Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,774 --> 00:00:26,833
GEE, YOU LOOK SO FINE.
2
00:00:27,510 --> 00:00:29,740
GEE, YOU SHOULD BE MINE.
3
00:00:30,480 --> 00:00:32,812
GEE, OH HOW I PINE.
4
00:00:33,516 --> 00:00:35,916
GEE, YOU SURE ARE FINE.
5
00:00:36,686 --> 00:00:39,086
GEE, LIKE...
6
00:00:42,559 --> 00:00:44,891
GEE, AND THAT'S NO LIE.
7
00:00:45,495 --> 00:00:47,690
YOU SURE LOOK GOOD TO ME.
8
00:00:48,198 --> 00:00:50,257
MY GOODNESS GRACIOUS.
9
00:00:51,601 --> 00:00:53,466
YOU THRILL ME BODACIOUS.
10
00:00:54,671 --> 00:00:56,764
YOU'RE MY ADMIRATION LIKE...
11
00:00:56,906 --> 00:01:00,205
A SWINGING KING
WHEN IT STARTS TO SWING.
12
00:01:00,577 --> 00:01:02,704
GEE, WHAT'S THE MATTER WITH ME?
13
00:01:03,480 --> 00:01:05,209
GEE, I'M IN LOVE...
14
00:01:05,348 --> 00:01:08,511
YOU SEE. GEE, CAN'T WE AGREE?
15
00:01:08,651 --> 00:01:11,814
ON ONE, TWO, THREE, FOUR,
YOU AND ME.
16
00:02:00,937 --> 00:02:02,962
GEE, YOU LOOK SO FINE.
17
00:02:03,673 --> 00:02:05,903
GEE, YOU SHOULD BE MINE.
18
00:02:06,576 --> 00:02:08,942
GEE, OH HOW I PINE.
19
00:02:09,679 --> 00:02:12,113
GEE, YOU SURE ARE FINE.
20
00:02:12,982 --> 00:02:15,041
GEE, LIKE CHERRY PIE.
21
00:02:15,852 --> 00:02:18,116
GEE, I HOPE TO DIE.
22
00:02:18,888 --> 00:02:21,118
GEE, AND THAT'S NO LIE.
23
00:02:21,591 --> 00:02:24,219
JACK, YOU SURE LOOK GOOD TO ME.
24
00:02:24,661 --> 00:02:25,184
MY...
25
00:02:25,328 --> 00:02:27,523
GOODNESS GRACIOUS.
26
00:02:28,131 --> 00:02:30,258
YOU THRILL ME BODACIOUS.
27
00:02:31,034 --> 00:02:32,797
YOU'RE MY ADMIRATION...
28
00:02:33,069 --> 00:02:34,627
LIKE A SWINGING KING...
29
00:02:34,771 --> 00:02:36,864
WHEN IT STARTS TO SWING.
30
00:02:37,106 --> 00:02:39,336
GEE WHAT'S THE MATTER WITH ME?
31
00:02:40,109 --> 00:02:43,374
GEE, I'M IN LOVE, YOU SEE.
GEE...
32
00:02:43,513 --> 00:02:45,071
CAN WE AGREE?
33
00:02:45,215 --> 00:02:48,446
ON ONE, TWO,
THREE, FOUR, YOU AND ME.
34
00:03:20,984 --> 00:03:24,044
Hey, we're all proud of you, Buster.
Charlie.
35
00:03:24,520 --> 00:03:26,988
Small town cops dropping
a pair like this.
36
00:03:27,457 --> 00:03:29,857
Wait a lifetime, never even
sniff one this good.
37
00:03:30,960 --> 00:03:32,655
Wanna make a move to the boroughs,
you let me know.
38
00:03:32,795 --> 00:03:34,023
It's a phone call.
39
00:03:34,597 --> 00:03:36,792
Hey, maybe you
wanna throw the switch.
40
00:03:36,933 --> 00:03:38,025
I can fix that, too.
41
00:03:40,570 --> 00:03:41,969
You are such an asshole.
42
00:03:42,205 --> 00:03:43,729
You don't even know
what you have here.
43
00:03:44,941 --> 00:03:47,933
Whatever it is,
consider it our gift to you.
44
00:03:52,849 --> 00:03:54,339
You know,
you don't have to go in there.
45
00:03:55,318 --> 00:03:56,580
Yeah, I do.
46
00:04:06,029 --> 00:04:08,862
If any two maggots ever deserved
to boil in their own shit,
47
00:04:09,565 --> 00:04:11,499
it was Ray Fernandez
and Martha Beck.
48
00:04:13,169 --> 00:04:13,965
They'd probably still be cozy
49
00:04:14,103 --> 00:04:16,435
in a Lansing jail cell
if it weren't for Buster.
50
00:04:17,640 --> 00:04:21,599
Or, maybe it was Annie.
Buster's wife.
51
00:04:23,479 --> 00:04:26,915
Who one September night stuck
a service thirty-eight in her ear.
52
00:04:27,050 --> 00:04:29,712
No note. No nothin'.
53
00:04:31,120 --> 00:04:33,520
Just blew her brains
out all over the bathtub.
54
00:04:36,359 --> 00:04:38,520
Cops don't talk about what they see.
55
00:04:38,895 --> 00:04:42,490
They push it down with a stiff Bromo
and a bourbon back, hide behind a...
56
00:04:42,632 --> 00:04:46,329
newspaper and hope nobody notices.
But after...
57
00:04:46,469 --> 00:04:49,063
Buster found Annie in the bathroom,
that all changed.
58
00:04:50,306 --> 00:04:53,139
And he took it out on Fernandez
and Beck with a vengeance.
59
00:04:59,582 --> 00:05:01,413
If they wrote
a book on confidence men,
60
00:05:01,784 --> 00:05:03,809
Ray Fernandez would've
been the pinup boy.
61
00:05:06,322 --> 00:05:09,519
He wasn't the first rat-fuck barnacle
to play the lonely hearts game.
62
00:05:09,859 --> 00:05:15,092
But he might've been the smoothest.
He knew the game, he knew his marks.
63
00:05:15,264 --> 00:05:17,198
He loved the way it made him feel.
64
00:05:18,101 --> 00:05:21,798
Hell, he was so slick, he even convinced
himself he was Don-fucking-Juan.
65
00:05:23,373 --> 00:05:24,670
Oh Bea...
66
00:05:24,807 --> 00:05:28,038
I'm so sorry I'm late.
A thousand apologies.
67
00:05:28,177 --> 00:05:31,078
So sorry I'm late.
The meetings with my lawyers ran over.
68
00:05:31,214 --> 00:05:32,408
I'm so sorry I'm late.
69
00:05:32,548 --> 00:05:34,209
Had a meeting with my lawyers.
It went over.
70
00:05:34,350 --> 00:05:35,817
I nearly missed the plane.
71
00:05:36,019 --> 00:05:36,917
I was in such a hurry I...
72
00:05:37,053 --> 00:05:39,647
left my wallet and my passport.
73
00:05:39,789 --> 00:05:42,223
I left my wallet and my passport.
74
00:05:42,392 --> 00:05:45,691
And I left my passport
and my wallet...
75
00:05:45,828 --> 00:05:48,058
on the counter at the airport.
76
00:05:48,865 --> 00:05:49,422
You're even more...
77
00:05:49,565 --> 00:05:51,055
beautiful than your picture.
78
00:05:52,568 --> 00:05:53,830
Stunning.
79
00:05:54,871 --> 00:05:56,338
Today's a special day.
80
00:06:01,978 --> 00:06:03,343
It's the oldest con in the book.
81
00:06:04,080 --> 00:06:08,915
He pen paled 'em, war widows,
old maids, spinsters, anyone alone.
82
00:06:09,318 --> 00:06:10,717
Was like picking plums.
83
00:06:11,254 --> 00:06:14,451
They advertised, for Christ sake,
through correspondence clubs
84
00:06:14,590 --> 00:06:15,989
and lonely hearts rags.
85
00:06:16,559 --> 00:06:17,890
He was quite the bard.
86
00:06:18,628 --> 00:06:20,755
Always slipping in a little
fishing expedition to feel...
87
00:06:20,897 --> 00:06:25,994
out their bank account.
If he smelled... money, Valentino.
88
00:06:26,202 --> 00:06:27,499
If he thought they were broke...
89
00:06:28,671 --> 00:06:30,571
he'd bounce 'em...
like a bad check.
90
00:06:39,582 --> 00:06:41,015
Buster was my partner.
91
00:06:41,751 --> 00:06:44,276
We went all the way back to a squad car,
for Christ sake.
92
00:06:45,555 --> 00:06:47,420
He was the toughest badge
I'd ever seen.
93
00:06:48,024 --> 00:06:50,322
Turned more collars than
a Chinaman drycleaner.
94
00:06:51,060 --> 00:06:54,723
But after he lost Annie,
he parked himself behind the desk,
95
00:06:54,964 --> 00:06:59,560
pushing paper, taking phone calls,
and a lot of other people's shit.
96
00:07:00,269 --> 00:07:01,827
I didn't understand that.
97
00:07:02,972 --> 00:07:04,030
Robinson, Homicide.
98
00:07:04,173 --> 00:07:05,231
You don't know shit
because Jackie Robinson is a...
99
00:07:05,374 --> 00:07:07,672
I don't know shit?
veteran baseball--
100
00:07:07,810 --> 00:07:08,708
Fuck Jackie Robinson.
101
00:07:08,845 --> 00:07:10,608
Jesus Christ, let me tell you
something so everybody can hear me.
102
00:07:10,746 --> 00:07:11,838
You gave me a hundred to one.
103
00:07:11,981 --> 00:07:12,948
Hundred to one I wouldn't drop
104
00:07:13,082 --> 00:07:14,777
a nickel on the first team
to put a nigger in baseball.
105
00:07:14,917 --> 00:07:17,613
Okay? Even, even if he
is a cousin of Robinson's here.
106
00:07:17,753 --> 00:07:18,913
Okay?
107
00:07:19,255 --> 00:07:20,244
It's okay.
108
00:07:20,389 --> 00:07:21,913
Hello. Oh, Mrs. Reilly?
109
00:07:22,058 --> 00:07:23,992
Oh, Reilly,
your wife's on the phone.
110
00:07:24,327 --> 00:07:25,316
Her negro lover just left,
111
00:07:25,461 --> 00:07:27,326
wants to know if I can
come down there and finish her off.
112
00:07:27,463 --> 00:07:28,157
How you gonna...
finish her off,
113
00:07:28,297 --> 00:07:30,288
you haven't seen your prick
in six months, you fat fuck.
114
00:07:30,433 --> 00:07:31,798
That's funny, your wife...
found it real good.
115
00:07:31,934 --> 00:07:33,629
You think I'm scared of you...
you big fuckin' sack of meat?
116
00:07:33,769 --> 00:07:34,633
- Get outta here.
- Why don't ya...
117
00:07:34,770 --> 00:07:35,930
keep your mouth shut
and learn something?
118
00:07:36,072 --> 00:07:37,061
Fuck you.
119
00:07:37,206 --> 00:07:39,436
I'm telling you, he's gonna
burn your house... down one day.
120
00:07:39,575 --> 00:07:40,667
He's a rat.
121
00:07:41,777 --> 00:07:43,210
Listen, me and Eastman,
we're going over to Jimmy's.
122
00:07:43,346 --> 00:07:46,509
We're gonna uh, play some cards,
suck on the beer tit, tell some lies.
123
00:07:46,649 --> 00:07:47,673
How 'bout it?
124
00:07:47,984 --> 00:07:49,008
Hey Robbie.
125
00:07:49,152 --> 00:07:50,210
Hey Rene.
126
00:07:51,988 --> 00:07:53,853
I can't.
I... gotta take the train tonight.
127
00:07:54,524 --> 00:07:55,957
Train?
What happened to your car?
128
00:07:56,092 --> 00:07:57,081
What, you didn't hear?
129
00:07:57,260 --> 00:07:58,989
The kid drove
it into some garbage cans.
130
00:07:59,162 --> 00:08:00,754
Siren going, lights, everything.
131
00:08:00,897 --> 00:08:01,727
Which bone did you break?
132
00:08:01,864 --> 00:08:03,024
The one between his ears.
133
00:08:03,199 --> 00:08:04,063
Hey, I can drop you.
134
00:08:04,200 --> 00:08:06,225
Yeah, Rene could give you...
a lift.
135
00:08:08,337 --> 00:08:09,167
Nice.
136
00:08:09,305 --> 00:08:09,862
Okay.
137
00:08:10,006 --> 00:08:10,802
Enough.
138
00:08:10,940 --> 00:08:11,838
What?
139
00:08:11,974 --> 00:08:13,168
So we...
playing cards or what?
140
00:08:13,309 --> 00:08:14,742
No, but I'll...
take that ride.
141
00:08:15,011 --> 00:08:16,205
Meet ya at Jimmy's.
142
00:08:21,250 --> 00:08:22,342
By the time Fernandez picked up
143
00:08:22,485 --> 00:08:25,818
on Martha Beck's bullshit smear
in some lonely hearts rag...
144
00:08:26,222 --> 00:08:27,712
she'd already
been picked over by every...
145
00:08:27,857 --> 00:08:31,384
Tom-Dick son of a bitch who ever
sniffed a skirt, including her own...
146
00:08:31,527 --> 00:08:35,293
brother, who started raping her from...
the time she was ten.
147
00:08:36,566 --> 00:08:37,897
She was good-looking, alright.
148
00:08:38,634 --> 00:08:40,033
But damaged goods.
149
00:08:42,004 --> 00:08:43,062
Martha.
150
00:08:43,639 --> 00:08:45,163
Raymond.
151
00:08:46,576 --> 00:08:48,669
Uh, uh, I'm sorry I'm late.
152
00:08:48,844 --> 00:08:51,608
The meetings with my uh,
lawyers ran over.
153
00:08:52,014 --> 00:08:53,606
I was in such a hurry I...
154
00:08:54,050 --> 00:08:55,017
I nearly missed my plane
155
00:08:55,151 --> 00:08:58,086
and I left my wallet
and passport at the counter.
156
00:08:58,654 --> 00:09:00,189
What kind of lawyers?
157
00:09:00,224 --> 00:09:05,058
Oh... just, u- regular lawyers.
158
00:09:05,861 --> 00:09:10,059
We're closing in on some uh,
some import prospects.
159
00:09:14,904 --> 00:09:19,034
I can't believe you're here.
I can't believe we're here.
160
00:09:19,208 --> 00:09:23,042
I mean af- after so many letters...
and for such a long time, it's--
161
00:09:24,547 --> 00:09:25,878
It's incredible.
162
00:09:26,015 --> 00:09:28,609
I mean, here we are...
face to face.
163
00:09:30,119 --> 00:09:30,608
Oh, what?
164
00:09:30,753 --> 00:09:32,243
Please say something.
165
00:09:32,388 --> 00:09:33,548
I uh--
166
00:09:36,292 --> 00:09:37,987
You're just so beautiful.
167
00:09:39,195 --> 00:09:41,356
May I... show you to a table?
168
00:09:41,597 --> 00:09:43,064
How's room service?
169
00:09:43,165 --> 00:09:44,757
It's off the menu, ma'am.
170
00:09:46,669 --> 00:09:48,398
We'll have... breakfast in bed.
171
00:09:53,242 --> 00:09:54,266
What are you doing?
172
00:09:54,543 --> 00:09:56,602
I have an appointment.
I won't be an hour.
173
00:09:58,948 --> 00:10:00,643
I love the way you write.
174
00:10:00,916 --> 00:10:02,076
Such a poet.
175
00:10:03,719 --> 00:10:05,050
Raymond?
176
00:10:05,788 --> 00:10:07,619
You don't disappoint.
177
00:10:07,790 --> 00:10:10,020
A regular Charles Boyer.
178
00:10:16,699 --> 00:10:17,859
Hey, what d'you say we...
179
00:10:18,000 --> 00:10:20,992
test our luck later,
watch the greyhounds run?
180
00:10:21,971 --> 00:10:23,404
Think you can wait... for me?
181
00:10:23,572 --> 00:10:24,869
Oh, I can wait.
182
00:10:25,574 --> 00:10:27,633
The question is, can you?
183
00:10:34,984 --> 00:10:36,952
Hey, you're a little kitty cat.
184
00:10:43,192 --> 00:10:44,159
Toodle-loo.
185
00:10:44,727 --> 00:10:46,058
Toodle-loo.
186
00:10:53,169 --> 00:10:55,103
Maybe he skinned out
'cause she was broke.
187
00:10:55,237 --> 00:10:57,535
Or maybe he was afraid
she was a keeper.
188
00:10:58,074 --> 00:11:01,532
Either way, Martha had him...
figured at Hello.
