All language subtitles for LonelyHeartseb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,774 --> 00:00:26,833 GEE, YOU LOOK SO FINE. 2 00:00:27,510 --> 00:00:29,740 GEE, YOU SHOULD BE MINE. 3 00:00:30,480 --> 00:00:32,812 GEE, OH HOW I PINE. 4 00:00:33,516 --> 00:00:35,916 GEE, YOU SURE ARE FINE. 5 00:00:36,686 --> 00:00:39,086 GEE, LIKE... 6 00:00:42,559 --> 00:00:44,891 GEE, AND THAT'S NO LIE. 7 00:00:45,495 --> 00:00:47,690 YOU SURE LOOK GOOD TO ME. 8 00:00:48,198 --> 00:00:50,257 MY GOODNESS GRACIOUS. 9 00:00:51,601 --> 00:00:53,466 YOU THRILL ME BODACIOUS. 10 00:00:54,671 --> 00:00:56,764 YOU'RE MY ADMIRATION LIKE... 11 00:00:56,906 --> 00:01:00,205 A SWINGING KING WHEN IT STARTS TO SWING. 12 00:01:00,577 --> 00:01:02,704 GEE, WHAT'S THE MATTER WITH ME? 13 00:01:03,480 --> 00:01:05,209 GEE, I'M IN LOVE... 14 00:01:05,348 --> 00:01:08,511 YOU SEE. GEE, CAN'T WE AGREE? 15 00:01:08,651 --> 00:01:11,814 ON ONE, TWO, THREE, FOUR, YOU AND ME. 16 00:02:00,937 --> 00:02:02,962 GEE, YOU LOOK SO FINE. 17 00:02:03,673 --> 00:02:05,903 GEE, YOU SHOULD BE MINE. 18 00:02:06,576 --> 00:02:08,942 GEE, OH HOW I PINE. 19 00:02:09,679 --> 00:02:12,113 GEE, YOU SURE ARE FINE. 20 00:02:12,982 --> 00:02:15,041 GEE, LIKE CHERRY PIE. 21 00:02:15,852 --> 00:02:18,116 GEE, I HOPE TO DIE. 22 00:02:18,888 --> 00:02:21,118 GEE, AND THAT'S NO LIE. 23 00:02:21,591 --> 00:02:24,219 JACK, YOU SURE LOOK GOOD TO ME. 24 00:02:24,661 --> 00:02:25,184 MY... 25 00:02:25,328 --> 00:02:27,523 GOODNESS GRACIOUS. 26 00:02:28,131 --> 00:02:30,258 YOU THRILL ME BODACIOUS. 27 00:02:31,034 --> 00:02:32,797 YOU'RE MY ADMIRATION... 28 00:02:33,069 --> 00:02:34,627 LIKE A SWINGING KING... 29 00:02:34,771 --> 00:02:36,864 WHEN IT STARTS TO SWING. 30 00:02:37,106 --> 00:02:39,336 GEE WHAT'S THE MATTER WITH ME? 31 00:02:40,109 --> 00:02:43,374 GEE, I'M IN LOVE, YOU SEE. GEE... 32 00:02:43,513 --> 00:02:45,071 CAN WE AGREE? 33 00:02:45,215 --> 00:02:48,446 ON ONE, TWO, THREE, FOUR, YOU AND ME. 34 00:03:20,984 --> 00:03:24,044 Hey, we're all proud of you, Buster. Charlie. 35 00:03:24,520 --> 00:03:26,988 Small town cops dropping a pair like this. 36 00:03:27,457 --> 00:03:29,857 Wait a lifetime, never even sniff one this good. 37 00:03:30,960 --> 00:03:32,655 Wanna make a move to the boroughs, you let me know. 38 00:03:32,795 --> 00:03:34,023 It's a phone call. 39 00:03:34,597 --> 00:03:36,792 Hey, maybe you wanna throw the switch. 40 00:03:36,933 --> 00:03:38,025 I can fix that, too. 41 00:03:40,570 --> 00:03:41,969 You are such an asshole. 42 00:03:42,205 --> 00:03:43,729 You don't even know what you have here. 43 00:03:44,941 --> 00:03:47,933 Whatever it is, consider it our gift to you. 44 00:03:52,849 --> 00:03:54,339 You know, you don't have to go in there. 45 00:03:55,318 --> 00:03:56,580 Yeah, I do. 46 00:04:06,029 --> 00:04:08,862 If any two maggots ever deserved to boil in their own shit, 47 00:04:09,565 --> 00:04:11,499 it was Ray Fernandez and Martha Beck. 48 00:04:13,169 --> 00:04:13,965 They'd probably still be cozy 49 00:04:14,103 --> 00:04:16,435 in a Lansing jail cell if it weren't for Buster. 50 00:04:17,640 --> 00:04:21,599 Or, maybe it was Annie. Buster's wife. 51 00:04:23,479 --> 00:04:26,915 Who one September night stuck a service thirty-eight in her ear. 52 00:04:27,050 --> 00:04:29,712 No note. No nothin'. 53 00:04:31,120 --> 00:04:33,520 Just blew her brains out all over the bathtub. 54 00:04:36,359 --> 00:04:38,520 Cops don't talk about what they see. 55 00:04:38,895 --> 00:04:42,490 They push it down with a stiff Bromo and a bourbon back, hide behind a... 56 00:04:42,632 --> 00:04:46,329 newspaper and hope nobody notices. But after... 57 00:04:46,469 --> 00:04:49,063 Buster found Annie in the bathroom, that all changed. 58 00:04:50,306 --> 00:04:53,139 And he took it out on Fernandez and Beck with a vengeance. 59 00:04:59,582 --> 00:05:01,413 If they wrote a book on confidence men, 60 00:05:01,784 --> 00:05:03,809 Ray Fernandez would've been the pinup boy. 61 00:05:06,322 --> 00:05:09,519 He wasn't the first rat-fuck barnacle to play the lonely hearts game. 62 00:05:09,859 --> 00:05:15,092 But he might've been the smoothest. He knew the game, he knew his marks. 63 00:05:15,264 --> 00:05:17,198 He loved the way it made him feel. 64 00:05:18,101 --> 00:05:21,798 Hell, he was so slick, he even convinced himself he was Don-fucking-Juan. 65 00:05:23,373 --> 00:05:24,670 Oh Bea... 66 00:05:24,807 --> 00:05:28,038 I'm so sorry I'm late. A thousand apologies. 67 00:05:28,177 --> 00:05:31,078 So sorry I'm late. The meetings with my lawyers ran over. 68 00:05:31,214 --> 00:05:32,408 I'm so sorry I'm late. 69 00:05:32,548 --> 00:05:34,209 Had a meeting with my lawyers. It went over. 70 00:05:34,350 --> 00:05:35,817 I nearly missed the plane. 71 00:05:36,019 --> 00:05:36,917 I was in such a hurry I... 72 00:05:37,053 --> 00:05:39,647 left my wallet and my passport. 73 00:05:39,789 --> 00:05:42,223 I left my wallet and my passport. 74 00:05:42,392 --> 00:05:45,691 And I left my passport and my wallet... 75 00:05:45,828 --> 00:05:48,058 on the counter at the airport. 76 00:05:48,865 --> 00:05:49,422 You're even more... 77 00:05:49,565 --> 00:05:51,055 beautiful than your picture. 78 00:05:52,568 --> 00:05:53,830 Stunning. 79 00:05:54,871 --> 00:05:56,338 Today's a special day. 80 00:06:01,978 --> 00:06:03,343 It's the oldest con in the book. 81 00:06:04,080 --> 00:06:08,915 He pen paled 'em, war widows, old maids, spinsters, anyone alone. 82 00:06:09,318 --> 00:06:10,717 Was like picking plums. 83 00:06:11,254 --> 00:06:14,451 They advertised, for Christ sake, through correspondence clubs 84 00:06:14,590 --> 00:06:15,989 and lonely hearts rags. 85 00:06:16,559 --> 00:06:17,890 He was quite the bard. 86 00:06:18,628 --> 00:06:20,755 Always slipping in a little fishing expedition to feel... 87 00:06:20,897 --> 00:06:25,994 out their bank account. If he smelled... money, Valentino. 88 00:06:26,202 --> 00:06:27,499 If he thought they were broke... 89 00:06:28,671 --> 00:06:30,571 he'd bounce 'em... like a bad check. 90 00:06:39,582 --> 00:06:41,015 Buster was my partner. 91 00:06:41,751 --> 00:06:44,276 We went all the way back to a squad car, for Christ sake. 92 00:06:45,555 --> 00:06:47,420 He was the toughest badge I'd ever seen. 93 00:06:48,024 --> 00:06:50,322 Turned more collars than a Chinaman drycleaner. 94 00:06:51,060 --> 00:06:54,723 But after he lost Annie, he parked himself behind the desk, 95 00:06:54,964 --> 00:06:59,560 pushing paper, taking phone calls, and a lot of other people's shit. 96 00:07:00,269 --> 00:07:01,827 I didn't understand that. 97 00:07:02,972 --> 00:07:04,030 Robinson, Homicide. 98 00:07:04,173 --> 00:07:05,231 You don't know shit because Jackie Robinson is a... 99 00:07:05,374 --> 00:07:07,672 I don't know shit? veteran baseball-- 100 00:07:07,810 --> 00:07:08,708 Fuck Jackie Robinson. 101 00:07:08,845 --> 00:07:10,608 Jesus Christ, let me tell you something so everybody can hear me. 102 00:07:10,746 --> 00:07:11,838 You gave me a hundred to one. 103 00:07:11,981 --> 00:07:12,948 Hundred to one I wouldn't drop 104 00:07:13,082 --> 00:07:14,777 a nickel on the first team to put a nigger in baseball. 105 00:07:14,917 --> 00:07:17,613 Okay? Even, even if he is a cousin of Robinson's here. 106 00:07:17,753 --> 00:07:18,913 Okay? 107 00:07:19,255 --> 00:07:20,244 It's okay. 108 00:07:20,389 --> 00:07:21,913 Hello. Oh, Mrs. Reilly? 109 00:07:22,058 --> 00:07:23,992 Oh, Reilly, your wife's on the phone. 110 00:07:24,327 --> 00:07:25,316 Her negro lover just left, 111 00:07:25,461 --> 00:07:27,326 wants to know if I can come down there and finish her off. 112 00:07:27,463 --> 00:07:28,157 How you gonna... finish her off, 113 00:07:28,297 --> 00:07:30,288 you haven't seen your prick in six months, you fat fuck. 114 00:07:30,433 --> 00:07:31,798 That's funny, your wife... found it real good. 115 00:07:31,934 --> 00:07:33,629 You think I'm scared of you... you big fuckin' sack of meat? 116 00:07:33,769 --> 00:07:34,633 - Get outta here. - Why don't ya... 117 00:07:34,770 --> 00:07:35,930 keep your mouth shut and learn something? 118 00:07:36,072 --> 00:07:37,061 Fuck you. 119 00:07:37,206 --> 00:07:39,436 I'm telling you, he's gonna burn your house... down one day. 120 00:07:39,575 --> 00:07:40,667 He's a rat. 121 00:07:41,777 --> 00:07:43,210 Listen, me and Eastman, we're going over to Jimmy's. 122 00:07:43,346 --> 00:07:46,509 We're gonna uh, play some cards, suck on the beer tit, tell some lies. 123 00:07:46,649 --> 00:07:47,673 How 'bout it? 124 00:07:47,984 --> 00:07:49,008 Hey Robbie. 125 00:07:49,152 --> 00:07:50,210 Hey Rene. 126 00:07:51,988 --> 00:07:53,853 I can't. I... gotta take the train tonight. 127 00:07:54,524 --> 00:07:55,957 Train? What happened to your car? 128 00:07:56,092 --> 00:07:57,081 What, you didn't hear? 129 00:07:57,260 --> 00:07:58,989 The kid drove it into some garbage cans. 130 00:07:59,162 --> 00:08:00,754 Siren going, lights, everything. 131 00:08:00,897 --> 00:08:01,727 Which bone did you break? 132 00:08:01,864 --> 00:08:03,024 The one between his ears. 133 00:08:03,199 --> 00:08:04,063 Hey, I can drop you. 134 00:08:04,200 --> 00:08:06,225 Yeah, Rene could give you... a lift. 135 00:08:08,337 --> 00:08:09,167 Nice. 136 00:08:09,305 --> 00:08:09,862 Okay. 137 00:08:10,006 --> 00:08:10,802 Enough. 138 00:08:10,940 --> 00:08:11,838 What? 139 00:08:11,974 --> 00:08:13,168 So we... playing cards or what? 140 00:08:13,309 --> 00:08:14,742 No, but I'll... take that ride. 141 00:08:15,011 --> 00:08:16,205 Meet ya at Jimmy's. 142 00:08:21,250 --> 00:08:22,342 By the time Fernandez picked up 143 00:08:22,485 --> 00:08:25,818 on Martha Beck's bullshit smear in some lonely hearts rag... 144 00:08:26,222 --> 00:08:27,712 she'd already been picked over by every... 145 00:08:27,857 --> 00:08:31,384 Tom-Dick son of a bitch who ever sniffed a skirt, including her own... 146 00:08:31,527 --> 00:08:35,293 brother, who started raping her from... the time she was ten. 147 00:08:36,566 --> 00:08:37,897 She was good-looking, alright. 148 00:08:38,634 --> 00:08:40,033 But damaged goods. 149 00:08:42,004 --> 00:08:43,062 Martha. 150 00:08:43,639 --> 00:08:45,163 Raymond. 151 00:08:46,576 --> 00:08:48,669 Uh, uh, I'm sorry I'm late. 152 00:08:48,844 --> 00:08:51,608 The meetings with my uh, lawyers ran over. 153 00:08:52,014 --> 00:08:53,606 I was in such a hurry I... 154 00:08:54,050 --> 00:08:55,017 I nearly missed my plane 155 00:08:55,151 --> 00:08:58,086 and I left my wallet and passport at the counter. 156 00:08:58,654 --> 00:09:00,189 What kind of lawyers? 157 00:09:00,224 --> 00:09:05,058 Oh... just, u- regular lawyers. 158 00:09:05,861 --> 00:09:10,059 We're closing in on some uh, some import prospects. 159 00:09:14,904 --> 00:09:19,034 I can't believe you're here. I can't believe we're here. 160 00:09:19,208 --> 00:09:23,042 I mean af- after so many letters... and for such a long time, it's-- 161 00:09:24,547 --> 00:09:25,878 It's incredible. 162 00:09:26,015 --> 00:09:28,609 I mean, here we are... face to face. 163 00:09:30,119 --> 00:09:30,608 Oh, what? 164 00:09:30,753 --> 00:09:32,243 Please say something. 165 00:09:32,388 --> 00:09:33,548 I uh-- 166 00:09:36,292 --> 00:09:37,987 You're just so beautiful. 167 00:09:39,195 --> 00:09:41,356 May I... show you to a table? 168 00:09:41,597 --> 00:09:43,064 How's room service? 169 00:09:43,165 --> 00:09:44,757 It's off the menu, ma'am. 170 00:09:46,669 --> 00:09:48,398 We'll have... breakfast in bed. 171 00:09:53,242 --> 00:09:54,266 What are you doing? 172 00:09:54,543 --> 00:09:56,602 I have an appointment. I won't be an hour. 173 00:09:58,948 --> 00:10:00,643 I love the way you write. 174 00:10:00,916 --> 00:10:02,076 Such a poet. 175 00:10:03,719 --> 00:10:05,050 Raymond? 176 00:10:05,788 --> 00:10:07,619 You don't disappoint. 177 00:10:07,790 --> 00:10:10,020 A regular Charles Boyer. 178 00:10:16,699 --> 00:10:17,859 Hey, what d'you say we... 179 00:10:18,000 --> 00:10:20,992 test our luck later, watch the greyhounds run? 180 00:10:21,971 --> 00:10:23,404 Think you can wait... for me? 181 00:10:23,572 --> 00:10:24,869 Oh, I can wait. 182 00:10:25,574 --> 00:10:27,633 The question is, can you? 183 00:10:34,984 --> 00:10:36,952 Hey, you're a little kitty cat. 184 00:10:43,192 --> 00:10:44,159 Toodle-loo. 185 00:10:44,727 --> 00:10:46,058 Toodle-loo. 186 00:10:53,169 --> 00:10:55,103 Maybe he skinned out 'cause she was broke. 187 00:10:55,237 --> 00:10:57,535 Or maybe he was afraid she was a keeper. 188 00:10:58,074 --> 00:11:01,532 Either way, Martha had him... figured at Hello. 189 00:11:06,082 --> 00:11:09,449 Thou anointest my head with oil, my cup runneth over. 190 00:11:09,852 --> 00:11:13,686 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life. 191 00:11:13,856 --> 00:11:17,656 And I will dwell in the house of the Lord... forever. Amen. 192 00:11:31,307 --> 00:11:32,535 Dorothy. 