All language subtitles for Eternity.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264-EniaHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,276 --> 00:00:27,402 Where should we go? 2 00:00:28,195 --> 00:00:30,030 Couldn't hear you. What did you say? 3 00:00:30,113 --> 00:00:31,823 Well, where should we go? 4 00:00:31,907 --> 00:00:34,284 Hawaii is the obvious choice. 5 00:00:36,119 --> 00:00:38,413 Hawaii is the obvious choice. 6 00:00:38,497 --> 00:00:40,541 Just think about it. Stop that. 7 00:00:40,624 --> 00:00:43,085 Will you stop and listen to me, please? 8 00:00:43,919 --> 00:00:46,588 There's a reason that people convalesce at the beach. 9 00:00:46,672 --> 00:00:48,966 You'll complain about sand getting everywhere. 10 00:00:49,049 --> 00:00:50,175 I'll be happy. 11 00:00:51,093 --> 00:00:53,053 Well, that's what's most important. 12 00:00:59,184 --> 00:01:00,936 Hurry the hell up, grandpa! 13 00:01:01,520 --> 00:01:05,399 The Rockies are cozy. The cold isn't bitter there. It's warm. 14 00:01:05,482 --> 00:01:07,693 Cold is just cold, Joan. 15 00:01:07,776 --> 00:01:09,903 It's the kind of place you could spend forever. 16 00:01:10,571 --> 00:01:13,115 It's 84 degrees in Naples today. 17 00:01:13,198 --> 00:01:14,324 Italy? 18 00:01:15,117 --> 00:01:17,953 - Florida. - We're not Florida people, Larry. 19 00:01:18,036 --> 00:01:20,247 Oh, God. Joan, that sounds so snobby. 20 00:01:20,330 --> 00:01:22,416 We're not Florida people. 21 00:01:22,499 --> 00:01:25,002 You know, you sound like Karen. 22 00:01:25,085 --> 00:01:27,880 Karen is my friend, and she is not well. 23 00:01:27,963 --> 00:01:31,884 Well, we don't have to make people into saints just because they're dying. 24 00:01:32,759 --> 00:01:34,011 Jesus, Larry. 25 00:01:34,720 --> 00:01:37,222 Look, it's got mountains and ice and snow. 26 00:01:37,306 --> 00:01:40,726 So many things for you to complain about. You will love it. 27 00:01:40,809 --> 00:01:44,313 I don't love to complain. That's not something people love. 28 00:01:44,396 --> 00:01:46,815 I don't want to fight. It's a big day. 29 00:01:46,899 --> 00:01:49,985 You know, people die at these things? I saw it on the Internet. 30 00:01:50,777 --> 00:01:52,654 It's a gender reveal party. 31 00:01:52,738 --> 00:01:55,240 I mean, I get eliminating the surprise… 32 00:01:55,324 --> 00:01:58,327 - Can we just let them make a fuss? - …but it's not party-worthy. 33 00:01:58,410 --> 00:02:02,539 You know, one of the great joys of my life has been allowing for surprises. 34 00:02:02,623 --> 00:02:05,459 - Do you… Do you remember… - Everything has to be a party nowadays. 35 00:02:05,542 --> 00:02:07,961 …when you were convinced that Zach would be a girl? 36 00:02:08,044 --> 00:02:10,339 - Everything has to be an event. - You just don't like parties. 37 00:02:10,422 --> 00:02:12,132 No. No, you just hate having fun. 38 00:02:12,216 --> 00:02:15,636 - Kids have preschool graduations now. - You're only happy when you're miserable. 39 00:02:15,719 --> 00:02:17,638 You're five. You don't know anything. 40 00:02:17,721 --> 00:02:21,350 - Look, I… Can we just enjoy it? Okay? - But, you know, you have the big party. 41 00:02:21,433 --> 00:02:23,560 - Big party. - Larry! 42 00:02:23,644 --> 00:02:25,479 Can we just enjoy it, okay? 43 00:02:27,356 --> 00:02:28,190 Asshole! 44 00:02:28,273 --> 00:02:31,235 I'm enjoying it. I'm enjoying it. I'm enjoying it. 45 00:02:31,985 --> 00:02:33,111 Joan. 46 00:02:34,029 --> 00:02:35,030 Joan. 47 00:02:36,240 --> 00:02:38,283 - We have to tell them. - I know. 48 00:02:38,867 --> 00:02:40,160 Just give me today. 49 00:02:52,714 --> 00:02:54,258 Sam, can you grab the balloons? 50 00:02:54,341 --> 00:02:55,717 Yeah, I heard you. I'm getting the balloons. 51 00:02:55,801 --> 00:02:57,469 - We're back. - Hey, Larry. How's it going? 