All language subtitles for FE3786C2F97D98851A45EEB11EB7F7D9_eng (MONSTERS AT LARGE)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,400 --> 00:00:17,487 Go fish. 2 00:00:17,488 --> 00:00:19,377 Really? I thought I had you. 3 00:00:20,528 --> 00:00:22,574 Guys, thanks for inviting me out camping. 4 00:00:22,576 --> 00:00:24,045 This has been great. 5 00:00:24,047 --> 00:00:25,966 Yeah, just don't tell my parents we snuck out here. 6 00:00:25,968 --> 00:00:27,246 I would totally get grounded. 7 00:00:27,248 --> 00:00:28,334 You got it. 8 00:00:28,336 --> 00:00:29,263 Any queens? 9 00:00:30,000 --> 00:00:32,685 Nope! Go fish! 10 00:00:35,247 --> 00:00:36,590 That was weird. 11 00:00:36,592 --> 00:00:38,573 Just got quiet all of a sudden. 12 00:00:41,710 --> 00:00:43,151 What was that? 13 00:00:44,303 --> 00:00:46,285 I don't know. A bear maybe? 14 00:00:46,287 --> 00:00:48,912 A bear? I haven't seen a bear before. 15 00:00:50,287 --> 00:00:51,308 Let's go check it out. 16 00:00:51,310 --> 00:00:53,516 Cool. Let's do this, bro! 17 00:00:53,518 --> 00:00:56,780 Whoa, whoa, whoa. you said this wasn't a scary story. 18 00:00:56,782 --> 00:00:59,755 - Did I? - This is a scary story? 19 00:00:59,757 --> 00:01:01,099 No... 20 00:01:01,101 --> 00:01:03,725 I don't know, the dialogue seems pretty scary. 21 00:01:03,726 --> 00:01:05,327 Pshh! Shall I continue? 22 00:01:05,870 --> 00:01:08,174 "Let's do this, bro!" 23 00:01:08,750 --> 00:01:10,124 Where was I? 24 00:01:10,126 --> 00:01:11,788 Oh, yeah Donny had never seen a bear, 25 00:01:11,790 --> 00:01:13,708 so he asked Bobby to go see it with him. 26 00:01:13,710 --> 00:01:15,917 Elizabeth did not think it was a good idea. 27 00:01:16,302 --> 00:01:18,926 Donny Phillips, I do not think that is a good idea. 28 00:01:22,349 --> 00:01:25,962 Donny Phillips? As in our science teacher, Mr. Donald Phillips? 29 00:01:25,964 --> 00:01:27,469 Yeah, But he was way younger then. 30 00:01:27,980 --> 00:01:30,604 Donny Phillips, I do not think that is a good idea. 31 00:01:31,660 --> 00:01:33,482 All right, now, stop interrupting. 32 00:01:33,484 --> 00:01:35,053 I want to finish this story. Where was I? 33 00:01:35,501 --> 00:01:37,386 Donny said, "We'll be fine. 34 00:01:37,388 --> 00:01:39,885 Ain't nothing out there that can scare us!" 35 00:01:40,491 --> 00:01:42,029 Famous last words. 36 00:02:01,579 --> 00:02:02,828 Do you see anything yet? 37 00:02:03,434 --> 00:02:05,899 - No, you? - Nah. 38 00:02:09,387 --> 00:02:11,820 Bobby? Donny? 39 00:02:15,947 --> 00:02:17,513 I don't see your lights. 40 00:02:17,514 --> 00:02:18,823 Where are you? 41 00:02:27,243 --> 00:02:29,543 And that is the legend of Foggy River. 42 00:02:29,545 --> 00:02:31,399 - Lame. - Whatever. 43 00:02:31,401 --> 00:02:33,258 Did the monster get them? 44 00:02:33,705 --> 00:02:35,754 What? No, they scared it away. 45 00:02:36,586 --> 00:02:38,600 But Mr. Phillips swore it was real. 46 00:02:38,602 --> 00:02:40,968 After a while, the other two said that it was fake. 47 00:02:40,970 --> 00:02:43,338 So Mr. Phillips became a local joke. 48 00:02:44,522 --> 00:02:46,378 That's why he became a science teacher. 49 00:02:46,760 --> 00:02:48,455 So the monster wasn't real? 50 00:02:48,456 --> 00:02:51,114 No. Well, I wouldn't say that. 51 00:02:51,913 --> 00:02:53,256 I still believe he roams the woods. 52 00:02:54,440 --> 00:02:56,070 Like the ones behind your house! 53 00:03:00,039 --> 00:03:02,151 Great, now, he's gonna have nightmares forever. 54 00:03:02,153 --> 00:03:04,390 What? You wanted me to tell the story, so I did. 55 00:03:04,392 --> 00:03:05,893 You said it wasn't scary. 56 00:03:05,895 --> 00:03:07,941 Come on, it wasn't that scary. 57 00:03:10,408 --> 00:03:12,328 Everything okay in here? 58 00:03:12,711 --> 00:03:14,533 - Yes, Dad. - We heard a scream. 59 00:03:14,535 --> 00:03:17,768 Yeah, that was just me telling them the Legend of Foggy River. 60 00:03:18,471 --> 00:03:20,968 Foggy River? Are you trying to scare my kids? 61 00:03:21,352 --> 00:03:24,132 - Not intentionally. - I'm not scared. 62 00:03:24,134 --> 00:03:25,604 I know you're not, my little man, 63 00:03:25,606 --> 00:03:27,396 but, I think maybe it's time for bed, so, come on. 64 00:03:27,398 --> 00:03:28,741 Dylan should be going home. 65 00:03:28,743 --> 00:03:29,704 Yes, ma'am. 66 00:03:31,366 --> 00:03:33,064 See ya, buddy. 67 00:03:34,151 --> 00:03:35,944 Goodnight, Mr. and Mrs. Parker. 68 00:03:36,262 --> 00:03:37,989 - Good night, Dylan. - Good night Alex. 69 00:03:37,991 --> 00:03:38,887 Good night, buddy. 70 00:04:20,228 --> 00:04:21,570 What? What? What happened? 71 00:04:21,572 --> 00:04:23,363 The monster's in my room. 72 00:04:23,364 --> 00:04:26,530 - What monster? - The monster from Dylan's story. 73 00:04:26,532 --> 00:04:29,313 You're seeing monsters again? 74 00:04:29,315 --> 00:04:31,713 It was just a stupid story, it's not real. 75 00:04:31,715 --> 00:04:33,794 Can I sleep with you tonight? 76 00:04:33,796 --> 00:04:36,194 Fine. Just for tonight. 77 00:04:36,196 --> 00:04:38,469 But... but don't keep me up, all right? 78 00:04:38,787 --> 00:04:40,996 I promise. Good night. 79 00:04:45,731 --> 00:04:47,234 Can I sleep with you? 80 00:04:47,236 --> 00:04:50,052 Sure. 81 00:05:04,611 --> 00:05:05,952 What? 82 00:05:05,954 --> 00:05:08,223 Alex, what are you doing? 83 00:05:08,225 --> 00:05:09,601 You're gonna be late for school. 84 00:05:09,602 --> 00:05:11,202 Huh? What time is it? 85 00:05:11,746 --> 00:05:13,122 It's 7:34. 86 00:05:14,370 --> 00:05:15,330 Oh, no! 87 00:05:37,120 --> 00:05:40,993 Based on the sound of the footsteps, 88 00:05:41,281 --> 00:05:43,298 I can only hypothesize 89 00:05:43,777 --> 00:05:46,717 that Mr. Parker has decided 90 00:05:46,719 --> 00:05:49,378 to grace us with his presence today. 91 00:05:51,137 --> 00:05:53,377 Mr. Parker, so nice of you to join us. 92 00:05:53,728 --> 00:05:55,201 Hey, Mr. Phillips. Good morning. 93 00:05:55,935 --> 00:05:57,406 Look, I can explain, okay? 94 00:05:57,408 --> 00:05:58,657 Shh, shh, shh! Shh! 95 00:05:59,648 --> 00:06:02,654 Unless, your explanation includes a section in which 96 00:06:02,656 --> 00:06:04,960 I win an all-expense-paid getaway to Tahiti, 97 00:06:05,376 --> 00:06:06,781 I don't want to hear it. 98 00:06:06,783 --> 00:06:08,096 - But sir, I mean... - Shh! 99 00:06:08,799 --> 00:06:12,031 Does your explanation include me winning a vacation? 100 00:06:13,120 --> 00:06:15,328 - No, sir. - Have a seat. 101 00:06:15,966 --> 00:06:17,248 Yes, sir. 102 00:06:17,984 --> 00:06:19,296 Oh, Mr. Parker. 103 00:06:20,447 --> 00:06:22,431 While you're up and about, why don't you take these tests 104 00:06:23,135 --> 00:06:24,445 and pass them out to your classmates. 105 00:06:28,062 --> 00:06:31,807 Ladies and gentlemen, you have until the bell rings. 106 00:06:48,478 --> 00:06:51,838 You may begin... now. 107 00:07:26,427 --> 00:07:27,356 Hey! 108 00:07:29,500 --> 00:07:31,388 Oh, um... 109 00:07:32,347 --> 00:07:34,201 - Hey, Ashley. - Are you okay? 110 00:07:34,203 --> 00:07:35,260 You look really tired. 111 00:07:35,771 --> 00:07:37,242 Me? 112 00:07:37,244 --> 00:07:39,961 Um, yeah, yeah, I'm good. 113 00:07:39,963 --> 00:07:41,433 Did you study for this test? 114 00:07:41,434 --> 00:07:44,344 Uhh, I tried. 115 00:07:44,346 --> 00:07:45,308 I know what'll help. 116 00:07:45,819 --> 00:07:47,900 Here, have some ice cream. 117 00:07:48,987 --> 00:07:51,995 Okay, uh, where'd you get this from? 118 00:07:52,890 --> 00:07:54,330 Mr. Phillips is serving it. 119 00:07:56,218 --> 00:07:58,043 Who wants pistachio? 120 00:07:58,522 --> 00:07:59,706 Micah. 121 00:08:00,570 --> 00:08:01,975 That's weird. 122 00:08:01,977 --> 00:08:04,440 - Can I ask you something? - Yeah, sure. 123 00:08:04,442 --> 00:08:06,171 Why haven't you ever asked me to hang out? 124 00:08:08,186 --> 00:08:09,211 Uh... 125 00:08:09,977 --> 00:08:11,607 Well... 126 00:08:11,609 --> 00:08:13,207 'Cause, I thought you wouldn't... 127 00:08:13,209 --> 00:08:14,362 Say yes? 128 00:08:15,546 --> 00:08:16,633 Maybe you should try. 129 00:08:17,785 --> 00:08:18,619 All right. 130 00:08:20,728 --> 00:08:23,385 Ashley, would you like to hang out... 131 00:08:24,374 --> 00:08:24,535 More ice cream? 132 00:08:24,537 --> 00:08:28,183 Uh... sure. 133 00:08:28,185 --> 00:08:29,975 Ahhh. Time's up. 134 00:08:32,024 --> 00:08:33,846 I said time's up. 135 00:08:33,848 --> 00:08:35,929 Please bring your completed papers to the front. 136 00:08:44,568 --> 00:08:46,073 Hey, hey, um, Ashley... 137 00:08:46,584 --> 00:08:47,445 Hey, what's up? 138 00:08:47,447 --> 00:08:48,600 Um... 139 00:08:50,135 --> 00:08:51,478 Um, I was wondering... 140 00:08:51,480 --> 00:08:52,313 Hang on. 141 00:08:54,232 --> 00:08:57,589 Looks like someone just posted a picture of you sleeping. 142 00:08:57,591 --> 00:08:59,544 What? Who? 143 00:09:00,631 --> 00:09:01,465 Gordon Peters. 144 00:09:05,271 --> 00:09:07,764 - Gordon Peters. - Cute pic, though. 145 00:09:07,766 --> 00:09:09,302 Eight-one likes already. 146 00:09:09,303 --> 00:09:11,604 You're trending. 147 00:09:11,606 --> 00:09:12,599 Did you need something? 148 00:09:14,007 --> 00:09:16,532 Me? No, no. Sorry, sorry. 149 00:09:16,534 --> 00:09:18,359 Okay. I'll see you later. 150 00:09:20,950 --> 00:09:22,167 Thank you. 151 00:09:23,030 --> 00:09:24,183 Ashley. 152 00:09:28,758 --> 00:09:30,262 Having a problem, Mr. Parker? 153 00:09:30,901 --> 00:09:32,182 No, no. 154 00:09:34,069 --> 00:09:36,275 Well, yes. 155 00:09:36,277 --> 00:09:39,092 I seemed to have fallen asleep instead of taking my science test. 156 00:09:39,094 --> 00:09:40,820 Yes, I know. 157 00:09:40,822 --> 00:09:42,166 - You do? - Yes. 158 00:09:42,773 --> 00:09:43,797 You seemed so peaceful. 159 00:09:44,340 --> 00:09:46,611 I didn't want to bother a student that thought sleeping 160 00:09:46,613 --> 00:09:48,950 was more important than taking a big science test. 161 00:09:49,684 --> 00:09:51,062 Is there any way I can make it up during my lunch? 162 00:09:57,652 --> 00:09:59,218 Yes. 163 00:09:59,220 --> 00:10:02,420 I'll be here grading papers. Don't be late. 164 00:10:03,156 --> 00:10:04,853 Thank you, Mr. Phillips. I'll see you at lunch. 165 00:10:05,107 --> 00:10:07,060 Yes, I'm on the edge of my chair with anticipation. 166 00:10:07,731 --> 00:10:08,820 And, Mr. Parker... 167 00:10:09,685 --> 00:10:11,989 If you do really good on the test, 168 00:10:12,691 --> 00:10:13,972 maybe I'll give you some ice cream. 169 00:10:14,740 --> 00:10:16,340 Did I talk in my sleep? 170 00:10:17,523 --> 00:10:18,483 Oh, yeah. 171 00:10:21,139 --> 00:10:24,274 All I have to do is just get through today without falling asleep. 172 00:11:01,586 --> 00:11:02,895 What are you doing? 173 00:11:02,896 --> 00:11:05,774 - Dude, don't do that. - I couldn't help it. 174 00:11:05,776 --> 00:11:07,407 You were staring at Ashley so much, 175 00:11:07,409 --> 00:11:09,167 it was borderline creepy. 176 00:11:09,169 --> 00:11:11,055 I wasn't staring at Ashley. 177 00:11:11,057 --> 00:11:13,297 You were totally staring. It was embarrassing. 178 00:11:14,353 --> 00:11:15,249 Hey, ladies. 179 00:11:17,360 --> 00:11:19,281 I was just... zoning out. 180 00:11:20,080 --> 00:11:21,806 Whatever. 181 00:11:21,808 --> 00:11:23,278 Hey, I found some old movies I was gonna watch. 182 00:11:23,280 --> 00:11:26,158 - What're you doing later? - Don't you have detention, again? 183 00:11:26,160 --> 00:11:27,570 Yeah, so, we'll do it after. 184 00:11:28,401 --> 00:11:30,350 We'll see. I'm kind of tired. 185 00:11:30,352 --> 00:11:31,665 Hey, how'd you do on that science test? 186 00:11:33,360 --> 00:11:34,481 Oh, no, I gotta go! 187 00:11:39,280 --> 00:11:40,433 Napkin? 188 00:11:41,743 --> 00:11:42,672 Thank you. 189 00:11:47,503 --> 00:11:49,135 Sorry, Mr. Phillips. 