All language subtitles for Honour.S01E04.x264.1080p[MkvDrama.net].mkv.stream2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,080 --> 00:00:10,620 (Lee Na Young) 2 00:00:16,420 --> 00:00:19,220 (Jung Eun Chae) 3 00:00:20,860 --> 00:00:23,400 (Lee Chung Ah) 4 00:00:30,900 --> 00:00:34,940 (Honour) 5 00:00:35,610 --> 00:00:38,140 (Supported by the Culture Ministry and Korea's Creative Content Agency) 6 00:00:38,910 --> 00:00:39,910 (All people, incidents, and backgrounds...) 7 00:00:39,980 --> 00:00:41,080 (in this drama are fictitious and unrelated to reality.) 8 00:00:41,580 --> 00:00:42,650 (Also, children and animals were filmed under production guidelines.) 9 00:01:06,500 --> 00:01:08,040 We have only one goal. 10 00:01:09,240 --> 00:01:11,380 To connect. To bring people together. 11 00:01:20,620 --> 00:01:23,050 Our real fight begins now. 12 00:01:25,660 --> 00:01:29,130 If you're watching this right now, please reach out to us. 13 00:01:30,360 --> 00:01:31,360 We will... 14 00:01:32,260 --> 00:01:33,260 take your hand. 15 00:01:37,470 --> 00:01:39,140 (Episode 4) 16 00:02:08,830 --> 00:02:10,400 I think someone's hurt. 17 00:02:11,000 --> 00:02:12,640 I heard a scream. 18 00:02:13,610 --> 00:02:16,880 It's a house in front of the park on Seongil-gu, Jungam-ro. 19 00:02:18,340 --> 00:02:21,310 The day Lee Jun Hyeok died, Hyun Jin was here. 20 00:02:25,080 --> 00:02:26,450 Was that her first time? 21 00:02:28,320 --> 00:02:29,620 Why did she come here? 22 00:02:33,290 --> 00:02:35,990 (Seoul Han Hospital) 23 00:02:39,030 --> 00:02:41,030 Wake up. You're late. 24 00:02:47,110 --> 00:02:49,770 Is that any way to talk to a friend who almost died? 25 00:02:50,310 --> 00:02:51,540 That's harsh. 26 00:02:52,110 --> 00:02:53,480 Are you with us? Feeling okay? 27 00:02:53,750 --> 00:02:55,110 Not at all. 28 00:02:55,780 --> 00:02:56,950 This is so unfair. 29 00:02:57,420 --> 00:02:59,950 If it had been one-on-one, I totally would've won. 30 00:03:00,290 --> 00:03:02,490 Gosh, this is so embarrassing. 31 00:03:03,050 --> 00:03:04,060 Looks like she's fine. 32 00:03:05,820 --> 00:03:07,060 What exactly happened? 33 00:03:07,390 --> 00:03:09,790 Witnesses said you just collapsed in front of the station. 34 00:03:10,190 --> 00:03:11,929 What do you mean, "just collapsed"? 35 00:03:11,930 --> 00:03:14,070 Hey, some jerk... 36 00:03:14,670 --> 00:03:16,470 stabbed me from behind and took off. 37 00:03:21,270 --> 00:03:22,270 Look at this. 38 00:03:28,080 --> 00:03:29,680 That jerk must have stamped this on me. 39 00:03:30,420 --> 00:03:31,450 The jerk who stabbed me. 40 00:03:39,760 --> 00:03:41,090 Yes, what about the subway's CCTV footage? 41 00:03:43,130 --> 00:03:45,360 Got it. I'll head over as soon as I check on my wife. 42 00:03:49,100 --> 00:03:51,440 My car and that stamp. 43 00:03:52,570 --> 00:03:53,610 What about the dashcam? 44 00:03:55,010 --> 00:03:57,740 They took the memory card. The CCTVs don't cover that spot. 45 00:04:01,050 --> 00:04:02,250 Remember that wine? 46 00:04:03,250 --> 00:04:06,580 - The one for our anniversary. - A 2005 vintage? 47 00:04:07,020 --> 00:04:09,090 It must've been from the alumni association. 48 00:04:09,520 --> 00:04:11,060 Then maybe that was also... 49 00:04:14,490 --> 00:04:15,490 This is a warning. 50 00:04:17,000 --> 00:04:18,400 A warning that they know what happened. 51 00:04:19,460 --> 00:04:21,270 Who on earth? 52 00:04:23,570 --> 00:04:24,570 Hyun Jin. 53 00:04:26,370 --> 00:04:27,370 Are you all right? 54 00:04:28,640 --> 00:04:30,810 - I'm sorry about yesterday... - Don't worry about it. 55 00:04:31,240 --> 00:04:33,040 It comes with being married to a detective. 56 00:04:33,650 --> 00:04:35,180 Really, I'm totally fine. 57 00:04:35,510 --> 00:04:37,220 Did the tox screen results come back? 58 00:04:37,920 --> 00:04:39,050 They found traces of heroin. 59 00:04:39,620 --> 00:04:40,620 Heroin? 60 00:04:40,790 --> 00:04:44,420 Luckily, it was just a trace amount. Any more would have been dangerous. 61 00:04:47,030 --> 00:04:50,760 Does anyone come to mind? Like someone who holds a grudge. 62 00:04:53,260 --> 00:04:54,270 Not really. 63 00:04:58,100 --> 00:05:00,710 Maybe it was just a random attack or something? 64 00:05:03,240 --> 00:05:04,240 With heroin? 65 00:05:07,250 --> 00:05:09,250 Have the police secured the CCTV footage? 66 00:05:09,580 --> 00:05:11,020 We'd like to review it as well. 67 00:05:12,120 --> 00:05:15,150 Yes, the detective is my junior. I was heading over there anyway. 68 00:05:17,120 --> 00:05:19,890 And yesterday, on the back of your hand... 69 00:05:23,930 --> 00:05:24,930 The back of my hand? 70 00:05:28,270 --> 00:05:31,170 Let's get you checked out first. I'll go talk to the nurse's station. 71 00:06:00,870 --> 00:06:01,870 Wait. About Hyun Jin. 72 00:06:02,900 --> 00:06:06,100 By any chance, before Reporter Lee Jun Hyeok died, 73 00:06:06,770 --> 00:06:08,070 did she ever meet with him privately? 74 00:06:09,970 --> 00:06:11,010 Why are you asking me that? 75 00:06:11,710 --> 00:06:13,680 Because you're the ones who know Hyun Jin best. 76 00:06:14,280 --> 00:06:16,050 You and Ra Young. 77 00:06:16,550 --> 00:06:17,650 Maybe even more than I do. 78 00:06:20,990 --> 00:06:22,890 It's funny how people can be so fickle. 79 00:06:23,860 --> 00:06:27,360 Just now, you were a nervous wreck, worried she wouldn't make it. 80 00:06:27,830 --> 00:06:30,630 It seemed like all you wanted was for Hyun Jin to wake up, 81 00:06:30,900 --> 00:06:33,460 but now that she is, that feeling's vanished, hasn't it? 82 00:06:34,530 --> 00:06:37,570 Would you still be asking me this if Hyun Jin hadn't made it? 83 00:06:41,670 --> 00:06:43,110 Yes, they met. 84 00:06:43,740 --> 00:06:44,840 She was requesting files for a story. 85 00:06:55,290 --> 00:06:57,020 - Delivery! - Hold on, one second! 86 00:06:57,090 --> 00:06:58,620 - Seriously, what should we do? - This is insane. 87 00:06:58,690 --> 00:06:59,690 What is this? 88 00:06:59,760 --> 00:07:02,060 I'm telling you, we didn't place this order. 89 00:07:02,560 --> 00:07:03,930 Why should we pay for something we didn't order? 90 00:07:04,000 --> 00:07:06,960 It's an order for 20 lunch boxes. So how are we getting paid? 91 00:07:07,230 --> 00:07:08,230 What's all this? 92 00:07:08,300 --> 00:07:10,430 Someone's bombarding us with malicious prank orders. 