52 00:02:57,553 --> 00:03:00,806 - Hi. You look lovely. - We're back. Ah, the traffic, unbel… 53 00:03:00,889 --> 00:03:02,975 - Oh, hi. How are you, sweetheart? - Thank you, Mom. 54 00:03:03,058 --> 00:03:04,560 - Hey. Hey. - Grandma! Grandma! 55 00:03:05,477 --> 00:03:07,271 Good to see you, my dears. 56 00:03:07,896 --> 00:03:08,897 Let's go for some cake? 57 00:03:08,981 --> 00:03:12,150 - Sam, the balloons. - I have the balloons in my hand! 58 00:03:14,361 --> 00:03:15,904 Thanks for agreeing to host, Pop-pop. 59 00:03:15,988 --> 00:03:17,865 - This is gonna be a boy. - How do you know that? 60 00:03:17,948 --> 00:03:21,577 Because it's so low. A boy. 61 00:03:21,660 --> 00:03:24,162 So, coming up on 65 years of marriage. Any tips? 62 00:03:24,246 --> 00:03:26,498 You burst one of those balloons and you'll never find out! 63 00:03:28,876 --> 00:03:32,337 Nana, we found a bunch of your old pictures in the basement. 64 00:03:32,421 --> 00:03:33,589 Thanks, sweetie. 65 00:03:34,256 --> 00:03:35,257 Who is that? 66 00:03:35,340 --> 00:03:36,717 Pop-pop was in the army? 67 00:03:36,800 --> 00:03:40,804 No, sweetie. That was Nana's stupidly attractive first husband. 68 00:03:40,888 --> 00:03:43,015 Jesus Christ, he's a dapper man. 69 00:03:43,098 --> 00:03:44,600 Why would you leave him for Pop-pop? 70 00:03:44,683 --> 00:03:46,351 No, sweetie. 71 00:03:46,435 --> 00:03:49,605 Luke was a soldier and he died at war. 72 00:03:50,189 --> 00:03:52,566 Lar, you got really lucky, my friend. 73 00:03:53,192 --> 00:03:54,818 I bet he would have been a good dad. 74 00:03:55,319 --> 00:03:56,945 That's not how biology works. 75 00:03:59,156 --> 00:04:00,157 Lar? 76 00:04:00,991 --> 00:04:02,659 Hey, he's being funny. 77 00:04:02,743 --> 00:04:03,744 Shut up, Zach. 78 00:04:03,827 --> 00:04:05,245 - Larry, are you okay? - Dad? 79 00:04:05,329 --> 00:04:07,122 - Dad? - Larry! Larry! 80 00:04:08,582 --> 00:04:09,583 Larry! 81 00:04:30,479 --> 00:04:32,105 Guess you weren't expecting it? 82 00:04:32,940 --> 00:04:36,026 What the hell is going on? Where's Joan? 83 00:04:36,109 --> 00:04:38,612 Ladies and gentlemen, we have now reached the junction. 84 00:04:38,695 --> 00:04:40,155 Please alight the train 85 00:04:40,239 --> 00:04:42,074 where your eternity lies ahead. 86 00:04:42,991 --> 00:04:44,660 I don't remember buying a train ticket. 87 00:04:46,787 --> 00:04:49,289 Well, I guess the surgery didn't go so well. 88 00:05:13,897 --> 00:05:18,318 Mind your step. Disorientation is normal. 89 00:05:22,364 --> 00:05:26,702 The newly dead from North America, arriving in Junction 301. 90 00:05:26,785 --> 00:05:28,245 What is going on? 91 00:05:28,328 --> 00:05:32,207 Hey. All the fun of the Middle Ages with none of the leprosy. Come on. 92 00:05:32,291 --> 00:05:34,751 Hey, you want to party? Party all night, party for all time. 93 00:05:34,835 --> 00:05:36,628 Hey, pally. Good to see you. You must be new. 94 00:05:36,712 --> 00:05:37,880 - Where am I? - Jessica? 95 00:05:37,963 --> 00:05:39,506 He hasn't made contact yet. 96 00:05:39,590 --> 00:05:40,591 Jessica? 97 00:05:40,674 --> 00:05:42,801 - What is this? - Your AC will be with you shortly. 98 00:05:42,885 --> 00:05:44,845 - Welcome, Sandro. Follow me. - Hi. Can you help me? I-- 99 00:05:44,928 --> 00:05:46,471 Your AC will be with you shortly. 100 00:05:46,555 --> 00:05:48,932 - Are you an AC? - Yes, but I'm not your AC. 101 00:05:49,016 --> 00:05:50,517 - Come. - Jessica? 102 00:06:00,736 --> 00:06:04,781 Final call for the Dingle World, 174. 103 00:06:09,661 --> 00:06:11,205 Hi. Do you work here? 104 00:06:11,288 --> 00:06:13,916 No, honey. I'm here for my health. 105 00:06:13,999 --> 00:06:16,084 Listen. I think I've been abducted. 106 00:06:16,668 --> 00:06:18,378 You haven't been abducted. 107 00:06:18,462 --> 00:06:21,507 Well, where's my family? Where's Joan? Where am I? 108 00:06:21,590 --> 00:06:24,259 You're in the junction. Your AC will be-- 109 00:06:24,343 --> 00:06:25,886 Be with me shortly. Yeah. 110 00:06:34,019 --> 00:06:37,356 Next arrival in 15 minutes. 