190 00:11:50,159 --> 00:11:52,336 Sorry? Sorry about what? 191 00:11:52,847 --> 00:11:53,868 Being late. 192 00:11:53,870 --> 00:11:55,886 No, no, no. No need to apologize. 193 00:11:55,888 --> 00:11:59,308 No need to apologize about being late, yet again. 194 00:11:59,310 --> 00:12:03,148 No, no, no. Actually, you did me a big favor. 195 00:12:03,150 --> 00:12:05,068 - I did? - Yes, you did. 196 00:12:05,070 --> 00:12:06,958 In that you did not take the test, 197 00:12:07,438 --> 00:12:08,940 I don't have to grade it. 198 00:12:08,942 --> 00:12:12,523 All I have to do is put a big, old, fat zero 199 00:12:12,525 --> 00:12:15,662 right on there because that's the amount of work you did on it, right? 200 00:12:16,046 --> 00:12:17,867 But, Mr. Phillips... 201 00:12:17,869 --> 00:12:19,182 Butts are for sitting. 202 00:12:19,758 --> 00:12:21,550 Mr. Phillips, I'm begging you. 203 00:12:22,381 --> 00:12:23,695 I would really like to take this test. 204 00:12:28,173 --> 00:12:29,133 I know you would. 205 00:12:30,252 --> 00:12:32,331 But unfortunately, now I have somewhere I have to be, 206 00:12:32,332 --> 00:12:34,861 and unlike you, I don't like to be late. 207 00:12:36,046 --> 00:12:38,414 We'll talk about your grade later. Have a nice day. 208 00:12:40,653 --> 00:12:42,474 Oh, and by the way, Mr. Parker, 209 00:12:42,476 --> 00:12:44,362 Wherever you happen to be going, I'd hurry up, 210 00:12:44,364 --> 00:12:45,770 otherwise you will be late again. 211 00:12:53,387 --> 00:12:55,693 Whoa, whoa, whoa, slow down. 212 00:12:55,884 --> 00:12:57,709 - Gordon Peters. - That's me. 213 00:12:57,933 --> 00:12:59,533 Did I just catch you running in the halls? 214 00:12:59,755 --> 00:13:02,474 - I wasn't running... - Looked like running to me. 215 00:13:02,476 --> 00:13:04,362 And there's a no running policy here at Murphy High. 216 00:13:04,364 --> 00:13:05,673 But, I wasn't running. 217 00:13:05,675 --> 00:13:07,117 Looks like I'm gonna have to give you a demerit slip. 218 00:13:07,339 --> 00:13:08,652 You're kidding, right? 219 00:13:10,124 --> 00:13:11,532 Do I look like a comedian? 220 00:13:12,843 --> 00:13:15,465 No. Just like someone who likes to give me a hard time for no reason. 221 00:13:15,467 --> 00:13:16,969 Are you talking back? 222 00:13:16,971 --> 00:13:19,305 Disrespecting the head hall monitor. 223 00:13:19,307 --> 00:13:21,961 Running in the halls. Late to class. 224 00:13:21,963 --> 00:13:23,529 Looks like you're gonna have fun in detention. 225 00:13:23,531 --> 00:13:25,480 What? Can you even do that? 226 00:13:25,482 --> 00:13:28,009 Yup, I'm the head hall monitor. I can do anything I want. 227 00:13:28,011 --> 00:13:29,867 Like posting pictures of me sleeping. 228 00:13:30,763 --> 00:13:32,268 Maybe you shouldn't sleep in class. 229 00:13:34,347 --> 00:13:35,979 Have fun, Speedy McSpeederson. 230 00:13:36,619 --> 00:13:37,580 Thanks. 231 00:13:38,539 --> 00:13:40,138 Detention? 232 00:13:40,842 --> 00:13:41,803 Aw, man. 233 00:13:49,033 --> 00:13:50,090 Why am I not surprised? 234 00:13:50,922 --> 00:13:51,945 Hello, Mr. Phillips. 235 00:13:52,586 --> 00:13:53,227 Have a seat. 236 00:13:55,592 --> 00:13:57,995 Oh. So you've come to keep me company? 237 00:13:59,114 --> 00:13:59,946 No. 238 00:14:05,321 --> 00:14:08,329 What is she doing here? She's like the perfect student. 239 00:14:09,033 --> 00:14:10,505 How could she get in trouble? 240 00:14:11,048 --> 00:14:11,818 I don't know. 241 00:14:12,168 --> 00:14:13,385 Hey, you! 242 00:14:15,017 --> 00:14:16,805 Are you supposed to be in here? 243 00:14:18,440 --> 00:14:19,849 Hey, bookworm. 244 00:14:20,776 --> 00:14:22,953 Why do you have detention? 245 00:14:26,152 --> 00:14:27,336 She's a quiet one, huh? 246 00:14:28,231 --> 00:14:30,022 That is correct, Mr. Renner. 247 00:14:30,024 --> 00:14:31,945 Perhaps you should follow her example. 248 00:14:32,168 --> 00:14:34,505 Sorry, Mr. Phillips. Won't happen again. 249 00:14:36,775 --> 00:14:38,662 Hello, Mr. Phillips. 250 00:14:38,664 --> 00:14:41,029 Oh! Oh, thank goodness you're here, Gordon. 251 00:14:41,031 --> 00:14:44,229 Thank goodness you're here. Uh, students, Gordon will be watching you 252 00:14:44,231 --> 00:14:45,797 for the rest of your detention period. 253 00:14:45,799 --> 00:14:48,359 I have an appointment, which I must keep. 254 00:14:48,614 --> 00:14:51,143 I'm sure you will show him the same respect you show me. 255 00:14:51,879 --> 00:14:53,956 Of course we will, Mr. Phillips. 256 00:14:53,958 --> 00:14:55,910 - -Don't even think about trying anything. 257 00:15:00,934 --> 00:15:01,926 What're you doing? 258 00:15:02,630 --> 00:15:03,590 Trust me. 259 00:15:06,918 --> 00:15:08,135 What are you doing? 260 00:15:08,678 --> 00:15:10,692 - Are you eating? - Yeah. You want some? 261 00:15:10,694 --> 00:15:12,356 Don't mind if I do. 262 00:15:12,358 --> 00:15:14,023 - Come on! - What? 263 00:15:21,124 --> 00:15:22,085 Watch this. 264 00:15:33,093 --> 00:15:33,766 You Okay there? 265 00:15:37,029 --> 00:15:38,853 Don't move. I'll be right back. 266 00:15:41,508 --> 00:15:44,194 - That was epic! - What was that? 267 00:15:44,196 --> 00:15:45,954 I gave him a bag of sugar-free Gummi Bears. 268 00:15:45,956 --> 00:15:47,490 Why? 269 00:15:47,492 --> 00:15:48,932 'Cause everybody loves Gummi Bears. 270 00:15:49,635 --> 00:15:53,026 And because I read on the online reviews it causes crazy gas. 271 00:15:53,028 --> 00:15:55,237 So, you're planning on being here tomorrow, too. 272 00:15:55,652 --> 00:15:56,772 What're you in here for? 273 00:15:57,764 --> 00:15:58,785 Gordon gave me detention. 274 00:15:58,787 --> 00:16:00,289 What? Why? 275 00:16:00,291 --> 00:16:01,666 'Cause, he doesn't like me. 276 00:16:01,668 --> 00:16:03,330 He doesn't like anyone. 277 00:16:03,332 --> 00:16:05,985 He also posted a picture of me sleeping in class today. 278 00:16:05,987 --> 00:16:07,777 What are you doing sleeping in class? 279 00:16:07,779 --> 00:16:10,592 Uh, my little brother kept me up all week. 280 00:16:10,594 --> 00:16:11,311 Why? 281 00:16:11,322 --> 00:16:13,506 Because he thinks there's a monster in his room 282 00:16:13,508 --> 00:16:15,584 - 'cause of your stupid story. - That's awesome! 283 00:16:15,586 --> 00:16:17,507 No, it's not awesome! 284 00:16:17,795 --> 00:16:20,195 He thinks there's a monster running around the house. 285 00:16:20,771 --> 00:16:24,000 Odds are he's just hearing the air conditioner going on. 286 00:16:24,002 --> 00:16:25,344 Or a squeaky door. 287 00:16:25,346 --> 00:16:27,200 Or a branch hitting the window, perhaps. 288 00:16:27,202 --> 00:16:28,353 Who asked you? 289 00:16:28,355 --> 00:16:30,882 No one, but it's all very logical. 290 00:16:31,747 --> 00:16:35,714 Younger kids let their imagination run their thoughts instead of being rational, 291 00:16:36,034 --> 00:16:38,847 allowing them to believe that something quite normal 292 00:16:38,849 --> 00:16:42,147 is really a large beast with razor sharp teeth wanting to eat them. 293 00:16:42,754 --> 00:16:44,480 I thought you said she was the quiet one. 294 00:16:44,482 --> 00:16:47,200 Maybe if you showed him that his "monster" 295 00:16:47,202 --> 00:16:49,312 was just random noises in the wall, 296 00:16:49,314 --> 00:16:50,561 he wouldn't be scared anymore. 297 00:16:51,233 --> 00:16:52,768 Doubt it. 298 00:16:52,770 --> 00:16:54,978 Like you said, he's got quite an imagination. 299 00:16:55,425 --> 00:16:59,170 Then use his imagination to show him that the monster isn't real. 300 00:16:59,744 --> 00:17:03,039 Do you mean like pretend to be imaginary monster fighters 301 00:17:03,041 --> 00:17:04,862 to fight his monster? 302 00:17:04,864 --> 00:17:08,318 Dude, that's the most amazing idea I've ever heard. 303 00:17:08,320 --> 00:17:09,148 It is? 304 00:17:09,160 --> 00:17:11,678 Yeah, we put together a bunch of costumes and gadgets 305 00:17:11,680 --> 00:17:13,886 to make it look like we fight his monster, 306 00:17:13,888 --> 00:17:16,446 but really we're taking care of all the noisy stuff in his room 307 00:17:16,448 --> 00:17:18,910 so he'll never think that there's a monster again! 308 00:17:18,912 --> 00:17:19,808 What do ya think? 309 00:17:20,768 --> 00:17:23,070 Well, that sounds crazy enough to work. 310 00:17:23,072 --> 00:17:25,407 What about you, uhhh... 311 00:17:28,415 --> 00:17:30,237 uhh... 312 00:17:30,239 --> 00:17:32,349 - Phoenix. - That's right. 313 00:17:32,350 --> 00:17:34,333 We're in classes together. 314 00:17:34,335 --> 00:17:35,740 I know, I just forgot for a moment. 315 00:17:35,742 --> 00:17:37,532 You cheat off my tests. 316 00:17:37,534 --> 00:17:40,124 Well, I don't look at your name when I look at your paper. 317 00:17:40,126 --> 00:17:41,279 I already know my name. 318 00:17:42,078 --> 00:17:43,903 So, Phoenix, do you like my idea or not? 319 00:17:45,919 --> 00:17:48,156 Actually, I think you guys are onto something. 320 00:17:48,158 --> 00:17:49,756 - Really? - Of course we are. 321 00:17:49,758 --> 00:17:53,244 - Can I help? - You? What can you do? 322 00:17:53,246 --> 00:17:57,116 I can help you to scientifically decipher what the real cause of his delusions are. 323 00:17:57,117 --> 00:17:58,172 Huh? 324 00:17:58,174 --> 00:17:59,676 And, I can build your gadgets. 325 00:17:59,678 --> 00:18:01,947 - You make gadgets? - Yeah. 326 00:18:01,949 --> 00:18:04,347 - Like what? - Like this. 327 00:18:04,349 --> 00:18:05,755 What is that? 328 00:18:05,757 --> 00:18:07,708 The thing that got me in here. 329 00:18:07,710 --> 00:18:10,587 Technically, It's a battery source that I made for science class, 330 00:18:10,588 --> 00:18:12,188 but it acts more like a Taser. 331 00:18:12,190 --> 00:18:13,947 And accidently Tased Mr. Beaumont. 332 00:18:13,949 --> 00:18:16,349 - No way! - Uhhhh. 333 00:18:16,860 --> 00:18:18,750 - No, don't touch it! - What does this do? 334 00:18:23,358 --> 00:18:25,018 I told him. 335 00:18:25,020 --> 00:18:26,522 Someone's coming. Help me get him up. 336 00:18:35,228 --> 00:18:36,474 What's his problem? 337 00:18:38,108 --> 00:18:39,356 Too many Gummi Bears? 338 00:18:44,252 --> 00:18:45,562 What happened? 339 00:18:45,564 --> 00:18:47,355 You touched my Taser when I told you not to. 340 00:18:47,963 --> 00:18:49,148 So are we doing the thing? 341 00:18:49,467 --> 00:18:51,002 Oh, uh, sure. 342 00:18:51,003 --> 00:18:52,249 Awesome! 343 00:18:52,251 --> 00:18:54,713 Now all we need are some cool costumes, 344 00:18:54,715 --> 00:18:56,986 fancy-looking equipment and a cat. 345 00:18:56,988 --> 00:19:00,730 - A cat? - Yeah, after we "beat" the monster, 346 00:19:00,732 --> 00:19:02,841 we show your brother that we have him in a bag. 347 00:19:02,843 --> 00:19:05,723 If we have cat in the bag, it'll be moving and stuff. 348 00:19:06,618 --> 00:19:08,379 I'm not putting a cat in a bag. 349 00:19:09,146 --> 00:19:10,360 Fine, then you think of a way 350 00:19:10,362 --> 00:19:12,507 to make it look like we've captured a monster. 351 00:19:14,875 --> 00:19:16,121 I have an idea. 352 00:19:20,666 --> 00:19:22,776 - What d'ya think? - It's cool. 353 00:19:22,778 --> 00:19:25,048 We put in the bag, it moves around 354 00:19:25,050 --> 00:19:26,872 and then your brother thinks there's a monster in it. 355 00:19:26,874 --> 00:19:29,274 This might be the most amazing thing I've ever seen. 356 00:19:29,849 --> 00:19:31,863 Why do you have it? 357 00:19:31,865 --> 00:19:34,680 Well, my dad makes all the props for the haunted houses around town. 358 00:19:34,682 --> 00:19:35,514 You can check it out. 359 00:19:37,176 --> 00:19:38,906 Whoa, that is so cool. 360 00:19:40,281 --> 00:19:41,050 Whoa! 361 00:19:41,497 --> 00:19:42,842 Your dad's awesome! 362 00:19:43,193 --> 00:19:44,570 Yeah, he is pretty great. 363 00:19:44,954 --> 00:19:46,522 - What happened to you? - Dylan! 364 00:19:48,120 --> 00:19:49,658 Whoa, check this out. 365 00:19:53,817 --> 00:19:55,129 Childish. 