393 --> 01:26:11,596 Sesegera mungkin. 751 01:26:11,662 --> 01:26:13,798 Tak apa-apa. 752 01:26:13,864 --> 01:26:15,800 Seharusnya aku tidak pergi. 753 01:26:15,866 --> 01:26:18,469 Entah kau akan tetap tinggal atau tidak, 754 01:26:18,536 --> 01:26:21,204 aku tetap akan jatuh sakit. 755 01:26:21,271 --> 01:26:23,340 Yah, mungkin aku bisa membantu. 756 01:26:23,407 --> 01:26:25,108 Tak ada yang bisa membantu. 757 01:26:26,376 --> 01:26:28,679 Ayahku meracuniku. 758 01:26:30,047 --> 01:26:32,349 Dia meracuniku sepanjang hidupku. 759 01:26:36,119 --> 01:26:38,456 Aku berusaha melindungimu dari itu. 760 01:26:39,557 --> 01:26:41,224 Aku tahu. 761 01:26:43,159 --> 01:26:45,463 Bisa bantu aku berbaring? 762 01:26:50,635 --> 01:26:52,103 Tentu. 763 01:27:08,786 --> 01:27:12,023 Oke. Oke, oke, oke. 764 01:27:35,311 --> 01:27:37,048 Ayo. 765 01:27:37,114 --> 01:27:39,050 Ya begitu. 766 01:27:39,116 --> 01:27:40,751 Sudah. 767 01:27:46,557 --> 01:27:48,559 Katakan bagaimana kubisa membantumu. 768 01:27:50,127 --> 01:27:51,796 Kau tahu. 769 01:27:54,632 --> 01:27:57,535 Dia hidup dalam diriku begitu lama. 770 01:27:58,736 --> 01:28:01,271 Aku tak ingin dia berada di sana lagi. 771 01:28:01,337 --> 01:28:02,406 Aku tak bisa lakukan itu. 772 01:28:02,473 --> 01:28:03,941 Aku ingin bebas. 773 01:28:07,011 --> 01:28:08,779 Kumohon, James. 774 01:28:09,980 --> 01:28:11,449 Kumohon. 775 01:28:15,218 --> 01:28:17,088 Tolong aku sekarang. 776 01:30:50,642 --> 01:30:54,479 Seharusnya, hari itu aku mati bersamamu. 777 01:31:13,965 --> 01:31:15,233 Kau memaafkanku, 778 01:31:16,934 --> 01:31:19,404 tapi aku tak akan bisa memaafkan diriku. 779 01:31:27,178 --> 01:31:29,681 Aku sangat egois, Mare. 780 01:31:35,253 --> 01:31:37,188 Egois dan penakut. 781 01:32:23,634 --> 01:32:25,236 Aku sudah siap sekarang. 782 01:32:29,808 --> 01:32:31,476 Apapun resikonya. 783 01:32:34,011 --> 01:32:35,980 Ke manapun itu membawa kita. 784 01:32:41,820 --> 01:32:42,987 Kali ini... 785 01:32:46,257 --> 01:32:48,092 tak akan kulepaskan. 786 01:33:01,539 --> 01:33:04,275 Tn. Sunderland? 787 01:33:04,342 --> 01:33:05,643 Tn. Sunderland? 788 01:33:08,346 --> 01:33:10,348 Apa kau sudah sadar, Tn. Sunderland? 789 01:33:20,558 --> 01:33:22,293 Apa? 790 01:33:25,129 --> 01:33:26,164 Oh, ya ampun. 791 01:33:29,100 --> 01:33:30,401 Yang benar saja. 792 01:33:37,975 --> 01:33:39,677 Maafkan aku. 793 01:33:41,479 --> 01:33:42,680 Kau tak apa-apa? 794 01:33:42,747 --> 01:33:44,182 Ya. Tidak, aku baik-baik saja. Aku tak apa-apa. 795 01:33:50,621 --> 01:33:52,190 Kau tak apa-apa? 796 01:33:53,224 --> 01:33:54,559 Kurasa begitu. 797 01:34:04,837 --> 01:34:06,070 Tak apa. Biar kubereskan. 798 01:34:09,106 --> 01:34:10,441 Pengaitnya rusak. 799 01:34:10,508 --> 01:34:11,442 Bagaimana kau tahu? 800 01:34:11,466 --> 01:34:13,466 SELAMAT DATANG DI DANAU TOLUCA 801 01:34:15,646 --> 01:34:17,081 Astaga, itu busku. 802 01:34:18,416 --> 01:34:20,051 Hey, tunggu! 803 01:34:27,792 --> 01:34:29,928 Maaf, jalan saja... 804 01:34:33,932 --> 01:34:35,968 Kau mau pergi ke mana? 805 01:34:36,033 --> 01:34:37,468 Kota berikutnya. 