193 00:11:32,975 --> 00:11:35,341 My deepest sympathies. 194 00:11:35,478 --> 00:11:36,775 Well thank you. 195 00:11:37,780 --> 00:11:38,747 I'm sorry. Raymond... 196 00:11:38,881 --> 00:11:41,748 Martin. I was a customer of your husband's. 197 00:11:41,884 --> 00:11:44,409 He was a tough... but honest businessman. 198 00:11:44,553 --> 00:11:47,750 And I know he'll be missed, that son of a gun. 199 00:11:47,957 --> 00:11:49,185 What company... you with? 200 00:11:49,325 --> 00:11:52,817 Bradley Coachworks in Cleveland. I manage receivables. 201 00:11:52,962 --> 00:11:55,123 So you know our... account man, Ben Chadwick. 202 00:11:55,431 --> 00:11:58,332 Of course. Ben, he's a good man. 203 00:11:58,467 --> 00:11:59,832 Anybody who knew my father knew he was... 204 00:11:59,969 --> 00:12:01,027 a son of a bitch. 205 00:12:01,170 --> 00:12:03,195 And Ben Chadwick's been dead five years. 206 00:12:07,443 --> 00:12:08,671 Oh my... god! 207 00:12:09,779 --> 00:12:11,770 Oh my god! 208 00:12:14,250 --> 00:12:18,186 My husband's company has been a loyal customer for many years. 209 00:12:18,487 --> 00:12:21,285 In spite of your... disregard for the deceased, 210 00:12:21,824 --> 00:12:23,621 he did a fair business with us. 211 00:12:24,660 --> 00:12:29,654 And it's disgraceful that you'd humiliate a... 212 00:12:29,799 --> 00:12:31,460 patron on this, of all days. 213 00:12:31,734 --> 00:12:35,727 Shame on you! Shame on you. 214 00:12:36,806 --> 00:12:39,331 Let's go, baby. Let's go, baby. 215 00:12:39,475 --> 00:12:41,067 Shame on you! 216 00:12:42,178 --> 00:12:44,442 Come on. Are you okay? 217 00:12:44,580 --> 00:12:45,945 I'm okay. 218 00:12:48,584 --> 00:12:50,814 It's hard to say whose... voodoo was working on who. 219 00:12:52,288 --> 00:12:54,085 But the day them two figured each other out 220 00:12:54,824 --> 00:12:57,418 was the beginning of a bad end for a lot of people. 221 00:13:01,130 --> 00:13:02,188 So what's up with Rene? 222 00:13:02,331 --> 00:13:03,696 You don't need to know. 223 00:13:03,866 --> 00:13:06,960 What, she's got those uh, silver dollar summits. 224 00:13:07,069 --> 00:13:08,195 Am I right? 225 00:13:09,104 --> 00:13:11,595 Come on. A week's pay for confirmation. 226 00:13:11,740 --> 00:13:13,037 You don't make enough, Charlie. 227 00:13:13,175 --> 00:13:13,903 Well that's true. 228 00:13:14,043 --> 00:13:15,010 - Slow down here. - Leave it alone. 229 00:13:15,144 --> 00:13:16,202 - Slow down. Slow down. - Leave it alone. 230 00:13:16,345 --> 00:13:17,505 No-no, come on, stop. 231 00:13:17,646 --> 00:13:18,408 Come on. 232 00:13:18,547 --> 00:13:19,741 Stop. 233 00:13:23,786 --> 00:13:24,480 What're you doing? 234 00:13:24,620 --> 00:13:26,315 - Borrowing money? - Shut... the fuck up. 235 00:13:26,455 --> 00:13:27,444 What're you doing? 236 00:13:29,792 --> 00:13:31,817 Back up! Back up, now! 237 00:13:32,361 --> 00:13:33,828 Back up, shit stick. 238 00:13:37,600 --> 00:13:38,965 We gotta get him to County. 239 00:13:39,168 --> 00:13:41,033 You're not putting... that bloody mess in my car. 240 00:13:41,470 --> 00:13:42,698 Let's go. 241 00:13:46,408 --> 00:13:46,965 What? 242 00:13:47,109 --> 00:13:49,976 Look. Look at my car. It's full of blood. 243 00:13:50,779 --> 00:13:52,406 Next time you take the train. 244 00:13:52,548 --> 00:13:53,515 I'm sorry. 245 00:13:53,649 --> 00:13:54,274 Oh. 246 00:13:54,416 --> 00:13:55,007 I'll pay for it. 247 00:13:55,150 --> 00:13:56,310 My ass. 248 00:13:57,353 --> 00:13:59,378 What're you trying to do anyway, get yourself killed? 249 00:13:59,788 --> 00:14:06,057 Baker Baker. Baker Baker, you up? 250 00:14:07,796 --> 00:14:08,990 Two Baker Baker. 251 00:14:09,131 --> 00:14:11,793 Deceased female in Wantaugh, twenty-seven thirty-two Merrick Road. 252 00:14:11,934 --> 00:14:12,992 Possible suicide. 253 00:14:13,135 --> 00:14:14,432 Uh, we're ten-ten. 254 00:14:14,537 --> 00:14:16,698 Detective Reilly requested you, sir. 255 00:14:17,306 --> 00:14:19,365 I've been babysitting this fuckin' midget for a year, now. 256 00:14:19,508 --> 00:14:20,770 Let's just go. 257 00:14:21,343 --> 00:14:22,275 - With you? - Yeah. 258 00:14:22,411 --> 00:14:24,402 - Nah. - No-no, let's just do it. 259 00:14:24,780 --> 00:14:25,872 Come on. 260 00:14:29,885 --> 00:14:31,375 Two Baker Baker en route. 261 00:14:35,090 --> 00:14:36,387 It's raining out there. 262 00:14:37,359 --> 00:14:39,224 You know if she had any family or relatives? 263 00:14:39,662 --> 00:14:41,596 I, you know, I don't... know. 264 00:14:41,730 --> 00:14:42,856 What's the story? 265 00:14:42,965 --> 00:14:44,262 We're supposed to be off duty. 266 00:14:44,600 --> 00:14:46,966 Well the book says uh, two detectives from Homicide. 267 00:14:47,269 --> 00:14:48,463 What're you... doing here? 268 00:14:48,604 --> 00:14:50,697 Me? I was losing. 269 00:14:51,240 --> 00:14:52,468 Suspicious. 270 00:14:53,342 --> 00:14:54,707 You are such a piece of shit. 271 00:14:55,110 --> 00:14:56,839 That's not really the point, is it? 272 00:15:13,162 --> 00:15:15,858 Patty Forsythe, twenty-five. 273 00:15:16,231 --> 00:15:19,564 Filleted the radial, couple superficials. 274 00:15:19,702 --> 00:15:22,899 Had a hard time getting started but eventually got it right. 275 00:15:23,505 --> 00:15:24,335 Good, all we need is... 276 00:15:24,473 --> 00:15:26,498 some celery sticks and we can have a couple Bloody Marys. 277 00:15:26,875 --> 00:15:28,274 Why is this suspicious? 278 00:15:28,777 --> 00:15:30,210 Why is it suspicious? 279 00:15:30,346 --> 00:15:33,509 Well, look, tasty... dame. Right? She got a nice place. 280 00:15:33,649 --> 00:15:34,206 She got a job. 281 00:15:34,350 --> 00:15:35,942 What, out of the blue she just decides to play... 282 00:15:36,085 --> 00:15:37,177 connect the dots with a razor? 283 00:15:37,319 --> 00:15:37,944 Come on. 284 00:15:38,087 --> 00:15:39,918 All right, everybody out. 285 00:15:40,055 --> 00:15:40,646 Let's go. 286 00:15:40,789 --> 00:15:43,257 I want names and badges. Everyone. 287 00:15:43,892 --> 00:15:44,688 Come... on. 288 00:15:44,827 --> 00:15:47,387 - What the hell's wrong with you? - Huh? 289 00:15:47,563 --> 00:15:48,325 What do you mean what's wrong with me? 290 00:15:48,464 --> 00:15:49,590 It's a suicide. 291 00:15:49,732 --> 00:15:51,063 A minute ago you said it was suspicious. 292 00:15:51,200 --> 00:15:51,666 Which is it? 293 00:15:51,800 --> 00:15:54,530 It's a suspicious suicide. How's that? 294 00:15:57,506 --> 00:16:00,066 I make her a snow cone uh, thirty-six to forty-eight. 295 00:16:00,209 --> 00:16:00,766 Mm-hm. 296 00:16:00,909 --> 00:16:02,968 She used ice. Probably thought it would hurt. 297 00:16:03,112 --> 00:16:04,306 Yeah... probably did. 298 00:16:04,647 --> 00:16:07,707 Vascular contractions would explain the false starts. 299 00:16:07,883 --> 00:16:09,680 Alright, give me a liver... temp on her. 300 00:16:09,885 --> 00:16:12,683 So, since... when is he back on the job? 301 00:16:13,222 --> 00:16:14,086 He's always been on the job. 302 00:16:14,223 --> 00:16:15,190 - Oh. Really? - Mm. 303 00:16:15,324 --> 00:16:17,849 See that, all this time I'm thinking he works for the fuckin' phone company. 304 00:16:18,394 --> 00:16:19,452 You called us, remember? 305 00:16:19,595 --> 00:16:20,994 - Mm-hm. - He's top dick. 306 00:16:21,130 --> 00:16:22,825 Yeah, he is. You got that right. 307 00:16:23,499 --> 00:16:24,488 Why don't you keep your mouth shut. 308 00:16:24,633 --> 00:16:25,657 Why? What, is he gonna do something? 309 00:16:25,801 --> 00:16:26,631 He's not gonna do anything. 310 00:16:26,769 --> 00:16:28,430 You know why? 'Cause he's a fucking pug. 311 00:16:30,472 --> 00:16:31,598 Keep it up. 312 00:16:32,474 --> 00:16:34,271 Donuts for the note. Reilly's buying. 313 00:16:34,410 --> 00:16:35,604 There's no note. 314 00:16:35,744 --> 00:16:36,938 There is a note. 315 00:16:37,513 --> 00:16:39,208 She wanted to get somebody's attention. 316 00:16:39,381 --> 00:16:40,871 You'd know all about that, wouldn't you? 317 00:16:41,316 --> 00:16:42,078 Hey. 318 00:16:42,217 --> 00:16:43,479 Hey-hey. I can't-- 319 00:16:43,619 --> 00:16:44,643 You bite... your fuckin' tongue out, you... 320 00:16:44,787 --> 00:16:45,776 Hey. hear me? 321 00:16:45,921 --> 00:16:47,183 Huh? 322 00:16:47,456 --> 00:16:48,946 I can't-- 323 00:16:56,799 --> 00:16:57,925 Found it. 324 00:16:59,068 --> 00:17:00,399 Eclair for me, shit stick. 325 00:17:00,536 --> 00:17:01,833 Fuck you. 326 00:17:22,524 --> 00:17:23,923 Hey. 327 00:17:36,672 --> 00:17:38,105 Don't forget my father. 328 00:17:54,356 --> 00:17:56,085 So your sister's got Eddie? 329 00:17:59,828 --> 00:18:02,319 Yeah, but I still gotta go. 330 00:18:02,765 --> 00:18:04,494 It's two in the morning. 331 00:18:04,666 --> 00:18:08,602 Yup. I gotta go. 332 00:18:12,307 --> 00:18:13,569 Where are my pants? 333 00:18:13,709 --> 00:18:14,971 Over here. 334 00:18:17,579 --> 00:18:19,740 How long you gonna keep me a secret, huh? 335 00:18:20,749 --> 00:18:22,478 You're no secret. Trust me. 336 00:18:24,887 --> 00:18:26,354 Shoes? 337 00:18:26,488 --> 00:18:28,080 They're down over there. 338 00:18:29,291 --> 00:18:31,282 Oh yeah. I heard the Dispatch. You okay? 339 00:18:31,426 --> 00:18:32,654 Yeah. 340 00:18:32,961 --> 00:18:36,488 I mean come on, that's my job. Been doing it a long time. 341 00:18:37,466 --> 00:18:39,400 That doesn't mean you're not human. 342 00:18:41,203 --> 00:18:42,602 I don't wanna talk about it. 343 00:18:42,971 --> 00:18:44,598 Hey, I'm... not your wife. 344 00:18:45,541 --> 00:18:47,133 So don't treat me like one. 345 00:18:50,879 --> 00:18:52,039 I'm sorry. 346 00:18:55,083 --> 00:19:01,249 You know Eddie, he never cried. Not even at the funeral. 347 00:19:01,423 --> 00:19:02,117 No? 348 00:19:02,257 --> 00:19:03,349 No. 349 00:19:04,660 --> 00:19:06,787 Kid shouldn't have to be that tough. 350 00:19:07,496 --> 00:19:08,724 Neither should you. 351 00:19:13,902 --> 00:19:15,494 Make you some eggs? 352 00:19:16,305 --> 00:19:19,433 You're a doll. But I gotta go. 353 00:19:23,045 --> 00:19:24,376 Bye. See you later. 354 00:19:24,613 --> 00:19:26,046 Okay. Wanna take my car? 355 00:19:26,248 --> 00:19:30,412 Nah. I'll just walk down to Merrick... take the bus. 356 00:19:31,186 --> 00:19:32,380 It'll be easier. 357 00:19:33,155 --> 00:19:34,144 Okay. 358 00:19:48,537 --> 00:19:49,902 How'd you find me? 359 00:19:50,973 --> 00:19:52,531 I'm a detective, remember? 360 00:19:52,741 --> 00:19:55,801 Well, I thought maybe you was a peeping Tom. 361 00:19:58,180 --> 00:20:02,913 You know uh, no one's gonna hold her against you. 362 00:20:03,652 --> 00:20:05,620 Yeah, except for maybe my son. 363 00:20:08,891 --> 00:20:11,121 Two fights in one night. That's pretty good. 364 00:20:12,628 --> 00:20:13,788 And Reilly. 365 00:20:14,730 --> 00:20:18,166 Reilly's a... fuckin' idiot. You used to know that. 366 00:20:18,300 --> 00:20:19,858 I don't know, Charlie. 367 00:20:21,336 --> 00:20:23,770 People don't just punch out for no reason. 368 00:20:24,773 --> 00:20:28,334 Yeah well, she had a reason. 369 00:20:30,979 --> 00:20:33,447 Uh, I was talking about Annie. 370 00:20:34,983 --> 00:20:36,075 Yeah, I know. 371 00:20:39,321 --> 00:20:42,347 All right, so our girl, she comes home early with the groceries. 372 00:20:42,691 --> 00:20:44,158 She's looking for a little romance. 373 00:20:44,293 --> 00:20:49,287 She's got uh, candles, bottle of chianti, and some rib eyes. 374 00:20:49,798 --> 00:20:53,598 She sees the boyfriend through the back door with his sister 375 00:20:53,735 --> 00:20:56,636 bent over the table, here, doing a donkey. 376 00:20:57,439 --> 00:20:58,531 A sister? 377 00:20:58,740 --> 00:20:59,604 Yeah, sister. 378 00:20:59,741 --> 00:21:00,503 Bent over-- 379 00:21:00,642 --> 00:21:02,769 Seen them through the back... door on this table. 380 00:21:03,045 --> 00:21:04,535 People are work. What can I tell ya? 381 00:21:04,680 --> 00:21:05,942 Jesus Christ. 382 00:21:06,081 --> 00:21:10,711 All right, so, she leaves, comes back after they're gone. 383 00:21:10,852 --> 00:21:15,346 She scrubs the table with Brillo. Goes into the bathroom. 384 00:21:16,458 --> 00:21:17,254 You know the rest. 385 00:21:17,392 --> 00:21:18,620 Did they dust? 386 00:21:19,194 --> 00:21:20,161 No. 387 00:21:20,362 --> 00:21:21,420 Why not? 388 00:21:21,730 --> 00:21:22,526 Because while fucking around 389 00:21:22,664 --> 00:21:24,825 on your girlfriend may be shitty, it ain't illegal. 390 00:21:25,133 --> 00:21:26,464 At least not yet, anyway. 391 00:21:26,735 --> 00:21:28,362 Well it... is, if it's your sister. 392 00:21:30,138 --> 00:21:34,871 She had to have cash or... jewelry or silverware or something. 393 00:21:35,010 --> 00:21:36,671 Yeah, she had the ruby slippers and the diamond broche 394 00:21:36,812 --> 00:21:38,780 she wears to the steno pool every day. 395 00:21:39,414 --> 00:21:40,972 She worked for the L-I double-R, for Christ sakes. 