366 00:19:56,440 --> 00:19:57,305 What about this? 367 00:20:01,624 --> 00:20:03,288 Ha-ha, very funny. 368 00:20:03,545 --> 00:20:05,077 All right, let's stop messing around and help me look for stuff 369 00:20:05,079 --> 00:20:06,745 to makes us look like monster hunters. 370 00:20:40,567 --> 00:20:42,551 We. Look. Awesome. 371 00:20:42,934 --> 00:20:44,371 Yes, we do. 372 00:20:44,373 --> 00:20:47,252 Guys, say hello to the Monster Busters. 373 00:20:47,254 --> 00:20:49,428 - The what? - The Monster Busters. 374 00:20:49,430 --> 00:20:51,766 - Like Ghostbusters? - Yeah. 375 00:20:52,151 --> 00:20:55,284 Uh, I was thinking something more like "The Monsterminators." 376 00:20:55,285 --> 00:20:56,244 The what? 377 00:20:56,245 --> 00:20:57,811 The Monsterminators? 378 00:20:57,813 --> 00:20:59,572 'Cause we're like monster exterminators. 379 00:20:59,574 --> 00:21:00,883 I took the two and put them together. 380 00:21:00,885 --> 00:21:03,796 Exterminator sounds a little violent. 381 00:21:03,798 --> 00:21:05,875 Okay, um... I got it! 382 00:21:05,877 --> 00:21:07,347 The Monster Squad. 383 00:21:07,349 --> 00:21:08,691 - That's already been taken. - Are you sure? 384 00:21:08,693 --> 00:21:10,581 Yeah, my dad owns it on Blu-ray. 385 00:21:11,189 --> 00:21:12,278 He watches it all the time. 386 00:21:13,333 --> 00:21:15,187 Well, I... I still vote on the Monster Squad anyway. 387 00:21:15,188 --> 00:21:16,755 Who's with me? 388 00:21:16,756 --> 00:21:19,635 The Monster Squad sounds like we're a squad of monsters. 389 00:21:19,637 --> 00:21:21,141 We're not monsters. 390 00:21:21,715 --> 00:21:22,866 How about the Creature Fighters? 391 00:21:22,868 --> 00:21:25,843 - Nah. - Can we sidebar this discussion? 392 00:21:25,845 --> 00:21:28,434 I can't be out too late and I have tons of homework. 393 00:21:28,436 --> 00:21:29,523 Agreed. 394 00:21:29,524 --> 00:21:31,410 Let's go fight some monsters. 395 00:21:31,412 --> 00:21:32,405 Groovy! 396 00:21:52,882 --> 00:21:53,876 Alex... 397 00:21:55,634 --> 00:21:57,777 - What are you up to? - You'll see. 398 00:21:57,778 --> 00:21:59,027 You're making me nervous. 399 00:21:59,667 --> 00:22:00,628 Gavin! 400 00:22:01,330 --> 00:22:02,547 Gavin, you have visitors! 401 00:22:03,794 --> 00:22:05,393 Oh, who's your new friend? 402 00:22:05,395 --> 00:22:08,304 - This is Phoenix. - Hi, Phoenix. Cool name. 403 00:22:08,306 --> 00:22:09,808 Nice to meet you. 404 00:22:09,810 --> 00:22:12,529 - Hello, Dylan. - Hey, Mrs. Parker. 405 00:22:12,531 --> 00:22:16,243 I'm liking this whole foam and duct tape look you've got going. 406 00:22:16,529 --> 00:22:18,259 We heard you had a monster problem. 407 00:22:18,738 --> 00:22:20,271 We... do? 408 00:22:20,273 --> 00:22:23,055 Yes, we are here to bust Gavin's monster. 409 00:22:23,057 --> 00:22:24,946 Oh, right. 410 00:22:26,929 --> 00:22:30,031 Of course. Gavin's monster problem. 411 00:22:30,033 --> 00:22:32,658 It's big, and scary and... monster-y. 412 00:22:37,105 --> 00:22:39,025 I always see him there. 413 00:22:39,697 --> 00:22:42,222 Closet monster, huh? I've dealt with their kind before. 414 00:22:42,224 --> 00:22:44,558 - You have? - Of course. 415 00:22:44,560 --> 00:22:46,321 Is there anywhere else in your room that he moves? 416 00:22:47,056 --> 00:22:50,350 He goes over there, and there. 417 00:22:50,352 --> 00:22:53,039 Okay, I think that's enough information. 418 00:22:53,041 --> 00:22:54,234 Gavin, for your safety, we're gonna need 419 00:22:54,246 --> 00:22:55,568 you to wait outside until we finish this up. 420 00:22:57,041 --> 00:22:58,670 We'll take it from here. 421 00:22:58,672 --> 00:23:00,464 - You sure? - Yeah, we got it all under control. 422 00:23:01,136 --> 00:23:02,032 Okay 423 00:23:05,839 --> 00:23:07,661 Phoenix, whatcha got? 424 00:23:07,663 --> 00:23:10,061 Air vent blowing on the curtains, I'll adjust the airflow. 425 00:23:10,063 --> 00:23:11,472 - I'll check the closet. - Let's do this. 426 00:23:23,086 --> 00:23:24,749 Squeaky hinges fixed. What else? 427 00:23:24,751 --> 00:23:27,628 We see branch. He sees big, scary monster hand. 428 00:23:27,630 --> 00:23:28,560 On it. 429 00:23:35,405 --> 00:23:37,326 No more monster under the bed. 430 00:23:39,054 --> 00:23:41,230 - Anything else? - I think that's it. 431 00:23:41,869 --> 00:23:43,244 Well, that was easy. Let's go. 432 00:23:43,246 --> 00:23:46,827 Wait... now it's time for the best part. 433 00:23:46,829 --> 00:23:47,981 What do you mean? 434 00:23:48,654 --> 00:23:50,763 Initiating monster fight. 435 00:23:50,765 --> 00:23:53,898 Ahhh! There he is! Get him! 436 00:23:53,900 --> 00:23:55,117 He's getting away! 437 00:23:55,854 --> 00:23:57,099 Jump on his back! 438 00:23:57,101 --> 00:24:00,011 Are they gonna be Okay? 439 00:24:00,013 --> 00:24:01,611 I'm sure everything's gonna be fine. 440 00:24:03,852 --> 00:24:05,802 Alex, is everything okay in there? 441 00:24:05,804 --> 00:24:07,978 Yeah, Mom, we almost got him! 442 00:24:07,980 --> 00:24:10,573 Here! Put him in the monster containment unit! 443 00:24:13,485 --> 00:24:16,330 Get in there, monster! 444 00:24:16,332 --> 00:24:18,218 Can't you be more believable? 445 00:24:18,220 --> 00:24:19,402 I'm not an actor! 446 00:24:19,404 --> 00:24:20,618 Watch the master. 447 00:24:20,620 --> 00:24:22,570 Ahh! Ooh! 448 00:24:22,571 --> 00:24:26,474 Phoenix! Grab the monster cannon! 449 00:24:26,476 --> 00:24:29,002 - Got it! - Now say you don't have a clear shot. 450 00:24:29,003 --> 00:24:30,729 - What? - Say you don't have a clear shot. 451 00:24:30,731 --> 00:24:33,066 But I don't have a good shot! 452 00:24:33,068 --> 00:24:34,572 Just shoot! 453 00:24:36,523 --> 00:24:38,889 You did it! You saved my life! 454 00:24:38,891 --> 00:24:40,331 It was nothing. 455 00:24:42,698 --> 00:24:44,490 I got it, I got it. You're grateful. 456 00:24:48,395 --> 00:24:51,179 We came, we saw, we kicked its monster butt. 457 00:24:51,882 --> 00:24:53,064 Where's the monster? 458 00:24:53,066 --> 00:24:54,920 It's locked in our special containment unit. 459 00:24:56,330 --> 00:24:57,962 Now what do you do with him? 460 00:24:58,251 --> 00:25:01,387 So what we do is... um... 461 00:25:01,866 --> 00:25:03,371 Uhh... 462 00:25:05,418 --> 00:25:07,271 We have a trans-dimensional portal. 463 00:25:07,273 --> 00:25:09,447 We're gonna place him into a world with other monsters. 464 00:25:09,449 --> 00:25:12,424 There he'll be happy and not feel the need to terrorize you anymore. 465 00:25:12,426 --> 00:25:14,503 - What she said. - Yep. 466 00:25:14,505 --> 00:25:16,266 You really got the monster? 467 00:25:17,001 --> 00:25:17,834 We did. 468 00:25:19,241 --> 00:25:21,641 Thank you, he was so scary. 469 00:25:21,961 --> 00:25:23,686 I told you I'd always protect you, buddy. 470 00:25:23,688 --> 00:25:25,961 Thanks, we really appreciate it, guys. 471 00:25:26,793 --> 00:25:28,585 We should go, we have a monster to transport. 472 00:25:29,416 --> 00:25:30,822 Uhh, sure. 473 00:25:30,824 --> 00:25:32,454 Yeah, just take your phone. And be home by eight. 474 00:25:32,456 --> 00:25:33,672 I will. 475 00:25:40,295 --> 00:25:41,382 That... was awesome. 476 00:25:41,384 --> 00:25:42,821 Yeah, it was. 477 00:25:42,823 --> 00:25:44,935 I can't believe how well it worked. 478 00:25:44,937 --> 00:25:48,968 And kudos to Phoenix's save. Trans-dimensional portal? 479 00:25:49,607 --> 00:25:52,552 I figured that would be the best way to safely and humanely get rid of the monster. 480 00:25:53,384 --> 00:25:55,297 There have been some theories on the subject 481 00:25:55,308 --> 00:25:57,190 that have really jumped the research ahead. 482 00:25:57,192 --> 00:25:58,696 I got it, snorefest. Thank you. 483 00:26:02,119 --> 00:26:05,382 - Hey, sis. - Whoa, you scared me. 484 00:26:05,383 --> 00:26:07,877 What're you guys doing here being all creepy? 485 00:26:07,879 --> 00:26:09,956 - Just getting home. - From what? 486 00:26:09,958 --> 00:26:12,068 Fighting a monster. We're monster fighters. 487 00:26:12,070 --> 00:26:14,021 Okay... 488 00:26:14,023 --> 00:26:16,677 Phoenix helped me with an idea to convince my brother 489 00:26:16,679 --> 00:26:19,463 that we fought and captured the imaginary monster he has in his room. 490 00:26:20,135 --> 00:26:22,756 You, Li'l Miss Book Bug, dressed up in this crazy costume 491 00:26:22,758 --> 00:26:25,124 to pretend to catch monsters? 492 00:26:25,126 --> 00:26:26,821 Yeah. 493 00:26:26,823 --> 00:26:28,996 Finally shedding your nerd cocoon to become a butterfly. 494 00:26:28,998 --> 00:26:32,068 Actually, the butterfly emerges from a chrysalis. 495 00:26:32,069 --> 00:26:33,764 Okay... 496 00:26:33,766 --> 00:26:36,420 Anyway, I can't wait to tell Mom and Dad. 497 00:26:36,422 --> 00:26:37,795 All right, Taylor, I'm heading out now. 498 00:26:37,797 --> 00:26:39,684 Okay, text me this weekend. 499 00:26:39,686 --> 00:26:41,731 - Okay. - Ashley? 500 00:26:41,733 --> 00:26:43,750 Alex? What are you doing here? 501 00:26:45,093 --> 00:26:46,594 What's with the outfits? 502 00:26:46,596 --> 00:26:47,653 What outfits? 503 00:26:48,901 --> 00:26:50,502 The outfits you all have on. 504 00:26:51,237 --> 00:26:52,899 Oh, these outfits. 505 00:26:52,901 --> 00:26:53,986 Yeah, we dressed up like this 506 00:26:53,988 --> 00:26:55,170 to help my brother with something. 507 00:26:55,172 --> 00:26:56,963 It's no big deal. 508 00:26:56,965 --> 00:26:59,170 We acted like monster fighters, so he could sleep better at night. 509 00:26:59,172 --> 00:27:01,154 We had lights and special effects, 510 00:27:01,156 --> 00:27:03,746 sound effects, and this thing! 511 00:27:03,748 --> 00:27:05,282 It was epic! 512 00:27:05,284 --> 00:27:07,171 Like I said, it's no big deal. 513 00:27:07,173 --> 00:27:08,803 I actually think that's really sweet that you'd 514 00:27:08,805 --> 00:27:10,498 do something like that for your brother. 515 00:27:10,500 --> 00:27:13,061 - Yeah? - Yeah. Did it work? 516 00:27:13,956 --> 00:27:15,204 Better than we thought it would. 517 00:27:16,067 --> 00:27:17,281 You guys out to start marketing yourselves. 518 00:27:17,283 --> 00:27:20,067 I mean, I'm sure a lot of kids have monsters in their rooms. 519 00:27:20,868 --> 00:27:22,180 We should create our own business. 520 00:27:22,755 --> 00:27:25,154 I have no idea how to do something like that. 521 00:27:25,156 --> 00:27:27,360 I could help. I did this whole marketing thing 522 00:27:27,362 --> 00:27:30,466 for my babysitting business and it turned out pretty well. 523 00:27:30,468 --> 00:27:32,161 Cool, what should we start first? 524 00:27:32,163 --> 00:27:33,187 Leave it to me. 525 00:27:34,051 --> 00:27:35,104 Say cheese! 526 00:27:35,106 --> 00:27:36,164 Cheese! 527 00:27:37,282 --> 00:27:38,371 Got it. 528 00:27:38,947 --> 00:27:40,288 And what do you call yourselves? 529 00:27:40,290 --> 00:27:43,168 Well, we haven't quite figured out our name yet. 530 00:27:43,170 --> 00:27:46,593 How about... Monster Busters? 531 00:27:46,595 --> 00:27:48,800 That's it! The Monster Busters. 532 00:27:48,802 --> 00:27:50,019 It's... so simple. 533 00:27:51,298 --> 00:27:53,315 - Thanks. - No problem. I'll see you later. 534 00:27:55,265 --> 00:27:56,289 - Bye. - Bye. 535 00:27:57,793 --> 00:27:59,679 What an awesome name, huh? 536 00:27:59,681 --> 00:28:01,055 Monster Busters? 537 00:28:01,057 --> 00:28:03,520 That's literally the first name I suggested. 538 00:28:03,522 --> 00:28:06,880 Yeah, well... it didn't sound as good coming from you. 539 00:28:06,882 --> 00:28:09,086 - He's right. - No one asked you. 540 00:28:09,088 --> 00:28:09,697 Two to one? 541 00:28:10,912 --> 00:28:12,639 It'd be better if we were unanimous. 542 00:28:12,641 --> 00:28:15,040 Fine. Monster Busters it is. 543 00:28:15,042 --> 00:28:17,313 - But, I get to make the uniform. - Deal. 544 00:28:17,825 --> 00:28:19,137 All right, Monster Busters, hands in! 545 00:28:21,089 --> 00:28:22,017 On three. 