All language subtitles for Kelly Trump - Das Imperium (2001)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,890 --> 00:00:36,910 Christ, das ist schwer. 2 00:00:37,890 --> 00:00:40,150 So, wie läuft's denn immer so, Jungs, ne? 3 00:00:41,190 --> 00:00:42,190 Still all the talk. 4 00:00:42,890 --> 00:00:43,890 Alles klar? 5 00:00:44,050 --> 00:00:46,790 Ja. Hast du die Kleine endlich rumgekriegt? 6 00:00:48,050 --> 00:00:50,350 Oder war wieder fünf gegen Willi angesagt? 7 00:00:51,610 --> 00:00:53,930 Oh, oh, oh, ich sag's gut, aber jetzt noch mal. 8 00:00:54,410 --> 00:00:55,770 Oh, Ken, ich sag dir eins. 9 00:00:56,270 --> 00:00:58,050 Du tust die gar nicht hin, oder was? 10 00:00:59,050 --> 00:01:03,350 Ach, nur heute bin ich dran. Der Jungs glaubt mir, heute ist mein Tag. 11 00:01:05,690 --> 00:01:08,890 Jungs, das lacht da. Heute kann man doch gar keinen Geld mehr verdienen. 12 00:01:09,850 --> 00:01:11,390 Früher hatten wir Poker noch, das sagen. 13 00:01:11,590 --> 00:01:14,750 Heute kann jeder kleine, beschissene Gemüse an die Börse gehen. 14 00:01:14,950 --> 00:01:17,630 Zu viele Köche verderben den Brei. 15 00:01:18,710 --> 00:01:20,830 Aber hier ist auch zu viel billiges Geld auf dem Markt. 16 00:01:21,430 --> 00:01:24,470 Aber was ich noch sagen wollte, denkt an die MMV -Industrie. 17 00:01:24,870 --> 00:01:26,650 Ach was, die sind doch schon ziemlich tot. 18 00:01:26,910 --> 00:01:27,950 Die wissen es nur noch nicht. 19 00:01:28,230 --> 00:01:29,450 Ach, was ihr alle erzählt. 20 00:01:29,910 --> 00:01:32,270 Du musst auf die fundamentalen Daten achten. 21 00:01:32,700 --> 00:01:36,320 Das neue Produkt, was sie auf den Markt bringen, ist hervorragend und die Basis 22 00:01:36,320 --> 00:01:39,140 ist sehr gut. Und das Produkt als solches ist hervorragend. 23 00:01:39,920 --> 00:01:42,000 Aber heute zählt das ja alles nicht mehr. 24 00:01:58,940 --> 00:02:02,520 Und denken wir daran, wir sind zwar nicht die größten Anleihen, aber im 25 00:02:05,140 --> 00:02:06,140 Herr Braunfeld? 26 00:02:06,240 --> 00:02:08,300 Ja? Geben Sie mir fünf Minuten. 27 00:02:10,280 --> 00:02:11,960 Ja, eine großartige Chance. 28 00:02:12,220 --> 00:02:13,840 Natürlich gerade wegen des Einbruchs. 29 00:02:14,400 --> 00:02:15,920 Ach, die gescheiterte Bankfusion. 30 00:02:16,460 --> 00:02:17,460 Ach, hören Sie zu. 31 00:02:17,480 --> 00:02:20,560 Die Euro -Anleihen haben jeden Dollar Anleihen aufgerührt. 32 00:02:21,020 --> 00:02:24,040 Die Rendite der Militärstaatsanleihen sind unter 6 % gefallen. 33 00:02:24,820 --> 00:02:26,640 Glauben Sie mir, aus Franken müssen Sie einsetzen. 34 00:02:26,880 --> 00:02:28,020 Alles klar, bis dann. 35 00:02:29,720 --> 00:02:31,360 Hören Sie doch, du, nur einen Moment. 36 00:02:31,600 --> 00:02:32,600 Herr Bramfeld! 37 00:02:32,820 --> 00:02:35,260 Herr Bramfeld! 38 00:02:36,860 --> 00:02:40,280 Habe ich aber die Fakten dick, du. Und eins strampelt sich hier von morgens bis 39 00:02:40,280 --> 00:02:42,620 abends ab, ehrlich. Und die anderen machen die dicke Kohle. 40 00:02:46,200 --> 00:02:49,060 Schau mal, ob du 55 -mal die schlauesten BTS im Web bekommst. 41 00:02:49,340 --> 00:02:53,160 Und geh mir weg mit den Katerbrustern. Schmeiß die raus, die fahren in den 42 00:02:53,160 --> 00:02:54,138 los. 43 00:02:54,140 --> 00:02:55,380 Du sollst nicht warten. 44 00:02:55,620 --> 00:02:57,960 Jetzt habe ich gesagt, hast du mich bestanden. 45 00:03:03,050 --> 00:03:04,250 Frida, du und Frida. 46 00:03:04,750 --> 00:03:05,750 Ja. 47 00:03:06,430 --> 00:03:07,750 Willst du was koaktionieren? 48 00:03:08,070 --> 00:03:09,070 Okay? 49 00:03:16,490 --> 00:03:17,490 Mensch, 50 00:03:19,370 --> 00:03:23,010 ich halte das nicht mehr auf. Wenn ich sage verkaufen, die wollen auch warten. 51 00:03:23,330 --> 00:03:25,150 Wie viele Idioten habe ich denn noch zu tun? 52 00:03:25,410 --> 00:03:27,930 Okay. Komm, such sie an. 53 00:03:28,310 --> 00:03:31,290 Ich werde sie halten, die geilste Frau in der Branche. 54 00:03:32,010 --> 00:03:36,030 Sie hat nur in der Oberliga Geld gemacht. Das richtige Geld. Und sie 55 00:03:36,030 --> 00:03:37,270 nicht. Sie macht Geld. 56 00:03:37,570 --> 00:03:38,570 Du weißt, wie ich meine. 57 00:03:39,990 --> 00:03:41,830 Sie wusste von der Fusion. 58 00:03:42,210 --> 00:03:44,210 Wie viel hat sie gemacht? 23 Millionen? 59 00:03:44,990 --> 00:03:46,430 Oder wie war das mit der anderen Firma? 60 00:03:47,770 --> 00:03:52,510 Elektro -Bahn hat sich mal eben 41 Millionen reingetan. Die Frau ist 61 00:03:52,510 --> 00:03:57,350 gigantisch. Und glaub mir, nur einer kann es schaffen. Und das bist du, die 62 00:03:57,350 --> 00:04:00,210 Beknackung. Denn du bist der Beste. Nach mir. 63 00:04:00,720 --> 00:04:02,160 Wenn, dann schaffe ich nur Duel. 64 00:04:02,540 --> 00:04:05,360 Ja, aber denke, Dirk, diese Frau ist wirklich der Hammer. 65 00:04:05,820 --> 00:04:10,200 Sie schafft dich härter als Mike Tyson. Sie ist penetrierter als die Stasi. 66 00:04:10,440 --> 00:04:11,440 Ja. 67 00:04:11,820 --> 00:04:13,180 Dabei noch wirklich schön. 68 00:04:13,820 --> 00:04:15,920 Sie ist Göttin ihres Imperiums. 