Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,400 --> 00:00:17,487
Go fish.
2
00:00:17,488 --> 00:00:19,377
Really? I thought I had you.
3
00:00:20,528 --> 00:00:22,574
Guys, thanks for
inviting me out camping.
4
00:00:22,576 --> 00:00:24,045
This has been great.
5
00:00:24,047 --> 00:00:25,966
Yeah, just don't tell my
parents we snuck out here.
6
00:00:25,968 --> 00:00:27,246
I would totally get grounded.
7
00:00:27,248 --> 00:00:28,334
You got it.
8
00:00:28,336 --> 00:00:29,263
Any queens?
9
00:00:30,000 --> 00:00:32,685
Nope! Go fish!
10
00:00:35,247 --> 00:00:36,590
That was weird.
11
00:00:36,592 --> 00:00:38,573
Just got quiet all of a sudden.
12
00:00:41,710 --> 00:00:43,151
What was that?
13
00:00:44,303 --> 00:00:46,285
I don't know. A bear maybe?
14
00:00:46,287 --> 00:00:48,912
A bear? I haven't
seen a bear before.
15
00:00:50,287 --> 00:00:51,308
Let's go check it out.
16
00:00:51,310 --> 00:00:53,516
Cool. Let's do this, bro!
17
00:00:53,518 --> 00:00:56,780
Whoa, whoa, whoa. you
said this wasn't a scary story.
18
00:00:56,782 --> 00:00:59,755
- Did I?
- This is a scary story?
19
00:00:59,757 --> 00:01:01,099
No...
20
00:01:01,101 --> 00:01:03,725
I don't know, the dialogue
seems pretty scary.
21
00:01:03,726 --> 00:01:05,327
Pshh! Shall I continue?
22
00:01:05,870 --> 00:01:08,174
"Let's do this, bro!"
23
00:01:08,750 --> 00:01:10,124
Where was I?
24
00:01:10,126 --> 00:01:11,788
Oh, yeah Donny had
never seen a bear,
25
00:01:11,790 --> 00:01:13,708
so he asked Bobby
to go see it with him.
26
00:01:13,710 --> 00:01:15,917
Elizabeth did not
think it was a good idea.
27
00:01:16,302 --> 00:01:18,926
Donny Phillips, I do not
think that is a good idea.
28
00:01:22,349 --> 00:01:25,962
Donny Phillips? As in our science
teacher, Mr. Donald Phillips?
29
00:01:25,964 --> 00:01:27,469
Yeah, But he was
way younger then.
30
00:01:27,980 --> 00:01:30,604
Donny Phillips, I do not
think that is a good idea.
31
00:01:31,660 --> 00:01:33,482
All right, now,
stop interrupting.
32
00:01:33,484 --> 00:01:35,053
I want to finish this
story. Where was I?
33
00:01:35,501 --> 00:01:37,386
Donny said, "We'll be fine.
34
00:01:37,388 --> 00:01:39,885
Ain't nothing out there
that can scare us!"
35
00:01:40,491 --> 00:01:42,029
Famous last words.
36
00:02:01,579 --> 00:02:02,828
Do you see anything yet?
37
00:02:03,434 --> 00:02:05,899
- No, you?
- Nah.
38
00:02:09,387 --> 00:02:11,820
Bobby? Donny?
39
00:02:15,947 --> 00:02:17,513
I don't see your lights.
40
00:02:17,514 --> 00:02:18,823
Where are you?
41
00:02:27,243 --> 00:02:29,543
And that is the
legend of Foggy River.
42
00:02:29,545 --> 00:02:31,399
- Lame.
- Whatever.
43
00:02:31,401 --> 00:02:33,258
Did the monster get them?
44
00:02:33,705 --> 00:02:35,754
What? No, they scared it away.
45
00:02:36,586 --> 00:02:38,600
But Mr. Phillips
swore it was real.
46
00:02:38,602 --> 00:02:40,968
After a while, the other
two said that it was fake.
47
00:02:40,970 --> 00:02:43,338
So Mr. Phillips
became a local joke.
48
00:02:44,522 --> 00:02:46,378
That's why he became
a science teacher.
49
00:02:46,760 --> 00:02:48,455
So the monster wasn't real?
50
00:02:48,456 --> 00:02:51,114
No. Well, I wouldn't say that.
51
00:02:51,913 --> 00:02:53,256
I still believe he
roams the woods.
52
00:02:54,440 --> 00:02:56,070
Like the ones behind your house!
53
00:03:00,039 --> 00:03:02,151
Great, now, he's gonna
have nightmares forever.
54
00:03:02,153 --> 00:03:04,390
What? You wanted me
to tell the story, so I did.
55
00:03:04,392 --> 00:03:05,893
You said it wasn't scary.
56
00:03:05,895 --> 00:03:07,941
Come on, it wasn't that scary.
57
00:03:10,408 --> 00:03:12,328
Everything okay in here?
58
00:03:12,711 --> 00:03:14,533
- Yes, Dad.
- We heard a scream.
59
00:03:14,535 --> 00:03:17,768
Yeah, that was just me telling
them the Legend of Foggy River.
60
00:03:18,471 --> 00:03:20,968
Foggy River? Are you
trying to scare my kids?
61
00:03:21,352 --> 00:03:24,132
- Not intentionally.
- I'm not scared.
62
00:03:24,134 --> 00:03:25,604
I know you're
not, my little man,
63
00:03:25,606 --> 00:03:27,396
but, I think maybe it's
time for bed, so, come on.
64
00:03:27,398 --> 00:03:28,741
Dylan should be going home.
65
00:03:28,743 --> 00:03:29,704
Yes, ma'am.
66
00:03:31,366 --> 00:03:33,064
See ya, buddy.
67
00:03:34,151 --> 00:03:35,944
Goodnight, Mr. and Mrs. Parker.
68
00:03:36,262 --> 00:03:37,989
- Good night, Dylan.
- Good night Alex.
69
00:03:37,991 --> 00:03:38,887
Good night, buddy.
70
00:04:20,228 --> 00:04:21,570
What? What? What happened?
71
00:04:21,572 --> 00:04:23,363
The monster's in my room.
72
00:04:23,364 --> 00:04:26,530
- What monster?
- The monster from Dylan's story.
73
00:04:26,532 --> 00:04:29,313
You're seeing monsters again?
74
00:04:29,315 --> 00:04:31,713
It was just a stupid
story, it's not real.
75
00:04:31,715 --> 00:04:33,794
Can I sleep with you tonight?
76
00:04:33,796 --> 00:04:36,194
Fine. Just for tonight.
77
00:04:36,196 --> 00:04:38,469
But... but don't
keep me up, all right?
78
00:04:38,787 --> 00:04:40,996
I promise. Good night.
79
00:04:45,731 --> 00:04:47,234
Can I sleep with you?
80
00:04:47,236 --> 00:04:50,052
Sure.
81
00:05:04,611 --> 00:05:05,952
What?
82
00:05:05,954 --> 00:05:08,223
Alex, what are you doing?
83
00:05:08,225 --> 00:05:09,601
You're gonna be late for school.
84
00:05:09,602 --> 00:05:11,202
Huh? What time is it?
85
00:05:11,746 --> 00:05:13,122
It's 7:34.
86
00:05:14,370 --> 00:05:15,330
Oh, no!
87
00:05:37,120 --> 00:05:40,993
Based on the sound
of the footsteps,
88
00:05:41,281 --> 00:05:43,298
I can only hypothesize
89
00:05:43,777 --> 00:05:46,717
that Mr. Parker has decided
90
00:05:46,719 --> 00:05:49,378
to grace us with
his presence today.
91
00:05:51,137 --> 00:05:53,377
Mr. Parker, so nice
of you to join us.
92
00:05:53,728 --> 00:05:55,201
Hey, Mr. Phillips. Good morning.
93
00:05:55,935 --> 00:05:57,406
Look, I can explain, okay?
94
00:05:57,408 --> 00:05:58,657
Shh, shh, shh! Shh!
95
00:05:59,648 --> 00:06:02,654
Unless, your explanation
includes a section in which
96
00:06:02,656 --> 00:06:04,960
I win an all-expense-paid
getaway to Tahiti,
97
00:06:05,376 --> 00:06:06,781
I don't want to hear it.
98
00:06:06,783 --> 00:06:08,096
- But sir, I mean...
- Shh!
99
00:06:08,799 --> 00:06:12,031
Does your explanation
include me winning a vacation?
100
00:06:13,120 --> 00:06:15,328
- No, sir.
- Have a seat.
101
00:06:15,966 --> 00:06:17,248
Yes, sir.
102
00:06:17,984 --> 00:06:19,296
Oh, Mr. Parker.
103
00:06:20,447 --> 00:06:22,431
While you're up and about,
why don't you take these tests
104
00:06:23,135 --> 00:06:24,445
and pass them out
to your classmates.
105
00:06:28,062 --> 00:06:31,807
Ladies and gentlemen,
you have until the bell rings.
106
00:06:48,478 --> 00:06:51,838
You may begin... now.
107
00:07:26,427 --> 00:07:27,356
Hey!
108
00:07:29,500 --> 00:07:31,388
Oh, um...
109
00:07:32,347 --> 00:07:34,201
- Hey, Ashley.
- Are you okay?
110
00:07:34,203 --> 00:07:35,260
You look really tired.
111
00:07:35,771 --> 00:07:37,242
Me?
112
00:07:37,244 --> 00:07:39,961
Um, yeah, yeah, I'm good.
113
00:07:39,963 --> 00:07:41,433
Did you study for this test?
114
00:07:41,434 --> 00:07:44,344
Uhh, I tried.
115
00:07:44,346 --> 00:07:45,308
I know what'll help.
116
00:07:45,819 --> 00:07:47,900
Here, have some ice cream.
117
00:07:48,987 --> 00:07:51,995
Okay, uh, where'd
you get this from?
118
00:07:52,890 --> 00:07:54,330
Mr. Phillips is serving it.
119
00:07:56,218 --> 00:07:58,043
Who wants pistachio?
120
00:07:58,522 --> 00:07:59,706
Micah.
121
00:08:00,570 --> 00:08:01,975
That's weird.
122
00:08:01,977 --> 00:08:04,440
- Can I ask you something?
- Yeah, sure.
123
00:08:04,442 --> 00:08:06,171
Why haven't you ever
asked me to hang out?
124
00:08:08,186 --> 00:08:09,211
Uh...
125
00:08:09,977 --> 00:08:11,607
Well...
126
00:08:11,609 --> 00:08:13,207
'Cause, I thought
you wouldn't...
127
00:08:13,209 --> 00:08:14,362
Say yes?
128
00:08:15,546 --> 00:08:16,633
Maybe you should try.
129
00:08:17,785 --> 00:08:18,619
All right.
130
00:08:20,728 --> 00:08:23,385
Ashley, would you
like to hang out...
131
00:08:24,374 --> 00:08:24,535
More ice cream?
132
00:08:24,537 --> 00:08:28,183
Uh... sure.
133
00:08:28,185 --> 00:08:29,975
Ahhh. Time's up.
134
00:08:32,024 --> 00:08:33,846
I said time's up.
135
00:08:33,848 --> 00:08:35,929
Please bring your
completed papers to the front.
136
00:08:44,568 --> 00:08:46,073
Hey, hey, um, Ashley...
137
00:08:46,584 --> 00:08:47,445
Hey, what's up?
138
00:08:47,447 --> 00:08:48,600
Um...
139
00:08:50,135 --> 00:08:51,478
Um, I was wondering...
140
00:08:51,480 --> 00:08:52,313
Hang on.
141
00:08:54,232 --> 00:08:57,589
Looks like someone just
posted a picture of you sleeping.
142
00:08:57,591 --> 00:08:59,544
What? Who?
143
00:09:00,631 --> 00:09:01,465
Gordon Peters.
144
00:09:05,271 --> 00:09:07,764
- Gordon Peters.
- Cute pic, though.
145
00:09:07,766 --> 00:09:09,302
Eight-one likes already.
146
00:09:09,303 --> 00:09:11,604
You're trending.
147
00:09:11,606 --> 00:09:12,599
Did you need something?
148
00:09:14,007 --> 00:09:16,532
Me? No, no. Sorry, sorry.
149
00:09:16,534 --> 00:09:18,359
Okay. I'll see you later.
150
00:09:20,950 --> 00:09:22,167
Thank you.
151
00:09:23,030 --> 00:09:24,183
Ashley.
152
00:09:28,758 --> 00:09:30,262
Having a problem, Mr. Parker?
153
00:09:30,901 --> 00:09:32,182
No, no.
154
00:09:34,069 --> 00:09:36,275
Well, yes.
155
00:09:36,277 --> 00:09:39,092
I seemed to have fallen asleep
instead of taking my science test.
156
00:09:39,094 --> 00:09:40,820
Yes, I know.
157
00:09:40,822 --> 00:09:42,166
- You do?
- Yes.
158
00:09:42,773 --> 00:09:43,797
You seemed so peaceful.
159
00:09:44,340 --> 00:09:46,611
I didn't want to bother a
student that thought sleeping
160
00:09:46,613 --> 00:09:48,950
was more important than
taking a big science test.
161
00:09:49,684 --> 00:09:51,062
Is there any way I can
make it up during my lunch?
162
00:09:57,652 --> 00:09:59,218
Yes.
163
00:09:59,220 --> 00:10:02,420
I'll be here grading
papers. Don't be late.
164
00:10:03,156 --> 00:10:04,853
Thank you, Mr. Phillips.
I'll see you at lunch.
165
00:10:05,107 --> 00:10:07,060
Yes, I'm on the edge of
my chair with anticipation.
166
00:10:07,731 --> 00:10:08,820
And, Mr. Parker...
167
00:10:09,685 --> 00:10:11,989
If you do really
good on the test,
168
00:10:12,691 --> 00:10:13,972
maybe I'll give you
some ice cream.
169
00:10:14,740 --> 00:10:16,340
Did I talk in my sleep?
170
00:10:17,523 --> 00:10:18,483
Oh, yeah.
171
00:10:21,139 --> 00:10:24,274
All I have to do is just get
through today without falling asleep.
172
00:11:01,586 --> 00:11:02,895
What are you doing?
173
00:11:02,896 --> 00:11:05,774
- Dude, don't do that.
- I couldn't help it.
174
00:11:05,776 --> 00:11:07,407
You were staring
at Ashley so much,
175
00:11:07,409 --> 00:11:09,167
it was borderline creepy.
176
00:11:09,169 --> 00:11:11,055
I wasn't staring at Ashley.
177
00:11:11,057 --> 00:11:13,297
You were totally staring.
It was embarrassing.
178
00:11:14,353 --> 00:11:15,249
Hey, ladies.
179
00:11:17,360 --> 00:11:19,281
I was just... zoning out.
180
00:11:20,080 --> 00:11:21,806
Whatever.
181
00:11:21,808 --> 00:11:23,278
Hey, I found some old
movies I was gonna watch.
182
00:11:23,280 --> 00:11:26,158
- What're you doing later?
- Don't you have detention, again?
183
00:11:26,160 --> 00:11:27,570
Yeah, so, we'll do it after.
184
00:11:28,401 --> 00:11:30,350
We'll see. I'm kind of tired.
185
00:11:30,352 --> 00:11:31,665
Hey, how'd you do
on that science test?