546 00:28:23,265 --> 00:28:24,895 Monster Busters... 547 00:28:24,897 --> 00:28:26,498 Why didn't you say anything? 548 00:28:26,975 --> 00:28:28,863 - I was waiting for the count. - Yeah. 549 00:28:28,865 --> 00:28:30,270 I bounced our hands three times. 550 00:28:30,272 --> 00:28:31,298 Oh. 551 00:28:31,871 --> 00:28:33,662 That wasn't quite clear. 552 00:28:33,663 --> 00:28:35,072 Okay. On bounce three. 553 00:28:37,760 --> 00:28:39,678 Monster Busters! 554 00:28:39,680 --> 00:28:41,661 ...busters. 555 00:28:41,663 --> 00:28:43,134 Yeah, we can work on that later. 556 00:28:44,415 --> 00:28:45,376 We'd better get home. 557 00:28:46,174 --> 00:28:48,030 Guys, watch out for monsters! 558 00:28:48,032 --> 00:28:49,470 - Whoo... - Yeah, yeah. 559 00:28:49,472 --> 00:28:51,484 Unlike my brother, I know that monsters aren't real. 560 00:28:51,486 --> 00:28:52,380 All right, see ya guys. 561 00:28:52,382 --> 00:28:54,046 - Bye. - Bye. 562 00:28:54,048 --> 00:28:54,687 Bye. 563 00:29:06,590 --> 00:29:08,092 I'm home. 564 00:29:08,094 --> 00:29:09,149 Hey, buddy! 565 00:29:09,151 --> 00:29:11,036 Hey, Dad. 566 00:29:11,038 --> 00:29:12,540 Your mom just told me about this new club you're a part of. 567 00:29:12,542 --> 00:29:14,140 That is so cool. 568 00:29:14,142 --> 00:29:16,348 Thanks, but we're not really a club. 569 00:29:16,350 --> 00:29:17,663 We're Monsters Busters. 570 00:29:18,365 --> 00:29:20,347 - Monster Busters? - Yeah. 571 00:29:20,349 --> 00:29:22,620 No... no other super-cool adjectives... 572 00:29:22,622 --> 00:29:24,095 "Super Mega" Monster Busters? 573 00:29:25,629 --> 00:29:27,326 Nope. Just Monster Busters. 574 00:29:29,373 --> 00:29:30,716 Well, that's pretty catchy. 575 00:29:30,718 --> 00:29:33,466 You know, I was once the leader 576 00:29:33,468 --> 00:29:36,380 of an elite monster fighting operation, back in my day. 577 00:29:36,382 --> 00:29:38,204 Honey, quit making stuff up. 578 00:29:38,206 --> 00:29:39,902 What? I was! 579 00:29:40,829 --> 00:29:42,427 Your dad loves to tell these stories. 580 00:29:42,429 --> 00:29:45,050 And she loves to hear them. 581 00:29:45,052 --> 00:29:47,003 Oh, yes I just swoon over them. 582 00:29:47,005 --> 00:29:49,114 It certainly didn't bother you when I asked you out. 583 00:29:49,116 --> 00:29:50,046 I asked you out. 584 00:29:51,613 --> 00:29:53,789 So, how's Gavin? 585 00:29:54,427 --> 00:29:55,835 Oh, he's sleeping like a baby. 586 00:29:55,837 --> 00:29:57,305 Really? 587 00:29:57,307 --> 00:29:59,994 Yeah, what you guys did earlier was really sweet. 588 00:29:59,996 --> 00:30:02,812 You should've seen how happy he was after you left. 589 00:30:03,868 --> 00:30:05,018 It was nothing. 590 00:30:05,020 --> 00:30:06,330 It wasn't nothing. 591 00:30:06,332 --> 00:30:08,124 You know, Gavin really looks up to you. 592 00:30:08,764 --> 00:30:11,133 Your mother's right. I'm really proud of you, son. 593 00:30:14,076 --> 00:30:15,229 Thanks. 594 00:30:15,739 --> 00:30:16,921 Good night. 595 00:30:16,923 --> 00:30:17,853 - Good night. - Night. 596 00:30:40,794 --> 00:30:41,787 Do you like it? 597 00:30:42,875 --> 00:30:44,089 I love it. Thanks. 598 00:30:44,091 --> 00:30:45,335 No problem. 599 00:30:45,337 --> 00:30:46,680 I need a project for my marketing class. 600 00:30:46,682 --> 00:30:48,184 I hope you don't mind. 601 00:30:48,186 --> 00:30:49,559 Of course not. 602 00:30:49,561 --> 00:30:51,898 But do you really think people will look at it? 603 00:30:52,730 --> 00:30:55,736 It's already had, like, 141 views. 604 00:30:55,738 --> 00:30:58,458 Oh, and I attached a link for the flyer for all the non-computer users. 605 00:30:59,065 --> 00:31:01,463 Wow. You're good at this. 606 00:31:01,465 --> 00:31:04,343 Just don't forget the small people 607 00:31:04,345 --> 00:31:06,519 when Monster Busters becomes a household name. 608 00:31:06,521 --> 00:31:08,409 Of course. How could I ever forget you? 609 00:31:11,704 --> 00:31:13,496 Well, I gotta go. Good night. 610 00:31:14,264 --> 00:31:15,224 Good night. 611 00:31:18,359 --> 00:31:19,289 Hey, you're still up. 612 00:31:21,208 --> 00:31:23,446 - Yeah. - Who were you talking to? 613 00:31:23,448 --> 00:31:24,568 It's just a girl from school. 614 00:31:25,368 --> 00:31:26,552 What's her name? 615 00:31:26,999 --> 00:31:28,632 Uhh, Ashley Snyder. 616 00:31:29,399 --> 00:31:32,470 Really, Ashley Snyder? Not bad! 617 00:31:32,472 --> 00:31:35,064 - You know her? - I work with her mom. 618 00:31:35,672 --> 00:31:37,017 Really? 619 00:31:37,848 --> 00:31:39,160 You mind putting in a good word for me? 620 00:31:39,991 --> 00:31:42,681 Honey, if you just be yourself, I won't have to do anything. 621 00:31:43,959 --> 00:31:45,044 Trust me. 622 00:31:45,046 --> 00:31:46,069 Good night. 623 00:31:46,071 --> 00:31:46,903 Good night, Mom. 624 00:31:49,783 --> 00:31:52,311 Watch out, monsters, Here we come. 625 00:32:10,838 --> 00:32:12,694 We did it. 626 00:32:19,574 --> 00:32:20,595 Hello? 627 00:32:20,597 --> 00:32:23,379 - Dude, we're famous. - What? 628 00:32:23,381 --> 00:32:25,107 We got a ton of requests on the site. 629 00:32:25,109 --> 00:32:26,804 I'm heading over to Phoenix's now. 630 00:32:26,806 --> 00:32:29,683 This weekend, we got some monster busting to do. 631 00:32:29,685 --> 00:32:32,308 That page your girlfriend made is the bomb, yo. 632 00:32:32,310 --> 00:32:34,228 She's not my girlfriend. 633 00:32:34,229 --> 00:32:35,891 Blah, blah, blah. Whatever. 634 00:32:35,893 --> 00:32:36,949 Meet us in an hour. 635 00:32:37,620 --> 00:32:38,517 All right, see ya. 636 00:32:44,340 --> 00:32:45,714 Whoa. 637 00:32:45,716 --> 00:32:47,509 - You like? - I like. 638 00:32:48,339 --> 00:32:49,877 I spent all night making these. 639 00:32:51,284 --> 00:32:52,274 These are awesome. 640 00:32:52,276 --> 00:32:53,941 I made us these. 641 00:32:57,907 --> 00:32:58,996 You like? 642 00:32:59,795 --> 00:33:00,820 I love! 643 00:33:02,995 --> 00:33:03,956 Oh, I almost forgot. 644 00:33:04,755 --> 00:33:05,845 I have these. 645 00:33:06,900 --> 00:33:07,858 - Fireworks? - Yeah. 646 00:33:07,860 --> 00:33:09,360 For what? 647 00:33:09,362 --> 00:33:10,546 In case we need them. 648 00:33:10,548 --> 00:33:13,136 This is the piece de resistance. 649 00:33:13,138 --> 00:33:15,346 - It's called the Big Bertha. - What's it do? 650 00:33:15,955 --> 00:33:17,873 I don't know, but I can't wait to find out! 651 00:33:17,875 --> 00:33:19,856 - No. - Come on! 652 00:33:19,858 --> 00:33:21,936 We're not blowing up some kid's room with a rocket. 653 00:33:21,938 --> 00:33:23,827 Fine. You're being such a killjoy. 654 00:33:24,562 --> 00:33:26,612 Well, I don't even know what that is, so I'm not offended. 655 00:33:27,026 --> 00:33:27,763 All right, let's suit up. 656 00:33:29,682 --> 00:33:30,738 Minus the fireworks. 657 00:33:32,146 --> 00:33:33,459 Fine. 658 00:33:34,257 --> 00:33:35,186 There's only one thing left to do. 659 00:33:36,081 --> 00:33:37,298 Bust some monsters. 660 00:33:50,353 --> 00:33:54,161 My monster has one eye and five arms. 661 00:33:57,521 --> 00:33:59,439 All right. Thank you, we'll take it from here. 662 00:33:59,441 --> 00:34:00,818 What? 663 00:34:01,233 --> 00:34:04,785 Sir, excuse us, but, we have a monster to handle. 664 00:34:06,929 --> 00:34:07,792 All right. 665 00:34:08,879 --> 00:34:09,520 And, uh... 666 00:34:12,015 --> 00:34:14,672 Let's do this! 667 00:34:15,952 --> 00:34:17,201 Dylan, you take sound. 668 00:34:17,712 --> 00:34:19,566 Got it. 669 00:34:19,567 --> 00:34:21,998 - Phoenix, get to your position. - Got it. 670 00:34:23,536 --> 00:34:25,839 Monster portal, open. 671 00:34:34,224 --> 00:34:35,693 Here we go. 672 00:34:35,695 --> 00:34:37,552 Wow, look at those... 673 00:34:38,416 --> 00:34:39,568 ...five arms! 674 00:34:41,871 --> 00:34:44,333 And terrible, scary eyes! 675 00:34:44,334 --> 00:34:45,420 One eye. 676 00:34:45,422 --> 00:34:47,533 - Eye! - Just stop talking. 677 00:34:47,535 --> 00:34:49,292 Sorry. 678 00:34:49,294 --> 00:34:51,403 Laser containment unit, activate. 679 00:34:51,405 --> 00:34:54,927 Laser containment unit, initiated! 680 00:34:55,599 --> 00:34:57,260 Phoenix, fire the Eye Buster. 681 00:34:57,262 --> 00:34:59,150 Eye Buster, fired! 682 00:35:02,861 --> 00:35:04,940 - Pretend! - Oops. 683 00:35:04,942 --> 00:35:06,572 Wh.. What was that? 684 00:35:06,574 --> 00:35:08,331 Uh, nothing! 685 00:35:08,333 --> 00:35:09,134 Help me pick this up. 686 00:35:10,478 --> 00:35:12,173 We're almost done! 687 00:35:13,132 --> 00:35:14,253 That's it, I'm going in. 688 00:35:16,909 --> 00:35:19,211 Good news. Your monster's been busted. 689 00:35:20,813 --> 00:35:22,091 Wow! 690 00:35:22,093 --> 00:35:23,726 Thanks, Monster Busters! 691 00:35:24,557 --> 00:35:26,570 - Thanks, Daddy. - Yeah, thanks guys. 692 00:35:26,572 --> 00:35:27,693 I really appreciate it. 693 00:35:28,301 --> 00:35:29,866 Oh, hey, let me get you a somethin'. 694 00:35:29,868 --> 00:35:32,394 - Uh, no, no, no, that's not necessary. - Oh, no, no, no I insist. 695 00:35:32,396 --> 00:35:35,276 Buy yourself some candy, or whatever you kids buy today. 696 00:35:36,268 --> 00:35:37,322 Thanks! 697 00:35:47,180 --> 00:35:48,491 Man! 698 00:36:39,305 --> 00:36:40,712 Monster Busters. 699 00:36:40,713 --> 00:36:43,338 - For all your monster problems. - Thank you. 700 00:36:45,512 --> 00:36:47,656 I didn't know we had our own advertising team. 701 00:36:47,658 --> 00:36:49,991 - Wow, great job guys. - Thanks. 702 00:36:49,993 --> 00:36:53,062 We've been working all day. This is my friend, Sophie. 703 00:36:53,064 --> 00:36:55,206 Hey, Sophie. Thanks for passing out flyers. 704 00:36:55,208 --> 00:36:56,935 No problem. It's fun! 705 00:36:56,937 --> 00:36:58,855 You know, since you guys have been helping us out so much, 706 00:36:58,857 --> 00:37:02,790 how about we make you guys... junior Monster Busters? 707 00:37:02,791 --> 00:37:04,006 Wow! 708 00:37:04,007 --> 00:37:04,935 Thanks. 709 00:37:04,937 --> 00:37:06,373 Congratulations. 710 00:37:06,375 --> 00:37:08,133 Just remember to honor that title, 711 00:37:08,135 --> 00:37:09,928 and make sure no monster goes un-busted. 712 00:37:10,376 --> 00:37:12,008 We will! 713 00:37:12,392 --> 00:37:14,505 And remember to always have each other's backs, no matter what. 714 00:37:15,143 --> 00:37:16,040 Okay! 715 00:37:16,455 --> 00:37:18,631 - Bye! - Bye! 716 00:37:20,071 --> 00:37:22,117 - What's next? - Next we have Brad Feren. 717 00:37:22,119 --> 00:37:24,868 His monster's a squirrel monster? 718 00:37:24,870 --> 00:37:26,564 A squirrel monster? 719 00:37:26,566 --> 00:37:27,783 How could that be scary? 720 00:37:28,295 --> 00:37:31,144 'Kay. What are we calling the gun? 721 00:37:31,591 --> 00:37:33,317 How about... the Nut Buster. 722 00:37:33,319 --> 00:37:36,839 - Sounds good. - All right. Let's do this. 723 00:37:39,143 --> 00:37:41,668 Aren't you a little old to be having a monster? 724 00:37:41,670 --> 00:37:44,163 No, it's a squirrel monster, it tries to get me all the time. 725 00:37:44,165 --> 00:37:46,470 All right. 726 00:37:48,710 --> 00:37:50,979 Are you sure it's not a garbage monster? 727 00:37:50,981 --> 00:37:53,318 - This place is a dump. - Dylan! 728 00:37:53,894 --> 00:37:55,110 Come on, let's check the air vents. 729 00:37:58,950 --> 00:38:01,603 Careful. The only difference between a squirrel and a rat 730 00:38:01,605 --> 00:38:03,941 is a bushy tail and a better PR person. 731 00:38:17,861 --> 00:38:20,451 - It's not funny. - It was, a little. 732 00:38:20,453 --> 00:38:22,630 You should have seen yourself, you were so scared. 733 00:38:23,172 --> 00:38:25,058 Whatever, you would've done the same thing. 734 00:38:25,060 --> 00:38:26,884 Psh! I'm not scared of anything. 