189
00:11:06,082 --> 00:11:09,449
Thou anointest my head with oil,
my cup runneth over.
190
00:11:09,852 --> 00:11:13,686
Surely goodness and mercy shall
follow me all the days of my life.
191
00:11:13,856 --> 00:11:17,656
And I will dwell in the house
of the Lord... forever. Amen.
192
00:11:31,307 --> 00:11:32,535
Dorothy.
193
00:11:32,975 --> 00:11:35,341
My deepest sympathies.
194
00:11:35,478 --> 00:11:36,775
Well thank you.
195
00:11:37,780 --> 00:11:38,747
I'm sorry. Raymond...
196
00:11:38,881 --> 00:11:41,748
Martin.
I was a customer of your husband's.
197
00:11:41,884 --> 00:11:44,409
He was a tough...
but honest businessman.
198
00:11:44,553 --> 00:11:47,750
And I know he'll be missed,
that son of a gun.
199
00:11:47,957 --> 00:11:49,185
What company...
you with?
200
00:11:49,325 --> 00:11:52,817
Bradley Coachworks in Cleveland.
I manage receivables.
201
00:11:52,962 --> 00:11:55,123
So you know our...
account man, Ben Chadwick.
202
00:11:55,431 --> 00:11:58,332
Of course.
Ben, he's a good man.
203
00:11:58,467 --> 00:11:59,832
Anybody who knew
my father knew he was...
204
00:11:59,969 --> 00:12:01,027
a son of a bitch.
205
00:12:01,170 --> 00:12:03,195
And Ben Chadwick's
been dead five years.
206
00:12:07,443 --> 00:12:08,671
Oh my... god!
207
00:12:09,779 --> 00:12:11,770
Oh my god!
208
00:12:14,250 --> 00:12:18,186
My husband's company has been
a loyal customer for many years.
209
00:12:18,487 --> 00:12:21,285
In spite of your...
disregard for the deceased,
210
00:12:21,824 --> 00:12:23,621
he did a fair business with us.
211
00:12:24,660 --> 00:12:29,654
And it's disgraceful
that you'd humiliate a...
212
00:12:29,799 --> 00:12:31,460
patron on this, of all days.
213
00:12:31,734 --> 00:12:35,727
Shame on you!
Shame on you.
214
00:12:36,806 --> 00:12:39,331
Let's go, baby.
Let's go, baby.
215
00:12:39,475 --> 00:12:41,067
Shame on you!
216
00:12:42,178 --> 00:12:44,442
Come on.
Are you okay?
217
00:12:44,580 --> 00:12:45,945
I'm okay.
218
00:12:48,584 --> 00:12:50,814
It's hard to say whose...
voodoo was working on who.
219
00:12:52,288 --> 00:12:54,085
But the day them
two figured each other out
220
00:12:54,824 --> 00:12:57,418
was the beginning of
a bad end for a lot of people.
221
00:13:01,130 --> 00:13:02,188
So what's up with Rene?
222
00:13:02,331 --> 00:13:03,696
You don't need to know.
223
00:13:03,866 --> 00:13:06,960
What, she's got those uh,
silver dollar summits.
224
00:13:07,069 --> 00:13:08,195
Am I right?
225
00:13:09,104 --> 00:13:11,595
Come on.
A week's pay for confirmation.
226
00:13:11,740 --> 00:13:13,037
You don't make enough, Charlie.
227
00:13:13,175 --> 00:13:13,903
Well that's true.
228
00:13:14,043 --> 00:13:15,010
- Slow down here.
- Leave it alone.
229
00:13:15,144 --> 00:13:16,202
- Slow down. Slow down.
- Leave it alone.
230
00:13:16,345 --> 00:13:17,505
No-no, come on, stop.
231
00:13:17,646 --> 00:13:18,408
Come on.
232
00:13:18,547 --> 00:13:19,741
Stop.
233
00:13:23,786 --> 00:13:24,480
What're you doing?
234
00:13:24,620 --> 00:13:26,315
- Borrowing money?
- Shut... the fuck up.
235
00:13:26,455 --> 00:13:27,444
What're you doing?
236
00:13:29,792 --> 00:13:31,817
Back up! Back up, now!
237
00:13:32,361 --> 00:13:33,828
Back up, shit stick.
238
00:13:37,600 --> 00:13:38,965
We gotta get him to County.
239
00:13:39,168 --> 00:13:41,033
You're not putting...
that bloody mess in my car.
240
00:13:41,470 --> 00:13:42,698
Let's go.
241
00:13:46,408 --> 00:13:46,965
What?
242
00:13:47,109 --> 00:13:49,976
Look. Look at my car.
It's full of blood.
243
00:13:50,779 --> 00:13:52,406
Next time you take the train.
244
00:13:52,548 --> 00:13:53,515
I'm sorry.
245
00:13:53,649 --> 00:13:54,274
Oh.
246
00:13:54,416 --> 00:13:55,007
I'll pay for it.
247
00:13:55,150 --> 00:13:56,310
My ass.
248
00:13:57,353 --> 00:13:59,378
What're you trying to do anyway,
get yourself killed?
249
00:13:59,788 --> 00:14:06,057
Baker Baker.
Baker Baker, you up?
250
00:14:07,796 --> 00:14:08,990
Two Baker Baker.
251
00:14:09,131 --> 00:14:11,793
Deceased female in Wantaugh,
twenty-seven thirty-two Merrick Road.
252
00:14:11,934 --> 00:14:12,992
Possible suicide.
253
00:14:13,135 --> 00:14:14,432
Uh, we're ten-ten.
254
00:14:14,537 --> 00:14:16,698
Detective Reilly
requested you, sir.
255
00:14:17,306 --> 00:14:19,365
I've been babysitting this
fuckin' midget for a year, now.
256
00:14:19,508 --> 00:14:20,770
Let's just go.
257
00:14:21,343 --> 00:14:22,275
- With you?
- Yeah.
258
00:14:22,411 --> 00:14:24,402
- Nah.
- No-no, let's just do it.
259
00:14:24,780 --> 00:14:25,872
Come on.
260
00:14:29,885 --> 00:14:31,375
Two Baker Baker en route.
261
00:14:35,090 --> 00:14:36,387
It's raining out there.
262
00:14:37,359 --> 00:14:39,224
You know if she had
any family or relatives?
263
00:14:39,662 --> 00:14:41,596
I, you know, I don't... know.
264
00:14:41,730 --> 00:14:42,856
What's the story?
265
00:14:42,965 --> 00:14:44,262
We're supposed to be off duty.
266
00:14:44,600 --> 00:14:46,966
Well the book says uh,
two detectives from Homicide.
267
00:14:47,269 --> 00:14:48,463
What're you... doing here?
268
00:14:48,604 --> 00:14:50,697
Me? I was losing.
269
00:14:51,240 --> 00:14:52,468
Suspicious.
270
00:14:53,342 --> 00:14:54,707
You are such a piece of shit.
271
00:14:55,110 --> 00:14:56,839
That's not really the point,
is it?
272
00:15:13,162 --> 00:15:15,858
Patty Forsythe, twenty-five.
273
00:15:16,231 --> 00:15:19,564
Filleted the radial,
couple superficials.
274
00:15:19,702 --> 00:15:22,899
Had a hard time getting started
but eventually got it right.
275
00:15:23,505 --> 00:15:24,335
Good, all we need is...
276
00:15:24,473 --> 00:15:26,498
some celery sticks and we can
have a couple Bloody Marys.
277
00:15:26,875 --> 00:15:28,274
Why is this suspicious?
278
00:15:28,777 --> 00:15:30,210
Why is it suspicious?
279
00:15:30,346 --> 00:15:33,509
Well, look, tasty... dame.
Right? She got a nice place.
280
00:15:33,649 --> 00:15:34,206
She got a job.
281
00:15:34,350 --> 00:15:35,942
What, out of the blue
she just decides to play...
282
00:15:36,085 --> 00:15:37,177
connect the dots with a razor?
283
00:15:37,319 --> 00:15:37,944
Come on.
284
00:15:38,087 --> 00:15:39,918
All right, everybody out.
285
00:15:40,055 --> 00:15:40,646
Let's go.
286
00:15:40,789 --> 00:15:43,257
I want names and badges.
Everyone.
287
00:15:43,892 --> 00:15:44,688
Come... on.
288
00:15:44,827 --> 00:15:47,387
- What the hell's wrong with you?
- Huh?
289
00:15:47,563 --> 00:15:48,325
What do you mean
what's wrong with me?
290
00:15:48,464 --> 00:15:49,590
It's a suicide.
291
00:15:49,732 --> 00:15:51,063
A minute ago you said
it was suspicious.
292
00:15:51,200 --> 00:15:51,666
Which is it?
293
00:15:51,800 --> 00:15:54,530
It's a suspicious suicide.
How's that?
294
00:15:57,506 --> 00:16:00,066
I make her a snow cone uh,
thirty-six to forty-eight.
295
00:16:00,209 --> 00:16:00,766
Mm-hm.
296
00:16:00,909 --> 00:16:02,968
She used ice.
Probably thought it would hurt.
297
00:16:03,112 --> 00:16:04,306
Yeah... probably did.
298
00:16:04,647 --> 00:16:07,707
Vascular contractions would
explain the false starts.
299
00:16:07,883 --> 00:16:09,680
Alright, give me a liver...
temp on her.
300
00:16:09,885 --> 00:16:12,683
So, since...
when is he back on the job?
301
00:16:13,222 --> 00:16:14,086
He's always been on the job.
302
00:16:14,223 --> 00:16:15,190
- Oh. Really?
- Mm.
303
00:16:15,324 --> 00:16:17,849
See that, all this time I'm thinking
he works for the fuckin' phone company.
304
00:16:18,394 --> 00:16:19,452
You called us, remember?
305
00:16:19,595 --> 00:16:20,994
- Mm-hm.
- He's top dick.
306
00:16:21,130 --> 00:16:22,825
Yeah, he is.
You got that right.
307
00:16:23,499 --> 00:16:24,488
Why don't you
keep your mouth shut.
308
00:16:24,633 --> 00:16:25,657
Why?
What, is he gonna do something?
309
00:16:25,801 --> 00:16:26,631
He's not gonna do anything.
310
00:16:26,769 --> 00:16:28,430
You know why?
'Cause he's a fucking pug.
311
00:16:30,472 --> 00:16:31,598
Keep it up.
312
00:16:32,474 --> 00:16:34,271
Donuts for the note.
Reilly's buying.
313
00:16:34,410 --> 00:16:35,604
There's no note.
314
00:16:35,744 --> 00:16:36,938
There is a note.
315
00:16:37,513 --> 00:16:39,208
She wanted
to get somebody's attention.
316
00:16:39,381 --> 00:16:40,871
You'd know all about that,
wouldn't you?
317
00:16:41,316 --> 00:16:42,078
Hey.
318
00:16:42,217 --> 00:16:43,479
Hey-hey. I can't--
319
00:16:43,619 --> 00:16:44,643
You bite...
your fuckin' tongue out, you...
320
00:16:44,787 --> 00:16:45,776
Hey. hear me?
321
00:16:45,921 --> 00:16:47,183
Huh?
322
00:16:47,456 --> 00:16:48,946
I can't--
323
00:16:56,799 --> 00:16:57,925
Found it.
324
00:16:59,068 --> 00:17:00,399
Eclair for me, shit stick.
325
00:17:00,536 --> 00:17:01,833
Fuck you.
326
00:17:22,524 --> 00:17:23,923
Hey.
327
00:17:36,672 --> 00:17:38,105
Don't forget my father.
328
00:17:54,356 --> 00:17:56,085
So your sister's got Eddie?
329
00:17:59,828 --> 00:18:02,319
Yeah, but I still gotta go.
330
00:18:02,765 --> 00:18:04,494
It's two in the morning.
331
00:18:04,666 --> 00:18:08,602
Yup. I gotta go.
332
00:18:12,307 --> 00:18:13,569
Where are my pants?
333
00:18:13,709 --> 00:18:14,971
Over here.
334
00:18:17,579 --> 00:18:19,740
How long you gonna
keep me a secret, huh?
335
00:18:20,749 --> 00:18:22,478
You're no secret.
Trust me.
336
00:18:24,887 --> 00:18:26,354
Shoes?
337
00:18:26,488 --> 00:18:28,080
They're down over there.
338
00:18:29,291 --> 00:18:31,282
Oh yeah. I heard the Dispatch.
You okay?
339
00:18:31,426 --> 00:18:32,654
Yeah.
340
00:18:32,961 --> 00:18:36,488
I mean come on, that's my job.
Been doing it a long time.
341
00:18:37,466 --> 00:18:39,400
That doesn't
mean you're not human.
342
00:18:41,203 --> 00:18:42,602
I don't wanna talk about it.
343
00:18:42,971 --> 00:18:44,598
Hey, I'm... not your wife.
344
00:18:45,541 --> 00:18:47,133
So don't treat me like one.
345
00:18:50,879 --> 00:18:52,039
I'm sorry.
346
00:18:55,083 --> 00:19:01,249
You know Eddie, he never cried.
Not even at the funeral.
347
00:19:01,423 --> 00:19:02,117
No?
348
00:19:02,257 --> 00:19:03,349
No.
349
00:19:04,660 --> 00:19:06,787
Kid shouldn't
have to be that tough.
350
00:19:07,496 --> 00:19:08,724
Neither should you.
351
00:19:13,902 --> 00:19:15,494
Make you some eggs?
352
00:19:16,305 --> 00:19:19,433
You're a doll.
But I gotta go.
353
00:19:23,045 --> 00:19:24,376
Bye. See you later.
354
00:19:24,613 --> 00:19:26,046
Okay. Wanna take my car?
355
00:19:26,248 --> 00:19:30,412
Nah. I'll just walk down to Merrick...
take the bus.
356
00:19:31,186 --> 00:19:32,380
It'll be easier.
357
00:19:33,155 --> 00:19:34,144
Okay.
358
00:19:48,537 --> 00:19:49,902
How'd you find me?
359
00:19:50,973 --> 00:19:52,531
I'm a detective, remember?
360
00:19:52,741 --> 00:19:55,801
Well, I thought
maybe you was a peeping Tom.
361
00:19:58,180 --> 00:20:02,913
You know uh,
no one's gonna hold her against you.
362
00:20:03,652 --> 00:20:05,620
Yeah, except for maybe my son.
363
00:20:08,891 --> 00:20:11,121
Two fights in one night.
That's pretty good.
364
00:20:12,628 --> 00:20:13,788
And Reilly.
365
00:20:14,730 --> 00:20:18,166
Reilly's a... fuckin' idiot.
You used to know that.
366
00:20:18,300 --> 00:20:19,858
I don't know, Charlie.
367
00:20:21,336 --> 00:20:23,770
People don't just punch out
for no reason.
368
00:20:24,773 --> 00:20:28,334
Yeah well, she had a reason.
369
00:20:30,979 --> 00:20:33,447
Uh, I was talking about Annie.
370
00:20:34,983 --> 00:20:36,075
Yeah, I know.
371
00:20:39,321 --> 00:20:42,347
All right, so our girl, she comes
home early with the groceries.
372
00:20:42,691 --> 00:20:44,158
She's looking
for a little romance.
373
00:20:44,293 --> 00:20:49,287
She's got uh, candles,
bottle of chianti, and some rib eyes.
374
00:20:49,798 --> 00:20:53,598
She sees the boyfriend through
the back door with his sister
375
00:20:53,735 --> 00:20:56,636
bent over the table, here,
doing a donkey.
376
00:20:57,439 --> 00:20:58,531
A sister?
377
00:20:58,740 --> 00:20:59,604
Yeah, sister.
378
00:20:59,741 --> 00:21:00,503
Bent over--
379
00:21:00,642 --> 00:21:02,769
Seen them through the back...
door on this table.
380
00:21:03,045 --> 00:21:04,535
People are work.
What can I tell ya?
381
00:21:04,680 --> 00:21:05,942
Jesus Christ.
382
00:21:06,081 --> 00:21:10,711
All right, so, she leaves,
comes back after they're gone.
383
00:21:10,852 --> 00:21:15,346
She scrubs the table with Brillo.
Goes into the bathroom.
384
00:21:16,458 --> 00:21:17,254
You know the rest.
385
00:21:17,392 --> 00:21:18,620
Did they dust?
386
00:21:19,194 --> 00:21:20,161
No.
387
00:21:20,362 --> 00:21:21,420
Why not?
388
00:21:21,730 --> 00:21:22,526
Because while fucking around
389
00:21:22,664 --> 00:21:24,825
on your girlfriend may be shitty,
it ain't illegal.
390
00:21:25,133 --> 00:21:26,464
At least not yet, anyway.