69 00:04:16,300 --> 00:04:19,880 Und du hast verdammt recht, Dirk. Wenn einer sie knacken kann, dann ich. 70 00:04:20,579 --> 00:04:23,400 Weil ich bin der Größte. 71 00:04:24,020 --> 00:04:28,840 Jesus Christ, wer denkst du, man? Richard Gere? Mr. Perfect? 72 00:04:29,230 --> 00:04:32,010 Why don't you go look at your sales in this office and we'll see who's, you 73 00:04:32,010 --> 00:04:33,010 know, good in this office. 74 00:04:33,250 --> 00:04:36,870 Just sit down and relax, okay? Let me do my job, yeah? 75 00:04:37,390 --> 00:04:38,970 Tja, kind of a wimp. 76 00:04:41,710 --> 00:04:42,710 Hey, 77 00:04:45,710 --> 00:04:47,890 hey, everybody, shut up, shut up. I got New York on the line. 78 00:04:48,370 --> 00:04:49,370 Yeah, Alan. 79 00:04:50,030 --> 00:04:52,870 Yeah, listen, I have got the fucking deal for you, man. 80 00:04:53,310 --> 00:04:55,390 Yeah, you're gonna let me fuck your wife after this one. 81 00:04:55,930 --> 00:05:00,270 50 .000 Dollar, garantiert. Ja, invest now. It's a no -risk situation. 82 00:05:00,950 --> 00:05:04,350 Yeah, you owe me 100 .000. Okay, bye. 83 00:05:05,850 --> 00:05:08,350 Yeah. Thank you. 84 00:05:10,490 --> 00:05:14,610 Natascha. Wie sieht's aus? Kann ich einen Termin bei Frau Goldstein kriegen? 85 00:05:15,510 --> 00:05:16,650 Ja, heute wird's gut. 86 00:05:18,230 --> 00:05:21,230 Natascha, ich würde alles dafür tun. Verstehen Sie? 87 00:05:25,870 --> 00:05:27,750 Ja, auch sie heiraten. 88 00:05:28,630 --> 00:05:29,630 Natascha? 89 00:05:30,890 --> 00:05:32,450 Natascha? Hallo? 90 00:05:34,950 --> 00:05:36,030 Verdammte Scheiße! 91 00:05:37,510 --> 00:05:38,510 Wieder nicht? 92 00:05:40,590 --> 00:05:42,250 Auch ranzukommen, das werde ich. 93 00:05:44,090 --> 00:05:45,350 Aber ich werde es schaffen. 94 00:05:46,030 --> 00:05:48,770 Ich werde es schaffen, schwöre ich dir. 95 00:05:49,310 --> 00:05:53,030 Und wenn es das letzte verdammte Ding ist, was ich tue in meinem Leben. 96 00:06:07,240 --> 00:06:08,440 Hi Dad, wie läuft es denn so? 97 00:06:08,900 --> 00:06:10,500 Na, du willst doch informieren, oder? 98 00:06:11,180 --> 00:06:14,200 Wie kommst du denn da rauf? Ich kenn dich doch schon. Ach, Dad. 99 00:06:15,000 --> 00:06:17,640 Ich wollte nur einmal eben vorbeischauen, sehen, wie es dir geht. 100 00:06:19,360 --> 00:06:23,540 Aber du hast recht, jetzt wo du es ansprichst, es ist so ein bisschen... Es 101 00:06:23,540 --> 00:06:24,540 verzwickt die ganze Situation. 102 00:06:24,820 --> 00:06:25,820 Ich bin aber dran. 103 00:06:25,960 --> 00:06:30,320 Und wenn du mir vielleicht mit 300 Piepen aushelfen könntest... Ja, 104 00:06:30,460 --> 00:06:33,060 mein Junge. Ich hab dich noch nie hängen lassen. Das weißt du doch. Natürlich, 105 00:06:33,060 --> 00:06:36,440 Dad. Wofür frag ich nicht, wofür das Studium gut war. 106 00:06:36,970 --> 00:06:39,810 Das Studium war okay, Dad. Das hat voll reingehauen. 107 00:06:40,030 --> 00:06:42,670 Ich habe 30 Jahre gebuckelt. 108 00:06:42,910 --> 00:06:44,330 Ja, Arbeit schindet nicht. 109 00:06:46,070 --> 00:06:49,050 Das weiß ich. Deswegen arbeite ich auch gerne. 110 00:06:49,590 --> 00:06:53,870 Und ich werde demnächst mit der Firma Lüdemann zusammen gehen. Dann werden wir 111 00:06:53,870 --> 00:06:57,250 die größte Holzpalettenfabrik in Deutschland werden. 112 00:06:58,410 --> 00:06:59,410 Zusammenschluss? 113 00:07:00,390 --> 00:07:03,550 Lüdemann und Holzmann? Ja, aber du hast nichts gehört, ne? 114 00:07:04,120 --> 00:07:08,140 Ich habe überhaupt nichts gehört. Auf dem Ohr bin ich völlig traurig. Ich kann 115 00:07:08,140 --> 00:07:09,140 auch gar nicht reden. 116 00:07:09,660 --> 00:07:14,500 Dad, das sind Insider -Informationen. Die sind bekanntlich verboten. Ja? 117 00:07:14,720 --> 00:07:17,440 Also, wenn du mir jetzt vielleicht die 300 Lappen geben könntest... Wie kannst 118 00:07:17,440 --> 00:07:18,440 du reden? 119 00:07:20,680 --> 00:07:24,100 Dad, ich sag dir, es wird eine Bombe platzen und du bist mit dabei, okay? 120 00:07:24,400 --> 00:07:25,219 Ich danke dir. 121 00:07:25,220 --> 00:07:26,260 Das wirst du nicht bereuen. 122 00:07:28,140 --> 00:07:29,920 So, dann komme ich hin, Dad. 123 00:07:30,840 --> 00:07:32,240 Das freut mich. Ich liebe dich. 124 00:07:32,890 --> 00:07:34,090 Kannst du das halt wiederkommen. 125 00:07:38,430 --> 00:07:40,230 Wir kommen dann gehen. Ja, danke. 126 00:07:40,910 --> 00:07:42,010 Kommen wir raus und zurück. 127 00:07:45,110 --> 00:07:46,110 Ja, hallo Bill. 128 00:08:00,590 --> 00:08:02,330 Frag nicht so dusselig. Wer soll ich denn schon sein? 129 00:08:04,370 --> 00:08:05,370 Nein, hör mir zu. 130 00:08:05,830 --> 00:08:07,050 Muss mir einen großen Gefallen tun. 131 00:08:08,350 --> 00:08:09,350 Ja, was, was, was? 132 00:08:10,390 --> 00:08:12,110 Die Sekretärin. Na, Pasha. 133 00:08:13,050 --> 00:08:15,670 Ja, die Sekretärin von der Goldstein. Die ist hier beim Einkaufen. 134 00:08:17,250 --> 00:08:19,350 Du weißt ja nie, wie lange das bei den Weibern so dauert. 135 00:08:20,890 --> 00:08:26,290 Nein, jetzt hör zu. Mein Plan ist, du entreißt in die Einkaufstasche und ich 136 00:08:26,290 --> 00:08:28,210 komme heldenhaft dazu und rette sie. 137 00:08:28,450 --> 00:08:29,450 Quasi. 138 00:08:30,730 --> 00:08:33,070 Was gibt's da groß zu verstehen? Schwing deinen Arsch hierher! 