186
00:11:33,360 --> 00:11:34,481
Oh, no, I gotta go!
187
00:11:39,280 --> 00:11:40,433
Napkin?
188
00:11:41,743 --> 00:11:42,672
Thank you.
189
00:11:47,503 --> 00:11:49,135
Sorry, Mr. Phillips.
190
00:11:50,159 --> 00:11:52,336
Sorry? Sorry about what?
191
00:11:52,847 --> 00:11:53,868
Being late.
192
00:11:53,870 --> 00:11:55,886
No, no, no. No
need to apologize.
193
00:11:55,888 --> 00:11:59,308
No need to apologize
about being late, yet again.
194
00:11:59,310 --> 00:12:03,148
No, no, no. Actually,
you did me a big favor.
195
00:12:03,150 --> 00:12:05,068
- I did?
- Yes, you did.
196
00:12:05,070 --> 00:12:06,958
In that you did
not take the test,
197
00:12:07,438 --> 00:12:08,940
I don't have to grade it.
198
00:12:08,942 --> 00:12:12,523
All I have to do is
put a big, old, fat zero
199
00:12:12,525 --> 00:12:15,662
right on there because that's the
amount of work you did on it, right?
200
00:12:16,046 --> 00:12:17,867
But, Mr. Phillips...
201
00:12:17,869 --> 00:12:19,182
Butts are for sitting.
202
00:12:19,758 --> 00:12:21,550
Mr. Phillips, I'm begging you.
203
00:12:22,381 --> 00:12:23,695
I would really like
to take this test.
204
00:12:28,173 --> 00:12:29,133
I know you would.
205
00:12:30,252 --> 00:12:32,331
But unfortunately, now I
have somewhere I have to be,
206
00:12:32,332 --> 00:12:34,861
and unlike you, I
don't like to be late.
207
00:12:36,046 --> 00:12:38,414
We'll talk about your
grade later. Have a nice day.
208
00:12:40,653 --> 00:12:42,474
Oh, and by the way, Mr. Parker,
209
00:12:42,476 --> 00:12:44,362
Wherever you happen
to be going, I'd hurry up,
210
00:12:44,364 --> 00:12:45,770
otherwise you
will be late again.
211
00:12:53,387 --> 00:12:55,693
Whoa, whoa, whoa, slow down.
212
00:12:55,884 --> 00:12:57,709
- Gordon Peters.
- That's me.
213
00:12:57,933 --> 00:12:59,533
Did I just catch you
running in the halls?
214
00:12:59,755 --> 00:13:02,474
- I wasn't running...
- Looked like running to me.
215
00:13:02,476 --> 00:13:04,362
And there's a no running
policy here at Murphy High.
216
00:13:04,364 --> 00:13:05,673
But, I wasn't running.
217
00:13:05,675 --> 00:13:07,117
Looks like I'm gonna have
to give you a demerit slip.
218
00:13:07,339 --> 00:13:08,652
You're kidding, right?
219
00:13:10,124 --> 00:13:11,532
Do I look like a comedian?
220
00:13:12,843 --> 00:13:15,465
No. Just like someone who likes to
give me a hard time for no reason.
221
00:13:15,467 --> 00:13:16,969
Are you talking back?
222
00:13:16,971 --> 00:13:19,305
Disrespecting the
head hall monitor.
223
00:13:19,307 --> 00:13:21,961
Running in the
halls. Late to class.
224
00:13:21,963 --> 00:13:23,529
Looks like you're gonna
have fun in detention.
225
00:13:23,531 --> 00:13:25,480
What? Can you even do that?
226
00:13:25,482 --> 00:13:28,009
Yup, I'm the head hall
monitor. I can do anything I want.
227
00:13:28,011 --> 00:13:29,867
Like posting pictures
of me sleeping.
228
00:13:30,763 --> 00:13:32,268
Maybe you shouldn't
sleep in class.
229
00:13:34,347 --> 00:13:35,979
Have fun, Speedy McSpeederson.
230
00:13:36,619 --> 00:13:37,580
Thanks.
231
00:13:38,539 --> 00:13:40,138
Detention?
232
00:13:40,842 --> 00:13:41,803
Aw, man.
233
00:13:49,033 --> 00:13:50,090
Why am I not surprised?
234
00:13:50,922 --> 00:13:51,945
Hello, Mr. Phillips.
235
00:13:52,586 --> 00:13:53,227
Have a seat.
236
00:13:55,592 --> 00:13:57,995
Oh. So you've come
to keep me company?
237
00:13:59,114 --> 00:13:59,946
No.
238
00:14:05,321 --> 00:14:08,329
What is she doing here?
She's like the perfect student.
239
00:14:09,033 --> 00:14:10,505
How could she get in trouble?
240
00:14:11,048 --> 00:14:11,818
I don't know.
241
00:14:12,168 --> 00:14:13,385
Hey, you!
242
00:14:15,017 --> 00:14:16,805
Are you supposed to be in here?
243
00:14:18,440 --> 00:14:19,849
Hey, bookworm.
244
00:14:20,776 --> 00:14:22,953
Why do you have detention?
245
00:14:26,152 --> 00:14:27,336
She's a quiet one, huh?
246
00:14:28,231 --> 00:14:30,022
That is correct, Mr. Renner.
247
00:14:30,024 --> 00:14:31,945
Perhaps you should
follow her example.
248
00:14:32,168 --> 00:14:34,505
Sorry, Mr. Phillips.
Won't happen again.
249
00:14:36,775 --> 00:14:38,662
Hello, Mr. Phillips.
250
00:14:38,664 --> 00:14:41,029
Oh! Oh, thank goodness
you're here, Gordon.
251
00:14:41,031 --> 00:14:44,229
Thank goodness you're here. Uh,
students, Gordon will be watching you
252
00:14:44,231 --> 00:14:45,797
for the rest of your
detention period.
253
00:14:45,799 --> 00:14:48,359
I have an appointment,
which I must keep.
254
00:14:48,614 --> 00:14:51,143
I'm sure you will show him
the same respect you show me.
255
00:14:51,879 --> 00:14:53,956
Of course we will, Mr. Phillips.
256
00:14:53,958 --> 00:14:55,910
- -Don't even think
about trying anything.
257
00:15:00,934 --> 00:15:01,926
What're you doing?
258
00:15:02,630 --> 00:15:03,590
Trust me.
259
00:15:06,918 --> 00:15:08,135
What are you doing?
260
00:15:08,678 --> 00:15:10,692
- Are you eating?
- Yeah. You want some?
261
00:15:10,694 --> 00:15:12,356
Don't mind if I do.
262
00:15:12,358 --> 00:15:14,023
- Come on!
- What?
263
00:15:21,124 --> 00:15:22,085
Watch this.
264
00:15:33,093 --> 00:15:33,766
You Okay there?
265
00:15:37,029 --> 00:15:38,853
Don't move. I'll be right back.
266
00:15:41,508 --> 00:15:44,194
- That was epic!
- What was that?
267
00:15:44,196 --> 00:15:45,954
I gave him a bag of
sugar-free Gummi Bears.
268
00:15:45,956 --> 00:15:47,490
Why?
269
00:15:47,492 --> 00:15:48,932
'Cause everybody
loves Gummi Bears.
270
00:15:49,635 --> 00:15:53,026
And because I read on the
online reviews it causes crazy gas.
271
00:15:53,028 --> 00:15:55,237
So, you're planning on
being here tomorrow, too.
272
00:15:55,652 --> 00:15:56,772
What're you in here for?
273
00:15:57,764 --> 00:15:58,785
Gordon gave me detention.
274
00:15:58,787 --> 00:16:00,289
What? Why?
275
00:16:00,291 --> 00:16:01,666
'Cause, he doesn't like me.
276
00:16:01,668 --> 00:16:03,330
He doesn't like anyone.
277
00:16:03,332 --> 00:16:05,985
He also posted a picture of
me sleeping in class today.
278
00:16:05,987 --> 00:16:07,777
What are you doing
sleeping in class?
279
00:16:07,779 --> 00:16:10,592
Uh, my little brother
kept me up all week.
280
00:16:10,594 --> 00:16:11,311
Why?
281
00:16:11,322 --> 00:16:13,506
Because he thinks
there's a monster in his room
282
00:16:13,508 --> 00:16:15,584
- 'cause of your stupid story.
- That's awesome!
283
00:16:15,586 --> 00:16:17,507
No, it's not awesome!
284
00:16:17,795 --> 00:16:20,195
He thinks there's a monster
running around the house.
285
00:16:20,771 --> 00:16:24,000
Odds are he's just hearing
the air conditioner going on.
286
00:16:24,002 --> 00:16:25,344
Or a squeaky door.
287
00:16:25,346 --> 00:16:27,200
Or a branch hitting
the window, perhaps.
288
00:16:27,202 --> 00:16:28,353
Who asked you?
289
00:16:28,355 --> 00:16:30,882
No one, but it's
all very logical.
290
00:16:31,747 --> 00:16:35,714
Younger kids let their imagination run
their thoughts instead of being rational,
291
00:16:36,034 --> 00:16:38,847
allowing them to believe
that something quite normal
292
00:16:38,849 --> 00:16:42,147
is really a large beast with razor
sharp teeth wanting to eat them.
293
00:16:42,754 --> 00:16:44,480
I thought you said
she was the quiet one.
294
00:16:44,482 --> 00:16:47,200
Maybe if you showed
him that his "monster"
295
00:16:47,202 --> 00:16:49,312
was just random
noises in the wall,
296
00:16:49,314 --> 00:16:50,561
he wouldn't be scared anymore.
297
00:16:51,233 --> 00:16:52,768
Doubt it.
298
00:16:52,770 --> 00:16:54,978
Like you said, he's got
quite an imagination.
299
00:16:55,425 --> 00:16:59,170
Then use his imagination to
show him that the monster isn't real.
300
00:16:59,744 --> 00:17:03,039
Do you mean like pretend to
be imaginary monster fighters
301
00:17:03,041 --> 00:17:04,862
to fight his monster?
302
00:17:04,864 --> 00:17:08,318
Dude, that's the most
amazing idea I've ever heard.
303
00:17:08,320 --> 00:17:09,148
It is?
304
00:17:09,160 --> 00:17:11,678
Yeah, we put together a
bunch of costumes and gadgets
305
00:17:11,680 --> 00:17:13,886
to make it look like
we fight his monster,
306
00:17:13,888 --> 00:17:16,446
but really we're taking care
of all the noisy stuff in his room
307
00:17:16,448 --> 00:17:18,910
so he'll never think that
there's a monster again!
308
00:17:18,912 --> 00:17:19,808
What do ya think?
309
00:17:20,768 --> 00:17:23,070
Well, that sounds
crazy enough to work.
310
00:17:23,072 --> 00:17:25,407
What about you, uhhh...
311
00:17:28,415 --> 00:17:30,237
uhh...
312
00:17:30,239 --> 00:17:32,349
- Phoenix.
- That's right.
313
00:17:32,350 --> 00:17:34,333
We're in classes together.
314
00:17:34,335 --> 00:17:35,740
I know, I just
forgot for a moment.
315
00:17:35,742 --> 00:17:37,532
You cheat off my tests.
316
00:17:37,534 --> 00:17:40,124
Well, I don't look at your
name when I look at your paper.
317
00:17:40,126 --> 00:17:41,279
I already know my name.
318
00:17:42,078 --> 00:17:43,903
So, Phoenix, do you
like my idea or not?
319
00:17:45,919 --> 00:17:48,156
Actually, I think you
guys are onto something.
320
00:17:48,158 --> 00:17:49,756
- Really?
- Of course we are.
321
00:17:49,758 --> 00:17:53,244
- Can I help?
- You? What can you do?
322
00:17:53,246 --> 00:17:57,116
I can help you to scientifically decipher
what the real cause of his delusions are.
323
00:17:57,117 --> 00:17:58,172
Huh?
324
00:17:58,174 --> 00:17:59,676
And, I can build your gadgets.
325
00:17:59,678 --> 00:18:01,947
- You make gadgets?
- Yeah.
326
00:18:01,949 --> 00:18:04,347
- Like what?
- Like this.
327
00:18:04,349 --> 00:18:05,755
What is that?
328
00:18:05,757 --> 00:18:07,708
The thing that got me in here.
329
00:18:07,710 --> 00:18:10,587
Technically, It's a battery source
that I made for science class,
330
00:18:10,588 --> 00:18:12,188
but it acts more like a Taser.
331
00:18:12,190 --> 00:18:13,947
And accidently
Tased Mr. Beaumont.
332
00:18:13,949 --> 00:18:16,349
- No way!
- Uhhhh.
333
00:18:16,860 --> 00:18:18,750
- No, don't touch it!
- What does this do?
334
00:18:23,358 --> 00:18:25,018
I told him.
335
00:18:25,020 --> 00:18:26,522
Someone's coming.
Help me get him up.
336
00:18:35,228 --> 00:18:36,474
What's his problem?
337
00:18:38,108 --> 00:18:39,356
Too many Gummi Bears?
338
00:18:44,252 --> 00:18:45,562
What happened?
339
00:18:45,564 --> 00:18:47,355
You touched my Taser
when I told you not to.
340
00:18:47,963 --> 00:18:49,148
So are we doing the thing?
341
00:18:49,467 --> 00:18:51,002
Oh, uh, sure.
342
00:18:51,003 --> 00:18:52,249
Awesome!
343
00:18:52,251 --> 00:18:54,713
Now all we need are
some cool costumes,
344
00:18:54,715 --> 00:18:56,986
fancy-looking
equipment and a cat.
345
00:18:56,988 --> 00:19:00,730
- A cat?
- Yeah, after we "beat" the monster,
346
00:19:00,732 --> 00:19:02,841
we show your brother
that we have him in a bag.
347
00:19:02,843 --> 00:19:05,723
If we have cat in the bag,
it'll be moving and stuff.
348
00:19:06,618 --> 00:19:08,379
I'm not putting a cat in a bag.
349
00:19:09,146 --> 00:19:10,360
Fine, then you think of a way
350
00:19:10,362 --> 00:19:12,507
to make it look like
we've captured a monster.
351
00:19:14,875 --> 00:19:16,121
I have an idea.
352
00:19:20,666 --> 00:19:22,776
- What d'ya think?
- It's cool.
353
00:19:22,778 --> 00:19:25,048
We put in the bag,
it moves around
354
00:19:25,050 --> 00:19:26,872
and then your brother
thinks there's a monster in it.
355
00:19:26,874 --> 00:19:29,274
This might be the most
amazing thing I've ever seen.
356
00:19:29,849 --> 00:19:31,863
Why do you have it?
357
00:19:31,865 --> 00:19:34,680
Well, my dad makes all the props
for the haunted houses around town.
358
00:19:34,682 --> 00:19:35,514
You can check it out.
359
00:19:37,176 --> 00:19:38,906
Whoa, that is so cool.
360
00:19:40,281 --> 00:19:41,050
Whoa!
361
00:19:41,497 --> 00:19:42,842
Your dad's awesome!
362
00:19:43,193 --> 00:19:44,570
Yeah, he is pretty great.
363
00:19:44,954 --> 00:19:46,522
- What happened to you?
- Dylan!
364
00:19:48,120 --> 00:19:49,658
Whoa, check this out.
365
00:19:53,817 --> 00:19:55,129
Childish.