93 00:07:11,200 --> 00:07:13,870 Isn't this the kind of thing phishing scammers do for revenge? 94 00:07:14,770 --> 00:07:16,770 Every time we air a story, we get flooded with these "gifts." 95 00:07:17,480 --> 00:07:19,310 Pay for all the deliveries. 96 00:07:20,080 --> 00:07:21,180 What are you going to do with all this? 97 00:07:21,450 --> 00:07:24,050 If we send it all back, what will the restaurant owners do? 98 00:07:24,380 --> 00:07:25,380 We'll buy everything... 99 00:07:25,680 --> 00:07:28,590 and donate it to the nearby shelters and homeless outreach centers. 100 00:07:29,050 --> 00:07:31,960 Let's run a few stories on this. That'll buzz off whoever did this. 101 00:07:32,960 --> 00:07:36,390 - Understood. - Has anyone been looking for me? 102 00:07:36,660 --> 00:07:39,760 No. You have no meetings today. 103 00:07:40,300 --> 00:07:42,000 Someone named Han Min Seo should be coming soon. 104 00:07:42,330 --> 00:07:43,470 Bring her straight to me. 105 00:08:36,220 --> 00:08:38,320 You've been staring at the same page for 20 minutes. 106 00:08:39,790 --> 00:08:42,060 Here, have one. I set a few aside for us. 107 00:08:43,430 --> 00:08:44,600 Can you believe this? 108 00:08:45,060 --> 00:08:46,630 Not a single person has tried to contact us. 109 00:08:49,670 --> 00:08:51,900 These guys have no class. 110 00:08:52,170 --> 00:08:54,570 If they were going to send them, they could've sent the best. 111 00:08:54,970 --> 00:08:59,380 Surely someone saw my show. One must want to quit Connect. 112 00:09:00,710 --> 00:09:02,750 I didn't stir up all that trouble just to get nonsense like this. 113 00:09:04,350 --> 00:09:06,250 Maybe that's just how scared they are. 114 00:09:06,550 --> 00:09:08,820 Those guys killed Reporter Lee and Jo Yoo Jeong. 115 00:09:09,190 --> 00:09:11,660 There's no way the women in there don't know what they're capable of. 116 00:09:12,660 --> 00:09:14,790 It won't be easy for them to actually come forward. 117 00:09:15,090 --> 00:09:16,490 That goes for Han Min Seo too. 118 00:09:19,400 --> 00:09:21,000 Where did you say Han Min Seo works again? 119 00:09:22,970 --> 00:09:24,300 If she's too scared to come to us, 120 00:09:25,370 --> 00:09:26,370 then I'll go to her. 121 00:09:30,980 --> 00:09:33,080 You still can't tell which fork goes where? 122 00:09:34,280 --> 00:09:37,110 Is it that hard to tell a wine glass from a water goblet? 123 00:09:37,920 --> 00:09:39,820 Did you even graduate high school? Feels more like grade school. 124 00:09:39,980 --> 00:09:41,050 But I wasn't the one who did it. 125 00:09:41,390 --> 00:09:43,890 - What? - I didn't set this table. 126 00:09:50,260 --> 00:09:51,260 And your shoes? 127 00:09:51,630 --> 00:09:53,100 Did someone else put those on for you too? 128 00:09:53,660 --> 00:09:55,630 You want another complaint about lowering our standards? 129 00:09:56,530 --> 00:09:57,900 Order up for table 12. 130 00:10:00,000 --> 00:10:01,640 Just go take their order. 131 00:10:11,950 --> 00:10:13,020 Are you ready to order? 132 00:10:14,820 --> 00:10:16,790 The camera doesn't do me justice, does it? 133 00:10:21,060 --> 00:10:22,290 It's a pleasure to meet you, Han Min Seo. 134 00:10:22,630 --> 00:10:23,630 I'm Yoon Ra Young. 135 00:10:26,500 --> 00:10:28,470 Why didn't you come? I've been waiting for you. 136 00:10:31,840 --> 00:10:34,570 - What do you think you're doing? - You could've at least called. 137 00:10:34,970 --> 00:10:36,310 Then I wouldn't have been so worried. 138 00:10:37,540 --> 00:10:39,240 - If you're not going to order... - I'll have the Course A. 139 00:10:39,840 --> 00:10:40,910 No wine. 140 00:10:51,990 --> 00:10:52,990 Han Min Seo! 141 00:10:55,460 --> 00:10:56,790 I said I would come to you. 142 00:10:57,230 --> 00:10:59,130 I didn't tell you to show up here like this. 143 00:10:59,200 --> 00:11:01,170 Why are you putting me in such a difficult position? 144 00:11:01,500 --> 00:11:02,500 I was worried about you. 145 00:11:03,100 --> 00:11:06,200 A place like that? Anything could've happened to you. 146 00:11:08,940 --> 00:11:10,210 You're hesitating, aren't you? 147 00:11:11,910 --> 00:11:12,980 Just come to us. 148 00:11:29,090 --> 00:11:30,190 I promise you. 149 00:11:31,100 --> 00:11:32,460 I'll put everything on the line, 150 00:11:34,330 --> 00:11:36,100 that I won't let you get hurt. 151 00:11:40,170 --> 00:11:42,770 What, do you think I'm some kind of charity case? 152 00:11:43,010 --> 00:11:45,310 There are only three pairs in Korea, and I bought one. 153 00:11:45,810 --> 00:11:47,480 I want to wear them on my show next week, 154 00:11:48,110 --> 00:11:49,480 so you'll have to come and return them to me. 155 00:12:00,120 --> 00:12:03,230 That table from earlier wasn't set by Han Min Seo. 156 00:12:03,830 --> 00:12:05,930 - Excuse me? - I'm Han Min Seo's lawyer. 157 00:12:06,260 --> 00:12:10,770 In 2019, the labor law was amended to prohibit workplace harassment. 158 00:12:11,040 --> 00:12:12,170 You might want to brush up on that. 159 00:12:12,600 --> 00:12:13,970 Public humiliation, and defamation of character. 160 00:12:14,370 --> 00:12:15,910 Unless you want to be buried in lawsuits. 161 00:12:31,890 --> 00:12:33,160 Are you sure you're okay? 162 00:12:33,560 --> 00:12:35,189 - What? - Weren't you supposed to stay... 163 00:12:35,190 --> 00:12:36,230 in the hospital for another day? 164 00:12:37,800 --> 00:12:39,600 The way I feel right now, 165 00:12:40,060 --> 00:12:43,830 I could set a marathon record. Do you want me to prove it? 166 00:12:44,500 --> 00:12:46,770 Just don't overdo it for the next few days. 167 00:12:46,840 --> 00:12:50,470 Goodness, all right. I get it. 168 00:12:54,310 --> 00:12:55,910 The day Reporter Lee Jun Hyeok died... 169 00:12:59,220 --> 00:13:00,750 You went to his house, didn't you? 170 00:13:06,420 --> 00:13:08,030 I think someone's hurt. 171 00:13:08,630 --> 00:13:10,160 I heard a scream. 172 00:13:11,230 --> 00:13:14,470 It's a house in front of the park on Seongil-gu, Jungam-ro. 173 00:13:23,610 --> 00:13:25,380 - Honey. - What I'm about to say... 174 00:13:25,740 --> 00:13:27,510 I'm going to forget everything after this moment. 175 00:13:27,850 --> 00:13:30,510 And I'll never speak of it again for as long as I live. 176 00:13:33,380 --> 00:13:35,990 You know that, right? If there's one thing about me, 177 00:13:36,290 --> 00:13:38,290 it's that I'm a man of my word. 178 00:13:40,160 --> 00:13:41,230 So please, 179 00:13:42,090 --> 00:13:43,090 just be honest with me. 180 00:13:45,800 --> 00:13:48,370 Why did you go to Reporter Lee's house? 