139 00:08:34,049 --> 00:08:35,049 Beeil dich! 140 00:08:35,230 --> 00:08:39,850 Wenn du am Gänsemarkt bist, dann rufst du nochmal an. Ja? 141 00:08:40,630 --> 00:08:42,870 Ja komm in die Hufen, Junge! Ich verlass mich auf dich. 142 00:08:55,830 --> 00:08:57,250 Gib mir die Tasche! 143 00:09:00,080 --> 00:09:01,080 Du Assi, hä? 144 00:09:01,460 --> 00:09:04,960 Oh mein Gott. 145 00:09:06,440 --> 00:09:08,700 Das hat einen doll weh getan. 146 00:09:09,040 --> 00:09:10,040 Ja, ich weiß nicht. 147 00:09:10,320 --> 00:09:11,800 Ich kann meine Schulter kaum bewegen. 148 00:09:13,040 --> 00:09:14,600 Ich lade die ein, noch was zu trinken. 149 00:09:15,020 --> 00:09:16,140 Das wird Ihnen gut tun. 150 00:09:16,340 --> 00:09:18,020 Auf den Schreck. Ja, danke schön. 151 00:09:21,780 --> 00:09:23,360 Tut das immer noch doll weh? 152 00:09:24,240 --> 00:09:25,460 Naja, es geht. 153 00:09:25,940 --> 00:09:27,080 Man weint sich durch. 154 00:09:27,820 --> 00:09:29,240 Normalerweise trinke ich ja nichts, aber... 155 00:09:29,870 --> 00:09:30,870 In dem Fall. 156 00:09:31,610 --> 00:09:37,550 Ich weiß gar nicht, wie ich das wieder gut machen kann. 157 00:09:38,730 --> 00:09:41,230 Ziehen Sie erstmal Ihr Hemd aus. Dann kann ich gucken. 158 00:09:41,550 --> 00:09:42,550 Sag nicht du, ja? 159 00:09:42,810 --> 00:09:43,810 Okay. 160 00:09:45,430 --> 00:09:46,430 Aber Vorsicht. 161 00:09:46,850 --> 00:09:48,330 Ja, ich mach ganz vorsichtig. 162 00:09:52,890 --> 00:09:55,510 So ein grobiger Hals. 163 00:09:55,850 --> 00:09:56,850 Ja. 164 00:09:57,260 --> 00:09:58,500 Das ist mir auch noch nie passiert. 165 00:09:58,760 --> 00:09:59,760 Das geht dann doch schneller. 166 00:10:02,460 --> 00:10:03,460 Au! 167 00:10:08,100 --> 00:10:10,100 Genau da. 168 00:10:12,360 --> 00:10:14,580 Auf mich wird das nicht chronisch. 169 00:10:15,640 --> 00:10:16,640 Nein. 170 00:10:19,400 --> 00:10:20,900 Das heilt ganz schnell. 171 00:11:55,510 --> 00:12:01,150 Oh ja, oh ja, oh ja, oh ja, 172 00:12:04,770 --> 00:12:05,950 oh ja. 173 00:12:17,070 --> 00:12:18,250 Ich hab ihn wieder gewischt. 174 00:12:53,580 --> 00:12:55,640 Komm, mach was du willst mit dem Schwanz. 175 00:12:57,440 --> 00:12:58,320 Oh 176 00:12:58,320 --> 00:13:06,160 Mann. 177 00:13:07,200 --> 00:13:08,540 Oh Mann. 178 00:13:09,660 --> 00:13:12,560 Oh Mann. 179 00:13:13,700 --> 00:13:14,599 Oh Mann. 180 00:13:14,600 --> 00:13:15,600 Oh Mann. 181 00:13:16,260 --> 00:13:17,280 Oh Mann. Oh Mann. Oh Mann. Oh Mann. 182 00:13:18,720 --> 00:13:20,000 Oh Mann. 183 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 Oh Mann. 184 00:13:39,150 --> 00:13:40,670 Ja, das merkt man gleich. 185 00:13:45,290 --> 00:13:46,410 Ja, mich auch. 186 00:13:54,050 --> 00:13:57,850 Jetzt werde ich ihn aber spüren. 187 00:13:58,590 --> 00:13:59,710 Alles gut, Baby. 188 00:14:11,720 --> 00:14:12,720 Oh! 189 00:14:41,360 --> 00:14:42,360 Oh, so eine Wilde. 190 00:14:42,500 --> 00:14:44,920 Ja, das war die Tür nach den Schwingen. 191 00:14:46,140 --> 00:14:47,140 Boah. 192 00:14:47,800 --> 00:14:48,800 Ja. 193 00:15:30,120 --> 00:15:31,200 drauf, wenn ich dich abbreite, hm? 194 00:17:01,070 --> 00:17:02,570 Jetzt kannst du dich dabei angucken. 195 00:17:03,250 --> 00:17:04,970 Du wildes Viech. 196 00:17:06,030 --> 00:17:09,550 Was machst du mit meinem Schwanz? 197 00:17:15,450 --> 00:17:16,770 Mein Gott. 198 00:17:19,030 --> 00:17:21,770 Da brauche ich was zusammen mit meinen Eiern. 199 00:17:47,920 --> 00:17:49,020 Das geht in den Schwanz drin. 200 00:17:50,000 --> 00:17:53,860 Wie fühlt sich das an? 201 00:17:55,700 --> 00:17:56,700 Geil. 202 00:18:03,720 --> 00:18:10,560 Und jetzt wickst du mich schön von 203 00:18:10,560 --> 00:18:11,660 hinten. Wie bitte? 204 00:18:23,760 --> 00:18:27,880 Ja. Stimmt. Aber dann muss ich den schon selber rein, hm? Ja. 205 00:18:28,900 --> 00:18:29,900 Ja. 206 00:18:32,540 --> 00:18:33,540 Ja. 207 00:18:34,260 --> 00:18:35,860 Ja. Ja. Ja. 208 00:18:36,300 --> 00:18:37,560 Ja. Ja. Ja. 209 00:19:06,160 --> 00:19:07,160 Die Ladung noch vorher. 210 00:19:08,140 --> 00:19:11,020 Und jetzt willst du doch bestimmt nicht zuckerschneuzeln, oder? Nein. 211 00:19:51,419 --> 00:19:56,760 Ja, genau sowas brauche ich. 212 00:20:06,730 --> 00:20:07,830 Ich spüre es schon. Ja? 213 00:20:47,180 --> 00:20:50,580 Meine Kosmetiker haben gesagt, das Beste kommt immer zum Schluss. 214 00:20:52,200 --> 00:20:54,160 Eine Frau und eine Kosmetikerin. 215 00:21:01,640 --> 00:21:03,960 Die letzten Tropfen hol ich dir noch raus. 216 00:21:05,180 --> 00:21:06,180 Nicht von dir. 217 00:21:27,590 --> 00:21:33,870 Was ist das für ein Foto? 218 00:21:35,310 --> 00:21:38,490 Ja, das ist meine Chefin und Freundin. Aber in Praxis so. 219 00:21:39,170 --> 00:21:40,970 Das ist doch die Goldstein. 220 00:21:41,190 --> 00:21:42,710 Ja. Woher kennst du die? 221 00:21:43,670 --> 00:21:46,610 Ja, ich habe dir vorhin gesagt, das ist meine Chefin und meine Freundin. 222 00:21:47,170 --> 00:21:49,270 Ach, deine Chefin. Ja, natürlich, du sagtest es. 223 00:21:52,090 --> 00:21:53,090 Die Goldstein. 224 00:21:53,360 --> 00:21:54,500 Ja. Ich fasse es nicht. 