366
00:19:56,440 --> 00:19:57,305
What about this?
367
00:20:01,624 --> 00:20:03,288
Ha-ha, very funny.
368
00:20:03,545 --> 00:20:05,077
All right, let's stop messing
around and help me look for stuff
369
00:20:05,079 --> 00:20:06,745
to makes us look
like monster hunters.
370
00:20:40,567 --> 00:20:42,551
We. Look. Awesome.
371
00:20:42,934 --> 00:20:44,371
Yes, we do.
372
00:20:44,373 --> 00:20:47,252
Guys, say hello to
the Monster Busters.
373
00:20:47,254 --> 00:20:49,428
- The what?
- The Monster Busters.
374
00:20:49,430 --> 00:20:51,766
- Like Ghostbusters?
- Yeah.
375
00:20:52,151 --> 00:20:55,284
Uh, I was thinking something
more like "The Monsterminators."
376
00:20:55,285 --> 00:20:56,244
The what?
377
00:20:56,245 --> 00:20:57,811
The Monsterminators?
378
00:20:57,813 --> 00:20:59,572
'Cause we're like
monster exterminators.
379
00:20:59,574 --> 00:21:00,883
I took the two and
put them together.
380
00:21:00,885 --> 00:21:03,796
Exterminator
sounds a little violent.
381
00:21:03,798 --> 00:21:05,875
Okay, um... I got it!
382
00:21:05,877 --> 00:21:07,347
The Monster Squad.
383
00:21:07,349 --> 00:21:08,691
- That's already been taken.
- Are you sure?
384
00:21:08,693 --> 00:21:10,581
Yeah, my dad owns it on Blu-ray.
385
00:21:11,189 --> 00:21:12,278
He watches it all the time.
386
00:21:13,333 --> 00:21:15,187
Well, I... I still vote on the
Monster Squad anyway.
387
00:21:15,188 --> 00:21:16,755
Who's with me?
388
00:21:16,756 --> 00:21:19,635
The Monster Squad sounds
like we're a squad of monsters.
389
00:21:19,637 --> 00:21:21,141
We're not monsters.
390
00:21:21,715 --> 00:21:22,866
How about the Creature Fighters?
391
00:21:22,868 --> 00:21:25,843
- Nah.
- Can we sidebar this discussion?
392
00:21:25,845 --> 00:21:28,434
I can't be out too late and
I have tons of homework.
393
00:21:28,436 --> 00:21:29,523
Agreed.
394
00:21:29,524 --> 00:21:31,410
Let's go fight some monsters.
395
00:21:31,412 --> 00:21:32,405
Groovy!
396
00:21:52,882 --> 00:21:53,876
Alex...
397
00:21:55,634 --> 00:21:57,777
- What are you up to?
- You'll see.
398
00:21:57,778 --> 00:21:59,027
You're making me nervous.
399
00:21:59,667 --> 00:22:00,628
Gavin!
400
00:22:01,330 --> 00:22:02,547
Gavin, you have visitors!
401
00:22:03,794 --> 00:22:05,393
Oh, who's your new friend?
402
00:22:05,395 --> 00:22:08,304
- This is Phoenix.
- Hi, Phoenix. Cool name.
403
00:22:08,306 --> 00:22:09,808
Nice to meet you.
404
00:22:09,810 --> 00:22:12,529
- Hello, Dylan.
- Hey, Mrs. Parker.
405
00:22:12,531 --> 00:22:16,243
I'm liking this whole foam and
duct tape look you've got going.
406
00:22:16,529 --> 00:22:18,259
We heard you had
a monster problem.
407
00:22:18,738 --> 00:22:20,271
We... do?
408
00:22:20,273 --> 00:22:23,055
Yes, we are here to
bust Gavin's monster.
409
00:22:23,057 --> 00:22:24,946
Oh, right.
410
00:22:26,929 --> 00:22:30,031
Of course. Gavin's
monster problem.
411
00:22:30,033 --> 00:22:32,658
It's big, and scary
and... monster-y.
412
00:22:37,105 --> 00:22:39,025
I always see him there.
413
00:22:39,697 --> 00:22:42,222
Closet monster, huh? I've
dealt with their kind before.
414
00:22:42,224 --> 00:22:44,558
- You have?
- Of course.
415
00:22:44,560 --> 00:22:46,321
Is there anywhere else in
your room that he moves?
416
00:22:47,056 --> 00:22:50,350
He goes over there, and there.
417
00:22:50,352 --> 00:22:53,039
Okay, I think that's
enough information.
418
00:22:53,041 --> 00:22:54,234
Gavin, for your safety,
we're gonna need
419
00:22:54,246 --> 00:22:55,568
you to wait outside
until we finish this up.
420
00:22:57,041 --> 00:22:58,670
We'll take it from here.
421
00:22:58,672 --> 00:23:00,464
- You sure?
- Yeah, we got it all under control.
422
00:23:01,136 --> 00:23:02,032
Okay
423
00:23:05,839 --> 00:23:07,661
Phoenix, whatcha got?
424
00:23:07,663 --> 00:23:10,061
Air vent blowing on the
curtains, I'll adjust the airflow.
425
00:23:10,063 --> 00:23:11,472
- I'll check the closet.
- Let's do this.
426
00:23:23,086 --> 00:23:24,749
Squeaky hinges fixed. What else?
427
00:23:24,751 --> 00:23:27,628
We see branch. He sees
big, scary monster hand.
428
00:23:27,630 --> 00:23:28,560
On it.
429
00:23:35,405 --> 00:23:37,326
No more monster under the bed.
430
00:23:39,054 --> 00:23:41,230
- Anything else?
- I think that's it.
431
00:23:41,869 --> 00:23:43,244
Well, that was easy. Let's go.
432
00:23:43,246 --> 00:23:46,827
Wait... now it's time
for the best part.
433
00:23:46,829 --> 00:23:47,981
What do you mean?
434
00:23:48,654 --> 00:23:50,763
Initiating monster fight.
435
00:23:50,765 --> 00:23:53,898
Ahhh! There he is! Get him!
436
00:23:53,900 --> 00:23:55,117
He's getting away!
437
00:23:55,854 --> 00:23:57,099
Jump on his back!
438
00:23:57,101 --> 00:24:00,011
Are they gonna be Okay?
439
00:24:00,013 --> 00:24:01,611
I'm sure everything's
gonna be fine.
440
00:24:03,852 --> 00:24:05,802
Alex, is everything
okay in there?
441
00:24:05,804 --> 00:24:07,978
Yeah, Mom, we almost got him!
442
00:24:07,980 --> 00:24:10,573
Here! Put him in the
monster containment unit!
443
00:24:13,485 --> 00:24:16,330
Get in there, monster!
444
00:24:16,332 --> 00:24:18,218
Can't you be more believable?
445
00:24:18,220 --> 00:24:19,402
I'm not an actor!
446
00:24:19,404 --> 00:24:20,618
Watch the master.
447
00:24:20,620 --> 00:24:22,570
Ahh! Ooh!
448
00:24:22,571 --> 00:24:26,474
Phoenix! Grab the
monster cannon!
449
00:24:26,476 --> 00:24:29,002
- Got it!
- Now say you don't have a clear shot.
450
00:24:29,003 --> 00:24:30,729
- What?
- Say you don't have a clear shot.
451
00:24:30,731 --> 00:24:33,066
But I don't have a good shot!
452
00:24:33,068 --> 00:24:34,572
Just shoot!
453
00:24:36,523 --> 00:24:38,889
You did it! You saved my life!
454
00:24:38,891 --> 00:24:40,331
It was nothing.
455
00:24:42,698 --> 00:24:44,490
I got it, I got it.
You're grateful.
456
00:24:48,395 --> 00:24:51,179
We came, we saw, we
kicked its monster butt.
457
00:24:51,882 --> 00:24:53,064
Where's the monster?
458
00:24:53,066 --> 00:24:54,920
It's locked in our
special containment unit.
459
00:24:56,330 --> 00:24:57,962
Now what do you do with him?
460
00:24:58,251 --> 00:25:01,387
So what we do is... um...
461
00:25:01,866 --> 00:25:03,371
Uhh...
462
00:25:05,418 --> 00:25:07,271
We have a
trans-dimensional portal.
463
00:25:07,273 --> 00:25:09,447
We're gonna place him into
a world with other monsters.
464
00:25:09,449 --> 00:25:12,424
There he'll be happy and not feel
the need to terrorize you anymore.
465
00:25:12,426 --> 00:25:14,503
- What she said.
- Yep.
466
00:25:14,505 --> 00:25:16,266
You really got the monster?
467
00:25:17,001 --> 00:25:17,834
We did.
468
00:25:19,241 --> 00:25:21,641
Thank you, he was so scary.
469
00:25:21,961 --> 00:25:23,686
I told you I'd always
protect you, buddy.
470
00:25:23,688 --> 00:25:25,961
Thanks, we really
appreciate it, guys.
471
00:25:26,793 --> 00:25:28,585
We should go, we have
a monster to transport.
472
00:25:29,416 --> 00:25:30,822
Uhh, sure.
473
00:25:30,824 --> 00:25:32,454
Yeah, just take your phone.
And be home by eight.
474
00:25:32,456 --> 00:25:33,672
I will.
475
00:25:40,295 --> 00:25:41,382
That... was awesome.
476
00:25:41,384 --> 00:25:42,821
Yeah, it was.
477
00:25:42,823 --> 00:25:44,935
I can't believe
how well it worked.
478
00:25:44,937 --> 00:25:48,968
And kudos to Phoenix's
save. Trans-dimensional portal?
479
00:25:49,607 --> 00:25:52,552
I figured that would be the best way to
safely and humanely get rid of the monster.
480
00:25:53,384 --> 00:25:55,297
There have been some
theories on the subject
481
00:25:55,308 --> 00:25:57,190
that have really jumped
the research ahead.
482
00:25:57,192 --> 00:25:58,696
I got it, snorefest. Thank you.
483
00:26:02,119 --> 00:26:05,382
- Hey, sis.
- Whoa, you scared me.
484
00:26:05,383 --> 00:26:07,877
What're you guys doing
here being all creepy?
485
00:26:07,879 --> 00:26:09,956
- Just getting home.
- From what?
486
00:26:09,958 --> 00:26:12,068
Fighting a monster.
We're monster fighters.
487
00:26:12,070 --> 00:26:14,021
Okay...
488
00:26:14,023 --> 00:26:16,677
Phoenix helped me with an
idea to convince my brother
489
00:26:16,679 --> 00:26:19,463
that we fought and captured the
imaginary monster he has in his room.
490
00:26:20,135 --> 00:26:22,756
You, Li'l Miss Book Bug,
dressed up in this crazy costume
491
00:26:22,758 --> 00:26:25,124
to pretend to catch monsters?
492
00:26:25,126 --> 00:26:26,821
Yeah.
493
00:26:26,823 --> 00:26:28,996
Finally shedding your nerd
cocoon to become a butterfly.
494
00:26:28,998 --> 00:26:32,068
Actually, the butterfly
emerges from a chrysalis.
495
00:26:32,069 --> 00:26:33,764
Okay...
496
00:26:33,766 --> 00:26:36,420
Anyway, I can't wait
to tell Mom and Dad.
497
00:26:36,422 --> 00:26:37,795
All right, Taylor,
I'm heading out now.
498
00:26:37,797 --> 00:26:39,684
Okay, text me this weekend.
499
00:26:39,686 --> 00:26:41,731
- Okay.
- Ashley?
500
00:26:41,733 --> 00:26:43,750
Alex? What are you doing here?
501
00:26:45,093 --> 00:26:46,594
What's with the outfits?
502
00:26:46,596 --> 00:26:47,653
What outfits?
503
00:26:48,901 --> 00:26:50,502
The outfits you all have on.
504
00:26:51,237 --> 00:26:52,899
Oh, these outfits.
505
00:26:52,901 --> 00:26:53,986
Yeah, we dressed up like this
506
00:26:53,988 --> 00:26:55,170
to help my brother
with something.
507
00:26:55,172 --> 00:26:56,963
It's no big deal.
508
00:26:56,965 --> 00:26:59,170
We acted like monster fighters,
so he could sleep better at night.
509
00:26:59,172 --> 00:27:01,154
We had lights
and special effects,
510
00:27:01,156 --> 00:27:03,746
sound effects, and this thing!
511
00:27:03,748 --> 00:27:05,282
It was epic!
512
00:27:05,284 --> 00:27:07,171
Like I said, it's no big deal.
513
00:27:07,173 --> 00:27:08,803
I actually think that's
really sweet that you'd
514
00:27:08,805 --> 00:27:10,498
do something like
that for your brother.
515
00:27:10,500 --> 00:27:13,061
- Yeah?
- Yeah. Did it work?
516
00:27:13,956 --> 00:27:15,204
Better than we thought it would.
517
00:27:16,067 --> 00:27:17,281
You guys out to start
marketing yourselves.
518
00:27:17,283 --> 00:27:20,067
I mean, I'm sure a lot of kids
have monsters in their rooms.
519
00:27:20,868 --> 00:27:22,180
We should create
our own business.
520
00:27:22,755 --> 00:27:25,154
I have no idea how to
do something like that.
521
00:27:25,156 --> 00:27:27,360
I could help. I did this
whole marketing thing
522
00:27:27,362 --> 00:27:30,466
for my babysitting business
and it turned out pretty well.
523
00:27:30,468 --> 00:27:32,161
Cool, what should
we start first?
524
00:27:32,163 --> 00:27:33,187
Leave it to me.
525
00:27:34,051 --> 00:27:35,104
Say cheese!
526
00:27:35,106 --> 00:27:36,164
Cheese!
527
00:27:37,282 --> 00:27:38,371
Got it.
528
00:27:38,947 --> 00:27:40,288
And what do you call yourselves?
529
00:27:40,290 --> 00:27:43,168
Well, we haven't quite
figured out our name yet.
530
00:27:43,170 --> 00:27:46,593
How about... Monster Busters?
531
00:27:46,595 --> 00:27:48,800
That's it! The Monster Busters.
532
00:27:48,802 --> 00:27:50,019
It's... so simple.
533
00:27:51,298 --> 00:27:53,315
- Thanks.
- No problem. I'll see you later.
534
00:27:55,265 --> 00:27:56,289
- Bye.
- Bye.
535
00:27:57,793 --> 00:27:59,679
What an awesome name, huh?
536
00:27:59,681 --> 00:28:01,055
Monster Busters?
537
00:28:01,057 --> 00:28:03,520
That's literally the
first name I suggested.
538
00:28:03,522 --> 00:28:06,880
Yeah, well... it didn't sound
as good coming from you.
539
00:28:06,882 --> 00:28:09,086
- He's right.
- No one asked you.
540
00:28:09,088 --> 00:28:09,697
Two to one?
541
00:28:10,912 --> 00:28:12,639
It'd be better if we
were unanimous.
542
00:28:12,641 --> 00:28:15,040
Fine. Monster Busters it is.
543
00:28:15,042 --> 00:28:17,313
- But, I get to make the uniform.
- Deal.
544
00:28:17,825 --> 00:28:19,137
All right, Monster
Busters, hands in!
545
00:28:21,089 --> 00:28:22,017
On three.
546
00:28:23,265 --> 00:28:24,895
Monster Busters...
