All language subtitles for Max.and.the.Midknights.S03E07.Stuck.in.a.Hole.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-AtotIK_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,413 --> 00:00:08,620 [Millie] Previously on Max & the Midknights... 2 00:00:08,724 --> 00:00:10,620 [Queen Nerelia] Find my people, Sir Max. 3 00:00:10,724 --> 00:00:12,344 We will. I promise. 4 00:00:12,448 --> 00:00:13,413 Anyone here? 5 00:00:13,482 --> 00:00:15,724 - [all screaming] - [ogres roaring] 6 00:00:15,793 --> 00:00:18,620 - [Rovak] Psst, over here. - [gasps] Hey, guys, look! 7 00:00:18,758 --> 00:00:20,137 [Uncle Budrick] A gnome from Tresk. 8 00:00:20,275 --> 00:00:22,793 Why would ogres make you dig? 9 00:00:22,931 --> 00:00:24,586 It's the Shadow Man. 10 00:00:25,448 --> 00:00:26,655 He's looking for something. 11 00:00:26,758 --> 00:00:29,413 - [gasps] - [Brunty] Let us in! 12 00:00:29,551 --> 00:00:30,931 [Grunty] Open up! 13 00:00:31,034 --> 00:00:32,068 [growls] 14 00:00:33,241 --> 00:00:35,724 - [whimpers] - You're coming with us. 15 00:00:36,965 --> 00:00:38,689 ♪ Tense music playing ♪ 16 00:00:38,793 --> 00:00:41,758 [yelping and grunting] 17 00:00:41,862 --> 00:00:44,689 [growls] Look at all these gnomes! 18 00:00:44,793 --> 00:00:47,724 Perfect bite-size snacks for the road. 19 00:00:47,827 --> 00:00:51,275 - [chuckles menacingly] - [whimpering] 20 00:00:51,413 --> 00:00:52,965 [yelps] Please don't eat me! 21 00:00:53,103 --> 00:00:54,482 ♪ Suspenseful music playing ♪ 22 00:00:54,620 --> 00:00:55,862 -♪ music stops abruptly -[screams] 23 00:00:55,965 --> 00:00:59,413 No eating, Brunty! They're for the boss. 24 00:00:59,517 --> 00:01:02,689 And what the boss wants, the boss gets. 25 00:01:02,827 --> 00:01:04,689 Oh, come on! 26 00:01:04,793 --> 00:01:07,137 He won't notice if one little gnome is gone! 27 00:01:07,241 --> 00:01:10,068 - He didn't last time. - [stomach rumbles] 28 00:01:10,172 --> 00:01:12,689 - [belches] - ♪ tense music stinger ♪ 29 00:01:12,793 --> 00:01:14,000 [all gasp] 30 00:01:14,137 --> 00:01:15,827 - I said no! - ♪ ominous music playing ♪ 31 00:01:15,931 --> 00:01:18,000 [grunts] Fine! 32 00:01:21,655 --> 00:01:23,931 [Max and company grunting] 33 00:01:24,034 --> 00:01:25,517 - Is everyone alright? - Yeah. 34 00:01:25,620 --> 00:01:27,206 - I'm okay. - Traumatized. 35 00:01:27,344 --> 00:01:29,931 [Uncle Budrick muffled groaning] 36 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 - Ouchie-pouchie! - Sorry, Uncle Budrick! 37 00:01:33,068 --> 00:01:36,000 Oh, wait a minute, that actually helped my bad back! 38 00:01:36,103 --> 00:01:37,655 - [back cracks] - Aw yeah! 39 00:01:37,758 --> 00:01:41,000 Millie, pray tell, why did you turn us into gnomes 40 00:01:41,137 --> 00:01:43,827 when that's precisely what the ogres were looking for?! 41 00:01:43,965 --> 00:01:46,379 Yeah, pray tell, 'cause I thought we were trying 42 00:01:46,482 --> 00:01:47,827 to avoidgetting captured? 43 00:01:47,931 --> 00:01:51,137 [laughs smugly] Brothers! 44 00:01:51,206 --> 00:01:54,206 The ogres would've eaten us if we were still kids, right? 45 00:01:54,344 --> 00:01:56,551 - Right. - They almost just did! 46 00:01:56,655 --> 00:01:58,517 But the ogres think we're gnomes, 47 00:01:58,655 --> 00:02:01,344 so they didn't eat us. Instead... 48 00:02:01,413 --> 00:02:03,586 They're taking us to where the kidnapped gnomes 49 00:02:03,724 --> 00:02:05,586 - are being held! - Millie, that's... 50 00:02:05,724 --> 00:02:07,620 - That's actually... - A great plan. 51 00:02:07,724 --> 00:02:10,241 Argh! I'm a genius! 52 00:02:10,344 --> 00:02:12,551 - A small, bearded genius! - [screaming] 53 00:02:12,655 --> 00:02:14,724 [Kevyn] Millie! Boundaries! 