225 00:21:54,740 --> 00:21:56,940 Wieso? Ja, wieso, wieso? 226 00:21:57,180 --> 00:21:59,720 Weißt du, wenn ich gelange, ich schon versuche, an die Frau ranzukommen. 227 00:22:00,000 --> 00:22:02,140 Moment, kommt dir das irgendwie bekannt vor? 228 00:22:03,460 --> 00:22:08,540 Hallo, mein Name ist Morgan Kent von Wachs und Haltermann. 229 00:22:08,960 --> 00:22:13,520 Könnte ich bitte Fräulein, äh, Entschuldigung, Frau Goldstein sprechen? 230 00:22:14,720 --> 00:22:19,420 Ich wusste doch, wie kommen mir die Stimme bekannt vor. Ja, richtig. 231 00:22:19,740 --> 00:22:20,619 Das bist du? 232 00:22:20,620 --> 00:22:21,620 Ja, das bin ich. 233 00:22:22,220 --> 00:22:25,440 Nein, das hat sich ja noch nicht gelohnt, um an die Frau anzukommen. Es 234 00:22:25,440 --> 00:22:29,720 leichter, mit Sarah Musi einen Termin zu bekommen. 235 00:22:31,960 --> 00:22:33,440 Aber ich muss es dir lassen. 236 00:22:33,680 --> 00:22:34,740 Du hast ganz schön Outdoor. 237 00:22:35,840 --> 00:22:37,760 Aber keine Probleme mache ich dir jetzt. 238 00:22:40,240 --> 00:22:44,160 Spätestens morgen Nachmittag hast du einen Termin. Versprochen? 239 00:22:44,560 --> 00:22:45,560 Versprochen. 240 00:22:58,760 --> 00:23:01,200 Ken Wong, Ken Wong, das ist Phil. 241 00:23:02,600 --> 00:23:07,200 Frau Goldstein, es wäre außerordentlich für mich, Sie endlich persönlich 242 00:23:07,200 --> 00:23:08,240 kennenlernen zu dürfen. 243 00:23:11,540 --> 00:23:12,920 Sie sind also Ken Wong? 244 00:23:13,300 --> 00:23:15,260 Ja. Also einfach mal ihn hier lassen. 245 00:23:15,700 --> 00:23:16,700 Wahrheitlich sind wir. 246 00:23:17,620 --> 00:23:19,740 Bin mal gespannt, was Sie sonst noch so drauf haben. 247 00:23:20,460 --> 00:23:23,920 Bei mir melden sich am Tag ungefähr 20 Leute, die mir was verkaufen wollen. 248 00:23:25,500 --> 00:23:26,840 Wir haben genau 10 Minuten. 249 00:23:28,880 --> 00:23:29,880 Also, schießen Sie mal los. 250 00:23:30,180 --> 00:23:31,180 Hürsten wäre schon. 251 00:23:31,640 --> 00:23:32,880 Nun. Bitte, mein Schatz. 252 00:23:33,400 --> 00:23:34,400 John ist auf 5. 253 00:23:37,440 --> 00:23:38,440 Ja, John. 254 00:23:40,180 --> 00:23:43,520 Hör zu, John. Bei 40 hätte ich Sie genommen, aber nicht bei 50. 255 00:23:43,900 --> 00:23:46,680 Also warte ab, bis Sie auf 40 sind und dann steigst du ein. 256 00:23:47,080 --> 00:23:49,820 Zuerst mit 200 .000 und dann mit 300 .000 Stück genommen. 257 00:23:51,060 --> 00:23:53,640 Wenn Sie erzählen, wäre doch nichts. Diese dilettanten, verwässerten 258 00:23:53,640 --> 00:23:55,220 Vorzugsaktien mit Stammaktien. 259 00:23:55,690 --> 00:23:58,270 Also warte ab, bis sie gefallen sind und dann zeigst du ein. Hast du mich 260 00:23:58,270 --> 00:23:59,270 verstanden? 261 00:23:59,790 --> 00:24:01,550 Und versieb das Ding nicht. 262 00:24:01,830 --> 00:24:04,870 Sonst kannst du wieder als Botenjunge bei mir anfangen. Hast du das gehört? 263 00:24:05,210 --> 00:24:06,210 Ja? 264 00:24:06,310 --> 00:24:07,269 Okay, John. 265 00:24:07,270 --> 00:24:08,330 Ich melde mich dann später. 266 00:24:10,550 --> 00:24:12,350 Einen Moment, Ken. Ich bin gleich wieder da, okay? 267 00:24:12,550 --> 00:24:13,550 Natürlich. 268 00:24:16,390 --> 00:24:17,450 Hallo, Bob. Ich bin's. 269 00:24:17,690 --> 00:24:20,550 Du pass auf, ich habe die Unterlagen geprüft. Sie scheinen nicht getürkt zu 270 00:24:20,550 --> 00:24:22,790 sein. Aber sei trotzdem auf der Hut. 271 00:24:23,120 --> 00:24:26,540 Und bleib bei einem gewissen Level, so circa 30 bis 35 Prozent. 272 00:24:27,080 --> 00:24:29,220 Gerade so viel, um die anderen zu blockieren. 273 00:24:29,480 --> 00:24:30,480 Okay? 274 00:24:31,120 --> 00:24:32,540 Die Sache sieht gut aus. 275 00:24:33,380 --> 00:24:37,160 Ich hab ja schon vor Monaten gepredigt, dass Microsoft überbewertet wird. 276 00:24:38,280 --> 00:24:40,360 Aber ihr habt ja alle gelacht. 277 00:24:41,420 --> 00:24:42,720 Und wolltet mich auch nicht hören. 278 00:24:43,080 --> 00:24:46,520 Also, bis dann, Rob. Und halt mich auf den Laufenden. 279 00:24:53,710 --> 00:24:55,330 Darf ich dir Sarah vorstellen? 280 00:24:55,930 --> 00:24:57,330 Meine beste Händlerin. 281 00:24:57,830 --> 00:25:00,370 Sie ist besser als 20 Mann an der Wall Street. 282 00:25:00,990 --> 00:25:06,010 Schön, klug und gerissen wie ein Piranier. 283 00:25:08,170 --> 00:25:09,290 Ich liebe sie. 284 00:25:09,590 --> 00:25:13,150 Und wenn ich ihr in den Weg stelle, wird gnadenlos ausgelöscht. 285 00:25:13,610 --> 00:25:14,690 Ich verstehe. 286 00:25:16,990 --> 00:25:17,990 Ach, 287 00:25:21,810 --> 00:25:22,810 was du erzählst. 288 00:25:23,240 --> 00:25:25,820 Ich brauche keine Loser. Was ich brauche, sind Gewinner. 289 00:25:26,180 --> 00:25:29,940 Verteile alles auf die verschiedenen Konten und dann kaufe alle Stückchen, 290 00:25:29,940 --> 00:25:30,940 sie wieder auf. 291 00:25:31,620 --> 00:25:33,720 Tja, das ist unser Küken. 292 00:25:34,380 --> 00:25:38,100 Aber sie beißt sich fest und lässt erst dann wieder los, wenn sie am Ziel ist. 293 00:25:40,020 --> 00:25:41,620 Du willst also mitmischen? 294 00:25:42,700 --> 00:25:43,880 Dann lass mal hören. 295 00:25:44,460 --> 00:25:48,060 Und komm mir nicht mit USA anleihen oder AOS. 296 00:25:49,000 --> 00:25:50,480 Wir sind schnell von gestern. 