Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,080 --> 00:00:10,620
(Lee Na Young)
2
00:00:16,420 --> 00:00:19,220
(Jung Eun Chae)
3
00:00:20,860 --> 00:00:23,400
(Lee Chung Ah)
4
00:00:30,900 --> 00:00:34,940
(Honour)
5
00:00:35,610 --> 00:00:38,140
(Supported by the Culture Ministry and Korea's Creative Content Agency)
6
00:00:38,910 --> 00:00:39,910
(All people, incidents, and backgrounds...)
7
00:00:39,980 --> 00:00:41,080
(in this drama are fictitious and unrelated to reality.)
8
00:00:41,580 --> 00:00:42,650
(Also, children and animals were filmed under production guidelines.)
9
00:01:06,500 --> 00:01:08,040
We have only one goal.
10
00:01:09,240 --> 00:01:11,380
To connect. To bring people together.
11
00:01:20,620 --> 00:01:23,050
Our real fight begins now.
12
00:01:25,660 --> 00:01:29,130
If you're watching this right now, please reach out to us.
13
00:01:30,360 --> 00:01:31,360
We will...
14
00:01:32,260 --> 00:01:33,260
take your hand.
15
00:01:37,470 --> 00:01:39,140
(Episode 4)
16
00:02:08,830 --> 00:02:10,400
I think someone's hurt.
17
00:02:11,000 --> 00:02:12,640
I heard a scream.
18
00:02:13,610 --> 00:02:16,880
It's a house in front of the park on Seongil-gu, Jungam-ro.
19
00:02:18,340 --> 00:02:21,310
The day Lee Jun Hyeok died, Hyun Jin was here.
20
00:02:25,080 --> 00:02:26,450
Was that her first time?
21
00:02:28,320 --> 00:02:29,620
Why did she come here?
22
00:02:33,290 --> 00:02:35,990
(Seoul Han Hospital)
23
00:02:39,030 --> 00:02:41,030
Wake up. You're late.
24
00:02:47,110 --> 00:02:49,770
Is that any way to talk to a friend who almost died?
25
00:02:50,310 --> 00:02:51,540
That's harsh.
26
00:02:52,110 --> 00:02:53,480
Are you with us? Feeling okay?
27
00:02:53,750 --> 00:02:55,110
Not at all.
28
00:02:55,780 --> 00:02:56,950
This is so unfair.
29
00:02:57,420 --> 00:02:59,950
If it had been one-on-one, I totally would've won.
30
00:03:00,290 --> 00:03:02,490
Gosh, this is so embarrassing.
31
00:03:03,050 --> 00:03:04,060
Looks like she's fine.
32
00:03:05,820 --> 00:03:07,060
What exactly happened?
33
00:03:07,390 --> 00:03:09,790
Witnesses said you just collapsed in front of the station.
34
00:03:10,190 --> 00:03:11,929
What do you mean, "just collapsed"?
35
00:03:11,930 --> 00:03:14,070
Hey, some jerk...
36
00:03:14,670 --> 00:03:16,470
stabbed me from behind and took off.
37
00:03:21,270 --> 00:03:22,270
Look at this.
38
00:03:28,080 --> 00:03:29,680
That jerk must have stamped this on me.
39
00:03:30,420 --> 00:03:31,450
The jerk who stabbed me.
40
00:03:39,760 --> 00:03:41,090
Yes, what about the subway's CCTV footage?
41
00:03:43,130 --> 00:03:45,360
Got it. I'll head over as soon as I check on my wife.
42
00:03:49,100 --> 00:03:51,440
My car and that stamp.
43
00:03:52,570 --> 00:03:53,610
What about the dashcam?
44
00:03:55,010 --> 00:03:57,740
They took the memory card. The CCTVs don't cover that spot.
45
00:04:01,050 --> 00:04:02,250
Remember that wine?
46
00:04:03,250 --> 00:04:06,580
- The one for our anniversary. - A 2005 vintage?
47
00:04:07,020 --> 00:04:09,090
It must've been from the alumni association.
48
00:04:09,520 --> 00:04:11,060
Then maybe that was also...
49
00:04:14,490 --> 00:04:15,490
This is a warning.
50
00:04:17,000 --> 00:04:18,400
A warning that they know what happened.
51
00:04:19,460 --> 00:04:21,270
Who on earth?
52
00:04:23,570 --> 00:04:24,570
Hyun Jin.
53
00:04:26,370 --> 00:04:27,370
Are you all right?
54
00:04:28,640 --> 00:04:30,810
- I'm sorry about yesterday... - Don't worry about it.
55
00:04:31,240 --> 00:04:33,040
It comes with being married to a detective.
56
00:04:33,650 --> 00:04:35,180
Really, I'm totally fine.
57
00:04:35,510 --> 00:04:37,220
Did the tox screen results come back?
58
00:04:37,920 --> 00:04:39,050
They found traces of heroin.
59
00:04:39,620 --> 00:04:40,620
Heroin?
60
00:04:40,790 --> 00:04:44,420
Luckily, it was just a trace amount. Any more would have been dangerous.
61
00:04:47,030 --> 00:04:50,760
Does anyone come to mind? Like someone who holds a grudge.
62
00:04:53,260 --> 00:04:54,270
Not really.
63
00:04:58,100 --> 00:05:00,710
Maybe it was just a random attack or something?
64
00:05:03,240 --> 00:05:04,240
With heroin?
65
00:05:07,250 --> 00:05:09,250
Have the police secured the CCTV footage?
66
00:05:09,580 --> 00:05:11,020
We'd like to review it as well.
67
00:05:12,120 --> 00:05:15,150
Yes, the detective is my junior. I was heading over there anyway.
68
00:05:17,120 --> 00:05:19,890
And yesterday, on the back of your hand...
69
00:05:23,930 --> 00:05:24,930
The back of my hand?
70
00:05:28,270 --> 00:05:31,170
Let's get you checked out first. I'll go talk to the nurse's station.
71
00:06:00,870 --> 00:06:01,870
Wait. About Hyun Jin.
72
00:06:02,900 --> 00:06:06,100
By any chance, before Reporter Lee Jun Hyeok died,
73
00:06:06,770 --> 00:06:08,070
did she ever meet with him privately?
74
00:06:09,970 --> 00:06:11,010
Why are you asking me that?
75
00:06:11,710 --> 00:06:13,680
Because you're the ones who know Hyun Jin best.
76
00:06:14,280 --> 00:06:16,050
You and Ra Young.
77
00:06:16,550 --> 00:06:17,650
Maybe even more than I do.
78
00:06:20,990 --> 00:06:22,890
It's funny how people can be so fickle.
79
00:06:23,860 --> 00:06:27,360
Just now, you were a nervous wreck, worried she wouldn't make it.
80
00:06:27,830 --> 00:06:30,630
It seemed like all you wanted was for Hyun Jin to wake up,
81
00:06:30,900 --> 00:06:33,460
but now that she is, that feeling's vanished, hasn't it?
82
00:06:34,530 --> 00:06:37,570
Would you still be asking me this if Hyun Jin hadn't made it?
83
00:06:41,670 --> 00:06:43,110
Yes, they met.
84
00:06:43,740 --> 00:06:44,840
She was requesting files for a story.
85
00:06:55,290 --> 00:06:57,020
- Delivery! - Hold on, one second!
86
00:06:57,090 --> 00:06:58,620
- Seriously, what should we do? - This is insane.
87
00:06:58,690 --> 00:06:59,690
What is this?
88
00:06:59,760 --> 00:07:02,060
I'm telling you, we didn't place this order.
89
00:07:02,560 --> 00:07:03,930
Why should we pay for something we didn't order?
90
00:07:04,000 --> 00:07:06,960
It's an order for 20 lunch boxes. So how are we getting paid?
91
00:07:07,230 --> 00:07:08,230
What's all this?