391
00:21:26,735 --> 00:21:28,362
Well it... is,
if it's your sister.
392
00:21:30,138 --> 00:21:34,871
She had to have cash or...
jewelry or silverware or something.
393
00:21:35,010 --> 00:21:36,671
Yeah, she had the ruby
slippers and the diamond broche
394
00:21:36,812 --> 00:21:38,780
she wears to the
steno pool every day.
395
00:21:39,414 --> 00:21:40,972
She worked for the L-I double-R,
for Christ sakes.
396
00:21:41,116 --> 00:21:42,481
She's got nothing.
397
00:21:43,752 --> 00:21:45,083
Let me stake you a...
roll of quarters,
398
00:21:45,220 --> 00:21:46,881
we can still shine them
freebooters down at Jimmy's.
399
00:21:47,022 --> 00:21:47,579
Come on.
400
00:21:47,723 --> 00:21:49,850
Nah. I gotta go home.
401
00:21:50,125 --> 00:21:51,114
Yeah.
402
00:22:13,448 --> 00:22:14,506
Where you been?
403
00:22:15,851 --> 00:22:16,647
Huh?
404
00:22:16,785 --> 00:22:18,047
You first.
405
00:22:19,788 --> 00:22:22,655
Where you been?
You been out drinking? Huh?
406
00:22:22,791 --> 00:22:23,621
- Buster.
- Let me smell your breath.
407
00:22:23,759 --> 00:22:25,624
- Buster, don't. Buster, don't.
- Did you really do that?
408
00:22:25,761 --> 00:22:26,955
- Stop it.
- Let me smell your breath.
409
00:22:27,095 --> 00:22:28,062
- Stop. Buster, stop.
- This is--
410
00:22:28,196 --> 00:22:29,288
- Stop it. Stop it.
- Stay out of it, Ida.
411
00:22:29,431 --> 00:22:30,125
Stop.
412
00:22:30,265 --> 00:22:32,256
- So-- What're you doing!
- What's wrong with you?
413
00:22:32,401 --> 00:22:33,095
What's wrong with you?
414
00:22:33,235 --> 00:22:35,760
I'm trying to keep you from making
an ass out of yourself.
415
00:22:35,904 --> 00:22:39,499
Ida, he wrecked the car a week ago.
He shouldn't even been driving.
416
00:22:39,641 --> 00:22:42,610
He's been delivering papers
so he could pay to fix the car.
417
00:22:42,744 --> 00:22:44,473
He wanted to surprise you.
418
00:22:46,715 --> 00:22:49,013
Yeah, well, how the hell
was I supposed to know?
419
00:22:49,184 --> 00:22:51,516
I don't know, you tell me,
you're the cop.
420
00:22:52,754 --> 00:22:55,484
Eddie. Eddie.
421
00:22:56,558 --> 00:22:58,048
I'M IN TOWN.
422
00:22:58,460 --> 00:23:01,054
CAN'T YOU HEAR ME HONEY,
I'M IN TOWN.
423
00:23:02,330 --> 00:23:06,323
HANGIN' ROUN',
JUST WAITIN' FOR YOU.
424
00:23:08,203 --> 00:23:12,765
CAN'T YOU SEE, YOU'RE THE ONE
AND ONLY BO Y FOR ME.
425
00:23:13,608 --> 00:23:18,045
MM, YOU AND ME ARE.
UNINTELLIGIBLE.
426
00:23:18,647 --> 00:23:23,846
Sweetest Delphine, your letter
of last week gives me such hope.
427
00:23:24,052 --> 00:23:26,282
The way you speak
of your daughter gives me
428
00:23:26,421 --> 00:23:30,619
a sense that there is love
in this world left for me.
429
00:23:31,193 --> 00:23:33,491
No-no-no-no, too soft,
too soft.
430
00:23:33,628 --> 00:23:35,186
And mention the kid's name,
mothers love that stuff.
431
00:23:35,330 --> 00:23:36,922
It's the simple things.
432
00:23:37,165 --> 00:23:41,033
I will arrive on March tenth
with my sister Martha.
433
00:23:41,169 --> 00:23:42,101
Excellent.
434
00:23:42,237 --> 00:23:44,330
She's the hottest
bitch you've ever seen,
435
00:23:44,473 --> 00:23:46,441
and does me like a kitten.
436
00:23:46,741 --> 00:23:48,140
That's for sure.
437
00:23:48,577 --> 00:23:49,874
Mm.
438
00:23:50,011 --> 00:23:51,308
You smell like a pimp.
439
00:23:51,446 --> 00:23:53,880
That's the only way I can
get your scent off me, Kitty Cat.
440
00:23:54,082 --> 00:23:56,209
Okay, okay, sign this.
441
00:23:57,052 --> 00:24:01,045
Yeah. Ray Martin.
442
00:24:07,129 --> 00:24:08,687
Hey, hold on.
443
00:24:09,297 --> 00:24:10,389
What?
444
00:24:10,565 --> 00:24:11,793
Go get dressed.
445
00:24:11,967 --> 00:24:13,161
What for?
446
00:24:14,236 --> 00:24:16,101
Because I want you with me.
447
00:24:16,471 --> 00:24:19,201
Really? Why?
448
00:24:20,742 --> 00:24:22,209
Make sure I behave.
449
00:24:22,944 --> 00:24:26,846
Besides,
I like it when you watch me work.
450
00:24:30,185 --> 00:24:31,914
So feisty.
451
00:24:36,791 --> 00:24:38,725
I've been trying to get your
ass street side for a year,
452
00:24:38,860 --> 00:24:39,792
and you wanna chase this?
453
00:24:39,928 --> 00:24:40,986
Yeah I do.
454
00:24:41,163 --> 00:24:42,391
If it'd make you feel better,
455
00:24:42,531 --> 00:24:44,658
I'll put a car on the house,
maybe they'll... come back.
456
00:24:44,799 --> 00:24:45,857
They're not coming back.
457
00:24:46,001 --> 00:24:47,798
Look Buster, you wanna get your ass
458
00:24:47,936 --> 00:24:49,904
off the desk and get
back to work, that's great.
459
00:24:50,038 --> 00:24:52,336
This thing,
it's just a heart break.
460
00:24:52,474 --> 00:24:54,271
Robbie,
Motor Pool sent up your keys.
461
00:24:54,409 --> 00:24:55,501
Say your car's as good as new.
462
00:24:55,644 --> 00:24:56,838
Thanks.
463
00:25:03,752 --> 00:25:07,415
Look, a girl don't rip herself up
like that for no reason.
464
00:25:07,556 --> 00:25:11,356
With all due respect to your wife,
this case isn't fucking about her.
465
00:25:14,362 --> 00:25:15,954
Let me tell you something, Mac.
466
00:25:16,097 --> 00:25:18,793
You couldn't find a rattlesnake
in a fucking lunch bag.
467
00:25:19,234 --> 00:25:21,259
This is a lonely
hearts a mile away.
468
00:25:21,436 --> 00:25:23,904
Get outta my way,
I'll make you look like a genius.
469
00:25:23,972 --> 00:25:26,236
And don't ever mention
my wife again.
470
00:25:26,374 --> 00:25:28,239
It's none
of your fucking business!
471
00:25:31,646 --> 00:25:33,079
Fuckin' asshole.
472
00:25:37,085 --> 00:25:39,485
Wounds are consistent
with self-infliction.
473
00:25:40,388 --> 00:25:41,980
So, didn't we know that...
already?
474
00:25:42,591 --> 00:25:43,819
She pregnant?
475
00:25:45,427 --> 00:25:46,894
Very good, Detective.
476
00:25:47,028 --> 00:25:48,723
Oh, Jesus Christ.
477
00:25:49,564 --> 00:25:50,622
Think she knew?
478
00:25:50,799 --> 00:25:51,993
Can't help you there.
479
00:25:52,234 --> 00:25:54,293
Sure she did.
That was the hook.
480
00:25:54,636 --> 00:25:56,501
She thought they were...
gonna be a family.
481
00:25:56,805 --> 00:25:58,204
That's why she did it.
482
00:26:00,942 --> 00:26:02,341
What're you gonna
do with her body?
483
00:26:02,544 --> 00:26:03,704
No kin.
484
00:26:03,979 --> 00:26:05,708
Probably send
it to the medical college.
485
00:26:05,847 --> 00:26:07,815
They're always looking
for cadavers.
486
00:26:08,516 --> 00:26:10,541
Call the Weiss Brothers
in Massapequa.
487
00:26:10,752 --> 00:26:14,244
Tell 'em I'll take care of it.
They know me there.
488
00:26:21,496 --> 00:26:22,520
You know that girl in there?
489
00:26:22,664 --> 00:26:23,255
No.
490
00:26:23,398 --> 00:26:24,365
Why you paying
for her funeral?
491
00:26:24,499 --> 00:26:26,023
Well, you know, medical schools,
they saw 'em up.
492
00:26:26,167 --> 00:26:27,225
You wanna see her sawed up?
493
00:26:27,669 --> 00:26:29,068
Tell you the truth,
I don't give a shit.
494
00:26:29,204 --> 00:26:30,034
Well you know,
maybe you should.
495
00:26:30,171 --> 00:26:32,605
You got three daughters, right?
Think about it.
496
00:26:32,741 --> 00:26:35,539
You dropping a month of paychecks
on a box ain't gonna change nothin'.
497
00:26:35,677 --> 00:26:38,737
It's my paychecks.
Mine. Come on.
498
00:26:38,880 --> 00:26:42,145
Hey, you okay?
499
00:26:42,584 --> 00:26:44,074
I'm fine.
500
00:26:44,386 --> 00:26:45,648
Really?
501
00:26:45,820 --> 00:26:48,584
Really. Let's go.
502
00:26:54,863 --> 00:26:56,922
Remember what you told me
when I made detective?
503
00:26:57,465 --> 00:26:59,490
Huh? You said, do the job.
Make sure you go home.
504
00:26:59,634 --> 00:27:02,501
Don't tell your wife nothing,
and keep the blood out here.
505
00:27:02,837 --> 00:27:05,328
What do you think, you actually make...
a fucking difference out here?
506
00:27:06,107 --> 00:27:07,301
I was kind of hoping we did.
507
00:27:07,442 --> 00:27:09,774
We didn't make this fucking...
sewer, we just work in it.
508
00:27:10,412 --> 00:27:11,936
You taken a good look
at these people?
509
00:27:12,080 --> 00:27:12,569
Huh?
510
00:27:12,714 --> 00:27:14,511
They're fucking animals,
what they do to each other.
511
00:27:14,883 --> 00:27:16,441
You're not gonna change that.
512
00:27:16,885 --> 00:27:19,115
You know,
all I got is the job. Okay?
513
00:27:19,254 --> 00:27:21,688
That's a straight line.
I know that.
514
00:27:23,725 --> 00:27:25,420
Uh, okay, you wanna do this,
515
00:27:25,694 --> 00:27:28,390
this makes some kind
of sense to you, fine.
516
00:27:28,997 --> 00:27:31,329
I'll back you up.
I owe you that.
517
00:27:32,400 --> 00:27:34,391
But for both our sakes,
don't make it personal.
518
00:27:34,536 --> 00:27:38,597
Do it right.
Act like a cop.
519
00:27:45,714 --> 00:27:48,774
Ain't nothing out here
but bad road and trouble.
520
00:27:50,185 --> 00:27:51,618
It's beautiful.
521
00:27:51,786 --> 00:27:56,951
The woods... the silence.
No people.
522
00:27:57,459 --> 00:27:59,324
People die in the damn woods.
523
00:28:01,229 --> 00:28:03,595
And bears fuck there.
524
00:28:04,332 --> 00:28:07,529
By the time Fernandez and Beck
left Patty Forsythe in the bathtub...
525
00:28:07,669 --> 00:28:10,763
they'd already conned a dozen
Janes from Staten Island to Miami Beach.
526
00:28:11,906 --> 00:28:14,807
Martha played the part
of Ray's spinster sister to a T.
527
00:28:15,377 --> 00:28:17,777
Who's the
best you've ever had, hm?
528
00:28:17,912 --> 00:28:18,879
Some sister.
529
00:28:24,919 --> 00:28:27,820
Oh, shit! Shit, shit.
Martha, Martha stop.
530
00:28:27,956 --> 00:28:30,356
It's the cop- it's the cops,
god damn it!
531
00:28:30,492 --> 00:28:31,516
Stop.
532
00:28:32,560 --> 00:28:35,427
Oh god! Oh god!
533
00:28:38,967 --> 00:28:41,868
Oh, okay. Okay.
Okay, okay stop it.
534
00:28:42,003 --> 00:28:44,733
Come here.
Come here. Come on.
535
00:28:55,417 --> 00:28:57,977
Uh... shit. Shit.
536
00:28:59,287 --> 00:29:00,914
License and registration.
537
00:29:01,055 --> 00:29:03,319
I wasn't speeding.
Was I speeding?
538
00:29:03,458 --> 00:29:05,221
You were all
over the place, Mister.
539
00:29:15,870 --> 00:29:16,666
What the hell are you... doing?
540
00:29:16,805 --> 00:29:18,500
Schooling you
a little, Raymond.
541
00:29:18,807 --> 00:29:22,038
The car is stolen, Martha.
542
00:29:22,177 --> 00:29:25,772
I changed the plates, but if
he checks the registration, Jesus!
543
00:29:25,914 --> 00:29:27,313
I'll... take care of it.
544
00:29:28,116 --> 00:29:29,708
What're you gonna do?
545
00:29:31,052 --> 00:29:32,679
Explain it to him.
546
00:29:33,621 --> 00:29:35,555
Wait. Wait. Stop.
547
00:29:35,690 --> 00:29:36,884
See what you did?
548
00:29:40,895 --> 00:29:42,726
Oh, my god.
549
00:29:43,264 --> 00:29:46,324
Martha. Martha.
550
00:30:12,193 --> 00:30:13,217
God.
551
00:30:19,434 --> 00:30:20,924
Okay.
552
00:30:34,315 --> 00:30:35,509
Nice.
553
00:30:47,896 --> 00:30:49,454
Drive carefully.
554
00:30:51,199 --> 00:30:52,496
Thanks.
555
00:30:57,105 --> 00:30:58,538
Now...
556
00:31:02,043 --> 00:31:04,876
who's the best you've ever had, hm?
557
00:31:07,081 --> 00:31:08,241
You are.
558
00:31:08,383 --> 00:31:10,510
Best that peach
fuzz ever had, too.
559
00:31:10,652 --> 00:31:12,586
He shot off like a cap gun.
560
00:31:13,988 --> 00:31:17,287
Don't ever forget who...
butters your bread, Raymond.
561
00:31:17,959 --> 00:31:21,395
Don't you ever love them.
562
00:31:22,997 --> 00:31:24,225
Who?
563
00:31:24,532 --> 00:31:26,056
Any of them.
564
00:31:26,267 --> 00:31:28,132
Don't even pretend.
565
00:31:29,003 --> 00:31:30,595
Understood?
566
00:31:32,373 --> 00:31:33,931
Yeah.
567
00:31:35,476 --> 00:31:36,773
Let's go.
568
00:31:40,214 --> 00:31:41,442
It's hot.
569
00:31:50,959 --> 00:31:52,927
My god...
why would she do that?
570
00:31:53,962 --> 00:31:55,759
I was hoping that you'd tell me.
571
00:31:57,332 --> 00:31:58,731
She have any family?
572
00:31:59,734 --> 00:32:02,703
Um, she lost a husband in the war.
573
00:32:02,870 --> 00:32:04,667
What about...
this Raymond guy?
574
00:32:04,839 --> 00:32:06,204
Ray Martin?
575
00:32:06,808 --> 00:32:07,604
Ray Martin.
576
00:32:07,742 --> 00:32:11,007
Run it.
How'd they meet?
577
00:32:11,279 --> 00:32:13,076
Why don't you...
just ask him?
578
00:32:13,448 --> 00:32:15,279
You got a number?
Address?
579
00:32:15,416 --> 00:32:17,145
Oh my god, he doesn't know?
580
00:32:17,885 --> 00:32:20,376
He's from Florida.
I mean that- that's all I know.
581
00:32:20,722 --> 00:32:23,452
What was he like?
Is he a... good guy? Bad guy?
582
00:32:23,591 --> 00:32:24,148
Raymond?
583
00:32:24,292 --> 00:32:25,190
Yeah.
584
00:32:25,326 --> 00:32:26,850
He's a sweetheart.
585
00:32:26,995 --> 00:32:32,194
He's so... uh, handsome, you know.
He writes her letters and whatnot.
586
00:32:32,900 --> 00:32:34,128
Poems, even.
587
00:32:34,302 --> 00:32:34,927
Poems.
588
00:32:35,069 --> 00:32:37,697
He uh...
never lets you pay for anything.