297 00:25:51,480 --> 00:25:52,480 Wir? 298 00:26:01,830 --> 00:26:05,590 Ist der Kerl denn wahnsinnig? Ich habe ihm gesagt, er soll erst mal 40 kaufen. 299 00:26:06,450 --> 00:26:10,290 Lass den Kerl absaufen wie eine Ratte, hast du mich verstanden? Und steh alle 300 00:26:10,290 --> 00:26:11,290 Konten. 301 00:26:12,290 --> 00:26:15,170 Er ist schon tot, aber er weiß nur noch nicht. 302 00:26:17,110 --> 00:26:18,110 Okay. 303 00:26:21,070 --> 00:26:24,970 Nun ja, ich habe einen todsicheren Tipp für Sie, Frau Goldstein. 304 00:26:25,830 --> 00:26:27,010 Einen todsicheren Tipp. 305 00:26:27,290 --> 00:26:29,010 Holt mal, ist Ihnen das ein Begriff? 306 00:26:29,270 --> 00:26:30,790 Natürlich ist es Ihnen ein Begriff. 307 00:26:31,410 --> 00:26:33,310 Und wissen Sie, was ich weiß? 308 00:26:33,550 --> 00:26:36,830 Aus zuverlässiger Quelle, dass Sie fusionieren werden. 309 00:26:37,170 --> 00:26:39,290 Mit Lindemann. Mit der Lindemann AG. 310 00:26:41,830 --> 00:26:43,070 Woher hast du diese Information? 311 00:26:44,470 --> 00:26:47,670 Sie hören sich gar nicht so schlecht an. Aber weißt du, was ich glaube? 312 00:26:49,070 --> 00:26:50,910 Es hört sich nach Insiderwissen an. 313 00:26:51,170 --> 00:26:53,230 Und Insider -Tipps sind strafbar. 314 00:26:53,750 --> 00:26:56,510 Aber wir brauchen sie. 315 00:26:58,450 --> 00:27:00,810 Du willst also an das ganz große Geld, ja? 316 00:27:03,110 --> 00:27:04,750 Ich gebe dir genau eine Chance. 317 00:27:05,090 --> 00:27:06,090 Eine einzige. 318 00:27:07,070 --> 00:27:08,070 Versau sie nicht. 319 00:27:09,450 --> 00:27:12,790 Alle Einzelheiten kannst du mit Sarah besprechen. Und wir sehen uns dann in 320 00:27:12,790 --> 00:27:13,790 paar Tagen wieder. 321 00:27:15,830 --> 00:27:16,830 Und... 322 00:27:17,450 --> 00:27:19,010 Versuch mich nicht reinzulegen. 323 00:27:19,390 --> 00:27:23,470 Ich hab schon ganz andere Versuche und bin böse damit auf dich hintergeprallt. 324 00:27:26,310 --> 00:27:29,590 Und Ken? 325 00:27:30,110 --> 00:27:31,110 Ja? 326 00:27:31,910 --> 00:27:34,070 Wechseln Sie mal Ihren Schneider. 327 00:27:35,350 --> 00:27:37,630 Ab heute spielen Sie nämlich in der Oberliga. 328 00:27:39,870 --> 00:27:40,870 Doch, ja. 329 00:27:54,990 --> 00:27:57,810 Du bist dann gleich noch für zwei Stunden weg. Wenn es was Wichtiges gibt, 330 00:27:57,870 --> 00:27:58,950 kannst du ja Sarah anrufen. 331 00:27:59,990 --> 00:28:02,470 Und pass mir ein bisschen auf den Kleinen auf. 332 00:28:02,850 --> 00:28:06,110 Du weißt ja, Männern kann man nie trauen. 333 00:28:06,830 --> 00:28:09,210 Ach Jill, weißt du, da habe ich keine Angst. 334 00:28:09,570 --> 00:28:10,710 Den kriegen wir schon hin. 335 00:28:13,030 --> 00:28:14,030 Oh Jill, 336 00:28:14,710 --> 00:28:17,530 ich wollte gerade was für uns Wickels vorbereiten. 337 00:28:18,230 --> 00:28:19,610 Oh, bin ich so müde. 338 00:28:19,850 --> 00:28:21,470 Ich will nur ohne dich süßen. 339 00:28:23,180 --> 00:28:26,500 Aber ich glaube, wir können das auch später denken lassen. 340 00:40:53,160 --> 00:40:54,160 Schön, bei dir zu sein. 341 00:40:55,680 --> 00:40:58,780 Ich werde versuchen, ein bisschen mehr Freiraum für uns zu schaffen. 342 00:41:00,220 --> 00:41:03,860 Hier bei dir hole ich mir die Kraft, die ich da draußen brauche, um diesen 343 00:41:03,860 --> 00:41:05,040 Dschungel zu überleben. 344 00:41:29,290 --> 00:41:30,530 nämlich wirklich was drauf zu haben. 345 00:41:31,330 --> 00:41:35,330 Ich habe mir meine Beziehung spielen lassen in Bezug auf Holzmann -Lüdemann 346 00:41:35,330 --> 00:41:37,450 an der Sache scheint wirklich was dran zu sein. 347 00:41:38,510 --> 00:41:41,690 Hör zu, am besten du kümmerst dich mal um den lieben Dr. 348 00:41:42,010 --> 00:41:44,890 Lüdemann und ich lasse dir alle die Teile zukommen, okay? 349 00:41:47,990 --> 00:41:52,430 Okay, also wieder die altbewährte Anhalternummer. Na, dann bin ich ja mal 350 00:41:52,430 --> 00:41:54,870 gespannt. Wir hören voneinander. Ciao. 351 00:42:16,140 --> 00:42:19,640 Na, junge Frau, haben Sie eine Panne? Kann ich Ihnen irgendwie behilflich 352 00:42:20,720 --> 00:42:22,740 Ich kann Ihnen nur meinen Wagen anbieten. 353 00:42:22,980 --> 00:42:26,400 Also auch zum Mechaniker traue ich leider nie. Das ist aber nett, dass Sie 354 00:42:26,400 --> 00:42:31,780 angehalten haben. Ich möchte bringen, dass wir uns noch schaffen wollen. 355 00:42:32,040 --> 00:42:34,100 Ja, aber das ist doch kein Problem. Dann kommen Sie doch mal rein. 356 00:42:34,540 --> 00:42:35,920 Wo ist denn meine Handtasche? 357 00:42:51,120 --> 00:42:53,880 Verdammter Mist, jetzt wird mein Geld auch noch im Wagen gelassen. 358 00:42:54,780 --> 00:42:56,520 Weißt du, Thomas, ich helfe doch gerne. 359 00:42:56,760 --> 00:42:58,480 Mit 2 ,20 bis nach Kiel. 360 00:42:59,040 --> 00:43:01,200 Und mit Geld kann ich dir auch unter die Arme greifen. 361 00:43:02,340 --> 00:43:04,520 Nur allerdings weiß ich nicht, wieso ich das tun sollte. 362 00:43:04,820 --> 00:43:06,120 Meine Zeit ist ja kostbar. 363 00:43:06,980 --> 00:43:08,880 Hm, ich hätte das schon eingeschritten. 