396 00:21:41,116 --> 00:21:42,481 She's got nothing. 397 00:21:43,752 --> 00:21:45,083 Let me stake you a... roll of quarters, 398 00:21:45,220 --> 00:21:46,881 we can still shine them freebooters down at Jimmy's. 399 00:21:47,022 --> 00:21:47,579 Come on. 400 00:21:47,723 --> 00:21:49,850 Nah. I gotta go home. 401 00:21:50,125 --> 00:21:51,114 Yeah. 402 00:22:13,448 --> 00:22:14,506 Where you been? 403 00:22:15,851 --> 00:22:16,647 Huh? 404 00:22:16,785 --> 00:22:18,047 You first. 405 00:22:19,788 --> 00:22:22,655 Where you been? You been out drinking? Huh? 406 00:22:22,791 --> 00:22:23,621 - Buster. - Let me smell your breath. 407 00:22:23,759 --> 00:22:25,624 - Buster, don't. Buster, don't. - Did you really do that? 408 00:22:25,761 --> 00:22:26,955 - Stop it. - Let me smell your breath. 409 00:22:27,095 --> 00:22:28,062 - Stop. Buster, stop. - This is-- 410 00:22:28,196 --> 00:22:29,288 - Stop it. Stop it. - Stay out of it, Ida. 411 00:22:29,431 --> 00:22:30,125 Stop. 412 00:22:30,265 --> 00:22:32,256 - So-- What're you doing! - What's wrong with you? 413 00:22:32,401 --> 00:22:33,095 What's wrong with you? 414 00:22:33,235 --> 00:22:35,760 I'm trying to keep you from making an ass out of yourself. 415 00:22:35,904 --> 00:22:39,499 Ida, he wrecked the car a week ago. He shouldn't even been driving. 416 00:22:39,641 --> 00:22:42,610 He's been delivering papers so he could pay to fix the car. 417 00:22:42,744 --> 00:22:44,473 He wanted to surprise you. 418 00:22:46,715 --> 00:22:49,013 Yeah, well, how the hell was I supposed to know? 419 00:22:49,184 --> 00:22:51,516 I don't know, you tell me, you're the cop. 420 00:22:52,754 --> 00:22:55,484 Eddie. Eddie. 421 00:22:56,558 --> 00:22:58,048 I'M IN TOWN. 422 00:22:58,460 --> 00:23:01,054 CAN'T YOU HEAR ME HONEY, I'M IN TOWN. 423 00:23:02,330 --> 00:23:06,323 HANGIN' ROUN', JUST WAITIN' FOR YOU. 424 00:23:08,203 --> 00:23:12,765 CAN'T YOU SEE, YOU'RE THE ONE AND ONLY BO Y FOR ME. 425 00:23:13,608 --> 00:23:18,045 MM, YOU AND ME ARE. UNINTELLIGIBLE. 426 00:23:18,647 --> 00:23:23,846 Sweetest Delphine, your letter of last week gives me such hope. 427 00:23:24,052 --> 00:23:26,282 The way you speak of your daughter gives me 428 00:23:26,421 --> 00:23:30,619 a sense that there is love in this world left for me. 429 00:23:31,193 --> 00:23:33,491 No-no-no-no, too soft, too soft. 430 00:23:33,628 --> 00:23:35,186 And mention the kid's name, mothers love that stuff. 431 00:23:35,330 --> 00:23:36,922 It's the simple things. 432 00:23:37,165 --> 00:23:41,033 I will arrive on March tenth with my sister Martha. 433 00:23:41,169 --> 00:23:42,101 Excellent. 434 00:23:42,237 --> 00:23:44,330 She's the hottest bitch you've ever seen, 435 00:23:44,473 --> 00:23:46,441 and does me like a kitten. 436 00:23:46,741 --> 00:23:48,140 That's for sure. 437 00:23:48,577 --> 00:23:49,874 Mm. 438 00:23:50,011 --> 00:23:51,308 You smell like a pimp. 439 00:23:51,446 --> 00:23:53,880 That's the only way I can get your scent off me, Kitty Cat. 440 00:23:54,082 --> 00:23:56,209 Okay, okay, sign this. 441 00:23:57,052 --> 00:24:01,045 Yeah. Ray Martin. 442 00:24:07,129 --> 00:24:08,687 Hey, hold on. 443 00:24:09,297 --> 00:24:10,389 What? 444 00:24:10,565 --> 00:24:11,793 Go get dressed. 445 00:24:11,967 --> 00:24:13,161 What for? 446 00:24:14,236 --> 00:24:16,101 Because I want you with me. 447 00:24:16,471 --> 00:24:19,201 Really? Why? 448 00:24:20,742 --> 00:24:22,209 Make sure I behave. 449 00:24:22,944 --> 00:24:26,846 Besides, I like it when you watch me work. 450 00:24:30,185 --> 00:24:31,914 So feisty. 451 00:24:36,791 --> 00:24:38,725 I've been trying to get your ass street side for a year, 452 00:24:38,860 --> 00:24:39,792 and you wanna chase this? 453 00:24:39,928 --> 00:24:40,986 Yeah I do. 454 00:24:41,163 --> 00:24:42,391 If it'd make you feel better, 455 00:24:42,531 --> 00:24:44,658 I'll put a car on the house, maybe they'll... come back. 456 00:24:44,799 --> 00:24:45,857 They're not coming back. 457 00:24:46,001 --> 00:24:47,798 Look Buster, you wanna get your ass 458 00:24:47,936 --> 00:24:49,904 off the desk and get back to work, that's great. 459 00:24:50,038 --> 00:24:52,336 This thing, it's just a heart break. 460 00:24:52,474 --> 00:24:54,271 Robbie, Motor Pool sent up your keys. 461 00:24:54,409 --> 00:24:55,501 Say your car's as good as new. 462 00:24:55,644 --> 00:24:56,838 Thanks. 463 00:25:03,752 --> 00:25:07,415 Look, a girl don't rip herself up like that for no reason. 464 00:25:07,556 --> 00:25:11,356 With all due respect to your wife, this case isn't fucking about her. 465 00:25:14,362 --> 00:25:15,954 Let me tell you something, Mac. 466 00:25:16,097 --> 00:25:18,793 You couldn't find a rattlesnake in a fucking lunch bag. 467 00:25:19,234 --> 00:25:21,259 This is a lonely hearts a mile away. 468 00:25:21,436 --> 00:25:23,904 Get outta my way, I'll make you look like a genius. 469 00:25:23,972 --> 00:25:26,236 And don't ever mention my wife again. 470 00:25:26,374 --> 00:25:28,239 It's none of your fucking business! 471 00:25:31,646 --> 00:25:33,079 Fuckin' asshole. 472 00:25:37,085 --> 00:25:39,485 Wounds are consistent with self-infliction. 473 00:25:40,388 --> 00:25:41,980 So, didn't we know that... already? 474 00:25:42,591 --> 00:25:43,819 She pregnant? 475 00:25:45,427 --> 00:25:46,894 Very good, Detective. 476 00:25:47,028 --> 00:25:48,723 Oh, Jesus Christ. 477 00:25:49,564 --> 00:25:50,622 Think she knew? 478 00:25:50,799 --> 00:25:51,993 Can't help you there. 479 00:25:52,234 --> 00:25:54,293 Sure she did. That was the hook. 480 00:25:54,636 --> 00:25:56,501 She thought they were... gonna be a family. 481 00:25:56,805 --> 00:25:58,204 That's why she did it. 482 00:26:00,942 --> 00:26:02,341 What're you gonna do with her body? 483 00:26:02,544 --> 00:26:03,704 No kin. 484 00:26:03,979 --> 00:26:05,708 Probably send it to the medical college. 485 00:26:05,847 --> 00:26:07,815 They're always looking for cadavers. 486 00:26:08,516 --> 00:26:10,541 Call the Weiss Brothers in Massapequa. 487 00:26:10,752 --> 00:26:14,244 Tell 'em I'll take care of it. They know me there. 488 00:26:21,496 --> 00:26:22,520 You know that girl in there? 489 00:26:22,664 --> 00:26:23,255 No. 490 00:26:23,398 --> 00:26:24,365 Why you paying for her funeral? 491 00:26:24,499 --> 00:26:26,023 Well, you know, medical schools, they saw 'em up. 492 00:26:26,167 --> 00:26:27,225 You wanna see her sawed up? 493 00:26:27,669 --> 00:26:29,068 Tell you the truth, I don't give a shit. 494 00:26:29,204 --> 00:26:30,034 Well you know, maybe you should. 495 00:26:30,171 --> 00:26:32,605 You got three daughters, right? Think about it. 496 00:26:32,741 --> 00:26:35,539 You dropping a month of paychecks on a box ain't gonna change nothin'. 497 00:26:35,677 --> 00:26:38,737 It's my paychecks. Mine. Come on. 498 00:26:38,880 --> 00:26:42,145 Hey, you okay? 499 00:26:42,584 --> 00:26:44,074 I'm fine. 500 00:26:44,386 --> 00:26:45,648 Really? 501 00:26:45,820 --> 00:26:48,584 Really. Let's go. 502 00:26:54,863 --> 00:26:56,922 Remember what you told me when I made detective? 503 00:26:57,465 --> 00:26:59,490 Huh? You said, do the job. Make sure you go home. 504 00:26:59,634 --> 00:27:02,501 Don't tell your wife nothing, and keep the blood out here. 505 00:27:02,837 --> 00:27:05,328 What do you think, you actually make... a fucking difference out here? 506 00:27:06,107 --> 00:27:07,301 I was kind of hoping we did. 507 00:27:07,442 --> 00:27:09,774 We didn't make this fucking... sewer, we just work in it. 508 00:27:10,412 --> 00:27:11,936 You taken a good look at these people? 509 00:27:12,080 --> 00:27:12,569 Huh? 510 00:27:12,714 --> 00:27:14,511 They're fucking animals, what they do to each other. 511 00:27:14,883 --> 00:27:16,441 You're not gonna change that. 512 00:27:16,885 --> 00:27:19,115 You know, all I got is the job. Okay? 513 00:27:19,254 --> 00:27:21,688 That's a straight line. I know that. 514 00:27:23,725 --> 00:27:25,420 Uh, okay, you wanna do this, 515 00:27:25,694 --> 00:27:28,390 this makes some kind of sense to you, fine. 516 00:27:28,997 --> 00:27:31,329 I'll back you up. I owe you that. 517 00:27:32,400 --> 00:27:34,391 But for both our sakes, don't make it personal. 518 00:27:34,536 --> 00:27:38,597 Do it right. Act like a cop. 519 00:27:45,714 --> 00:27:48,774 Ain't nothing out here but bad road and trouble. 520 00:27:50,185 --> 00:27:51,618 It's beautiful. 521 00:27:51,786 --> 00:27:56,951 The woods... the silence. No people. 522 00:27:57,459 --> 00:27:59,324 People die in the damn woods. 523 00:28:01,229 --> 00:28:03,595 And bears fuck there. 524 00:28:04,332 --> 00:28:07,529 By the time Fernandez and Beck left Patty Forsythe in the bathtub... 525 00:28:07,669 --> 00:28:10,763 they'd already conned a dozen Janes from Staten Island to Miami Beach. 526 00:28:11,906 --> 00:28:14,807 Martha played the part of Ray's spinster sister to a T. 527 00:28:15,377 --> 00:28:17,777 Who's the best you've ever had, hm? 528 00:28:17,912 --> 00:28:18,879 Some sister. 529 00:28:24,919 --> 00:28:27,820 Oh, shit! Shit, shit. Martha, Martha stop. 530 00:28:27,956 --> 00:28:30,356 It's the cop- it's the cops, god damn it! 531 00:28:30,492 --> 00:28:31,516 Stop. 532 00:28:32,560 --> 00:28:35,427 Oh god! Oh god! 533 00:28:38,967 --> 00:28:41,868 Oh, okay. Okay. Okay, okay stop it. 534 00:28:42,003 --> 00:28:44,733 Come here. Come here. Come on. 535 00:28:55,417 --> 00:28:57,977 Uh... shit. Shit. 536 00:28:59,287 --> 00:29:00,914 License and registration. 537 00:29:01,055 --> 00:29:03,319 I wasn't speeding. Was I speeding? 538 00:29:03,458 --> 00:29:05,221 You were all over the place, Mister. 539 00:29:15,870 --> 00:29:16,666 What the hell are you... doing? 540 00:29:16,805 --> 00:29:18,500 Schooling you a little, Raymond. 541 00:29:18,807 --> 00:29:22,038 The car is stolen, Martha. 542 00:29:22,177 --> 00:29:25,772 I changed the plates, but if he checks the registration, Jesus! 543 00:29:25,914 --> 00:29:27,313 I'll... take care of it. 544 00:29:28,116 --> 00:29:29,708 What're you gonna do? 545 00:29:31,052 --> 00:29:32,679 Explain it to him. 546 00:29:33,621 --> 00:29:35,555 Wait. Wait. Stop. 547 00:29:35,690 --> 00:29:36,884 See what you did? 548 00:29:40,895 --> 00:29:42,726 Oh, my god. 549 00:29:43,264 --> 00:29:46,324 Martha. Martha. 550 00:30:12,193 --> 00:30:13,217 God. 551 00:30:19,434 --> 00:30:20,924 Okay. 552 00:30:34,315 --> 00:30:35,509 Nice. 553 00:30:47,896 --> 00:30:49,454 Drive carefully. 554 00:30:51,199 --> 00:30:52,496 Thanks. 555 00:30:57,105 --> 00:30:58,538 Now... 556 00:31:02,043 --> 00:31:04,876 who's the best you've ever had, hm? 557 00:31:07,081 --> 00:31:08,241 You are. 558 00:31:08,383 --> 00:31:10,510 Best that peach fuzz ever had, too. 559 00:31:10,652 --> 00:31:12,586 He shot off like a cap gun. 560 00:31:13,988 --> 00:31:17,287 Don't ever forget who... butters your bread, Raymond. 561 00:31:17,959 --> 00:31:21,395 Don't you ever love them. 562 00:31:22,997 --> 00:31:24,225 Who? 563 00:31:24,532 --> 00:31:26,056 Any of them. 564 00:31:26,267 --> 00:31:28,132 Don't even pretend. 565 00:31:29,003 --> 00:31:30,595 Understood? 566 00:31:32,373 --> 00:31:33,931 Yeah. 567 00:31:35,476 --> 00:31:36,773 Let's go. 568 00:31:40,214 --> 00:31:41,442 It's hot. 569 00:31:50,959 --> 00:31:52,927 My god... why would she do that? 570 00:31:53,962 --> 00:31:55,759 I was hoping that you'd tell me. 571 00:31:57,332 --> 00:31:58,731 She have any family? 572 00:31:59,734 --> 00:32:02,703 Um, she lost a husband in the war. 573 00:32:02,870 --> 00:32:04,667 What about... this Raymond guy? 574 00:32:04,839 --> 00:32:06,204 Ray Martin? 575 00:32:06,808 --> 00:32:07,604 Ray Martin. 576 00:32:07,742 --> 00:32:11,007 Run it. How'd they meet? 577 00:32:11,279 --> 00:32:13,076 Why don't you... just ask him? 578 00:32:13,448 --> 00:32:15,279 You got a number? Address? 579 00:32:15,416 --> 00:32:17,145 Oh my god, he doesn't know? 580 00:32:17,885 --> 00:32:20,376 He's from Florida. I mean that- that's all I know. 581 00:32:20,722 --> 00:32:23,452 What was he like? Is he a... good guy? Bad guy? 582 00:32:23,591 --> 00:32:24,148 Raymond? 583 00:32:24,292 --> 00:32:25,190 Yeah. 584 00:32:25,326 --> 00:32:26,850 He's a sweetheart. 585 00:32:26,995 --> 00:32:32,194 He's so... uh, handsome, you know. He writes her letters and whatnot. 586 00:32:32,900 --> 00:32:34,128 Poems, even. 587 00:32:34,302 --> 00:32:34,927 Poems. 588 00:32:35,069 --> 00:32:37,697 He uh... never lets you pay for anything. 589 00:32:38,373 --> 00:32:39,704 Loves to go dancing. 590 00:32:41,476 --> 00:32:44,809 He took us all out to the Rivoli Ballroom one time. 591 00:32:46,180 --> 00:32:47,408 He can really cut it up. 592 00:32:48,249 --> 00:32:52,049 Where'd you learn to dance like this? You should be in shows or something. 593 00:32:52,220 --> 00:32:54,120 Me and Arthur Murray go way back. 594 00:32:54,255 --> 00:32:55,517 The real Arthur Murray? 