92
00:07:08,300 --> 00:07:10,430
Someone's bombarding us with malicious prank orders.
93
00:07:11,200 --> 00:07:13,870
Isn't this the kind of thing phishing scammers do for revenge?
94
00:07:14,770 --> 00:07:16,770
Every time we air a story, we get flooded with these "gifts."
95
00:07:17,480 --> 00:07:19,310
Pay for all the deliveries.
96
00:07:20,080 --> 00:07:21,180
What are you going to do with all this?
97
00:07:21,450 --> 00:07:24,050
If we send it all back, what will the restaurant owners do?
98
00:07:24,380 --> 00:07:25,380
We'll buy everything...
99
00:07:25,680 --> 00:07:28,590
and donate it to the nearby shelters and homeless outreach centers.
100
00:07:29,050 --> 00:07:31,960
Let's run a few stories on this. That'll buzz off whoever did this.
101
00:07:32,960 --> 00:07:36,390
- Understood. - Has anyone been looking for me?
102
00:07:36,660 --> 00:07:39,760
No. You have no meetings today.
103
00:07:40,300 --> 00:07:42,000
Someone named Han Min Seo should be coming soon.
104
00:07:42,330 --> 00:07:43,470
Bring her straight to me.
105
00:08:36,220 --> 00:08:38,320
You've been staring at the same page for 20 minutes.
106
00:08:39,790 --> 00:08:42,060
Here, have one. I set a few aside for us.
107
00:08:43,430 --> 00:08:44,600
Can you believe this?
108
00:08:45,060 --> 00:08:46,630
Not a single person has tried to contact us.
109
00:08:49,670 --> 00:08:51,900
These guys have no class.
110
00:08:52,170 --> 00:08:54,570
If they were going to send them, they could've sent the best.
111
00:08:54,970 --> 00:08:59,380
Surely someone saw my show. One must want to quit Connect.
112
00:09:00,710 --> 00:09:02,750
I didn't stir up all that trouble just to get nonsense like this.
113
00:09:04,350 --> 00:09:06,250
Maybe that's just how scared they are.
114
00:09:06,550 --> 00:09:08,820
Those guys killed Reporter Lee and Jo Yoo Jeong.
115
00:09:09,190 --> 00:09:11,660
There's no way the women in there don't know what they're capable of.
116
00:09:12,660 --> 00:09:14,790
It won't be easy for them to actually come forward.
117
00:09:15,090 --> 00:09:16,490
That goes for Han Min Seo too.
118
00:09:19,400 --> 00:09:21,000
Where did you say Han Min Seo works again?
119
00:09:22,970 --> 00:09:24,300
If she's too scared to come to us,
120
00:09:25,370 --> 00:09:26,370
then I'll go to her.
121
00:09:30,980 --> 00:09:33,080
You still can't tell which fork goes where?
122
00:09:34,280 --> 00:09:37,110
Is it that hard to tell a wine glass from a water goblet?
123
00:09:37,920 --> 00:09:39,820
Did you even graduate high school? Feels more like grade school.
124
00:09:39,980 --> 00:09:41,050
But I wasn't the one who did it.
125
00:09:41,390 --> 00:09:43,890
- What? - I didn't set this table.
126
00:09:50,260 --> 00:09:51,260
And your shoes?
127
00:09:51,630 --> 00:09:53,100
Did someone else put those on for you too?
128
00:09:53,660 --> 00:09:55,630
You want another complaint about lowering our standards?
129
00:09:56,530 --> 00:09:57,900
Order up for table 12.
130
00:10:00,000 --> 00:10:01,640
Just go take their order.
131
00:10:11,950 --> 00:10:13,020
Are you ready to order?
132
00:10:14,820 --> 00:10:16,790
The camera doesn't do me justice, does it?
133
00:10:21,060 --> 00:10:22,290
It's a pleasure to meet you, Han Min Seo.
134
00:10:22,630 --> 00:10:23,630
I'm Yoon Ra Young.
135
00:10:26,500 --> 00:10:28,470
Why didn't you come? I've been waiting for you.
136
00:10:31,840 --> 00:10:34,570
- What do you think you're doing? - You could've at least called.
137
00:10:34,970 --> 00:10:36,310
Then I wouldn't have been so worried.
138
00:10:37,540 --> 00:10:39,240
- If you're not going to order... - I'll have the Course A.
139
00:10:39,840 --> 00:10:40,910
No wine.
140
00:10:51,990 --> 00:10:52,990
Han Min Seo!
141
00:10:55,460 --> 00:10:56,790
I said I would come to you.
142
00:10:57,230 --> 00:10:59,130
I didn't tell you to show up here like this.
143
00:10:59,200 --> 00:11:01,170
Why are you putting me in such a difficult position?
144
00:11:01,500 --> 00:11:02,500
I was worried about you.
145
00:11:03,100 --> 00:11:06,200
A place like that? Anything could've happened to you.
146
00:11:08,940 --> 00:11:10,210
You're hesitating, aren't you?
147
00:11:11,910 --> 00:11:12,980
Just come to us.
148
00:11:29,090 --> 00:11:30,190
I promise you.
149
00:11:31,100 --> 00:11:32,460
I'll put everything on the line,
150
00:11:34,330 --> 00:11:36,100
that I won't let you get hurt.
151
00:11:40,170 --> 00:11:42,770
What, do you think I'm some kind of charity case?
152
00:11:43,010 --> 00:11:45,310
There are only three pairs in Korea, and I bought one.
153
00:11:45,810 --> 00:11:47,480
I want to wear them on my show next week,
154
00:11:48,110 --> 00:11:49,480
so you'll have to come and return them to me.
155
00:12:00,120 --> 00:12:03,230
That table from earlier wasn't set by Han Min Seo.
156
00:12:03,830 --> 00:12:05,930
- Excuse me? - I'm Han Min Seo's lawyer.
157
00:12:06,260 --> 00:12:10,770
In 2019, the labor law was amended to prohibit workplace harassment.
158
00:12:11,040 --> 00:12:12,170
You might want to brush up on that.
159
00:12:12,600 --> 00:12:13,970
Public humiliation, and defamation of character.
160
00:12:14,370 --> 00:12:15,910
Unless you want to be buried in lawsuits.
161
00:12:31,890 --> 00:12:33,160
Are you sure you're okay?
162
00:12:33,560 --> 00:12:35,189
- What? - Weren't you supposed to stay...
163
00:12:35,190 --> 00:12:36,230
in the hospital for another day?
164
00:12:37,800 --> 00:12:39,600
The way I feel right now,
165
00:12:40,060 --> 00:12:43,830
I could set a marathon record. Do you want me to prove it?
166
00:12:44,500 --> 00:12:46,770
Just don't overdo it for the next few days.
167
00:12:46,840 --> 00:12:50,470
Goodness, all right. I get it.
168
00:12:54,310 --> 00:12:55,910
The day Reporter Lee Jun Hyeok died...
169
00:12:59,220 --> 00:13:00,750
You went to his house, didn't you?
170
00:13:06,420 --> 00:13:08,030
I think someone's hurt.
171
00:13:08,630 --> 00:13:10,160
I heard a scream.
172
00:13:11,230 --> 00:13:14,470
It's a house in front of the park on Seongil-gu, Jungam-ro.
173
00:13:23,610 --> 00:13:25,380
- Honey. - What I'm about to say...
174
00:13:25,740 --> 00:13:27,510
I'm going to forget everything after this moment.
175
00:13:27,850 --> 00:13:30,510
And I'll never speak of it again for as long as I live.
176
00:13:33,380 --> 00:13:35,990
You know that, right? If there's one thing about me,
177
00:13:36,290 --> 00:13:38,290
it's that I'm a man of my word.