54 00:02:16,827 --> 00:02:18,379 ♪ Upbeat rock theme music plays ♪ 55 00:02:19,689 --> 00:02:22,758 ♪ Lotta people tellin' me what I should be ♪ 56 00:02:22,896 --> 00:02:25,620 ♪ But I wanna make my own destiny ♪ 57 00:02:25,758 --> 00:02:28,379 ♪ Got a feelin' that it might be time for me ♪ 58 00:02:28,448 --> 00:02:31,068 ♪ To find my own way ♪ 59 00:02:31,586 --> 00:02:33,758 ♪ 'Cause I can feel it in my heart ♪ 60 00:02:33,896 --> 00:02:37,724 ♪ It takes a lot to be brave but just a little to start ♪ 61 00:02:37,827 --> 00:02:40,206 ♪ Let's go take a million chances ♪ 62 00:02:40,275 --> 00:02:43,068 ♪ Let's go and change our circumstances ♪ 63 00:02:43,172 --> 00:02:46,275 ♪ I'm gonna write my own story and the hero is me ♪ 64 00:02:46,379 --> 00:02:50,551 ♪ song ends with echoing rock note ♪ 65 00:02:51,448 --> 00:02:53,034 ♪ contemplative music playing ♪ 66 00:02:53,137 --> 00:02:56,034 [clicking] 67 00:03:08,000 --> 00:03:09,620 - Your Majesty, forgive me... - [Sam coos] 68 00:03:09,724 --> 00:03:12,413 ...but what exactly are we looking for? 69 00:03:12,482 --> 00:03:14,137 A clue to Mumblin's whereabouts. 70 00:03:14,241 --> 00:03:16,137 There's something amiss, Sir Alva. 71 00:03:16,241 --> 00:03:19,172 The clatterback, the gnomes, Mumblin's disappearance, 72 00:03:19,275 --> 00:03:22,310 and now we haven't had word from Sir Gadabout in days! 73 00:03:22,413 --> 00:03:25,172 I need to find Mumblin before anything else happens! 74 00:03:25,310 --> 00:03:26,517 [door opens] 75 00:03:26,655 --> 00:03:28,482 Your Majesty, sorry to barge in, 76 00:03:28,620 --> 00:03:30,000 but we thought you needed to know. 77 00:03:30,137 --> 00:03:32,344 We've lost contact with the Midknights! 78 00:03:32,482 --> 00:03:36,517 What?! Oh dear, this isn't good. 79 00:03:36,620 --> 00:03:38,344 I know you two must be worried sick, 80 00:03:38,448 --> 00:03:41,344 but for now, I ask you, keep this between us. 81 00:03:41,482 --> 00:03:43,344 No need to cause a wider panic. 82 00:03:43,448 --> 00:03:44,758 Yes, of course, Your Majesty. 83 00:03:44,827 --> 00:03:47,448 Hopefully we'll hear from the Midknights soon. 84 00:03:47,517 --> 00:03:49,000 And from Sir Gadabout. 85 00:03:49,103 --> 00:03:52,482 Sir Alva, try sending Gadabout another raven or two. 86 00:03:52,620 --> 00:03:54,103 Send the whole flock if you must! 87 00:03:54,172 --> 00:03:56,448 - Right away. - ♪ tense music plays ♪ 88 00:03:57,034 --> 00:03:58,793 [weapon clangs] 89 00:03:59,586 --> 00:04:01,758 [grunts] 90 00:04:02,793 --> 00:04:04,413 - [gasps] - Whoa, Nelly! 91 00:04:04,517 --> 00:04:08,310 Ah yes, Sir Alva, she, uh, hates the stairs. 92 00:04:08,379 --> 00:04:10,448 Are you sure there's nothing we can do to help? 93 00:04:10,551 --> 00:04:12,241 - [Sam babbles] - Quite sure. 94 00:04:12,344 --> 00:04:13,620 I have everything under control. 95 00:04:13,724 --> 00:04:15,206 [coos and gulps] 96 00:04:15,689 --> 00:04:17,034 - [yelps] - [giggles] 97 00:04:17,137 --> 00:04:18,827 [burps] 98 00:04:20,620 --> 00:04:22,068 [laughs] 99 00:04:22,172 --> 00:04:24,206 [King Conrad chuckles nervously] 100 00:04:24,310 --> 00:04:27,482 - [birds squawking] - ♪ eerie music playing ♪ 101 00:04:27,586 --> 00:04:30,275 [grunts] I don't see any of the gnomes yet! 102 00:04:30,379 --> 00:04:32,068 Just more holes. 103 00:04:32,206 --> 00:04:34,896 On the plus side, I'm kinda digging the beard. 104 00:04:35,034 --> 00:04:37,862 - What do you think? - Oh yeah, it suits you, Max! 105 00:04:37,965 --> 00:04:39,310 - Right?! - Very woodsy! 106 00:04:39,379 --> 00:04:40,482 Looking good! 107 00:04:40,586 --> 00:04:42,379 Is it always so itchy? 108 00:04:42,517 --> 00:04:44,482 Oooh, I got you, bro! 109 00:04:44,551 --> 00:04:46,862 - Agh! - Ow, ah, Millie! 110 00:04:47,000 --> 00:04:48,758 - Feels good, right? - Personal space! 111 00:04:48,862 --> 00:04:50,827 - Please! - [gasps] Want me to braid it? 112 00:04:50,896 --> 00:04:53,758 Millie, stop! I, uh... I have a better idea. 113 00:04:53,862 --> 00:04:55,413 Why don't you, uh, go bother... 114 00:04:55,551 --> 00:04:59,862 I mean, go talk to Rovak about what it's like being a gnome. 115 00:04:59,965 --> 00:05:02,137 Oh! Great idea! 116 00:05:02,241 --> 00:05:04,103 If I'm gonna blend in with the other gnomes, 117 00:05:04,241 --> 00:05:05,931 I gotta get into character! 118 00:05:06,034 --> 00:05:08,000 [gasps] Wait, this isn't your way 119 00:05:08,103 --> 00:05:09,896 of trying to get rid of me, is it? 120 00:05:10,000 --> 00:05:12,172 No! Never! 121 00:05:13,965 --> 00:05:17,103 [sighs in relief] Finally, some peace. 