595 00:32:55,657 --> 00:32:58,626 Sure. When we get back from Florida you can ask him all about it. 596 00:32:58,860 --> 00:33:00,851 Tell me about Florida again, Ray. 597 00:33:00,995 --> 00:33:03,589 Can't be out of this damn cold soon enough. 598 00:33:03,731 --> 00:33:06,165 Tomorrow, sweetie, on our drive down to the city, 599 00:33:06,300 --> 00:33:08,791 I'll tell you about it as many times as you want. 600 00:33:14,442 --> 00:33:17,343 In the meantime, I'm gonna fill up these glasses. 601 00:33:17,478 --> 00:33:20,038 I can't stand to see beauty go wanting. 602 00:33:27,789 --> 00:33:30,223 Ray said you got separated during the war. 603 00:33:30,958 --> 00:33:35,258 Oh yeah. My mother took me to Spain to her hometown, 604 00:33:35,396 --> 00:33:37,023 when I was just a little girl. 605 00:33:37,298 --> 00:33:39,732 Then the war came and we couldn't get out. 606 00:33:39,934 --> 00:33:41,424 What happened to Ray? 607 00:33:42,770 --> 00:33:44,533 He didn't tell you? 608 00:33:44,639 --> 00:33:45,697 What? 609 00:33:46,507 --> 00:33:48,270 Don't tell him I told you, 610 00:33:48,776 --> 00:33:51,472 but he worked for the British Intelligence. 611 00:33:51,612 --> 00:33:53,375 He fought fascists. 612 00:33:54,215 --> 00:33:55,807 Like a secret agent? 613 00:33:57,085 --> 00:33:58,814 You didn't hear it from me. 614 00:34:01,022 --> 00:34:02,853 I tell you something, Martha. 615 00:34:02,990 --> 00:34:06,118 Spy or no spy, that brother 616 00:34:06,260 --> 00:34:09,752 of yours makes me feel positively adolescent. 617 00:34:09,964 --> 00:34:12,125 Oh honey, you've got something on your teeth. 618 00:35:48,196 --> 00:35:49,424 Let me ask you something. 619 00:35:49,931 --> 00:35:52,365 What in the fuck are we doing back here? 620 00:35:53,034 --> 00:35:53,898 He's got a hunch. 621 00:35:54,035 --> 00:35:57,004 He's got a hunch. And this is uh, for what? 622 00:35:58,506 --> 00:36:01,634 Extractions. Need a confession, you pull a tooth. 623 00:36:03,477 --> 00:36:05,001 Oh, okay. 624 00:36:05,446 --> 00:36:06,879 Oh Christ, what's that stink? 625 00:36:07,014 --> 00:36:08,311 Fucking rat. 626 00:36:10,751 --> 00:36:12,776 This is a snipe hunt. You know that, right? 627 00:36:12,920 --> 00:36:14,615 Cupids Crossroads. 628 00:36:14,755 --> 00:36:17,519 The club for lonely heart connections. 629 00:36:18,059 --> 00:36:20,789 Have you ever passed someone on a corner and wondered, 630 00:36:20,928 --> 00:36:23,294 could that be my immortal Capulet? 631 00:36:23,898 --> 00:36:27,334 My irr- irr- irrevocable Montague? 632 00:36:27,468 --> 00:36:30,028 At Cupids Crossroads, no one escapes... 633 00:36:30,238 --> 00:36:31,762 the raptures of love. 634 00:36:32,273 --> 00:36:33,934 How 'bout this Dream Catcher? 635 00:36:35,343 --> 00:36:36,105 Mature female... 636 00:36:36,244 --> 00:36:39,680 loves nightlife, cozy fires and bubble baths for two. 637 00:36:40,114 --> 00:36:43,140 Reach out and tell me your dreams. Your future Mrs... 638 00:36:43,284 --> 00:36:44,751 W-R-I-T-E. 639 00:36:44,886 --> 00:36:46,581 Can have the pick of the litter, Buster. 640 00:36:46,921 --> 00:36:51,688 Casanova Cop and his naughty nightstick seek receptacle for love. 641 00:36:51,993 --> 00:36:53,483 Are you kidding? Half of these dames, they... 642 00:36:53,628 --> 00:36:55,027 keep their teeth in a jar. 643 00:36:55,162 --> 00:36:57,027 They take dinner through a god damn straw at night. 644 00:36:57,198 --> 00:36:58,859 Not Patty Forsythe. 645 00:36:59,333 --> 00:37:00,391 These dames really want a date... 646 00:37:00,534 --> 00:37:02,365 they need to go straight for the meat and potatoes. 647 00:37:02,503 --> 00:37:03,231 Okay? 648 00:37:03,371 --> 00:37:06,534 Wild female, she's rich, she likes to cook, she likes to fuck. 649 00:37:06,707 --> 00:37:08,971 Need a personal post office just to bag the mail. 650 00:37:09,076 --> 00:37:10,634 Well that's how I found your wife. 651 00:37:10,878 --> 00:37:12,436 What? I didn't- I'm sorry, I was far away. 652 00:37:12,580 --> 00:37:13,512 I couldn't hear what the... fuck you said. 653 00:37:13,648 --> 00:37:15,172 Come here, you motherfucker. 654 00:37:16,684 --> 00:37:20,450 Very loving, older female considered attractive, 655 00:37:20,588 --> 00:37:23,523 and compassionate and ready to enjoy life to the fullest... 656 00:37:24,158 --> 00:37:28,254 loves ballroom dancing and nights under the stars. 657 00:37:30,965 --> 00:37:31,829 What d'ya got? 658 00:37:31,966 --> 00:37:34,366 Mrs. Forsythe closed her personal account five days ago. 659 00:37:34,502 --> 00:37:36,629 She wrote a check from this account 660 00:37:36,771 --> 00:37:39,296 and they deposited it into a joint account. 661 00:37:39,440 --> 00:37:40,702 With Ray Martin? 662 00:37:40,841 --> 00:37:41,432 That's right. 663 00:37:41,575 --> 00:37:42,735 How much did she deposit? 664 00:37:42,977 --> 00:37:46,276 Mr. Martin deposited, let's see, forty-eight hundred seventy dollars. 665 00:37:46,414 --> 00:37:48,905 Mrs. Forsythe transferred the balance of her personal account... 666 00:37:49,050 --> 00:37:51,109 six thousand six hundred twenty-three dollars. 667 00:37:51,252 --> 00:37:52,014 Six thousand? 668 00:37:52,153 --> 00:37:53,552 For a combined... total of eleven thousand, 669 00:37:53,688 --> 00:37:56,282 four hundred and ninety-three dollars in the... joint account. 670 00:37:56,424 --> 00:37:59,018 And now... you're saying that account is closed as well? 671 00:37:59,460 --> 00:38:01,860 The next day Mr. Martin withdrew the balance. 672 00:38:01,996 --> 00:38:02,860 And that was a check? 673 00:38:02,997 --> 00:38:04,555 No... cash. 674 00:38:08,369 --> 00:38:09,563 Thank you. 675 00:38:20,581 --> 00:38:21,479 So? 676 00:38:21,716 --> 00:38:23,206 She had almost seven thousand. 677 00:38:23,617 --> 00:38:25,346 Yeah, seven thousand dollars at thirty-five bucks 678 00:38:25,486 --> 00:38:27,249 a week is almost four years pay. 679 00:38:27,388 --> 00:38:28,616 Where'd she get that? 680 00:38:28,756 --> 00:38:29,950 Figure it out. 681 00:38:30,024 --> 00:38:32,185 What's the army death benefit pay, ten grand? 682 00:38:32,326 --> 00:38:33,088 Yeah, about. 683 00:38:33,227 --> 00:38:35,286 Okay. Well her husband died in forty-four. 684 00:38:35,429 --> 00:38:38,887 She gets a part-time job, lives off the death benefit. 685 00:38:39,066 --> 00:38:42,433 That's the number. That's what she had to steal. 686 00:38:43,704 --> 00:38:45,968 Still, it ain't murder. 687 00:38:46,140 --> 00:38:47,164 Not yet. 688 00:38:55,883 --> 00:38:59,375 Well... welcome home, Janette. 689 00:39:08,362 --> 00:39:09,886 I know it's not much to look at, darling. 690 00:39:10,031 --> 00:39:11,555 It's one of my rentals. 691 00:39:16,037 --> 00:39:18,096 It's just for a couple of nights. 692 00:39:18,572 --> 00:39:21,905 Look... we get our business out of the way in the morning, 693 00:39:22,777 --> 00:39:24,768 go to the church in the afternoon, 694 00:39:25,646 --> 00:39:28,706 we'll be on our honeymoon... by Tuesday. 695 00:39:30,484 --> 00:39:32,179 Is she coming with us? 696 00:39:32,586 --> 00:39:34,144 Who, Martha? 697 00:39:35,256 --> 00:39:36,917 She doesn't like me, Raymond. 698 00:39:37,858 --> 00:39:39,553 Well how can you say that? Martha likes everybody. 699 00:39:39,693 --> 00:39:40,591 She's a nurse. 700 00:39:40,728 --> 00:39:42,992 She didn't say a single thing to me, the whole trip, 701 00:39:43,130 --> 00:39:45,792 just glared at me in the mirror. 702 00:39:47,501 --> 00:39:52,495 Well, even if that were true, it's none of our business, is it? 703 00:39:53,441 --> 00:39:54,908 No it isn't. 704 00:39:55,876 --> 00:39:57,343 You need a hand? 705 00:39:57,511 --> 00:39:59,342 No, but I think the kitchen might. 706 00:39:59,513 --> 00:40:00,844 I'll take... care of it. 707 00:40:00,981 --> 00:40:04,075 She's alone Janette. You're a beautiful woman. 708 00:40:05,019 --> 00:40:11,447 You and me, we got each other. She sees that. 709 00:40:13,194 --> 00:40:14,627 It's difficult. 710 00:40:14,962 --> 00:40:16,759 I hadn't thought about it that way. 711 00:40:19,500 --> 00:40:22,526 You want me to get her a hotel for the night, I will. I will. 712 00:40:25,439 --> 00:40:27,703 Or maybe you and I should go to a hotel, huh? 713 00:40:29,643 --> 00:40:31,110 That'd be fun. 714 00:40:32,480 --> 00:40:35,142 I suppose I can take it a while longer if she can. 715 00:40:35,282 --> 00:40:37,876 Mm. That's a good girl. 716 00:40:42,156 --> 00:40:48,425 Okay. We'll make it work. No problems. Forget about her. 717 00:40:49,396 --> 00:40:52,194 It's you and me, kid. Come on, let's get in there. 718 00:40:54,835 --> 00:40:56,166 Tea time. 719 00:40:58,739 --> 00:41:02,300 Janette, lemon, honey? 720 00:41:04,445 --> 00:41:05,935 Nothing. No thank you. 721 00:41:06,080 --> 00:41:07,445 How 'bout you, Ray? 722 00:41:07,915 --> 00:41:09,348 You want honey? 723 00:41:12,253 --> 00:41:14,084 I wanted to surprise you. 724 00:41:17,324 --> 00:41:18,655 That's wonderful. 725 00:41:18,792 --> 00:41:20,282 Martha, find some tools. We'll hang it up. 726 00:41:20,427 --> 00:41:22,292 You're gonna... ruin him. 727 00:41:35,609 --> 00:41:39,443 She's right, you know? You're too good to me. 728 00:41:43,851 --> 00:41:47,582 I'm- I'm cold. I think I'll run a bath. 729 00:41:48,689 --> 00:41:53,683 Why don't you give me a few minutes and sneak in with me? 730 00:41:54,528 --> 00:41:57,964 Okay. I'll see ya soon. 731 00:42:11,412 --> 00:42:12,208 Ray? 732 00:42:12,346 --> 00:42:13,813 It's all right. 733 00:42:14,281 --> 00:42:15,714 There, you do it. 734 00:42:16,717 --> 00:42:18,184 What the hell is wrong with you? 735 00:42:18,552 --> 00:42:19,484 Excuse me? 736 00:42:19,653 --> 00:42:21,746 Are you trying to blow this? 737 00:42:22,022 --> 00:42:23,284 What are you talking about? 738 00:42:23,457 --> 00:42:26,017 You are driving her crazy. 739 00:42:26,193 --> 00:42:29,788 Staring at her in the car. God damn tea? 740 00:42:29,930 --> 00:42:31,557 You want me to send you to a hotel? 741 00:42:31,699 --> 00:42:32,631 How dare you. 742 00:42:32,766 --> 00:42:35,234 I've been so nice to that old cow. 743 00:42:35,369 --> 00:42:38,167 And you two have been treating me like the fucking maid. 744 00:42:38,305 --> 00:42:40,068 I'm not gonna put up with it, Ray. 745 00:42:40,341 --> 00:42:42,206 We are getting out of here right now. 746 00:42:42,343 --> 00:42:43,935 We don't have the money, Martha. 747 00:42:44,078 --> 00:42:45,602 Ray. 748 00:42:46,680 --> 00:42:49,808 It's alright, it's alright. In a minute. 749 00:42:49,950 --> 00:42:51,508 What... about that other girl, the one from Michigan... 750 00:42:51,652 --> 00:42:52,846 the one with the kid? 751 00:42:53,053 --> 00:42:53,849 That's the real money. 752 00:42:53,988 --> 00:42:56,081 We don't... need this whore. Let's... leave right now. 753 00:42:56,223 --> 00:42:58,282 Are you listening to anything that I'm... saying? 754 00:42:58,959 --> 00:43:00,017 Anything? 755 00:43:00,461 --> 00:43:04,830 All of our cash, all of it, is in her bank account. 756 00:43:05,733 --> 00:43:09,430 Ray, I... don't care about the money. 757 00:43:09,970 --> 00:43:13,133 Look, sit down. Sit down for a second. 758 00:43:14,908 --> 00:43:16,842 The checks clear Monday morning. 759 00:43:16,977 --> 00:43:18,205 Okay? Monday morning. 760 00:43:18,345 --> 00:43:19,812 - Baby. - It'll be all over. 761 00:43:19,947 --> 00:43:22,415 - Baby, I can't wait 'til Monday. - I promise, it'll all be over. 762 00:43:23,250 --> 00:43:23,875 Come on. 763 00:43:24,018 --> 00:43:25,076 That's enough. 764 00:43:25,219 --> 00:43:29,087 Please, let's just get out of here. Come on. Let's go. 765 00:43:29,223 --> 00:43:31,714 - You got such a fire, baby... - Come on. 766 00:43:31,859 --> 00:43:33,326 you put it out with this. 767 00:43:33,560 --> 00:43:38,520 But I'm not leaving without my money. Got it? 768 00:43:58,018 --> 00:43:59,246 You need any help? 769 00:43:59,520 --> 00:44:01,852 Yeah. Keep that dog out of here. There's glue all over. 770 00:44:01,955 --> 00:44:07,484 Skip. Skipper. Skipper. Skipper, come on. Come on, boy. 771 00:44:11,332 --> 00:44:14,733 Here uh, I got-- 772 00:44:15,736 --> 00:44:16,998 What's that? 773 00:44:17,237 --> 00:44:19,637 Billy G's... paying me a dollar and a half a week. 774 00:44:19,773 --> 00:44:20,933 What for? 775 00:44:21,375 --> 00:44:23,866 On account of he's got... uh, football practice, 776 00:44:24,011 --> 00:44:26,571 doesn't wanna lose his paper route, so. 777 00:44:27,748 --> 00:44:29,340 Why aren't you playing football? 778 00:44:30,384 --> 00:44:31,942 Gotta pitch papers. 779 00:44:33,821 --> 00:44:36,449 Well it's gonna take a lot of papers to... pay for that fender. 