111 00:06:44,655 --> 00:06:49,618 Final train from Junction 301, departing in five minutes. 112 00:06:50,327 --> 00:06:52,871 Oh, Jill. This is all noise. 113 00:06:52,955 --> 00:06:53,956 I know you, Jill. 114 00:06:54,039 --> 00:06:56,166 You just want a box of Chardonnay and a pool. 115 00:06:56,750 --> 00:06:57,876 I do like Chardonnay. 116 00:06:57,960 --> 00:07:00,003 Well, then I have the eternity for you. 117 00:07:00,087 --> 00:07:01,129 Okay. 118 00:07:02,923 --> 00:07:04,174 Yeah. Okay. 119 00:07:05,133 --> 00:07:06,134 Straight ahead. 120 00:07:08,971 --> 00:07:09,972 Sorry. 121 00:07:12,975 --> 00:07:14,142 You little bitch. 122 00:07:17,145 --> 00:07:18,647 Larry Cutler? 123 00:07:18,730 --> 00:07:20,816 Is there a Larry Cutler here? 124 00:07:20,899 --> 00:07:22,234 - That's me. - Larry? 125 00:07:22,317 --> 00:07:24,653 - That's me. - Hey, man. I'm so sorry. 126 00:07:24,736 --> 00:07:26,488 They had me at a whole 'nother gate. 127 00:07:26,572 --> 00:07:27,573 Who are you? 128 00:07:27,656 --> 00:07:29,116 I'm Anna. I'm your AC. 129 00:07:29,199 --> 00:07:31,910 - What does that stand for? - Your afterlife coordinator. 130 00:07:32,786 --> 00:07:33,787 That's not a job. 131 00:07:33,871 --> 00:07:35,247 You've passed away, Larry. 132 00:07:35,330 --> 00:07:36,498 No. 133 00:07:36,582 --> 00:07:37,499 You're dead. 134 00:07:37,583 --> 00:07:40,252 No. I'm not. I hit my head. And… 135 00:07:41,587 --> 00:07:42,588 It's a girl. 136 00:07:42,671 --> 00:07:43,922 Walk with me. 137 00:07:46,049 --> 00:07:48,552 All right, listen. So I was sitting with my family, 138 00:07:48,635 --> 00:07:50,053 - and then I-- - Died. 139 00:07:50,137 --> 00:07:52,139 No, and I… Whatever you're trying to pro… 140 00:07:53,432 --> 00:07:54,725 It's not sore. Weird. 141 00:07:54,808 --> 00:07:55,851 Look, Larry. 142 00:07:58,312 --> 00:07:59,396 How is this happening? 143 00:08:00,022 --> 00:08:03,192 When you get here, your form reverts to its happiest self. 144 00:08:03,275 --> 00:08:04,401 It could be any age. 145 00:08:04,484 --> 00:08:06,236 That's why there are lots of 10-year-old boys, 146 00:08:06,320 --> 00:08:07,738 but not a lot of teenagers though. 147 00:08:07,821 --> 00:08:10,699 Shit. Joan. Joan, my wife. I need… I need to go back. 148 00:08:10,782 --> 00:08:13,285 Oh, Larry. Look on the bright side. At least your penis works again. 149 00:08:13,368 --> 00:08:14,745 - Hey, Anna. - My… 150 00:08:15,329 --> 00:08:16,914 My penis always worked. 151 00:08:16,997 --> 00:08:19,333 There's no need to feel shame here. We've seen it all. 152 00:08:20,167 --> 00:08:21,543 Yeah. Well, if I was dead, 153 00:08:21,627 --> 00:08:24,505 I wouldn't really care about the functionality of my… 154 00:08:24,588 --> 00:08:25,631 Penis. 155 00:08:26,131 --> 00:08:29,218 I wouldn't be embarrassed and annoyed with you right now, 156 00:08:29,301 --> 00:08:32,346 because you're not supposed to be annoyed in heaven. 157 00:08:33,388 --> 00:08:35,390 They tell you such strange things down there. 158 00:08:36,140 --> 00:08:38,059 Larry, what is a soul? 159 00:08:41,563 --> 00:08:45,859 I don't know. I suppose it's the perfect version of yourself. 160 00:08:45,943 --> 00:08:47,945 No. It's just you. 161 00:08:50,364 --> 00:08:51,615 No, that can't be right. 162 00:08:51,698 --> 00:08:54,993 If you were annoyed a lot in life, Larry, then you might be annoyed a lot in death. 163 00:08:55,077 --> 00:08:56,578 Were you annoyed a lot in life, Larry? 164 00:08:56,662 --> 00:08:58,247 Listen to me. My wife really needs me right now. 165 00:08:58,330 --> 00:08:59,706 I'm sorry. It doesn't work like that. 166 00:08:59,790 --> 00:09:02,709 Wake up, Larry. Wake up. Wake up. Come on, buddy. Come on. 167 00:09:03,919 --> 00:09:04,920 What the hell is that? 168 00:09:05,003 --> 00:09:07,047 If you were dreaming, you wouldn't feel that pain. 169 00:09:07,548 --> 00:09:08,507 I didn't feel that. 170 00:09:08,590 --> 00:09:11,134 You know, usually you old fellas really cheer up about the whole penis thing. 