178
00:13:40,160 --> 00:13:41,230
So please,
179
00:13:42,090 --> 00:13:43,090
just be honest with me.
180
00:13:45,800 --> 00:13:48,370
Why did you go to Reporter Lee's house?
181
00:14:04,080 --> 00:14:05,320
Jun Hyeok...
182
00:14:06,680 --> 00:14:08,420
was supposed to give me some files.
183
00:14:11,560 --> 00:14:12,690
That's why I went there.
184
00:14:13,720 --> 00:14:15,260
And that's where I found him.
185
00:14:17,330 --> 00:14:19,030
Jun Hyeok was dead.
186
00:14:21,100 --> 00:14:22,230
Is that really the whole story?
187
00:14:25,700 --> 00:14:27,070
Why didn't you tell me?
188
00:14:30,540 --> 00:14:31,810
You have to admit,
189
00:14:32,980 --> 00:14:34,650
the whole situation looked suspicious.
190
00:14:36,780 --> 00:14:38,750
But Ra Young and Shin Jae knew, didn't they?
191
00:14:39,250 --> 00:14:41,120
That you went to Reporter Lee's house that day.
192
00:14:42,720 --> 00:14:43,720
Yes.
193
00:14:47,560 --> 00:14:49,290
You and your friends...
194
00:14:50,090 --> 00:14:52,130
Your bond looked so perfect at first I was almost jealous.
195
00:14:53,030 --> 00:14:54,630
Like sisters, or even family.
196
00:14:55,030 --> 00:14:56,330
I wondered, "Are all women like this?"
197
00:14:56,630 --> 00:14:58,140
"Does a bond like this really exist?"
198
00:14:59,370 --> 00:15:00,440
But...
199
00:15:02,010 --> 00:15:03,010
the bond you have...
200
00:15:04,010 --> 00:15:05,210
is...
201
00:15:06,080 --> 00:15:07,080
different.
202
00:15:10,250 --> 00:15:13,920
Are you saying you're jealous of Ra Young and Shin Jae?
203
00:15:16,950 --> 00:15:19,560
Let's just drop it and go to sleep. I'm tired.
204
00:15:23,160 --> 00:15:25,630
Do you know what else gives me this same feeling?
205
00:15:28,800 --> 00:15:29,800
Accomplices.
206
00:15:32,370 --> 00:15:34,440
Their fates are bound together.
207
00:15:34,940 --> 00:15:36,170
If one of them goes down,
208
00:15:36,910 --> 00:15:39,280
the other is bound to go down with them.
209
00:15:40,740 --> 00:15:41,850
Is there really nothing else about you...
210
00:15:42,450 --> 00:15:44,920
that I should know?
211
00:16:05,970 --> 00:16:06,970
There isn't.
212
00:16:16,850 --> 00:16:17,850
This is a warning.
213
00:16:18,450 --> 00:16:19,880
A warning that they know about it.
214
00:16:44,440 --> 00:16:48,180
When you start taking photos, you just want to avoid backlighting.
215
00:16:48,480 --> 00:16:52,280
Since the subject's face and details get completely lost in shadow.
216
00:16:53,050 --> 00:16:56,390
But sometimes you have to use that backlighting to your advantage.
217
00:16:56,450 --> 00:16:59,460
It shows the true outline that's invisible in bright light.
218
00:16:59,660 --> 00:17:02,890
Letting you see the silhouette in perfect clarity.
219
00:17:05,030 --> 00:17:08,070
Sometimes, the truth is hiding just behind the light.
220
00:17:09,070 --> 00:17:11,740
Photography is about using every element in the environment...
221
00:17:12,040 --> 00:17:13,970
to capture the truth that lies just beneath the surface.
222
00:17:25,580 --> 00:17:26,580
Kang Shin Jae?
223
00:17:28,350 --> 00:17:30,620
It's been a while. Do you have a minute?
224
00:17:33,520 --> 00:17:34,530
Here.
225
00:17:42,230 --> 00:17:43,930
You've always been into photography.
226
00:17:44,500 --> 00:17:46,139
- And you're still at it. - They asked me...
227
00:17:46,140 --> 00:17:48,410
to advise the club. It's just a hobby.
228
00:17:49,370 --> 00:17:51,940
Anyway, what brings you to campus?
229
00:17:52,180 --> 00:17:54,450
I came to check on something.
230
00:17:55,480 --> 00:17:57,920
We received a gift at our law firm's anniversary party,
231
00:17:58,580 --> 00:18:00,920
and I thought it might have been from the alumni association.
232
00:18:01,850 --> 00:18:02,850
A gift?
233
00:18:03,290 --> 00:18:06,820
- What was it? - Wine. A 2005 vintage.
234
00:18:07,960 --> 00:18:10,190
From 2005?
235
00:18:10,790 --> 00:18:13,730
Yes. That's the year we were all here at school,
236
00:18:13,800 --> 00:18:14,800
so I thought there might be a link.
237
00:18:15,600 --> 00:18:18,470
Right. So what did the alumni association say?
238
00:18:19,140 --> 00:18:20,140
That they didn't send it.
239
00:18:24,980 --> 00:18:26,580
This came with it too.
240
00:18:32,780 --> 00:18:34,320
This was one of your photos, right?
241
00:18:36,520 --> 00:18:37,750
I remember this.
242
00:18:38,520 --> 00:18:39,660
This was from the mock trial, wasn't it?
243
00:18:40,720 --> 00:18:42,830
Who would send this card to us?
244
00:18:43,630 --> 00:18:45,760
Do you have any idea who it might be?
245
00:18:46,660 --> 00:18:47,660
Hard to say.
246
00:18:49,300 --> 00:18:50,300
But...
247
00:18:50,730 --> 00:18:52,900
is there a particular reason you need to find the sender?
248
00:18:53,300 --> 00:18:55,970
It all just seems like a coincidence to me.
249
00:18:56,510 --> 00:18:58,340
The wine probably doesn't mean anything.
250
00:18:58,740 --> 00:19:01,450
And as for the photo, it was in the law school newsletter,
251
00:19:01,850 --> 00:19:04,280
so anyone could have found it if they really wanted to.
252
00:19:05,250 --> 00:19:06,250
You think so?
253
00:19:08,450 --> 00:19:11,490
How's everyone else doing? I see Ra Young on TV all the time.
254
00:19:12,320 --> 00:19:14,260
And I heard Hyun Jin got married a few years ago.
255
00:19:14,790 --> 00:19:16,590
Her husband's a detective, right?
256
00:19:17,230 --> 00:19:18,360
You're pretty up-to-date.
257
00:19:21,370 --> 00:19:22,370
They're all doing fine.
258
00:19:23,030 --> 00:19:24,030
I'll tell them you said hi.
259
00:19:29,510 --> 00:19:30,540
Professor.
260
00:19:31,110 --> 00:19:32,710
About that assignment you mentioned last time.
261
00:19:32,780 --> 00:19:33,940
Can we change our group members?
262
00:19:34,010 --> 00:19:36,179
No! I told you I can't change the groups for you!
263
00:19:36,180 --> 00:19:37,209
No! Go on.
264
00:19:37,210 --> 00:19:39,180
- Figure it out yourselves. - But, Professor...
265
00:19:39,250 --> 00:19:41,350
- Why do they keep telling me that? - There's someone who can verify it.
266
00:19:41,990 --> 00:19:43,350
He's an associate professor at Hankuk University.
267
00:19:43,420 --> 00:19:44,860
His name is Nam Jong Min.
268
00:20:31,700 --> 00:20:32,770
That's the guy.
269
00:20:33,200 --> 00:20:34,470
The one in the green hoodie?
270
00:20:38,340 --> 00:20:41,180
- What is it? - That's the same guy from my house.
271
00:20:44,150 --> 00:20:46,920
Then the guy in the hoodie must've messed with my car.