181 00:14:04,080 --> 00:14:05,320 Jun Hyeok... 182 00:14:06,680 --> 00:14:08,420 was supposed to give me some files. 183 00:14:11,560 --> 00:14:12,690 That's why I went there. 184 00:14:13,720 --> 00:14:15,260 And that's where I found him. 185 00:14:17,330 --> 00:14:19,030 Jun Hyeok was dead. 186 00:14:21,100 --> 00:14:22,230 Is that really the whole story? 187 00:14:25,700 --> 00:14:27,070 Why didn't you tell me? 188 00:14:30,540 --> 00:14:31,810 You have to admit, 189 00:14:32,980 --> 00:14:34,650 the whole situation looked suspicious. 190 00:14:36,780 --> 00:14:38,750 But Ra Young and Shin Jae knew, didn't they? 191 00:14:39,250 --> 00:14:41,120 That you went to Reporter Lee's house that day. 192 00:14:42,720 --> 00:14:43,720 Yes. 193 00:14:47,560 --> 00:14:49,290 You and your friends... 194 00:14:50,090 --> 00:14:52,130 Your bond looked so perfect at first I was almost jealous. 195 00:14:53,030 --> 00:14:54,630 Like sisters, or even family. 196 00:14:55,030 --> 00:14:56,330 I wondered, "Are all women like this?" 197 00:14:56,630 --> 00:14:58,140 "Does a bond like this really exist?" 198 00:14:59,370 --> 00:15:00,440 But... 199 00:15:02,010 --> 00:15:03,010 the bond you have... 200 00:15:04,010 --> 00:15:05,210 is... 201 00:15:06,080 --> 00:15:07,080 different. 202 00:15:10,250 --> 00:15:13,920 Are you saying you're jealous of Ra Young and Shin Jae? 203 00:15:16,950 --> 00:15:19,560 Let's just drop it and go to sleep. I'm tired. 204 00:15:23,160 --> 00:15:25,630 Do you know what else gives me this same feeling? 205 00:15:28,800 --> 00:15:29,800 Accomplices. 206 00:15:32,370 --> 00:15:34,440 Their fates are bound together. 207 00:15:34,940 --> 00:15:36,170 If one of them goes down, 208 00:15:36,910 --> 00:15:39,280 the other is bound to go down with them. 209 00:15:40,740 --> 00:15:41,850 Is there really nothing else about you... 210 00:15:42,450 --> 00:15:44,920 that I should know? 211 00:16:05,970 --> 00:16:06,970 There isn't. 212 00:16:16,850 --> 00:16:17,850 This is a warning. 213 00:16:18,450 --> 00:16:19,880 A warning that they know about it. 214 00:16:44,440 --> 00:16:48,180 When you start taking photos, you just want to avoid backlighting. 215 00:16:48,480 --> 00:16:52,280 Since the subject's face and details get completely lost in shadow. 216 00:16:53,050 --> 00:16:56,390 But sometimes you have to use that backlighting to your advantage. 217 00:16:56,450 --> 00:16:59,460 It shows the true outline that's invisible in bright light. 218 00:16:59,660 --> 00:17:02,890 Letting you see the silhouette in perfect clarity. 219 00:17:05,030 --> 00:17:08,070 Sometimes, the truth is hiding just behind the light. 220 00:17:09,070 --> 00:17:11,740 Photography is about using every element in the environment... 221 00:17:12,040 --> 00:17:13,970 to capture the truth that lies just beneath the surface. 222 00:17:25,580 --> 00:17:26,580 Kang Shin Jae? 223 00:17:28,350 --> 00:17:30,620 It's been a while. Do you have a minute? 224 00:17:33,520 --> 00:17:34,530 Here. 225 00:17:42,230 --> 00:17:43,930 You've always been into photography. 226 00:17:44,500 --> 00:17:46,139 - And you're still at it. - They asked me... 227 00:17:46,140 --> 00:17:48,410 to advise the club. It's just a hobby. 228 00:17:49,370 --> 00:17:51,940 Anyway, what brings you to campus? 229 00:17:52,180 --> 00:17:54,450 I came to check on something. 230 00:17:55,480 --> 00:17:57,920 We received a gift at our law firm's anniversary party, 231 00:17:58,580 --> 00:18:00,920 and I thought it might have been from the alumni association. 232 00:18:01,850 --> 00:18:02,850 A gift? 233 00:18:03,290 --> 00:18:06,820 - What was it? - Wine. A 2005 vintage. 234 00:18:07,960 --> 00:18:10,190 From 2005? 235 00:18:10,790 --> 00:18:13,730 Yes. That's the year we were all here at school, 236 00:18:13,800 --> 00:18:14,800 so I thought there might be a link. 237 00:18:15,600 --> 00:18:18,470 Right. So what did the alumni association say? 238 00:18:19,140 --> 00:18:20,140 That they didn't send it. 239 00:18:24,980 --> 00:18:26,580 This came with it too. 240 00:18:32,780 --> 00:18:34,320 This was one of your photos, right? 241 00:18:36,520 --> 00:18:37,750 I remember this. 242 00:18:38,520 --> 00:18:39,660 This was from the mock trial, wasn't it? 243 00:18:40,720 --> 00:18:42,830 Who would send this card to us? 244 00:18:43,630 --> 00:18:45,760 Do you have any idea who it might be? 245 00:18:46,660 --> 00:18:47,660 Hard to say. 246 00:18:49,300 --> 00:18:50,300 But... 247 00:18:50,730 --> 00:18:52,900 is there a particular reason you need to find the sender? 248 00:18:53,300 --> 00:18:55,970 It all just seems like a coincidence to me. 249 00:18:56,510 --> 00:18:58,340 The wine probably doesn't mean anything. 250 00:18:58,740 --> 00:19:01,450 And as for the photo, it was in the law school newsletter, 251 00:19:01,850 --> 00:19:04,280 so anyone could have found it if they really wanted to. 252 00:19:05,250 --> 00:19:06,250 You think so? 253 00:19:08,450 --> 00:19:11,490 How's everyone else doing? I see Ra Young on TV all the time. 254 00:19:12,320 --> 00:19:14,260 And I heard Hyun Jin got married a few years ago. 255 00:19:14,790 --> 00:19:16,590 Her husband's a detective, right? 256 00:19:17,230 --> 00:19:18,360 You're pretty up-to-date. 257 00:19:21,370 --> 00:19:22,370 They're all doing fine. 258 00:19:23,030 --> 00:19:24,030 I'll tell them you said hi. 259 00:19:29,510 --> 00:19:30,540 Professor. 260 00:19:31,110 --> 00:19:32,710 About that assignment you mentioned last time. 261 00:19:32,780 --> 00:19:33,940 Can we change our group members? 262 00:19:34,010 --> 00:19:36,179 No! I told you I can't change the groups for you! 263 00:19:36,180 --> 00:19:37,209 No! Go on. 264 00:19:37,210 --> 00:19:39,180 - Figure it out yourselves. - But, Professor... 265 00:19:39,250 --> 00:19:41,350 - Why do they keep telling me that? - There's someone who can verify it. 266 00:19:41,990 --> 00:19:43,350 He's an associate professor at Hankuk University. 267 00:19:43,420 --> 00:19:44,860 His name is Nam Jong Min. 268 00:20:31,700 --> 00:20:32,770 That's the guy. 269 00:20:33,200 --> 00:20:34,470 The one in the green hoodie? 270 00:20:38,340 --> 00:20:41,180 - What is it? - That's the same guy from my house. 