735 00:38:43,812 --> 00:38:45,377 Get him off! Get him off! 736 00:38:45,379 --> 00:38:46,721 It's gonna give me rabies! 737 00:38:46,723 --> 00:38:48,258 Get him off! Get him off! 738 00:38:48,260 --> 00:38:50,912 Guys, help! Come on, guys, help! 739 00:38:50,914 --> 00:38:52,928 Help! Where is it? Where is it? 740 00:38:52,930 --> 00:38:54,084 Where'd it go? 741 00:38:55,810 --> 00:38:57,056 Okay. I think it's gone. 742 00:39:01,795 --> 00:39:04,291 Nice work, you got rid of the big, bad squirrel. 743 00:39:06,209 --> 00:39:08,256 Gordon Peters? You set this up? 744 00:39:08,258 --> 00:39:10,369 - Maybe. - It wasn't very funny. 745 00:39:10,370 --> 00:39:12,449 No. It was hilarious. 746 00:39:12,451 --> 00:39:14,048 And you'll be able to see it online in three, two... 747 00:39:14,050 --> 00:39:16,223 - Oh, come on don't post that! - Posted. 748 00:39:16,225 --> 00:39:17,664 Too late. 749 00:39:17,666 --> 00:39:19,359 Prepare to go viral, scaredy cats. 750 00:39:19,361 --> 00:39:21,600 You guys are so childish. 751 00:39:21,602 --> 00:39:22,880 What's the matter, you weren't scared? 752 00:39:22,882 --> 00:39:23,555 Nope. 753 00:39:24,449 --> 00:39:25,888 Not when have this. 754 00:39:25,890 --> 00:39:27,326 Record this. 755 00:39:27,328 --> 00:39:28,321 What is that? 756 00:39:33,088 --> 00:39:34,495 It's called the Nut Buster. 757 00:39:34,497 --> 00:39:35,553 Anyone else? 758 00:39:39,200 --> 00:39:40,478 I'm gonna get you guys! 759 00:39:42,144 --> 00:39:44,545 - -Prepare to go viral, scaredy cat! 760 00:39:45,089 --> 00:39:46,878 That was amazing! 761 00:39:46,880 --> 00:39:49,471 - Has anyone told you you're amazing? - Yes. 762 00:39:49,473 --> 00:39:51,710 - Thanks, Phee. - No problem. 763 00:39:51,712 --> 00:39:53,696 It's getting late. We better get home. School tomorrow. 764 00:39:58,239 --> 00:40:00,125 That was awesome. 765 00:40:00,127 --> 00:40:02,398 Let's not forget about how brave Dylan was with that squirrel. 766 00:40:02,400 --> 00:40:04,575 "Ahh, get it off me!" 767 00:40:14,752 --> 00:40:15,904 Did you have something to do with this? 768 00:40:18,878 --> 00:40:20,095 Maybe. 769 00:40:22,591 --> 00:40:23,997 Yeah, it was pretty awesome. 770 00:40:23,999 --> 00:40:25,564 I mean, the whole thing was like... 771 00:40:25,566 --> 00:40:29,180 Ashley, I need to speak with Mr. Parker for a moment. 772 00:40:29,182 --> 00:40:30,560 Okay. See you later. 773 00:40:32,031 --> 00:40:32,671 Bye. 774 00:40:35,070 --> 00:40:38,683 So, I... I see that you and some of your colleagues 775 00:40:38,685 --> 00:40:41,628 are making quite a name for yourself in the monster world? 776 00:40:41,629 --> 00:40:44,191 It's not a big deal. It's actually quite fun for us. 777 00:40:44,701 --> 00:40:45,662 What? 778 00:40:47,070 --> 00:40:48,862 It's fun for you scaring children? 779 00:40:50,046 --> 00:40:52,059 Um... Well, no. 780 00:40:52,060 --> 00:40:55,068 What I meant was we have fun helping them 781 00:40:55,070 --> 00:40:56,669 deal with their visions of monsters. 782 00:40:56,956 --> 00:40:58,685 I mean, you of all people, should understand that. 783 00:40:59,677 --> 00:41:02,238 Why should I, of all people, understand that? 784 00:41:03,581 --> 00:41:04,413 Um... 785 00:41:05,276 --> 00:41:06,586 Well... because... 786 00:41:06,588 --> 00:41:09,211 Didn't... didn't you have monster problems growing up? 787 00:41:09,213 --> 00:41:11,131 No. Absolutely not. 788 00:41:11,133 --> 00:41:12,987 We Phillips were a family of scientists. 789 00:41:12,989 --> 00:41:14,877 We know things like monsters don't exist. 790 00:41:15,485 --> 00:41:17,213 How about your granddaughter, Sophie? 791 00:41:18,396 --> 00:41:20,957 Sophie is my daughter. Daughter. 792 00:41:22,813 --> 00:41:24,889 I don't need you filling her head with false imagery 793 00:41:24,891 --> 00:41:26,843 and ridiculous notions of monsters. 794 00:41:28,539 --> 00:41:30,172 I'm sorry, I was just trying to help. 795 00:41:30,523 --> 00:41:33,338 Yeah, well I pay a specialist a lot of money for that. 796 00:41:33,339 --> 00:41:35,099 I don't really need your assistance. 797 00:41:36,891 --> 00:41:37,787 Understood. 798 00:41:40,827 --> 00:41:43,643 Um... is there anything else you need, Mr. Phillips? 799 00:41:45,563 --> 00:41:47,611 Oh, right. Yes. One more thing. 800 00:41:49,435 --> 00:41:53,243 Mr. Parker, mid-terms are right around the corner. 801 00:41:53,626 --> 00:41:56,249 As of right now, your grade is not satisfactory 802 00:41:56,251 --> 00:41:58,171 because of that little test you missed. 803 00:41:59,034 --> 00:42:02,139 So I would urge you to focus more on your schoolwork 804 00:42:03,131 --> 00:42:05,019 and less on your extra curricular activities. 805 00:42:07,354 --> 00:42:10,075 Yeah. Absolutely, that was my plan the whole time, Mr. Phillips. 806 00:42:12,121 --> 00:42:14,936 Well, good. That's all, Mr. Parker. 807 00:42:14,938 --> 00:42:16,313 Thank you, Mr. Phillips. 808 00:42:35,512 --> 00:42:37,974 Ashley! 809 00:42:37,976 --> 00:42:38,937 What's wrong, Sophie? 810 00:42:39,896 --> 00:42:41,818 I heard a monster roar. 811 00:42:43,608 --> 00:42:45,497 No, no, it's just thunder. Nothing to worry about. 812 00:42:45,977 --> 00:42:46,968 I heard him. 813 00:42:47,960 --> 00:42:50,104 I'm pretty sure that my house is monster-free. 814 00:42:54,232 --> 00:42:57,529 - What's wrong? - Monster! 815 00:43:08,375 --> 00:43:11,256 There's nothing there. I promise. 816 00:43:12,630 --> 00:43:15,285 Uh... what happened to my sandwich? 817 00:43:15,287 --> 00:43:18,296 The monster took it! He's gonna eat us! 818 00:43:18,870 --> 00:43:20,503 Hang on. I know just what to do. 819 00:43:24,949 --> 00:43:28,214 - -Who is it? Is it another gig? 820 00:43:29,175 --> 00:43:30,423 It's Ashley. 821 00:43:36,149 --> 00:43:38,455 Well? Answer it, you bonehead. 822 00:43:40,118 --> 00:43:42,036 Yeah. Right. I'll just answer it. 823 00:43:42,038 --> 00:43:42,678 No big deal. 824 00:43:46,709 --> 00:43:48,694 - Hello? - Hey, it's Alex. 825 00:43:50,742 --> 00:43:52,756 Yeah, I know. I called you. 826 00:43:53,269 --> 00:43:55,126 Right. What's up? 827 00:43:56,181 --> 00:43:57,108 Listen, um... 828 00:43:58,227 --> 00:44:01,139 The girl I'm babysitting is having some monster issues. 829 00:44:01,141 --> 00:44:03,827 I was hoping that maybe you guys could come over 830 00:44:03,829 --> 00:44:04,917 and help out a little bit? 831 00:44:05,300 --> 00:44:06,963 Yeah, we could totally do that. 832 00:44:06,965 --> 00:44:09,074 Just text me the address and we'll be there in a few. 833 00:44:09,076 --> 00:44:10,964 Okay, great. See you in a few. 834 00:44:11,668 --> 00:44:12,437 Bye. 835 00:44:14,419 --> 00:44:16,180 Let's gear up. We got a monster to take care of. 836 00:44:21,683 --> 00:44:24,277 Don't worry, the Monster Busters are on their way. 837 00:44:25,875 --> 00:44:27,060 Where'd my sandwich go? 838 00:44:32,115 --> 00:44:34,035 Ugh! What's that smell? 839 00:44:34,866 --> 00:44:36,914 - Did you fart? - Ugh. It wasn't me. 840 00:44:37,779 --> 00:44:39,664 - What about you, Phee? - No! 841 00:44:39,666 --> 00:44:41,395 Well, something stinks. 842 00:44:43,090 --> 00:44:46,322 - I think it's that. - Gross! 843 00:44:47,089 --> 00:44:50,451 - That must be one massive dog. - Or maybe it's a monster turd. 844 00:44:51,377 --> 00:44:52,847 A "monsturd." Get it? 845 00:44:52,849 --> 00:44:55,727 - Grow up. - It is fascinating. 846 00:44:55,729 --> 00:44:57,811 Phoenix, get away from the monsturd. 847 00:44:58,225 --> 00:45:00,050 See? I coined a new phrase. 848 00:45:05,649 --> 00:45:07,502 - Hey, guys! This is... - Sophie? 849 00:45:07,504 --> 00:45:08,658 Hi. 850 00:45:09,746 --> 00:45:11,378 I can see you guys have already met. 851 00:45:12,400 --> 00:45:13,967 Having a monster problem? 852 00:45:13,969 --> 00:45:15,920 Yeah, the monster is in my house. 853 00:45:15,921 --> 00:45:17,137 Where's your house? 854 00:45:22,960 --> 00:45:24,016 That's your house? 855 00:45:25,616 --> 00:45:26,705 You live next door to Mr. Phillips? 856 00:45:27,536 --> 00:45:29,264 Yeah, I babysit Sophie all the time. 857 00:45:29,839 --> 00:45:32,110 Phee and Dylan, why don't you go check it out. 858 00:45:32,112 --> 00:45:34,382 I mean, Mr. Phillips is not a big fan of mine. 859 00:45:34,384 --> 00:45:36,369 And I'll stay here and keep an eye on things. 860 00:45:36,976 --> 00:45:40,078 Uh-huh. We know what you want to keep an eye on. 861 00:45:40,080 --> 00:45:42,160 I don't know what you're talking about. 862 00:45:43,055 --> 00:45:45,904 We're talking about you having some alone time with Ashley. 863 00:45:46,671 --> 00:45:48,431 Just... just go check on the house for Sophie. 864 00:45:50,576 --> 00:45:51,216 Hi. 865 00:45:54,416 --> 00:45:57,263 Weird. Mr. Phillips still has his Christmas lights up? 866 00:45:58,031 --> 00:45:59,375 Lazy. 867 00:46:08,302 --> 00:46:10,060 I can't see a thing. 868 00:46:10,062 --> 00:46:11,597 Did you hear that? 869 00:46:11,599 --> 00:46:12,812 Hear what? 870 00:46:12,814 --> 00:46:13,870 That. 871 00:46:19,245 --> 00:46:21,067 - No. - Yes. 872 00:46:21,069 --> 00:46:23,020 Come on, it's Sophie's house. 873 00:46:23,022 --> 00:46:24,236 We can't get in trouble. 874 00:46:24,238 --> 00:46:26,764 Besides, if someone's breaking into her house, 875 00:46:26,766 --> 00:46:28,236 we should catch it on camera. 876 00:46:28,237 --> 00:46:29,740 Or call the police! 877 00:46:29,742 --> 00:46:31,087 Psh! Come on. 878 00:46:41,261 --> 00:46:43,819 So, I see the Monster Busting thing is working out pretty well. 879 00:46:43,821 --> 00:46:46,154 Yeah, those flyers you gave us have really helped out. 880 00:46:46,156 --> 00:46:47,276 And, I mean, the team is pretty... 881 00:46:48,396 --> 00:46:49,355 ...awesome. 882 00:46:49,356 --> 00:46:51,018 Where are they? 883 00:46:51,020 --> 00:46:53,357 I don't see them. Maybe they went around back? 884 00:46:54,188 --> 00:46:56,780 I can't leave those guys alone for five minutes. 885 00:46:57,707 --> 00:46:59,754 I guess I should go check on 'em. 886 00:46:59,756 --> 00:47:01,549 Yeah, I probably need to check on Sophie. 887 00:47:01,835 --> 00:47:02,826 Want some popcorn? 888 00:47:02,827 --> 00:47:04,268 - Sure. - Okay. 889 00:47:15,819 --> 00:47:16,844 What the heck is that? 890 00:47:18,154 --> 00:47:19,625 Maybe they have a cat? 891 00:47:19,627 --> 00:47:21,484 That is one scary cat. 892 00:47:40,233 --> 00:47:42,759 - You go take a look. - No, you take a look! 893 00:47:42,761 --> 00:47:46,123 Fine. On the count of three, we both look. 894 00:47:47,466 --> 00:47:49,322 - Ready? - Ready. 895 00:47:50,313 --> 00:47:53,609 One... two... three! 896 00:48:38,984 --> 00:48:41,572 Dylan! Phoenix! Help! 897 00:48:58,949 --> 00:48:59,975 Whoa! 898 00:49:12,198 --> 00:49:15,014 Dylan? Phoenix? What... what are you guys doing? 899 00:49:27,525 --> 00:49:28,837 What is going on here? 900 00:49:30,757 --> 00:49:33,061 Hi, Mr. Phillips. 901 00:49:35,012 --> 00:49:36,869 Oh, this isn't our yard? 902 00:49:42,243 --> 00:49:44,068 I am so sorry, Mr. Phillips. 903 00:49:44,772 --> 00:49:46,467 He is normally a good boy. 904 00:49:46,469 --> 00:49:47,587 We don't know what came over him. 905 00:49:47,589 --> 00:49:48,994 I understand what came over them. 906 00:49:48,996 --> 00:49:50,530 They're hooligans. 907 00:49:50,532 --> 00:49:52,609 It's you I don't understand, Ashley. 908 00:49:52,611 --> 00:49:55,554 I cannot believe you had a party at our house while we were gone. 909 00:49:55,556 --> 00:49:58,596 I put my trust in you and you broke that trust. 910 00:50:04,804 --> 00:50:06,848 Mr. Phillips, it wasn't a party. 911 00:50:06,850 --> 00:50:08,577 Ashley had nothing to do with this. 912 00:50:08,579 --> 00:50:09,984 We came over here to help Sophie. 913 00:50:09,986 --> 00:50:11,428 There was a monster, Daddy. 914 00:50:13,346 --> 00:50:15,776 I thought I told you to leave her alone. 