780 00:44:36,590 --> 00:44:37,716 I know. 781 00:44:43,330 --> 00:44:47,767 Why don't ya pick up a block... help me. Go 'head. 782 00:44:50,571 --> 00:44:51,902 Wipe it down with this. 783 00:45:01,682 --> 00:45:03,775 Tell me you love me, baby. 784 00:45:04,885 --> 00:45:06,910 I want to hear you say it. 785 00:45:08,589 --> 00:45:09,851 Yeah, sure. 786 00:45:09,990 --> 00:45:11,150 Say my name. 787 00:45:12,192 --> 00:45:13,591 What are you talking about? 788 00:45:13,994 --> 00:45:15,291 My name. 789 00:45:16,797 --> 00:45:18,128 Say my name. 790 00:45:20,300 --> 00:45:23,861 Come on. Janette. 791 00:45:24,004 --> 00:45:26,802 Say I, I love you. 792 00:45:31,712 --> 00:45:33,339 I love you Kitty Cat. 793 00:45:34,148 --> 00:45:36,639 I do. Come on. 794 00:45:37,851 --> 00:45:39,375 Oo! 795 00:45:40,754 --> 00:45:42,119 Oh my god. 796 00:45:43,123 --> 00:45:43,953 Oh... 797 00:45:44,091 --> 00:45:45,217 Jesus Christ! 798 00:45:45,359 --> 00:45:46,917 You trying to drive... me crazy? 799 00:45:47,127 --> 00:45:49,391 Do you enjoy... playing with my heart like this, huh? 800 00:45:49,530 --> 00:45:50,656 Hurting me like this? 801 00:45:50,798 --> 00:45:53,824 No... baby, no. I was just working. 802 00:45:54,134 --> 00:45:57,535 Son of a bitch! You called... her my name! 803 00:45:57,671 --> 00:45:59,002 You called her fucking... 804 00:45:59,139 --> 00:46:00,538 - No-no-no-no. - my-- 805 00:46:00,674 --> 00:46:01,800 No. 806 00:46:01,942 --> 00:46:02,966 I... heard you. 807 00:46:03,110 --> 00:46:05,510 My eyes... were closed, Kitty Cat. 808 00:46:06,513 --> 00:46:07,775 I was with you. Don't you see? 809 00:46:07,915 --> 00:46:10,247 The only way I could do it was to see you. 810 00:46:11,351 --> 00:46:13,114 I'm always with... you. 811 00:46:14,188 --> 00:46:17,123 I'm always with you. I'm always-- 812 00:46:18,826 --> 00:46:20,953 Yeah. Mm-hm. 813 00:46:21,228 --> 00:46:22,718 I love you, Ray. 814 00:46:31,071 --> 00:46:32,299 Oh, yeah. 815 00:46:35,309 --> 00:46:37,038 Mm, Kitty Cat. 816 00:46:37,244 --> 00:46:39,144 No, no baby, no. 817 00:46:39,480 --> 00:46:40,947 No-no-no, wait-wait-wait-wait-wait. 818 00:46:41,081 --> 00:46:42,844 Wait. Don't stop, Kitty Cat. 819 00:46:42,983 --> 00:46:45,008 - No let me-- - Don't stop. 820 00:46:45,185 --> 00:46:46,516 No. 821 00:46:47,321 --> 00:46:49,255 Close your eyes now. 822 00:46:49,823 --> 00:46:51,518 And finish yourself. 823 00:46:53,026 --> 00:46:55,517 I want to see you see me. 824 00:46:56,263 --> 00:47:01,599 And Raymond... if you're lying, I'll know. 825 00:47:03,170 --> 00:47:05,070 I'll see your heart. 826 00:47:16,116 --> 00:47:18,778 Baby. Close your eyes. 827 00:47:31,164 --> 00:47:35,328 Oh, god Martha, you made such a mess. 828 00:47:39,106 --> 00:47:41,301 Oh, Martha. 829 00:47:50,884 --> 00:47:53,614 Rene. What're you doin' here? 830 00:47:54,454 --> 00:47:55,284 You shouldn't be here. 831 00:47:55,422 --> 00:48:01,361 No. No. You never answer your phone, and... 832 00:48:01,662 --> 00:48:03,823 I try to get you, you show... up in the middle of the night. 833 00:48:03,964 --> 00:48:04,862 - Oh-- - And when something happens, 834 00:48:04,998 --> 00:48:06,124 I don't know how to get a hold... of you. 835 00:48:06,266 --> 00:48:06,994 What happened? 836 00:48:07,134 --> 00:48:08,158 My father. 837 00:48:08,302 --> 00:48:09,326 What? 838 00:48:09,469 --> 00:48:10,834 My dad died. 839 00:48:11,138 --> 00:48:14,232 I just need you to hold me. 840 00:48:15,876 --> 00:48:18,071 I found him in the kitchen. 841 00:48:20,681 --> 00:48:22,171 My daddy. 842 00:48:22,749 --> 00:48:24,512 Come on, let's- let's... go inside. 843 00:48:27,521 --> 00:48:28,783 Where is he now? 844 00:48:29,923 --> 00:48:31,185 Dad. 845 00:48:31,692 --> 00:48:33,091 Eddie, don't. 846 00:48:35,896 --> 00:48:36,954 Eddie. 847 00:48:38,398 --> 00:48:39,660 Eddie. 848 00:48:54,615 --> 00:48:56,014 You're gonna break it. 849 00:48:57,017 --> 00:48:58,609 Well she don't fit. 850 00:49:01,221 --> 00:49:02,745 I'll make her fit. 851 00:49:09,630 --> 00:49:11,120 The bitch won't die. 852 00:49:26,380 --> 00:49:27,540 Why'd she do it? 853 00:49:30,751 --> 00:49:32,116 Was it because... of that woman? 854 00:49:32,252 --> 00:49:33,344 No. 855 00:49:34,121 --> 00:49:36,555 Though I can't say at the time I didn't think about it. 856 00:49:36,990 --> 00:49:38,719 Well I guess you got what you wanted. 857 00:49:39,626 --> 00:49:41,093 You... have no idea what I want. 858 00:49:41,228 --> 00:49:43,093 Then why don't you... explain it to me. 859 00:49:47,434 --> 00:49:48,731 'Cause you can't. 860 00:50:17,030 --> 00:50:18,019 Holster your weapons. 861 00:50:18,999 --> 00:50:20,296 You're... gonna love this. 862 00:50:20,400 --> 00:50:21,799 Missing Persons blotter. 863 00:50:21,935 --> 00:50:22,867 Lady says her mother disappeared 864 00:50:23,003 --> 00:50:24,368 three days ago with two characters that... 865 00:50:24,504 --> 00:50:26,131 sound like our friends from Wantaugh. 866 00:50:26,873 --> 00:50:28,101 Off to Florida. 867 00:50:28,308 --> 00:50:29,673 Cleared out her bank account. 868 00:50:29,910 --> 00:50:31,002 Ray Martin? 869 00:50:31,378 --> 00:50:34,211 It's gotta be. It's also gotta be an alias. 870 00:50:39,519 --> 00:50:40,679 Coffee? 871 00:50:41,054 --> 00:50:43,045 No, no-no, after. 872 00:50:52,766 --> 00:50:54,131 We need to talk. 873 00:50:54,968 --> 00:50:56,333 About what? 874 00:50:56,770 --> 00:50:58,032 About us. 875 00:51:00,140 --> 00:51:01,903 I think about the future, Raymond. 876 00:51:02,442 --> 00:51:04,171 Planning... the future, huh? 877 00:51:05,445 --> 00:51:06,935 See, there you go again. 878 00:51:08,115 --> 00:51:10,879 There I go what? Hm? 879 00:51:11,852 --> 00:51:13,911 I'm trying to talk about something that's important to me, 880 00:51:14,054 --> 00:51:17,148 something that means something. And you get sarcastic. 881 00:51:17,524 --> 00:51:22,052 Look, I'm tired. Okay? I'm sorry. 882 00:51:23,430 --> 00:51:26,058 What do you wanna talk about? Come here. 883 00:51:30,604 --> 00:51:31,798 Let's talk. 884 00:51:32,139 --> 00:51:33,071 Don't laugh. 885 00:51:33,206 --> 00:51:35,333 Mm... I promise. 886 00:51:39,446 --> 00:51:40,879 I want a baby. 887 00:51:43,283 --> 00:51:44,580 A baby? 888 00:51:44,718 --> 00:51:46,982 I don't wanna be alone the... rest of my life. 889 00:51:48,188 --> 00:51:49,712 Babies don't leave. 890 00:51:52,626 --> 00:51:53,888 I'd like that. 891 00:51:53,994 --> 00:51:55,359 Don't bullshit me, Raymond. 892 00:51:55,495 --> 00:51:56,985 No, I would... like that. 893 00:51:59,432 --> 00:52:05,803 You know, to have a boy, a son, 894 00:52:06,039 --> 00:52:09,941 I could take the track, ballgames or something. 895 00:52:11,978 --> 00:52:13,468 Or maybe a little girl, 896 00:52:14,147 --> 00:52:18,277 I could buy dresses for, little shoes, dolls. 897 00:52:18,518 --> 00:52:21,009 My own little princess who calls me Daddy. 898 00:52:21,388 --> 00:52:22,582 What's not to like? 899 00:52:29,029 --> 00:52:30,360 You mean that? 900 00:52:30,497 --> 00:52:31,759 Of course I mean it. 901 00:52:32,465 --> 00:52:33,659 We'd... have to get the hell outta here, though. 902 00:52:33,800 --> 00:52:35,768 City's no place to raise a kid. 903 00:52:36,336 --> 00:52:37,860 No. Too many creeps. 904 00:52:42,976 --> 00:52:47,640 Yeah. Well Kitty Cat, we get our business out of the way, we'll be set. 905 00:52:48,448 --> 00:52:50,109 Get some money socked away, 906 00:52:50,984 --> 00:52:53,452 get a place upriver, Croton or Hastings. 907 00:52:53,820 --> 00:52:56,983 We can do anything. We can do whatever we want. 908 00:52:57,557 --> 00:52:59,957 I'll put a bun in the oven, we'll be on our way. 909 00:53:01,528 --> 00:53:02,756 What's the matter? What did I say? 910 00:53:02,896 --> 00:53:06,059 What did I do now? What's the matter? 911 00:53:08,301 --> 00:53:11,566 I'm crying because I'm happy. 912 00:53:24,784 --> 00:53:25,716 That's your mother? 913 00:53:25,852 --> 00:53:26,876 Yeah. 914 00:53:27,020 --> 00:53:27,816 How old is she? 915 00:53:27,954 --> 00:53:29,182 Fifty-three. 916 00:53:29,789 --> 00:53:31,950 Yeah. How long they been together? 917 00:53:32,259 --> 00:53:33,726 About three months. 918 00:53:34,594 --> 00:53:35,993 Big age difference, huh? 919 00:53:36,129 --> 00:53:36,618 Yeah. 920 00:53:36,763 --> 00:53:37,889 Yeah. 921 00:53:38,398 --> 00:53:42,630 Says here she's happy, she eloped, she'll call you when she gets settled. 922 00:53:42,936 --> 00:53:43,834 What's wrong with that? 923 00:53:43,904 --> 00:53:45,337 It's not her writing. 924 00:53:46,139 --> 00:53:49,233 Well you mean, you uh, actually positive that that's not her writing? 925 00:53:49,376 --> 00:53:50,434 Yeah. 926 00:53:51,211 --> 00:53:53,873 How 'bout money? Did your mother have money? 927 00:53:54,247 --> 00:53:56,613 Around five thousand, plus a house. 928 00:53:56,716 --> 00:53:58,547 Yeah? You check with the bank? 929 00:53:58,685 --> 00:54:01,051 The house was sold. She cleared out all the accounts. 930 00:54:02,289 --> 00:54:04,223 How 'bout uh, this guy, you ever seen him? 931 00:54:04,357 --> 00:54:04,982 Met him? 932 00:54:05,125 --> 00:54:06,422 Yeah. 933 00:54:06,593 --> 00:54:08,151 How 'bout his sister, she ever around? 934 00:54:08,295 --> 00:54:14,996 She don't like me very much. Listen, this ain't right. 935 00:54:17,337 --> 00:54:20,864 The suspect in the photograph goes by the name of Raymond Martin. 936 00:54:21,241 --> 00:54:24,369 The woman standing next to him is the missing person. 937 00:54:24,511 --> 00:54:26,445 Her name is Janette Long. 938 00:54:26,947 --> 00:54:31,145 Apparently he travels with a uh, woman who claims that she's his sister. 939 00:54:31,418 --> 00:54:33,477 We don't know much about her other than uh... 940 00:54:33,620 --> 00:54:35,611 she's romantically linked to Martin. 941 00:54:38,825 --> 00:54:40,725 If you've got any information or you see anything, 942 00:54:40,860 --> 00:54:43,226 you know, let... us know. 943 00:54:44,864 --> 00:54:47,230 Thank you for letting us intrude on your precinct. 944 00:54:47,734 --> 00:54:48,792 Thank you. 945 00:54:56,776 --> 00:55:01,110 Excuse me. Excuse me. You didn't look at the picture. 946 00:55:01,281 --> 00:55:02,475 Yeah, sure I did. 947 00:55:03,249 --> 00:55:04,511 Can I show you something? 948 00:55:06,519 --> 00:55:07,850 I mean you gotta ask yourself... 949 00:55:07,988 --> 00:55:11,424 why would a beautiful girl hop in a tub and do that to herself? 950 00:55:12,359 --> 00:55:13,986 You know what I think, Officer... 951 00:55:14,694 --> 00:55:15,991 Chetnick? 952 00:55:16,296 --> 00:55:16,990 I think that these two... 953 00:55:17,130 --> 00:55:19,223 barnacles figured out that she was alone, 954 00:55:19,566 --> 00:55:20,692 and that she was getting money from 955 00:55:20,834 --> 00:55:24,395 her dead hero husband and a GI insurance policy. 956 00:55:24,904 --> 00:55:28,431 A beautiful girl with a baby inside her. 957 00:55:31,644 --> 00:55:33,771 Take a look. Take another look. 958 00:55:37,817 --> 00:55:38,442 Excuse me. 959 00:55:38,585 --> 00:55:39,074 You know... 960 00:55:39,219 --> 00:55:40,345 this is kind of a heartache. 961 00:55:40,487 --> 00:55:42,921 You know, maybe the only way to resolve it is with a razor blade. 962 00:55:44,524 --> 00:55:48,119 But they're gonna do it again, and it could even be in your backyard. 963 00:55:48,795 --> 00:55:50,126 How are you gonna live with that? 964 00:56:03,176 --> 00:56:04,404 What the hell was that? 965 00:56:04,544 --> 00:56:05,602 I don't know. 966 00:56:06,713 --> 00:56:08,840 Call a hotel 'cause I'm not flying in this shit. 967 00:56:08,948 --> 00:56:10,040 It's ridiculous. 968 00:56:10,283 --> 00:56:12,308 Where d'you keep your balls, in a fucking safe? 969 00:56:12,619 --> 00:56:14,780 You know, you're right, let's be daring and see what happens. 970 00:56:15,021 --> 00:56:15,885 Try it out. 971 00:56:16,022 --> 00:56:17,216 All right, it's raining a little bit. 972 00:56:17,357 --> 00:56:18,289 A little bit? 973 00:56:18,425 --> 00:56:19,687 Let's stand here. 974 00:56:23,696 --> 00:56:25,129 Detective Robinson. 975 00:56:34,207 --> 00:56:36,334 I pulled 'em over on a possible DUI. 976 00:56:36,476 --> 00:56:39,138 Don't know if they're your pair or not. The guy was bald. 977 00:56:39,279 --> 00:56:40,712 He might've wore a rug, though. 978 00:56:40,980 --> 00:56:41,912 How do you know that? 979 00:56:42,048 --> 00:56:44,039 Tape on his dome, you know? Double stick. 980 00:56:44,184 --> 00:56:45,811 I thought that was kind of screwy. 981 00:56:50,123 --> 00:56:51,021 Did you run this? 982 00:56:51,157 --> 00:56:52,852 Didn't have to. He wasn't drunk. 983 00:56:54,094 --> 00:56:55,789 Why didn't you tell me this before? 984 00:56:56,062 --> 00:56:58,030 No. Out. That's all you get. 985 00:56:58,298 --> 00:56:59,458 Right. 986 00:57:01,034 --> 00:57:02,399 I'll tell you this, though. 987 00:57:04,037 --> 00:57:06,164 The... sister that's with him, she's crazy. 988 00:57:06,372 --> 00:57:06,861 How do you mean? 989 00:57:07,006 --> 00:57:09,474 Unstable, you know? Fucked up in the head. 990 00:57:11,277 --> 00:57:13,006 Wouldn't believe a damn thing she says. 991 00:57:16,483 --> 00:57:17,814 Thanks. 