271 00:20:44,150 --> 00:20:46,920 Then the guy in the hoodie must've messed with my car. 272 00:20:47,680 --> 00:20:49,120 Who on earth is he? 273 00:20:49,550 --> 00:20:52,360 Someone with a grudge, who's terrorizing us... 274 00:20:52,720 --> 00:20:55,260 and would dig up the past just to blackmail us. 275 00:20:58,560 --> 00:20:59,660 What if it's Connect? 276 00:21:00,160 --> 00:21:01,260 Connect? 277 00:21:01,770 --> 00:21:02,800 Think about it. 278 00:21:03,500 --> 00:21:06,100 This all started when we started looking into Connect. 279 00:21:06,640 --> 00:21:09,040 When we found out that Connect was the one who killed Reporter Lee, 280 00:21:09,110 --> 00:21:13,340 - they came after me. - And when you declared war on air, 281 00:21:13,410 --> 00:21:17,250 they started playing that card for real by going after Hyun Jin. 282 00:21:17,510 --> 00:21:18,680 How would Connect even know about... 283 00:21:18,950 --> 00:21:20,450 what happened back then? 284 00:21:22,120 --> 00:21:23,790 I just came from seeing Nam Jong Min. 285 00:21:25,120 --> 00:21:27,260 - Jong Min? - Why him? 286 00:21:27,690 --> 00:21:28,730 Remember that day? 287 00:21:28,990 --> 00:21:31,190 I told you I thought I saw a camera flash. 288 00:21:31,260 --> 00:21:33,960 I thought you just imagined that. 289 00:21:36,600 --> 00:21:38,100 If that was Jong Min, 290 00:21:38,740 --> 00:21:40,570 he would've told the police back then. 291 00:21:41,570 --> 00:21:42,810 But something's bothering you, isn't it? 292 00:21:43,270 --> 00:21:46,840 It's been 20 years. People change, and so do circumstances. 293 00:21:48,050 --> 00:21:51,450 Anyway, I asked Do Jun to look into Nam Jong Min, so let's wait. 294 00:21:54,850 --> 00:21:56,120 You have a visitor. 295 00:21:59,560 --> 00:22:00,620 Min Seo. 296 00:22:02,230 --> 00:22:04,560 I came to return your shoes. 297 00:22:05,160 --> 00:22:06,900 Are you just here for the shoes? Or... 298 00:22:13,940 --> 00:22:15,310 (Connect In) 299 00:22:18,740 --> 00:22:19,880 I have some conditions. 300 00:22:20,280 --> 00:22:22,780 I won't go to the police, and I won't testify in court. 301 00:22:22,850 --> 00:22:25,980 Don't worry about that. We won't reveal your identity. 302 00:22:26,180 --> 00:22:27,180 One more thing. 303 00:22:29,450 --> 00:22:32,620 Of all of you, I want to stay with one of you. 304 00:22:36,460 --> 00:22:40,760 She can stay with me at my place. I promised I'd protect her. 305 00:22:41,100 --> 00:22:44,630 And to be honest, I'd feel better if she was close by too. 306 00:22:46,100 --> 00:22:47,800 This is about Jo Yoo Jeong, isn't it? 307 00:22:48,070 --> 00:22:50,810 Anyway, to us, Han Min Seo... 308 00:22:51,110 --> 00:22:55,810 is our only way into Connect. We have to give her what she wants. 309 00:22:55,910 --> 00:22:58,250 If Connect really is the one attacking us, 310 00:22:58,880 --> 00:22:59,880 then all the more reason. 311 00:23:04,590 --> 00:23:08,790 - In-home personal training. - So it poses as a training app. 312 00:23:08,990 --> 00:23:10,960 Gosh, talk about tight security. 313 00:23:13,630 --> 00:23:16,830 I only see the notification window. Is this it? 314 00:23:16,900 --> 00:23:19,370 My app is different from the one the VIPs use. 315 00:23:19,900 --> 00:23:23,970 When a VIP picks and books someone, I just get notified on this app. 316 00:23:28,410 --> 00:23:29,480 Like this. 317 00:23:31,780 --> 00:23:33,320 I got this one this morning. 318 00:23:33,780 --> 00:23:35,490 Do you know who runs it? 319 00:23:37,350 --> 00:23:38,690 There are managers. 320 00:23:39,060 --> 00:23:42,290 They sometimes come to the location. They're the only ones I've met, 321 00:23:42,630 --> 00:23:45,400 - but they only reach me on the app. - How do you get paid? 322 00:23:45,460 --> 00:23:48,830 In cash. I get it from a dead drop. The amount varies for each job. 323 00:23:49,200 --> 00:23:51,740 It depends on the options the VIPs want. 324 00:23:54,040 --> 00:23:57,210 Options? What kind of options, specifically? 325 00:24:14,590 --> 00:24:15,790 Things like this. 326 00:24:18,930 --> 00:24:21,130 These guys are a bunch of sick scums. 327 00:24:28,770 --> 00:24:32,340 If you refuse... I mean, if you try to leave Connect... 328 00:24:32,640 --> 00:24:34,580 Then what happens? 329 00:24:35,210 --> 00:24:36,410 I'm about to find out. 330 00:24:37,150 --> 00:24:38,150 Now. 331 00:24:42,520 --> 00:24:45,660 I heard the three of you at the firm went to college together. 332 00:24:45,720 --> 00:24:50,690 I'm curious how you all decided to start a firm helping victims. 333 00:24:50,760 --> 00:24:54,499 We wanted victims to know we'd fight for them, not the perpetrators. 334 00:24:54,500 --> 00:24:56,800 We knew we had to get that message out there. 335 00:25:08,980 --> 00:25:11,210 (Connect In) 336 00:25:13,020 --> 00:25:14,950 (Prosecutor Park Je Yeol) 337 00:25:20,660 --> 00:25:23,060 (Biometric) 338 00:25:23,130 --> 00:25:25,000 (Select trainer) 339 00:25:25,060 --> 00:25:28,300 (DU19: Contact lost. Suspected contact with LnJ) 340 00:25:43,450 --> 00:25:45,120 ("Hankuk University Law Student Sissing") 341 00:25:45,720 --> 00:25:48,250 (Investigation at a Standstill") 342 00:25:48,320 --> 00:25:50,790 ("Male Hankuk University Student Missing for 48 Hours") 343 00:25:52,020 --> 00:25:54,590 ("Hankuk University Law Student Gone, Where is He?") 344 00:26:06,070 --> 00:26:09,540 Gosh, this app is just a shell. I can't find anything on it. 345 00:26:09,770 --> 00:26:11,540 It's basically just a scheduling app. 346 00:26:11,710 --> 00:26:14,180 Can't you trace the server or something? 347 00:26:14,240 --> 00:26:16,450 You said this app's different from the one the users have, right? 348 00:26:17,280 --> 00:26:18,280 Yes. 349 00:26:18,520 --> 00:26:21,080 Then it's possible they connect to a different server altogether. 350 00:26:21,520 --> 00:26:24,190 If they made a separate app to avoid the risk of exposure, 351 00:26:24,250 --> 00:26:26,990 that means they're serious about security. 352 00:26:27,060 --> 00:26:29,660 So the users aren't just your average Joes. 353 00:26:29,730 --> 00:26:33,800 Exactly. Which means the real data probably isn't on this server. 354 00:26:33,860 --> 00:26:36,930 They've rerouted the connection like crazy. 355 00:26:37,000 --> 00:26:40,270 So what now? We can't trace their bank accounts. 356 00:26:40,340 --> 00:26:43,010 If we had the app for the clients, that'd be a different story. 