806 01:34:37,535 --> 01:34:41,105 Yah, aku baru membuatmu apes. 807 01:34:41,172 --> 01:34:44,308 Aku tak akan jadi pria terhormat kalau tak membantu memperbaikinya. 808 01:34:44,375 --> 01:34:45,878 Pria terhormat? 809 01:34:45,944 --> 01:34:47,946 Aku tak tahu apa masih ada pria terhormat. 810 01:34:48,012 --> 01:34:49,982 Pria terhormat bernama James. 811 01:34:50,047 --> 01:34:52,483 Aku... / Mary. 812 01:34:52,550 --> 01:34:54,218 Kulihat namamu di koper. 813 01:35:08,466 --> 01:35:11,269 Kau seorang pelukis? 814 01:35:11,335 --> 01:35:12,637 Ya. 815 01:35:23,815 --> 01:35:25,416 Apa yang kau lukis? 816 01:35:59,160 --> 01:36:14,160 broth3rmax, 2 Februari 2026 817 01:36:14,161 --> 01:36:29,161 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD broth3rmax, 2 Februari 2026 818 01:36:29,185 --> 01:36:49,185 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW) 819 01:36:49,209 --> 01:37:09,209 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmaxSUB 820 01:37:09,233 --> 01:37:16,233 JUAL ALAT BANTU S*KSUAL ♀ REDMITRA.COM ♂ >> PRIVASI AMAN | WA 087891237212 821 01:37:16,257 --> 01:37:23,257 TOKO S*XTOYS TERLENGKAP >> REDMITRA.COM << WA: 087891237212 822 01:37:23,281 --> 01:37:31,481 JUAL MADU KUAT - KOPI KUAT WA 085925005962 - REDMITRA.COM 823 01:36:57,675 --> 01:37:01,579 ♪ A letter to my future self ♪ 824 01:37:01,646 --> 01:37:05,017 ♪ Am I still happy? I began ♪ 825 01:37:05,083 --> 01:37:08,619 ♪ Have I grown more pretty ♪ 826 01:37:08,686 --> 01:37:12,590 ♪ Is Daddy still a good man? ♪ 827 01:37:12,657 --> 01:37:15,894 ♪ Am I still friends With Colleen ♪ 828 01:37:15,961 --> 01:37:20,132 ♪ I'm sure that I'm still laughing ♪ 829 01:37:20,197 --> 01:37:22,968 ♪ Aren't I? ♪ 830 01:37:23,035 --> 01:37:25,736 ♪ Aren't I? ♪ 831 01:37:34,211 --> 01:37:37,782 ♪ Hey there to my future self ♪ 832 01:37:37,849 --> 01:37:41,619 ♪ If you forget how to smile ♪ 833 01:37:41,686 --> 01:37:44,923 ♪ I have this to tell you ♪ 834 01:37:44,990 --> 01:37:48,659 ♪ Remember it once in a while ♪ 835 01:37:48,726 --> 01:37:52,596 ♪ Ten years ago Your past self ♪ 836 01:37:52,663 --> 01:37:56,001 ♪ Prayed for your happiness ♪ 837 01:37:56,068 --> 01:38:03,175 ♪ Please don't lose hope ♪ 838 01:38:03,240 --> 01:38:10,148 ♪ Oh oh what a pair Me and you ♪ 839 01:38:10,214 --> 01:38:17,655 ♪ Put here to feel joy Not be blue ♪ 840 01:38:17,722 --> 01:38:25,163 ♪ Sad times and bad times See them through ♪ 841 01:38:25,262 --> 01:38:31,970 ♪ Soon we will know If it's for real ♪ 842 01:38:32,037 --> 01:38:39,677 ♪ What we both feel ♪ 843 01:38:39,744 --> 01:38:41,612 ♪ Though I can't know for sure ♪ 844 01:38:41,679 --> 01:38:43,614 ♪ How things worked out for us ♪ 845 01:38:45,282 --> 01:38:47,052 ♪ So be happy ♪ 846 01:38:47,119 --> 01:38:49,054 ♪ For me ♪ 847 01:38:49,121 --> 01:38:51,622 ♪ For you ♪ 848 01:38:51,689 --> 01:38:55,861 ♪ Feel joy ♪♪ 849 01:45:00,000 --> 01:45:26,000 TAMAT 57196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.