547
00:28:24,897 --> 00:28:26,498
Why didn't you say anything?
548
00:28:26,975 --> 00:28:28,863
- I was waiting for the count.
- Yeah.
549
00:28:28,865 --> 00:28:30,270
I bounced our hands three times.
550
00:28:30,272 --> 00:28:31,298
Oh.
551
00:28:31,871 --> 00:28:33,662
That wasn't quite clear.
552
00:28:33,663 --> 00:28:35,072
Okay. On bounce three.
553
00:28:37,760 --> 00:28:39,678
Monster Busters!
554
00:28:39,680 --> 00:28:41,661
...busters.
555
00:28:41,663 --> 00:28:43,134
Yeah, we can work on that later.
556
00:28:44,415 --> 00:28:45,376
We'd better get home.
557
00:28:46,174 --> 00:28:48,030
Guys, watch out for monsters!
558
00:28:48,032 --> 00:28:49,470
- Whoo...
- Yeah, yeah.
559
00:28:49,472 --> 00:28:51,484
Unlike my brother, I know
that monsters aren't real.
560
00:28:51,486 --> 00:28:52,380
All right, see ya guys.
561
00:28:52,382 --> 00:28:54,046
- Bye.
- Bye.
562
00:28:54,048 --> 00:28:54,687
Bye.
563
00:29:06,590 --> 00:29:08,092
I'm home.
564
00:29:08,094 --> 00:29:09,149
Hey, buddy!
565
00:29:09,151 --> 00:29:11,036
Hey, Dad.
566
00:29:11,038 --> 00:29:12,540
Your mom just told me about
this new club you're a part of.
567
00:29:12,542 --> 00:29:14,140
That is so cool.
568
00:29:14,142 --> 00:29:16,348
Thanks, but we're
not really a club.
569
00:29:16,350 --> 00:29:17,663
We're Monsters Busters.
570
00:29:18,365 --> 00:29:20,347
- Monster Busters?
- Yeah.
571
00:29:20,349 --> 00:29:22,620
No... no other
super-cool adjectives...
572
00:29:22,622 --> 00:29:24,095
"Super Mega" Monster Busters?
573
00:29:25,629 --> 00:29:27,326
Nope. Just Monster Busters.
574
00:29:29,373 --> 00:29:30,716
Well, that's pretty catchy.
575
00:29:30,718 --> 00:29:33,466
You know, I was once the leader
576
00:29:33,468 --> 00:29:36,380
of an elite monster fighting
operation, back in my day.
577
00:29:36,382 --> 00:29:38,204
Honey, quit making stuff up.
578
00:29:38,206 --> 00:29:39,902
What? I was!
579
00:29:40,829 --> 00:29:42,427
Your dad loves to
tell these stories.
580
00:29:42,429 --> 00:29:45,050
And she loves to hear them.
581
00:29:45,052 --> 00:29:47,003
Oh, yes I just swoon over them.
582
00:29:47,005 --> 00:29:49,114
It certainly didn't bother
you when I asked you out.
583
00:29:49,116 --> 00:29:50,046
I asked you out.
584
00:29:51,613 --> 00:29:53,789
So, how's Gavin?
585
00:29:54,427 --> 00:29:55,835
Oh, he's sleeping like a baby.
586
00:29:55,837 --> 00:29:57,305
Really?
587
00:29:57,307 --> 00:29:59,994
Yeah, what you guys did
earlier was really sweet.
588
00:29:59,996 --> 00:30:02,812
You should've seen how
happy he was after you left.
589
00:30:03,868 --> 00:30:05,018
It was nothing.
590
00:30:05,020 --> 00:30:06,330
It wasn't nothing.
591
00:30:06,332 --> 00:30:08,124
You know, Gavin
really looks up to you.
592
00:30:08,764 --> 00:30:11,133
Your mother's right. I'm
really proud of you, son.
593
00:30:14,076 --> 00:30:15,229
Thanks.
594
00:30:15,739 --> 00:30:16,921
Good night.
595
00:30:16,923 --> 00:30:17,853
- Good night.
- Night.
596
00:30:40,794 --> 00:30:41,787
Do you like it?
597
00:30:42,875 --> 00:30:44,089
I love it. Thanks.
598
00:30:44,091 --> 00:30:45,335
No problem.
599
00:30:45,337 --> 00:30:46,680
I need a project for
my marketing class.
600
00:30:46,682 --> 00:30:48,184
I hope you don't mind.
601
00:30:48,186 --> 00:30:49,559
Of course not.
602
00:30:49,561 --> 00:30:51,898
But do you really think
people will look at it?
603
00:30:52,730 --> 00:30:55,736
It's already had,
like, 141 views.
604
00:30:55,738 --> 00:30:58,458
Oh, and I attached a link for the
flyer for all the non-computer users.
605
00:30:59,065 --> 00:31:01,463
Wow. You're good at this.
606
00:31:01,465 --> 00:31:04,343
Just don't forget
the small people
607
00:31:04,345 --> 00:31:06,519
when Monster Busters
becomes a household name.
608
00:31:06,521 --> 00:31:08,409
Of course. How
could I ever forget you?
609
00:31:11,704 --> 00:31:13,496
Well, I gotta go. Good night.
610
00:31:14,264 --> 00:31:15,224
Good night.
611
00:31:18,359 --> 00:31:19,289
Hey, you're still up.
612
00:31:21,208 --> 00:31:23,446
- Yeah.
- Who were you talking to?
613
00:31:23,448 --> 00:31:24,568
It's just a girl from school.
614
00:31:25,368 --> 00:31:26,552
What's her name?
615
00:31:26,999 --> 00:31:28,632
Uhh, Ashley Snyder.
616
00:31:29,399 --> 00:31:32,470
Really, Ashley Snyder? Not bad!
617
00:31:32,472 --> 00:31:35,064
- You know her?
- I work with her mom.
618
00:31:35,672 --> 00:31:37,017
Really?
619
00:31:37,848 --> 00:31:39,160
You mind putting in
a good word for me?
620
00:31:39,991 --> 00:31:42,681
Honey, if you just be yourself,
I won't have to do anything.
621
00:31:43,959 --> 00:31:45,044
Trust me.
622
00:31:45,046 --> 00:31:46,069
Good night.
623
00:31:46,071 --> 00:31:46,903
Good night, Mom.
624
00:31:49,783 --> 00:31:52,311
Watch out, monsters,
Here we come.
625
00:32:10,838 --> 00:32:12,694
We did it.
626
00:32:19,574 --> 00:32:20,595
Hello?
627
00:32:20,597 --> 00:32:23,379
- Dude, we're famous.
- What?
628
00:32:23,381 --> 00:32:25,107
We got a ton of
requests on the site.
629
00:32:25,109 --> 00:32:26,804
I'm heading over
to Phoenix's now.
630
00:32:26,806 --> 00:32:29,683
This weekend, we got
some monster busting to do.
631
00:32:29,685 --> 00:32:32,308
That page your girlfriend
made is the bomb, yo.
632
00:32:32,310 --> 00:32:34,228
She's not my girlfriend.
633
00:32:34,229 --> 00:32:35,891
Blah, blah, blah. Whatever.
634
00:32:35,893 --> 00:32:36,949
Meet us in an hour.
635
00:32:37,620 --> 00:32:38,517
All right, see ya.
636
00:32:44,340 --> 00:32:45,714
Whoa.
637
00:32:45,716 --> 00:32:47,509
- You like?
- I like.
638
00:32:48,339 --> 00:32:49,877
I spent all night making these.
639
00:32:51,284 --> 00:32:52,274
These are awesome.
640
00:32:52,276 --> 00:32:53,941
I made us these.
641
00:32:57,907 --> 00:32:58,996
You like?
642
00:32:59,795 --> 00:33:00,820
I love!
643
00:33:02,995 --> 00:33:03,956
Oh, I almost forgot.
644
00:33:04,755 --> 00:33:05,845
I have these.
645
00:33:06,900 --> 00:33:07,858
- Fireworks?
- Yeah.
646
00:33:07,860 --> 00:33:09,360
For what?
647
00:33:09,362 --> 00:33:10,546
In case we need them.
648
00:33:10,548 --> 00:33:13,136
This is the piece de resistance.
649
00:33:13,138 --> 00:33:15,346
- It's called the Big Bertha.
- What's it do?
650
00:33:15,955 --> 00:33:17,873
I don't know, but I
can't wait to find out!
651
00:33:17,875 --> 00:33:19,856
- No.
- Come on!
652
00:33:19,858 --> 00:33:21,936
We're not blowing up some
kid's room with a rocket.
653
00:33:21,938 --> 00:33:23,827
Fine. You're
being such a killjoy.
654
00:33:24,562 --> 00:33:26,612
Well, I don't even know what
that is, so I'm not offended.
655
00:33:27,026 --> 00:33:27,763
All right, let's suit up.
656
00:33:29,682 --> 00:33:30,738
Minus the fireworks.
657
00:33:32,146 --> 00:33:33,459
Fine.
658
00:33:34,257 --> 00:33:35,186
There's only one
thing left to do.
659
00:33:36,081 --> 00:33:37,298
Bust some monsters.
660
00:33:50,353 --> 00:33:54,161
My monster has one
eye and five arms.
661
00:33:57,521 --> 00:33:59,439
All right. Thank you,
we'll take it from here.
662
00:33:59,441 --> 00:34:00,818
What?
663
00:34:01,233 --> 00:34:04,785
Sir, excuse us, but, we
have a monster to handle.
664
00:34:06,929 --> 00:34:07,792
All right.
665
00:34:08,879 --> 00:34:09,520
And, uh...
666
00:34:12,015 --> 00:34:14,672
Let's do this!
667
00:34:15,952 --> 00:34:17,201
Dylan, you take sound.
668
00:34:17,712 --> 00:34:19,566
Got it.
669
00:34:19,567 --> 00:34:21,998
- Phoenix, get to your position.
- Got it.
670
00:34:23,536 --> 00:34:25,839
Monster portal, open.
671
00:34:34,224 --> 00:34:35,693
Here we go.
672
00:34:35,695 --> 00:34:37,552
Wow, look at those...
673
00:34:38,416 --> 00:34:39,568
...five arms!
674
00:34:41,871 --> 00:34:44,333
And terrible, scary eyes!
675
00:34:44,334 --> 00:34:45,420
One eye.
676
00:34:45,422 --> 00:34:47,533
- Eye!
- Just stop talking.
677
00:34:47,535 --> 00:34:49,292
Sorry.
678
00:34:49,294 --> 00:34:51,403
Laser containment
unit, activate.
679
00:34:51,405 --> 00:34:54,927
Laser containment
unit, initiated!
680
00:34:55,599 --> 00:34:57,260
Phoenix, fire the Eye Buster.
681
00:34:57,262 --> 00:34:59,150
Eye Buster, fired!
682
00:35:02,861 --> 00:35:04,940
- Pretend!
- Oops.
683
00:35:04,942 --> 00:35:06,572
Wh.. What was that?
684
00:35:06,574 --> 00:35:08,331
Uh, nothing!
685
00:35:08,333 --> 00:35:09,134
Help me pick this up.
686
00:35:10,478 --> 00:35:12,173
We're almost done!
687
00:35:13,132 --> 00:35:14,253
That's it, I'm going in.
688
00:35:16,909 --> 00:35:19,211
Good news. Your
monster's been busted.
689
00:35:20,813 --> 00:35:22,091
Wow!
690
00:35:22,093 --> 00:35:23,726
Thanks, Monster Busters!
691
00:35:24,557 --> 00:35:26,570
- Thanks, Daddy.
- Yeah, thanks guys.
692
00:35:26,572 --> 00:35:27,693
I really appreciate it.
693
00:35:28,301 --> 00:35:29,866
Oh, hey, let me
get you a somethin'.
694
00:35:29,868 --> 00:35:32,394
- Uh, no, no, no, that's not necessary.
- Oh, no, no, no I insist.
695
00:35:32,396 --> 00:35:35,276
Buy yourself some candy, or
whatever you kids buy today.
696
00:35:36,268 --> 00:35:37,322
Thanks!
697
00:35:47,180 --> 00:35:48,491
Man!
698
00:36:39,305 --> 00:36:40,712
Monster Busters.
699
00:36:40,713 --> 00:36:43,338
- For all your monster problems.
- Thank you.
700
00:36:45,512 --> 00:36:47,656
I didn't know we had
our own advertising team.
701
00:36:47,658 --> 00:36:49,991
- Wow, great job guys.
- Thanks.
702
00:36:49,993 --> 00:36:53,062
We've been working all
day. This is my friend, Sophie.
703
00:36:53,064 --> 00:36:55,206
Hey, Sophie. Thanks
for passing out flyers.
704
00:36:55,208 --> 00:36:56,935
No problem. It's fun!
705
00:36:56,937 --> 00:36:58,855
You know, since you guys have
been helping us out so much,
706
00:36:58,857 --> 00:37:02,790
how about we make you
guys... junior Monster Busters?
707
00:37:02,791 --> 00:37:04,006
Wow!
708
00:37:04,007 --> 00:37:04,935
Thanks.
709
00:37:04,937 --> 00:37:06,373
Congratulations.
710
00:37:06,375 --> 00:37:08,133
Just remember
to honor that title,
711
00:37:08,135 --> 00:37:09,928
and make sure no
monster goes un-busted.
712
00:37:10,376 --> 00:37:12,008
We will!
713
00:37:12,392 --> 00:37:14,505
And remember to always have
each other's backs, no matter what.
714
00:37:15,143 --> 00:37:16,040
Okay!
715
00:37:16,455 --> 00:37:18,631
- Bye!
- Bye!
716
00:37:20,071 --> 00:37:22,117
- What's next?
- Next we have Brad Feren.
717
00:37:22,119 --> 00:37:24,868
His monster's a
squirrel monster?
718
00:37:24,870 --> 00:37:26,564
A squirrel monster?
719
00:37:26,566 --> 00:37:27,783
How could that be scary?
720
00:37:28,295 --> 00:37:31,144
'Kay. What are
we calling the gun?
721
00:37:31,591 --> 00:37:33,317
How about... the Nut Buster.
722
00:37:33,319 --> 00:37:36,839
- Sounds good.
- All right. Let's do this.
723
00:37:39,143 --> 00:37:41,668
Aren't you a little old
to be having a monster?
724
00:37:41,670 --> 00:37:44,163
No, it's a squirrel monster,
it tries to get me all the time.
725
00:37:44,165 --> 00:37:46,470
All right.
726
00:37:48,710 --> 00:37:50,979
Are you sure it's not
a garbage monster?
727
00:37:50,981 --> 00:37:53,318
- This place is a dump.
- Dylan!
728
00:37:53,894 --> 00:37:55,110
Come on, let's
check the air vents.
729
00:37:58,950 --> 00:38:01,603
Careful. The only difference
between a squirrel and a rat
730
00:38:01,605 --> 00:38:03,941
is a bushy tail and
a better PR person.
731
00:38:17,861 --> 00:38:20,451
- It's not funny.
- It was, a little.
732
00:38:20,453 --> 00:38:22,630
You should have seen
yourself, you were so scared.
733
00:38:23,172 --> 00:38:25,058
Whatever, you would've
done the same thing.
734
00:38:25,060 --> 00:38:26,884
Psh! I'm not scared of anything.