171 00:09:11,218 --> 00:09:13,595 Listen to me, I need to talk to God, okay? That's what I want. 172 00:09:13,679 --> 00:09:16,223 - I want to speak with the big guy. - Okay, so you're one of those. 173 00:09:16,306 --> 00:09:18,100 I don't know why you didn't say that in the first place. 174 00:09:18,183 --> 00:09:19,393 We got tons of eternities. 175 00:09:19,476 --> 00:09:22,062 What are you, New Testament, Old Testament? Hindu, Buddhist? 176 00:09:22,145 --> 00:09:24,022 - Pick your poison. - Hold on. Is God not real? 177 00:09:24,106 --> 00:09:25,190 I don't know. But, listen, 178 00:09:25,274 --> 00:09:27,317 after a couple hundred years in one of these eternities, 179 00:09:27,401 --> 00:09:28,944 you won't even know the difference. 180 00:09:29,862 --> 00:09:31,446 Who do you work for? 181 00:09:31,530 --> 00:09:32,614 I work for Frank. 182 00:09:32,698 --> 00:09:34,408 Okay, then who does Frank work for? 183 00:09:34,491 --> 00:09:37,369 Frank works for Tom. Why does it even matter? Come on. 184 00:09:37,452 --> 00:09:40,372 We don't have time. I got other clients, Larry, please. 185 00:09:42,541 --> 00:09:43,542 Okay. Well, 186 00:09:44,459 --> 00:09:48,338 I'm sorry for assuming that paradise would look a little less like life. 187 00:09:48,422 --> 00:09:49,506 This isn't paradise. 188 00:09:49,590 --> 00:09:52,467 This is just a brief transition between life and eternity. 189 00:09:53,010 --> 00:09:54,928 You've earned a life worth an eternity. 190 00:09:55,470 --> 00:09:57,764 - I have? - It's just something we say. 191 00:09:57,848 --> 00:09:59,391 Everybody gets an eternity. 192 00:09:59,474 --> 00:10:00,934 The good, the bad and the ugly. 193 00:10:01,977 --> 00:10:04,313 So all that "live a good life" stuff's a bunch of crap? 194 00:10:04,396 --> 00:10:05,397 Afraid so. 195 00:10:06,106 --> 00:10:08,025 - Red door escapee. - Get away from me! 196 00:10:08,108 --> 00:10:09,151 - No! - Do not engage. 197 00:10:09,234 --> 00:10:11,028 - Oh, that? Don't worry about that. - Get away! 198 00:10:11,111 --> 00:10:13,238 Just don't run through any red doors. 199 00:10:13,822 --> 00:10:15,616 I can't go back. I can't do it anymore. 200 00:10:17,075 --> 00:10:18,994 Come here. Come… 201 00:10:19,077 --> 00:10:21,121 - Get off me. - Larry, let's go. Let's go. 202 00:10:23,332 --> 00:10:27,419 Final call for Alpine World, 234. 203 00:10:28,128 --> 00:10:30,047 So this is where I'm staying, huh? 204 00:10:30,130 --> 00:10:32,591 For now, until you choose the right eternity for you. 205 00:10:32,674 --> 00:10:34,092 But we'll get into all that later. 206 00:10:34,760 --> 00:10:39,806 - I think now's a good time. I'm dead. - Hey. There you go. Acceptance. 207 00:10:41,016 --> 00:10:43,018 We have some of your favorite clothes in the closet, 208 00:10:43,101 --> 00:10:44,770 in case you want to check it out. 209 00:10:53,028 --> 00:10:54,112 Anna? 210 00:11:18,303 --> 00:11:21,890 Didn't 1840s Ireland have a devastating famine caused by a potato blight 211 00:11:21,974 --> 00:11:24,059 and the British exporting all their other food? 212 00:11:24,685 --> 00:11:27,563 Well, not here. 213 00:11:28,814 --> 00:11:30,858 Ever wanted to be the captain of-- 214 00:11:30,941 --> 00:11:34,403 Do you hate clothes, but you need them to keep warm? 215 00:11:34,486 --> 00:11:41,159 Well, here in Natural State 454, it's always a balmy 72 degrees. 216 00:11:42,703 --> 00:11:44,413 Looking good, Jim. 217 00:11:45,247 --> 00:11:46,790 He's "cardiac-ing" really hard. 218 00:11:46,874 --> 00:11:49,001 Suction, goddamn it. 219 00:11:50,627 --> 00:11:53,297 - We lost him. - But you found me. 220 00:11:55,424 --> 00:11:57,593 If you suffered a violent death, 221 00:11:57,676 --> 00:12:00,220 please reach out to our afterlife counselors. 