357 00:26:43,070 --> 00:26:44,140 The client app? 358 00:26:44,210 --> 00:26:46,580 That app's the key. The code will be different, 359 00:26:46,640 --> 00:26:49,750 so we'd have to trace where the data is being sent. 360 00:26:52,820 --> 00:26:57,250 Do you remember any of the users? A name, an occupation, anything? 361 00:26:57,320 --> 00:27:00,760 I don't know any of them by name. I'd recognize their faces, though. 362 00:27:00,890 --> 00:27:04,190 - What about the locations? - It was mostly at hotels. 363 00:27:04,260 --> 00:27:07,000 If we check the guest registration, we might find their info, right? 364 00:27:07,060 --> 00:27:10,270 They make reservations in our names in case they're traced. 365 00:27:10,530 --> 00:27:14,140 Sometimes it wasn't at a hotel. Then Connect would drive us there, 366 00:27:14,200 --> 00:27:15,510 so we had no way of knowing the location. 367 00:27:15,870 --> 00:27:19,010 A separate crew cleans up after, so there's no evidence left. 368 00:27:20,740 --> 00:27:25,420 (Haeil Law Firm) 369 00:27:27,450 --> 00:27:28,520 (Prime Smart City Project Internal Docs) 370 00:27:30,350 --> 00:27:31,420 ("Tech Must Protect the Weak") 371 00:27:38,060 --> 00:27:40,060 (The Prime: Protecting the weak, A new, people-first philosophy) 372 00:27:41,800 --> 00:27:42,800 (A special message from CEO Baek Tae Ju) 373 00:27:42,870 --> 00:27:43,970 ("Technology Must Protect Human Dignity") 374 00:27:44,030 --> 00:27:45,300 (I saw him speak. He was the best. I'm a fan now.) 375 00:27:45,370 --> 00:27:46,370 (All his interviews are epic.) 376 00:27:46,440 --> 00:27:47,770 (He's got charisma and the brains.) 377 00:27:55,580 --> 00:27:56,980 What brings you here at this hour? 378 00:27:57,710 --> 00:27:59,580 I left some documents behind. 379 00:28:07,090 --> 00:28:10,190 Americano with two spoons of milk. Your usual recipe. 380 00:28:10,930 --> 00:28:12,260 Not bad. 381 00:28:12,560 --> 00:28:15,570 You working at Haeil. I get to see you more often. 382 00:28:15,630 --> 00:28:17,670 That's the only perk of swinging by this place. 383 00:28:19,340 --> 00:28:23,410 By the way, have you met CEO Baek? What's he like? 384 00:28:24,540 --> 00:28:26,540 He's interesting. 385 00:28:27,280 --> 00:28:28,410 In a bad way? 386 00:28:29,110 --> 00:28:33,250 He's so famous these days. He's all over magazines and TV. 387 00:28:34,280 --> 00:28:36,350 I used to wonder what all the hype was about, 388 00:28:36,850 --> 00:28:38,120 but I think I'm starting to get it. 389 00:28:39,920 --> 00:28:43,060 So you have no plans to come back to this world for good? 390 00:28:44,130 --> 00:28:47,730 - Not a chance. - Why? You seem to be having fun. 391 00:28:49,070 --> 00:28:50,630 But it's not fulfilling. 392 00:28:51,200 --> 00:28:55,310 Even with a brilliant strategy, I don't feel better about myself. 393 00:28:58,810 --> 00:28:59,810 Hey, Shin Jae. 394 00:29:00,780 --> 00:29:04,010 The thing you mentioned last time about the foundation. 395 00:29:04,050 --> 00:29:05,650 Why didn't you marry my mom? 396 00:29:06,180 --> 00:29:07,680 I wanted a little brother or sister. 397 00:29:12,820 --> 00:29:14,290 Talk about coming out of left field. 398 00:29:14,990 --> 00:29:17,490 You come at me from every direction. How's a guy supposed to be ready? 399 00:29:17,890 --> 00:29:20,430 Let's not get into it today. I'm tired as it is. 400 00:29:21,330 --> 00:29:25,240 Please, just think it over. Until the next time we meet, okay? 401 00:29:37,710 --> 00:29:39,480 I just got home. 402 00:29:39,550 --> 00:29:42,150 Are you sure you're okay with Han Min Seo staying with you? 403 00:29:42,420 --> 00:29:43,850 I keep telling you I'm fine. 404 00:29:43,920 --> 00:29:47,660 Don't be too trusting. You barely know her. 405 00:29:47,720 --> 00:29:49,860 I know. Don't worry and get home safe. 406 00:29:51,590 --> 00:29:53,600 I've armed the security system at the front door, 407 00:29:53,660 --> 00:29:56,270 so if anything happens, I'll be notified immediately. 408 00:30:17,520 --> 00:30:18,560 Don't you have... 409 00:30:19,720 --> 00:30:20,720 any family? 410 00:30:22,590 --> 00:30:23,830 It's just me. 411 00:30:25,230 --> 00:30:26,860 Min Seo, you can use that room over there. 412 00:30:27,260 --> 00:30:30,070 My friends crash here sometimes, so there's already a bed. 413 00:30:31,000 --> 00:30:33,900 Let's have you take a break from your hotel job for a while. 414 00:30:34,100 --> 00:30:35,810 We don't know what those guys will try to pull. 415 00:30:36,970 --> 00:30:40,580 - Okay. - First, go ahead and unpack. 416 00:30:40,880 --> 00:30:42,510 Let me know if you need anything. 417 00:30:43,950 --> 00:30:44,950 Why... 418 00:30:47,880 --> 00:30:49,890 aren't you asking me to act as bait? 419 00:30:51,350 --> 00:30:55,330 If I just took one more job, then you guys could raid the place... 420 00:30:55,560 --> 00:30:57,030 or get your hands on a client's phone. 421 00:30:57,530 --> 00:30:58,900 That's the most surefire way to do this, isn't it? 422 00:31:03,070 --> 00:31:04,400 Don't you remember my promise? 423 00:31:04,870 --> 00:31:08,000 That I would make sure you wouldn't get hurt. 424 00:31:09,910 --> 00:31:13,040 Besides, that's not how we operate. 425 00:31:58,690 --> 00:32:00,060 (Connect In) 426 00:32:01,690 --> 00:32:02,690 (Connect In) 427 00:32:43,530 --> 00:32:44,600 (Hong Yeon Hui) 428 00:32:50,110 --> 00:32:51,370 Yes, this is Yoon Ra Young. 429 00:32:51,710 --> 00:32:53,510 So, about that DNA sample. 430 00:32:54,210 --> 00:32:56,280 You took care of it, right? 431 00:32:56,780 --> 00:32:59,480 It went through without any issues. Thank you. 432 00:33:00,520 --> 00:33:04,190 So what do you need me to do now? To get out of this hellhole? 433 00:33:05,860 --> 00:33:07,620 You need to map out that hell. 434 00:33:08,290 --> 00:33:10,230 Every single nook and cranny. 435 00:33:10,930 --> 00:33:11,960 And then what? 436 00:33:12,330 --> 00:33:13,530 We'll design it. 437 00:33:14,160 --> 00:33:16,500 A way to build an escape route out of there. 438 00:33:17,500 --> 00:33:18,570 I like the sound of that. 439 00:33:19,200 --> 00:33:21,670 I'll come see you when my map of hell is complete. 440 00:34:25,070 --> 00:34:28,840 So, about that DNA sample. You took care of it, right? 441 00:34:28,970 --> 00:34:31,540 It went through without any issues. Thank you. 442 00:34:36,310 --> 00:34:37,350 There. It's done. 443 00:34:38,080 --> 00:34:39,380 Just like you wanted. 