735
00:38:43,812 --> 00:38:45,377
Get him off! Get him off!
736
00:38:45,379 --> 00:38:46,721
It's gonna give me rabies!
737
00:38:46,723 --> 00:38:48,258
Get him off! Get him off!
738
00:38:48,260 --> 00:38:50,912
Guys, help! Come on, guys, help!
739
00:38:50,914 --> 00:38:52,928
Help! Where is it? Where is it?
740
00:38:52,930 --> 00:38:54,084
Where'd it go?
741
00:38:55,810 --> 00:38:57,056
Okay. I think it's gone.
742
00:39:01,795 --> 00:39:04,291
Nice work, you got rid
of the big, bad squirrel.
743
00:39:06,209 --> 00:39:08,256
Gordon Peters? You set this up?
744
00:39:08,258 --> 00:39:10,369
- Maybe.
- It wasn't very funny.
745
00:39:10,370 --> 00:39:12,449
No. It was hilarious.
746
00:39:12,451 --> 00:39:14,048
And you'll be able to
see it online in three, two...
747
00:39:14,050 --> 00:39:16,223
- Oh, come on don't post that!
- Posted.
748
00:39:16,225 --> 00:39:17,664
Too late.
749
00:39:17,666 --> 00:39:19,359
Prepare to go
viral, scaredy cats.
750
00:39:19,361 --> 00:39:21,600
You guys are so childish.
751
00:39:21,602 --> 00:39:22,880
What's the matter,
you weren't scared?
752
00:39:22,882 --> 00:39:23,555
Nope.
753
00:39:24,449 --> 00:39:25,888
Not when have this.
754
00:39:25,890 --> 00:39:27,326
Record this.
755
00:39:27,328 --> 00:39:28,321
What is that?
756
00:39:33,088 --> 00:39:34,495
It's called the Nut Buster.
757
00:39:34,497 --> 00:39:35,553
Anyone else?
758
00:39:39,200 --> 00:39:40,478
I'm gonna get you guys!
759
00:39:42,144 --> 00:39:44,545
- -Prepare to go
viral, scaredy cat!
760
00:39:45,089 --> 00:39:46,878
That was amazing!
761
00:39:46,880 --> 00:39:49,471
- Has anyone told you you're amazing?
- Yes.
762
00:39:49,473 --> 00:39:51,710
- Thanks, Phee.
- No problem.
763
00:39:51,712 --> 00:39:53,696
It's getting late. We better
get home. School tomorrow.
764
00:39:58,239 --> 00:40:00,125
That was awesome.
765
00:40:00,127 --> 00:40:02,398
Let's not forget about how
brave Dylan was with that squirrel.
766
00:40:02,400 --> 00:40:04,575
"Ahh, get it off me!"
767
00:40:14,752 --> 00:40:15,904
Did you have
something to do with this?
768
00:40:18,878 --> 00:40:20,095
Maybe.
769
00:40:22,591 --> 00:40:23,997
Yeah, it was pretty awesome.
770
00:40:23,999 --> 00:40:25,564
I mean, the whole
thing was like...
771
00:40:25,566 --> 00:40:29,180
Ashley, I need to speak
with Mr. Parker for a moment.
772
00:40:29,182 --> 00:40:30,560
Okay. See you later.
773
00:40:32,031 --> 00:40:32,671
Bye.
774
00:40:35,070 --> 00:40:38,683
So, I... I see that you and
some of your colleagues
775
00:40:38,685 --> 00:40:41,628
are making quite a name for
yourself in the monster world?
776
00:40:41,629 --> 00:40:44,191
It's not a big deal. It's
actually quite fun for us.
777
00:40:44,701 --> 00:40:45,662
What?
778
00:40:47,070 --> 00:40:48,862
It's fun for you
scaring children?
779
00:40:50,046 --> 00:40:52,059
Um... Well, no.
780
00:40:52,060 --> 00:40:55,068
What I meant was we
have fun helping them
781
00:40:55,070 --> 00:40:56,669
deal with their
visions of monsters.
782
00:40:56,956 --> 00:40:58,685
I mean, you of all people,
should understand that.
783
00:40:59,677 --> 00:41:02,238
Why should I, of all
people, understand that?
784
00:41:03,581 --> 00:41:04,413
Um...
785
00:41:05,276 --> 00:41:06,586
Well... because...
786
00:41:06,588 --> 00:41:09,211
Didn't... didn't you have
monster problems growing up?
787
00:41:09,213 --> 00:41:11,131
No. Absolutely not.
788
00:41:11,133 --> 00:41:12,987
We Phillips were a
family of scientists.
789
00:41:12,989 --> 00:41:14,877
We know things like
monsters don't exist.
790
00:41:15,485 --> 00:41:17,213
How about your
granddaughter, Sophie?
791
00:41:18,396 --> 00:41:20,957
Sophie is my daughter. Daughter.
792
00:41:22,813 --> 00:41:24,889
I don't need you filling
her head with false imagery
793
00:41:24,891 --> 00:41:26,843
and ridiculous
notions of monsters.
794
00:41:28,539 --> 00:41:30,172
I'm sorry, I was
just trying to help.
795
00:41:30,523 --> 00:41:33,338
Yeah, well I pay a specialist
a lot of money for that.
796
00:41:33,339 --> 00:41:35,099
I don't really need
your assistance.
797
00:41:36,891 --> 00:41:37,787
Understood.
798
00:41:40,827 --> 00:41:43,643
Um... is there anything
else you need, Mr. Phillips?
799
00:41:45,563 --> 00:41:47,611
Oh, right. Yes. One more thing.
800
00:41:49,435 --> 00:41:53,243
Mr. Parker, mid-terms
are right around the corner.
801
00:41:53,626 --> 00:41:56,249
As of right now, your
grade is not satisfactory
802
00:41:56,251 --> 00:41:58,171
because of that
little test you missed.
803
00:41:59,034 --> 00:42:02,139
So I would urge you to focus
more on your schoolwork
804
00:42:03,131 --> 00:42:05,019
and less on your extra
curricular activities.
805
00:42:07,354 --> 00:42:10,075
Yeah. Absolutely, that was my
plan the whole time, Mr. Phillips.
806
00:42:12,121 --> 00:42:14,936
Well, good. That's
all, Mr. Parker.
807
00:42:14,938 --> 00:42:16,313
Thank you, Mr. Phillips.
808
00:42:35,512 --> 00:42:37,974
Ashley!
809
00:42:37,976 --> 00:42:38,937
What's wrong, Sophie?
810
00:42:39,896 --> 00:42:41,818
I heard a monster roar.
811
00:42:43,608 --> 00:42:45,497
No, no, it's just thunder.
Nothing to worry about.
812
00:42:45,977 --> 00:42:46,968
I heard him.
813
00:42:47,960 --> 00:42:50,104
I'm pretty sure that my
house is monster-free.
814
00:42:54,232 --> 00:42:57,529
- What's wrong?
- Monster!
815
00:43:08,375 --> 00:43:11,256
There's nothing
there. I promise.
816
00:43:12,630 --> 00:43:15,285
Uh... what happened
to my sandwich?
817
00:43:15,287 --> 00:43:18,296
The monster took
it! He's gonna eat us!
818
00:43:18,870 --> 00:43:20,503
Hang on. I know just what to do.
819
00:43:24,949 --> 00:43:28,214
- -Who is it? Is it another gig?
820
00:43:29,175 --> 00:43:30,423
It's Ashley.
821
00:43:36,149 --> 00:43:38,455
Well? Answer it, you bonehead.
822
00:43:40,118 --> 00:43:42,036
Yeah. Right.
I'll just answer it.
823
00:43:42,038 --> 00:43:42,678
No big deal.
824
00:43:46,709 --> 00:43:48,694
- Hello?
- Hey, it's Alex.
825
00:43:50,742 --> 00:43:52,756
Yeah, I know. I called you.
826
00:43:53,269 --> 00:43:55,126
Right. What's up?
827
00:43:56,181 --> 00:43:57,108
Listen, um...
828
00:43:58,227 --> 00:44:01,139
The girl I'm babysitting is
having some monster issues.
829
00:44:01,141 --> 00:44:03,827
I was hoping that maybe
you guys could come over
830
00:44:03,829 --> 00:44:04,917
and help out a little bit?
831
00:44:05,300 --> 00:44:06,963
Yeah, we could totally do that.
832
00:44:06,965 --> 00:44:09,074
Just text me the address
and we'll be there in a few.
833
00:44:09,076 --> 00:44:10,964
Okay, great. See you in a few.
834
00:44:11,668 --> 00:44:12,437
Bye.
835
00:44:14,419 --> 00:44:16,180
Let's gear up. We got a
monster to take care of.
836
00:44:21,683 --> 00:44:24,277
Don't worry, the Monster
Busters are on their way.
837
00:44:25,875 --> 00:44:27,060
Where'd my sandwich go?
838
00:44:32,115 --> 00:44:34,035
Ugh! What's that smell?
839
00:44:34,866 --> 00:44:36,914
- Did you fart?
- Ugh. It wasn't me.
840
00:44:37,779 --> 00:44:39,664
- What about you, Phee?
- No!
841
00:44:39,666 --> 00:44:41,395
Well, something stinks.
842
00:44:43,090 --> 00:44:46,322
- I think it's that.
- Gross!
843
00:44:47,089 --> 00:44:50,451
- That must be one massive dog.
- Or maybe it's a monster turd.
844
00:44:51,377 --> 00:44:52,847
A "monsturd." Get it?
845
00:44:52,849 --> 00:44:55,727
- Grow up.
- It is fascinating.
846
00:44:55,729 --> 00:44:57,811
Phoenix, get away
from the monsturd.
847
00:44:58,225 --> 00:45:00,050
See? I coined a new phrase.
848
00:45:05,649 --> 00:45:07,502
- Hey, guys! This is...
- Sophie?
849
00:45:07,504 --> 00:45:08,658
Hi.
850
00:45:09,746 --> 00:45:11,378
I can see you guys
have already met.
851
00:45:12,400 --> 00:45:13,967
Having a monster problem?
852
00:45:13,969 --> 00:45:15,920
Yeah, the monster
is in my house.
853
00:45:15,921 --> 00:45:17,137
Where's your house?
854
00:45:22,960 --> 00:45:24,016
That's your house?
855
00:45:25,616 --> 00:45:26,705
You live next door
to Mr. Phillips?
856
00:45:27,536 --> 00:45:29,264
Yeah, I babysit
Sophie all the time.
857
00:45:29,839 --> 00:45:32,110
Phee and Dylan, why
don't you go check it out.
858
00:45:32,112 --> 00:45:34,382
I mean, Mr. Phillips
is not a big fan of mine.
859
00:45:34,384 --> 00:45:36,369
And I'll stay here and
keep an eye on things.
860
00:45:36,976 --> 00:45:40,078
Uh-huh. We know what
you want to keep an eye on.
861
00:45:40,080 --> 00:45:42,160
I don't know what
you're talking about.
862
00:45:43,055 --> 00:45:45,904
We're talking about you having
some alone time with Ashley.
863
00:45:46,671 --> 00:45:48,431
Just... just go check
on the house for Sophie.
864
00:45:50,576 --> 00:45:51,216
Hi.
865
00:45:54,416 --> 00:45:57,263
Weird. Mr. Phillips still
has his Christmas lights up?
866
00:45:58,031 --> 00:45:59,375
Lazy.
867
00:46:08,302 --> 00:46:10,060
I can't see a thing.
868
00:46:10,062 --> 00:46:11,597
Did you hear that?
869
00:46:11,599 --> 00:46:12,812
Hear what?
870
00:46:12,814 --> 00:46:13,870
That.
871
00:46:19,245 --> 00:46:21,067
- No.
- Yes.
872
00:46:21,069 --> 00:46:23,020
Come on, it's Sophie's house.
873
00:46:23,022 --> 00:46:24,236
We can't get in trouble.
874
00:46:24,238 --> 00:46:26,764
Besides, if someone's
breaking into her house,
875
00:46:26,766 --> 00:46:28,236
we should catch it on camera.
876
00:46:28,237 --> 00:46:29,740
Or call the police!
877
00:46:29,742 --> 00:46:31,087
Psh! Come on.
878
00:46:41,261 --> 00:46:43,819
So, I see the Monster Busting
thing is working out pretty well.
879
00:46:43,821 --> 00:46:46,154
Yeah, those flyers you gave
us have really helped out.
880
00:46:46,156 --> 00:46:47,276
And, I mean, the
team is pretty...
881
00:46:48,396 --> 00:46:49,355
...awesome.
882
00:46:49,356 --> 00:46:51,018
Where are they?
883
00:46:51,020 --> 00:46:53,357
I don't see them. Maybe
they went around back?
884
00:46:54,188 --> 00:46:56,780
I can't leave those guys
alone for five minutes.
885
00:46:57,707 --> 00:46:59,754
I guess I should
go check on 'em.
886
00:46:59,756 --> 00:47:01,549
Yeah, I probably need
to check on Sophie.
887
00:47:01,835 --> 00:47:02,826
Want some popcorn?
888
00:47:02,827 --> 00:47:04,268
- Sure.
- Okay.
889
00:47:15,819 --> 00:47:16,844
What the heck is that?
890
00:47:18,154 --> 00:47:19,625
Maybe they have a cat?
891
00:47:19,627 --> 00:47:21,484
That is one scary cat.
892
00:47:40,233 --> 00:47:42,759
- You go take a look.
- No, you take a look!
893
00:47:42,761 --> 00:47:46,123
Fine. On the count
of three, we both look.
894
00:47:47,466 --> 00:47:49,322
- Ready?
- Ready.
895
00:47:50,313 --> 00:47:53,609
One... two... three!
896
00:48:38,984 --> 00:48:41,572
Dylan! Phoenix! Help!
897
00:48:58,949 --> 00:48:59,975
Whoa!
898
00:49:12,198 --> 00:49:15,014
Dylan? Phoenix? What...
what are you guys doing?
899
00:49:27,525 --> 00:49:28,837
What is going on here?
900
00:49:30,757 --> 00:49:33,061
Hi, Mr. Phillips.
901
00:49:35,012 --> 00:49:36,869
Oh, this isn't our yard?
902
00:49:42,243 --> 00:49:44,068
I am so sorry, Mr. Phillips.
903
00:49:44,772 --> 00:49:46,467
He is normally a good boy.
904
00:49:46,469 --> 00:49:47,587
We don't know
what came over him.
905
00:49:47,589 --> 00:49:48,994
I understand what
came over them.
906
00:49:48,996 --> 00:49:50,530
They're hooligans.
907
00:49:50,532 --> 00:49:52,609
It's you I don't
understand, Ashley.
908
00:49:52,611 --> 00:49:55,554
I cannot believe you had a party
at our house while we were gone.
909
00:49:55,556 --> 00:49:58,596
I put my trust in you
and you broke that trust.
910
00:50:04,804 --> 00:50:06,848
Mr. Phillips, it wasn't a party.
911
00:50:06,850 --> 00:50:08,577
Ashley had nothing
to do with this.
912
00:50:08,579 --> 00:50:09,984
We came over
here to help Sophie.
913
00:50:09,986 --> 00:50:11,428
There was a monster, Daddy.
914
00:50:13,346 --> 00:50:15,776
I thought I told you
to leave her alone.