122 00:05:17,206 --> 00:05:19,758 Rovak, tell me everything about being a gnome! 123 00:05:19,827 --> 00:05:23,896 Well, we gnomes lived a peaceful and happy life 124 00:05:23,965 --> 00:05:25,103 until we were captured 125 00:05:25,206 --> 00:05:28,517 and now we live in fear of the Shadow Man, 126 00:05:28,620 --> 00:05:31,448 hopeless, no one daring to fight back 127 00:05:31,551 --> 00:05:32,965 against his cruelty. 128 00:05:33,068 --> 00:05:34,586 Don't worry, Rovak. 129 00:05:34,689 --> 00:05:36,413 Things are gonna change when we arrive... 130 00:05:36,482 --> 00:05:39,344 - [ogres roar] - And I think we just did. 131 00:05:39,448 --> 00:05:42,620 -♪ ominous music playing -[ogres roaring] 132 00:05:42,758 --> 00:05:45,965 [snarling and roaring] 133 00:05:48,000 --> 00:05:49,482 [roaring] 134 00:05:56,413 --> 00:05:58,172 Ugh. Sire! 135 00:05:58,275 --> 00:06:01,758 Your most loyal servants have returned! 136 00:06:01,862 --> 00:06:04,517 ♪ Menacing music plays ♪ 137 00:06:04,620 --> 00:06:07,172 [gasps] That must be the Shadow Man! 138 00:06:07,310 --> 00:06:11,068 Sire, we found something you've been looking for! 139 00:06:11,172 --> 00:06:13,310 Yes! Finally! Give it here. 140 00:06:13,448 --> 00:06:14,344 Now! 141 00:06:14,482 --> 00:06:16,172 Oh, gross! 142 00:06:16,275 --> 00:06:18,000 He is not aging gracefully! 143 00:06:18,103 --> 00:06:21,655 [hesitating] No, sire! We didn't find your treasure. 144 00:06:21,758 --> 00:06:23,862 We found the runaway gnome! 145 00:06:24,620 --> 00:06:26,103 [groans in anger] 146 00:06:26,206 --> 00:06:30,620 Have you any idea how long I have waited 147 00:06:30,724 --> 00:06:32,413 to find what I seek? 148 00:06:32,517 --> 00:06:34,000 - Nuh-uh. - Centuries! 149 00:06:34,137 --> 00:06:35,241 [ogres whimpering] 150 00:06:36,068 --> 00:06:37,586 How is that possible? 151 00:06:37,689 --> 00:06:41,275 So perhaps you can understand why... 152 00:06:41,344 --> 00:06:42,862 I don't care 153 00:06:43,000 --> 00:06:47,103 about one measly little gnome! 154 00:06:47,206 --> 00:06:49,862 Well, we actually found a whole bunch of gnomes... 155 00:06:50,000 --> 00:06:51,241 [ogres gasp and whine nervously] 156 00:06:51,344 --> 00:06:53,379 Then put them to work with the others! 157 00:06:53,517 --> 00:06:56,103 My treasure is close. I can sense it. 158 00:06:56,172 --> 00:07:00,793 Keep them digging until we find it! 159 00:07:00,931 --> 00:07:02,241 And should they cause 160 00:07:02,310 --> 00:07:04,620 - any more trouble... - [grunts] 161 00:07:04,724 --> 00:07:08,551 ...feel free to feast on their bones. 162 00:07:09,413 --> 00:07:12,448 - Gladly! - Thank you, sire! 163 00:07:12,586 --> 00:07:15,793 - [laughing maniacally] - ♪ menacing music playing ♪ 164 00:07:15,931 --> 00:07:17,620 - [roaring] - Oh no! 165 00:07:17,724 --> 00:07:22,655 - [screams] - [roars] 166 00:07:23,689 --> 00:07:26,862 [Max and company grunting] 167 00:07:30,448 --> 00:07:32,413 No, no, no! [screams] 168 00:07:32,517 --> 00:07:33,965 [all screaming] 169 00:07:34,103 --> 00:07:36,655 [grunting] 170 00:07:38,344 --> 00:07:41,655 [screaming] 171 00:07:42,758 --> 00:07:45,068 [screaming and grunting] 172 00:07:46,241 --> 00:07:49,275 ♪ ominous music playing ♪ 173 00:07:49,379 --> 00:07:51,241 [Max and company groaning] 174 00:07:51,310 --> 00:07:54,103 -♪ somber music playing -Max, look! 175 00:07:54,793 --> 00:07:58,103 We've done it. We've found the gnomes! 176 00:07:58,241 --> 00:08:01,344 [gnomes murmuring] 177 00:08:01,482 --> 00:08:04,206 [indistinct chatter] 178 00:08:06,655 --> 00:08:07,448 [both gasp] 179 00:08:07,517 --> 00:08:09,482 Gnomes of Tresk! 180 00:08:09,620 --> 00:08:11,448 We're here to rescue you! 181 00:08:11,551 --> 00:08:12,931 - Huh? - Who is that? 182 00:08:13,000 --> 00:08:16,137 - [gnome] Rescue us? - [murmuring] 183 00:08:16,862 --> 00:08:19,000 - What did she say? - Did she say rescue? 184 00:08:19,103 --> 00:08:21,241 - That's ridiculous! - [ogre roaring] 185 00:08:21,344 --> 00:08:25,000 -♪ menacing music plays -[roars] 186 00:08:27,344 --> 00:08:29,448 - We should get back to work! - Right! 187 00:08:29,517 --> 00:08:31,620 Back to work! 188 00:08:31,724 --> 00:08:33,482 - Yes, yes. Back to work. - Right. 