364 00:43:14,640 --> 00:43:17,660 Theo, fahren Sie in den nächsten Feld, wenn Sie recht zahlen. Und gehen Sie 365 00:43:17,660 --> 00:43:19,040 Pilze sammeln, bis ich Sie rufe. 366 00:43:33,640 --> 00:43:36,380 So, du kleine Schlampe, dann komm mal her und bedien mich richtig, ne? 367 00:43:39,780 --> 00:43:40,780 Ja. 368 00:43:41,940 --> 00:43:42,940 Ja. 369 00:43:44,460 --> 00:43:46,100 Schluck ihn schön, ja. 370 00:43:47,880 --> 00:43:50,440 Schluck ihn schön und spuck drauf, das hat er gerne. 371 00:43:51,760 --> 00:43:52,760 Ja. 372 00:43:55,440 --> 00:43:56,440 Ja. 373 00:43:57,560 --> 00:43:59,240 Ja. Ja. 374 00:43:59,480 --> 00:44:00,480 Ja. 375 00:44:08,680 --> 00:44:10,480 Ja, wow. 376 00:44:14,500 --> 00:44:16,460 Das ist geil hier. 377 00:44:18,780 --> 00:44:19,780 Ja. 378 00:44:21,320 --> 00:44:22,320 Ja. 379 00:44:24,400 --> 00:44:26,340 Fühlt sich schön an hier. 380 00:44:27,540 --> 00:44:29,300 Das braucht ja... 381 00:44:51,390 --> 00:44:53,550 Oh ja. 382 00:44:54,130 --> 00:44:56,950 Oh ja. 383 00:44:57,750 --> 00:45:01,690 Oh ja. 384 00:45:02,050 --> 00:45:07,630 Oh ja. 385 00:45:38,759 --> 00:45:41,560 Ja. Ja. 386 00:45:41,920 --> 00:45:43,020 Ja. 387 00:46:10,600 --> 00:46:11,600 Vielen Dank. 388 00:48:18,140 --> 00:48:19,260 Dr. Lüdemann. 389 00:48:21,860 --> 00:48:24,880 Das glaube ich ja gar nicht. 390 00:49:34,960 --> 00:49:35,960 Das macht ja nichts. 391 00:52:12,100 --> 00:52:12,420 Was soll 392 00:52:12,420 --> 00:52:29,340 das 393 00:52:29,340 --> 00:52:30,340 denn jetzt so komplett? 394 00:52:31,259 --> 00:52:33,160 Darüber werden sich einige Leute freuen. 395 00:52:33,420 --> 00:52:36,860 Und über die Bilder, du Drecksack, unterhalten wir uns an einem anderen 396 00:52:36,860 --> 00:52:37,860 steht denn hier? 397 00:52:38,400 --> 00:52:39,700 Boah, ich fasse es nicht. 398 00:52:39,900 --> 00:52:43,040 Theo! Wenn du in zwei Minuten nicht hier bist, bist du entlassen! 399 00:52:43,820 --> 00:52:45,120 Boah, ich fasse es nicht. 400 00:52:47,080 --> 00:52:48,100 Hey, hey, hey! 401 00:52:49,320 --> 00:52:50,920 Ja, ja, ja! 402 00:52:51,560 --> 00:52:57,720 Ich bin dran, Andi, und ich sage euch, diese Frau hat nicht nur Power und fühlt 403 00:52:57,720 --> 00:52:59,440 über ein fundierendes Allgemeinwissen. 404 00:53:00,110 --> 00:53:01,110 Fack Wittenkind. 405 00:53:01,430 --> 00:53:04,830 Nein, die sieht doch noch super scharf aus. 406 00:53:05,270 --> 00:53:09,270 Ach, das ist übrigens Bezos. 407 00:53:09,890 --> 00:53:12,810 Der ist eine plommende Gifte. Sie kann den zum Anlernen. 408 00:53:14,050 --> 00:53:18,870 Komm, erzähl. Hast du was für sie? Kannst du Deals? Dann klär mich auf. 409 00:53:19,150 --> 00:53:22,730 Du grinst schon wieder so dreckig. So, was meint ihr, was darf ich, ihr 410 00:53:22,730 --> 00:53:24,890 Hafensänger? Ein Scheck. 411 00:53:25,150 --> 00:53:26,150 Hey, bingo. 412 00:53:27,390 --> 00:53:33,470 Und ich sag euch. Freunde. 10 % von diesem Check gehört euch. 413 00:53:35,210 --> 00:53:41,910 Ich habe oder diesen Check hat erhalten der erfolgreichste Jungbroker 414 00:53:41,910 --> 00:53:47,170 zwischen hier und San Francisco. Aber ihr habt mich immer bei meiner Arbeit 415 00:53:47,170 --> 00:53:48,570 unterstützt. Das weiß ich zu schätzen. 416 00:53:48,810 --> 00:53:52,690 Und ich sage euch, dass euch ab heute für die nächste Woche 417 00:54:03,640 --> 00:54:04,640 Erzähl, Alter. 418 00:54:05,180 --> 00:54:08,060 Das hast du dir für die Bühne geschenkt. Da wurde ja ein Riesenbrocken. 419 00:54:09,320 --> 00:54:13,180 Wie hast du das nur wieder geschenkt? Bill, Bill, Bill, du kennst ja die 420 00:54:13,180 --> 00:54:15,900 Schwierigen. Wer das Wicken hat, hat auch die Mann. 421 00:54:17,180 --> 00:54:18,180 Bleib dran, Junge. 422 00:54:18,340 --> 00:54:19,460 Dann wirst du es ausschaffen. 423 00:54:20,100 --> 00:54:23,880 Und euch, Freunde, lade ich alle zu Gino sein. 424 00:54:24,520 --> 00:54:25,520 Wow. 425 00:54:27,320 --> 00:54:30,060 Sie haben noch was zu erledigen. Ich sage etwas später. 426 00:54:31,080 --> 00:54:32,960 Wir haben noch was auch zu erledigen. 427 00:54:34,480 --> 00:54:36,520 Nein, Cleo, das müssen wir unbedingt machen. 428 00:54:36,740 --> 00:54:37,900 Ja, okay. 429 00:54:38,540 --> 00:54:42,700 Du besuchst uns jetzt erstmal was zu trinken und bring gute Laune mit, ja? 430 00:55:11,500 --> 00:55:12,500 Grüß dich. 431 00:55:13,400 --> 00:55:15,460 Und wie gefällt es dir hier in unserer Firma? 432 00:55:15,740 --> 00:55:16,740 Sehr gut. 433 00:55:22,020 --> 00:55:23,020 Weißt du, Bill? 434 00:55:23,320 --> 00:55:28,220 Ja. Ich will nach oben kommen. Egal, warum es kostet. Ich will Rauch aus dem 435 00:55:28,220 --> 00:55:30,640 Rheinhaus und weg von den Miefs der Vorstadt. 436 00:55:31,180 --> 00:55:34,480 Und hier gibt es nur zwei Männer, die drauf haben. 437 00:55:34,900 --> 00:55:36,860 Das bist du und Penn. 438 00:55:37,740 --> 00:55:41,840 Aber mit Kent kann ich nicht reden. Der ist auf einem Höhlenflug. Ja, im Moment 439 00:55:41,840 --> 00:55:42,840 schon. Ja. 440 00:55:43,560 --> 00:55:45,100 Aber mit dir geht's. 441 00:55:45,320 --> 00:55:47,100 Ich glaube, wir werden ein gutes Team. 442 00:55:48,560 --> 00:55:49,800 Könntest du dir das vorstellen? 443 00:55:50,400 --> 00:55:52,280 Ja, ich denke schon. 