272
00:20:47,680 --> 00:20:49,120
Who on earth is he?
273
00:20:49,550 --> 00:20:52,360
Someone with a grudge, who's terrorizing us...
274
00:20:52,720 --> 00:20:55,260
and would dig up the past just to blackmail us.
275
00:20:58,560 --> 00:20:59,660
What if it's Connect?
276
00:21:00,160 --> 00:21:01,260
Connect?
277
00:21:01,770 --> 00:21:02,800
Think about it.
278
00:21:03,500 --> 00:21:06,100
This all started when we started looking into Connect.
279
00:21:06,640 --> 00:21:09,040
When we found out that Connect was the one who killed Reporter Lee,
280
00:21:09,110 --> 00:21:13,340
- they came after me. - And when you declared war on air,
281
00:21:13,410 --> 00:21:17,250
they started playing that card for real by going after Hyun Jin.
282
00:21:17,510 --> 00:21:18,680
How would Connect even know about...
283
00:21:18,950 --> 00:21:20,450
what happened back then?
284
00:21:22,120 --> 00:21:23,790
I just came from seeing Nam Jong Min.
285
00:21:25,120 --> 00:21:27,260
- Jong Min? - Why him?
286
00:21:27,690 --> 00:21:28,730
Remember that day?
287
00:21:28,990 --> 00:21:31,190
I told you I thought I saw a camera flash.
288
00:21:31,260 --> 00:21:33,960
I thought you just imagined that.
289
00:21:36,600 --> 00:21:38,100
If that was Jong Min,
290
00:21:38,740 --> 00:21:40,570
he would've told the police back then.
291
00:21:41,570 --> 00:21:42,810
But something's bothering you, isn't it?
292
00:21:43,270 --> 00:21:46,840
It's been 20 years. People change, and so do circumstances.
293
00:21:48,050 --> 00:21:51,450
Anyway, I asked Do Jun to look into Nam Jong Min, so let's wait.
294
00:21:54,850 --> 00:21:56,120
You have a visitor.
295
00:21:59,560 --> 00:22:00,620
Min Seo.
296
00:22:02,230 --> 00:22:04,560
I came to return your shoes.
297
00:22:05,160 --> 00:22:06,900
Are you just here for the shoes? Or...
298
00:22:13,940 --> 00:22:15,310
(Connect In)
299
00:22:18,740 --> 00:22:19,880
I have some conditions.
300
00:22:20,280 --> 00:22:22,780
I won't go to the police, and I won't testify in court.
301
00:22:22,850 --> 00:22:25,980
Don't worry about that. We won't reveal your identity.
302
00:22:26,180 --> 00:22:27,180
One more thing.
303
00:22:29,450 --> 00:22:32,620
Of all of you, I want to stay with one of you.
304
00:22:36,460 --> 00:22:40,760
She can stay with me at my place. I promised I'd protect her.
305
00:22:41,100 --> 00:22:44,630
And to be honest, I'd feel better if she was close by too.
306
00:22:46,100 --> 00:22:47,800
This is about Jo Yoo Jeong, isn't it?
307
00:22:48,070 --> 00:22:50,810
Anyway, to us, Han Min Seo...
308
00:22:51,110 --> 00:22:55,810
is our only way into Connect. We have to give her what she wants.
309
00:22:55,910 --> 00:22:58,250
If Connect really is the one attacking us,
310
00:22:58,880 --> 00:22:59,880
then all the more reason.
311
00:23:04,590 --> 00:23:08,790
- In-home personal training. - So it poses as a training app.
312
00:23:08,990 --> 00:23:10,960
Gosh, talk about tight security.
313
00:23:13,630 --> 00:23:16,830
I only see the notification window. Is this it?
314
00:23:16,900 --> 00:23:19,370
My app is different from the one the VIPs use.
315
00:23:19,900 --> 00:23:23,970
When a VIP picks and books someone, I just get notified on this app.
316
00:23:28,410 --> 00:23:29,480
Like this.
317
00:23:31,780 --> 00:23:33,320
I got this one this morning.
318
00:23:33,780 --> 00:23:35,490
Do you know who runs it?
319
00:23:37,350 --> 00:23:38,690
There are managers.
320
00:23:39,060 --> 00:23:42,290
They sometimes come to the location. They're the only ones I've met,
321
00:23:42,630 --> 00:23:45,400
- but they only reach me on the app. - How do you get paid?
322
00:23:45,460 --> 00:23:48,830
In cash. I get it from a dead drop. The amount varies for each job.
323
00:23:49,200 --> 00:23:51,740
It depends on the options the VIPs want.
324
00:23:54,040 --> 00:23:57,210
Options? What kind of options, specifically?
325
00:24:14,590 --> 00:24:15,790
Things like this.
326
00:24:18,930 --> 00:24:21,130
These guys are a bunch of sick scums.
327
00:24:28,770 --> 00:24:32,340
If you refuse... I mean, if you try to leave Connect...
328
00:24:32,640 --> 00:24:34,580
Then what happens?
329
00:24:35,210 --> 00:24:36,410
I'm about to find out.
330
00:24:37,150 --> 00:24:38,150
Now.
331
00:24:42,520 --> 00:24:45,660
I heard the three of you at the firm went to college together.
332
00:24:45,720 --> 00:24:50,690
I'm curious how you all decided to start a firm helping victims.
333
00:24:50,760 --> 00:24:54,499
We wanted victims to know we'd fight for them, not the perpetrators.
334
00:24:54,500 --> 00:24:56,800
We knew we had to get that message out there.
335
00:25:08,980 --> 00:25:11,210
(Connect In)
336
00:25:13,020 --> 00:25:14,950
(Prosecutor Park Je Yeol)
337
00:25:20,660 --> 00:25:23,060
(Biometric)
338
00:25:23,130 --> 00:25:25,000
(Select trainer)
339
00:25:25,060 --> 00:25:28,300
(DU19: Contact lost. Suspected contact with LnJ)
340
00:25:43,450 --> 00:25:45,120
("Hankuk University Law Student Sissing")
341
00:25:45,720 --> 00:25:48,250
(Investigation at a Standstill")
342
00:25:48,320 --> 00:25:50,790
("Male Hankuk University Student Missing for 48 Hours")
343
00:25:52,020 --> 00:25:54,590
("Hankuk University Law Student Gone, Where is He?")
344
00:26:06,070 --> 00:26:09,540
Gosh, this app is just a shell. I can't find anything on it.
345
00:26:09,770 --> 00:26:11,540
It's basically just a scheduling app.
346
00:26:11,710 --> 00:26:14,180
Can't you trace the server or something?
347
00:26:14,240 --> 00:26:16,450
You said this app's different from the one the users have, right?
348
00:26:17,280 --> 00:26:18,280
Yes.
349
00:26:18,520 --> 00:26:21,080
Then it's possible they connect to a different server altogether.
350
00:26:21,520 --> 00:26:24,190
If they made a separate app to avoid the risk of exposure,
351
00:26:24,250 --> 00:26:26,990
that means they're serious about security.
352
00:26:27,060 --> 00:26:29,660
So the users aren't just your average Joes.
353
00:26:29,730 --> 00:26:33,800
Exactly. Which means the real data probably isn't on this server.
354
00:26:33,860 --> 00:26:36,930
They've rerouted the connection like crazy.
355
00:26:37,000 --> 00:26:40,270
So what now? We can't trace their bank accounts.
356
00:26:40,340 --> 00:26:43,010
If we had the app for the clients, that'd be a different story.
357
00:26:43,070 --> 00:26:44,140
The client app?
358
00:26:44,210 --> 00:26:46,580
That app's the key. The code will be different,
359
00:26:46,640 --> 00:26:49,750
so we'd have to trace where the data is being sent.
360
00:26:52,820 --> 00:26:57,250
Do you remember any of the users? A name, an occupation, anything?