222 00:12:01,138 --> 00:12:02,973 You know, I did experiment in college. 223 00:12:26,330 --> 00:12:27,539 Hi, there. 224 00:12:28,248 --> 00:12:29,249 Hi. 225 00:12:30,876 --> 00:12:32,628 Confusing time, huh? 226 00:12:33,629 --> 00:12:35,297 Yes, actually. 227 00:12:38,509 --> 00:12:40,844 Sorry, I'm… I'm married. 228 00:12:42,679 --> 00:12:44,306 What if I told you 229 00:12:44,389 --> 00:12:47,100 I could secure you a spot in the hottest eternity… 230 00:12:47,184 --> 00:12:50,729 Marge. You know the policy. No selling in the bar. 231 00:12:52,981 --> 00:12:54,483 No selling in the bar. 232 00:13:01,073 --> 00:13:02,574 Something strong, please. 233 00:13:02,658 --> 00:13:03,867 First day? 234 00:13:05,327 --> 00:13:07,120 So what are you, like an angel or something? 235 00:13:07,204 --> 00:13:08,205 Oh, no, no. 236 00:13:09,331 --> 00:13:10,415 I'm a bartender. 237 00:13:11,416 --> 00:13:13,418 Oh, shit. Do I have to get a job? 238 00:13:14,127 --> 00:13:15,587 Only if you want to stay here. 239 00:13:16,964 --> 00:13:19,883 So what are you thinking about, for where you want to go from here? 240 00:13:25,180 --> 00:13:26,890 I don't… I don't know. 241 00:13:26,974 --> 00:13:29,768 Somewhere sunny with a beach, I guess. 242 00:13:29,852 --> 00:13:33,230 But my wife won't like that, so I can't stay for long. 243 00:13:34,273 --> 00:13:36,066 Did your AC go over the rules? 244 00:13:36,650 --> 00:13:38,527 No, but she seemed busy. 245 00:13:38,610 --> 00:13:40,195 All right. Well, look, the big thing 246 00:13:40,279 --> 00:13:42,573 is there's no switching eternities after you've chosen. 247 00:13:42,656 --> 00:13:44,825 No visiting other eternities, no nothing. 248 00:13:45,367 --> 00:13:47,035 Eternity is eternity. 249 00:13:47,119 --> 00:13:48,328 It's forever. 250 00:13:48,412 --> 00:13:52,165 What if I didn't go along with the rules? What are they gonna do, kill me again? 251 00:13:52,249 --> 00:13:54,042 Technically they can't kill you again. 252 00:13:54,126 --> 00:13:55,127 But you break a rule, 253 00:13:55,210 --> 00:13:58,547 you overstay your welcome, or you try switching eternities, 254 00:13:59,339 --> 00:14:00,799 they'll put you into the void. 255 00:14:01,383 --> 00:14:02,593 Is that like hell? 256 00:14:02,676 --> 00:14:03,844 As close as there is. 257 00:14:04,887 --> 00:14:07,723 It's just blackness, for eternity. 258 00:14:12,811 --> 00:14:15,856 My wife has cancer. It's terminal. 259 00:14:17,357 --> 00:14:18,400 I'm sorry to hear that. 260 00:14:18,483 --> 00:14:22,029 Worst part about death is the guilt you feel for the ones you left behind. 261 00:14:23,405 --> 00:14:26,074 I know, and I told her that I was always gonna take care of her. 262 00:14:26,158 --> 00:14:29,536 And now she's sick, and dealing with all this. 263 00:14:29,620 --> 00:14:31,455 Could I get a mixer with that? 264 00:14:31,538 --> 00:14:32,998 That is absolutely disgusting. 265 00:14:36,919 --> 00:14:38,587 Morning, sleepyhead. 266 00:14:38,670 --> 00:14:40,047 Morning, sweetie. 267 00:14:45,260 --> 00:14:46,261 What the hell? 268 00:14:47,054 --> 00:14:48,555 What's going on? How did you get in here? 269 00:14:48,639 --> 00:14:50,682 - Larry, you don't remember? - Remember what? 270 00:14:51,850 --> 00:14:53,644 No, we didn't. Did we? 271 00:14:54,228 --> 00:14:55,854 Nah, I'm just joking. I have a key. 272 00:14:55,938 --> 00:14:57,648 - Why do you have a key? - It's not important. 273 00:14:57,731 --> 00:15:00,484 So, you seemed to have a good time last night. 274 00:15:00,984 --> 00:15:03,570 I'm dead. You wouldn't think hangovers would be a thing. 275 00:15:03,654 --> 00:15:06,031 I know, right? It's a common misconception. 276 00:15:08,075 --> 00:15:09,076 I got a question. 