189 00:08:34,103 --> 00:08:37,551 Uh... that's not exactly the reaction I was expecting. 190 00:08:39,137 --> 00:08:41,827 ♪ Dejected music playing ♪ 191 00:08:41,965 --> 00:08:44,827 Wow, Rovak, you weren't kidding when you said 192 00:08:44,965 --> 00:08:46,310 the gnomes had lost hope. 193 00:08:46,413 --> 00:08:48,724 I don't get it. Wait! 194 00:08:48,827 --> 00:08:51,655 Of course! They think you're gnomes! 195 00:08:52,172 --> 00:08:54,862 Everyone, everyone! These aren't gnomes! 196 00:08:54,965 --> 00:08:57,103 They're humans in disguise! 197 00:08:57,172 --> 00:09:00,379 The bravest, most fearless heroes in the land. 198 00:09:00,517 --> 00:09:04,068 This is... [imitates trumpet fanfare] 199 00:09:04,206 --> 00:09:06,310 ...Max and the Midknights! 200 00:09:06,413 --> 00:09:08,413 ♪ Hopeful music plays and abruptly stops ♪ 201 00:09:08,551 --> 00:09:10,586 - [silence] - [gnome coughs] 202 00:09:10,689 --> 00:09:12,827 [sarcastically] Oh great, those kids from that book 203 00:09:12,896 --> 00:09:14,517 you're always bugging us about? 204 00:09:14,620 --> 00:09:16,241 Exactly, Flora! 205 00:09:16,379 --> 00:09:18,379 The Midknights are gonna save us! 206 00:09:18,482 --> 00:09:21,379 We were sent by Queen Nerelia. We're here to help! 207 00:09:21,482 --> 00:09:23,620 - Yeah! - Aww, yeah! 208 00:09:23,724 --> 00:09:25,862 [chuckles] Aw! Great! Yeah. 209 00:09:25,965 --> 00:09:27,655 Why don't you help by digging over there? 210 00:09:27,724 --> 00:09:29,827 [chuckles sarcastically] Okay... 211 00:09:29,896 --> 00:09:31,827 - [Millie humming] - [clears throat] 212 00:09:31,931 --> 00:09:34,000 - She means you. - Right! 213 00:09:34,103 --> 00:09:37,379 A gnome's gotta do what a gnome's gotta do! 214 00:09:37,482 --> 00:09:38,448 Take this. 215 00:09:38,551 --> 00:09:40,068 My character doesn't use a wand, 216 00:09:40,206 --> 00:09:42,137 she uses a pickax! 217 00:09:42,241 --> 00:09:43,724 [struggling grunts] 218 00:09:43,827 --> 00:09:46,034 Millie, be careful, that looks really sharp... 219 00:09:46,103 --> 00:09:48,000 Oh, what am I kidding, she loves sharp things... 220 00:09:48,103 --> 00:09:49,344 - It's okay. - [Millie humming] 221 00:09:49,413 --> 00:09:51,413 Her place is among the gnomes now. 222 00:09:52,068 --> 00:09:53,103 It's better this way. 223 00:09:53,241 --> 00:09:55,551 Did you say Queen Nerelia sent you? 224 00:09:55,689 --> 00:09:57,586 She made it out of Tresk? 225 00:09:57,689 --> 00:09:59,413 Was she... alone? 226 00:09:59,551 --> 00:10:02,000 No. She brought a young baby, Sam. 227 00:10:02,068 --> 00:10:04,551 Sam's safe? Our little Sammie! 228 00:10:04,620 --> 00:10:07,000 - [sighs in relief] - Oh, thank the sun in the sky 229 00:10:07,068 --> 00:10:08,655 and the grass 'neath our feet! 230 00:10:08,758 --> 00:10:12,068 You're Sam's parents! I'm so glad you're okay! 231 00:10:12,172 --> 00:10:14,344 And don't worry. Sam is safe in Byjovia 232 00:10:14,448 --> 00:10:16,586 and we've come to make sure you get back to her. 233 00:10:16,724 --> 00:10:18,586 - All of you. - Okay, sure. Yeah? 234 00:10:18,724 --> 00:10:20,379 - And how you gonna do that? - [Max] Right! 235 00:10:20,482 --> 00:10:23,275 Well, we were going to figure that out when we found you all. 236 00:10:23,413 --> 00:10:26,206 Don't worry. We improvise all the time. 237 00:10:26,310 --> 00:10:28,344 It works out... usually. 238 00:10:28,413 --> 00:10:31,758 Wow, Rovak, your heroes are really putting me at ease! 239 00:10:31,862 --> 00:10:33,724 - [chuckles sarcastically] - [Grunty] Hey! 240 00:10:33,793 --> 00:10:38,275 Get back to work! We're not gonna warn you again! 241 00:10:38,379 --> 00:10:40,758 [nervous chatter] 242 00:10:40,862 --> 00:10:43,000 Come on, the sooner we find this thing, 243 00:10:43,103 --> 00:10:45,206 the sooner the Shadow Man will let us go! 244 00:10:45,275 --> 00:10:46,758 But you don't know that! 245 00:10:46,862 --> 00:10:49,827 If you want to get back to Sam, then we need to escape! 246 00:10:49,896 --> 00:10:52,758 - All of us. - [Brunty] That's it! 247 00:10:52,896 --> 00:10:56,172 Gnomes who don't listen pay the price! 