992 00:57:22,522 --> 00:57:23,454 Come on. 993 00:57:23,857 --> 00:57:26,951 I got a name, I got a number. Let's go. 994 00:57:27,427 --> 00:57:28,394 Where you going? 995 00:57:28,962 --> 00:57:30,896 You know tonight is the kind when accidents happen. 996 00:57:32,365 --> 00:57:33,423 He's Raymond Martinez... 997 00:57:33,566 --> 00:57:36,831 Fernandez. Alias Ray Martin. Alias Shit stick. 998 00:57:37,837 --> 00:57:41,000 Incarcerated Tallahassee for burglary, larceny. 999 00:57:41,274 --> 00:57:42,969 Oh, did a year at Bass Creek for polygamy. 1000 00:57:43,109 --> 00:57:44,235 No kidding. 1001 00:57:44,410 --> 00:57:46,901 Married twice. Jane Thompson. 1002 00:57:47,113 --> 00:57:49,843 She keeled over... of a heart attack on the honeymoon in Spain. 1003 00:57:50,550 --> 00:57:53,781 Second wife, Myrtle Young, OD'd on Phenobarbital. 1004 00:57:54,053 --> 00:57:56,385 Goes belly-up after they stick her on a bus back to Little Rock. 1005 00:57:56,523 --> 00:57:57,649 The guy's... prolific. 1006 00:57:57,790 --> 00:57:58,518 Got an address? 1007 00:57:58,658 --> 00:58:01,058 Yeah. P.O. box in Ansonia Station in Manhattan. 1008 00:58:01,361 --> 00:58:02,589 Big spender. 1009 00:58:03,062 --> 00:58:04,256 This is good. 1010 00:58:05,698 --> 00:58:08,326 Well, we'll need a warrant. Get the Leprechaun on it. 1011 00:58:08,468 --> 00:58:09,662 Reilly! 1012 00:58:24,684 --> 00:58:27,050 So you got uh, any idea how long 1013 00:58:27,187 --> 00:58:29,121 it's been since this guy checked his mail? 1014 00:58:29,689 --> 00:58:30,713 Quite a while. 1015 00:58:31,157 --> 00:58:32,181 Check the postmarks. 1016 00:58:32,325 --> 00:58:33,587 What about this, how's he pay for this? 1017 00:58:33,726 --> 00:58:35,887 Does he have a billing address? 1018 00:58:36,095 --> 00:58:37,528 Yeah, Detective. 1019 00:58:38,364 --> 00:58:39,422 Okay, what is it? 1020 00:58:39,532 --> 00:58:41,022 You're standing next to it. 1021 00:58:41,167 --> 00:58:42,634 Uh, that's why people have mailboxes, 1022 00:58:42,769 --> 00:58:44,464 so that they... can get their mail. 1023 00:58:44,604 --> 00:58:46,731 You know, we should have Eastman check electric... telephone. 1024 00:58:46,873 --> 00:58:48,067 There's gotta be a trail on this guy. 1025 00:58:48,208 --> 00:58:49,573 - Right. - Yeah. 1026 00:58:49,709 --> 00:58:51,643 Somebody's gotta stay with the box though, right? 1027 00:58:52,412 --> 00:58:53,037 Yeah. 1028 00:58:53,179 --> 00:58:54,976 Yeah. Reilly, it's you. 1029 00:58:55,548 --> 00:58:56,310 What's me? 1030 00:58:56,449 --> 00:58:58,781 Hold on, whoa-whoa-whoa, whoa-whoa, hey... come on. 1031 00:58:59,052 --> 00:59:00,679 I'm not staying with the fucking-- 1032 00:59:00,920 --> 00:59:02,478 Stay with the box! 1033 00:59:02,922 --> 00:59:04,321 I haven't even had my lunch. 1034 00:59:05,158 --> 00:59:06,386 Alright. 1035 00:59:09,362 --> 00:59:10,693 Come on, you idiot. 1036 00:59:10,863 --> 00:59:12,091 Going! 1037 00:59:12,632 --> 00:59:13,564 What? 1038 00:59:13,700 --> 00:59:16,601 What? I'm a little up to here from him. 1039 00:59:18,838 --> 00:59:22,137 All first names. P.O. boxes from all over. 1040 00:59:22,275 --> 00:59:25,506 Meredith from Deluth. Sally from Wheaton. 1041 00:59:26,312 --> 00:59:28,177 But this is shit. We can't take this to the D.A. 1042 00:59:28,314 --> 00:59:30,839 Well just keep looking. Don't come in here with bad news. 1043 00:59:31,584 --> 00:59:33,552 Well do you know how many spic-ass Fernandez motherfuckers 1044 00:59:33,686 --> 00:59:35,449 there are on the Con Edison rolls? 1045 00:59:36,623 --> 00:59:37,612 No, how many? 1046 00:59:37,757 --> 00:59:39,088 Thousands. 1047 00:59:39,959 --> 00:59:42,894 You wanna know how many Raymond Martinez Fernandezes there are? 1048 00:59:43,029 --> 00:59:44,360 Put us out of our misery. 1049 00:59:45,231 --> 00:59:52,069 Just one. In Valley Stream. Out by the airport. 1050 00:59:52,205 --> 00:59:53,229 No kidding. 1051 00:59:56,843 --> 00:59:58,276 - All right. - Let's go. 1052 00:59:58,778 --> 01:00:02,942 He even paid his bill. What a fuckin' idiot. 1053 01:00:06,653 --> 01:00:08,177 - Gonna knock, right? - Right. 1054 01:00:23,403 --> 01:00:24,495 We're in! 1055 01:00:27,874 --> 01:00:29,034 Bathroom's clean. 1056 01:00:30,743 --> 01:00:31,971 Nobody in the kitchen. 1057 01:00:32,645 --> 01:00:34,044 They've gone. They skinned out. 1058 01:00:34,180 --> 01:00:35,306 We just missed 'em. 1059 01:00:35,448 --> 01:00:36,506 How do you know that? 1060 01:00:36,683 --> 01:00:37,775 Look, there's food on the table. 1061 01:00:37,917 --> 01:00:39,384 The lights are on. The heat's on. 1062 01:00:39,519 --> 01:00:42,249 Check the milk outside. Pay attention. 1063 01:00:42,722 --> 01:00:44,451 They could still be upstate, for all we know. 1064 01:00:44,891 --> 01:00:45,880 Or in Lauderdale by now. 1065 01:00:46,025 --> 01:00:47,458 Maybe... they're on the fuckin' moon. 1066 01:00:47,593 --> 01:00:49,083 Hey, check the god damn basement. 1067 01:00:49,429 --> 01:00:50,418 Go. 1068 01:00:50,596 --> 01:00:51,722 Come on. 1069 01:00:54,067 --> 01:00:54,499 Come here. 1070 01:00:54,634 --> 01:00:55,999 We have to check the basement. 1071 01:00:56,502 --> 01:00:58,026 Thought... we were gonna knock. 1072 01:00:58,171 --> 01:00:59,468 You did. 1073 01:01:00,406 --> 01:01:01,430 What's your problem? 1074 01:01:01,541 --> 01:01:02,565 You. You're my problem. 1075 01:01:02,709 --> 01:01:03,266 I'm your problem? 1076 01:01:03,409 --> 01:01:05,843 Yeah. It's like you don't wanna catch bad guys anymore. 1077 01:01:05,912 --> 01:01:07,709 Yeah, I do. But I'm a homicide cop. 1078 01:01:07,847 --> 01:01:08,814 This is bunko all the way. 1079 01:01:08,948 --> 01:01:11,439 That's not what I'm talking about. I'm talking about your coasting. 1080 01:01:11,584 --> 01:01:13,779 You're talking about poker, you're talking about pension. 1081 01:01:13,920 --> 01:01:14,852 Like you don't give a shit. 1082 01:01:14,987 --> 01:01:16,079 Oh I give a shit. 1083 01:01:16,255 --> 01:01:19,554 Grand larceny, polygamy, incest, maybe. 1084 01:01:19,692 --> 01:01:21,216 They're all lonely hearts. Who gives a shit? 1085 01:01:21,361 --> 01:01:23,329 She's probably sucking on a coconut in Florida right now. 1086 01:01:23,463 --> 01:01:25,693 This homicide thing is all in your head. 1087 01:01:25,832 --> 01:01:27,891 It- it's a zero. It's all fiction. 1088 01:01:28,034 --> 01:01:28,625 - Really? - Yeah. 1089 01:01:28,768 --> 01:01:29,894 Then why is MacSwain all over it? 1090 01:01:30,036 --> 01:01:32,732 And if I'm so screwed up, why did they put you on it, huh? 1091 01:01:32,872 --> 01:01:34,840 Well I think that question answers itself. 1092 01:01:37,610 --> 01:01:39,100 You better get down here. 1093 01:02:08,841 --> 01:02:12,641 Spatter on the walls, blood, bone, brains, but no bullet. 1094 01:02:12,779 --> 01:02:14,144 Soap underneath the baseboard. 1095 01:02:14,280 --> 01:02:15,474 They thinned it out when they cleaned up. 1096 01:02:15,615 --> 01:02:16,639 But no body. 1097 01:02:16,783 --> 01:02:17,613 Sure there is. 1098 01:02:17,750 --> 01:02:20,241 Somewhere. It's a total bleed-out. 1099 01:02:21,187 --> 01:02:21,949 Who's this? 1100 01:02:22,088 --> 01:02:23,180 It's the landlord. 1101 01:02:24,223 --> 01:02:25,451 When's the last time you saw 'em? 1102 01:02:26,292 --> 01:02:26,917 Speak English. 1103 01:02:27,059 --> 01:02:29,493 I already told him. Now who's going to pay for my floor? 1104 01:02:29,662 --> 01:02:30,594 Three days ago. 1105 01:02:30,730 --> 01:02:32,755 Son of a bitch, he had lease... with me. 1106 01:02:32,932 --> 01:02:35,332 I make out, though. Fifty... dollar deposit. 1107 01:02:35,468 --> 01:02:37,868 Good. You can pay for it yourself. 1108 01:02:39,872 --> 01:02:41,305 Albany make... the car? 1109 01:02:41,441 --> 01:02:44,205 Yeah. Forty-seven Plymouth. Stolen. 1110 01:02:44,343 --> 01:02:46,607 Probably switches plates every time he winds his watch. 1111 01:02:46,746 --> 01:02:48,941 What about my door, huh? 1112 01:02:50,583 --> 01:02:52,175 Think we're goin'. 1113 01:02:52,885 --> 01:02:54,011 Get outta the way. 1114 01:02:54,420 --> 01:02:55,819 Hey buddy. 1115 01:02:57,089 --> 01:02:59,580 Now everything matches... you stupid piece of shit. 1116 01:03:00,526 --> 01:03:01,993 You got any more questions? 1117 01:03:05,364 --> 01:03:06,592 We just missed 'em. 1118 01:03:06,833 --> 01:03:10,667 They were only five miles away buying a Desoto flop top in Seaford. 1119 01:03:11,137 --> 01:03:12,934 But they might as well have been on the moon. 1120 01:03:13,973 --> 01:03:17,602 We were so close, but we lost 'em. 1121 01:03:19,111 --> 01:03:20,601 And it all went cold. 1122 01:03:43,069 --> 01:03:44,195 Hello. 1123 01:03:44,804 --> 01:03:45,771 I'm Ray. 1124 01:03:45,938 --> 01:03:47,098 I... know. 1125 01:03:51,010 --> 01:03:53,945 Uh, this is my daughter, Rainelle. 1126 01:03:54,480 --> 01:03:56,277 Hello Rainelle. 1127 01:03:56,782 --> 01:03:58,579 This is a picture I made. This is... 1128 01:03:58,718 --> 01:04:01,812 Mommy, this is me, and this is... you. 1129 01:04:03,022 --> 01:04:04,011 How about that. 1130 01:04:04,156 --> 01:04:05,646 You're so talented. 1131 01:04:06,192 --> 01:04:07,284 Oh. 1132 01:04:08,060 --> 01:04:09,391 Thank you. 1133 01:04:09,662 --> 01:04:10,754 Can I show you my... room? 1134 01:04:10,897 --> 01:04:12,228 Of course you can. 1135 01:04:14,200 --> 01:04:18,227 Is it this way, right? Okay. 1136 01:04:20,907 --> 01:04:22,169 Do you have any pets, huh? 1137 01:04:22,308 --> 01:04:22,831 Um-- 1138 01:04:22,975 --> 01:04:25,000 Little frog or something, perhaps? 1139 01:04:27,780 --> 01:04:29,475 You must be Martha. 1140 01:04:29,782 --> 01:04:31,773 Nice to meet you, Delphine. 1141 01:04:31,951 --> 01:04:34,317 It... means so much to me that you give up your nursing job, 1142 01:04:34,453 --> 01:04:35,920 you come all the way here with Ray. 1143 01:04:36,055 --> 01:04:37,818 Please. 1144 01:04:38,224 --> 01:04:39,851 Let me look at you. 1145 01:04:42,862 --> 01:04:44,796 So pretty. 1146 01:05:03,583 --> 01:05:07,542 It's okay, boy. It's okay. You're fine. Okay-- 1147 01:05:08,588 --> 01:05:10,021 Oh, you got one. 1148 01:05:10,756 --> 01:05:11,723 Yeah. 1149 01:05:14,560 --> 01:05:15,390 You caught all those? 1150 01:05:15,528 --> 01:05:16,495 Yup. 1151 01:05:17,063 --> 01:05:18,860 Dog doesn't like 'em. Do you, now? 1152 01:05:18,998 --> 01:05:20,090 Come here, Skip. 1153 01:05:20,266 --> 01:05:21,392 It's okay. 1154 01:05:26,205 --> 01:05:27,433 Watch out. 1155 01:05:33,379 --> 01:05:35,176 Sorry about your dad. 1156 01:05:36,048 --> 01:05:37,345 Thank you. 1157 01:05:41,921 --> 01:05:43,548 Did you uh, wanna... try? 1158 01:05:45,324 --> 01:05:46,621 - Sure. - It's- it's easy. 1159 01:05:46,759 --> 01:05:47,691 Alright. 1160 01:05:49,261 --> 01:05:52,355 Take the rope... it's kind of-- Pick that up and-- 1161 01:05:52,498 --> 01:05:53,556 It's getting worn. 1162 01:06:06,579 --> 01:06:07,443 Good afternoon. 1163 01:06:07,580 --> 01:06:08,706 What the hell you doing? 1164 01:06:09,348 --> 01:06:11,612 Boiling crabs. What's it look like? 1165 01:06:12,084 --> 01:06:13,745 No, what the hell's she doing here? 1166 01:06:15,254 --> 01:06:17,745 I invited the squad. She's part of the... squad. 1167 01:06:17,890 --> 01:06:19,915 She's talking to my son, for Christ's sake. 1168 01:06:20,226 --> 01:06:21,284 So what? 1169 01:06:21,694 --> 01:06:22,854 Well, he don't understand. 1170 01:06:22,995 --> 01:06:24,394 Maybe you should explain it to him. 1171 01:06:24,864 --> 01:06:26,456 Then maybe you should explain it to me. 1172 01:06:26,832 --> 01:06:29,960 Look, who I'm banging... he doesn't need to know about. 1173 01:06:30,202 --> 01:06:33,103 - Nice. Thank you very much. - Rene, look, he's fifteen. 1174 01:06:33,673 --> 01:06:34,435 How am I supposed to say 1175 01:06:34,573 --> 01:06:36,803 I'm- I'm with a woman that's not his mother, huh? 1176 01:06:36,909 --> 01:06:39,776 You don't need to say it. He already knows you're banging me. 1177 01:06:39,912 --> 01:06:41,641 Ida knows you're banging me. Everybody knows. 1178 01:06:41,781 --> 01:06:43,146 Well you know, they do now. 1179 01:06:43,282 --> 01:06:44,078 So what's your problem? 1180 01:06:44,216 --> 01:06:45,513 I don't got a problem. 1181 01:06:45,818 --> 01:06:47,149 Sure you do. 1182 01:06:49,455 --> 01:06:51,446 You wanna know what I think? 1183 01:06:52,825 --> 01:06:56,022 I think your son hasn't cried yet 'cause he's waiting for you to. 1184 01:06:59,265 --> 01:07:00,892 You know everything, don't ya? 1185 01:07:03,169 --> 01:07:07,936 Oh come on. It doesn't have to be that hard, okay? 1186 01:07:12,845 --> 01:07:13,834 All right. 1187 01:07:45,277 --> 01:07:46,244 It's me. 1188 01:07:46,645 --> 01:07:48,306 Why don't you come over. 1189 01:07:49,515 --> 01:07:51,483 No. Now. 1190 01:07:52,251 --> 01:07:53,912 I know this son of a bitch. 