277 00:15:09,826 --> 00:15:10,827 Hit me with it. 278 00:15:13,413 --> 00:15:17,042 So, everyone working here, they don't want to go to their eternity. Why? 279 00:15:17,751 --> 00:15:20,003 Some people haven't accepted death, 280 00:15:20,671 --> 00:15:23,590 and some people are waiting for their loved ones. 281 00:15:24,758 --> 00:15:28,887 And others haven't decided yet, and those are the worst ones. 282 00:15:30,305 --> 00:15:31,557 Well, why did you stay? 283 00:15:33,225 --> 00:15:34,893 That is a story for another time. 284 00:15:35,769 --> 00:15:36,854 So, tell me. 285 00:15:37,646 --> 00:15:39,481 Where you going? Did you decide? 286 00:15:42,359 --> 00:15:45,195 No. I need to see where Joan is. 287 00:15:45,779 --> 00:15:47,823 How can I tell how close she is? 288 00:15:47,906 --> 00:15:50,617 No, I'm sorry. It doesn't work like that. I can't do that. 289 00:15:50,701 --> 00:15:53,745 So all that looking down from above stuff, that's just a bunch of BS? 290 00:15:53,829 --> 00:15:55,455 You're annoyed? 291 00:15:55,539 --> 00:15:57,082 - No, I'm not annoyed. - You look annoyed. 292 00:15:57,165 --> 00:15:59,293 What about everybody who died before me? Where's my parents? 293 00:15:59,376 --> 00:16:00,544 How do I see them? 294 00:16:00,627 --> 00:16:04,339 You could definitely go see your parents. But then, you know, you'd be… 295 00:16:04,423 --> 00:16:06,800 - Be with my parents for eternity. - Eternity. 296 00:16:08,010 --> 00:16:10,762 That's why we usually recommend for you to do you. 297 00:16:11,722 --> 00:16:14,308 And just know that everyone is existing pretty damn good. 298 00:16:14,391 --> 00:16:15,559 You know what I mean? 299 00:16:19,688 --> 00:16:22,149 You know, Joan always thought of death 300 00:16:22,232 --> 00:16:24,943 as one more surprise waiting around the corner. 301 00:16:25,527 --> 00:16:26,778 And she loved surprises. 302 00:16:26,862 --> 00:16:28,405 But she was a librarian though, right? 303 00:16:28,488 --> 00:16:30,157 Yeah, they can like surprises too. 304 00:16:32,743 --> 00:16:34,703 So if I wanted to wait, what do I have to do? 305 00:16:34,786 --> 00:16:36,288 Get a job? Be a bartender? 306 00:16:36,371 --> 00:16:39,291 No. You wish. It's cleaning work. 307 00:16:39,374 --> 00:16:41,585 - Do you know how to do laundry? - Yeah. 308 00:16:43,921 --> 00:16:45,172 At least the room is nice. 309 00:16:46,089 --> 00:16:49,134 Yeah. But it's for clients. 310 00:16:49,218 --> 00:16:51,512 So if you don't decide, then you have to go… 311 00:16:52,179 --> 00:16:53,514 Well, I was told there is no hell. 312 00:16:53,597 --> 00:16:54,848 The basement. 313 00:16:56,099 --> 00:16:58,143 The rooms are more functional in the basement. 314 00:16:58,769 --> 00:17:00,437 Jesus, you went straight to hell. 315 00:17:02,523 --> 00:17:04,566 You look like you hate people. Try Hermit World. 316 00:17:04,650 --> 00:17:06,777 Hi. Excuse me… 317 00:17:07,819 --> 00:17:09,863 Do you want a little sniffle? And you? 318 00:17:17,037 --> 00:17:20,874 Final call for Cowboy World 167. 319 00:17:27,130 --> 00:17:28,131 Smoke, sir? 320 00:17:31,677 --> 00:17:32,970 It could be tomorrow. 321 00:17:33,053 --> 00:17:36,306 Or she could hang on for another, what, six or seven months? 322 00:17:36,390 --> 00:17:38,892 I mean, I guess I could set everything up for her. 323 00:17:38,976 --> 00:17:42,020 And I could, you know, make sure it's how she likes it, 324 00:17:42,104 --> 00:17:43,856 really make it feel like a home. 325 00:17:44,439 --> 00:17:46,275 Larry, that is so romantic. 326 00:17:47,985 --> 00:17:50,445 - I guess it is a little romantic. - It's so romantic. 327 00:17:50,529 --> 00:17:52,990 - I can be romantic. - I… 328 00:17:53,073 --> 00:17:55,659 - 'Cause I know how she likes things. - You do. 329 00:18:44,208 --> 00:18:47,211 I really think you picked a good one. You are not going to regret this, Larry. 