444 00:34:50,690 --> 00:34:51,960 And the DNA results? 445 00:34:58,430 --> 00:35:00,739 Here's the cross-analysis of the DNA... 446 00:35:00,740 --> 00:35:02,000 Yoon Ra Young had me swap, 447 00:35:02,070 --> 00:35:06,340 and the suspect's bloodstain from the 2005 case. 448 00:35:08,380 --> 00:35:09,610 I deserve to know why. 449 00:35:10,110 --> 00:35:11,650 I'm your wife, after all. 450 00:35:13,880 --> 00:35:15,920 Why are you so obsessed with her? 451 00:35:22,790 --> 00:35:25,760 Don't cross the line. Just do what you're told. 452 00:35:26,060 --> 00:35:27,300 Keep your promise. 453 00:35:28,200 --> 00:35:29,830 Your promise to divorce me. 454 00:35:30,270 --> 00:35:33,370 Every word Yoon Ra Young says, every text she sends... 455 00:35:33,640 --> 00:35:35,710 Report it all to me, down to her very breath. 456 00:35:36,110 --> 00:35:37,440 Leave nothing out. 457 00:36:06,840 --> 00:36:09,710 (Mujin Police Station) 458 00:36:15,440 --> 00:36:16,980 (Welcome to Dike, Hankuk University's law society) 459 00:36:17,380 --> 00:36:19,450 A club from Hankuk University's College of Law? 460 00:36:19,550 --> 00:36:20,620 (Welcome to Dike, Hankuk University's law society) 461 00:36:23,650 --> 00:36:26,190 - Hey. This came for you. - Thanks. 462 00:36:29,330 --> 00:36:32,229 Hankuk University College of Law? Isn't that where your wife went? 463 00:36:32,230 --> 00:36:33,230 Right. 464 00:36:34,630 --> 00:36:36,570 You'd better treat her like a queen, man. 465 00:36:39,140 --> 00:36:40,970 - I'm out of here. - Later. 466 00:36:45,240 --> 00:36:46,279 ("Went out for Air") 467 00:36:46,280 --> 00:36:47,280 ("Hankuk Student Park Ju Hwan missing") 468 00:36:48,980 --> 00:36:50,310 ("Hankuk Law Student Still Missing, Probe Stalled") 469 00:36:51,450 --> 00:36:53,380 ("Hankuk Law Student Still Missing, Probe Stalled") 470 00:36:56,420 --> 00:36:58,550 ("Hankuk Law Student Missing 2 Days Police Search Underway") 471 00:37:00,820 --> 00:37:02,990 Hankuk University College of Law academic society... 472 00:37:07,230 --> 00:37:09,930 (Lieutenant Gu Seon Kyu, Seoul Mujin Police Station) 473 00:37:53,440 --> 00:37:54,480 Min Seo. 474 00:37:56,280 --> 00:37:57,780 You're awake. 475 00:37:59,380 --> 00:38:01,150 There were only eggs in the fridge, so... 476 00:38:01,320 --> 00:38:04,220 I don't really cook at home... 477 00:38:04,520 --> 00:38:06,790 I didn't even think about it. You must be starving. 478 00:38:07,360 --> 00:38:08,360 By the way, 479 00:38:11,590 --> 00:38:13,260 why were you sleeping in the living room? 480 00:38:14,730 --> 00:38:18,900 It's just a habit. Don't mind me. 481 00:38:24,110 --> 00:38:25,680 I made some for you too. 482 00:38:26,280 --> 00:38:27,340 Would you like some? 483 00:38:33,250 --> 00:38:34,350 While you're staying here, 484 00:38:35,020 --> 00:38:38,120 I'll make sure you're taken care of at mealtimes. 485 00:38:39,860 --> 00:38:40,960 You don't have to do that. 486 00:38:41,520 --> 00:38:43,630 I'm used to it. I've lived on my own for a while. 487 00:38:48,930 --> 00:38:51,730 What about your parents? 488 00:38:54,070 --> 00:38:56,240 They passed away. Both of them. 489 00:38:59,810 --> 00:39:02,850 How did you end up working for Connect? 490 00:39:04,450 --> 00:39:05,950 I had a debt to pay off. 491 00:39:06,720 --> 00:39:08,680 And I'm still paying it off. 492 00:39:13,720 --> 00:39:18,490 Speaking of which, why don't you come work at our firm? 493 00:39:18,560 --> 00:39:19,560 Part-time. 494 00:39:20,600 --> 00:39:21,830 A part-time job? 495 00:39:22,830 --> 00:39:24,900 You can't go back to your hotel job for a while, 496 00:39:25,000 --> 00:39:27,440 and I'm not comfortable with you home alone. 497 00:39:27,500 --> 00:39:30,770 And as it happens, we were hiring someone anyway. 498 00:39:30,840 --> 00:39:33,640 You could also help us track Connect in your spare time. 499 00:39:34,210 --> 00:39:35,210 What do you think? 500 00:39:37,750 --> 00:39:38,910 Okay, I'll do it. 501 00:40:03,440 --> 00:40:05,439 Honey, what club were you in when you were in college? 502 00:40:05,440 --> 00:40:06,680 A club? 503 00:40:07,140 --> 00:40:08,640 Why the sudden interest? 504 00:40:09,210 --> 00:40:10,650 Just curious. 505 00:40:12,780 --> 00:40:14,020 It was just, you know, 506 00:40:14,780 --> 00:40:16,550 one of those academic clubs everyone joins. 507 00:40:19,160 --> 00:40:20,690 The academic society, Dike. 508 00:40:22,790 --> 00:40:25,660 What is this? Are you interrogating a suspect? 509 00:40:26,830 --> 00:40:29,030 And if I were, would you even answer me? 510 00:40:29,430 --> 00:40:32,300 - Honey. - This is what you always do. 511 00:40:33,240 --> 00:40:34,940 All I want from you is trust, 512 00:40:35,940 --> 00:40:37,640 but you just plead the fifth. 513 00:40:38,310 --> 00:40:41,840 No matter how much I worry or wonder about you, 514 00:40:42,010 --> 00:40:43,880 there's always something you're not telling me. 515 00:40:48,980 --> 00:40:50,350 Did I ever tell you? 516 00:40:50,990 --> 00:40:52,620 Why I became a cop? 517 00:40:53,620 --> 00:40:56,060 Back when my father had his accident, 518 00:40:56,690 --> 00:40:58,390 the police failed to catch who did it, 519 00:40:58,690 --> 00:41:00,100 so I made a decision right then and there. 520 00:41:00,700 --> 00:41:02,030 I knew I had to do it myself. 521 00:41:02,830 --> 00:41:04,800 If no one else was going to protect my family, 522 00:41:06,170 --> 00:41:07,500 then I'll have to be the one to do it. 523 00:41:11,040 --> 00:41:12,270 So you see, Hyun Jin, 524 00:41:13,780 --> 00:41:15,180 that man in a green hoodie... 525 00:41:16,050 --> 00:41:17,410 I'm definitely going to catch him. 526 00:41:35,230 --> 00:41:36,430 How can I help you? 527 00:41:39,100 --> 00:41:40,440 I'm Gu Seon Kyu. 528 00:41:41,970 --> 00:41:43,040 (Hankuk University) 529 00:41:43,110 --> 00:41:44,870 I'm looking into this case. 530 00:41:46,010 --> 00:41:48,880 They sent me to you from the law school. 531 00:41:52,650 --> 00:41:54,720 It was the day of our club's volunteer event. 532 00:41:55,450 --> 00:41:58,050 We had a small get-together after the event, 533 00:41:58,720 --> 00:42:00,320 and at some point, Ju Hwan disappeared. 