248 00:10:56,241 --> 00:10:57,758 [sinister laughter] 249 00:10:57,896 --> 00:10:59,896 - [roars] - [screaming] 250 00:11:02,482 --> 00:11:05,000 - Lunch time! - No! 251 00:11:05,137 --> 00:11:07,931 - [gobbling] - [gasps] 252 00:11:08,000 --> 00:11:09,620 Now get back to work! 253 00:11:09,724 --> 00:11:13,379 Or you'll all end up like your friend! 254 00:11:13,482 --> 00:11:16,068 - [burps] - ♪ ominous music playing ♪ 255 00:11:16,896 --> 00:11:18,344 [pickax clanks] 256 00:11:19,517 --> 00:11:22,965 [whimpering] 257 00:11:23,068 --> 00:11:25,586 ♪ somber music playing ♪ 258 00:11:26,586 --> 00:11:30,137 [sobbing] 259 00:11:31,103 --> 00:11:33,620 Don't you see? It's too dangerous. 260 00:11:33,689 --> 00:11:35,655 If we risk our lives trying to escape, 261 00:11:35,793 --> 00:11:38,172 we may never see our daughter again. 262 00:11:38,275 --> 00:11:40,827 Sam is safe. That's all that matters. 263 00:11:40,965 --> 00:11:42,344 Best we keep digging. 264 00:11:42,482 --> 00:11:44,862 - [nervous chatter] - [gnome] Have to keep digging! 265 00:11:44,965 --> 00:11:46,620 What do we do, Max? 266 00:11:46,689 --> 00:11:49,137 [sighs] I made a promise to Queen Nerelia, 267 00:11:49,275 --> 00:11:51,103 and I am not going back on my word. 268 00:11:51,551 --> 00:11:55,137 We've got to save everyone else. Whatever it takes. 269 00:11:55,241 --> 00:11:58,068 [bell tolling] 270 00:11:58,517 --> 00:12:00,275 Think, Conrad! Think! 271 00:12:00,931 --> 00:12:03,758 Who on earth could be behind all of this? [gasps] 272 00:12:04,344 --> 00:12:06,034 Of course. 273 00:12:06,172 --> 00:12:08,413 [bottle clinking] 274 00:12:10,482 --> 00:12:11,724 Pucker up, Boney! 275 00:12:11,827 --> 00:12:14,275 What Henrietta doesn't know can't hurt her. 276 00:12:14,379 --> 00:12:16,000 [chuckles] Mmm! 277 00:12:16,068 --> 00:12:18,517 - [King Conrad clears throat] - It wasn't me, it was him! 278 00:12:18,655 --> 00:12:20,172 [gasps] 279 00:12:20,275 --> 00:12:21,896 Well, I'll be! 280 00:12:22,000 --> 00:12:25,724 It's my weasel brother. Come to pay me a visit, eh? 281 00:12:25,862 --> 00:12:28,758 - Well, it's about time! - [Sam giggles] 282 00:12:28,862 --> 00:12:31,827 Eww! What's with the tiny, ugh, baby? 283 00:12:31,896 --> 00:12:34,482 - [Sam giggles] - I'm asking the questions. 284 00:12:34,551 --> 00:12:36,206 What are you plotting, brother? 285 00:12:36,310 --> 00:12:39,413 You're not in cahoots with another sorceress, are you? 286 00:12:39,551 --> 00:12:41,896 Ugh, that was a one-time thing! 287 00:12:42,000 --> 00:12:44,551 Well, if you're not behind any of this, then who is? 288 00:12:44,655 --> 00:12:46,482 How am I supposed to know, brother? 289 00:12:46,551 --> 00:12:47,655 I've been locked down here 290 00:12:47,724 --> 00:12:50,068 with a bunch of smelly, revolting bones! 291 00:12:50,206 --> 00:12:52,551 Ugh! No offense, guys. 292 00:12:52,655 --> 00:12:53,896 Anyway, if you're so worried, 293 00:12:54,034 --> 00:12:55,413 why don't you go consult 294 00:12:55,517 --> 00:12:57,068 your beloved Sir Gad-a-butt 295 00:12:57,206 --> 00:12:59,068 or Bumblin the fool! 296 00:12:59,172 --> 00:13:00,344 That's the problem. 297 00:13:00,413 --> 00:13:01,931 They're both missing. 298 00:13:02,068 --> 00:13:04,965 And I fear there's some greater danger out there 299 00:13:05,103 --> 00:13:06,241 that threatens Byjovia. 300 00:13:06,344 --> 00:13:09,379 [gasps] Danger? Ooh, what kind of danger? 301 00:13:09,448 --> 00:13:11,103 The villainous kind. 302 00:13:11,241 --> 00:13:13,172 The kind that seems to run in our family. 303 00:13:13,275 --> 00:13:14,896 Well, what are you standing here for? 304 00:13:15,000 --> 00:13:17,413 Go lock the gates. Close down the kingdom! 305 00:13:17,551 --> 00:13:18,896 Be a king, Connie! 306 00:13:19,000 --> 00:13:21,482 Mm, locking the gates would only cause a panic. 307 00:13:21,586 --> 00:13:24,241 - Good! Keep the people in fear. - ♪ menacing music plays ♪ 308 00:13:24,310 --> 00:13:26,931 Then you can reallyexert your power! 309 00:13:27,034 --> 00:13:28,241 Ah, yes. 310 00:13:28,310 --> 00:13:29,551 This is precisely why 311 00:13:29,620 --> 00:13:31,793 I don't come to you for advice. 