330 00:18:47,294 --> 00:18:50,130 - Hey, hey, would you do me a favor? - Yeah, sure can do. 331 00:18:50,839 --> 00:18:52,174 Could you give Joan this letter for me? 332 00:18:52,257 --> 00:18:54,051 No can do. That's against the rules. 333 00:18:54,134 --> 00:18:56,053 Plus, why do you need a letter when you got me? 334 00:18:56,136 --> 00:18:59,765 Beach Land 239, now boarding at gate 12. 335 00:18:59,848 --> 00:19:01,517 It was a pleasure working with you. 336 00:19:01,600 --> 00:19:02,601 Yeah. 337 00:19:07,022 --> 00:19:08,023 Bye. 338 00:19:09,399 --> 00:19:10,609 Bye. 339 00:19:13,153 --> 00:19:14,154 Sorry. 340 00:19:19,910 --> 00:19:20,911 Shoot. 341 00:19:21,411 --> 00:19:22,412 Okay. 342 00:19:30,587 --> 00:19:34,550 Mind your step. Disorientation is normal. 343 00:19:41,640 --> 00:19:42,808 Joan. 344 00:19:42,891 --> 00:19:44,101 Joan! 345 00:19:44,852 --> 00:19:46,270 Joan! Joan! 346 00:19:46,353 --> 00:19:48,480 That's my wife. 347 00:19:48,564 --> 00:19:49,898 Yeah. Come on, buddy. 348 00:19:51,066 --> 00:19:52,860 - It's that way. - Yeah, okay. Yeah, yeah. 349 00:19:54,987 --> 00:19:57,281 Come on, come on, come on, come on! Come on. 350 00:19:58,949 --> 00:19:59,950 There you go. 351 00:20:00,033 --> 00:20:04,746 The newly dead from North America, arriving in Junction 301. 352 00:20:07,082 --> 00:20:09,877 Oh, excuse me. Excuse me. Sorry, where am I? 353 00:20:10,377 --> 00:20:12,296 Your AC will explain everything. 354 00:20:12,379 --> 00:20:15,007 Okay. Okay. You know, it's just… 355 00:20:15,090 --> 00:20:18,010 Honey, your AC will explain everything. 356 00:20:23,182 --> 00:20:24,391 That looks nice. 357 00:20:24,892 --> 00:20:27,519 Joan. Joan! Joan. 358 00:20:27,603 --> 00:20:28,896 - Larry! - Joan. 359 00:20:28,979 --> 00:20:32,149 - Sweetie. Ah, sweetie. - Oh, my God. 360 00:20:32,232 --> 00:20:33,358 I missed you so much. 361 00:20:33,442 --> 00:20:37,112 - Hi. Oh, my God. - Wow, look at you. Wow. I love this. 362 00:20:37,863 --> 00:20:41,200 I was in bed, and then I… I thought I just came from a… 363 00:20:41,283 --> 00:20:42,618 - Baby, you look amazing. - …a train. 364 00:20:43,619 --> 00:20:44,870 Every time! 365 00:20:44,953 --> 00:20:48,665 God, every damn time, Larry. I told you to slow down on the pretzels. 366 00:20:48,749 --> 00:20:50,709 - But, you… No, no, you never listen. - I know, I know. 367 00:20:50,792 --> 00:20:52,085 Oh, you stop smiling. 368 00:20:52,169 --> 00:20:53,170 - Jo? - Yeah. 369 00:20:53,253 --> 00:20:55,047 Listen to me, honey. I have shocking news. 370 00:20:55,130 --> 00:20:56,131 - You're dead. - I'm dead. 371 00:20:56,715 --> 00:20:58,008 Yeah. How'd you know? 372 00:20:58,091 --> 00:20:59,092 I mean… 373 00:20:59,176 --> 00:21:01,553 It took him forever to figure that out. 374 00:21:01,637 --> 00:21:03,263 - Not forever. - Yeah, forever. 375 00:21:03,347 --> 00:21:06,433 - No. - So you are the famous Joan. 376 00:21:06,517 --> 00:21:09,394 Okay, Larry. Way to marry up. 377 00:21:09,478 --> 00:21:12,397 - Yeah. - So, what now? 378 00:21:12,481 --> 00:21:13,482 Yeah, so now, so-- 379 00:21:13,565 --> 00:21:14,775 Was it cancer? 380 00:21:15,901 --> 00:21:17,819 That took you away from the world? 381 00:21:18,529 --> 00:21:19,696 So, who are you? 382 00:21:19,780 --> 00:21:22,950 Okay, honey. So listen, now we finally get to have that holiday. 383 00:21:23,033 --> 00:21:25,369 And basically we can go anywhere we want, but then that's it. 384 00:21:25,452 --> 00:21:27,955 It's like a one and done thing here. They're very strict on that. 385 00:21:28,455 --> 00:21:29,915 And if you want to go to the mountains we can, 386 00:21:29,998 --> 00:21:33,293 because the snow and the cold's not gonna kill you now, 'cause you're dead. 387 00:21:33,377 --> 00:21:35,212 - Back away from my client. - I'm not near your client. 388 00:21:35,295 --> 00:21:36,463 - Back away. - Shut up. 389 00:21:36,547 --> 00:21:38,674 I've been waiting for this golden goose for 67 goddamn years. 