915
00:50:15,778 --> 00:50:18,208
Now, because of you, she
believes there are monsters.
916
00:50:18,210 --> 00:50:20,128
There are monsters!
917
00:50:20,130 --> 00:50:21,537
Sophie, sweetie, I think
it's time for you to go to bed.
918
00:50:21,539 --> 00:50:23,812
Daddy'll be up and
read you some stories.
919
00:50:24,482 --> 00:50:26,115
She's telling you
the truth, Mr. Phillips.
920
00:50:26,466 --> 00:50:29,408
It's true. I... I don't
know how, but it is.
921
00:50:29,410 --> 00:50:30,658
I don't have time for this.
922
00:50:31,617 --> 00:50:33,442
- Tell him, Alex.
- Tell him what?
923
00:50:34,113 --> 00:50:36,735
That a monster only you saw
drug me around the house?
924
00:50:36,737 --> 00:50:38,562
- You don't believe us?
- What am I supposed to believe?
925
00:50:39,233 --> 00:50:41,122
- That a monster did all this?
- It's true!
926
00:50:41,473 --> 00:50:43,681
Look, all I know is because
of you two, Ashley's in trouble.
927
00:50:44,289 --> 00:50:46,047
Because of us?
928
00:50:46,049 --> 00:50:47,394
You guys have let this Monster
Busting thing go to your head.
929
00:50:48,193 --> 00:50:49,249
I should've never
went along with this.
930
00:50:50,368 --> 00:50:51,775
What're you saying?
931
00:50:51,777 --> 00:50:53,634
I'm saying I'm done
with the Monster Busters.
932
00:50:54,177 --> 00:50:55,137
Come on, Alex.
933
00:50:58,721 --> 00:51:00,066
Hey, hey, hey, hey.
934
00:51:00,705 --> 00:51:03,711
You can expect a bill
once I assess the damages.
935
00:51:03,713 --> 00:51:06,303
- Got it.
- And if I hear any of these kids
936
00:51:06,305 --> 00:51:09,569
doing this Monster Busting
thing again, I may sue.
937
00:51:10,559 --> 00:51:11,809
I bet you will.
938
00:51:15,232 --> 00:51:16,928
I really don't like that guy.
939
00:51:18,111 --> 00:51:20,670
Calm down. His behavior
is understandable.
940
00:51:20,672 --> 00:51:22,846
I still don't like him.
941
00:51:22,848 --> 00:51:25,373
And now, I have to ground you.
942
00:51:25,375 --> 00:51:27,453
I didn't do anything.
It was those two.
943
00:51:27,455 --> 00:51:29,599
Well, then maybe you should
spend a little less time with them.
944
00:51:30,208 --> 00:51:31,105
Not a problem.
945
00:51:31,935 --> 00:51:34,012
So you're not a Monster
Buster anymore?
946
00:51:34,014 --> 00:51:36,285
Gavin, monsters don't exist.
947
00:51:36,287 --> 00:51:39,261
They're just the overactive
imaginations of kids that need to grow up.
948
00:51:39,263 --> 00:51:42,044
Alex, you know not to
talk to your brother like that!
949
00:51:42,046 --> 00:51:43,231
What has gotten in to you?
950
00:51:45,087 --> 00:51:46,112
They have.
951
00:51:51,678 --> 00:51:53,087
And as for you two...
952
00:51:54,206 --> 00:51:55,326
...I'm gonna call your parents.
953
00:51:58,365 --> 00:51:59,422
What in the world?
954
00:52:06,078 --> 00:52:07,611
Yucky.
955
00:52:07,613 --> 00:52:10,589
Oh... Lord almighty!
956
00:52:11,070 --> 00:52:11,902
Ugh!
957
00:53:17,371 --> 00:53:20,024
Class, class, I'm sure
many of you, like me,
958
00:53:20,025 --> 00:53:22,999
will be spending this weekend
at the Foggy Creek Fair.
959
00:53:23,001 --> 00:53:26,907
Before you do, study chapter 17.
960
00:53:27,513 --> 00:53:28,376
Enjoy.
961
00:53:28,378 --> 00:53:29,847
Mr. Parker.
962
00:53:29,849 --> 00:53:31,767
Yeah, yeah. I know what you're
gonna say and I'm really sorry.
963
00:53:31,769 --> 00:53:32,633
But I have to go.
964
00:53:49,688 --> 00:53:51,289
You dropped that
the other night.
965
00:53:52,376 --> 00:53:54,775
Guys, I told you, I don't
want to do this anymore.
966
00:53:54,777 --> 00:53:56,983
And when you tossed it on the
ground and threw us under the bus
967
00:53:56,985 --> 00:53:57,593
we read you loud and clear.
968
00:53:58,649 --> 00:54:01,046
- Then why are you here?
- 'Cause we need your help.
969
00:54:01,048 --> 00:54:03,286
- Help with what?
- To catch this monster.
970
00:54:03,288 --> 00:54:05,366
You've gotta be
kidding me right now.
971
00:54:05,368 --> 00:54:07,222
No. This is serious.
972
00:54:07,224 --> 00:54:09,299
I haven't been able
to sleep since that night.
973
00:54:09,310 --> 00:54:10,005
Me neither.
974
00:54:10,007 --> 00:54:13,528
That's because you two are
victims of overactive imaginations.
975
00:54:13,943 --> 00:54:16,760
Maybe you should call
the Monster Busters.
976
00:54:19,479 --> 00:54:21,017
So you're saying you're
not gonna help us?
977
00:54:22,198 --> 00:54:23,032
I can't.
978
00:54:24,375 --> 00:54:25,752
Come on, let's go.
979
00:54:28,183 --> 00:54:30,296
I know that you
think we're crazy.
980
00:54:30,936 --> 00:54:32,565
But we know what we saw.
981
00:54:32,567 --> 00:54:33,877
And we're your friends.
982
00:54:33,879 --> 00:54:35,352
You're supposed to have
our backs, remember?
983
00:54:44,693 --> 00:54:45,910
Everything okay?
984
00:54:50,357 --> 00:54:51,830
Yeah.
985
00:54:52,406 --> 00:54:54,134
Still fighting
with your friends?
986
00:54:55,093 --> 00:54:56,085
They're not my friends.
987
00:54:57,077 --> 00:54:58,391
Then how come you're
still thinking about them?
988
00:55:00,725 --> 00:55:01,715
How did you know that?
989
00:55:03,477 --> 00:55:05,205
Call it a mother's intuition.
990
00:55:06,837 --> 00:55:08,949
You know, why don't you take
Gavin and go meet up with them?
991
00:55:09,972 --> 00:55:11,126
Because they're delusional.
992
00:55:11,924 --> 00:55:13,301
They think monsters are real.
993
00:55:13,941 --> 00:55:14,966
That... that's crazy.
994
00:55:15,925 --> 00:55:17,971
Do you remember,
when you were little,
995
00:55:17,973 --> 00:55:21,525
you were convinced you had
an imaginary friend named Billy?
996
00:55:21,875 --> 00:55:26,420
You wouldn't go
anywhere without him.
997
00:55:27,476 --> 00:55:29,297
We used to hold
the door for him,
998
00:55:29,299 --> 00:55:31,284
make him an
imaginary plate of food.
999
00:55:32,372 --> 00:55:33,236
Yeah.
1000
00:55:34,420 --> 00:55:35,890
Billy.
1001
00:55:35,892 --> 00:55:38,737
And every time you broke
something or made a mess,
1002
00:55:38,739 --> 00:55:40,082
you would blame Billy.
1003
00:55:41,715 --> 00:55:42,772
I was a weird kid.
1004
00:55:43,571 --> 00:55:44,596
Yeah, but we went along with it.
1005
00:55:45,812 --> 00:55:47,317
Even though we
knew he wasn't real.
1006
00:55:48,788 --> 00:55:49,268
Why?
1007
00:55:50,515 --> 00:55:51,699
'Cause, we loved you.
1008
00:55:52,339 --> 00:55:53,812
And we knew eventually
you would grow out of it.
1009
00:55:57,395 --> 00:55:58,164
And, you know what?
1010
00:55:59,283 --> 00:56:01,748
We actually kind of missed
watching you interact with him.
1011
00:56:04,146 --> 00:56:07,024
So, you're saying I should be glad
my friends are out of their minds?
1012
00:56:07,026 --> 00:56:08,819
I'm saying they're your friends
1013
00:56:09,170 --> 00:56:11,442
and you should stand by them
no matter how quirky they are.
1014
00:56:12,978 --> 00:56:14,323
They'd do the same
for you, wouldn't they?
1015
00:56:18,225 --> 00:56:19,122
Yeah.
1016
00:56:21,522 --> 00:56:22,290
You're right.
1017
00:56:23,633 --> 00:56:25,999
Then go, bust some monsters.
1018
00:56:26,001 --> 00:56:28,881
But please, this time stay
out of Mr. Phillips's way.
1019
00:56:29,776 --> 00:56:31,154
I'll try.
1020
00:56:32,242 --> 00:56:33,458
Thanks, guys.
1021
00:56:34,832 --> 00:56:36,689
Hey, aren't you
forgetting something?
1022
00:56:38,576 --> 00:56:39,505
Oh, yeah.
1023
00:56:41,873 --> 00:56:43,279
I love you guys.
1024
00:56:43,281 --> 00:56:44,433
- Love you, too.
- Love you.
1025
00:56:53,167 --> 00:56:56,945
Wow, I didn't realize how much of the
neighborhood you could see from up here.
1026
00:56:57,488 --> 00:56:58,989
I hate heights.
1027
00:56:58,991 --> 00:57:00,527
Why would you
think I would like this?
1028
00:57:01,072 --> 00:57:02,641
I didn't. I just told
you you would.
1029
00:57:03,343 --> 00:57:04,750
Great.
1030
00:57:04,752 --> 00:57:06,576
Here, take these and start
looking for our monster.
1031
00:57:15,054 --> 00:57:16,687
Someone call for
a Monster Buster?
1032
00:57:17,998 --> 00:57:18,925
Alex?
1033
00:57:18,927 --> 00:57:20,205
Alex!
1034
00:57:20,207 --> 00:57:23,600
I mean, what're you
doing here, abandoner?
1035
00:57:24,526 --> 00:57:27,374
And anything you're about
to say isn't gonna help.
1036
00:57:27,886 --> 00:57:29,359
Okay, I'm gonna try anyway.
1037
00:57:30,542 --> 00:57:33,616
Phoenix, I've thought about
what you've said, and you're right.
1038
00:57:34,127 --> 00:57:36,942
We're friends and we're supposed to
have each other's backs, no matter what.
1039
00:57:37,837 --> 00:57:41,262
Even though I may have my doubts
about this monster, I should help you guys.
1040
00:57:41,838 --> 00:57:43,534
'Cause you're my friends.
I'm sorry, I forgot about that.
1041
00:57:49,357 --> 00:57:50,987
I forgive you. I
miss you so much!
1042
00:57:50,989 --> 00:57:52,620
Okay, okay, I'm here now.
1043
00:57:52,622 --> 00:57:53,678
Me, too.
1044
00:57:54,348 --> 00:57:56,171
Hey, Gavin. What's up, buddy?
1045
00:57:56,173 --> 00:57:57,997
- I'm here to help.
- Oh. Cool.
1046
00:57:58,573 --> 00:58:01,003
But aren't you
scared of monsters?
1047
00:58:01,004 --> 00:58:03,019
I'm a junior Monster Buster.
1048
00:58:03,021 --> 00:58:05,902
- I can't be scared of monsters.
- So what's the plan?
1049
00:58:06,188 --> 00:58:08,810
I'm glad you asked. Based
on our recent encounter,
1050
00:58:08,812 --> 00:58:10,730
I thought it would be
smart to up our tech
1051
00:58:10,732 --> 00:58:12,652
to take care of a
beast of his size.
1052
00:58:13,452 --> 00:58:15,693
Based on the pupils
and sensitivity to light,
1053
00:58:16,332 --> 00:58:17,642
I made us these.
1054
00:58:17,644 --> 00:58:20,585
Oh! Okay, okay!
1055
00:58:20,587 --> 00:58:22,124
Ultra LED lights.
1056
00:58:22,893 --> 00:58:24,969
They're super bright
and use very little battery.
1057
00:58:24,971 --> 00:58:26,060
I got it. Please turn them off.
1058
00:58:26,476 --> 00:58:27,945
Right.
1059
00:58:27,947 --> 00:58:29,801
They attach to this
body armor I made.
1060
00:58:29,803 --> 00:58:30,796
Nice.
1061
00:58:31,275 --> 00:58:33,035
Next we have the Net Blaster.
1062
00:58:33,962 --> 00:58:37,674
It uses CO2 canisters to shoot
a large net to capture anything.
1063
00:58:37,676 --> 00:58:38,572
Ooh, dibs!
1064
00:58:40,459 --> 00:58:42,377
You have to reload
it after every shot.
1065
00:58:42,378 --> 00:58:44,136
So make each shot count.
1066
00:58:44,138 --> 00:58:45,899
One shot is all I need.
1067
00:58:49,227 --> 00:58:52,904
After that, we have the
always reliable Nut Buster.
1068
00:58:52,906 --> 00:58:54,313
I vote you carry that one.
1069
00:58:54,315 --> 00:58:57,576
And finally, I made a
souped-up version of my Taser.
1070
00:58:57,578 --> 00:59:00,651
Guaranteed to incapacitate
whoever and whatever gets in its way.
1071
00:59:01,578 --> 00:59:02,792
Guess this one is for you.
1072
00:59:02,794 --> 00:59:06,026
Oh, and don't forget
the old bag of fireworks.
1073
00:59:07,434 --> 00:59:08,361
And the Big Bertha!
1074
00:59:09,098 --> 00:59:10,955
Oh, I have another surprise.
1075
00:59:12,170 --> 00:59:13,895
- I made this.
- What is that?
1076
00:59:13,897 --> 00:59:15,018
It's a grappling hook.
1077
00:59:15,721 --> 00:59:17,738
It shoots zipline and a tether.
1078
00:59:18,089 --> 00:59:19,782
Do you really think
we need one of those?
1079
00:59:19,784 --> 00:59:21,480
We absolutely do!
1080
00:59:21,482 --> 00:59:23,943
All right, so we have our
tech to take down this monster.
1081
00:59:23,945 --> 00:59:25,542
What's the rest of your plan?
1082
00:59:25,544 --> 00:59:27,593
Well, we stand up here and
watch until we find our monster.
1083
00:59:28,872 --> 00:59:31,113
- That's it?
- That's it.
1084
00:59:31,497 --> 00:59:34,150
You didn't create some kind of
monster tracking device thingy?
1085
00:59:34,152 --> 00:59:36,806
No, I was a bit busy
working on everything else.
1086
00:59:36,808 --> 00:59:38,216
Just relax and keep an eye out.
1087
00:59:51,624 --> 00:59:54,181
This is taking forever.
What time is it?
1088
00:59:54,183 --> 00:59:55,269
Don't you have your phone?
1089
00:59:55,271 --> 00:59:56,678
No, I lost it.
1090
00:59:56,680 --> 00:59:58,278
That's not good.
1091
00:59:58,280 --> 01:00:00,199
Yeah, I threw it at the
monster and he ate it.
1092
01:00:00,999 --> 01:00:02,408
- The monster ate your phone?
- Yup.