589
00:32:38,373 --> 00:32:39,704
Loves to go dancing.
590
00:32:41,476 --> 00:32:44,809
He took us all out
to the Rivoli Ballroom one time.
591
00:32:46,180 --> 00:32:47,408
He can really cut it up.
592
00:32:48,249 --> 00:32:52,049
Where'd you learn to dance like this?
You should be in shows or something.
593
00:32:52,220 --> 00:32:54,120
Me and
Arthur Murray go way back.
594
00:32:54,255 --> 00:32:55,517
The real Arthur Murray?
595
00:32:55,657 --> 00:32:58,626
Sure. When we get back from
Florida you can ask him all about it.
596
00:32:58,860 --> 00:33:00,851
Tell me about Florida again, Ray.
597
00:33:00,995 --> 00:33:03,589
Can't be out of
this damn cold soon enough.
598
00:33:03,731 --> 00:33:06,165
Tomorrow, sweetie,
on our drive down to the city,
599
00:33:06,300 --> 00:33:08,791
I'll tell you about it as
many times as you want.
600
00:33:14,442 --> 00:33:17,343
In the meantime,
I'm gonna fill up these glasses.
601
00:33:17,478 --> 00:33:20,038
I can't stand
to see beauty go wanting.
602
00:33:27,789 --> 00:33:30,223
Ray said you got
separated during the war.
603
00:33:30,958 --> 00:33:35,258
Oh yeah. My mother took me
to Spain to her hometown,
604
00:33:35,396 --> 00:33:37,023
when I was just a little girl.
605
00:33:37,298 --> 00:33:39,732
Then the war came
and we couldn't get out.
606
00:33:39,934 --> 00:33:41,424
What happened to Ray?
607
00:33:42,770 --> 00:33:44,533
He didn't tell you?
608
00:33:44,639 --> 00:33:45,697
What?
609
00:33:46,507 --> 00:33:48,270
Don't tell him I told you,
610
00:33:48,776 --> 00:33:51,472
but he worked for
the British Intelligence.
611
00:33:51,612 --> 00:33:53,375
He fought fascists.
612
00:33:54,215 --> 00:33:55,807
Like a secret agent?
613
00:33:57,085 --> 00:33:58,814
You didn't hear it from me.
614
00:34:01,022 --> 00:34:02,853
I tell you something, Martha.
615
00:34:02,990 --> 00:34:06,118
Spy or no spy, that brother
616
00:34:06,260 --> 00:34:09,752
of yours makes me feel
positively adolescent.
617
00:34:09,964 --> 00:34:12,125
Oh honey, you've got
something on your teeth.
618
00:35:48,196 --> 00:35:49,424
Let me ask you something.
619
00:35:49,931 --> 00:35:52,365
What in the
fuck are we doing back here?
620
00:35:53,034 --> 00:35:53,898
He's got a hunch.
621
00:35:54,035 --> 00:35:57,004
He's got a hunch.
And this is uh, for what?
622
00:35:58,506 --> 00:36:01,634
Extractions.
Need a confession, you pull a tooth.
623
00:36:03,477 --> 00:36:05,001
Oh, okay.
624
00:36:05,446 --> 00:36:06,879
Oh Christ, what's that stink?
625
00:36:07,014 --> 00:36:08,311
Fucking rat.
626
00:36:10,751 --> 00:36:12,776
This is a snipe hunt.
You know that, right?
627
00:36:12,920 --> 00:36:14,615
Cupids Crossroads.
628
00:36:14,755 --> 00:36:17,519
The club for lonely
heart connections.
629
00:36:18,059 --> 00:36:20,789
Have you ever passed someone
on a corner and wondered,
630
00:36:20,928 --> 00:36:23,294
could that
be my immortal Capulet?
631
00:36:23,898 --> 00:36:27,334
My irr- irr- irrevocable Montague?
632
00:36:27,468 --> 00:36:30,028
At Cupids Crossroads,
no one escapes...
633
00:36:30,238 --> 00:36:31,762
the raptures of love.
634
00:36:32,273 --> 00:36:33,934
How 'bout
this Dream Catcher?
635
00:36:35,343 --> 00:36:36,105
Mature female...
636
00:36:36,244 --> 00:36:39,680
loves nightlife, cozy fires
and bubble baths for two.
637
00:36:40,114 --> 00:36:43,140
Reach out and tell me your dreams.
Your future Mrs...
638
00:36:43,284 --> 00:36:44,751
W-R-I-T-E.
639
00:36:44,886 --> 00:36:46,581
Can have the pick of the litter,
Buster.
640
00:36:46,921 --> 00:36:51,688
Casanova Cop and his naughty
nightstick seek receptacle for love.
641
00:36:51,993 --> 00:36:53,483
Are you kidding?
Half of these dames, they...
642
00:36:53,628 --> 00:36:55,027
keep their teeth in a jar.
643
00:36:55,162 --> 00:36:57,027
They take dinner through
a god damn straw at night.
644
00:36:57,198 --> 00:36:58,859
Not Patty Forsythe.
645
00:36:59,333 --> 00:37:00,391
These dames really want a date...
646
00:37:00,534 --> 00:37:02,365
they need to go straight
for the meat and potatoes.
647
00:37:02,503 --> 00:37:03,231
Okay?
648
00:37:03,371 --> 00:37:06,534
Wild female, she's rich, she likes
to cook, she likes to fuck.
649
00:37:06,707 --> 00:37:08,971
Need a personal post office
just to bag the mail.
650
00:37:09,076 --> 00:37:10,634
Well that's how I found your wife.
651
00:37:10,878 --> 00:37:12,436
What?
I didn't- I'm sorry, I was far away.
652
00:37:12,580 --> 00:37:13,512
I couldn't hear what the...
fuck you said.
653
00:37:13,648 --> 00:37:15,172
Come here,
you motherfucker.
654
00:37:16,684 --> 00:37:20,450
Very loving, older female
considered attractive,
655
00:37:20,588 --> 00:37:23,523
and compassionate and ready
to enjoy life to the fullest...
656
00:37:24,158 --> 00:37:28,254
loves ballroom dancing
and nights under the stars.
657
00:37:30,965 --> 00:37:31,829
What d'ya got?
658
00:37:31,966 --> 00:37:34,366
Mrs. Forsythe closed her
personal account five days ago.
659
00:37:34,502 --> 00:37:36,629
She wrote a check
from this account
660
00:37:36,771 --> 00:37:39,296
and they deposited
it into a joint account.
661
00:37:39,440 --> 00:37:40,702
With Ray Martin?
662
00:37:40,841 --> 00:37:41,432
That's right.
663
00:37:41,575 --> 00:37:42,735
How much did she deposit?
664
00:37:42,977 --> 00:37:46,276
Mr. Martin deposited, let's see,
forty-eight hundred seventy dollars.
665
00:37:46,414 --> 00:37:48,905
Mrs. Forsythe transferred the
balance of her personal account...
666
00:37:49,050 --> 00:37:51,109
six thousand six hundred
twenty-three dollars.
667
00:37:51,252 --> 00:37:52,014
Six thousand?
668
00:37:52,153 --> 00:37:53,552
For a combined...
total of eleven thousand,
669
00:37:53,688 --> 00:37:56,282
four hundred and ninety-three
dollars in the... joint account.
670
00:37:56,424 --> 00:37:59,018
And now... you're saying that
account is closed as well?
671
00:37:59,460 --> 00:38:01,860
The next day
Mr. Martin withdrew the balance.
672
00:38:01,996 --> 00:38:02,860
And that was a check?
673
00:38:02,997 --> 00:38:04,555
No... cash.
674
00:38:08,369 --> 00:38:09,563
Thank you.
675
00:38:20,581 --> 00:38:21,479
So?
676
00:38:21,716 --> 00:38:23,206
She had almost seven thousand.
677
00:38:23,617 --> 00:38:25,346
Yeah, seven thousand dollars
at thirty-five bucks
678
00:38:25,486 --> 00:38:27,249
a week is almost
four years pay.
679
00:38:27,388 --> 00:38:28,616
Where'd she get that?
680
00:38:28,756 --> 00:38:29,950
Figure it out.
681
00:38:30,024 --> 00:38:32,185
What's the army death benefit pay,
ten grand?
682
00:38:32,326 --> 00:38:33,088
Yeah, about.
683
00:38:33,227 --> 00:38:35,286
Okay. Well her husband
died in forty-four.
684
00:38:35,429 --> 00:38:38,887
She gets a part-time job,
lives off the death benefit.
685
00:38:39,066 --> 00:38:42,433
That's the number.
That's what she had to steal.
686
00:38:43,704 --> 00:38:45,968
Still, it ain't murder.
687
00:38:46,140 --> 00:38:47,164
Not yet.
688
00:38:55,883 --> 00:38:59,375
Well...
welcome home, Janette.
689
00:39:08,362 --> 00:39:09,886
I know it's not much
to look at, darling.
690
00:39:10,031 --> 00:39:11,555
It's one of my rentals.
691
00:39:16,037 --> 00:39:18,096
It's just
for a couple of nights.
692
00:39:18,572 --> 00:39:21,905
Look... we get our business out
of the way in the morning,
693
00:39:22,777 --> 00:39:24,768
go to the church
in the afternoon,
694
00:39:25,646 --> 00:39:28,706
we'll be on our honeymoon...
by Tuesday.
695
00:39:30,484 --> 00:39:32,179
Is she coming with us?
696
00:39:32,586 --> 00:39:34,144
Who, Martha?
697
00:39:35,256 --> 00:39:36,917
She doesn't like me, Raymond.
698
00:39:37,858 --> 00:39:39,553
Well how can you say that?
Martha likes everybody.
699
00:39:39,693 --> 00:39:40,591
She's a nurse.
700
00:39:40,728 --> 00:39:42,992
She didn't say a single thing to me,
the whole trip,
701
00:39:43,130 --> 00:39:45,792
just glared at me
in the mirror.
702
00:39:47,501 --> 00:39:52,495
Well, even if that were true,
it's none of our business, is it?
703
00:39:53,441 --> 00:39:54,908
No it isn't.
704
00:39:55,876 --> 00:39:57,343
You need a hand?
705
00:39:57,511 --> 00:39:59,342
No, but I think the kitchen might.
706
00:39:59,513 --> 00:40:00,844
I'll take... care of it.
707
00:40:00,981 --> 00:40:04,075
She's alone Janette.
You're a beautiful woman.
708
00:40:05,019 --> 00:40:11,447
You and me, we got each other.
She sees that.
709
00:40:13,194 --> 00:40:14,627
It's difficult.
710
00:40:14,962 --> 00:40:16,759
I hadn't thought
about it that way.
711
00:40:19,500 --> 00:40:22,526
You want me to get her a hotel
for the night, I will. I will.
712
00:40:25,439 --> 00:40:27,703
Or maybe you and
I should go to a hotel, huh?
713
00:40:29,643 --> 00:40:31,110
That'd be fun.
714
00:40:32,480 --> 00:40:35,142
I suppose I can take
it a while longer if she can.
715
00:40:35,282 --> 00:40:37,876
Mm. That's a good girl.
716
00:40:42,156 --> 00:40:48,425
Okay. We'll make it work.
No problems. Forget about her.
717
00:40:49,396 --> 00:40:52,194
It's you and me, kid.
Come on, let's get in there.
718
00:40:54,835 --> 00:40:56,166
Tea time.
719
00:40:58,739 --> 00:41:02,300
Janette, lemon, honey?
720
00:41:04,445 --> 00:41:05,935
Nothing. No thank you.
721
00:41:06,080 --> 00:41:07,445
How 'bout you, Ray?
722
00:41:07,915 --> 00:41:09,348
You want honey?
723
00:41:12,253 --> 00:41:14,084
I wanted to surprise you.
724
00:41:17,324 --> 00:41:18,655
That's wonderful.
725
00:41:18,792 --> 00:41:20,282
Martha, find some tools.
We'll hang it up.
726
00:41:20,427 --> 00:41:22,292
You're gonna... ruin him.
727
00:41:35,609 --> 00:41:39,443
She's right, you know?
You're too good to me.
728
00:41:43,851 --> 00:41:47,582
I'm- I'm cold.
I think I'll run a bath.
729
00:41:48,689 --> 00:41:53,683
Why don't you give me a
few minutes and sneak in with me?
730
00:41:54,528 --> 00:41:57,964
Okay.
I'll see ya soon.
731
00:42:11,412 --> 00:42:12,208
Ray?
732
00:42:12,346 --> 00:42:13,813
It's all right.
733
00:42:14,281 --> 00:42:15,714
There, you do it.
734
00:42:16,717 --> 00:42:18,184
What the hell is wrong with you?
735
00:42:18,552 --> 00:42:19,484
Excuse me?
736
00:42:19,653 --> 00:42:21,746
Are you trying to blow this?
737
00:42:22,022 --> 00:42:23,284
What are you talking about?
738
00:42:23,457 --> 00:42:26,017
You are driving her crazy.
739
00:42:26,193 --> 00:42:29,788
Staring at her in the car.
God damn tea?
740
00:42:29,930 --> 00:42:31,557
You want me to
send you to a hotel?
741
00:42:31,699 --> 00:42:32,631
How dare you.
742
00:42:32,766 --> 00:42:35,234
I've been so nice to that old cow.
743
00:42:35,369 --> 00:42:38,167
And you two have been treating
me like the fucking maid.
744
00:42:38,305 --> 00:42:40,068
I'm not gonna put up
with it, Ray.
745
00:42:40,341 --> 00:42:42,206
We are getting out
of here right now.
746
00:42:42,343 --> 00:42:43,935
We don't have the money,
Martha.
747
00:42:44,078 --> 00:42:45,602
Ray.
748
00:42:46,680 --> 00:42:49,808
It's alright, it's alright.
In a minute.
749
00:42:49,950 --> 00:42:51,508
What... about that other girl,
the one from Michigan...
750
00:42:51,652 --> 00:42:52,846
the one with the kid?
751
00:42:53,053 --> 00:42:53,849
That's the real money.
752
00:42:53,988 --> 00:42:56,081
We don't... need this whore.
Let's... leave right now.
753
00:42:56,223 --> 00:42:58,282
Are you listening to
anything that I'm... saying?
754
00:42:58,959 --> 00:43:00,017
Anything?
755
00:43:00,461 --> 00:43:04,830
All of our cash, all of it,
is in her bank account.
756
00:43:05,733 --> 00:43:09,430
Ray, I... don't care
about the money.
757
00:43:09,970 --> 00:43:13,133
Look, sit down.
Sit down for a second.
758
00:43:14,908 --> 00:43:16,842
The checks clear
Monday morning.
759
00:43:16,977 --> 00:43:18,205
Okay?
Monday morning.
760
00:43:18,345 --> 00:43:19,812
- Baby.
- It'll be all over.
761
00:43:19,947 --> 00:43:22,415
- Baby, I can't wait 'til Monday.
- I promise, it'll all be over.
762
00:43:23,250 --> 00:43:23,875
Come on.
763
00:43:24,018 --> 00:43:25,076
That's enough.
764
00:43:25,219 --> 00:43:29,087
Please, let's just get out of here.
Come on. Let's go.
765
00:43:29,223 --> 00:43:31,714
- You got such a fire, baby...
- Come on.
766
00:43:31,859 --> 00:43:33,326
you put it out with this.
767
00:43:33,560 --> 00:43:38,520
But I'm not leaving without my money.
Got it?
768
00:43:58,018 --> 00:43:59,246
You need any help?
769
00:43:59,520 --> 00:44:01,852
Yeah. Keep that dog out of here.
There's glue all over.
770
00:44:01,955 --> 00:44:07,484
Skip. Skipper. Skipper.
Skipper, come on. Come on, boy.
771
00:44:11,332 --> 00:44:14,733
Here uh, I got--
772
00:44:15,736 --> 00:44:16,998
What's that?
773
00:44:17,237 --> 00:44:19,637
Billy G's... paying me
a dollar and a half a week.
774
00:44:19,773 --> 00:44:20,933
What for?
775
00:44:21,375 --> 00:44:23,866
On account of he's got...
uh, football practice,
776
00:44:24,011 --> 00:44:26,571
doesn't wanna lose
his paper route, so.
777
00:44:27,748 --> 00:44:29,340
Why aren't you
playing football?
778
00:44:30,384 --> 00:44:31,942
Gotta pitch papers.
779
00:44:33,821 --> 00:44:36,449
Well it's gonna take a lot of papers to...
pay for that fender.
780
00:44:36,590 --> 00:44:37,716
I know.
781
00:44:43,330 --> 00:44:47,767
Why don't ya pick up a block...
help me. Go 'head.
782
00:44:50,571 --> 00:44:51,902
Wipe it down with this.