312 00:13:32,482 --> 00:13:35,379 Uh, perhaps throw in a few beheadings too? 313 00:13:35,482 --> 00:13:37,448 - Really show them who's boss! - [locks clicking] 314 00:13:37,551 --> 00:13:39,862 Chop chop! [sighs] 315 00:13:39,965 --> 00:13:42,827 He just doesn't appreciate good advice when he hears it! 316 00:13:42,931 --> 00:13:44,275 Now, where were we? 317 00:13:44,413 --> 00:13:48,034 - Ah yes. [chuckles] - ♪ romantic music playing ♪ 318 00:13:48,103 --> 00:13:49,724 [cawing] 319 00:13:49,827 --> 00:13:52,103 Even though Fendra stole Max's courage, 320 00:13:52,206 --> 00:13:54,793 Max was able to defeat the evil sorceress! 321 00:13:54,931 --> 00:13:57,931 And Byjovia was saved! 322 00:13:59,206 --> 00:14:00,275 Uh-huh, yeah. 323 00:14:00,379 --> 00:14:02,034 Um... didn't she also have 324 00:14:02,137 --> 00:14:04,034 an army, a dragon, and a super-powered wizard? 325 00:14:04,172 --> 00:14:05,620 [pickaxes clanking] 326 00:14:05,724 --> 00:14:07,172 Can we call that wizard? 327 00:14:07,310 --> 00:14:08,413 He sounds helpful! 328 00:14:08,517 --> 00:14:10,275 Come on, keep digging, everyone. 329 00:14:10,379 --> 00:14:13,034 -♪ dejected music playing -I don't get it, Max! 330 00:14:13,172 --> 00:14:16,689 If your story can't inspire them, nothing will! 331 00:14:16,793 --> 00:14:18,206 We can't give up. 332 00:14:18,344 --> 00:14:22,275 Flo! Flo! Come dig with me, Flo! 333 00:14:22,379 --> 00:14:24,034 Yeah, the name's Flora. 334 00:14:24,172 --> 00:14:25,275 [grunting] 335 00:14:25,344 --> 00:14:26,758 [Flora] Kid, you can't break through that. 336 00:14:26,827 --> 00:14:28,689 Well, not with that attitude! 337 00:14:28,793 --> 00:14:30,172 No, I mean, you can't just chisel 338 00:14:30,275 --> 00:14:31,344 into solid rock like that. 339 00:14:31,448 --> 00:14:32,862 - It might... - [rumbling] 340 00:14:32,965 --> 00:14:33,965 - ...crack. - [gnome screams] 341 00:14:34,068 --> 00:14:35,620 No one listens to me! 342 00:14:35,724 --> 00:14:38,517 -♪ suspenseful music playing -[gnomes scream] 343 00:14:38,620 --> 00:14:40,551 [rumbling] 344 00:14:40,655 --> 00:14:42,931 Oh, what have you done? Oh no! 345 00:14:43,034 --> 00:14:46,103 - [panicked screams] - Watch out! 346 00:14:46,206 --> 00:14:48,862 ♪ Suspenseful music plays and stops ♪ 347 00:14:49,517 --> 00:14:50,482 ♪ ominous music playing ♪ 348 00:14:50,586 --> 00:14:52,965 Can you hear us?! Help us! 349 00:14:53,034 --> 00:14:54,655 - [clamoring in panic] - Help! 350 00:14:54,793 --> 00:14:58,206 - Flora! Are you okay? - Help us! 351 00:14:58,344 --> 00:14:59,620 - Millie is in there! - Oh no! 352 00:14:59,689 --> 00:15:01,413 She's only in there because I encouraged her 353 00:15:01,551 --> 00:15:04,310 - to be a gnome! - Millie, can you use your magic? 354 00:15:04,413 --> 00:15:06,275 - [Millie] Yeah! - Yes! You'll be alright! 355 00:15:06,379 --> 00:15:07,482 Just use your magic! 356 00:15:07,551 --> 00:15:08,586 I'll try! 357 00:15:08,689 --> 00:15:11,137 Wait. I gave Kevyn my wand! 358 00:15:11,241 --> 00:15:13,413 Oh, what kind of wizard am I?! 359 00:15:13,517 --> 00:15:15,103 Do you really want me to answer that? 360 00:15:15,206 --> 00:15:16,655 Because the answer is not great. 361 00:15:16,758 --> 00:15:19,275 Egad! What have I done? 362 00:15:19,413 --> 00:15:21,413 Does anyone know how to use this thing?! 363 00:15:21,551 --> 00:15:23,068 [straining] 364 00:15:23,172 --> 00:15:25,586 It's completely blocked. They're gonna run out of air! 365 00:15:25,689 --> 00:15:28,344 - Then we've got to move quick! - [Grunty roars] 366 00:15:28,413 --> 00:15:30,379 [Grunty] What are you doing down there?! 367 00:15:30,448 --> 00:15:33,413 There was a cave-in! We have to move the boulder! 368 00:15:33,517 --> 00:15:36,448 [Brunty] Leave them. Keep digging! 369 00:15:36,551 --> 00:15:38,931 - [roars] - [gnomes straining] 370 00:15:39,068 --> 00:15:42,551 Looks like someone's not doing what they're told. 371 00:15:42,655 --> 00:15:46,413 Know what that means, Grunty? It's feeding time! 372 00:15:46,551 --> 00:15:49,551 Hey! You got to eat the last one! 373 00:15:49,655 --> 00:15:51,724 It's my turn! 374 00:15:51,793 --> 00:15:56,206 - [roaring] - ♪ ominous rock music plays ♪ 375 00:15:56,310 --> 00:15:58,517 - [gnomes screaming] - [laughs] 376 00:15:58,586 --> 00:16:01,793 - [roars] - She's gonna eat us! 377 00:16:01,896 --> 00:16:04,137 Everyone, free the trapped gnomes! 