915 00:50:15,778 --> 00:50:18,208 Now, because of you, she believes there are monsters. 916 00:50:18,210 --> 00:50:20,128 There are monsters! 917 00:50:20,130 --> 00:50:21,537 Sophie, sweetie, I think it's time for you to go to bed. 918 00:50:21,539 --> 00:50:23,812 Daddy'll be up and read you some stories. 919 00:50:24,482 --> 00:50:26,115 She's telling you the truth, Mr. Phillips. 920 00:50:26,466 --> 00:50:29,408 It's true. I... I don't know how, but it is. 921 00:50:29,410 --> 00:50:30,658 I don't have time for this. 922 00:50:31,617 --> 00:50:33,442 - Tell him, Alex. - Tell him what? 923 00:50:34,113 --> 00:50:36,735 That a monster only you saw drug me around the house? 924 00:50:36,737 --> 00:50:38,562 - You don't believe us? - What am I supposed to believe? 925 00:50:39,233 --> 00:50:41,122 - That a monster did all this? - It's true! 926 00:50:41,473 --> 00:50:43,681 Look, all I know is because of you two, Ashley's in trouble. 927 00:50:44,289 --> 00:50:46,047 Because of us? 928 00:50:46,049 --> 00:50:47,394 You guys have let this Monster Busting thing go to your head. 929 00:50:48,193 --> 00:50:49,249 I should've never went along with this. 930 00:50:50,368 --> 00:50:51,775 What're you saying? 931 00:50:51,777 --> 00:50:53,634 I'm saying I'm done with the Monster Busters. 932 00:50:54,177 --> 00:50:55,137 Come on, Alex. 933 00:50:58,721 --> 00:51:00,066 Hey, hey, hey, hey. 934 00:51:00,705 --> 00:51:03,711 You can expect a bill once I assess the damages. 935 00:51:03,713 --> 00:51:06,303 - Got it. - And if I hear any of these kids 936 00:51:06,305 --> 00:51:09,569 doing this Monster Busting thing again, I may sue. 937 00:51:10,559 --> 00:51:11,809 I bet you will. 938 00:51:15,232 --> 00:51:16,928 I really don't like that guy. 939 00:51:18,111 --> 00:51:20,670 Calm down. His behavior is understandable. 940 00:51:20,672 --> 00:51:22,846 I still don't like him. 941 00:51:22,848 --> 00:51:25,373 And now, I have to ground you. 942 00:51:25,375 --> 00:51:27,453 I didn't do anything. It was those two. 943 00:51:27,455 --> 00:51:29,599 Well, then maybe you should spend a little less time with them. 944 00:51:30,208 --> 00:51:31,105 Not a problem. 945 00:51:31,935 --> 00:51:34,012 So you're not a Monster Buster anymore? 946 00:51:34,014 --> 00:51:36,285 Gavin, monsters don't exist. 947 00:51:36,287 --> 00:51:39,261 They're just the overactive imaginations of kids that need to grow up. 948 00:51:39,263 --> 00:51:42,044 Alex, you know not to talk to your brother like that! 949 00:51:42,046 --> 00:51:43,231 What has gotten in to you? 950 00:51:45,087 --> 00:51:46,112 They have. 951 00:51:51,678 --> 00:51:53,087 And as for you two... 952 00:51:54,206 --> 00:51:55,326 ...I'm gonna call your parents. 953 00:51:58,365 --> 00:51:59,422 What in the world? 954 00:52:06,078 --> 00:52:07,611 Yucky. 955 00:52:07,613 --> 00:52:10,589 Oh... Lord almighty! 956 00:52:11,070 --> 00:52:11,902 Ugh! 957 00:53:17,371 --> 00:53:20,024 Class, class, I'm sure many of you, like me, 958 00:53:20,025 --> 00:53:22,999 will be spending this weekend at the Foggy Creek Fair. 959 00:53:23,001 --> 00:53:26,907 Before you do, study chapter 17. 960 00:53:27,513 --> 00:53:28,376 Enjoy. 961 00:53:28,378 --> 00:53:29,847 Mr. Parker. 962 00:53:29,849 --> 00:53:31,767 Yeah, yeah. I know what you're gonna say and I'm really sorry. 963 00:53:31,769 --> 00:53:32,633 But I have to go. 964 00:53:49,688 --> 00:53:51,289 You dropped that the other night. 965 00:53:52,376 --> 00:53:54,775 Guys, I told you, I don't want to do this anymore. 966 00:53:54,777 --> 00:53:56,983 And when you tossed it on the ground and threw us under the bus 967 00:53:56,985 --> 00:53:57,593 we read you loud and clear. 968 00:53:58,649 --> 00:54:01,046 - Then why are you here? - 'Cause we need your help. 969 00:54:01,048 --> 00:54:03,286 - Help with what? - To catch this monster. 970 00:54:03,288 --> 00:54:05,366 You've gotta be kidding me right now. 971 00:54:05,368 --> 00:54:07,222 No. This is serious. 972 00:54:07,224 --> 00:54:09,299 I haven't been able to sleep since that night. 973 00:54:09,310 --> 00:54:10,005 Me neither. 974 00:54:10,007 --> 00:54:13,528 That's because you two are victims of overactive imaginations. 975 00:54:13,943 --> 00:54:16,760 Maybe you should call the Monster Busters. 976 00:54:19,479 --> 00:54:21,017 So you're saying you're not gonna help us? 977 00:54:22,198 --> 00:54:23,032 I can't. 978 00:54:24,375 --> 00:54:25,752 Come on, let's go. 979 00:54:28,183 --> 00:54:30,296 I know that you think we're crazy. 980 00:54:30,936 --> 00:54:32,565 But we know what we saw. 981 00:54:32,567 --> 00:54:33,877 And we're your friends. 982 00:54:33,879 --> 00:54:35,352 You're supposed to have our backs, remember? 983 00:54:44,693 --> 00:54:45,910 Everything okay? 984 00:54:50,357 --> 00:54:51,830 Yeah. 985 00:54:52,406 --> 00:54:54,134 Still fighting with your friends? 986 00:54:55,093 --> 00:54:56,085 They're not my friends. 987 00:54:57,077 --> 00:54:58,391 Then how come you're still thinking about them? 988 00:55:00,725 --> 00:55:01,715 How did you know that? 989 00:55:03,477 --> 00:55:05,205 Call it a mother's intuition. 990 00:55:06,837 --> 00:55:08,949 You know, why don't you take Gavin and go meet up with them? 991 00:55:09,972 --> 00:55:11,126 Because they're delusional. 992 00:55:11,924 --> 00:55:13,301 They think monsters are real. 993 00:55:13,941 --> 00:55:14,966 That... that's crazy. 994 00:55:15,925 --> 00:55:17,971 Do you remember, when you were little, 995 00:55:17,973 --> 00:55:21,525 you were convinced you had an imaginary friend named Billy? 996 00:55:21,875 --> 00:55:26,420 You wouldn't go anywhere without him. 997 00:55:27,476 --> 00:55:29,297 We used to hold the door for him, 998 00:55:29,299 --> 00:55:31,284 make him an imaginary plate of food. 999 00:55:32,372 --> 00:55:33,236 Yeah. 1000 00:55:34,420 --> 00:55:35,890 Billy. 1001 00:55:35,892 --> 00:55:38,737 And every time you broke something or made a mess, 1002 00:55:38,739 --> 00:55:40,082 you would blame Billy. 1003 00:55:41,715 --> 00:55:42,772 I was a weird kid. 1004 00:55:43,571 --> 00:55:44,596 Yeah, but we went along with it. 1005 00:55:45,812 --> 00:55:47,317 Even though we knew he wasn't real. 1006 00:55:48,788 --> 00:55:49,268 Why? 1007 00:55:50,515 --> 00:55:51,699 'Cause, we loved you. 1008 00:55:52,339 --> 00:55:53,812 And we knew eventually you would grow out of it. 1009 00:55:57,395 --> 00:55:58,164 And, you know what? 1010 00:55:59,283 --> 00:56:01,748 We actually kind of missed watching you interact with him. 1011 00:56:04,146 --> 00:56:07,024 So, you're saying I should be glad my friends are out of their minds? 1012 00:56:07,026 --> 00:56:08,819 I'm saying they're your friends 1013 00:56:09,170 --> 00:56:11,442 and you should stand by them no matter how quirky they are. 1014 00:56:12,978 --> 00:56:14,323 They'd do the same for you, wouldn't they? 1015 00:56:18,225 --> 00:56:19,122 Yeah. 1016 00:56:21,522 --> 00:56:22,290 You're right. 1017 00:56:23,633 --> 00:56:25,999 Then go, bust some monsters. 1018 00:56:26,001 --> 00:56:28,881 But please, this time stay out of Mr. Phillips's way. 1019 00:56:29,776 --> 00:56:31,154 I'll try. 1020 00:56:32,242 --> 00:56:33,458 Thanks, guys. 1021 00:56:34,832 --> 00:56:36,689 Hey, aren't you forgetting something? 1022 00:56:38,576 --> 00:56:39,505 Oh, yeah. 1023 00:56:41,873 --> 00:56:43,279 I love you guys. 1024 00:56:43,281 --> 00:56:44,433 - Love you, too. - Love you. 1025 00:56:53,167 --> 00:56:56,945 Wow, I didn't realize how much of the neighborhood you could see from up here. 1026 00:56:57,488 --> 00:56:58,989 I hate heights. 1027 00:56:58,991 --> 00:57:00,527 Why would you think I would like this? 1028 00:57:01,072 --> 00:57:02,641 I didn't. I just told you you would. 1029 00:57:03,343 --> 00:57:04,750 Great. 1030 00:57:04,752 --> 00:57:06,576 Here, take these and start looking for our monster. 1031 00:57:15,054 --> 00:57:16,687 Someone call for a Monster Buster? 1032 00:57:17,998 --> 00:57:18,925 Alex? 1033 00:57:18,927 --> 00:57:20,205 Alex! 1034 00:57:20,207 --> 00:57:23,600 I mean, what're you doing here, abandoner? 1035 00:57:24,526 --> 00:57:27,374 And anything you're about to say isn't gonna help. 1036 00:57:27,886 --> 00:57:29,359 Okay, I'm gonna try anyway. 1037 00:57:30,542 --> 00:57:33,616 Phoenix, I've thought about what you've said, and you're right. 1038 00:57:34,127 --> 00:57:36,942 We're friends and we're supposed to have each other's backs, no matter what. 1039 00:57:37,837 --> 00:57:41,262 Even though I may have my doubts about this monster, I should help you guys. 1040 00:57:41,838 --> 00:57:43,534 'Cause you're my friends. I'm sorry, I forgot about that. 1041 00:57:49,357 --> 00:57:50,987 I forgive you. I miss you so much! 1042 00:57:50,989 --> 00:57:52,620 Okay, okay, I'm here now. 1043 00:57:52,622 --> 00:57:53,678 Me, too. 1044 00:57:54,348 --> 00:57:56,171 Hey, Gavin. What's up, buddy? 1045 00:57:56,173 --> 00:57:57,997 - I'm here to help. - Oh. Cool. 1046 00:57:58,573 --> 00:58:01,003 But aren't you scared of monsters? 1047 00:58:01,004 --> 00:58:03,019 I'm a junior Monster Buster. 1048 00:58:03,021 --> 00:58:05,902 - I can't be scared of monsters. - So what's the plan? 1049 00:58:06,188 --> 00:58:08,810 I'm glad you asked. Based on our recent encounter, 1050 00:58:08,812 --> 00:58:10,730 I thought it would be smart to up our tech 1051 00:58:10,732 --> 00:58:12,652 to take care of a beast of his size. 1052 00:58:13,452 --> 00:58:15,693 Based on the pupils and sensitivity to light, 1053 00:58:16,332 --> 00:58:17,642 I made us these. 1054 00:58:17,644 --> 00:58:20,585 Oh! Okay, okay! 1055 00:58:20,587 --> 00:58:22,124 Ultra LED lights. 1056 00:58:22,893 --> 00:58:24,969 They're super bright and use very little battery. 1057 00:58:24,971 --> 00:58:26,060 I got it. Please turn them off. 1058 00:58:26,476 --> 00:58:27,945 Right. 1059 00:58:27,947 --> 00:58:29,801 They attach to this body armor I made. 1060 00:58:29,803 --> 00:58:30,796 Nice. 1061 00:58:31,275 --> 00:58:33,035 Next we have the Net Blaster. 1062 00:58:33,962 --> 00:58:37,674 It uses CO2 canisters to shoot a large net to capture anything. 1063 00:58:37,676 --> 00:58:38,572 Ooh, dibs! 1064 00:58:40,459 --> 00:58:42,377 You have to reload it after every shot. 1065 00:58:42,378 --> 00:58:44,136 So make each shot count. 1066 00:58:44,138 --> 00:58:45,899 One shot is all I need. 1067 00:58:49,227 --> 00:58:52,904 After that, we have the always reliable Nut Buster. 1068 00:58:52,906 --> 00:58:54,313 I vote you carry that one. 1069 00:58:54,315 --> 00:58:57,576 And finally, I made a souped-up version of my Taser. 1070 00:58:57,578 --> 00:59:00,651 Guaranteed to incapacitate whoever and whatever gets in its way. 1071 00:59:01,578 --> 00:59:02,792 Guess this one is for you. 1072 00:59:02,794 --> 00:59:06,026 Oh, and don't forget the old bag of fireworks. 1073 00:59:07,434 --> 00:59:08,361 And the Big Bertha! 1074 00:59:09,098 --> 00:59:10,955 Oh, I have another surprise. 1075 00:59:12,170 --> 00:59:13,895 - I made this. - What is that? 1076 00:59:13,897 --> 00:59:15,018 It's a grappling hook. 1077 00:59:15,721 --> 00:59:17,738 It shoots zipline and a tether. 1078 00:59:18,089 --> 00:59:19,782 Do you really think we need one of those? 1079 00:59:19,784 --> 00:59:21,480 We absolutely do! 1080 00:59:21,482 --> 00:59:23,943 All right, so we have our tech to take down this monster. 1081 00:59:23,945 --> 00:59:25,542 What's the rest of your plan? 1082 00:59:25,544 --> 00:59:27,593 Well, we stand up here and watch until we find our monster. 1083 00:59:28,872 --> 00:59:31,113 - That's it? - That's it. 1084 00:59:31,497 --> 00:59:34,150 You didn't create some kind of monster tracking device thingy? 1085 00:59:34,152 --> 00:59:36,806 No, I was a bit busy working on everything else. 1086 00:59:36,808 --> 00:59:38,216 Just relax and keep an eye out. 1087 00:59:51,624 --> 00:59:54,181 This is taking forever. What time is it? 1088 00:59:54,183 --> 00:59:55,269 Don't you have your phone? 