783
00:45:01,682 --> 00:45:03,775
Tell me you love me, baby.
784
00:45:04,885 --> 00:45:06,910
I want to hear you say it.
785
00:45:08,589 --> 00:45:09,851
Yeah, sure.
786
00:45:09,990 --> 00:45:11,150
Say my name.
787
00:45:12,192 --> 00:45:13,591
What are you talking about?
788
00:45:13,994 --> 00:45:15,291
My name.
789
00:45:16,797 --> 00:45:18,128
Say my name.
790
00:45:20,300 --> 00:45:23,861
Come on. Janette.
791
00:45:24,004 --> 00:45:26,802
Say I, I love you.
792
00:45:31,712 --> 00:45:33,339
I love you Kitty Cat.
793
00:45:34,148 --> 00:45:36,639
I do. Come on.
794
00:45:37,851 --> 00:45:39,375
Oo!
795
00:45:40,754 --> 00:45:42,119
Oh my god.
796
00:45:43,123 --> 00:45:43,953
Oh...
797
00:45:44,091 --> 00:45:45,217
Jesus Christ!
798
00:45:45,359 --> 00:45:46,917
You trying to drive...
me crazy?
799
00:45:47,127 --> 00:45:49,391
Do you enjoy...
playing with my heart like this, huh?
800
00:45:49,530 --> 00:45:50,656
Hurting me like this?
801
00:45:50,798 --> 00:45:53,824
No... baby, no.
I was just working.
802
00:45:54,134 --> 00:45:57,535
Son of a bitch!
You called... her my name!
803
00:45:57,671 --> 00:45:59,002
You called her fucking...
804
00:45:59,139 --> 00:46:00,538
- No-no-no-no.
- my--
805
00:46:00,674 --> 00:46:01,800
No.
806
00:46:01,942 --> 00:46:02,966
I... heard you.
807
00:46:03,110 --> 00:46:05,510
My eyes...
were closed, Kitty Cat.
808
00:46:06,513 --> 00:46:07,775
I was with you.
Don't you see?
809
00:46:07,915 --> 00:46:10,247
The only way
I could do it was to see you.
810
00:46:11,351 --> 00:46:13,114
I'm always with... you.
811
00:46:14,188 --> 00:46:17,123
I'm always with you.
I'm always--
812
00:46:18,826 --> 00:46:20,953
Yeah. Mm-hm.
813
00:46:21,228 --> 00:46:22,718
I love you, Ray.
814
00:46:31,071 --> 00:46:32,299
Oh, yeah.
815
00:46:35,309 --> 00:46:37,038
Mm, Kitty Cat.
816
00:46:37,244 --> 00:46:39,144
No, no baby, no.
817
00:46:39,480 --> 00:46:40,947
No-no-no,
wait-wait-wait-wait-wait.
818
00:46:41,081 --> 00:46:42,844
Wait.
Don't stop, Kitty Cat.
819
00:46:42,983 --> 00:46:45,008
- No let me--
- Don't stop.
820
00:46:45,185 --> 00:46:46,516
No.
821
00:46:47,321 --> 00:46:49,255
Close your eyes now.
822
00:46:49,823 --> 00:46:51,518
And finish yourself.
823
00:46:53,026 --> 00:46:55,517
I want to see you see me.
824
00:46:56,263 --> 00:47:01,599
And Raymond...
if you're lying, I'll know.
825
00:47:03,170 --> 00:47:05,070
I'll see your heart.
826
00:47:16,116 --> 00:47:18,778
Baby. Close your eyes.
827
00:47:31,164 --> 00:47:35,328
Oh, god Martha,
you made such a mess.
828
00:47:39,106 --> 00:47:41,301
Oh, Martha.
829
00:47:50,884 --> 00:47:53,614
Rene.
What're you doin' here?
830
00:47:54,454 --> 00:47:55,284
You shouldn't be here.
831
00:47:55,422 --> 00:48:01,361
No. No.
You never answer your phone, and...
832
00:48:01,662 --> 00:48:03,823
I try to get you, you show...
up in the middle of the night.
833
00:48:03,964 --> 00:48:04,862
- Oh--
- And when something happens,
834
00:48:04,998 --> 00:48:06,124
I don't know how to get a hold...
of you.
835
00:48:06,266 --> 00:48:06,994
What happened?
836
00:48:07,134 --> 00:48:08,158
My father.
837
00:48:08,302 --> 00:48:09,326
What?
838
00:48:09,469 --> 00:48:10,834
My dad died.
839
00:48:11,138 --> 00:48:14,232
I just need you to hold me.
840
00:48:15,876 --> 00:48:18,071
I found him in the kitchen.
841
00:48:20,681 --> 00:48:22,171
My daddy.
842
00:48:22,749 --> 00:48:24,512
Come on, let's- let's...
go inside.
843
00:48:27,521 --> 00:48:28,783
Where is he now?
844
00:48:29,923 --> 00:48:31,185
Dad.
845
00:48:31,692 --> 00:48:33,091
Eddie, don't.
846
00:48:35,896 --> 00:48:36,954
Eddie.
847
00:48:38,398 --> 00:48:39,660
Eddie.
848
00:48:54,615 --> 00:48:56,014
You're gonna break it.
849
00:48:57,017 --> 00:48:58,609
Well she don't fit.
850
00:49:01,221 --> 00:49:02,745
I'll make her fit.
851
00:49:09,630 --> 00:49:11,120
The bitch won't die.
852
00:49:26,380 --> 00:49:27,540
Why'd she do it?
853
00:49:30,751 --> 00:49:32,116
Was it because...
of that woman?
854
00:49:32,252 --> 00:49:33,344
No.
855
00:49:34,121 --> 00:49:36,555
Though I can't say at the time
I didn't think about it.
856
00:49:36,990 --> 00:49:38,719
Well I guess
you got what you wanted.
857
00:49:39,626 --> 00:49:41,093
You...
have no idea what I want.
858
00:49:41,228 --> 00:49:43,093
Then why don't you...
explain it to me.
859
00:49:47,434 --> 00:49:48,731
'Cause you can't.
860
00:50:17,030 --> 00:50:18,019
Holster your weapons.
861
00:50:18,999 --> 00:50:20,296
You're... gonna love this.
862
00:50:20,400 --> 00:50:21,799
Missing Persons blotter.
863
00:50:21,935 --> 00:50:22,867
Lady says
her mother disappeared
864
00:50:23,003 --> 00:50:24,368
three days ago
with two characters that...
865
00:50:24,504 --> 00:50:26,131
sound like our friends
from Wantaugh.
866
00:50:26,873 --> 00:50:28,101
Off to Florida.
867
00:50:28,308 --> 00:50:29,673
Cleared out her bank account.
868
00:50:29,910 --> 00:50:31,002
Ray Martin?
869
00:50:31,378 --> 00:50:34,211
It's gotta be.
It's also gotta be an alias.
870
00:50:39,519 --> 00:50:40,679
Coffee?
871
00:50:41,054 --> 00:50:43,045
No, no-no, after.
872
00:50:52,766 --> 00:50:54,131
We need to talk.
873
00:50:54,968 --> 00:50:56,333
About what?
874
00:50:56,770 --> 00:50:58,032
About us.
875
00:51:00,140 --> 00:51:01,903
I think about the future,
Raymond.
876
00:51:02,442 --> 00:51:04,171
Planning...
the future, huh?
877
00:51:05,445 --> 00:51:06,935
See, there you go again.
878
00:51:08,115 --> 00:51:10,879
There I go what? Hm?
879
00:51:11,852 --> 00:51:13,911
I'm trying to talk about something
that's important to me,
880
00:51:14,054 --> 00:51:17,148
something that means something.
And you get sarcastic.
881
00:51:17,524 --> 00:51:22,052
Look, I'm tired.
Okay? I'm sorry.
882
00:51:23,430 --> 00:51:26,058
What do you wanna talk about?
Come here.
883
00:51:30,604 --> 00:51:31,798
Let's talk.
884
00:51:32,139 --> 00:51:33,071
Don't laugh.
885
00:51:33,206 --> 00:51:35,333
Mm... I promise.
886
00:51:39,446 --> 00:51:40,879
I want a baby.
887
00:51:43,283 --> 00:51:44,580
A baby?
888
00:51:44,718 --> 00:51:46,982
I don't wanna be alone the...
rest of my life.
889
00:51:48,188 --> 00:51:49,712
Babies don't leave.
890
00:51:52,626 --> 00:51:53,888
I'd like that.
891
00:51:53,994 --> 00:51:55,359
Don't bullshit me, Raymond.
892
00:51:55,495 --> 00:51:56,985
No, I would...
like that.
893
00:51:59,432 --> 00:52:05,803
You know, to have a boy, a son,
894
00:52:06,039 --> 00:52:09,941
I could take the track,
ballgames or something.
895
00:52:11,978 --> 00:52:13,468
Or maybe a little girl,
896
00:52:14,147 --> 00:52:18,277
I could buy dresses for,
little shoes, dolls.
897
00:52:18,518 --> 00:52:21,009
My own little princess
who calls me Daddy.
898
00:52:21,388 --> 00:52:22,582
What's not to like?
899
00:52:29,029 --> 00:52:30,360
You mean that?
900
00:52:30,497 --> 00:52:31,759
Of course I mean it.
901
00:52:32,465 --> 00:52:33,659
We'd... have to get
the hell outta here, though.
902
00:52:33,800 --> 00:52:35,768
City's no place to raise a kid.
903
00:52:36,336 --> 00:52:37,860
No. Too many creeps.
904
00:52:42,976 --> 00:52:47,640
Yeah. Well Kitty Cat, we get our
business out of the way, we'll be set.
905
00:52:48,448 --> 00:52:50,109
Get some money socked away,
906
00:52:50,984 --> 00:52:53,452
get a place upriver,
Croton or Hastings.
907
00:52:53,820 --> 00:52:56,983
We can do anything.
We can do whatever we want.
908
00:52:57,557 --> 00:52:59,957
I'll put a bun in the oven,
we'll be on our way.
909
00:53:01,528 --> 00:53:02,756
What's the matter?
What did I say?
910
00:53:02,896 --> 00:53:06,059
What did I do now?
What's the matter?
911
00:53:08,301 --> 00:53:11,566
I'm crying because I'm happy.
912
00:53:24,784 --> 00:53:25,716
That's your mother?
913
00:53:25,852 --> 00:53:26,876
Yeah.
914
00:53:27,020 --> 00:53:27,816
How old is she?
915
00:53:27,954 --> 00:53:29,182
Fifty-three.
916
00:53:29,789 --> 00:53:31,950
Yeah.
How long they been together?
917
00:53:32,259 --> 00:53:33,726
About three months.
918
00:53:34,594 --> 00:53:35,993
Big age difference, huh?
919
00:53:36,129 --> 00:53:36,618
Yeah.
920
00:53:36,763 --> 00:53:37,889
Yeah.
921
00:53:38,398 --> 00:53:42,630
Says here she's happy, she eloped,
she'll call you when she gets settled.
922
00:53:42,936 --> 00:53:43,834
What's wrong with that?
923
00:53:43,904 --> 00:53:45,337
It's not her writing.
924
00:53:46,139 --> 00:53:49,233
Well you mean, you uh, actually
positive that that's not her writing?
925
00:53:49,376 --> 00:53:50,434
Yeah.
926
00:53:51,211 --> 00:53:53,873
How 'bout money?
Did your mother have money?
927
00:53:54,247 --> 00:53:56,613
Around five thousand,
plus a house.
928
00:53:56,716 --> 00:53:58,547
Yeah? You check with the bank?
929
00:53:58,685 --> 00:54:01,051
The house was sold.
She cleared out all the accounts.
930
00:54:02,289 --> 00:54:04,223
How 'bout uh, this guy,
you ever seen him?
931
00:54:04,357 --> 00:54:04,982
Met him?
932
00:54:05,125 --> 00:54:06,422
Yeah.
933
00:54:06,593 --> 00:54:08,151
How 'bout his sister,
she ever around?
934
00:54:08,295 --> 00:54:14,996
She don't like me very much.
Listen, this ain't right.
935
00:54:17,337 --> 00:54:20,864
The suspect in the photograph goes
by the name of Raymond Martin.
936
00:54:21,241 --> 00:54:24,369
The woman standing next to
him is the missing person.
937
00:54:24,511 --> 00:54:26,445
Her name is Janette Long.
938
00:54:26,947 --> 00:54:31,145
Apparently he travels with a uh,
woman who claims that she's his sister.
939
00:54:31,418 --> 00:54:33,477
We don't know much
about her other than uh...
940
00:54:33,620 --> 00:54:35,611
she's romantically linked to Martin.
941
00:54:38,825 --> 00:54:40,725
If you've got any information
or you see anything,
942
00:54:40,860 --> 00:54:43,226
you know, let... us know.
943
00:54:44,864 --> 00:54:47,230
Thank you for letting us
intrude on your precinct.
944
00:54:47,734 --> 00:54:48,792
Thank you.
945
00:54:56,776 --> 00:55:01,110
Excuse me. Excuse me.
You didn't look at the picture.
946
00:55:01,281 --> 00:55:02,475
Yeah, sure I did.
947
00:55:03,249 --> 00:55:04,511
Can I show you something?
948
00:55:06,519 --> 00:55:07,850
I mean you gotta ask yourself...
949
00:55:07,988 --> 00:55:11,424
why would a beautiful girl hop
in a tub and do that to herself?
950
00:55:12,359 --> 00:55:13,986
You know what I think, Officer...
951
00:55:14,694 --> 00:55:15,991
Chetnick?
952
00:55:16,296 --> 00:55:16,990
I think that these two...
953
00:55:17,130 --> 00:55:19,223
barnacles figured out
that she was alone,
954
00:55:19,566 --> 00:55:20,692
and that
she was getting money from
955
00:55:20,834 --> 00:55:24,395
her dead hero husband
and a GI insurance policy.
956
00:55:24,904 --> 00:55:28,431
A beautiful girl
with a baby inside her.
957
00:55:31,644 --> 00:55:33,771
Take a look.
Take another look.
958
00:55:37,817 --> 00:55:38,442
Excuse me.
959
00:55:38,585 --> 00:55:39,074
You know...
960
00:55:39,219 --> 00:55:40,345
this is kind of a heartache.
961
00:55:40,487 --> 00:55:42,921
You know, maybe the only way to
resolve it is with a razor blade.
962
00:55:44,524 --> 00:55:48,119
But they're gonna do it again,
and it could even be in your backyard.
963
00:55:48,795 --> 00:55:50,126
How are you gonna live with that?
964
00:56:03,176 --> 00:56:04,404
What the hell was that?
965
00:56:04,544 --> 00:56:05,602
I don't know.
966
00:56:06,713 --> 00:56:08,840
Call a hotel 'cause
I'm not flying in this shit.
967
00:56:08,948 --> 00:56:10,040
It's ridiculous.
968
00:56:10,283 --> 00:56:12,308
Where d'you keep your balls,
in a fucking safe?
969
00:56:12,619 --> 00:56:14,780
You know, you're right,
let's be daring and see what happens.
970
00:56:15,021 --> 00:56:15,885
Try it out.
971
00:56:16,022 --> 00:56:17,216
All right,
it's raining a little bit.
972
00:56:17,357 --> 00:56:18,289
A little bit?
973
00:56:18,425 --> 00:56:19,687
Let's stand here.
974
00:56:23,696 --> 00:56:25,129
Detective Robinson.
975
00:56:34,207 --> 00:56:36,334
I pulled 'em over
on a possible DUI.
976
00:56:36,476 --> 00:56:39,138
Don't know if they're your pair or not.
The guy was bald.
977
00:56:39,279 --> 00:56:40,712
He might've wore a rug, though.
978
00:56:40,980 --> 00:56:41,912
How do you know that?
979
00:56:42,048 --> 00:56:44,039
Tape on his dome, you know?
Double stick.
980
00:56:44,184 --> 00:56:45,811
I thought that
was kind of screwy.
981
00:56:50,123 --> 00:56:51,021
Did you run this?
982
00:56:51,157 --> 00:56:52,852
Didn't have to.
He wasn't drunk.
983
00:56:54,094 --> 00:56:55,789
Why didn't
you tell me this before?
984
00:56:56,062 --> 00:56:58,030
No. Out.
That's all you get.
985
00:56:58,298 --> 00:56:59,458
Right.
986
00:57:01,034 --> 00:57:02,399
I'll tell you this, though.
987
00:57:04,037 --> 00:57:06,164
The... sister that's with him,
she's crazy.
988
00:57:06,372 --> 00:57:06,861
How do you mean?
989
00:57:07,006 --> 00:57:09,474
Unstable, you know?
Fucked up in the head.
990
00:57:11,277 --> 00:57:13,006
Wouldn't believe
a damn thing she says.