361
00:26:57,320 --> 00:27:00,760
I don't know any of them by name. I'd recognize their faces, though.
362
00:27:00,890 --> 00:27:04,190
- What about the locations? - It was mostly at hotels.
363
00:27:04,260 --> 00:27:07,000
If we check the guest registration, we might find their info, right?
364
00:27:07,060 --> 00:27:10,270
They make reservations in our names in case they're traced.
365
00:27:10,530 --> 00:27:14,140
Sometimes it wasn't at a hotel. Then Connect would drive us there,
366
00:27:14,200 --> 00:27:15,510
so we had no way of knowing the location.
367
00:27:15,870 --> 00:27:19,010
A separate crew cleans up after, so there's no evidence left.
368
00:27:20,740 --> 00:27:25,420
(Haeil Law Firm)
369
00:27:27,450 --> 00:27:28,520
(Prime Smart City Project Internal Docs)
370
00:27:30,350 --> 00:27:31,420
("Tech Must Protect the Weak")
371
00:27:38,060 --> 00:27:40,060
(The Prime: Protecting the weak, A new, people-first philosophy)
372
00:27:41,800 --> 00:27:42,800
(A special message from CEO Baek Tae Ju)
373
00:27:42,870 --> 00:27:43,970
("Technology Must Protect Human Dignity")
374
00:27:44,030 --> 00:27:45,300
(I saw him speak. He was the best. I'm a fan now.)
375
00:27:45,370 --> 00:27:46,370
(All his interviews are epic.)
376
00:27:46,440 --> 00:27:47,770
(He's got charisma and the brains.)
377
00:27:55,580 --> 00:27:56,980
What brings you here at this hour?
378
00:27:57,710 --> 00:27:59,580
I left some documents behind.
379
00:28:07,090 --> 00:28:10,190
Americano with two spoons of milk. Your usual recipe.
380
00:28:10,930 --> 00:28:12,260
Not bad.
381
00:28:12,560 --> 00:28:15,570
You working at Haeil. I get to see you more often.
382
00:28:15,630 --> 00:28:17,670
That's the only perk of swinging by this place.
383
00:28:19,340 --> 00:28:23,410
By the way, have you met CEO Baek? What's he like?
384
00:28:24,540 --> 00:28:26,540
He's interesting.
385
00:28:27,280 --> 00:28:28,410
In a bad way?
386
00:28:29,110 --> 00:28:33,250
He's so famous these days. He's all over magazines and TV.
387
00:28:34,280 --> 00:28:36,350
I used to wonder what all the hype was about,
388
00:28:36,850 --> 00:28:38,120
but I think I'm starting to get it.
389
00:28:39,920 --> 00:28:43,060
So you have no plans to come back to this world for good?
390
00:28:44,130 --> 00:28:47,730
- Not a chance. - Why? You seem to be having fun.
391
00:28:49,070 --> 00:28:50,630
But it's not fulfilling.
392
00:28:51,200 --> 00:28:55,310
Even with a brilliant strategy, I don't feel better about myself.
393
00:28:58,810 --> 00:28:59,810
Hey, Shin Jae.
394
00:29:00,780 --> 00:29:04,010
The thing you mentioned last time about the foundation.
395
00:29:04,050 --> 00:29:05,650
Why didn't you marry my mom?
396
00:29:06,180 --> 00:29:07,680
I wanted a little brother or sister.
397
00:29:12,820 --> 00:29:14,290
Talk about coming out of left field.
398
00:29:14,990 --> 00:29:17,490
You come at me from every direction. How's a guy supposed to be ready?
399
00:29:17,890 --> 00:29:20,430
Let's not get into it today. I'm tired as it is.
400
00:29:21,330 --> 00:29:25,240
Please, just think it over. Until the next time we meet, okay?
401
00:29:37,710 --> 00:29:39,480
I just got home.
402
00:29:39,550 --> 00:29:42,150
Are you sure you're okay with Han Min Seo staying with you?
403
00:29:42,420 --> 00:29:43,850
I keep telling you I'm fine.
404
00:29:43,920 --> 00:29:47,660
Don't be too trusting. You barely know her.
405
00:29:47,720 --> 00:29:49,860
I know. Don't worry and get home safe.
406
00:29:51,590 --> 00:29:53,600
I've armed the security system at the front door,
407
00:29:53,660 --> 00:29:56,270
so if anything happens, I'll be notified immediately.
408
00:30:17,520 --> 00:30:18,560
Don't you have...
409
00:30:19,720 --> 00:30:20,720
any family?
410
00:30:22,590 --> 00:30:23,830
It's just me.
411
00:30:25,230 --> 00:30:26,860
Min Seo, you can use that room over there.
412
00:30:27,260 --> 00:30:30,070
My friends crash here sometimes, so there's already a bed.
413
00:30:31,000 --> 00:30:33,900
Let's have you take a break from your hotel job for a while.
414
00:30:34,100 --> 00:30:35,810
We don't know what those guys will try to pull.
415
00:30:36,970 --> 00:30:40,580
- Okay. - First, go ahead and unpack.
416
00:30:40,880 --> 00:30:42,510
Let me know if you need anything.
417
00:30:43,950 --> 00:30:44,950
Why...
418
00:30:47,880 --> 00:30:49,890
aren't you asking me to act as bait?
419
00:30:51,350 --> 00:30:55,330
If I just took one more job, then you guys could raid the place...
420
00:30:55,560 --> 00:30:57,030
or get your hands on a client's phone.
421
00:30:57,530 --> 00:30:58,900
That's the most surefire way to do this, isn't it?
422
00:31:03,070 --> 00:31:04,400
Don't you remember my promise?
423
00:31:04,870 --> 00:31:08,000
That I would make sure you wouldn't get hurt.
424
00:31:09,910 --> 00:31:13,040
Besides, that's not how we operate.
425
00:31:58,690 --> 00:32:00,060
(Connect In)
426
00:32:01,690 --> 00:32:02,690
(Connect In)
427
00:32:43,530 --> 00:32:44,600
(Hong Yeon Hui)
428
00:32:50,110 --> 00:32:51,370
Yes, this is Yoon Ra Young.
429
00:32:51,710 --> 00:32:53,510
So, about that DNA sample.
430
00:32:54,210 --> 00:32:56,280
You took care of it, right?
431
00:32:56,780 --> 00:32:59,480
It went through without any issues. Thank you.
432
00:33:00,520 --> 00:33:04,190
So what do you need me to do now? To get out of this hellhole?
433
00:33:05,860 --> 00:33:07,620
You need to map out that hell.
434
00:33:08,290 --> 00:33:10,230
Every single nook and cranny.
435
00:33:10,930 --> 00:33:11,960
And then what?
436
00:33:12,330 --> 00:33:13,530
We'll design it.
437
00:33:14,160 --> 00:33:16,500
A way to build an escape route out of there.
438
00:33:17,500 --> 00:33:18,570
I like the sound of that.
439
00:33:19,200 --> 00:33:21,670
I'll come see you when my map of hell is complete.
440
00:34:25,070 --> 00:34:28,840
So, about that DNA sample. You took care of it, right?
441
00:34:28,970 --> 00:34:31,540
It went through without any issues. Thank you.
442
00:34:36,310 --> 00:34:37,350
There. It's done.
443
00:34:38,080 --> 00:34:39,380
Just like you wanted.
444
00:34:50,690 --> 00:34:51,960
And the DNA results?
445
00:34:58,430 --> 00:35:00,739
Here's the cross-analysis of the DNA...
446
00:35:00,740 --> 00:35:02,000
Yoon Ra Young had me swap,
447
00:35:02,070 --> 00:35:06,340
and the suspect's bloodstain from the 2005 case.
448
00:35:08,380 --> 00:35:09,610
I deserve to know why.