1089 00:59:55,271 --> 00:59:56,678 No, I lost it. 1090 00:59:56,680 --> 00:59:58,278 That's not good. 1091 00:59:58,280 --> 01:00:00,199 Yeah, I threw it at the monster and he ate it. 1092 01:00:00,999 --> 01:00:02,408 - The monster ate your phone? - Yup. 1093 01:00:03,112 --> 01:00:04,261 That's awesome! 1094 01:00:04,263 --> 01:00:05,957 - It is? - Yeah. 1095 01:00:05,959 --> 01:00:08,103 All we have to do is use Find My Phone to track his phone. 1096 01:00:08,615 --> 01:00:10,632 And if the monster ate it, it'll tell us exactly where it is. 1097 01:00:11,462 --> 01:00:12,391 You're a genius! 1098 01:00:12,710 --> 01:00:13,988 Phoenix, gimme your phone. 1099 01:00:13,990 --> 01:00:16,260 I love how I can invent all these gadgets 1100 01:00:16,262 --> 01:00:20,040 and all Alex has to do is mention an app and he gets the title, "genius." 1101 01:00:21,221 --> 01:00:22,982 I got it! 1102 01:00:23,238 --> 01:00:25,158 According to this, he's only one mile away. 1103 01:00:26,149 --> 01:00:27,014 Let's go! 1104 01:00:31,238 --> 01:00:33,415 Geronimo! 1105 01:00:34,150 --> 01:00:36,099 This is awesome! Whoo! 1106 01:00:37,670 --> 01:00:39,428 That was awesome! 1107 01:00:39,430 --> 01:00:41,382 I'm gonna send the tether back for you... 1108 01:00:42,630 --> 01:00:44,610 - ...guys. - Don't bother. 1109 01:00:44,612 --> 01:00:46,277 How did you guys get down here so fast? 1110 01:00:46,982 --> 01:00:48,134 We used the ladder. 1111 01:00:48,997 --> 01:00:50,726 I bet that wasn't as cool as what I did. 1112 01:00:51,141 --> 01:00:52,419 I'll bet it wasn't. 1113 01:00:52,421 --> 01:00:53,542 All right, let's go. 1114 01:00:55,013 --> 01:00:57,414 Guys, wait up, I think I tweaked my ankle. 1115 01:01:24,355 --> 01:01:26,690 Shh! Can you please be quiet? 1116 01:01:26,692 --> 01:01:28,450 You're the one who stepped on something. 1117 01:01:28,452 --> 01:01:31,586 Oh, I know that. Just be quiet. 1118 01:01:31,588 --> 01:01:33,123 How close are we? 1119 01:01:33,602 --> 01:01:35,843 According to this, is should be right here. 1120 01:01:37,218 --> 01:01:38,336 I don't see anything. 1121 01:01:38,338 --> 01:01:39,874 Try calling his phone. 1122 01:01:40,418 --> 01:01:41,539 Good idea. 1123 01:01:42,178 --> 01:01:43,010 You're a genius. 1124 01:01:45,474 --> 01:01:47,491 It's coming from over there. 1125 01:01:49,666 --> 01:01:51,459 Guys. Let's shine our lights on three.... 1126 01:01:52,515 --> 01:01:54,051 One... two... 1127 01:02:09,504 --> 01:02:11,455 Charging? 1128 01:02:11,457 --> 01:02:12,511 Phee! 1129 01:02:12,513 --> 01:02:14,530 On it! 1130 01:02:24,864 --> 01:02:25,953 Gavin, it's all you! 1131 01:02:45,632 --> 01:02:47,231 You did it, buddy! 1132 01:02:47,968 --> 01:02:50,272 I can't believe it. You were right. 1133 01:02:51,168 --> 01:02:52,285 You were right. 1134 01:02:52,287 --> 01:02:55,488 Uh, guys... A little help here? 1135 01:02:56,832 --> 01:02:57,728 Oh, right. 1136 01:02:59,679 --> 01:03:01,308 - How did you even...? - Whoa! 1137 01:03:03,359 --> 01:03:04,861 Everyone okay? 1138 01:03:04,863 --> 01:03:05,760 - Yeah. - Yeah. 1139 01:03:06,590 --> 01:03:08,188 Now all we have to do is figure out 1140 01:03:08,190 --> 01:03:09,183 what we're gonna do with our monster. 1141 01:03:10,303 --> 01:03:11,199 What monster? 1142 01:03:15,774 --> 01:03:17,567 He's moving. And moving fast. Let's go. 1143 01:03:24,509 --> 01:03:25,885 He went to the amusement park? 1144 01:03:35,452 --> 01:03:36,988 Where'd he go? 1145 01:03:36,990 --> 01:03:40,027 It says he's around here somewhere. 1146 01:03:40,029 --> 01:03:41,693 Why would he come to a populated area? 1147 01:03:42,108 --> 01:03:43,453 How could he possibly hide here? 1148 01:03:46,877 --> 01:03:47,517 There he is! 1149 01:03:54,269 --> 01:03:56,955 Whoa, whoa, whoa, kids, the entrance is around front. 1150 01:03:56,957 --> 01:03:58,393 But, there's a monster in there. 1151 01:03:58,395 --> 01:04:01,212 Yeah, it's a haunted house. That's kind of the point. 1152 01:04:01,757 --> 01:04:02,429 You still gotta buy a ticket. 1153 01:04:03,131 --> 01:04:04,060 Come on. 1154 01:04:05,179 --> 01:04:06,108 Nice outfits. 1155 01:04:13,628 --> 01:04:14,844 Alex? 1156 01:04:15,579 --> 01:04:16,507 Ashley? 1157 01:04:18,202 --> 01:04:19,419 We'll get the tickets. 1158 01:04:21,435 --> 01:04:22,812 What are you doing here? 1159 01:04:23,515 --> 01:04:24,731 You first. 1160 01:04:25,755 --> 01:04:27,899 Just hanging out with some friends. What about you? 1161 01:04:29,563 --> 01:04:30,912 Well, this is gonna sound crazy, but we're 1162 01:04:30,924 --> 01:04:32,474 chasing a monster and it's in the haunted house. 1163 01:04:34,074 --> 01:04:36,539 Yeah, you're right. That does sound crazy. 1164 01:04:37,274 --> 01:04:40,375 Can you do me a favor and watch Gavin for a few minutes while we check this out? 1165 01:04:40,377 --> 01:04:42,650 - I'm going with you. - No, you aren't. 1166 01:04:43,610 --> 01:04:45,264 Look, buddy, I know you can handle this, but 1167 01:04:45,276 --> 01:04:46,904 I need you to stay out here and keep watch. 1168 01:04:46,906 --> 01:04:48,091 - Can you do that for me? - Yeah. 1169 01:04:49,145 --> 01:04:51,032 - Can you please watch him? - Yeah, sure. 1170 01:04:51,034 --> 01:04:52,155 Got 'em. 1171 01:04:53,881 --> 01:04:55,482 - Thanks. I'll be right back. - Okay. 1172 01:04:56,793 --> 01:04:58,967 Yeah. Sorry. 1173 01:04:58,968 --> 01:05:00,504 Thanks for not hating me. 1174 01:05:00,506 --> 01:05:02,394 I could never hate you. You just owe me. 1175 01:05:03,481 --> 01:05:04,122 Alex! 1176 01:05:12,536 --> 01:05:14,137 Not him! 1177 01:05:14,713 --> 01:05:16,055 Whoa, there, geeks. 1178 01:05:16,057 --> 01:05:17,878 Looks like you still think it's trick or treating time. 1179 01:05:17,880 --> 01:05:19,702 Just take our tickets, Gordon. 1180 01:05:19,704 --> 01:05:21,784 What if I don't want to? I could refuse service to anyone, you know. 1181 01:05:22,712 --> 01:05:23,929 Go ahead. 1182 01:05:25,816 --> 01:05:26,649 Tickets, please. 1183 01:05:29,465 --> 01:05:30,489 Thank you! 1184 01:05:37,784 --> 01:05:39,353 Monster one and two do you copy? 1185 01:05:44,727 --> 01:05:46,103 Monster one and two do you copy? 1186 01:05:48,790 --> 01:05:49,719 Yeah, I copy. 1187 01:05:50,582 --> 01:05:51,672 I got the Monster Squad headed your way. 1188 01:05:52,599 --> 01:05:55,415 Give them something a little... extra special. 1189 01:05:56,183 --> 01:05:58,005 Understood. 1190 01:06:15,894 --> 01:06:17,654 Did your dad help make this? 1191 01:06:19,126 --> 01:06:22,166 No, this is an embarrassment to haunted houses. 1192 01:06:23,284 --> 01:06:25,717 Keep your eyes peeled. The monster could be anywhere. 1193 01:06:29,173 --> 01:06:30,485 Oh! 1194 01:06:32,052 --> 01:06:33,430 Sorry. 1195 01:06:57,492 --> 01:06:59,669 We need to be more careful with things so we don't hurt anyone else. 1196 01:07:07,411 --> 01:07:09,331 Oh... Sorry about that. 1197 01:07:10,515 --> 01:07:12,049 Are you okay? 1198 01:07:12,051 --> 01:07:15,923 I-I'm... f-fine. 1199 01:07:16,722 --> 01:07:19,571 What are you guys supposed to be? 1200 01:07:20,627 --> 01:07:22,356 Monster Busters. 1201 01:07:23,443 --> 01:07:25,842 Okay, this place is so stupid. 1202 01:07:30,130 --> 01:07:31,250 See? It's not even that scary. 1203 01:07:31,505 --> 01:07:33,074 This is so lame. 1204 01:07:33,681 --> 01:07:35,536 Ooh, scary guy in a costume. 1205 01:07:51,504 --> 01:07:52,463 It's him! Get him! 1206 01:08:09,648 --> 01:08:10,384 Thank you. 1207 01:08:27,343 --> 01:08:29,231 I should be in there with them. 1208 01:08:31,536 --> 01:08:32,497 Gavin! 1209 01:08:34,511 --> 01:08:36,944 You cannot run off like that. I was worried sick. 1210 01:08:43,503 --> 01:08:45,232 Ashley! 1211 01:08:49,326 --> 01:08:50,798 You leave her alone! 1212 01:08:58,094 --> 01:08:58,991 This way! 1213 01:09:02,254 --> 01:09:02,894 Gavin? 1214 01:09:03,853 --> 01:09:05,135 He took them! 1215 01:09:05,805 --> 01:09:06,639 He's heading that way. 1216 01:09:07,439 --> 01:09:09,004 I bet he's heading to the old cave. 1217 01:09:09,006 --> 01:09:09,966 Then that's where we're heading. 1218 01:09:16,332 --> 01:09:18,541 - What happened? - Those Monster nerds attacked us. 1219 01:09:18,861 --> 01:09:20,683 You got beat by those geeks? 1220 01:09:20,685 --> 01:09:22,091 Well, there must have been, like, 20 of them. 1221 01:09:22,093 --> 01:09:23,562 No, there's, like, three of them. 1222 01:09:23,564 --> 01:09:25,003 I saw them. Which way did they go? 1223 01:09:25,005 --> 01:09:26,382 Out back towards the woods. 1224 01:09:26,796 --> 01:09:27,661 Let's go. 1225 01:09:28,589 --> 01:09:30,378 - Doh! - Oh, Mr. Phillips, I'm so sorry. 1226 01:09:30,380 --> 01:09:31,598 Gordon... Gordon. 1227 01:09:33,484 --> 01:09:36,138 - Come on! - Let's get those Monster Busters! 1228 01:09:36,140 --> 01:09:37,293 Nice balloon. 1229 01:09:38,188 --> 01:09:41,196 Daddy, they're gonna hurt the Monster Busters. 1230 01:09:43,212 --> 01:09:44,493 Monster Busters. 1231 01:09:45,516 --> 01:09:46,893 I'll get to the bottom of this. 1232 01:09:52,747 --> 01:09:54,410 All right, Monster Busters, this is it. 1233 01:09:54,412 --> 01:09:57,035 There's no turning back now. We have to stick together. 1234 01:09:57,676 --> 01:09:59,180 - I got your back. - Me, too. 1235 01:10:00,555 --> 01:10:01,867 - Ready? - Ready. 1236 01:10:03,660 --> 01:10:04,620 On three. 1237 01:10:06,090 --> 01:10:07,628 Monster Busters! 1238 01:10:08,106 --> 01:10:08,844 Let's do this. 1239 01:10:19,497 --> 01:10:20,331 Lights. 1240 01:10:39,881 --> 01:10:42,313 Eww. What's that smell? 1241 01:10:43,018 --> 01:10:46,150 The monster must be stealing people's trash and bringing it here to eat. 1242 01:10:46,152 --> 01:10:48,201 Ugh. The smell is horrible. 1243 01:10:49,064 --> 01:10:50,121 We found the culprit. 1244 01:10:50,857 --> 01:10:52,712 See? Another monsturd. 1245 01:11:00,904 --> 01:11:01,929 I found my phone! 1246 01:11:02,600 --> 01:11:03,815 Oh, gross! 1247 01:11:03,816 --> 01:11:05,543 Selfie! 1248 01:11:05,545 --> 01:11:09,573 Remind me to never ask to use your phone. Eww. 1249 01:11:10,919 --> 01:11:11,976 Guys, guys, turn your lights off. 1250 01:11:12,840 --> 01:11:13,865 We don't want to give away our position. 1251 01:11:40,742 --> 01:11:42,663 Dude, he's taking their souls. 1252 01:11:50,726 --> 01:11:52,324 Not on my watch. 1253 01:11:52,326 --> 01:11:54,182 Hey, ugly! You wanna mess with someone? 1254 01:11:54,437 --> 01:11:55,398 Mess with us! 1255 01:11:56,005 --> 01:11:57,254 Lights! 1256 01:12:12,038 --> 01:12:13,254 Oh, come on! 1257 01:12:22,437 --> 01:12:23,334 Hit him again! 1258 01:12:25,508 --> 01:12:27,205 I can't. It's charging. 1259 01:12:32,132 --> 01:12:33,380 It's charged. 1260 01:12:42,211 --> 01:12:43,044 Let her go! 1261 01:12:44,035 --> 01:12:44,929 Shoot him! 1262 01:12:44,931 --> 01:12:45,987 I don't have a clear shot. 1263 01:12:46,306 --> 01:12:47,524 Just shoot! 1264 01:12:51,171 --> 01:12:52,257 Hey, monster! 1265 01:12:52,259 --> 01:12:54,148 I'm about to rock your world! 1266 01:13:00,835 --> 01:13:02,148 I can't believe that worked. 1267 01:13:03,715 --> 01:13:05,059 Nice shootin', Tex. 1268 01:13:06,179 --> 01:13:08,483 Yeah, that was amazing. 1269 01:13:09,410 --> 01:13:11,491 Eh, that was nothin'. 1270 01:13:13,442 --> 01:13:14,690 What did you do to them, huh? 1271 01:13:15,682 --> 01:13:16,706 What did you do to my brother and girlfriend? 1272 01:13:17,249 --> 01:13:18,530 "Girlfriend"? 1273 01:13:21,090 --> 01:13:22,435 Alex? 1274 01:13:24,289 --> 01:13:25,250 Ashley? 1275 01:13:30,497 --> 01:13:32,190 I thought the monster stole your souls. 1276 01:13:32,192 --> 01:13:34,914 - Yeah, are you okay? - Yeah, yeah. 1277 01:13:36,129 --> 01:13:37,312 It was strange. 