991
00:57:16,483 --> 00:57:17,814
Thanks.
992
00:57:22,522 --> 00:57:23,454
Come on.
993
00:57:23,857 --> 00:57:26,951
I got a name, I got a number.
Let's go.
994
00:57:27,427 --> 00:57:28,394
Where you going?
995
00:57:28,962 --> 00:57:30,896
You know tonight is
the kind when accidents happen.
996
00:57:32,365 --> 00:57:33,423
He's Raymond Martinez...
997
00:57:33,566 --> 00:57:36,831
Fernandez. Alias Ray Martin.
Alias Shit stick.
998
00:57:37,837 --> 00:57:41,000
Incarcerated Tallahassee
for burglary, larceny.
999
00:57:41,274 --> 00:57:42,969
Oh, did a year at
Bass Creek for polygamy.
1000
00:57:43,109 --> 00:57:44,235
No kidding.
1001
00:57:44,410 --> 00:57:46,901
Married twice.
Jane Thompson.
1002
00:57:47,113 --> 00:57:49,843
She keeled over... of a heart
attack on the honeymoon in Spain.
1003
00:57:50,550 --> 00:57:53,781
Second wife, Myrtle Young,
OD'd on Phenobarbital.
1004
00:57:54,053 --> 00:57:56,385
Goes belly-up after they stick
her on a bus back to Little Rock.
1005
00:57:56,523 --> 00:57:57,649
The guy's... prolific.
1006
00:57:57,790 --> 00:57:58,518
Got an address?
1007
00:57:58,658 --> 00:58:01,058
Yeah. P.O. box in
Ansonia Station in Manhattan.
1008
00:58:01,361 --> 00:58:02,589
Big spender.
1009
00:58:03,062 --> 00:58:04,256
This is good.
1010
00:58:05,698 --> 00:58:08,326
Well, we'll need a warrant.
Get the Leprechaun on it.
1011
00:58:08,468 --> 00:58:09,662
Reilly!
1012
00:58:24,684 --> 00:58:27,050
So you got uh, any idea how long
1013
00:58:27,187 --> 00:58:29,121
it's been since
this guy checked his mail?
1014
00:58:29,689 --> 00:58:30,713
Quite a while.
1015
00:58:31,157 --> 00:58:32,181
Check the postmarks.
1016
00:58:32,325 --> 00:58:33,587
What about this,
how's he pay for this?
1017
00:58:33,726 --> 00:58:35,887
Does he have
a billing address?
1018
00:58:36,095 --> 00:58:37,528
Yeah, Detective.
1019
00:58:38,364 --> 00:58:39,422
Okay, what is it?
1020
00:58:39,532 --> 00:58:41,022
You're standing next to it.
1021
00:58:41,167 --> 00:58:42,634
Uh, that's
why people have mailboxes,
1022
00:58:42,769 --> 00:58:44,464
so that they...
can get their mail.
1023
00:58:44,604 --> 00:58:46,731
You know, we should have
Eastman check electric... telephone.
1024
00:58:46,873 --> 00:58:48,067
There's gotta
be a trail on this guy.
1025
00:58:48,208 --> 00:58:49,573
- Right.
- Yeah.
1026
00:58:49,709 --> 00:58:51,643
Somebody's gotta stay
with the box though, right?
1027
00:58:52,412 --> 00:58:53,037
Yeah.
1028
00:58:53,179 --> 00:58:54,976
Yeah. Reilly, it's you.
1029
00:58:55,548 --> 00:58:56,310
What's me?
1030
00:58:56,449 --> 00:58:58,781
Hold on, whoa-whoa-whoa,
whoa-whoa, hey... come on.
1031
00:58:59,052 --> 00:59:00,679
I'm not staying
with the fucking--
1032
00:59:00,920 --> 00:59:02,478
Stay with the box!
1033
00:59:02,922 --> 00:59:04,321
I haven't even had my lunch.
1034
00:59:05,158 --> 00:59:06,386
Alright.
1035
00:59:09,362 --> 00:59:10,693
Come on, you idiot.
1036
00:59:10,863 --> 00:59:12,091
Going!
1037
00:59:12,632 --> 00:59:13,564
What?
1038
00:59:13,700 --> 00:59:16,601
What? I'm a little up
to here from him.
1039
00:59:18,838 --> 00:59:22,137
All first names.
P.O. boxes from all over.
1040
00:59:22,275 --> 00:59:25,506
Meredith from Deluth.
Sally from Wheaton.
1041
00:59:26,312 --> 00:59:28,177
But this is shit.
We can't take this to the D.A.
1042
00:59:28,314 --> 00:59:30,839
Well just keep looking.
Don't come in here with bad news.
1043
00:59:31,584 --> 00:59:33,552
Well do you know how many
spic-ass Fernandez motherfuckers
1044
00:59:33,686 --> 00:59:35,449
there are on the
Con Edison rolls?
1045
00:59:36,623 --> 00:59:37,612
No, how many?
1046
00:59:37,757 --> 00:59:39,088
Thousands.
1047
00:59:39,959 --> 00:59:42,894
You wanna know how many Raymond
Martinez Fernandezes there are?
1048
00:59:43,029 --> 00:59:44,360
Put us out of our misery.
1049
00:59:45,231 --> 00:59:52,069
Just one. In Valley Stream.
Out by the airport.
1050
00:59:52,205 --> 00:59:53,229
No kidding.
1051
00:59:56,843 --> 00:59:58,276
- All right.
- Let's go.
1052
00:59:58,778 --> 01:00:02,942
He even paid his bill.
What a fuckin' idiot.
1053
01:00:06,653 --> 01:00:08,177
- Gonna knock, right?
- Right.
1054
01:00:23,403 --> 01:00:24,495
We're in!
1055
01:00:27,874 --> 01:00:29,034
Bathroom's clean.
1056
01:00:30,743 --> 01:00:31,971
Nobody in the kitchen.
1057
01:00:32,645 --> 01:00:34,044
They've gone.
They skinned out.
1058
01:00:34,180 --> 01:00:35,306
We just missed 'em.
1059
01:00:35,448 --> 01:00:36,506
How do you know that?
1060
01:00:36,683 --> 01:00:37,775
Look, there's food on the table.
1061
01:00:37,917 --> 01:00:39,384
The lights are on.
The heat's on.
1062
01:00:39,519 --> 01:00:42,249
Check the milk outside.
Pay attention.
1063
01:00:42,722 --> 01:00:44,451
They could still be upstate,
for all we know.
1064
01:00:44,891 --> 01:00:45,880
Or in Lauderdale by now.
1065
01:00:46,025 --> 01:00:47,458
Maybe...
they're on the fuckin' moon.
1066
01:00:47,593 --> 01:00:49,083
Hey, check
the god damn basement.
1067
01:00:49,429 --> 01:00:50,418
Go.
1068
01:00:50,596 --> 01:00:51,722
Come on.
1069
01:00:54,067 --> 01:00:54,499
Come here.
1070
01:00:54,634 --> 01:00:55,999
We have to check the basement.
1071
01:00:56,502 --> 01:00:58,026
Thought... we were gonna knock.
1072
01:00:58,171 --> 01:00:59,468
You did.
1073
01:01:00,406 --> 01:01:01,430
What's your problem?
1074
01:01:01,541 --> 01:01:02,565
You. You're my problem.
1075
01:01:02,709 --> 01:01:03,266
I'm your problem?
1076
01:01:03,409 --> 01:01:05,843
Yeah. It's like you don't
wanna catch bad guys anymore.
1077
01:01:05,912 --> 01:01:07,709
Yeah, I do.
But I'm a homicide cop.
1078
01:01:07,847 --> 01:01:08,814
This is bunko all the way.
1079
01:01:08,948 --> 01:01:11,439
That's not what I'm talking about.
I'm talking about your coasting.
1080
01:01:11,584 --> 01:01:13,779
You're talking about poker,
you're talking about pension.
1081
01:01:13,920 --> 01:01:14,852
Like you don't give a shit.
1082
01:01:14,987 --> 01:01:16,079
Oh I give a shit.
1083
01:01:16,255 --> 01:01:19,554
Grand larceny, polygamy,
incest, maybe.
1084
01:01:19,692 --> 01:01:21,216
They're all lonely hearts.
Who gives a shit?
1085
01:01:21,361 --> 01:01:23,329
She's probably sucking on
a coconut in Florida right now.
1086
01:01:23,463 --> 01:01:25,693
This homicide thing
is all in your head.
1087
01:01:25,832 --> 01:01:27,891
It- it's a zero.
It's all fiction.
1088
01:01:28,034 --> 01:01:28,625
- Really?
- Yeah.
1089
01:01:28,768 --> 01:01:29,894
Then why is MacSwain all over it?
1090
01:01:30,036 --> 01:01:32,732
And if I'm so screwed up,
why did they put you on it, huh?
1091
01:01:32,872 --> 01:01:34,840
Well I think
that question answers itself.
1092
01:01:37,610 --> 01:01:39,100
You better get down here.
1093
01:02:08,841 --> 01:02:12,641
Spatter on the walls, blood,
bone, brains, but no bullet.
1094
01:02:12,779 --> 01:02:14,144
Soap underneath the baseboard.
1095
01:02:14,280 --> 01:02:15,474
They thinned it out
when they cleaned up.
1096
01:02:15,615 --> 01:02:16,639
But no body.
1097
01:02:16,783 --> 01:02:17,613
Sure there is.
1098
01:02:17,750 --> 01:02:20,241
Somewhere.
It's a total bleed-out.
1099
01:02:21,187 --> 01:02:21,949
Who's this?
1100
01:02:22,088 --> 01:02:23,180
It's the landlord.
1101
01:02:24,223 --> 01:02:25,451
When's the last time you saw 'em?
1102
01:02:26,292 --> 01:02:26,917
Speak English.
1103
01:02:27,059 --> 01:02:29,493
I already told him.
Now who's going to pay for my floor?
1104
01:02:29,662 --> 01:02:30,594
Three days ago.
1105
01:02:30,730 --> 01:02:32,755
Son of a bitch, he had lease...
with me.
1106
01:02:32,932 --> 01:02:35,332
I make out, though.
Fifty... dollar deposit.
1107
01:02:35,468 --> 01:02:37,868
Good.
You can pay for it yourself.
1108
01:02:39,872 --> 01:02:41,305
Albany make... the car?
1109
01:02:41,441 --> 01:02:44,205
Yeah. Forty-seven Plymouth.
Stolen.
1110
01:02:44,343 --> 01:02:46,607
Probably switches plates
every time he winds his watch.
1111
01:02:46,746 --> 01:02:48,941
What about my door, huh?
1112
01:02:50,583 --> 01:02:52,175
Think we're goin'.
1113
01:02:52,885 --> 01:02:54,011
Get outta the way.
1114
01:02:54,420 --> 01:02:55,819
Hey buddy.
1115
01:02:57,089 --> 01:02:59,580
Now everything matches...
you stupid piece of shit.
1116
01:03:00,526 --> 01:03:01,993
You got any more questions?
1117
01:03:05,364 --> 01:03:06,592
We just missed 'em.
1118
01:03:06,833 --> 01:03:10,667
They were only five miles away
buying a Desoto flop top in Seaford.
1119
01:03:11,137 --> 01:03:12,934
But they might as
well have been on the moon.
1120
01:03:13,973 --> 01:03:17,602
We were so close,
but we lost 'em.
1121
01:03:19,111 --> 01:03:20,601
And it all went cold.
1122
01:03:43,069 --> 01:03:44,195
Hello.
1123
01:03:44,804 --> 01:03:45,771
I'm Ray.
1124
01:03:45,938 --> 01:03:47,098
I... know.
1125
01:03:51,010 --> 01:03:53,945
Uh, this is my daughter,
Rainelle.
1126
01:03:54,480 --> 01:03:56,277
Hello Rainelle.
1127
01:03:56,782 --> 01:03:58,579
This is a picture I made.
This is...
1128
01:03:58,718 --> 01:04:01,812
Mommy, this is me,
and this is... you.
1129
01:04:03,022 --> 01:04:04,011
How about that.
1130
01:04:04,156 --> 01:04:05,646
You're so talented.
1131
01:04:06,192 --> 01:04:07,284
Oh.
1132
01:04:08,060 --> 01:04:09,391
Thank you.
1133
01:04:09,662 --> 01:04:10,754
Can I show you my... room?
1134
01:04:10,897 --> 01:04:12,228
Of course you can.
1135
01:04:14,200 --> 01:04:18,227
Is it this way, right?
Okay.
1136
01:04:20,907 --> 01:04:22,169
Do you have any pets, huh?
1137
01:04:22,308 --> 01:04:22,831
Um--
1138
01:04:22,975 --> 01:04:25,000
Little frog or something,
perhaps?
1139
01:04:27,780 --> 01:04:29,475
You must be Martha.
1140
01:04:29,782 --> 01:04:31,773
Nice to meet you, Delphine.
1141
01:04:31,951 --> 01:04:34,317
It... means so much to me
that you give up your nursing job,
1142
01:04:34,453 --> 01:04:35,920
you come all the
way here with Ray.
1143
01:04:36,055 --> 01:04:37,818
Please.
1144
01:04:38,224 --> 01:04:39,851
Let me look at you.
1145
01:04:42,862 --> 01:04:44,796
So pretty.
1146
01:05:03,583 --> 01:05:07,542
It's okay, boy. It's okay.
You're fine. Okay--
1147
01:05:08,588 --> 01:05:10,021
Oh, you got one.
1148
01:05:10,756 --> 01:05:11,723
Yeah.
1149
01:05:14,560 --> 01:05:15,390
You caught all those?
1150
01:05:15,528 --> 01:05:16,495
Yup.
1151
01:05:17,063 --> 01:05:18,860
Dog doesn't like 'em.
Do you, now?
1152
01:05:18,998 --> 01:05:20,090
Come here, Skip.
1153
01:05:20,266 --> 01:05:21,392
It's okay.
1154
01:05:26,205 --> 01:05:27,433
Watch out.
1155
01:05:33,379 --> 01:05:35,176
Sorry about your dad.
1156
01:05:36,048 --> 01:05:37,345
Thank you.
1157
01:05:41,921 --> 01:05:43,548
Did you uh, wanna... try?
1158
01:05:45,324 --> 01:05:46,621
- Sure.
- It's- it's easy.
1159
01:05:46,759 --> 01:05:47,691
Alright.
1160
01:05:49,261 --> 01:05:52,355
Take the rope...
it's kind of-- Pick that up and--
1161
01:05:52,498 --> 01:05:53,556
It's getting worn.
1162
01:06:06,579 --> 01:06:07,443
Good afternoon.
1163
01:06:07,580 --> 01:06:08,706
What the hell you doing?
1164
01:06:09,348 --> 01:06:11,612
Boiling crabs.
What's it look like?
1165
01:06:12,084 --> 01:06:13,745
No, what the hell's
she doing here?
1166
01:06:15,254 --> 01:06:17,745
I invited the squad.
She's part of the... squad.
1167
01:06:17,890 --> 01:06:19,915
She's talking to my son,
for Christ's sake.
1168
01:06:20,226 --> 01:06:21,284
So what?
1169
01:06:21,694 --> 01:06:22,854
Well, he don't understand.
1170
01:06:22,995 --> 01:06:24,394
Maybe you should explain it
to him.
1171
01:06:24,864 --> 01:06:26,456
Then maybe you should
explain it to me.
1172
01:06:26,832 --> 01:06:29,960
Look, who I'm banging...
he doesn't need to know about.
1173
01:06:30,202 --> 01:06:33,103
- Nice. Thank you very much.
- Rene, look, he's fifteen.
1174
01:06:33,673 --> 01:06:34,435
How am I supposed to say
1175
01:06:34,573 --> 01:06:36,803
I'm- I'm with a woman
that's not his mother, huh?
1176
01:06:36,909 --> 01:06:39,776
You don't need to say it.
He already knows you're banging me.
1177
01:06:39,912 --> 01:06:41,641
Ida knows you're banging me.
Everybody knows.
1178
01:06:41,781 --> 01:06:43,146
Well you know, they do now.
1179
01:06:43,282 --> 01:06:44,078
So what's your problem?
1180
01:06:44,216 --> 01:06:45,513
I don't got a problem.
1181
01:06:45,818 --> 01:06:47,149
Sure you do.
1182
01:06:49,455 --> 01:06:51,446
You wanna know what I think?
1183
01:06:52,825 --> 01:06:56,022
I think your son hasn't cried
yet 'cause he's waiting for you to.
1184
01:06:59,265 --> 01:07:00,892
You know everything, don't ya?
1185
01:07:03,169 --> 01:07:07,936
Oh come on.
It doesn't have to be that hard, okay?