449
00:35:10,110 --> 00:35:11,650
I'm your wife, after all.
450
00:35:13,880 --> 00:35:15,920
Why are you so obsessed with her?
451
00:35:22,790 --> 00:35:25,760
Don't cross the line. Just do what you're told.
452
00:35:26,060 --> 00:35:27,300
Keep your promise.
453
00:35:28,200 --> 00:35:29,830
Your promise to divorce me.
454
00:35:30,270 --> 00:35:33,370
Every word Yoon Ra Young says, every text she sends...
455
00:35:33,640 --> 00:35:35,710
Report it all to me, down to her very breath.
456
00:35:36,110 --> 00:35:37,440
Leave nothing out.
457
00:36:06,840 --> 00:36:09,710
(Mujin Police Station)
458
00:36:15,440 --> 00:36:16,980
(Welcome to Dike, Hankuk University's law society)
459
00:36:17,380 --> 00:36:19,450
A club from Hankuk University's College of Law?
460
00:36:19,550 --> 00:36:20,620
(Welcome to Dike, Hankuk University's law society)
461
00:36:23,650 --> 00:36:26,190
- Hey. This came for you. - Thanks.
462
00:36:29,330 --> 00:36:32,229
Hankuk University College of Law? Isn't that where your wife went?
463
00:36:32,230 --> 00:36:33,230
Right.
464
00:36:34,630 --> 00:36:36,570
You'd better treat her like a queen, man.
465
00:36:39,140 --> 00:36:40,970
- I'm out of here. - Later.
466
00:36:45,240 --> 00:36:46,279
("Went out for Air")
467
00:36:46,280 --> 00:36:47,280
("Hankuk Student Park Ju Hwan missing")
468
00:36:48,980 --> 00:36:50,310
("Hankuk Law Student Still Missing, Probe Stalled")
469
00:36:51,450 --> 00:36:53,380
("Hankuk Law Student Still Missing, Probe Stalled")
470
00:36:56,420 --> 00:36:58,550
("Hankuk Law Student Missing 2 Days Police Search Underway")
471
00:37:00,820 --> 00:37:02,990
Hankuk University College of Law academic society...
472
00:37:07,230 --> 00:37:09,930
(Lieutenant Gu Seon Kyu, Seoul Mujin Police Station)
473
00:37:53,440 --> 00:37:54,480
Min Seo.
474
00:37:56,280 --> 00:37:57,780
You're awake.
475
00:37:59,380 --> 00:38:01,150
There were only eggs in the fridge, so...
476
00:38:01,320 --> 00:38:04,220
I don't really cook at home...
477
00:38:04,520 --> 00:38:06,790
I didn't even think about it. You must be starving.
478
00:38:07,360 --> 00:38:08,360
By the way,
479
00:38:11,590 --> 00:38:13,260
why were you sleeping in the living room?
480
00:38:14,730 --> 00:38:18,900
It's just a habit. Don't mind me.
481
00:38:24,110 --> 00:38:25,680
I made some for you too.
482
00:38:26,280 --> 00:38:27,340
Would you like some?
483
00:38:33,250 --> 00:38:34,350
While you're staying here,
484
00:38:35,020 --> 00:38:38,120
I'll make sure you're taken care of at mealtimes.
485
00:38:39,860 --> 00:38:40,960
You don't have to do that.
486
00:38:41,520 --> 00:38:43,630
I'm used to it. I've lived on my own for a while.
487
00:38:48,930 --> 00:38:51,730
What about your parents?
488
00:38:54,070 --> 00:38:56,240
They passed away. Both of them.
489
00:38:59,810 --> 00:39:02,850
How did you end up working for Connect?
490
00:39:04,450 --> 00:39:05,950
I had a debt to pay off.
491
00:39:06,720 --> 00:39:08,680
And I'm still paying it off.
492
00:39:13,720 --> 00:39:18,490
Speaking of which, why don't you come work at our firm?
493
00:39:18,560 --> 00:39:19,560
Part-time.
494
00:39:20,600 --> 00:39:21,830
A part-time job?
495
00:39:22,830 --> 00:39:24,900
You can't go back to your hotel job for a while,
496
00:39:25,000 --> 00:39:27,440
and I'm not comfortable with you home alone.
497
00:39:27,500 --> 00:39:30,770
And as it happens, we were hiring someone anyway.
498
00:39:30,840 --> 00:39:33,640
You could also help us track Connect in your spare time.
499
00:39:34,210 --> 00:39:35,210
What do you think?
500
00:39:37,750 --> 00:39:38,910
Okay, I'll do it.
501
00:40:03,440 --> 00:40:05,439
Honey, what club were you in when you were in college?
502
00:40:05,440 --> 00:40:06,680
A club?
503
00:40:07,140 --> 00:40:08,640
Why the sudden interest?
504
00:40:09,210 --> 00:40:10,650
Just curious.
505
00:40:12,780 --> 00:40:14,020
It was just, you know,
506
00:40:14,780 --> 00:40:16,550
one of those academic clubs everyone joins.
507
00:40:19,160 --> 00:40:20,690
The academic society, Dike.
508
00:40:22,790 --> 00:40:25,660
What is this? Are you interrogating a suspect?
509
00:40:26,830 --> 00:40:29,030
And if I were, would you even answer me?
510
00:40:29,430 --> 00:40:32,300
- Honey. - This is what you always do.
511
00:40:33,240 --> 00:40:34,940
All I want from you is trust,
512
00:40:35,940 --> 00:40:37,640
but you just plead the fifth.
513
00:40:38,310 --> 00:40:41,840
No matter how much I worry or wonder about you,
514
00:40:42,010 --> 00:40:43,880
there's always something you're not telling me.
515
00:40:48,980 --> 00:40:50,350
Did I ever tell you?
516
00:40:50,990 --> 00:40:52,620
Why I became a cop?
517
00:40:53,620 --> 00:40:56,060
Back when my father had his accident,
518
00:40:56,690 --> 00:40:58,390
the police failed to catch who did it,
519
00:40:58,690 --> 00:41:00,100
so I made a decision right then and there.
520
00:41:00,700 --> 00:41:02,030
I knew I had to do it myself.
521
00:41:02,830 --> 00:41:04,800
If no one else was going to protect my family,
522
00:41:06,170 --> 00:41:07,500
then I'll have to be the one to do it.
523
00:41:11,040 --> 00:41:12,270
So you see, Hyun Jin,
524
00:41:13,780 --> 00:41:15,180
that man in a green hoodie...
525
00:41:16,050 --> 00:41:17,410
I'm definitely going to catch him.
526
00:41:35,230 --> 00:41:36,430
How can I help you?
527
00:41:39,100 --> 00:41:40,440
I'm Gu Seon Kyu.
528
00:41:41,970 --> 00:41:43,040
(Hankuk University)
529
00:41:43,110 --> 00:41:44,870
I'm looking into this case.
530
00:41:46,010 --> 00:41:48,880
They sent me to you from the law school.
531
00:41:52,650 --> 00:41:54,720
It was the day of our club's volunteer event.
532
00:41:55,450 --> 00:41:58,050
We had a small get-together after the event,
533
00:41:58,720 --> 00:42:00,320
and at some point, Ju Hwan disappeared.
534
00:42:01,090 --> 00:42:03,530
We all split up to look for him.
535
00:42:04,990 --> 00:42:08,900
That's all I know. It's what I told the police at the time.
536
00:42:09,530 --> 00:42:11,300
As for what happened after that,
537
00:42:12,700 --> 00:42:14,200
I have absolutely no idea.
538
00:42:14,840 --> 00:42:16,610
I have one more question for you.
539
00:42:18,170 --> 00:42:21,110
Do you happen to know anything about this stamp?
540
00:42:26,150 --> 00:42:27,250
Let me see.
541
00:42:33,090 --> 00:42:36,330
This is the stamp our club used to use.