378 00:16:04,241 --> 00:16:06,137 - I'll take care of this. - [gnomes screaming] 379 00:16:06,275 --> 00:16:08,793 But what can one little gnome do? 380 00:16:08,931 --> 00:16:12,413 - [roaring] - [grunting] 381 00:16:14,206 --> 00:16:16,275 - Hey! What is she doing?! - She's doomed! 382 00:16:16,379 --> 00:16:18,000 Stop, you fool! 383 00:16:18,137 --> 00:16:21,103 [grunting] 384 00:16:21,206 --> 00:16:24,551 [screaming] 385 00:16:25,000 --> 00:16:27,724 Oh, you're gonna regret coming down here! 386 00:16:27,827 --> 00:16:29,862 - [grunts] - [growls with pain] 387 00:16:31,103 --> 00:16:33,965 [roaring] 388 00:16:38,448 --> 00:16:40,896 - Whoa. She's doing it. - It's amazing! 389 00:16:40,965 --> 00:16:42,344 Oh, you bet she is! 390 00:16:42,448 --> 00:16:44,103 Now come on, we've got work to do! 391 00:16:44,206 --> 00:16:46,724 Let's get that scoop under the boulder! 392 00:16:46,827 --> 00:16:50,482 ♪ Heroic music playing ♪ 393 00:16:50,620 --> 00:16:53,827 [grunting] 394 00:17:03,551 --> 00:17:06,068 Come on, ogres, try to catch me. 395 00:17:07,137 --> 00:17:09,000 [roars] 396 00:17:14,310 --> 00:17:16,758 - We can do this together! - Yeah! 397 00:17:17,310 --> 00:17:19,517 [grunts] 398 00:17:23,586 --> 00:17:25,931 [ogres roaring] 399 00:17:28,862 --> 00:17:32,034 [roaring] 400 00:17:32,172 --> 00:17:34,689 Keep pushing with everything you got! 401 00:17:37,689 --> 00:17:39,068 [whimpering] 402 00:17:42,137 --> 00:17:43,448 [groans] 403 00:17:43,551 --> 00:17:45,551 - Oh, I can breathe! - [gasps] 404 00:17:45,655 --> 00:17:48,862 - Sweet oxygen! - Hooray! I'm not dead! 405 00:17:49,000 --> 00:17:51,344 - [gnomes cheering] - I'm alive! I'm-I'm here. 406 00:17:51,448 --> 00:17:52,379 They're free! 407 00:17:52,517 --> 00:17:53,379 We saved our friends 408 00:17:53,482 --> 00:17:54,689 and knocked out the ogres! 409 00:17:54,827 --> 00:17:57,068 - What luck! - We did it! We did it! 410 00:17:57,965 --> 00:17:59,896 Millie! I'm sorry! 411 00:18:00,034 --> 00:18:01,931 My selfish pursuit of personal space 412 00:18:02,068 --> 00:18:04,655 - put you in danger! - It's okay, bro! 413 00:18:04,758 --> 00:18:07,068 I'm always putting myself in danger. 414 00:18:07,137 --> 00:18:08,793 I forgive you! 415 00:18:08,931 --> 00:18:12,586 Great... And, uh, this is where you say, 416 00:18:12,655 --> 00:18:14,793 "Kevyn, I'm going to be more respectful 417 00:18:14,931 --> 00:18:16,620 - of your boundaries"? - Really? 418 00:18:16,758 --> 00:18:20,586 Mm. That doesn't sound like me but I'll try my best! 419 00:18:20,689 --> 00:18:21,551 Promise. 420 00:18:21,620 --> 00:18:24,413 [sighs] Thanks, Rovak. 421 00:18:24,482 --> 00:18:27,586 I guess your hero friends aren't useless after all. 422 00:18:27,655 --> 00:18:32,413 Aw, gee. Well, welcome to the Max and the Midknights fan club! 423 00:18:33,103 --> 00:18:34,413 Yeah, don't push it. 424 00:18:39,413 --> 00:18:42,586 You all thought you were too small to move the boulder. 425 00:18:42,689 --> 00:18:46,275 And sure, one gnome can't move a boulder alone, 426 00:18:46,379 --> 00:18:48,758 but together, you did it! 427 00:18:48,862 --> 00:18:50,310 Max is right! 428 00:18:50,448 --> 00:18:53,793 Just because we're small doesn't mean we can't do big things. 429 00:18:53,896 --> 00:18:57,034 If we work together, we can win our freedom! 430 00:18:57,137 --> 00:18:58,965 - Yeah! - Yes, we can! 431 00:18:59,068 --> 00:19:01,344 - That's right! - You tell it, Rovak! 432 00:19:01,448 --> 00:19:03,965 [Rovak] Now we lost a good gnome here today. 433 00:19:04,482 --> 00:19:06,517 And he wasn't the first... 434 00:19:06,655 --> 00:19:10,482 but by golly, he will be the last! 435 00:19:10,586 --> 00:19:11,413 - Yeah! - Yeah! 436 00:19:11,517 --> 00:19:12,862 We must avenge our friends! 437 00:19:13,000 --> 00:19:14,758 - Yeah! - I believe! 