1191 01:07:54,186 --> 01:07:55,448 And he ain't happy. 1192 01:07:56,655 --> 01:07:58,213 This is why I'm here on a Sunday? 1193 01:07:58,357 --> 01:08:00,518 Yeah, shit bags don't keep... store hours, Charlie. 1194 01:08:00,726 --> 01:08:02,353 Yeah, and the dead'll... still be dead in the morning. 1195 01:08:02,495 --> 01:08:04,690 He's fleecing women, having the good life. 1196 01:08:04,830 --> 01:08:07,390 Cars, money. He loved his life. 1197 01:08:07,600 --> 01:08:11,366 Then suddenly he's banging the sister on his girlfriend's kitchen table? 1198 01:08:12,471 --> 01:08:14,234 Blood in the... bathtub, blood in the floorboards. 1199 01:08:14,373 --> 01:08:15,840 Who knows where else? 1200 01:08:16,008 --> 01:08:16,736 It's a mess. 1201 01:08:16,876 --> 01:08:18,309 Maybe she ain't his sister. 1202 01:08:18,511 --> 01:08:23,972 Maybe she's one of his marks or, maybe she's got her claws into him. 1203 01:08:24,116 --> 01:08:25,743 Yeah, that's... what I was thinking. 1204 01:08:27,353 --> 01:08:29,719 Can't keep a guy like that down, not for long. 1205 01:08:30,122 --> 01:08:32,386 He's restless. He wants... his life back. 1206 01:08:33,058 --> 01:08:34,923 He's gonna try to dump her, and when he does, 1207 01:08:35,594 --> 01:08:37,255 Hell's coming home for Christmas. 1208 01:08:48,340 --> 01:08:50,570 - You're such a sweet little girl. - Thank you. 1209 01:08:50,709 --> 01:08:53,371 - This is the life. Huh, kid? - Yeah. 1210 01:08:56,382 --> 01:08:58,816 Who ever thought he'd take a shine to babies. 1211 01:09:01,153 --> 01:09:04,782 It's really wonderful. They've really taken to each other. 1212 01:09:04,924 --> 01:09:11,261 You know? She never met her real father. 1213 01:09:11,597 --> 01:09:12,894 No? 1214 01:09:14,099 --> 01:09:18,058 I resigned myself that it's just going to be me and her. 1215 01:09:21,774 --> 01:09:24,242 I am so grateful to you and Ray. 1216 01:09:27,613 --> 01:09:29,046 Thank you. 1217 01:09:36,255 --> 01:09:38,120 I know little girl who needs nap. 1218 01:09:38,824 --> 01:09:40,655 I know a little boy who needs a nap. 1219 01:09:40,893 --> 01:09:42,360 Right now, young lady. 1220 01:09:42,561 --> 01:09:43,755 Mommy. 1221 01:09:45,130 --> 01:09:46,188 Alright now, be a good girl. 1222 01:09:46,332 --> 01:09:49,563 Oo, my god. You weigh a million pounds. 1223 01:09:55,674 --> 01:09:57,972 Oh Ray, will you go to market like you... said? 1224 01:09:58,110 --> 01:09:59,600 The list is on the counter. 1225 01:09:59,712 --> 01:10:00,872 Okay Mommy. 1226 01:10:03,482 --> 01:10:05,313 Well-well-well. 1227 01:10:05,417 --> 01:10:05,849 Yeah. 1228 01:10:05,985 --> 01:10:07,646 Isn't this rich? 1229 01:10:07,786 --> 01:10:09,276 Don't get to liking it too much, Raymond. 1230 01:10:09,421 --> 01:10:11,286 You never know when things will change. 1231 01:10:11,557 --> 01:10:13,548 Yeah? Well maybe I'm ready for a change. 1232 01:10:13,692 --> 01:10:15,717 You Bette Crocker and the brat? 1233 01:10:16,228 --> 01:10:17,286 I can see it all. 1234 01:10:17,429 --> 01:10:19,920 You out there building a picket fence, 1235 01:10:20,065 --> 01:10:21,999 waving to the folks in the neighborhood, 1236 01:10:22,134 --> 01:10:23,396 sticking the fucking... 1237 01:10:23,535 --> 01:10:25,594 star on top of the Christmas tree. Hm? 1238 01:10:26,138 --> 01:10:27,833 That'll be something, all right. 1239 01:10:28,274 --> 01:10:29,502 Maybe it would. 1240 01:10:32,344 --> 01:10:35,939 You'd be out of your mind inside a week begging me to come back. 1241 01:10:37,149 --> 01:10:41,483 But, the real problem here, Raymond... 1242 01:10:41,620 --> 01:10:47,252 the real reason this could never work is the simple fact that you are no good. 1243 01:10:47,726 --> 01:10:51,025 You are no damn good. 1244 01:10:57,870 --> 01:10:59,929 Don't forget to go to market. 1245 01:11:17,723 --> 01:11:20,055 I'm sorry, but I forgot to put the cereal in the bag. 1246 01:11:21,093 --> 01:11:22,924 I sure don't want your little one going hungry. 1247 01:11:23,429 --> 01:11:25,294 I sure appreciate that. 1248 01:11:29,401 --> 01:11:30,663 I like your car. 1249 01:11:52,391 --> 01:11:54,052 What is the matter with you? 1250 01:12:04,403 --> 01:12:05,836 I'm sick like dog. 1251 01:12:06,005 --> 01:12:07,233 Is it the food? 1252 01:12:07,406 --> 01:12:08,634 Oh, no. 1253 01:12:09,208 --> 01:12:10,607 It's me. 1254 01:12:12,011 --> 01:12:15,469 Ten minutes after I get pregnant, my body lets me know. 1255 01:12:22,855 --> 01:12:27,554 The only thing that makes me feel better is the cool of the tile. 1256 01:12:28,293 --> 01:12:30,352 Oh, thank god for it. 1257 01:12:31,530 --> 01:12:34,090 I was down for... two months with Rainelle. 1258 01:12:37,770 --> 01:12:39,670 Don't be angry with us, Martha. 1259 01:12:40,773 --> 01:12:44,971 I wanted... to tell you but Raymond, he wanted it to be surprise. 1260 01:12:45,978 --> 01:12:47,036 Raymond? 1261 01:12:47,513 --> 01:12:49,276 He wants us to go out and celebrate, 1262 01:12:49,415 --> 01:12:54,910 but... between you and me, I'm not up to it. 1263 01:12:55,054 --> 01:12:56,521 I can see that. 1264 01:12:58,190 --> 01:13:02,320 If it's a girl... we're gonna name her Martha. 1265 01:13:03,362 --> 01:13:05,023 I made him promise. 1266 01:13:10,569 --> 01:13:12,799 Can I tell you something, Martha? 1267 01:13:14,206 --> 01:13:15,434 Tell me. 1268 01:13:16,742 --> 01:13:20,075 I know Raymond isn't exactly who he say he is, you know. 1269 01:13:21,647 --> 01:13:23,512 He like to tell the stories. 1270 01:13:25,017 --> 01:13:29,716 Doesn't matter to me, because I have my little girl to raise 1271 01:13:29,855 --> 01:13:32,756 and now I have the new baby. 1272 01:13:33,292 --> 01:13:35,055 I don't want to do it alone. 1273 01:13:37,129 --> 01:13:40,155 Rainelle, she's crazy about him, 1274 01:13:40,799 --> 01:13:42,824 and... his heart is in the right place. 1275 01:13:43,035 --> 01:13:44,229 You know? 1276 01:13:45,704 --> 01:13:52,200 I don't... know when it happened but, I'm in love with him. 1277 01:14:12,097 --> 01:14:13,928 It's gonna be all right. 1278 01:14:19,638 --> 01:14:21,538 It's gonna be all right. 1279 01:14:23,175 --> 01:14:25,370 I'll get you something for your stomach. 1280 01:14:25,511 --> 01:14:26,409 Oh. 1281 01:14:26,545 --> 01:14:28,035 Remember, I'm a nurse. 1282 01:14:30,883 --> 01:14:32,077 Okay. 1283 01:14:41,693 --> 01:14:42,955 Here. 1284 01:14:45,097 --> 01:14:46,860 This will make you feel better. 1285 01:14:48,534 --> 01:14:51,196 Put your feet up. Put your feet up. 1286 01:14:53,705 --> 01:14:55,332 I'll get you a pillow. 1287 01:14:56,542 --> 01:14:58,134 Thank you, Martha. 1288 01:15:36,748 --> 01:15:38,340 Mommy! 1289 01:15:39,151 --> 01:15:40,379 Delphine? 1290 01:15:40,519 --> 01:15:43,784 Mommy. I want my mommy! 1291 01:15:44,089 --> 01:15:46,023 Martha? 1292 01:15:50,996 --> 01:15:52,657 Is that for me, baby? 1293 01:15:56,235 --> 01:15:57,600 Delphine? 1294 01:16:01,807 --> 01:16:03,638 You knocked her up. 1295 01:16:04,476 --> 01:16:05,704 Ray. 1296 01:16:06,044 --> 01:16:07,443 Ray. 1297 01:16:10,382 --> 01:16:12,213 What did you do to her? 1298 01:16:12,818 --> 01:16:14,445 The baby. 1299 01:16:14,686 --> 01:16:16,244 What's wrong with her! 1300 01:16:16,388 --> 01:16:17,218 Mommy! 1301 01:16:17,356 --> 01:16:19,790 If you don't love me then I don't wanna live. 1302 01:16:20,392 --> 01:16:23,759 Do it. Prove that you don't love me, hm? 1303 01:16:24,229 --> 01:16:27,130 Oh, come on, baby. You want out. 1304 01:16:28,400 --> 01:16:29,958 I'll help you. We'll do it together. 1305 01:16:30,102 --> 01:16:32,536 Alright? Just... squeeze it. 1306 01:16:32,671 --> 01:16:33,467 Stop it. 1307 01:16:33,605 --> 01:16:37,166 I don't wanna stay. Not without you. 1308 01:16:37,309 --> 01:16:39,675 I can't. I can't. 1309 01:16:41,980 --> 01:16:43,743 Who knows you, Raymond? 1310 01:16:44,349 --> 01:16:46,112 Who takes care of you? 1311 01:16:47,486 --> 01:16:48,145 Martha. 1312 01:16:48,287 --> 01:16:50,517 Who... wants you like you are? 1313 01:16:50,656 --> 01:16:52,920 Who's never... ever gonna leave... you? 1314 01:16:53,091 --> 01:16:56,527 Who do you love, Raymond? Tell me. Who- who is... it? 1315 01:16:56,662 --> 01:16:58,061 Martha! 1316 01:16:58,196 --> 01:16:59,458 Then show me. 1317 01:17:00,098 --> 01:17:00,530 Show... 1318 01:17:00,666 --> 01:17:03,965 Martha that you love her. Prove it. 1319 01:17:04,503 --> 01:17:06,130 Prove it... baby. 1320 01:17:08,240 --> 01:17:09,468 Oh no, not- not like that. 1321 01:17:09,608 --> 01:17:13,237 If you- if you don't want to hug me... don't even try it. 1322 01:17:13,378 --> 01:17:14,606 I don't want you to prove it like that. 1323 01:17:14,746 --> 01:17:16,043 Shoot her. 1324 01:17:18,083 --> 01:17:21,246 Do you love... me? Do you love me? 1325 01:17:21,653 --> 01:17:23,177 Say you love me! 1326 01:17:23,322 --> 01:17:24,186 Yes! 1327 01:17:24,323 --> 01:17:25,790 Then... do it. 1328 01:17:33,732 --> 01:17:35,666 Do it... because you love me. 1329 01:17:47,546 --> 01:17:49,514 Mommy! 1330 01:18:29,821 --> 01:18:31,880 Speed limit's thirty miles an hour back here. 1331 01:18:33,125 --> 01:18:34,353 What's your hurry? 1332 01:18:34,826 --> 01:18:35,986 I don't know. 1333 01:18:36,895 --> 01:18:41,525 Driver's license, please. What's the lime for? 1334 01:18:42,667 --> 01:18:43,929 Horse died. 1335 01:18:44,202 --> 01:18:45,226 Hm. 1336 01:18:58,984 --> 01:19:00,508 Dispatch Code Three. 1337 01:19:01,186 --> 01:19:02,949 Get back in your vehicle, sir. 1338 01:19:03,822 --> 01:19:05,551 I said get... back in your truck. 1339 01:19:38,123 --> 01:19:40,751 You have any idea how many interstate APB's go out in a week? 1340 01:19:42,961 --> 01:19:44,326 I'm leaving. 1341 01:19:45,964 --> 01:19:48,956 All right. Well, see you later. 1342 01:19:49,534 --> 01:19:50,660 No. 1343 01:19:54,940 --> 01:19:57,067 I'm going to Rochester to live with my sister. 1344 01:19:58,477 --> 01:20:00,274 Found a job and everything, so. 1345 01:20:04,483 --> 01:20:05,973 What the hell you gonna do that for? 1346 01:20:06,618 --> 01:20:08,313 I got nothing keeping me here. 1347 01:20:09,554 --> 01:20:10,578 Buster. 1348 01:20:11,723 --> 01:20:13,987 They're in Michigan. They killed a cop. 1349 01:20:14,125 --> 01:20:14,853 Did they... get 'em? 1350 01:20:14,993 --> 01:20:16,620 Not yet. I got us a flight out of Idyllwild. 1351 01:20:16,761 --> 01:20:18,456 We gotta go... right now. Come on. 1352 01:20:21,700 --> 01:20:23,258 I don't want you to go. 1353 01:20:23,435 --> 01:20:25,062 So stop me. 1354 01:20:46,124 --> 01:20:48,058 I'll be back in a couple days. Don't go. 1355 01:20:49,127 --> 01:20:50,526 Take care of Eddie. 1356 01:21:28,366 --> 01:21:34,271 Look at that, a brand new tricycle. How 'bout that, huh? 1357 01:21:36,841 --> 01:21:39,173 Did you wanna look at it? It's in that box. 1358 01:21:39,878 --> 01:21:41,869 It's beautiful. Just like you wanted. 1359 01:21:54,225 --> 01:21:56,785 Fellas. Hunt, Kent County... 1360 01:21:56,895 --> 01:21:58,385 Robinson, Nassau County. 1361 01:21:58,530 --> 01:21:59,724 Tooley, detective squad. 1362 01:21:59,864 --> 01:22:00,922 Charlie. 1363 01:22:01,700 --> 01:22:03,759 You got uh, information on a case we're investigating. 1364 01:22:03,902 --> 01:22:05,870 Well it's actually our case we're investigating. 1365 01:22:06,137 --> 01:22:07,968 This is... my sandbox, Detective. 1366 01:22:08,173 --> 01:22:10,835 Well it's kind of like a fly shitting on pepper, 1367 01:22:10,976 --> 01:22:12,170 if you catch my drift. 1368 01:22:12,410 --> 01:22:14,970 Maybe you wouldn't mind explaining something to me. 1369 01:22:15,146 --> 01:22:17,376 - What's that? - Why didn't you just phone it in? 1370 01:22:18,383 --> 01:22:20,715 When was the last time you lost an officer in the line? 1371 01:22:20,919 --> 01:22:22,284 This is the first. 1372 01:22:22,954 --> 01:22:24,251 So you don't practice capital punishment 1373 01:22:24,389 --> 01:22:27,324 here in the uh, Wolverine State, do ya? 1374 01:22:27,959 --> 01:22:30,052 Look, you help us catch 'em... we'll invite you up to 1375 01:22:30,195 --> 01:22:32,060 New York for an honest trial 1376 01:22:32,197 --> 01:22:34,563 and a first class Westinghouse fish fry. 1377 01:22:34,733 --> 01:22:36,166 You got no body. 1378 01:22:36,334 --> 01:22:38,859 No body, no murder. No murder, no extradition. 1379 01:22:39,170 --> 01:22:40,330 You don't know where they are. 1380 01:22:40,705 --> 01:22:43,435 So, we make a deal or we let them slip 1381 01:22:43,575 --> 01:22:45,304 into a more sympathetic commonwealth. 1382 01:22:46,845 --> 01:22:48,745 Well how do we know you've even got something? 1383 01:22:51,216 --> 01:22:52,444 What's that... supposed to be? 1384 01:22:52,784 --> 01:22:55,218 A P.O. box, Grand Rapids. 