542
00:42:36,930 --> 00:42:38,390
When the university transitioned to a law school system,
543
00:42:38,690 --> 00:42:42,160
the club closed, and since I stayed, I somehow ended up keeping it.
544
00:42:43,030 --> 00:42:44,030
I see.
545
00:42:45,030 --> 00:42:46,740
Thank you for your time.
546
00:42:49,100 --> 00:42:50,170
Excuse me,
547
00:42:51,140 --> 00:42:52,810
but may I ask what this is all about?
548
00:42:52,910 --> 00:42:57,480
I can't discuss an active case. I hope you understand.
549
00:42:58,750 --> 00:42:59,820
Of course.
550
00:43:00,520 --> 00:43:01,620
(Call detail records)
551
00:43:01,680 --> 00:43:03,190
(Seohan Bank transaction history: Nam Jong Min)
552
00:43:05,190 --> 00:43:08,160
His financial records and call logs...
553
00:43:08,420 --> 00:43:09,560
are all clean.
554
00:43:09,830 --> 00:43:12,560
So no record of any suspicious contact.
555
00:43:13,260 --> 00:43:14,530
He's probably a Connector.
556
00:43:14,800 --> 00:43:15,800
Right.
557
00:43:17,570 --> 00:43:20,070
Then what's the chance Nam Jong Min himself is Green Hoodie?
558
00:43:20,140 --> 00:43:24,210
The day Attorney Yoon was attacked and your car was vandalized,
559
00:43:24,470 --> 00:43:26,980
Nam Jong Min has a solid alibi for both incidents.
560
00:43:27,310 --> 00:43:30,280
We confirmed he was in his lab at the university at the time.
561
00:43:33,250 --> 00:43:35,650
I left this out of the report because it seemed minor, but...
562
00:43:40,460 --> 00:43:41,620
Professor Nam Jong Min...
563
00:43:42,090 --> 00:43:45,590
donates to a private organization called Sunshine since 2005.
564
00:43:45,890 --> 00:43:49,870
- Sunshine? - It helps sexual assault survivors.
565
00:44:39,580 --> 00:44:42,080
So that flash drive was real.
566
00:44:43,390 --> 00:44:46,320
If it's not Nam Jong Min, then who is it?
567
00:44:50,530 --> 00:44:52,930
You can just organize the files by case number.
568
00:44:53,100 --> 00:44:55,900
When you're finished, just put them in our cabinet.
569
00:44:56,370 --> 00:45:00,940
You can serve guests refreshments. The break room is right here.
570
00:45:01,470 --> 00:45:03,640
If we need any supplies, just write them down.
571
00:45:06,380 --> 00:45:08,740
What's that room over there?
572
00:45:18,820 --> 00:45:20,560
This is a space just for the three of us.
573
00:45:21,420 --> 00:45:25,030
We keep some of our more sensitive case files in here.
574
00:45:26,130 --> 00:45:28,230
So it's like a secure area.
575
00:45:29,830 --> 00:45:30,870
At first,
576
00:45:31,400 --> 00:45:32,770
it was made because of me.
577
00:45:33,170 --> 00:45:37,540
There are times when I need a place where I know I'm truly safe.
578
00:45:37,910 --> 00:45:39,740
A place where I can feel at ease.
579
00:45:40,110 --> 00:45:42,740
Even if I'm not physically in here, just knowing it's here helps.
580
00:45:44,980 --> 00:45:46,050
Attorney Yoon.
581
00:45:48,880 --> 00:45:51,920
- Hey! What brings you here? - It's been a while.
582
00:45:52,520 --> 00:45:54,520
So, is everyone managing to stay off the cigarettes?
583
00:45:55,260 --> 00:45:56,760
These have to be better for you than nicotine.
584
00:45:59,290 --> 00:46:01,960
But you can't have these unless you line up before opening.
585
00:46:02,330 --> 00:46:04,030
I've tried and failed twice!
586
00:46:05,130 --> 00:46:06,900
Oh, gosh.
587
00:46:07,340 --> 00:46:09,770
- Should I get on my knees and bow? - Come on. Don't be dramatic.
588
00:46:10,810 --> 00:46:12,470
Shin Jae, can I talk to you for a minute?
589
00:46:12,940 --> 00:46:14,540
Sure. Let's go to that room.
590
00:46:14,880 --> 00:46:16,879
Ra Young, could you tell them to serve us two teas?
591
00:46:16,880 --> 00:46:17,980
Sure.
592
00:46:18,910 --> 00:46:20,720
- This way. - Look at this.
593
00:46:22,550 --> 00:46:24,790
What was it you said to me last time?
594
00:46:26,290 --> 00:46:29,320
Something about why I never married your mother?
595
00:46:31,860 --> 00:46:33,300
I've always wondered about that.
596
00:46:35,100 --> 00:46:36,100
Because...
597
00:46:36,530 --> 00:46:39,370
your mother and I never had that kind of relationship.
598
00:46:39,470 --> 00:46:41,840
Really? After all this time?
599
00:46:42,240 --> 00:46:43,370
Not even once.
600
00:46:45,110 --> 00:46:49,340
But your mother was always the greatest partner I ever had.
601
00:46:49,780 --> 00:46:53,580
CEO Seong and I have always been on the same page.
602
00:46:55,820 --> 00:46:59,420
So you're rejecting my proposal, then.
603
00:47:00,990 --> 00:47:02,620
But just this one time,
604
00:47:02,990 --> 00:47:05,290
I'm going to paint a different picture than CEO Seong.
605
00:47:09,030 --> 00:47:10,930
(Managing Partner Kang Shin Jae)
606
00:47:18,640 --> 00:47:20,680
(Letter of Resignation)
607
00:47:20,710 --> 00:47:22,680
From the executives, including myself,
608
00:47:23,210 --> 00:47:24,910
and 50 of our senior staff. These are our resignations.
609
00:47:25,310 --> 00:47:27,050
They're the current backbone of Haeil.
610
00:47:27,680 --> 00:47:29,820
If every single one of us leaves Haeil at once...
611
00:47:29,890 --> 00:47:31,320
Haeil would be crippled.
612
00:47:32,020 --> 00:47:35,460
Its collected data and connections. That's the source of Haeil's power.
613
00:47:36,490 --> 00:47:40,100
We'll use this as leverage on CEO Seong's succession plan.
614
00:47:40,160 --> 00:47:44,270
Once the successor spot is vacant, incorporation will be inevitable.
615
00:47:44,630 --> 00:47:46,900
And the first order of business for the Haeil Law Corporation...
616
00:47:47,400 --> 00:47:50,740
- will create a public foundation. - Then, the new head of Haeil...
617
00:47:51,470 --> 00:47:52,770
will be you.
618
00:47:53,810 --> 00:47:55,040
I'll be the wind in your sails.
619
00:47:55,680 --> 00:47:57,050
Ride the swing that I'm pushing for you,
620
00:47:57,380 --> 00:48:00,420
and go as high as you can. To wherever you want to go.
621
00:48:13,500 --> 00:48:15,060
(Managing Partner Kang Shin Jae)
622
00:48:15,730 --> 00:48:17,170
Thank you very much.
623
00:48:41,460 --> 00:48:43,590
- Min Seo. - What is it?
624
00:48:48,530 --> 00:48:50,000
I saw the VIP.
625
00:48:51,700 --> 00:48:52,700
The user from Connect.
626
00:48:55,440 --> 00:48:58,440
Who exactly are you talking about?
627
00:48:59,640 --> 00:49:01,240
The man who's in that room right now.
628
00:49:04,350 --> 00:49:05,380
Don't tell me...
629
00:49:07,080 --> 00:49:10,650
- You mean Attorney Kwon? - That's ridiculous.
630
00:49:11,720 --> 00:49:12,890
There's no way...