1186
01:07:12,845 --> 01:07:13,834
All right.
1187
01:07:45,277 --> 01:07:46,244
It's me.
1188
01:07:46,645 --> 01:07:48,306
Why don't you come over.
1189
01:07:49,515 --> 01:07:51,483
No. Now.
1190
01:07:52,251 --> 01:07:53,912
I know this son of a bitch.
1191
01:07:54,186 --> 01:07:55,448
And he ain't happy.
1192
01:07:56,655 --> 01:07:58,213
This is
why I'm here on a Sunday?
1193
01:07:58,357 --> 01:08:00,518
Yeah, shit bags don't keep...
store hours, Charlie.
1194
01:08:00,726 --> 01:08:02,353
Yeah, and the dead'll...
still be dead in the morning.
1195
01:08:02,495 --> 01:08:04,690
He's fleecing women,
having the good life.
1196
01:08:04,830 --> 01:08:07,390
Cars, money.
He loved his life.
1197
01:08:07,600 --> 01:08:11,366
Then suddenly he's banging the sister
on his girlfriend's kitchen table?
1198
01:08:12,471 --> 01:08:14,234
Blood in the...
bathtub, blood in the floorboards.
1199
01:08:14,373 --> 01:08:15,840
Who knows where else?
1200
01:08:16,008 --> 01:08:16,736
It's a mess.
1201
01:08:16,876 --> 01:08:18,309
Maybe she ain't his sister.
1202
01:08:18,511 --> 01:08:23,972
Maybe she's one of his marks or,
maybe she's got her claws into him.
1203
01:08:24,116 --> 01:08:25,743
Yeah, that's...
what I was thinking.
1204
01:08:27,353 --> 01:08:29,719
Can't keep a guy like that down,
not for long.
1205
01:08:30,122 --> 01:08:32,386
He's restless.
He wants... his life back.
1206
01:08:33,058 --> 01:08:34,923
He's gonna try to dump her,
and when he does,
1207
01:08:35,594 --> 01:08:37,255
Hell's coming home
for Christmas.
1208
01:08:48,340 --> 01:08:50,570
- You're such a sweet little girl.
- Thank you.
1209
01:08:50,709 --> 01:08:53,371
- This is the life. Huh, kid?
- Yeah.
1210
01:08:56,382 --> 01:08:58,816
Who ever thought he'd take
a shine to babies.
1211
01:09:01,153 --> 01:09:04,782
It's really wonderful.
They've really taken to each other.
1212
01:09:04,924 --> 01:09:11,261
You know?
She never met her real father.
1213
01:09:11,597 --> 01:09:12,894
No?
1214
01:09:14,099 --> 01:09:18,058
I resigned myself that it's
just going to be me and her.
1215
01:09:21,774 --> 01:09:24,242
I am so grateful
to you and Ray.
1216
01:09:27,613 --> 01:09:29,046
Thank you.
1217
01:09:36,255 --> 01:09:38,120
I know little girl who needs nap.
1218
01:09:38,824 --> 01:09:40,655
I know a little boy who needs a nap.
1219
01:09:40,893 --> 01:09:42,360
Right now, young lady.
1220
01:09:42,561 --> 01:09:43,755
Mommy.
1221
01:09:45,130 --> 01:09:46,188
Alright now, be a good girl.
1222
01:09:46,332 --> 01:09:49,563
Oo, my god.
You weigh a million pounds.
1223
01:09:55,674 --> 01:09:57,972
Oh Ray, will you go to market
like you... said?
1224
01:09:58,110 --> 01:09:59,600
The list is on the counter.
1225
01:09:59,712 --> 01:10:00,872
Okay Mommy.
1226
01:10:03,482 --> 01:10:05,313
Well-well-well.
1227
01:10:05,417 --> 01:10:05,849
Yeah.
1228
01:10:05,985 --> 01:10:07,646
Isn't this rich?
1229
01:10:07,786 --> 01:10:09,276
Don't get to liking
it too much, Raymond.
1230
01:10:09,421 --> 01:10:11,286
You never know
when things will change.
1231
01:10:11,557 --> 01:10:13,548
Yeah?
Well maybe I'm ready for a change.
1232
01:10:13,692 --> 01:10:15,717
You Bette Crocker and the brat?
1233
01:10:16,228 --> 01:10:17,286
I can see it all.
1234
01:10:17,429 --> 01:10:19,920
You out there building
a picket fence,
1235
01:10:20,065 --> 01:10:21,999
waving to the folks
in the neighborhood,
1236
01:10:22,134 --> 01:10:23,396
sticking the fucking...
1237
01:10:23,535 --> 01:10:25,594
star on top of the
Christmas tree. Hm?
1238
01:10:26,138 --> 01:10:27,833
That'll be something,
all right.
1239
01:10:28,274 --> 01:10:29,502
Maybe it would.
1240
01:10:32,344 --> 01:10:35,939
You'd be out of your mind inside
a week begging me to come back.
1241
01:10:37,149 --> 01:10:41,483
But, the real problem here,
Raymond...
1242
01:10:41,620 --> 01:10:47,252
the real reason this could never work
is the simple fact that you are no good.
1243
01:10:47,726 --> 01:10:51,025
You are no damn good.
1244
01:10:57,870 --> 01:10:59,929
Don't forget to go to market.
1245
01:11:17,723 --> 01:11:20,055
I'm sorry, but I forgot
to put the cereal in the bag.
1246
01:11:21,093 --> 01:11:22,924
I sure don't want your
little one going hungry.
1247
01:11:23,429 --> 01:11:25,294
I sure appreciate that.
1248
01:11:29,401 --> 01:11:30,663
I like your car.
1249
01:11:52,391 --> 01:11:54,052
What is the matter with you?
1250
01:12:04,403 --> 01:12:05,836
I'm sick like dog.
1251
01:12:06,005 --> 01:12:07,233
Is it the food?
1252
01:12:07,406 --> 01:12:08,634
Oh, no.
1253
01:12:09,208 --> 01:12:10,607
It's me.
1254
01:12:12,011 --> 01:12:15,469
Ten minutes after I get pregnant,
my body lets me know.
1255
01:12:22,855 --> 01:12:27,554
The only thing that makes me feel
better is the cool of the tile.
1256
01:12:28,293 --> 01:12:30,352
Oh, thank god for it.
1257
01:12:31,530 --> 01:12:34,090
I was down for...
two months with Rainelle.
1258
01:12:37,770 --> 01:12:39,670
Don't be angry with us, Martha.
1259
01:12:40,773 --> 01:12:44,971
I wanted... to tell you but Raymond,
he wanted it to be surprise.
1260
01:12:45,978 --> 01:12:47,036
Raymond?
1261
01:12:47,513 --> 01:12:49,276
He wants us
to go out and celebrate,
1262
01:12:49,415 --> 01:12:54,910
but... between you and me,
I'm not up to it.
1263
01:12:55,054 --> 01:12:56,521
I can see that.
1264
01:12:58,190 --> 01:13:02,320
If it's a girl...
we're gonna name her Martha.
1265
01:13:03,362 --> 01:13:05,023
I made him promise.
1266
01:13:10,569 --> 01:13:12,799
Can I tell you something, Martha?
1267
01:13:14,206 --> 01:13:15,434
Tell me.
1268
01:13:16,742 --> 01:13:20,075
I know Raymond isn't exactly
who he say he is, you know.
1269
01:13:21,647 --> 01:13:23,512
He like to tell the stories.
1270
01:13:25,017 --> 01:13:29,716
Doesn't matter to me,
because I have my little girl to raise
1271
01:13:29,855 --> 01:13:32,756
and now I have the new baby.
1272
01:13:33,292 --> 01:13:35,055
I don't want to do it alone.
1273
01:13:37,129 --> 01:13:40,155
Rainelle,
she's crazy about him,
1274
01:13:40,799 --> 01:13:42,824
and... his heart
is in the right place.
1275
01:13:43,035 --> 01:13:44,229
You know?
1276
01:13:45,704 --> 01:13:52,200
I don't... know when it
happened but, I'm in love with him.
1277
01:14:12,097 --> 01:14:13,928
It's gonna be all right.
1278
01:14:19,638 --> 01:14:21,538
It's gonna be all right.
1279
01:14:23,175 --> 01:14:25,370
I'll get you something
for your stomach.
1280
01:14:25,511 --> 01:14:26,409
Oh.
1281
01:14:26,545 --> 01:14:28,035
Remember, I'm a nurse.
1282
01:14:30,883 --> 01:14:32,077
Okay.
1283
01:14:41,693 --> 01:14:42,955
Here.
1284
01:14:45,097 --> 01:14:46,860
This will make you feel better.
1285
01:14:48,534 --> 01:14:51,196
Put your feet up.
Put your feet up.
1286
01:14:53,705 --> 01:14:55,332
I'll get you a pillow.
1287
01:14:56,542 --> 01:14:58,134
Thank you, Martha.
1288
01:15:36,748 --> 01:15:38,340
Mommy!
1289
01:15:39,151 --> 01:15:40,379
Delphine?
1290
01:15:40,519 --> 01:15:43,784
Mommy. I want my mommy!
1291
01:15:44,089 --> 01:15:46,023
Martha?
1292
01:15:50,996 --> 01:15:52,657
Is that for me, baby?
1293
01:15:56,235 --> 01:15:57,600
Delphine?
1294
01:16:01,807 --> 01:16:03,638
You knocked her up.
1295
01:16:04,476 --> 01:16:05,704
Ray.
1296
01:16:06,044 --> 01:16:07,443
Ray.
1297
01:16:10,382 --> 01:16:12,213
What did you do to her?
1298
01:16:12,818 --> 01:16:14,445
The baby.
1299
01:16:14,686 --> 01:16:16,244
What's wrong with her!
1300
01:16:16,388 --> 01:16:17,218
Mommy!
1301
01:16:17,356 --> 01:16:19,790
If you don't love me
then I don't wanna live.
1302
01:16:20,392 --> 01:16:23,759
Do it.
Prove that you don't love me, hm?
1303
01:16:24,229 --> 01:16:27,130
Oh, come on, baby.
You want out.
1304
01:16:28,400 --> 01:16:29,958
I'll help you.
We'll do it together.
1305
01:16:30,102 --> 01:16:32,536
Alright?
Just... squeeze it.
1306
01:16:32,671 --> 01:16:33,467
Stop it.
1307
01:16:33,605 --> 01:16:37,166
I don't wanna stay.
Not without you.
1308
01:16:37,309 --> 01:16:39,675
I can't. I can't.
1309
01:16:41,980 --> 01:16:43,743
Who knows you, Raymond?
1310
01:16:44,349 --> 01:16:46,112
Who takes care of you?
1311
01:16:47,486 --> 01:16:48,145
Martha.
1312
01:16:48,287 --> 01:16:50,517
Who... wants you like you are?
1313
01:16:50,656 --> 01:16:52,920
Who's never...
ever gonna leave... you?
1314
01:16:53,091 --> 01:16:56,527
Who do you love, Raymond?
Tell me. Who- who is... it?
1315
01:16:56,662 --> 01:16:58,061
Martha!
1316
01:16:58,196 --> 01:16:59,458
Then show me.
1317
01:17:00,098 --> 01:17:00,530
Show...
1318
01:17:00,666 --> 01:17:03,965
Martha that you love her.
Prove it.
1319
01:17:04,503 --> 01:17:06,130
Prove it... baby.
1320
01:17:08,240 --> 01:17:09,468
Oh no, not- not like that.
1321
01:17:09,608 --> 01:17:13,237
If you- if you don't want to hug me...
don't even try it.
1322
01:17:13,378 --> 01:17:14,606
I don't want you
to prove it like that.
1323
01:17:14,746 --> 01:17:16,043
Shoot her.
1324
01:17:18,083 --> 01:17:21,246
Do you love... me?
Do you love me?
1325
01:17:21,653 --> 01:17:23,177
Say you love me!
1326
01:17:23,322 --> 01:17:24,186
Yes!
1327
01:17:24,323 --> 01:17:25,790
Then... do it.
1328
01:17:33,732 --> 01:17:35,666
Do it...
because you love me.
1329
01:17:47,546 --> 01:17:49,514
Mommy!
1330
01:18:29,821 --> 01:18:31,880
Speed limit's thirty miles
an hour back here.
1331
01:18:33,125 --> 01:18:34,353
What's your hurry?
1332
01:18:34,826 --> 01:18:35,986
I don't know.
1333
01:18:36,895 --> 01:18:41,525
Driver's license, please.
What's the lime for?
1334
01:18:42,667 --> 01:18:43,929
Horse died.
1335
01:18:44,202 --> 01:18:45,226
Hm.
1336
01:18:58,984 --> 01:19:00,508
Dispatch Code Three.
1337
01:19:01,186 --> 01:19:02,949
Get back in your vehicle, sir.
1338
01:19:03,822 --> 01:19:05,551
I said get...
back in your truck.
1339
01:19:38,123 --> 01:19:40,751
You have any idea how many
interstate APB's go out in a week?
1340
01:19:42,961 --> 01:19:44,326
I'm leaving.
1341
01:19:45,964 --> 01:19:48,956
All right.
Well, see you later.
1342
01:19:49,534 --> 01:19:50,660
No.
1343
01:19:54,940 --> 01:19:57,067
I'm going to Rochester
to live with my sister.
1344
01:19:58,477 --> 01:20:00,274
Found a job
and everything, so.
1345
01:20:04,483 --> 01:20:05,973
What the
hell you gonna do that for?
1346
01:20:06,618 --> 01:20:08,313
I got nothing keeping me here.
1347
01:20:09,554 --> 01:20:10,578
Buster.
1348
01:20:11,723 --> 01:20:13,987
They're in Michigan.
They killed a cop.
1349
01:20:14,125 --> 01:20:14,853
Did they... get 'em?
1350
01:20:14,993 --> 01:20:16,620
Not yet.
I got us a flight out of Idyllwild.
1351
01:20:16,761 --> 01:20:18,456
We gotta go... right now.
Come on.
1352
01:20:21,700 --> 01:20:23,258
I don't want you to go.
1353
01:20:23,435 --> 01:20:25,062
So stop me.
1354
01:20:46,124 --> 01:20:48,058
I'll be back in a couple days.
Don't go.
1355
01:20:49,127 --> 01:20:50,526
Take care of Eddie.
1356
01:21:28,366 --> 01:21:34,271
Look at that, a brand new tricycle.
How 'bout that, huh?
1357
01:21:36,841 --> 01:21:39,173
Did you wanna look at it?
It's in that box.
1358
01:21:39,878 --> 01:21:41,869
It's beautiful.
Just like you wanted.
1359
01:21:54,225 --> 01:21:56,785
Fellas.
Hunt, Kent County...
1360
01:21:56,895 --> 01:21:58,385
Robinson, Nassau County.
1361
01:21:58,530 --> 01:21:59,724
Tooley, detective squad.
1362
01:21:59,864 --> 01:22:00,922
Charlie.
1363
01:22:01,700 --> 01:22:03,759
You got uh, information on
a case we're investigating.
1364
01:22:03,902 --> 01:22:05,870
Well it's actually our case
we're investigating.
1365
01:22:06,137 --> 01:22:07,968
This is... my sandbox,
Detective.
1366
01:22:08,173 --> 01:22:10,835
Well it's kind of like
a fly shitting on pepper,
1367
01:22:10,976 --> 01:22:12,170
if you catch my drift.
1368
01:22:12,410 --> 01:22:14,970
Maybe you wouldn't mind
explaining something to me.
1369
01:22:15,146 --> 01:22:17,376
- What's that?
- Why didn't you just phone it in?
1370
01:22:18,383 --> 01:22:20,715
When was the last time you lost
an officer in the line?
1371
01:22:20,919 --> 01:22:22,284
This is the first.
1372
01:22:22,954 --> 01:22:24,251
So you don't practice
capital punishment
1373
01:22:24,389 --> 01:22:27,324
here in the uh,
Wolverine State, do ya?
1374
01:22:27,959 --> 01:22:30,052
Look, you help us catch 'em...
we'll invite you up to
1375
01:22:30,195 --> 01:22:32,060
New York for an honest trial
1376
01:22:32,197 --> 01:22:34,563
and a first class
Westinghouse fish fry.
1377
01:22:34,733 --> 01:22:36,166
You got no body.
1378
01:22:36,334 --> 01:22:38,859
No body, no murder.
No murder, no extradition.
1379
01:22:39,170 --> 01:22:40,330
You don't know where they are.
1380
01:22:40,705 --> 01:22:43,435
So, we make a deal
or we let them slip
1381
01:22:43,575 --> 01:22:45,304
into a more
sympathetic commonwealth.
1382
01:22:46,845 --> 01:22:48,745
Well how do we know
you've even got something?