1385 01:22:55,920 --> 01:22:57,114 We... got a deal? 1386 01:22:58,757 --> 01:22:59,985 Do we have a... deal? 1387 01:23:01,993 --> 01:23:03,858 Yeah, yeah, come on, come on. 1388 01:23:10,301 --> 01:23:11,768 Hey. Hey. 1389 01:23:11,936 --> 01:23:15,565 Stop pouting, you spoiled brat. Stop pouting. 1390 01:23:15,807 --> 01:23:17,365 How you doing, ol' timer? 1391 01:23:17,742 --> 01:23:18,936 That your dog? 1392 01:23:19,444 --> 01:23:20,502 Yes sir. 1393 01:23:20,645 --> 01:23:23,045 God... damn, he's an ugly son of a bitch. 1394 01:23:23,181 --> 01:23:24,478 How much you want for him? 1395 01:23:24,983 --> 01:23:26,348 He ain't for sale. 1396 01:23:27,152 --> 01:23:29,017 Everything's for sale. 1397 01:23:30,321 --> 01:23:31,686 A thousand dollars. 1398 01:23:31,823 --> 01:23:32,346 What? 1399 01:23:32,490 --> 01:23:34,014 Take it or leave it. 1400 01:23:35,193 --> 01:23:37,889 A thousand... dollars. 1401 01:23:38,730 --> 01:23:39,719 I'll take it. 1402 01:23:48,406 --> 01:23:49,873 Here's one from our boy. 1403 01:23:50,275 --> 01:23:52,436 My dearest Delphine, I can't wait to see you. 1404 01:23:53,478 --> 01:23:54,604 There's no date. 1405 01:23:54,879 --> 01:23:56,870 There's only one reason she wouldn't check her mail. 1406 01:23:59,551 --> 01:24:00,677 He's already here. 1407 01:24:03,354 --> 01:24:06,755 Two-oh-four Adeline Place. Byron Center. 1408 01:24:23,541 --> 01:24:25,133 Honey, would you like some milk? 1409 01:24:26,444 --> 01:24:27,468 Hm? 1410 01:24:30,582 --> 01:24:34,211 Maybe later, huh? Hm? 1411 01:24:36,087 --> 01:24:39,215 What's the matter? You don't like your dog? 1412 01:24:39,758 --> 01:24:41,453 He's not my dog. 1413 01:24:43,161 --> 01:24:44,458 Listen. 1414 01:24:45,697 --> 01:24:48,097 You know you're all alone now. 1415 01:24:51,703 --> 01:24:54,103 And I know how that feels. 1416 01:24:55,406 --> 01:24:58,102 It burns on your skin. 1417 01:24:58,243 --> 01:24:59,369 Hm? 1418 01:25:01,379 --> 01:25:07,181 Makes you feel a really bad pain right on your stomach. 1419 01:25:07,452 --> 01:25:10,444 You can't breathe well. 1420 01:25:10,989 --> 01:25:14,356 You feel like you're in a dark room 1421 01:25:14,893 --> 01:25:19,489 and that the walls are coming down on you, 1422 01:25:19,631 --> 01:25:25,934 and that no one can come and save you. 1423 01:25:27,338 --> 01:25:32,241 I know how you feel, honey. Do you feel... lonely? 1424 01:25:33,178 --> 01:25:36,477 Hm? Do you feel lonely? 1425 01:25:37,749 --> 01:25:39,910 You don't have to feel lonely. 1426 01:25:40,118 --> 01:25:43,451 I'm gonna take such good care of you, baby. 1427 01:25:46,224 --> 01:25:48,454 I'm gonna be such a good mommy. 1428 01:25:50,261 --> 01:25:53,253 I'm gonna love you so much. 1429 01:25:57,535 --> 01:26:01,198 But you must love me back. Understand? 1430 01:26:02,640 --> 01:26:05,734 You must love me back. 1431 01:26:05,877 --> 01:26:07,276 I hate you! 1432 01:26:07,745 --> 01:26:08,507 No you don't. 1433 01:26:08,646 --> 01:26:09,510 I hate you! 1434 01:26:09,647 --> 01:26:10,443 No. 1435 01:28:08,766 --> 01:28:10,028 Ray! 1436 01:28:13,705 --> 01:28:15,036 Don't fire! I got him! 1437 01:28:23,948 --> 01:28:26,041 Get him! Get him! Son of a bitch! 1438 01:28:26,217 --> 01:28:27,115 No! 1439 01:28:27,285 --> 01:28:29,014 No! 1440 01:28:41,399 --> 01:28:42,627 So where's Mrs. Downing? 1441 01:28:42,767 --> 01:28:43,734 I don't know. 1442 01:28:43,868 --> 01:28:45,460 Where is the little girl? 1443 01:28:48,006 --> 01:28:49,234 I don't know. 1444 01:28:53,878 --> 01:28:55,277 Only four... in the clip. 1445 01:28:56,914 --> 01:28:58,245 Whose gun is this? 1446 01:29:07,992 --> 01:29:10,688 You... got five seconds to tell me where that fucking little girl is. 1447 01:29:13,598 --> 01:29:14,792 Sweetheart. 1448 01:31:00,404 --> 01:31:03,931 Oh god. Oh god. 1449 01:31:31,536 --> 01:31:34,505 Once we found Delphine Downing... toes-up in the shed, 1450 01:31:34,872 --> 01:31:36,965 it was no trouble to find Janette Long. 1451 01:31:37,975 --> 01:31:41,741 She'd been there all along, rotting... away under the coal chute. 1452 01:31:44,482 --> 01:31:46,746 But the Kent County prosecutor wasn't giving up the biggest... 1453 01:31:46,884 --> 01:31:49,216 pinch since Bugs Moran without a confession. 1454 01:31:50,254 --> 01:31:51,585 So we sweated 'em. 1455 01:31:53,424 --> 01:31:55,517 The truth is, though, animals like that, 1456 01:31:55,660 --> 01:31:59,562 they can't wait to tell you their story, while it was ripe. 1457 01:32:04,569 --> 01:32:05,934 Want a donut? 1458 01:32:08,239 --> 01:32:10,503 You know what they say about cops and donuts? 1459 01:32:10,908 --> 01:32:11,897 No, what? 1460 01:32:13,311 --> 01:32:15,506 Neither one is any good without a hole in them. 1461 01:32:17,215 --> 01:32:18,705 They say that about women, too. 1462 01:32:28,693 --> 01:32:30,183 It's good to see you have a sense of humor considering 1463 01:32:30,328 --> 01:32:31,955 what you got ahead of you. 1464 01:32:32,430 --> 01:32:36,332 Room and board for the next fifty, sixty years? 1465 01:32:37,468 --> 01:32:38,992 Be worse if you had it your way. 1466 01:32:40,304 --> 01:32:41,396 That's true. 1467 01:32:41,505 --> 01:32:43,166 I know who you are. 1468 01:32:44,275 --> 01:32:45,435 You do? 1469 01:32:51,482 --> 01:32:52,676 That's good. 1470 01:32:56,387 --> 01:32:57,411 Tell you what. 1471 01:32:57,822 --> 01:32:59,449 Let's don't... bullshit each other, huh? 1472 01:32:59,624 --> 01:33:00,648 Fine. 1473 01:33:01,659 --> 01:33:03,024 I'm not gonna ask you much. 1474 01:33:03,227 --> 01:33:05,422 I'm not gonna ask you about the pretty girl in the bathtub. 1475 01:33:05,630 --> 01:33:07,393 I'm not gonna ask you about the uh, 1476 01:33:07,531 --> 01:33:10,329 three dozen women that you fleeced across the country. 1477 01:33:10,468 --> 01:33:14,165 I'm not even gonna ask you to tell me where Janette Long's body is. 1478 01:33:14,772 --> 01:33:16,137 But I am gonna ask you what... 1479 01:33:16,274 --> 01:33:20,938 happened, because there's a young lady and three kids that need to know, 1480 01:33:21,078 --> 01:33:24,047 'cause they wanna understand so they can move on with their lives. 1481 01:33:24,248 --> 01:33:27,149 You'd just love it to be that simple, wouldn't you? 1482 01:33:27,718 --> 01:33:31,916 Put it in a little box, explain what you can't. 1483 01:33:32,056 --> 01:33:33,887 Like you did with that little girl, huh? 1484 01:33:34,025 --> 01:33:37,620 What? That's what you're all about too, isn't it? 1485 01:33:38,362 --> 01:33:42,662 Making things, people, just go away? 1486 01:33:44,935 --> 01:33:49,463 You can't just throw things away. What you did to people. 1487 01:33:50,541 --> 01:33:55,706 It's always there, out there, waiting for you in the dark. 1488 01:33:55,846 --> 01:33:57,074 Sure enough. 1489 01:33:58,015 --> 01:34:03,078 The thing is, though, you'd just as soon see me burn... 1490 01:34:03,688 --> 01:34:05,246 so you can go home... 1491 01:34:05,489 --> 01:34:07,719 to your little house, your little wife, 1492 01:34:07,858 --> 01:34:11,316 your little life, and pound your chest like a monkey. 1493 01:34:11,462 --> 01:34:12,759 Huh? 1494 01:34:15,166 --> 01:34:19,967 I take some amusement in denying you and your donuts that pleasure. 1495 01:34:22,406 --> 01:34:23,304 Ms. Beck. 1496 01:34:23,441 --> 01:34:25,739 - You can call me Martha, honey. - Martha. 1497 01:34:27,078 --> 01:34:32,516 My life is a never-ending sewer of maggots like you. 1498 01:34:34,618 --> 01:34:36,984 You're gonna grow old and die in a concrete box 1499 01:34:37,121 --> 01:34:39,681 with bars at one end and a shitter at the other. 1500 01:34:39,990 --> 01:34:42,220 In a couple of years I won't even remember your name. 1501 01:34:42,393 --> 01:34:46,591 Just gonna be a case file stamped, Closed. 1502 01:34:48,432 --> 01:34:51,765 But you got an opportunity... to help somebody. 1503 01:34:52,570 --> 01:34:55,334 It's not much, really... considering what you did. 1504 01:34:56,374 --> 01:34:59,275 It would be the one... decent thing that you do 1505 01:34:59,410 --> 01:35:02,140 in what's left of your sad and pathetic life. 1506 01:35:11,889 --> 01:35:16,917 We did it with a hammer. Ray, he strangled her. 1507 01:35:17,862 --> 01:35:19,261 He didn't do any more than I did. 1508 01:35:19,397 --> 01:35:20,887 I'm not trying to pass that off on him. 1509 01:35:21,031 --> 01:35:22,328 We both did it. 1510 01:35:25,002 --> 01:35:27,903 It's just that one bitch wouldn't die. 1511 01:35:30,007 --> 01:35:31,235 That's all. 1512 01:35:33,043 --> 01:35:34,203 That's all. 1513 01:35:38,716 --> 01:35:40,206 We hauled 'em back to New York. 1514 01:35:40,718 --> 01:35:43,346 The trial lasted forty-four days. 1515 01:35:44,021 --> 01:35:46,888 They were charged with three murders and tied to twenty more. 1516 01:35:47,625 --> 01:35:50,253 But it only took Janette Long to get 'em the juice. 1517 01:36:11,849 --> 01:36:13,111 Looks nice. 1518 01:36:16,053 --> 01:36:19,545 You know, I built it for her. Well, for both of you. 1519 01:36:20,224 --> 01:36:21,657 She would've liked that. 1520 01:36:22,760 --> 01:36:24,318 I wished I had told her. 1521 01:36:25,029 --> 01:36:26,496 You told me. 1522 01:36:27,665 --> 01:36:29,599 You know, I don't know why she left us, Eddie. 1523 01:36:30,601 --> 01:36:37,029 I mean I, I could understand why she'd leave me but, you, no. 1524 01:36:38,876 --> 01:36:40,275 It wasn't your fault. 1525 01:36:41,145 --> 01:36:42,669 It wasn't your fault, either. 1526 01:36:51,055 --> 01:36:52,249 You know where I'm going? 1527 01:36:52,389 --> 01:36:53,583 Yeah. 1528 01:36:54,024 --> 01:36:55,651 You know how to rig... the trailer hitch? 1529 01:36:56,827 --> 01:36:57,919 Yeah. 1530 01:36:58,028 --> 01:36:59,791 Why don't ya pick me up afterwards. 1531 01:37:09,673 --> 01:37:11,038 Careful with the fender. 1532 01:38:09,533 --> 01:38:11,330 Okay. Okay. 1533 01:38:11,468 --> 01:38:12,833 You wanna know why? 1534 01:38:13,938 --> 01:38:15,838 You wanna know why we did it? 1535 01:38:16,006 --> 01:38:19,533 Okay Martha, why? Why'd you do it? 1536 01:38:20,978 --> 01:38:26,712 Because Raymond is mine. He belongs to me. 1537 01:38:33,591 --> 01:38:35,388 God, he's a lover. 1538 01:38:36,894 --> 01:38:38,555 So... romantic. 1539 01:38:39,964 --> 01:38:42,125 I'm the only one for him. 1540 01:38:43,067 --> 01:38:44,898 Nothing comes between us. 1541 01:38:47,071 --> 01:38:48,163 No one. 1542 01:38:48,806 --> 01:38:50,330 Raymond Martinez Fernandez, 1543 01:38:50,474 --> 01:38:52,305 you've been duly convicted and sentenced to death to... 1544 01:38:52,443 --> 01:38:53,842 be carried out forthwith. 1545 01:38:54,612 --> 01:38:56,136 Do you have anything... to say? 1546 01:39:01,752 --> 01:39:03,185 Oh god. 1547 01:39:04,421 --> 01:39:05,581 Oh my god. 1548 01:39:06,056 --> 01:39:10,823 He kills... for me. That's how much he loves me. 1549 01:39:14,064 --> 01:39:16,532 What else would anybody kill... or die for? 1550 01:39:19,336 --> 01:39:19,893 Has anybody... 1551 01:39:20,037 --> 01:39:22,665 ever loved you that much, Detective? 1552 01:39:23,741 --> 01:39:26,073 To kill or die for you? 1553 01:40:04,181 --> 01:40:09,209 I can smell him. So sweet. 1554 01:40:10,788 --> 01:40:12,085 Martha Jule Beck, 1555 01:40:12,289 --> 01:40:13,847 you've been duly convicted and sentenced... 1556 01:40:13,991 --> 01:40:15,652 to death to be carried out forthwith. 1557 01:40:15,793 --> 01:40:17,226 Do you have anything to say? 1558 01:40:25,936 --> 01:40:27,335 So long. 1559 01:40:53,497 --> 01:40:54,987 You don't look so good. 1560 01:40:58,168 --> 01:40:59,465 I'm all right. 1561 01:40:59,770 --> 01:41:00,998 You sure? 1562 01:41:03,140 --> 01:41:04,368 An eye for an eye... right? 1563 01:41:05,442 --> 01:41:06,306 Yeah. 1564 01:41:06,443 --> 01:41:07,603 Yeah. 1565 01:41:08,545 --> 01:41:10,809 They don't have enough eyes and teeth 1566 01:41:10,948 --> 01:41:13,576 between 'em to pay for what they did, though. 1567 01:41:16,286 --> 01:41:19,483 Some- some god damn fish fry, huh? 1568 01:41:22,559 --> 01:41:24,959 Like MacSwain said, this is a good one. 1569 01:41:27,030 --> 01:41:30,830 I don't know, Charlie. It don't feel that good to me. 1570 01:41:33,704 --> 01:41:35,296 Yeah, well I know why they're in there. 1571 01:41:35,639 --> 01:41:38,733 I know why. We just did our job. 1572 01:41:40,110 --> 01:41:41,407 We did. 1573 01:41:55,125 --> 01:41:57,616 For a long time I didn't understand what he did that day. 1574 01:41:58,362 --> 01:42:00,830 I figured he tossed a gold shield career into the shitter. 1575 01:42:05,435 --> 01:42:07,926 But it started to hit me what the job had become for Buster. 1576 01:42:10,107 --> 01:42:11,233 And for me, too. 1577 01:42:15,012 --> 01:42:16,138 Buster left his... regrets and what didn't work 1578 01:42:16,280 --> 01:42:19,147 no more in the Sing Sing Death House. 1579 01:42:19,650 --> 01:42:24,280 He pushed up river for better days. And he never looked back. 112218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.