1093
01:00:03,112 --> 01:00:04,261
That's awesome!
1094
01:00:04,263 --> 01:00:05,957
- It is?
- Yeah.
1095
01:00:05,959 --> 01:00:08,103
All we have to do is use Find
My Phone to track his phone.
1096
01:00:08,615 --> 01:00:10,632
And if the monster ate it,
it'll tell us exactly where it is.
1097
01:00:11,462 --> 01:00:12,391
You're a genius!
1098
01:00:12,710 --> 01:00:13,988
Phoenix, gimme your phone.
1099
01:00:13,990 --> 01:00:16,260
I love how I can
invent all these gadgets
1100
01:00:16,262 --> 01:00:20,040
and all Alex has to do is mention
an app and he gets the title, "genius."
1101
01:00:21,221 --> 01:00:22,982
I got it!
1102
01:00:23,238 --> 01:00:25,158
According to this, he's
only one mile away.
1103
01:00:26,149 --> 01:00:27,014
Let's go!
1104
01:00:31,238 --> 01:00:33,415
Geronimo!
1105
01:00:34,150 --> 01:00:36,099
This is awesome! Whoo!
1106
01:00:37,670 --> 01:00:39,428
That was awesome!
1107
01:00:39,430 --> 01:00:41,382
I'm gonna send the
tether back for you...
1108
01:00:42,630 --> 01:00:44,610
- ...guys.
- Don't bother.
1109
01:00:44,612 --> 01:00:46,277
How did you guys
get down here so fast?
1110
01:00:46,982 --> 01:00:48,134
We used the ladder.
1111
01:00:48,997 --> 01:00:50,726
I bet that wasn't as
cool as what I did.
1112
01:00:51,141 --> 01:00:52,419
I'll bet it wasn't.
1113
01:00:52,421 --> 01:00:53,542
All right, let's go.
1114
01:00:55,013 --> 01:00:57,414
Guys, wait up, I think
I tweaked my ankle.
1115
01:01:24,355 --> 01:01:26,690
Shh! Can you please be quiet?
1116
01:01:26,692 --> 01:01:28,450
You're the one who
stepped on something.
1117
01:01:28,452 --> 01:01:31,586
Oh, I know that. Just be quiet.
1118
01:01:31,588 --> 01:01:33,123
How close are we?
1119
01:01:33,602 --> 01:01:35,843
According to this, is
should be right here.
1120
01:01:37,218 --> 01:01:38,336
I don't see anything.
1121
01:01:38,338 --> 01:01:39,874
Try calling his phone.
1122
01:01:40,418 --> 01:01:41,539
Good idea.
1123
01:01:42,178 --> 01:01:43,010
You're a genius.
1124
01:01:45,474 --> 01:01:47,491
It's coming from over there.
1125
01:01:49,666 --> 01:01:51,459
Guys. Let's shine
our lights on three....
1126
01:01:52,515 --> 01:01:54,051
One... two...
1127
01:02:09,504 --> 01:02:11,455
Charging?
1128
01:02:11,457 --> 01:02:12,511
Phee!
1129
01:02:12,513 --> 01:02:14,530
On it!
1130
01:02:24,864 --> 01:02:25,953
Gavin, it's all you!
1131
01:02:45,632 --> 01:02:47,231
You did it, buddy!
1132
01:02:47,968 --> 01:02:50,272
I can't believe
it. You were right.
1133
01:02:51,168 --> 01:02:52,285
You were right.
1134
01:02:52,287 --> 01:02:55,488
Uh, guys... A little help here?
1135
01:02:56,832 --> 01:02:57,728
Oh, right.
1136
01:02:59,679 --> 01:03:01,308
- How did you even...?
- Whoa!
1137
01:03:03,359 --> 01:03:04,861
Everyone okay?
1138
01:03:04,863 --> 01:03:05,760
- Yeah.
- Yeah.
1139
01:03:06,590 --> 01:03:08,188
Now all we have
to do is figure out
1140
01:03:08,190 --> 01:03:09,183
what we're gonna
do with our monster.
1141
01:03:10,303 --> 01:03:11,199
What monster?
1142
01:03:15,774 --> 01:03:17,567
He's moving. And
moving fast. Let's go.
1143
01:03:24,509 --> 01:03:25,885
He went to the amusement park?
1144
01:03:35,452 --> 01:03:36,988
Where'd he go?
1145
01:03:36,990 --> 01:03:40,027
It says he's around
here somewhere.
1146
01:03:40,029 --> 01:03:41,693
Why would he come
to a populated area?
1147
01:03:42,108 --> 01:03:43,453
How could he possibly hide here?
1148
01:03:46,877 --> 01:03:47,517
There he is!
1149
01:03:54,269 --> 01:03:56,955
Whoa, whoa, whoa, kids,
the entrance is around front.
1150
01:03:56,957 --> 01:03:58,393
But, there's a monster in there.
1151
01:03:58,395 --> 01:04:01,212
Yeah, it's a haunted house.
That's kind of the point.
1152
01:04:01,757 --> 01:04:02,429
You still gotta buy a ticket.
1153
01:04:03,131 --> 01:04:04,060
Come on.
1154
01:04:05,179 --> 01:04:06,108
Nice outfits.
1155
01:04:13,628 --> 01:04:14,844
Alex?
1156
01:04:15,579 --> 01:04:16,507
Ashley?
1157
01:04:18,202 --> 01:04:19,419
We'll get the tickets.
1158
01:04:21,435 --> 01:04:22,812
What are you doing here?
1159
01:04:23,515 --> 01:04:24,731
You first.
1160
01:04:25,755 --> 01:04:27,899
Just hanging out with some
friends. What about you?
1161
01:04:29,563 --> 01:04:30,912
Well, this is gonna
sound crazy, but we're
1162
01:04:30,924 --> 01:04:32,474
chasing a monster and
it's in the haunted house.
1163
01:04:34,074 --> 01:04:36,539
Yeah, you're right.
That does sound crazy.
1164
01:04:37,274 --> 01:04:40,375
Can you do me a favor and watch Gavin
for a few minutes while we check this out?
1165
01:04:40,377 --> 01:04:42,650
- I'm going with you.
- No, you aren't.
1166
01:04:43,610 --> 01:04:45,264
Look, buddy, I know
you can handle this, but
1167
01:04:45,276 --> 01:04:46,904
I need you to stay out
here and keep watch.
1168
01:04:46,906 --> 01:04:48,091
- Can you do that for me?
- Yeah.
1169
01:04:49,145 --> 01:04:51,032
- Can you please watch him?
- Yeah, sure.
1170
01:04:51,034 --> 01:04:52,155
Got 'em.
1171
01:04:53,881 --> 01:04:55,482
- Thanks. I'll be right back.
- Okay.
1172
01:04:56,793 --> 01:04:58,967
Yeah. Sorry.
1173
01:04:58,968 --> 01:05:00,504
Thanks for not hating me.
1174
01:05:00,506 --> 01:05:02,394
I could never hate
you. You just owe me.
1175
01:05:03,481 --> 01:05:04,122
Alex!
1176
01:05:12,536 --> 01:05:14,137
Not him!
1177
01:05:14,713 --> 01:05:16,055
Whoa, there, geeks.
1178
01:05:16,057 --> 01:05:17,878
Looks like you still think
it's trick or treating time.
1179
01:05:17,880 --> 01:05:19,702
Just take our tickets, Gordon.
1180
01:05:19,704 --> 01:05:21,784
What if I don't want to? I could
refuse service to anyone, you know.
1181
01:05:22,712 --> 01:05:23,929
Go ahead.
1182
01:05:25,816 --> 01:05:26,649
Tickets, please.
1183
01:05:29,465 --> 01:05:30,489
Thank you!
1184
01:05:37,784 --> 01:05:39,353
Monster one and two do you copy?
1185
01:05:44,727 --> 01:05:46,103
Monster one and two do you copy?
1186
01:05:48,790 --> 01:05:49,719
Yeah, I copy.
1187
01:05:50,582 --> 01:05:51,672
I got the Monster
Squad headed your way.
1188
01:05:52,599 --> 01:05:55,415
Give them something
a little... extra special.
1189
01:05:56,183 --> 01:05:58,005
Understood.
1190
01:06:15,894 --> 01:06:17,654
Did your dad help make this?
1191
01:06:19,126 --> 01:06:22,166
No, this is an embarrassment
to haunted houses.
1192
01:06:23,284 --> 01:06:25,717
Keep your eyes peeled. The
monster could be anywhere.
1193
01:06:29,173 --> 01:06:30,485
Oh!
1194
01:06:32,052 --> 01:06:33,430
Sorry.
1195
01:06:57,492 --> 01:06:59,669
We need to be more careful with
things so we don't hurt anyone else.
1196
01:07:07,411 --> 01:07:09,331
Oh... Sorry about that.
1197
01:07:10,515 --> 01:07:12,049
Are you okay?
1198
01:07:12,051 --> 01:07:15,923
I-I'm... f-fine.
1199
01:07:16,722 --> 01:07:19,571
What are you guys
supposed to be?
1200
01:07:20,627 --> 01:07:22,356
Monster Busters.
1201
01:07:23,443 --> 01:07:25,842
Okay, this place is so stupid.
1202
01:07:30,130 --> 01:07:31,250
See? It's not even that scary.
1203
01:07:31,505 --> 01:07:33,074
This is so lame.
1204
01:07:33,681 --> 01:07:35,536
Ooh, scary guy in a costume.
1205
01:07:51,504 --> 01:07:52,463
It's him! Get him!
1206
01:08:09,648 --> 01:08:10,384
Thank you.
1207
01:08:27,343 --> 01:08:29,231
I should be in there with them.
1208
01:08:31,536 --> 01:08:32,497
Gavin!
1209
01:08:34,511 --> 01:08:36,944
You cannot run off like
that. I was worried sick.
1210
01:08:43,503 --> 01:08:45,232
Ashley!
1211
01:08:49,326 --> 01:08:50,798
You leave her alone!
1212
01:08:58,094 --> 01:08:58,991
This way!
1213
01:09:02,254 --> 01:09:02,894
Gavin?
1214
01:09:03,853 --> 01:09:05,135
He took them!
1215
01:09:05,805 --> 01:09:06,639
He's heading that way.
1216
01:09:07,439 --> 01:09:09,004
I bet he's heading
to the old cave.
1217
01:09:09,006 --> 01:09:09,966
Then that's where we're heading.
1218
01:09:16,332 --> 01:09:18,541
- What happened?
- Those Monster nerds attacked us.
1219
01:09:18,861 --> 01:09:20,683
You got beat by those geeks?
1220
01:09:20,685 --> 01:09:22,091
Well, there must have
been, like, 20 of them.
1221
01:09:22,093 --> 01:09:23,562
No, there's, like,
three of them.
1222
01:09:23,564 --> 01:09:25,003
I saw them. Which
way did they go?
1223
01:09:25,005 --> 01:09:26,382
Out back towards the woods.
1224
01:09:26,796 --> 01:09:27,661
Let's go.
1225
01:09:28,589 --> 01:09:30,378
- Doh!
- Oh, Mr. Phillips, I'm so sorry.
1226
01:09:30,380 --> 01:09:31,598
Gordon... Gordon.
1227
01:09:33,484 --> 01:09:36,138
- Come on!
- Let's get those Monster Busters!
1228
01:09:36,140 --> 01:09:37,293
Nice balloon.
1229
01:09:38,188 --> 01:09:41,196
Daddy, they're gonna
hurt the Monster Busters.
1230
01:09:43,212 --> 01:09:44,493
Monster Busters.
1231
01:09:45,516 --> 01:09:46,893
I'll get to the bottom of this.
1232
01:09:52,747 --> 01:09:54,410
All right, Monster
Busters, this is it.
1233
01:09:54,412 --> 01:09:57,035
There's no turning back
now. We have to stick together.
1234
01:09:57,676 --> 01:09:59,180
- I got your back.
- Me, too.
1235
01:10:00,555 --> 01:10:01,867
- Ready?
- Ready.
1236
01:10:03,660 --> 01:10:04,620
On three.
1237
01:10:06,090 --> 01:10:07,628
Monster Busters!
1238
01:10:08,106 --> 01:10:08,844
Let's do this.
1239
01:10:19,497 --> 01:10:20,331
Lights.
1240
01:10:39,881 --> 01:10:42,313
Eww. What's that smell?
1241
01:10:43,018 --> 01:10:46,150
The monster must be stealing
people's trash and bringing it here to eat.
1242
01:10:46,152 --> 01:10:48,201
Ugh. The smell is horrible.
1243
01:10:49,064 --> 01:10:50,121
We found the culprit.
1244
01:10:50,857 --> 01:10:52,712
See? Another monsturd.
1245
01:11:00,904 --> 01:11:01,929
I found my phone!
1246
01:11:02,600 --> 01:11:03,815
Oh, gross!
1247
01:11:03,816 --> 01:11:05,543
Selfie!
1248
01:11:05,545 --> 01:11:09,573
Remind me to never ask
to use your phone. Eww.
1249
01:11:10,919 --> 01:11:11,976
Guys, guys, turn
your lights off.
1250
01:11:12,840 --> 01:11:13,865
We don't want to
give away our position.
1251
01:11:40,742 --> 01:11:42,663
Dude, he's taking their souls.
1252
01:11:50,726 --> 01:11:52,324
Not on my watch.
1253
01:11:52,326 --> 01:11:54,182
Hey, ugly! You wanna
mess with someone?
1254
01:11:54,437 --> 01:11:55,398
Mess with us!
1255
01:11:56,005 --> 01:11:57,254
Lights!
1256
01:12:12,038 --> 01:12:13,254
Oh, come on!
1257
01:12:22,437 --> 01:12:23,334
Hit him again!
1258
01:12:25,508 --> 01:12:27,205
I can't. It's charging.
1259
01:12:32,132 --> 01:12:33,380
It's charged.
1260
01:12:42,211 --> 01:12:43,044
Let her go!
1261
01:12:44,035 --> 01:12:44,929
Shoot him!
1262
01:12:44,931 --> 01:12:45,987
I don't have a clear shot.
1263
01:12:46,306 --> 01:12:47,524
Just shoot!
1264
01:12:51,171 --> 01:12:52,257
Hey, monster!
1265
01:12:52,259 --> 01:12:54,148
I'm about to rock your world!
1266
01:13:00,835 --> 01:13:02,148
I can't believe that worked.
1267
01:13:03,715 --> 01:13:05,059
Nice shootin', Tex.
1268
01:13:06,179 --> 01:13:08,483
Yeah, that was amazing.
1269
01:13:09,410 --> 01:13:11,491
Eh, that was nothin'.
1270
01:13:13,442 --> 01:13:14,690
What did you do to them, huh?
1271
01:13:15,682 --> 01:13:16,706
What did you do to my
brother and girlfriend?
1272
01:13:17,249 --> 01:13:18,530
"Girlfriend"?
1273
01:13:21,090 --> 01:13:22,435
Alex?
1274
01:13:24,289 --> 01:13:25,250
Ashley?
1275
01:13:30,497 --> 01:13:32,190
I thought the monster
stole your souls.
1276
01:13:32,192 --> 01:13:34,914
- Yeah, are you okay?
- Yeah, yeah.
1277
01:13:36,129 --> 01:13:37,312
It was strange.