534 00:42:01,090 --> 00:42:03,530 We all split up to look for him. 535 00:42:04,990 --> 00:42:08,900 That's all I know. It's what I told the police at the time. 536 00:42:09,530 --> 00:42:11,300 As for what happened after that, 537 00:42:12,700 --> 00:42:14,200 I have absolutely no idea. 538 00:42:14,840 --> 00:42:16,610 I have one more question for you. 539 00:42:18,170 --> 00:42:21,110 Do you happen to know anything about this stamp? 540 00:42:26,150 --> 00:42:27,250 Let me see. 541 00:42:33,090 --> 00:42:36,330 This is the stamp our club used to use. 542 00:42:36,930 --> 00:42:38,390 When the university transitioned to a law school system, 543 00:42:38,690 --> 00:42:42,160 the club closed, and since I stayed, I somehow ended up keeping it. 544 00:42:43,030 --> 00:42:44,030 I see. 545 00:42:45,030 --> 00:42:46,740 Thank you for your time. 546 00:42:49,100 --> 00:42:50,170 Excuse me, 547 00:42:51,140 --> 00:42:52,810 but may I ask what this is all about? 548 00:42:52,910 --> 00:42:57,480 I can't discuss an active case. I hope you understand. 549 00:42:58,750 --> 00:42:59,820 Of course. 550 00:43:00,520 --> 00:43:01,620 (Call detail records) 551 00:43:01,680 --> 00:43:03,190 (Seohan Bank transaction history: Nam Jong Min) 552 00:43:05,190 --> 00:43:08,160 His financial records and call logs... 553 00:43:08,420 --> 00:43:09,560 are all clean. 554 00:43:09,830 --> 00:43:12,560 So no record of any suspicious contact. 555 00:43:13,260 --> 00:43:14,530 He's probably a Connector. 556 00:43:14,800 --> 00:43:15,800 Right. 557 00:43:17,570 --> 00:43:20,070 Then what's the chance Nam Jong Min himself is Green Hoodie? 558 00:43:20,140 --> 00:43:24,210 The day Attorney Yoon was attacked and your car was vandalized, 559 00:43:24,470 --> 00:43:26,980 Nam Jong Min has a solid alibi for both incidents. 560 00:43:27,310 --> 00:43:30,280 We confirmed he was in his lab at the university at the time. 561 00:43:33,250 --> 00:43:35,650 I left this out of the report because it seemed minor, but... 562 00:43:40,460 --> 00:43:41,620 Professor Nam Jong Min... 563 00:43:42,090 --> 00:43:45,590 donates to a private organization called Sunshine since 2005. 564 00:43:45,890 --> 00:43:49,870 - Sunshine? - It helps sexual assault survivors. 565 00:44:39,580 --> 00:44:42,080 So that flash drive was real. 566 00:44:43,390 --> 00:44:46,320 If it's not Nam Jong Min, then who is it? 567 00:44:50,530 --> 00:44:52,930 You can just organize the files by case number. 568 00:44:53,100 --> 00:44:55,900 When you're finished, just put them in our cabinet. 569 00:44:56,370 --> 00:45:00,940 You can serve guests refreshments. The break room is right here. 570 00:45:01,470 --> 00:45:03,640 If we need any supplies, just write them down. 571 00:45:06,380 --> 00:45:08,740 What's that room over there? 572 00:45:18,820 --> 00:45:20,560 This is a space just for the three of us. 573 00:45:21,420 --> 00:45:25,030 We keep some of our more sensitive case files in here. 574 00:45:26,130 --> 00:45:28,230 So it's like a secure area. 575 00:45:29,830 --> 00:45:30,870 At first, 576 00:45:31,400 --> 00:45:32,770 it was made because of me. 577 00:45:33,170 --> 00:45:37,540 There are times when I need a place where I know I'm truly safe. 578 00:45:37,910 --> 00:45:39,740 A place where I can feel at ease. 579 00:45:40,110 --> 00:45:42,740 Even if I'm not physically in here, just knowing it's here helps. 580 00:45:44,980 --> 00:45:46,050 Attorney Yoon. 581 00:45:48,880 --> 00:45:51,920 - Hey! What brings you here? - It's been a while. 582 00:45:52,520 --> 00:45:54,520 So, is everyone managing to stay off the cigarettes? 583 00:45:55,260 --> 00:45:56,760 These have to be better for you than nicotine. 584 00:45:59,290 --> 00:46:01,960 But you can't have these unless you line up before opening. 585 00:46:02,330 --> 00:46:04,030 I've tried and failed twice! 586 00:46:05,130 --> 00:46:06,900 Oh, gosh. 587 00:46:07,340 --> 00:46:09,770 - Should I get on my knees and bow? - Come on. Don't be dramatic. 588 00:46:10,810 --> 00:46:12,470 Shin Jae, can I talk to you for a minute? 589 00:46:12,940 --> 00:46:14,540 Sure. Let's go to that room. 590 00:46:14,880 --> 00:46:16,879 Ra Young, could you tell them to serve us two teas? 591 00:46:16,880 --> 00:46:17,980 Sure. 592 00:46:18,910 --> 00:46:20,720 - This way. - Look at this. 593 00:46:22,550 --> 00:46:24,790 What was it you said to me last time? 594 00:46:26,290 --> 00:46:29,320 Something about why I never married your mother? 595 00:46:31,860 --> 00:46:33,300 I've always wondered about that. 596 00:46:35,100 --> 00:46:36,100 Because... 597 00:46:36,530 --> 00:46:39,370 your mother and I never had that kind of relationship. 598 00:46:39,470 --> 00:46:41,840 Really? After all this time? 599 00:46:42,240 --> 00:46:43,370 Not even once. 600 00:46:45,110 --> 00:46:49,340 But your mother was always the greatest partner I ever had. 601 00:46:49,780 --> 00:46:53,580 CEO Seong and I have always been on the same page. 602 00:46:55,820 --> 00:46:59,420 So you're rejecting my proposal, then. 603 00:47:00,990 --> 00:47:02,620 But just this one time, 604 00:47:02,990 --> 00:47:05,290 I'm going to paint a different picture than CEO Seong. 605 00:47:09,030 --> 00:47:10,930 (Managing Partner Kang Shin Jae) 606 00:47:18,640 --> 00:47:20,680 (Letter of Resignation) 607 00:47:20,710 --> 00:47:22,680 From the executives, including myself, 608 00:47:23,210 --> 00:47:24,910 and 50 of our senior staff. These are our resignations. 609 00:47:25,310 --> 00:47:27,050 They're the current backbone of Haeil. 610 00:47:27,680 --> 00:47:29,820 If every single one of us leaves Haeil at once... 611 00:47:29,890 --> 00:47:31,320 Haeil would be crippled. 612 00:47:32,020 --> 00:47:35,460 Its collected data and connections. That's the source of Haeil's power. 613 00:47:36,490 --> 00:47:40,100 We'll use this as leverage on CEO Seong's succession plan. 614 00:47:40,160 --> 00:47:44,270 Once the successor spot is vacant, incorporation will be inevitable. 615 00:47:44,630 --> 00:47:46,900 And the first order of business for the Haeil Law Corporation... 616 00:47:47,400 --> 00:47:50,740 - will create a public foundation. - Then, the new head of Haeil... 617 00:47:51,470 --> 00:47:52,770 will be you. 618 00:47:53,810 --> 00:47:55,040 I'll be the wind in your sails. 