1278 01:13:37,984 --> 01:13:40,705 I remember twisting my ankle, and I hit my head. 1279 01:13:42,240 --> 01:13:43,905 Then I was floating. 1280 01:13:44,704 --> 01:13:46,398 And he put his hand over my wounds. 1281 01:13:46,400 --> 01:13:47,905 He made the hurt go away. 1282 01:13:48,608 --> 01:13:50,850 - Come again? - Yeah. He healed us. 1283 01:13:51,584 --> 01:13:52,257 Look. 1284 01:13:57,377 --> 01:13:58,909 It was so cool! 1285 01:13:58,911 --> 01:14:00,381 I got to see inside his brain. 1286 01:14:00,383 --> 01:14:02,013 Come again? 1287 01:14:02,015 --> 01:14:04,349 Yeah, it was like when he was healing us, 1288 01:14:04,351 --> 01:14:06,846 we were... connected. 1289 01:14:06,848 --> 01:14:08,926 That's weird. Even for me. 1290 01:14:08,928 --> 01:14:11,391 I saw his home, and how he's trapped in our world. 1291 01:14:12,576 --> 01:14:13,889 All he wants to do is go home. 1292 01:14:14,591 --> 01:14:15,741 I call shenanigans. 1293 01:14:15,743 --> 01:14:18,301 All he's been wanting to do is jack us up. 1294 01:14:18,303 --> 01:14:20,031 No, it makes sense. 1295 01:14:20,990 --> 01:14:22,975 He never actually harmed us. 1296 01:14:23,390 --> 01:14:25,789 All he was trying to do was protect himself. 1297 01:14:25,791 --> 01:14:27,228 From our attacks. 1298 01:14:27,230 --> 01:14:29,340 Oh come on, he tried to eat us. 1299 01:14:29,342 --> 01:14:31,007 His teeth were this close to my face. 1300 01:14:31,935 --> 01:14:33,375 Now, isn't that right? 1301 01:14:35,837 --> 01:14:36,927 Great. 1302 01:14:37,438 --> 01:14:39,230 Next time can someone please have eyes on him? 1303 01:14:39,838 --> 01:14:40,799 He's gonna try to sneak up on us. 1304 01:14:42,111 --> 01:14:45,054 Well, well, well If it isn't our little friends, the Monster Busters. 1305 01:14:45,502 --> 01:14:47,327 Oh, look, they dropped their toy. 1306 01:14:48,157 --> 01:14:49,883 My friends don't really appreciate what you did to them back there. 1307 01:14:49,885 --> 01:14:51,739 No, we really didn't. 1308 01:14:51,741 --> 01:14:54,013 Look, I'm really sorry. It was an honest mistake. 1309 01:14:54,526 --> 01:14:55,678 Oh, you're gonna be sorry. 1310 01:14:56,125 --> 01:14:58,013 No, I think I'll take the first shot. 1311 01:14:58,780 --> 01:15:00,670 And, since I won't hit a girl, who will take her place? 1312 01:15:01,693 --> 01:15:02,526 I will! 1313 01:15:03,356 --> 01:15:05,627 - No. I will. - I said I will. 1314 01:15:05,629 --> 01:15:07,450 No, I will! 1315 01:15:07,452 --> 01:15:09,276 Enough! This one's got your name written all over it, Parker. 1316 01:15:09,981 --> 01:15:10,878 What's your problem with me, huh? 1317 01:15:11,741 --> 01:15:12,731 You've always just been a jerk to me. 1318 01:15:12,732 --> 01:15:15,036 I just don't like losers. And you... are a loser. 1319 01:15:16,156 --> 01:15:18,462 I'm not a loser. I'm a Monster Buster. 1320 01:15:20,699 --> 01:15:21,725 Lights out, Monster Buster. 1321 01:15:22,620 --> 01:15:25,273 Hey, hey, hey, hey. 1322 01:15:25,275 --> 01:15:26,620 What's going on here? 1323 01:15:28,764 --> 01:15:31,066 Mr. Phillips, what're you doing here? 1324 01:15:31,068 --> 01:15:33,149 I warned all of you, 1325 01:15:33,628 --> 01:15:35,545 that if you kept up with this Monster Busting thing, 1326 01:15:35,547 --> 01:15:37,432 there would be consequences. 1327 01:15:37,434 --> 01:15:38,809 But you don't understand. 1328 01:15:38,811 --> 01:15:40,698 There really are monsters. 1329 01:15:40,700 --> 01:15:42,809 - I've heard enough. - Yeah. Me, too. 1330 01:15:42,811 --> 01:15:45,146 You're all acting like children! 1331 01:15:45,148 --> 01:15:46,136 Look at you! 1332 01:15:46,138 --> 01:15:48,409 In your ridiculous costumes! 1333 01:15:48,411 --> 01:15:50,648 Playing in a cave! 1334 01:15:50,650 --> 01:15:52,632 That's what's wrong with kids these days. 1335 01:15:52,633 --> 01:15:55,064 Huh? You just let your imagination run wild 1336 01:15:55,065 --> 01:15:57,208 without any basis in scientific fact. 1337 01:15:57,210 --> 01:15:59,385 When I was a kid, we didn't do these crazy things. 1338 01:15:59,387 --> 01:16:00,891 We had video games! 1339 01:16:02,234 --> 01:16:05,048 Now, I want all of you out of here right now. 1340 01:16:05,050 --> 01:16:06,139 But, what about the monster? 1341 01:16:06,713 --> 01:16:07,992 Are you not listening to me? 1342 01:16:07,994 --> 01:16:09,848 I told you. 1343 01:16:09,850 --> 01:16:12,763 There is no such thing as monsters, and that's final! 1344 01:16:14,842 --> 01:16:17,082 Uh... Mr. Phillips? 1345 01:16:18,105 --> 01:16:19,035 What? 1346 01:16:21,048 --> 01:16:22,554 We... we tried to tell you. 1347 01:16:23,064 --> 01:16:24,698 Tell me what? 1348 01:16:25,849 --> 01:16:26,938 Oh, you mean the... 1349 01:16:38,584 --> 01:16:39,417 Sorry, Mr. Phillips! 1350 01:16:47,159 --> 01:16:50,745 It's okay. They won't hurt you anymore. 1351 01:16:52,599 --> 01:16:53,685 No, he's right. 1352 01:16:53,687 --> 01:16:55,189 We don't want to fight anymore, do we? 1353 01:16:55,191 --> 01:16:56,376 - No. - No. 1354 01:17:07,639 --> 01:17:08,887 Easy, buddy. 1355 01:17:25,591 --> 01:17:27,575 Oh, I love Twinkies. 1356 01:17:40,660 --> 01:17:43,539 Ugh. Still love 'em? 1357 01:17:45,524 --> 01:17:47,538 - Eat it. - I am not gonna eat that. 1358 01:17:47,540 --> 01:17:49,332 - You have to now! - You eat it. 1359 01:17:49,334 --> 01:17:51,125 He's offering it to you! 1360 01:17:53,749 --> 01:17:55,062 Take one for the team. 1361 01:18:05,715 --> 01:18:06,869 Ohhh. 1362 01:18:07,795 --> 01:18:08,980 Mmm! 1363 01:18:10,868 --> 01:18:11,957 Good. 1364 01:18:15,283 --> 01:18:17,619 Can we please leave before he makes me eat something else? 1365 01:18:18,323 --> 01:18:20,563 Good idea. We'd better be getting home anyway. 1366 01:18:22,835 --> 01:18:25,203 Wait. We have to help him. 1367 01:18:26,675 --> 01:18:28,691 Yeah. He needs to be in his home. 1368 01:18:29,300 --> 01:18:30,228 Away from all of this. 1369 01:18:30,931 --> 01:18:31,443 How? 1370 01:18:32,595 --> 01:18:34,643 His home is down there. 1371 01:18:40,147 --> 01:18:41,491 Is... is that your home? 1372 01:18:44,306 --> 01:18:46,130 You know, home? 1373 01:18:49,042 --> 01:18:52,658 I don't believe his mouth has the capability to make the same noises we do. 1374 01:18:53,073 --> 01:18:54,515 Well, obviously. 1375 01:18:54,994 --> 01:18:55,891 That's so sad. 1376 01:18:56,465 --> 01:18:58,515 See? We have to help him. 1377 01:18:59,474 --> 01:19:01,329 Well, how are we gonna move several tons of rock? 1378 01:19:03,154 --> 01:19:04,338 I have just the thing. 1379 01:19:15,249 --> 01:19:16,082 You guys ready? 1380 01:19:28,432 --> 01:19:29,745 You might want to plug your ears. 1381 01:19:44,719 --> 01:19:45,712 Where's the kaboom? 1382 01:19:46,896 --> 01:19:49,521 There's supposed to be an earth-shattering ka... 1383 01:20:21,614 --> 01:20:22,798 Whoa. 1384 01:20:26,446 --> 01:20:27,663 It's beautiful. 1385 01:20:28,236 --> 01:20:30,446 See how the algae creates a glow? 1386 01:20:31,469 --> 01:20:33,581 This must be why his eyes are so sensitive. 1387 01:20:33,965 --> 01:20:36,302 I could spend days here looking at all the flora. 1388 01:20:36,910 --> 01:20:38,670 Sounds super exciting. 1389 01:20:41,645 --> 01:20:44,237 Well, Mr. Monster, it looks like our work here is done. 1390 01:20:45,452 --> 01:20:47,405 Sorry for the whole misunderstanding thing. 1391 01:20:48,044 --> 01:20:49,964 I guess we shouldn't assume all monsters are bad. 1392 01:20:50,252 --> 01:20:53,674 I don't know where we could have gotten that idea from. 1393 01:20:53,676 --> 01:20:55,113 Uh... What? 1394 01:20:55,115 --> 01:20:56,462 How was I Supposed to know? 1395 01:20:57,867 --> 01:20:58,956 Do you forgive us? 1396 01:21:00,427 --> 01:21:02,570 Ohhh, I think that's a yes. 1397 01:21:16,363 --> 01:21:19,915 If you don't mind, I'm not gonna hug you, so how 'bout fist bump? 1398 01:21:26,251 --> 01:21:27,724 Hey, don't leave me hangin'. 1399 01:21:30,538 --> 01:21:33,930 That was the worst pain ever. 1400 01:21:34,985 --> 01:21:36,199 Hey, monster. 1401 01:21:36,201 --> 01:21:37,802 The next time you have to visit the surface... 1402 01:21:39,690 --> 01:21:41,579 ...you'll always be part of the Monster Busters. 1403 01:21:52,681 --> 01:21:55,402 - Hey... - Yeah? 1404 01:21:56,104 --> 01:21:57,386 Did you call me your girlfriend earlier? 1405 01:21:58,472 --> 01:22:00,167 What...? I don't know. 1406 01:22:00,169 --> 01:22:02,823 - Maybe. - That's what I thought. 1407 01:22:02,825 --> 01:22:05,546 - -Well, I was caught up in the moment. 1408 01:22:05,865 --> 01:22:08,554 Besides, the monster's not gonna understand platonic friend that is a girl. 1409 01:22:09,608 --> 01:22:11,017 You're ridiculous. 1410 01:22:11,752 --> 01:22:14,440 Hey, um, would you like to hang out with me, sometime? 1411 01:22:17,160 --> 01:22:18,344 I thought you'd never ask. 1412 01:22:27,175 --> 01:22:30,086 I am not kissing you, so don't even think about it. 1413 01:22:30,088 --> 01:22:32,041 But, I... I wasn't... 1414 01:22:33,030 --> 01:22:35,944 Yes, you were. I saw it in your pathetic little face. 1415 01:22:40,167 --> 01:22:41,256 Tahiti. 1416 01:22:47,271 --> 01:22:48,712 What are we gonna do with Mr. Phillips? 1417 01:22:50,279 --> 01:22:51,944 Help me carry him home, I guess. 1418 01:23:01,894 --> 01:23:04,711 All right. It's time to go face Mr. Phillips. 1419 01:23:05,158 --> 01:23:07,654 I told you, you shouldn't have left him in his front lawn! 1420 01:23:08,166 --> 01:23:09,924 Hey, the man was getting heavy. 1421 01:23:09,926 --> 01:23:11,525 Besides, after the hit he took, 1422 01:23:11,526 --> 01:23:13,063 I bet he doesn't remember a thing. 1423 01:23:13,861 --> 01:23:15,780 Let's hope so. 1424 01:23:15,782 --> 01:23:17,988 If he gives you any hassle, just give him a bag of sugar-free Gummi Bears. 1425 01:23:17,990 --> 01:23:18,950 Sounds good. 1426 01:23:19,941 --> 01:23:21,475 Good luck. 1427 01:23:21,477 --> 01:23:22,691 Thanks, guys. 1428 01:23:22,693 --> 01:23:25,189 Hey. You'll be fine. 1429 01:23:35,141 --> 01:23:37,253 Turn this is in by the end of class. 1430 01:23:39,236 --> 01:23:40,198 The science test? 1431 01:23:40,739 --> 01:23:42,181 But I thought you hated me. 1432 01:23:44,484 --> 01:23:46,949 Hate is such a strong word, Mr. Parker. 1433 01:23:47,716 --> 01:23:50,210 I feel that perhaps I've been a bit too hard on you. 1434 01:23:50,212 --> 01:23:51,653 And for that, I am truly sorry. 1435 01:23:52,611 --> 01:23:54,020 Why the sudden change? 1436 01:23:54,981 --> 01:23:58,052 Well, I woke up in my yard, 1437 01:23:59,011 --> 01:24:03,300 after a very odd dream of you kids in a cave in Tahiti. 1438 01:24:04,772 --> 01:24:06,753 And I went inside and I decided to look 1439 01:24:06,755 --> 01:24:09,508 at the security camera footage from the other night. 1440 01:24:10,691 --> 01:24:11,331 You saw? 1441 01:24:13,347 --> 01:24:14,244 I saw. 1442 01:24:16,259 --> 01:24:19,556 It was nice to know that, one, 1443 01:24:20,545 --> 01:24:22,755 I wasn't so crazy all those years ago. 1444 01:24:23,106 --> 01:24:24,260 And two, 1445 01:24:25,411 --> 01:24:28,162 that there are kids like you out there who can protect us. 1446 01:24:30,242 --> 01:24:31,938 Go Monster Busters. 1447 01:24:45,920 --> 01:24:47,552 Hey, kid. You running In the halls? 1448 01:24:47,554 --> 01:24:50,015 - No. - No, I think you were. 1449 01:24:50,017 --> 01:24:51,711 And Murphy High doesn't like runners. 1450 01:24:51,713 --> 01:24:52,863 So, I'm gonna have to write you up. 1451 01:24:52,865 --> 01:24:54,945 It's the monster! 1452 01:24:59,360 --> 01:25:01,216 - Have a good day, kid. - Thanks. 1453 01:25:11,136 --> 01:25:12,066 You guys ready for this? 1454 01:25:12,447 --> 01:25:13,309 You know it. 1455 01:25:13,311 --> 01:25:14,656 Hands in. 1456 01:25:22,720 --> 01:25:24,384 Monster Busters! 103066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.