444 00:55:54,480 --> 00:55:57,520 Und was wärst du bereit dafür zu tun, um nach oben zu kommen? 445 00:55:59,380 --> 00:56:01,100 Ich weiß genau, was ich will. 446 00:56:01,740 --> 00:56:02,920 Das sehe ich. 447 00:56:03,180 --> 00:56:04,640 Auf Loser setze ich mich. 448 00:56:06,160 --> 00:56:09,020 Ich habe Fähigkeiten, davon zu sprechen. 449 00:56:11,760 --> 00:56:13,780 Das ist aber leicht für dich, oder? 450 00:56:17,880 --> 00:56:20,060 Jetzt, wenn du willst, kannst du gleich nach oben gehen. 451 00:56:36,080 --> 00:56:37,080 Danke. 452 00:57:14,399 --> 00:57:15,800 Oh ja. 453 00:57:16,120 --> 00:57:17,120 Oh ja. 454 00:57:57,089 --> 00:58:01,030 Oh, was ist das für ein leises Bild. 455 00:58:29,439 --> 00:58:31,760 Dann wollen wir mal sehen, wie weit du gehst. 456 00:58:58,250 --> 00:58:59,250 Ja. 457 01:06:12,000 --> 01:06:14,120 Ja. Ja. 458 01:06:43,500 --> 01:06:46,420 Mein Schatz, jetzt müssen wir uns aber spüren, sonst wird Kent sauer, weil wir 459 01:06:46,420 --> 01:06:47,900 nicht da sind. Das muss nicht sein. 460 01:06:49,260 --> 01:06:52,820 Weißt du, Bill, das ist doch ein richtig guter Anfang für uns. 461 01:06:53,520 --> 01:06:58,260 Zuerst der geile Fit hier und dann noch 50 % von deiner Prämie. 462 01:06:58,520 --> 01:06:59,940 Das tut doch richtig gut. 463 01:07:02,340 --> 01:07:05,960 Okay, du bist schon ein Frühchen. Aber okay, du sollst deinen Antrag bekommen. 464 01:07:06,140 --> 01:07:08,960 Aber ab morgen wird richtig rangeklotzt. Haben wir das verstanden? 465 01:07:15,279 --> 01:07:17,420 Ich weiß gar nicht, was die Leute alles haben. 466 01:07:18,040 --> 01:07:19,040 Wieso? 467 01:07:19,360 --> 01:07:21,320 Die Goldstein ist doch gar nicht so schlimm. 468 01:07:21,560 --> 01:07:22,580 Habe ich dir doch gesagt. 469 01:07:23,760 --> 01:07:27,540 Stell dir vor, ich habe gleich schon wieder einen Termin bei ihr. Und alles 470 01:07:27,540 --> 01:07:29,000 ich nur dir zu bedanken. 471 01:07:31,220 --> 01:07:32,220 Tja. 472 01:07:33,180 --> 01:07:34,680 Sie wird sicherlich gleich kommen. 473 01:07:35,300 --> 01:07:36,640 Ich habe auch noch Termine. 474 01:07:37,340 --> 01:07:38,500 Wir sehen uns heute Abend? 475 01:07:38,960 --> 01:07:40,180 Ja. Versprochen? 476 01:07:40,560 --> 01:07:41,560 Versprochen. 477 01:08:09,640 --> 01:08:10,640 ich so erstaunt. 478 01:08:11,360 --> 01:08:15,520 Ich bin auch mal eine Frau und gar keine schlechte. 479 01:08:17,720 --> 01:08:24,500 Ich mag Gewinnertypen. Du bist zäh, du hast Biss und du bist 480 01:08:24,500 --> 01:08:29,240 hungrig. Du brauchst den Adrenalinschub genau wie ich. 481 01:08:38,760 --> 01:08:44,740 Frau Goldstein, ich glaube nicht, dass es... Das hast 482 01:08:44,740 --> 01:08:48,460 du nicht gerechnet, habe ich recht? 483 01:08:49,479 --> 01:08:51,240 Frau Goldstein, ich bitte dich nochmal. 484 01:08:52,279 --> 01:08:53,700 Lektion Nummer 1. 485 01:08:53,960 --> 01:08:56,460 Rechne immer mit dem Unerwarteten. 486 01:09:33,710 --> 01:09:35,029 Oh Gott, nein! 487 01:09:36,710 --> 01:09:38,010 Ich weiß, dass Sie hier sind. 488 01:09:38,810 --> 01:09:41,430 Sind wir für solche Spieltipps ein bisschen zu alt? 489 01:09:50,529 --> 01:09:54,290 Dafür musst du deinen hübschen Kopf anstrengen. Ich kenne hier jeden Winkel. 490 01:09:55,810 --> 01:09:58,770 Also, such mich. 491 01:10:38,250 --> 01:10:39,250 Was hast du mit mir gemacht? 492 01:10:41,070 --> 01:10:41,750 Was hast 493 01:10:41,750 --> 01:10:48,490 du mit mir 494 01:10:48,490 --> 01:10:49,490 gemacht? 495 01:11:15,540 --> 01:11:19,700 Erkennst du das, was du willst? 496 01:11:22,300 --> 01:11:23,320 Nicht ganz. 497 01:11:25,220 --> 01:11:27,720 Das habe ich nie zu träumen gewagt, ehrlich gesagt. 498 01:11:50,410 --> 01:11:51,410 Du bist doch leise. 499 01:12:34,030 --> 01:12:35,030 Oh, nein. 500 01:12:39,430 --> 01:12:41,990 Das fühlen sie noch nicht, Frau Goldstein. 501 01:12:42,730 --> 01:12:44,110 Nicht in der Beziehung. 502 01:12:51,370 --> 01:12:51,930 Wie 503 01:12:51,930 --> 01:12:59,110 lange 504 01:12:59,110 --> 01:13:01,490 versuche ich schon, einfach einen Termin zu bekommen. 505 01:13:02,230 --> 01:13:03,290 Und jetzt das. 506 01:15:45,100 --> 01:15:46,180 Einfach nicht. Was sind wir denn? 507 01:16:45,750 --> 01:16:49,310 Ja, da geben Sie mir die Sporen, Frau Goldstein. 508 01:17:50,890 --> 01:17:53,370 Ich weiß gar nicht, was ich heute gesehen habe. Die Jane, die habe ich 509 01:17:53,370 --> 01:17:57,010 hier im Auto. Fick sie mit jemandem rum. Voll die Schlampe. 510 01:17:58,190 --> 01:17:59,230 Voll Misstrauen. 511 01:18:00,610 --> 01:18:02,670 Dreck. Ich bin voll down. Das gibt es gar nicht. 512 01:18:03,510 --> 01:18:04,870 Was soll ich machen? Was sagst du? 513 01:18:06,850 --> 01:18:07,850 Was? 514 01:18:11,190 --> 01:18:12,570 Mir egal. Komm vorbei. 515 01:18:13,270 --> 01:18:17,270 Ich bin sowieso down. Aber komm vorbei. 516 01:18:17,870 --> 01:18:18,870 Ciao. 517 01:18:22,540 --> 01:18:24,160 Fuckin' sick, mein Arsch. 518 01:19:27,400 --> 01:19:29,040 Ja. Ja. 519 01:19:29,940 --> 01:19:35,100 Ja. Ja. Ja. Ja. 520 01:21:01,680 --> 01:21:02,680 Vielen Dank. 521 01:22:00,720 --> 01:22:03,040 Bleib bitte morgen pünktlich um 12 Uhr in meinem Büro. 522 01:22:03,460 --> 01:22:06,320 Klar. Wenn ich sage pünktlich, dann meine ich das auch. 523 01:22:06,700 --> 01:22:08,180 Ich hasse es zu warten. 