619 00:47:55,680 --> 00:47:57,050 Ride the swing that I'm pushing for you, 620 00:47:57,380 --> 00:48:00,420 and go as high as you can. To wherever you want to go. 621 00:48:13,500 --> 00:48:15,060 (Managing Partner Kang Shin Jae) 622 00:48:15,730 --> 00:48:17,170 Thank you very much. 623 00:48:41,460 --> 00:48:43,590 - Min Seo. - What is it? 624 00:48:48,530 --> 00:48:50,000 I saw the VIP. 625 00:48:51,700 --> 00:48:52,700 The user from Connect. 626 00:48:55,440 --> 00:48:58,440 Who exactly are you talking about? 627 00:48:59,640 --> 00:49:01,240 The man who's in that room right now. 628 00:49:04,350 --> 00:49:05,380 Don't tell me... 629 00:49:07,080 --> 00:49:10,650 - You mean Attorney Kwon? - That's ridiculous. 630 00:49:11,720 --> 00:49:12,890 There's no way... 631 00:49:15,560 --> 00:49:17,560 Min Seo, are you sure you're not mistaken? 632 00:49:19,190 --> 00:49:21,100 He was wearing the exact same ring. 633 00:49:25,770 --> 00:49:27,040 I remember his face too. 634 00:49:29,300 --> 00:49:30,840 He was there. 635 00:49:32,070 --> 00:49:33,140 He was into... 636 00:49:33,680 --> 00:49:34,880 a younger man. 637 00:49:42,580 --> 00:49:44,850 (Hankuk University College of Law Newsletter) 638 00:49:51,190 --> 00:49:52,190 (2005 Hankuk University College of Law) 639 00:49:56,470 --> 00:49:58,870 The law school club, Dike. 640 00:50:01,670 --> 00:50:02,670 The back of my hand? 641 00:50:06,170 --> 00:50:07,310 ("Went out for Air") 642 00:50:07,380 --> 00:50:09,110 ("Hankuk Student Park Ju Hwan missing") 643 00:50:22,360 --> 00:50:24,330 - Hello? - Just listen. 644 00:50:24,830 --> 00:50:26,960 Min Seo says she's seen Attorney Kwon before. 645 00:50:27,500 --> 00:50:28,730 As a Connect user. 646 00:50:30,530 --> 00:50:31,770 Are you sure? 647 00:50:31,930 --> 00:50:34,940 I need his cell phone. Can you check it for me? 648 00:50:39,570 --> 00:50:40,680 Hang on. 649 00:51:03,230 --> 00:51:04,930 Shin Jae, are you okay? 650 00:51:05,670 --> 00:51:06,670 Let me see. 651 00:51:06,940 --> 00:51:09,270 Please take me to the hospital. Quickly. 652 00:51:09,340 --> 00:51:10,340 Hey, let's go. Quick. 653 00:51:11,670 --> 00:51:13,840 (CEO's office) 654 00:51:13,980 --> 00:51:15,110 What happened? 655 00:51:15,640 --> 00:51:17,310 Take care of things in the room for me. 656 00:51:17,810 --> 00:51:18,810 Let's go. 657 00:51:44,040 --> 00:51:46,270 (Connect In) 658 00:51:52,750 --> 00:51:53,880 Oh, my gosh. 659 00:51:55,250 --> 00:51:56,650 (Connect In) 660 00:52:02,760 --> 00:52:05,160 (Warning: Critical security threat detected) 661 00:52:24,510 --> 00:52:25,580 This one's better. 662 00:52:33,020 --> 00:52:36,220 Will it take long? Shin Jae will be back any minute. 663 00:52:38,430 --> 00:52:40,100 (Connect In) 664 00:52:40,360 --> 00:52:42,160 - I'll keep a lookout. - Okay. 665 00:52:48,570 --> 00:52:49,940 (Connect In) 666 00:52:51,240 --> 00:52:52,240 I'm in. 667 00:52:52,710 --> 00:52:53,710 You unlocked it? 668 00:52:59,680 --> 00:53:00,820 This is it. 669 00:53:01,880 --> 00:53:03,050 It was true. 670 00:53:04,520 --> 00:53:05,520 (Deleting app) 671 00:53:06,390 --> 00:53:07,390 What's wrong with this thing? 672 00:53:10,860 --> 00:53:11,860 (Deleting app) 673 00:53:14,130 --> 00:53:15,230 (Deleting app) 674 00:53:16,300 --> 00:53:18,270 (Deletion complete) 675 00:53:19,970 --> 00:53:21,100 What just happened? 676 00:53:21,640 --> 00:53:25,540 - It's gone from my phone too. - Hey, did you mess something up? 677 00:53:25,710 --> 00:53:28,180 No, it wasn't me. They wiped it remotely. 678 00:53:29,140 --> 00:53:30,750 They've been watching us this whole time. 679 00:53:31,180 --> 00:53:32,910 We were the ones being hacked. 680 00:53:40,520 --> 00:53:41,920 And what about the message card? 681 00:53:56,710 --> 00:53:57,770 Thanks. 682 00:53:58,540 --> 00:53:59,870 Thank you. 683 00:54:07,580 --> 00:54:11,420 (Hankuk University College of Law Newsletter) 684 00:54:15,820 --> 00:54:17,560 (Winners, the 3rd mock trial and best advocate) 685 00:54:17,630 --> 00:54:19,560 (2005 law school club: Dike) 686 00:54:28,870 --> 00:54:32,670 (Dike) 687 00:54:34,680 --> 00:54:35,910 (Dike) 688 00:54:35,980 --> 00:54:36,980 (2005 law school club: Dike) 689 00:54:40,020 --> 00:54:41,950 (College of Law: Yoon Ra Young, Kang Shin Jae) 690 00:54:42,020 --> 00:54:44,520 (Hwang Hyun Jin, Park Ju Hwan) 691 00:54:50,730 --> 00:54:53,160 ("Went out for Air") 692 00:54:53,230 --> 00:54:55,230 ("Hankuk Student Park Ju Hwan missing") 693 00:54:57,730 --> 00:55:00,240 (2005 law school club: Dike) 694 00:55:01,640 --> 00:55:03,170 Park Ju Hwan. 695 00:55:03,440 --> 00:55:05,240 (Park Ju Hwan, Hwang Hyun Jin) 696 00:55:05,310 --> 00:55:07,240 (Yoon Ra Young, Kang Shin Jae) 697 00:55:07,310 --> 00:55:09,340 (From left, counter-clockwise) 698 00:55:09,410 --> 00:55:11,750 (College of Law: Yoon Ra Young, Kang Shin Jae) 699 00:55:11,810 --> 00:55:14,050 (Hwang Hyun Jin, Park Ju Hwan) 700 00:55:15,980 --> 00:55:17,349 The person you called is unavailable. 701 00:55:17,350 --> 00:55:18,790 Leave a message after the tone. 702 00:55:21,460 --> 00:55:23,159 Where are you? Call me. 703 00:55:23,160 --> 00:55:24,190 (Shin Jae) 704 00:55:31,630 --> 00:55:34,400 - Shin Jae? - Attorney Yoon is here. 705 00:55:34,700 --> 00:55:36,710 Attorney Yoon, he says he's a friend of yours. 706 00:56:56,150 --> 00:56:59,020 It's been a while. I missed you, Ra Young. 707 00:57:08,360 --> 00:57:10,000 ("Hankuk Student Park Ju Hwan missing") 708 00:57:20,310 --> 00:57:23,280 (From an old friend, Park Ju Hwan) 709 00:57:23,340 --> 00:57:24,410 (College of Law: Yoon Ra Young, Kang Shin Jae) 710 00:57:24,480 --> 00:57:25,610 (Hwang Hyun Jin, Park Ju Hwan) 711 00:57:25,680 --> 00:57:28,250 (From an old friend, Park Ju Hwan) 712 00:57:30,850 --> 00:57:34,760 (Honour) 713 00:58:26,370 --> 00:58:29,110 What if Park Je Yeol really goes public with it? 714 00:58:29,410 --> 00:58:30,810 We'll lose everything. 715 00:58:32,610 --> 00:58:35,120 If you keep this up, Yoon Ra Young is the one who's going to get hurt. 716 00:58:35,450 --> 00:58:38,050 - So you remember now. - And I have the proof. 717 00:58:38,250 --> 00:58:40,890 He had three priors, and they suspended the indictment? 718 00:58:40,960 --> 00:58:44,090 If this gets out, Hyun Jin is in the most danger. 719 00:58:44,190 --> 00:58:47,800 How will he react when he finds out his wife's an attempted murderer? 720 00:58:48,000 --> 00:58:49,360 Was this your doing, Mom? 721 00:58:49,800 --> 00:58:53,030 We're going to strike first. That way, they can't say a thing. 51767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.