1278
01:13:37,984 --> 01:13:40,705
I remember twisting my
ankle, and I hit my head.
1279
01:13:42,240 --> 01:13:43,905
Then I was floating.
1280
01:13:44,704 --> 01:13:46,398
And he put his hand
over my wounds.
1281
01:13:46,400 --> 01:13:47,905
He made the hurt go away.
1282
01:13:48,608 --> 01:13:50,850
- Come again?
- Yeah. He healed us.
1283
01:13:51,584 --> 01:13:52,257
Look.
1284
01:13:57,377 --> 01:13:58,909
It was so cool!
1285
01:13:58,911 --> 01:14:00,381
I got to see inside his brain.
1286
01:14:00,383 --> 01:14:02,013
Come again?
1287
01:14:02,015 --> 01:14:04,349
Yeah, it was like when
he was healing us,
1288
01:14:04,351 --> 01:14:06,846
we were... connected.
1289
01:14:06,848 --> 01:14:08,926
That's weird. Even for me.
1290
01:14:08,928 --> 01:14:11,391
I saw his home, and how
he's trapped in our world.
1291
01:14:12,576 --> 01:14:13,889
All he wants to do is go home.
1292
01:14:14,591 --> 01:14:15,741
I call shenanigans.
1293
01:14:15,743 --> 01:14:18,301
All he's been wanting
to do is jack us up.
1294
01:14:18,303 --> 01:14:20,031
No, it makes sense.
1295
01:14:20,990 --> 01:14:22,975
He never actually harmed us.
1296
01:14:23,390 --> 01:14:25,789
All he was trying to
do was protect himself.
1297
01:14:25,791 --> 01:14:27,228
From our attacks.
1298
01:14:27,230 --> 01:14:29,340
Oh come on, he tried to eat us.
1299
01:14:29,342 --> 01:14:31,007
His teeth were this
close to my face.
1300
01:14:31,935 --> 01:14:33,375
Now, isn't that right?
1301
01:14:35,837 --> 01:14:36,927
Great.
1302
01:14:37,438 --> 01:14:39,230
Next time can someone
please have eyes on him?
1303
01:14:39,838 --> 01:14:40,799
He's gonna try
to sneak up on us.
1304
01:14:42,111 --> 01:14:45,054
Well, well, well If it isn't our
little friends, the Monster Busters.
1305
01:14:45,502 --> 01:14:47,327
Oh, look, they
dropped their toy.
1306
01:14:48,157 --> 01:14:49,883
My friends don't really appreciate
what you did to them back there.
1307
01:14:49,885 --> 01:14:51,739
No, we really didn't.
1308
01:14:51,741 --> 01:14:54,013
Look, I'm really sorry. It
was an honest mistake.
1309
01:14:54,526 --> 01:14:55,678
Oh, you're gonna be sorry.
1310
01:14:56,125 --> 01:14:58,013
No, I think I'll
take the first shot.
1311
01:14:58,780 --> 01:15:00,670
And, since I won't hit a
girl, who will take her place?
1312
01:15:01,693 --> 01:15:02,526
I will!
1313
01:15:03,356 --> 01:15:05,627
- No. I will.
- I said I will.
1314
01:15:05,629 --> 01:15:07,450
No, I will!
1315
01:15:07,452 --> 01:15:09,276
Enough! This one's got your
name written all over it, Parker.
1316
01:15:09,981 --> 01:15:10,878
What's your problem
with me, huh?
1317
01:15:11,741 --> 01:15:12,731
You've always just
been a jerk to me.
1318
01:15:12,732 --> 01:15:15,036
I just don't like losers.
And you... are a loser.
1319
01:15:16,156 --> 01:15:18,462
I'm not a loser. I'm
a Monster Buster.
1320
01:15:20,699 --> 01:15:21,725
Lights out, Monster Buster.
1321
01:15:22,620 --> 01:15:25,273
Hey, hey, hey, hey.
1322
01:15:25,275 --> 01:15:26,620
What's going on here?
1323
01:15:28,764 --> 01:15:31,066
Mr. Phillips, what're
you doing here?
1324
01:15:31,068 --> 01:15:33,149
I warned all of you,
1325
01:15:33,628 --> 01:15:35,545
that if you kept up with
this Monster Busting thing,
1326
01:15:35,547 --> 01:15:37,432
there would be consequences.
1327
01:15:37,434 --> 01:15:38,809
But you don't understand.
1328
01:15:38,811 --> 01:15:40,698
There really are monsters.
1329
01:15:40,700 --> 01:15:42,809
- I've heard enough.
- Yeah. Me, too.
1330
01:15:42,811 --> 01:15:45,146
You're all acting like children!
1331
01:15:45,148 --> 01:15:46,136
Look at you!
1332
01:15:46,138 --> 01:15:48,409
In your ridiculous costumes!
1333
01:15:48,411 --> 01:15:50,648
Playing in a cave!
1334
01:15:50,650 --> 01:15:52,632
That's what's wrong
with kids these days.
1335
01:15:52,633 --> 01:15:55,064
Huh? You just let your
imagination run wild
1336
01:15:55,065 --> 01:15:57,208
without any basis
in scientific fact.
1337
01:15:57,210 --> 01:15:59,385
When I was a kid, we
didn't do these crazy things.
1338
01:15:59,387 --> 01:16:00,891
We had video games!
1339
01:16:02,234 --> 01:16:05,048
Now, I want all of you
out of here right now.
1340
01:16:05,050 --> 01:16:06,139
But, what about the monster?
1341
01:16:06,713 --> 01:16:07,992
Are you not listening to me?
1342
01:16:07,994 --> 01:16:09,848
I told you.
1343
01:16:09,850 --> 01:16:12,763
There is no such thing as
monsters, and that's final!
1344
01:16:14,842 --> 01:16:17,082
Uh... Mr. Phillips?
1345
01:16:18,105 --> 01:16:19,035
What?
1346
01:16:21,048 --> 01:16:22,554
We... we tried to tell you.
1347
01:16:23,064 --> 01:16:24,698
Tell me what?
1348
01:16:25,849 --> 01:16:26,938
Oh, you mean the...
1349
01:16:38,584 --> 01:16:39,417
Sorry, Mr. Phillips!
1350
01:16:47,159 --> 01:16:50,745
It's okay. They won't
hurt you anymore.
1351
01:16:52,599 --> 01:16:53,685
No, he's right.
1352
01:16:53,687 --> 01:16:55,189
We don't want to
fight anymore, do we?
1353
01:16:55,191 --> 01:16:56,376
- No.
- No.
1354
01:17:07,639 --> 01:17:08,887
Easy, buddy.
1355
01:17:25,591 --> 01:17:27,575
Oh, I love Twinkies.
1356
01:17:40,660 --> 01:17:43,539
Ugh. Still love 'em?
1357
01:17:45,524 --> 01:17:47,538
- Eat it.
- I am not gonna eat that.
1358
01:17:47,540 --> 01:17:49,332
- You have to now!
- You eat it.
1359
01:17:49,334 --> 01:17:51,125
He's offering it to you!
1360
01:17:53,749 --> 01:17:55,062
Take one for the team.
1361
01:18:05,715 --> 01:18:06,869
Ohhh.
1362
01:18:07,795 --> 01:18:08,980
Mmm!
1363
01:18:10,868 --> 01:18:11,957
Good.
1364
01:18:15,283 --> 01:18:17,619
Can we please leave before he
makes me eat something else?
1365
01:18:18,323 --> 01:18:20,563
Good idea. We'd better
be getting home anyway.
1366
01:18:22,835 --> 01:18:25,203
Wait. We have to help him.
1367
01:18:26,675 --> 01:18:28,691
Yeah. He needs
to be in his home.
1368
01:18:29,300 --> 01:18:30,228
Away from all of this.
1369
01:18:30,931 --> 01:18:31,443
How?
1370
01:18:32,595 --> 01:18:34,643
His home is down there.
1371
01:18:40,147 --> 01:18:41,491
Is... is that your home?
1372
01:18:44,306 --> 01:18:46,130
You know, home?
1373
01:18:49,042 --> 01:18:52,658
I don't believe his mouth has the
capability to make the same noises we do.
1374
01:18:53,073 --> 01:18:54,515
Well, obviously.
1375
01:18:54,994 --> 01:18:55,891
That's so sad.
1376
01:18:56,465 --> 01:18:58,515
See? We have to help him.
1377
01:18:59,474 --> 01:19:01,329
Well, how are we gonna
move several tons of rock?
1378
01:19:03,154 --> 01:19:04,338
I have just the thing.
1379
01:19:15,249 --> 01:19:16,082
You guys ready?
1380
01:19:28,432 --> 01:19:29,745
You might want
to plug your ears.
1381
01:19:44,719 --> 01:19:45,712
Where's the kaboom?
1382
01:19:46,896 --> 01:19:49,521
There's supposed to be
an earth-shattering ka...
1383
01:20:21,614 --> 01:20:22,798
Whoa.
1384
01:20:26,446 --> 01:20:27,663
It's beautiful.
1385
01:20:28,236 --> 01:20:30,446
See how the algae
creates a glow?
1386
01:20:31,469 --> 01:20:33,581
This must be why his
eyes are so sensitive.
1387
01:20:33,965 --> 01:20:36,302
I could spend days here
looking at all the flora.
1388
01:20:36,910 --> 01:20:38,670
Sounds super exciting.
1389
01:20:41,645 --> 01:20:44,237
Well, Mr. Monster, it looks
like our work here is done.
1390
01:20:45,452 --> 01:20:47,405
Sorry for the whole
misunderstanding thing.
1391
01:20:48,044 --> 01:20:49,964
I guess we shouldn't
assume all monsters are bad.
1392
01:20:50,252 --> 01:20:53,674
I don't know where we could
have gotten that idea from.
1393
01:20:53,676 --> 01:20:55,113
Uh... What?
1394
01:20:55,115 --> 01:20:56,462
How was I Supposed to know?
1395
01:20:57,867 --> 01:20:58,956
Do you forgive us?
1396
01:21:00,427 --> 01:21:02,570
Ohhh, I think that's a yes.
1397
01:21:16,363 --> 01:21:19,915
If you don't mind, I'm not gonna
hug you, so how 'bout fist bump?
1398
01:21:26,251 --> 01:21:27,724
Hey, don't leave me hangin'.
1399
01:21:30,538 --> 01:21:33,930
That was the worst pain ever.
1400
01:21:34,985 --> 01:21:36,199
Hey, monster.
1401
01:21:36,201 --> 01:21:37,802
The next time you
have to visit the surface...
1402
01:21:39,690 --> 01:21:41,579
...you'll always be part
of the Monster Busters.
1403
01:21:52,681 --> 01:21:55,402
- Hey...
- Yeah?
1404
01:21:56,104 --> 01:21:57,386
Did you call me
your girlfriend earlier?
1405
01:21:58,472 --> 01:22:00,167
What...? I don't know.
1406
01:22:00,169 --> 01:22:02,823
- Maybe.
- That's what I thought.
1407
01:22:02,825 --> 01:22:05,546
- -Well, I was caught
up in the moment.
1408
01:22:05,865 --> 01:22:08,554
Besides, the monster's not gonna
understand platonic friend that is a girl.
1409
01:22:09,608 --> 01:22:11,017
You're ridiculous.
1410
01:22:11,752 --> 01:22:14,440
Hey, um, would you like to
hang out with me, sometime?
1411
01:22:17,160 --> 01:22:18,344
I thought you'd never ask.
1412
01:22:27,175 --> 01:22:30,086
I am not kissing you, so
don't even think about it.
1413
01:22:30,088 --> 01:22:32,041
But, I... I wasn't...
1414
01:22:33,030 --> 01:22:35,944
Yes, you were. I saw it
in your pathetic little face.
1415
01:22:40,167 --> 01:22:41,256
Tahiti.
1416
01:22:47,271 --> 01:22:48,712
What are we gonna
do with Mr. Phillips?
1417
01:22:50,279 --> 01:22:51,944
Help me carry him home, I guess.
1418
01:23:01,894 --> 01:23:04,711
All right. It's time to
go face Mr. Phillips.
1419
01:23:05,158 --> 01:23:07,654
I told you, you shouldn't
have left him in his front lawn!
1420
01:23:08,166 --> 01:23:09,924
Hey, the man was getting heavy.
1421
01:23:09,926 --> 01:23:11,525
Besides, after the hit he took,
1422
01:23:11,526 --> 01:23:13,063
I bet he doesn't
remember a thing.
1423
01:23:13,861 --> 01:23:15,780
Let's hope so.
1424
01:23:15,782 --> 01:23:17,988
If he gives you any hassle, just give
him a bag of sugar-free Gummi Bears.
1425
01:23:17,990 --> 01:23:18,950
Sounds good.
1426
01:23:19,941 --> 01:23:21,475
Good luck.
1427
01:23:21,477 --> 01:23:22,691
Thanks, guys.
1428
01:23:22,693 --> 01:23:25,189
Hey. You'll be fine.
1429
01:23:35,141 --> 01:23:37,253
Turn this is in by
the end of class.
1430
01:23:39,236 --> 01:23:40,198
The science test?
1431
01:23:40,739 --> 01:23:42,181
But I thought you hated me.
1432
01:23:44,484 --> 01:23:46,949
Hate is such a strong
word, Mr. Parker.
1433
01:23:47,716 --> 01:23:50,210
I feel that perhaps I've
been a bit too hard on you.
1434
01:23:50,212 --> 01:23:51,653
And for that, I am truly sorry.
1435
01:23:52,611 --> 01:23:54,020
Why the sudden change?
1436
01:23:54,981 --> 01:23:58,052
Well, I woke up in my yard,
1437
01:23:59,011 --> 01:24:03,300
after a very odd dream of
you kids in a cave in Tahiti.
1438
01:24:04,772 --> 01:24:06,753
And I went inside
and I decided to look
1439
01:24:06,755 --> 01:24:09,508
at the security camera
footage from the other night.
1440
01:24:10,691 --> 01:24:11,331
You saw?
1441
01:24:13,347 --> 01:24:14,244
I saw.
1442
01:24:16,259 --> 01:24:19,556
It was nice to know that, one,
1443
01:24:20,545 --> 01:24:22,755
I wasn't so crazy
all those years ago.
1444
01:24:23,106 --> 01:24:24,260
And two,
1445
01:24:25,411 --> 01:24:28,162
that there are kids like you
out there who can protect us.
1446
01:24:30,242 --> 01:24:31,938
Go Monster Busters.
1447
01:24:45,920 --> 01:24:47,552
Hey, kid. You
running In the halls?
1448
01:24:47,554 --> 01:24:50,015
- No.
- No, I think you were.
1449
01:24:50,017 --> 01:24:51,711
And Murphy High
doesn't like runners.
1450
01:24:51,713 --> 01:24:52,863
So, I'm gonna
have to write you up.
1451
01:24:52,865 --> 01:24:54,945
It's the monster!
1452
01:24:59,360 --> 01:25:01,216
- Have a good day, kid.
- Thanks.
1453
01:25:11,136 --> 01:25:12,066
You guys ready for this?
1454
01:25:12,447 --> 01:25:13,309
You know it.
1455
01:25:13,311 --> 01:25:14,656
Hands in.
1456
01:25:22,720 --> 01:25:24,384
Monster Busters!
103066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.