524 01:22:09,440 --> 01:22:11,900 Und auf das hier will ich dir nichts sagen. 525 01:22:12,840 --> 01:22:16,020 Es gibt keine Sonderprivilegien. Hast du verstanden? 526 01:22:34,570 --> 01:22:35,570 Was ist los mit dir? 527 01:22:36,230 --> 01:22:38,750 Jill ist so gestopft und abgebrüht. 528 01:22:39,350 --> 01:22:41,690 Sie weiß doch gar nicht, wie Gefühle geschrien werden. 529 01:22:42,430 --> 01:22:44,090 Sie sucht doch immer nur den Kick. 530 01:22:44,530 --> 01:22:48,310 Für sie sind Menschen vitalen auf ihrem PC. 531 01:22:48,530 --> 01:22:51,230 Man kann sie löschen und outrabieren. 532 01:22:52,610 --> 01:22:54,430 Aber ich kenne eine Braut. 533 01:22:55,350 --> 01:22:59,670 Sie spricht zwar kein richtig Deutsch, aber ein Figürchen. Komm her. 534 01:23:00,750 --> 01:23:02,210 Das wird dich aufmuntern. 535 01:23:04,390 --> 01:23:05,390 Sie liebt nur eins. 536 01:23:06,730 --> 01:23:08,690 Geld und Schwänze. 537 01:23:10,870 --> 01:23:11,870 Geld? 538 01:23:13,170 --> 01:23:14,670 Hier wird das Geld gemacht. 539 01:23:14,890 --> 01:23:15,890 Nur hier. 540 01:23:17,550 --> 01:23:22,810 Ich brauche nur fünf Knöpfe zu drücken. Von A nach B. In fünf Sekunden. 541 01:23:24,390 --> 01:23:27,090 Ich werde dich heute Abend für mich entlohnen. 542 01:23:28,610 --> 01:23:31,710 Ich denke, das ist heute mein Tag. 543 01:23:33,500 --> 01:23:34,500 Denke ich auch. 544 01:25:30,920 --> 01:25:33,000 Warte, Baby, dass du meine Hose rausziehst. 545 01:25:37,900 --> 01:25:40,540 So, bleib bei mir. 546 01:25:41,140 --> 01:25:42,180 So, bleib bei mir. 547 01:25:45,220 --> 01:25:48,060 So, bleib bei mir. So, bleib bei mir. 548 01:25:49,440 --> 01:25:50,179 So, 549 01:25:50,180 --> 01:25:57,020 bleib bei mir. 550 01:25:57,940 --> 01:25:59,720 Darf ich deine Muschel lecken, Baby? 551 01:26:00,520 --> 01:26:01,520 Danke sehr. 552 01:28:01,410 --> 01:28:02,770 Komm, komm schnell. 553 01:28:07,300 --> 01:28:08,300 Ja. 554 01:28:09,240 --> 01:28:10,240 Ja. 555 01:28:10,640 --> 01:28:11,640 Ja. 556 01:31:31,880 --> 01:31:32,880 Oh ja. 557 01:33:21,580 --> 01:33:22,580 Ja. 558 01:34:43,560 --> 01:34:44,560 Ja, das gibt es. 559 01:36:08,400 --> 01:36:12,760 Und dem, dem das Geld gehört, der merkt das gar nicht. 560 01:36:14,000 --> 01:36:18,360 So, jetzt tu mir einen Gefallen und kannst mich alleine lassen. 561 01:36:26,480 --> 01:36:29,340 Die Fotos. 562 01:36:54,350 --> 01:36:57,050 Ich werde es kurz machen. Ich glaube, ich brauche mich auch nicht 563 01:37:00,770 --> 01:37:05,690 Das hier ist das Übernahmeangebot. Mit einem für mich mehr als akzeptablen 564 01:37:05,690 --> 01:37:06,750 Preis, Herr Dr. Lüdemann. 565 01:37:08,850 --> 01:37:12,070 Dazu gibt es diese Unterlagen. 566 01:37:12,730 --> 01:37:17,390 Und ich bin davon überzeugt, dass die Bilder von meiner lieben Freundin 567 01:37:17,390 --> 01:37:23,390 dazu beitragen werden, um den Entschluss nochmal zu überdenken. 568 01:37:25,420 --> 01:37:26,820 Sie haben zehn Sekunden Zeit. 569 01:37:28,280 --> 01:37:29,280 Na gut. 570 01:37:32,940 --> 01:37:36,760 Ich hätte wissen müssen, dass Sie dahinter stecken. Ich Vollidiot. Wie 571 01:37:36,760 --> 01:37:37,760 ich darauf einfallen? 572 01:37:44,720 --> 01:37:48,460 Aber mit Seriosität hat das nichts zu tun. Wissen Sie, was Sie sind? Sie sind 573 01:37:48,460 --> 01:37:50,400 Raubtiere. Was heißt hier Raubtier? 574 01:37:50,620 --> 01:37:52,680 Sie sind Bestien und hier Biester. 575 01:37:53,680 --> 01:37:54,900 Einen schönen Tag noch. 576 01:37:55,320 --> 01:37:56,780 Theo, fang sie los. 577 01:38:05,380 --> 01:38:07,340 Was meint ihr eigentlich mit der Region? 578 01:38:07,640 --> 01:38:09,220 In welcher Welt lebt ihr eigentlich? 579 01:38:09,600 --> 01:38:10,600 Gib mir fünf. 580 01:38:11,660 --> 01:38:14,000 Das war doch wieder richtig klasse gewesen. 581 01:38:14,340 --> 01:38:15,199 Ja. 582 01:38:15,200 --> 01:38:18,580 Und deinen Anteil werde ich dir wie immer auf dein Konto in der Schweiz 583 01:38:18,580 --> 01:38:19,860 überweisen. Super. 584 01:38:22,000 --> 01:38:23,000 Männer. 585 01:38:36,100 --> 01:38:40,000 Ja, hallo? Frau Goldstein, Frau Goldstein, hier sind Bilder von Ihrem 586 01:38:40,680 --> 01:38:41,680 In Kurve. 587 01:38:42,740 --> 01:38:45,640 Die Presse hat auch schon dreimal angerufen. Ich weiß gar nicht, was ich 588 01:38:45,640 --> 01:38:46,640 soll. 589 01:38:46,720 --> 01:38:48,560 Mensch, Kleines, richtig nicht so auf. 590 01:38:48,920 --> 01:38:52,480 Pass auf, wir machen folgendes. Ich werde es einfach als eine Art Kampagne 591 01:38:52,480 --> 01:38:54,340 mich und meine Firma hinstellen. Okay? 592 01:38:55,200 --> 01:38:59,060 Du jagst jetzt die Reporter weg und in einer Stunde werde ich eine 593 01:38:59,060 --> 01:39:00,320 Pressekonferenz abhalten. 594 01:39:00,580 --> 01:39:01,580 Hast du mich verstanden? 595 01:39:01,900 --> 01:39:03,520 Ist gut, mache ich. 596 01:39:05,089 --> 01:39:06,089 Tschüss. 597 01:39:10,630 --> 01:39:13,050 Fotos sind aufgetaucht. Ist nicht wahr. 42274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.