1383
01:22:51,216 --> 01:22:52,444
What's that...
supposed to be?
1384
01:22:52,784 --> 01:22:55,218
A P.O. box, Grand Rapids.
1385
01:22:55,920 --> 01:22:57,114
We... got a deal?
1386
01:22:58,757 --> 01:22:59,985
Do we have a... deal?
1387
01:23:01,993 --> 01:23:03,858
Yeah, yeah, come on, come on.
1388
01:23:10,301 --> 01:23:11,768
Hey. Hey.
1389
01:23:11,936 --> 01:23:15,565
Stop pouting, you spoiled brat.
Stop pouting.
1390
01:23:15,807 --> 01:23:17,365
How you doing, ol' timer?
1391
01:23:17,742 --> 01:23:18,936
That your dog?
1392
01:23:19,444 --> 01:23:20,502
Yes sir.
1393
01:23:20,645 --> 01:23:23,045
God... damn,
he's an ugly son of a bitch.
1394
01:23:23,181 --> 01:23:24,478
How much you want for him?
1395
01:23:24,983 --> 01:23:26,348
He ain't for sale.
1396
01:23:27,152 --> 01:23:29,017
Everything's for sale.
1397
01:23:30,321 --> 01:23:31,686
A thousand dollars.
1398
01:23:31,823 --> 01:23:32,346
What?
1399
01:23:32,490 --> 01:23:34,014
Take it or leave it.
1400
01:23:35,193 --> 01:23:37,889
A thousand... dollars.
1401
01:23:38,730 --> 01:23:39,719
I'll take it.
1402
01:23:48,406 --> 01:23:49,873
Here's one from our boy.
1403
01:23:50,275 --> 01:23:52,436
My dearest Delphine,
I can't wait to see you.
1404
01:23:53,478 --> 01:23:54,604
There's no date.
1405
01:23:54,879 --> 01:23:56,870
There's only one reason
she wouldn't check her mail.
1406
01:23:59,551 --> 01:24:00,677
He's already here.
1407
01:24:03,354 --> 01:24:06,755
Two-oh-four Adeline Place.
Byron Center.
1408
01:24:23,541 --> 01:24:25,133
Honey, would you like some milk?
1409
01:24:26,444 --> 01:24:27,468
Hm?
1410
01:24:30,582 --> 01:24:34,211
Maybe later, huh? Hm?
1411
01:24:36,087 --> 01:24:39,215
What's the matter?
You don't like your dog?
1412
01:24:39,758 --> 01:24:41,453
He's not my dog.
1413
01:24:43,161 --> 01:24:44,458
Listen.
1414
01:24:45,697 --> 01:24:48,097
You know you're all alone now.
1415
01:24:51,703 --> 01:24:54,103
And I know how that feels.
1416
01:24:55,406 --> 01:24:58,102
It burns on your skin.
1417
01:24:58,243 --> 01:24:59,369
Hm?
1418
01:25:01,379 --> 01:25:07,181
Makes you feel a really bad
pain right on your stomach.
1419
01:25:07,452 --> 01:25:10,444
You can't breathe well.
1420
01:25:10,989 --> 01:25:14,356
You feel
like you're in a dark room
1421
01:25:14,893 --> 01:25:19,489
and that the walls are
coming down on you,
1422
01:25:19,631 --> 01:25:25,934
and that no one
can come and save you.
1423
01:25:27,338 --> 01:25:32,241
I know how you feel, honey.
Do you feel... lonely?
1424
01:25:33,178 --> 01:25:36,477
Hm? Do you feel lonely?
1425
01:25:37,749 --> 01:25:39,910
You don't have to feel lonely.
1426
01:25:40,118 --> 01:25:43,451
I'm gonna take
such good care of you, baby.
1427
01:25:46,224 --> 01:25:48,454
I'm gonna be such
a good mommy.
1428
01:25:50,261 --> 01:25:53,253
I'm gonna love you so much.
1429
01:25:57,535 --> 01:26:01,198
But you must love me back.
Understand?
1430
01:26:02,640 --> 01:26:05,734
You must love me back.
1431
01:26:05,877 --> 01:26:07,276
I hate you!
1432
01:26:07,745 --> 01:26:08,507
No you don't.
1433
01:26:08,646 --> 01:26:09,510
I hate you!
1434
01:26:09,647 --> 01:26:10,443
No.
1435
01:28:08,766 --> 01:28:10,028
Ray!
1436
01:28:13,705 --> 01:28:15,036
Don't fire! I got him!
1437
01:28:23,948 --> 01:28:26,041
Get him! Get him!
Son of a bitch!
1438
01:28:26,217 --> 01:28:27,115
No!
1439
01:28:27,285 --> 01:28:29,014
No!
1440
01:28:41,399 --> 01:28:42,627
So where's Mrs. Downing?
1441
01:28:42,767 --> 01:28:43,734
I don't know.
1442
01:28:43,868 --> 01:28:45,460
Where is the little girl?
1443
01:28:48,006 --> 01:28:49,234
I don't know.
1444
01:28:53,878 --> 01:28:55,277
Only four... in the clip.
1445
01:28:56,914 --> 01:28:58,245
Whose gun is this?
1446
01:29:07,992 --> 01:29:10,688
You... got five seconds to tell me
where that fucking little girl is.
1447
01:29:13,598 --> 01:29:14,792
Sweetheart.
1448
01:31:00,404 --> 01:31:03,931
Oh god. Oh god.
1449
01:31:31,536 --> 01:31:34,505
Once we found Delphine Downing...
toes-up in the shed,
1450
01:31:34,872 --> 01:31:36,965
it was no trouble
to find Janette Long.
1451
01:31:37,975 --> 01:31:41,741
She'd been there all along, rotting...
away under the coal chute.
1452
01:31:44,482 --> 01:31:46,746
But the Kent County prosecutor
wasn't giving up the biggest...
1453
01:31:46,884 --> 01:31:49,216
pinch since Bugs Moran
without a confession.
1454
01:31:50,254 --> 01:31:51,585
So we sweated 'em.
1455
01:31:53,424 --> 01:31:55,517
The truth is, though,
animals like that,
1456
01:31:55,660 --> 01:31:59,562
they can't wait to tell you
their story, while it was ripe.
1457
01:32:04,569 --> 01:32:05,934
Want a donut?
1458
01:32:08,239 --> 01:32:10,503
You know what they say
about cops and donuts?
1459
01:32:10,908 --> 01:32:11,897
No, what?
1460
01:32:13,311 --> 01:32:15,506
Neither one is
any good without a hole in them.
1461
01:32:17,215 --> 01:32:18,705
They say that
about women, too.
1462
01:32:28,693 --> 01:32:30,183
It's good to see you have a sense
of humor considering
1463
01:32:30,328 --> 01:32:31,955
what you got ahead of you.
1464
01:32:32,430 --> 01:32:36,332
Room and board for
the next fifty, sixty years?
1465
01:32:37,468 --> 01:32:38,992
Be worse
if you had it your way.
1466
01:32:40,304 --> 01:32:41,396
That's true.
1467
01:32:41,505 --> 01:32:43,166
I know who you are.
1468
01:32:44,275 --> 01:32:45,435
You do?
1469
01:32:51,482 --> 01:32:52,676
That's good.
1470
01:32:56,387 --> 01:32:57,411
Tell you what.
1471
01:32:57,822 --> 01:32:59,449
Let's don't...
bullshit each other, huh?
1472
01:32:59,624 --> 01:33:00,648
Fine.
1473
01:33:01,659 --> 01:33:03,024
I'm not gonna ask you much.
1474
01:33:03,227 --> 01:33:05,422
I'm not gonna ask you about
the pretty girl in the bathtub.
1475
01:33:05,630 --> 01:33:07,393
I'm not gonna
ask you about the uh,
1476
01:33:07,531 --> 01:33:10,329
three dozen women that you
fleeced across the country.
1477
01:33:10,468 --> 01:33:14,165
I'm not even gonna ask you
to tell me where Janette Long's body is.
1478
01:33:14,772 --> 01:33:16,137
But I am gonna ask you what...
1479
01:33:16,274 --> 01:33:20,938
happened, because there's a young lady
and three kids that need to know,
1480
01:33:21,078 --> 01:33:24,047
'cause they wanna understand
so they can move on with their lives.
1481
01:33:24,248 --> 01:33:27,149
You'd just love it
to be that simple, wouldn't you?
1482
01:33:27,718 --> 01:33:31,916
Put it in a little box,
explain what you can't.
1483
01:33:32,056 --> 01:33:33,887
Like you did
with that little girl, huh?
1484
01:33:34,025 --> 01:33:37,620
What? That's what you're
all about too, isn't it?
1485
01:33:38,362 --> 01:33:42,662
Making things, people,
just go away?
1486
01:33:44,935 --> 01:33:49,463
You can't just throw things away.
What you did to people.
1487
01:33:50,541 --> 01:33:55,706
It's always there, out there,
waiting for you in the dark.
1488
01:33:55,846 --> 01:33:57,074
Sure enough.
1489
01:33:58,015 --> 01:34:03,078
The thing is, though,
you'd just as soon see me burn...
1490
01:34:03,688 --> 01:34:05,246
so you can go home...
1491
01:34:05,489 --> 01:34:07,719
to your little house,
your little wife,
1492
01:34:07,858 --> 01:34:11,316
your little life,
and pound your chest like a monkey.
1493
01:34:11,462 --> 01:34:12,759
Huh?
1494
01:34:15,166 --> 01:34:19,967
I take some amusement in denying you
and your donuts that pleasure.
1495
01:34:22,406 --> 01:34:23,304
Ms. Beck.
1496
01:34:23,441 --> 01:34:25,739
- You can call me Martha, honey.
- Martha.
1497
01:34:27,078 --> 01:34:32,516
My life is a never-ending
sewer of maggots like you.
1498
01:34:34,618 --> 01:34:36,984
You're gonna grow old
and die in a concrete box
1499
01:34:37,121 --> 01:34:39,681
with bars at one end
and a shitter at the other.
1500
01:34:39,990 --> 01:34:42,220
In a couple of years
I won't even remember your name.
1501
01:34:42,393 --> 01:34:46,591
Just gonna be a case
file stamped, Closed.
1502
01:34:48,432 --> 01:34:51,765
But you got an opportunity...
to help somebody.
1503
01:34:52,570 --> 01:34:55,334
It's not much, really...
considering what you did.
1504
01:34:56,374 --> 01:34:59,275
It would be the one...
decent thing that you do
1505
01:34:59,410 --> 01:35:02,140
in what's left of your sad
and pathetic life.
1506
01:35:11,889 --> 01:35:16,917
We did it with a hammer.
Ray, he strangled her.
1507
01:35:17,862 --> 01:35:19,261
He didn't do any more than I did.
1508
01:35:19,397 --> 01:35:20,887
I'm not trying
to pass that off on him.
1509
01:35:21,031 --> 01:35:22,328
We both did it.
1510
01:35:25,002 --> 01:35:27,903
It's just that one
bitch wouldn't die.
1511
01:35:30,007 --> 01:35:31,235
That's all.
1512
01:35:33,043 --> 01:35:34,203
That's all.
1513
01:35:38,716 --> 01:35:40,206
We hauled 'em back to New York.
1514
01:35:40,718 --> 01:35:43,346
The trial lasted forty-four days.
1515
01:35:44,021 --> 01:35:46,888
They were charged with three
murders and tied to twenty more.
1516
01:35:47,625 --> 01:35:50,253
But it only took
Janette Long to get 'em the juice.
1517
01:36:11,849 --> 01:36:13,111
Looks nice.
1518
01:36:16,053 --> 01:36:19,545
You know, I built it for her.
Well, for both of you.
1519
01:36:20,224 --> 01:36:21,657
She would've liked that.
1520
01:36:22,760 --> 01:36:24,318
I wished I had told her.
1521
01:36:25,029 --> 01:36:26,496
You told me.
1522
01:36:27,665 --> 01:36:29,599
You know, I don't know
why she left us, Eddie.
1523
01:36:30,601 --> 01:36:37,029
I mean I, I could understand
why she'd leave me but, you, no.
1524
01:36:38,876 --> 01:36:40,275
It wasn't your fault.
1525
01:36:41,145 --> 01:36:42,669
It wasn't your fault, either.
1526
01:36:51,055 --> 01:36:52,249
You know where I'm going?
1527
01:36:52,389 --> 01:36:53,583
Yeah.
1528
01:36:54,024 --> 01:36:55,651
You know how to rig...
the trailer hitch?
1529
01:36:56,827 --> 01:36:57,919
Yeah.
1530
01:36:58,028 --> 01:36:59,791
Why don't ya pick me up afterwards.
1531
01:37:09,673 --> 01:37:11,038
Careful with the fender.
1532
01:38:09,533 --> 01:38:11,330
Okay. Okay.
1533
01:38:11,468 --> 01:38:12,833
You wanna know why?
1534
01:38:13,938 --> 01:38:15,838
You wanna know why we did it?
1535
01:38:16,006 --> 01:38:19,533
Okay Martha, why?
Why'd you do it?
1536
01:38:20,978 --> 01:38:26,712
Because Raymond is mine.
He belongs to me.
1537
01:38:33,591 --> 01:38:35,388
God, he's a lover.
1538
01:38:36,894 --> 01:38:38,555
So... romantic.
1539
01:38:39,964 --> 01:38:42,125
I'm the only one for him.
1540
01:38:43,067 --> 01:38:44,898
Nothing comes between us.
1541
01:38:47,071 --> 01:38:48,163
No one.
1542
01:38:48,806 --> 01:38:50,330
Raymond Martinez Fernandez,
1543
01:38:50,474 --> 01:38:52,305
you've been duly convicted
and sentenced to death to...
1544
01:38:52,443 --> 01:38:53,842
be carried out forthwith.
1545
01:38:54,612 --> 01:38:56,136
Do you have anything...
to say?
1546
01:39:01,752 --> 01:39:03,185
Oh god.
1547
01:39:04,421 --> 01:39:05,581
Oh my god.
1548
01:39:06,056 --> 01:39:10,823
He kills... for me.
That's how much he loves me.
1549
01:39:14,064 --> 01:39:16,532
What else would anybody kill...
or die for?
1550
01:39:19,336 --> 01:39:19,893
Has anybody...
1551
01:39:20,037 --> 01:39:22,665
ever loved you that much,
Detective?
1552
01:39:23,741 --> 01:39:26,073
To kill or die for you?
1553
01:40:04,181 --> 01:40:09,209
I can smell him.
So sweet.
1554
01:40:10,788 --> 01:40:12,085
Martha Jule Beck,
1555
01:40:12,289 --> 01:40:13,847
you've been duly
convicted and sentenced...
1556
01:40:13,991 --> 01:40:15,652
to death to be
carried out forthwith.
1557
01:40:15,793 --> 01:40:17,226
Do you have anything to say?
1558
01:40:25,936 --> 01:40:27,335
So long.
1559
01:40:53,497 --> 01:40:54,987
You don't look so good.
1560
01:40:58,168 --> 01:40:59,465
I'm all right.
1561
01:40:59,770 --> 01:41:00,998
You sure?
1562
01:41:03,140 --> 01:41:04,368
An eye for an eye... right?
1563
01:41:05,442 --> 01:41:06,306
Yeah.
1564
01:41:06,443 --> 01:41:07,603
Yeah.
1565
01:41:08,545 --> 01:41:10,809
They don't have enough
eyes and teeth
1566
01:41:10,948 --> 01:41:13,576
between 'em to pay for
what they did, though.
1567
01:41:16,286 --> 01:41:19,483
Some- some god damn
fish fry, huh?
1568
01:41:22,559 --> 01:41:24,959
Like MacSwain said,
this is a good one.
1569
01:41:27,030 --> 01:41:30,830
I don't know, Charlie.
It don't feel that good to me.
1570
01:41:33,704 --> 01:41:35,296
Yeah, well
I know why they're in there.
1571
01:41:35,639 --> 01:41:38,733
I know why.
We just did our job.
1572
01:41:40,110 --> 01:41:41,407
We did.
1573
01:41:55,125 --> 01:41:57,616
For a long time I didn't understand
what he did that day.
1574
01:41:58,362 --> 01:42:00,830
I figured he tossed a gold
shield career into the shitter.
1575
01:42:05,435 --> 01:42:07,926
But it started to hit me
what the job had become for Buster.
1576
01:42:10,107 --> 01:42:11,233
And for me, too.
1577
01:42:15,012 --> 01:42:16,138
Buster left his...
regrets and what didn't work
1578
01:42:16,280 --> 01:42:19,147
no more in the
Sing Sing Death House.
1579
01:42:19,650 --> 01:42:24,280
He pushed up river for better days.
And he never looked back.
112218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.