438 00:19:14,862 --> 00:19:16,793 ♪ In sunshine and in showers ♪ 439 00:19:16,896 --> 00:19:18,862 ♪ One thing is always ours ♪ 440 00:19:18,965 --> 00:19:21,137 ♪ The simple joy that we employ ♪ 441 00:19:21,206 --> 00:19:23,551 ♪ As family we plant the seeds ♪ 442 00:19:23,655 --> 00:19:26,793 ♪ This time! ♪ 443 00:19:26,862 --> 00:19:30,620 ♪ Instead of dandelions, let them sprout defiance ♪ 444 00:19:30,689 --> 00:19:32,620 ♪ It's time to fight to show our might ♪ 445 00:19:32,724 --> 00:19:35,137 -♪ As we rebel -♪ A rebel yell ♪ 446 00:19:35,241 --> 00:19:36,551 ♪ That's right! ♪ 447 00:19:36,655 --> 00:19:40,137 ♪ We are small but mighty ♪ 448 00:19:40,206 --> 00:19:43,689 ♪ When we are unite-y ♪ 449 00:19:43,827 --> 00:19:47,482 ♪ Gnomes, gnomes ♪ 450 00:19:47,551 --> 00:19:50,275 ♪ We will be free tonight ♪ 451 00:19:50,379 --> 00:19:53,172 - Tonight! - Tonight! 452 00:19:53,310 --> 00:19:56,275 ♪ Eee! ♪ 453 00:19:56,344 --> 00:19:58,689 - [cheering] - Fight the man! 454 00:19:58,793 --> 00:20:02,137 - [cheering] - Yeah! Yeah! 455 00:20:03,137 --> 00:20:04,413 ♪ Ominous music playing ♪ 456 00:20:04,517 --> 00:20:06,413 [King Conrad] Any luck reaching Sir Gadabout? 457 00:20:06,517 --> 00:20:09,482 I've sent every raven in the kingdom and still nothing. 458 00:20:09,551 --> 00:20:11,862 Are you sure it's a good idea to be out in public 459 00:20:12,000 --> 00:20:13,275 with so much afoot? 460 00:20:13,379 --> 00:20:15,896 It's important to maintain appearances, Sir Alva. 461 00:20:16,000 --> 00:20:19,655 No reason to cause alarm. Just smile and wave. 462 00:20:19,758 --> 00:20:21,137 Hey, King Conrad! 463 00:20:21,206 --> 00:20:24,655 - Where's Mumblin? - I'm sure he's around somewhere. 464 00:20:24,724 --> 00:20:26,206 - [laughs] - [Sir Alva chuckles nervously] 465 00:20:26,344 --> 00:20:30,482 - Is Sir Gadabout returning soon? - Any day now, so I'm told! 466 00:20:30,896 --> 00:20:33,241 - Heard from the Midknights? - They rescued the gnomes yet? 467 00:20:33,344 --> 00:20:35,000 Any idea why the clatterback attacked? 468 00:20:35,103 --> 00:20:36,620 Is Fendra definitely gone? 469 00:20:36,724 --> 00:20:39,724 - What are those dark clouds?! - Please, everyone, fear not! 470 00:20:39,827 --> 00:20:42,620 I can assure you, there's absolutely nothing 471 00:20:42,724 --> 00:20:43,862 to be concerned about. 472 00:20:43,965 --> 00:20:45,931 - The sky is not falling. - [Sam fussing] 473 00:20:46,034 --> 00:20:47,586 - [uneasy laughter] - [rumbling] 474 00:20:47,655 --> 00:20:49,206 - [horse whinnies] - Look! 475 00:20:49,344 --> 00:20:51,137 The sky is falling! 476 00:20:51,206 --> 00:20:53,931 - [people screaming] - [Sam cries] 477 00:20:54,034 --> 00:20:56,931 [people clamoring] 478 00:20:57,620 --> 00:20:59,758 Your Highness, watch out! 479 00:21:00,896 --> 00:21:02,758 [screams] 480 00:21:03,758 --> 00:21:06,413 ♪ foreboding music playing ♪ 481 00:21:11,103 --> 00:21:12,379 - What is it? - Curious, innit? 482 00:21:12,448 --> 00:21:14,724 - Where did it come from? - Are we safe? 483 00:21:14,793 --> 00:21:15,724 - What is it? - [gasps] 484 00:21:15,827 --> 00:21:17,137 I've never seen anything like it! 485 00:21:19,000 --> 00:21:22,862 [Sam crying] 486 00:21:26,965 --> 00:21:29,172 Stop! Don't touch it! 487 00:21:29,275 --> 00:21:30,827 [clanging] 488 00:21:32,620 --> 00:21:34,620 [mechanical whirring] 489 00:21:35,310 --> 00:21:37,551 - [screams] - What is that? 490 00:21:37,620 --> 00:21:40,620 - Some kind of creature? - It looks dangerous! 491 00:21:40,724 --> 00:21:42,689 - It's a doomsday device! - What is it? 492 00:21:42,793 --> 00:21:43,758 I don't like it! 493 00:21:43,896 --> 00:21:45,827 ♪ Menacing music playing ♪ 494 00:21:45,931 --> 00:21:47,758 [crowd clamoring and screaming] 495 00:21:50,551 --> 00:21:52,241 What is happening, Your Highness? 496 00:21:52,310 --> 00:21:54,137 - I don't know, Sir Alva... - [Sam cries] 497 00:21:54,275 --> 00:21:58,448 ...but whatever it may be, I fear it is only the beginning. 498 00:21:58,586 --> 00:22:02,862 [panicked screaming] 499 00:22:03,931 --> 00:22:05,724 ♪ music stops ♪ 500 00:22:06,482 --> 00:22:09,482 ♪♪ 36054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.