631
00:49:15,560 --> 00:49:17,560
Min Seo, are you sure you're not mistaken?
632
00:49:19,190 --> 00:49:21,100
He was wearing the exact same ring.
633
00:49:25,770 --> 00:49:27,040
I remember his face too.
634
00:49:29,300 --> 00:49:30,840
He was there.
635
00:49:32,070 --> 00:49:33,140
He was into...
636
00:49:33,680 --> 00:49:34,880
a younger man.
637
00:49:42,580 --> 00:49:44,850
(Hankuk University College of Law Newsletter)
638
00:49:51,190 --> 00:49:52,190
(2005 Hankuk University College of Law)
639
00:49:56,470 --> 00:49:58,870
The law school club, Dike.
640
00:50:01,670 --> 00:50:02,670
The back of my hand?
641
00:50:06,170 --> 00:50:07,310
("Went out for Air")
642
00:50:07,380 --> 00:50:09,110
("Hankuk Student Park Ju Hwan missing")
643
00:50:22,360 --> 00:50:24,330
- Hello? - Just listen.
644
00:50:24,830 --> 00:50:26,960
Min Seo says she's seen Attorney Kwon before.
645
00:50:27,500 --> 00:50:28,730
As a Connect user.
646
00:50:30,530 --> 00:50:31,770
Are you sure?
647
00:50:31,930 --> 00:50:34,940
I need his cell phone. Can you check it for me?
648
00:50:39,570 --> 00:50:40,680
Hang on.
649
00:51:03,230 --> 00:51:04,930
Shin Jae, are you okay?
650
00:51:05,670 --> 00:51:06,670
Let me see.
651
00:51:06,940 --> 00:51:09,270
Please take me to the hospital. Quickly.
652
00:51:09,340 --> 00:51:10,340
Hey, let's go. Quick.
653
00:51:11,670 --> 00:51:13,840
(CEO's office)
654
00:51:13,980 --> 00:51:15,110
What happened?
655
00:51:15,640 --> 00:51:17,310
Take care of things in the room for me.
656
00:51:17,810 --> 00:51:18,810
Let's go.
657
00:51:44,040 --> 00:51:46,270
(Connect In)
658
00:51:52,750 --> 00:51:53,880
Oh, my gosh.
659
00:51:55,250 --> 00:51:56,650
(Connect In)
660
00:52:02,760 --> 00:52:05,160
(Warning: Critical security threat detected)
661
00:52:24,510 --> 00:52:25,580
This one's better.
662
00:52:33,020 --> 00:52:36,220
Will it take long? Shin Jae will be back any minute.
663
00:52:38,430 --> 00:52:40,100
(Connect In)
664
00:52:40,360 --> 00:52:42,160
- I'll keep a lookout. - Okay.
665
00:52:48,570 --> 00:52:49,940
(Connect In)
666
00:52:51,240 --> 00:52:52,240
I'm in.
667
00:52:52,710 --> 00:52:53,710
You unlocked it?
668
00:52:59,680 --> 00:53:00,820
This is it.
669
00:53:01,880 --> 00:53:03,050
It was true.
670
00:53:04,520 --> 00:53:05,520
(Deleting app)
671
00:53:06,390 --> 00:53:07,390
What's wrong with this thing?
672
00:53:10,860 --> 00:53:11,860
(Deleting app)
673
00:53:14,130 --> 00:53:15,230
(Deleting app)
674
00:53:16,300 --> 00:53:18,270
(Deletion complete)
675
00:53:19,970 --> 00:53:21,100
What just happened?
676
00:53:21,640 --> 00:53:25,540
- It's gone from my phone too. - Hey, did you mess something up?
677
00:53:25,710 --> 00:53:28,180
No, it wasn't me. They wiped it remotely.
678
00:53:29,140 --> 00:53:30,750
They've been watching us this whole time.
679
00:53:31,180 --> 00:53:32,910
We were the ones being hacked.
680
00:53:40,520 --> 00:53:41,920
And what about the message card?
681
00:53:56,710 --> 00:53:57,770
Thanks.
682
00:53:58,540 --> 00:53:59,870
Thank you.
683
00:54:07,580 --> 00:54:11,420
(Hankuk University College of Law Newsletter)
684
00:54:15,820 --> 00:54:17,560
(Winners, the 3rd mock trial and best advocate)
685
00:54:17,630 --> 00:54:19,560
(2005 law school club: Dike)
686
00:54:28,870 --> 00:54:32,670
(Dike)
687
00:54:34,680 --> 00:54:35,910
(Dike)
688
00:54:35,980 --> 00:54:36,980
(2005 law school club: Dike)
689
00:54:40,020 --> 00:54:41,950
(College of Law: Yoon Ra Young, Kang Shin Jae)
690
00:54:42,020 --> 00:54:44,520
(Hwang Hyun Jin, Park Ju Hwan)
691
00:54:50,730 --> 00:54:53,160
("Went out for Air")
692
00:54:53,230 --> 00:54:55,230
("Hankuk Student Park Ju Hwan missing")
693
00:54:57,730 --> 00:55:00,240
(2005 law school club: Dike)
694
00:55:01,640 --> 00:55:03,170
Park Ju Hwan.
695
00:55:03,440 --> 00:55:05,240
(Park Ju Hwan, Hwang Hyun Jin)
696
00:55:05,310 --> 00:55:07,240
(Yoon Ra Young, Kang Shin Jae)
697
00:55:07,310 --> 00:55:09,340
(From left, counter-clockwise)
698
00:55:09,410 --> 00:55:11,750
(College of Law: Yoon Ra Young, Kang Shin Jae)
699
00:55:11,810 --> 00:55:14,050
(Hwang Hyun Jin, Park Ju Hwan)
700
00:55:15,980 --> 00:55:17,349
The person you called is unavailable.
701
00:55:17,350 --> 00:55:18,790
Leave a message after the tone.
702
00:55:21,460 --> 00:55:23,159
Where are you? Call me.
703
00:55:23,160 --> 00:55:24,190
(Shin Jae)
704
00:55:31,630 --> 00:55:34,400
- Shin Jae? - Attorney Yoon is here.
705
00:55:34,700 --> 00:55:36,710
Attorney Yoon, he says he's a friend of yours.
706
00:56:56,150 --> 00:56:59,020
It's been a while. I missed you, Ra Young.
707
00:57:08,360 --> 00:57:10,000
("Hankuk Student Park Ju Hwan missing")
708
00:57:20,310 --> 00:57:23,280
(From an old friend, Park Ju Hwan)
709
00:57:23,340 --> 00:57:24,410
(College of Law: Yoon Ra Young, Kang Shin Jae)
710
00:57:24,480 --> 00:57:25,610
(Hwang Hyun Jin, Park Ju Hwan)
711
00:57:25,680 --> 00:57:28,250
(From an old friend, Park Ju Hwan)
712
00:57:30,850 --> 00:57:34,760
(Honour)
713
00:58:26,370 --> 00:58:29,110
What if Park Je Yeol really goes public with it?
714
00:58:29,410 --> 00:58:30,810
We'll lose everything.
715
00:58:32,610 --> 00:58:35,120
If you keep this up, Yoon Ra Young is the one who's going to get hurt.
716
00:58:35,450 --> 00:58:38,050
- So you remember now. - And I have the proof.
717
00:58:38,250 --> 00:58:40,890
He had three priors, and they suspended the indictment?
718
00:58:40,960 --> 00:58:44,090
If this gets out, Hyun Jin is in the most danger.
719
00:58:44,190 --> 00:58:47,800
How will he react when he finds out his wife's an attempted murderer?
720
00:58:48,000 --> 00:58:49,360
Was this your doing, Mom?
721
00:58:49,800 --> 00:58:53,030
We're going to strike first. That way, they can't say a thing.
51767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.