390 00:21:38,757 --> 00:21:39,758 - Oh, Lar? - Hi. 391 00:21:39,842 --> 00:21:42,010 - Excuse me. Excuse me. - I'm so sorry about her. 392 00:21:42,094 --> 00:21:43,095 Who's that? 393 00:21:43,178 --> 00:21:45,472 I'm Ryan. I'm your afterlife coordinator. 394 00:21:45,556 --> 00:21:46,557 Yeah. 395 00:21:46,640 --> 00:21:48,725 I know this can be very, very overwhelming. 396 00:21:48,809 --> 00:21:50,727 It's a lot to absorb, so I highly recommend just 397 00:21:51,520 --> 00:21:57,192 taking a deep breath in, and out. Just breathe out. 398 00:22:31,643 --> 00:22:32,644 Hey. What's going on, guy? 399 00:22:32,728 --> 00:22:34,396 This was my bartender. 400 00:22:34,479 --> 00:22:37,608 I guess I forgot to pay the tab. I didn't realize there would be a tab. 401 00:22:37,691 --> 00:22:38,942 Nobody gave me any money. 402 00:22:39,985 --> 00:22:42,779 No way. 403 00:22:42,863 --> 00:22:44,698 Sorry. I forgot to ask your name. What's your name again? 404 00:22:44,781 --> 00:22:46,200 I'm Luke. 405 00:22:46,283 --> 00:22:47,826 This is Luke. He's my bartender. 406 00:22:49,119 --> 00:22:50,454 Joan. 407 00:22:51,121 --> 00:22:52,331 Oh, no. 408 00:22:53,999 --> 00:22:56,543 I never dreamt you this clearly. 409 00:22:57,961 --> 00:22:59,922 You're exactly how I dreamt you. 410 00:23:00,881 --> 00:23:02,049 Hard luck, Larry. 411 00:23:03,717 --> 00:23:05,761 No. Luke had a mustache. 412 00:23:05,844 --> 00:23:07,471 Yeah, well, Joanie hated it. 413 00:23:07,554 --> 00:23:10,432 So I shave it off every morning hoping she's gonna show up. 414 00:23:10,516 --> 00:23:13,393 - Oh, my God. - How romantic. 415 00:23:16,271 --> 00:23:17,314 And you did. 416 00:23:19,066 --> 00:23:20,108 Okay, sweetie. 417 00:23:21,735 --> 00:23:22,736 Okay. 418 00:23:22,819 --> 00:23:24,238 - What you doing? - Larry? 419 00:23:24,321 --> 00:23:25,739 - Okay, sweetie. - I… 420 00:23:25,822 --> 00:23:26,949 Let's go. 421 00:23:27,032 --> 00:23:28,534 - Who's this guy? - The second husband. 422 00:23:28,617 --> 00:23:31,286 - I prefer current husband. - The current husband. 423 00:23:33,455 --> 00:23:34,915 Joanie, you're all right? 424 00:23:34,998 --> 00:23:35,999 Oh, my God. 425 00:23:36,083 --> 00:23:38,043 Honey. It was a lot for me too. 426 00:23:38,794 --> 00:23:42,506 Okay. I have to insist that I explain exactly what's going on to my client. 427 00:23:42,589 --> 00:23:48,220 She clearly has a very "difficult" decision to make. 428 00:23:48,303 --> 00:23:50,806 - Okay. Oh, that… - Come on. 429 00:23:50,889 --> 00:23:53,934 - Oh, my God, he's really here. - And very attractive. 430 00:23:54,935 --> 00:23:55,936 Is he taller? 431 00:23:56,019 --> 00:23:58,021 So when you said you were waiting… 432 00:23:58,605 --> 00:24:01,108 I conjured her image every day in my mind. 433 00:24:02,067 --> 00:24:06,822 Thought I did a good job, but she's more stunning than I remember. 434 00:24:07,531 --> 00:24:09,992 Okay. That's a line, Luke. 435 00:24:10,909 --> 00:24:12,327 You were my bartender. 436 00:24:15,747 --> 00:24:19,168 Nope. Nope. Nope. 437 00:24:20,586 --> 00:24:22,421 - No. - God, he looked so young. 438 00:24:23,255 --> 00:24:24,715 This will have to do. 439 00:24:25,215 --> 00:24:26,758 Was he always that young? 440 00:24:27,301 --> 00:24:28,635 That's a lot to take in. 441 00:24:28,719 --> 00:24:32,097 The love of your life waiting 67 years. 442 00:24:32,181 --> 00:24:33,473 And Larry. 443 00:24:33,557 --> 00:24:35,142 Larry is my husband. 444 00:24:35,225 --> 00:24:37,144 - One of two. - Yeah. 445 00:24:37,227 --> 00:24:38,228 Oh, that's pretty. 446 00:24:38,312 --> 00:24:41,565 You'll feel much better after you change out of that morbid ensemble. 447 00:24:44,860 --> 00:24:46,236 Yeah, that's pretty. 448 00:24:46,320 --> 00:24:48,280 That's… Oh, he's so young. 449 00:24:49,156 --> 00:24:51,283 Oh, he's so young. Oh, I don't… 450 00:24:51,366 --> 00:24:52,826 What's your ETA, doll? 451 00:24:54,536 --> 00:24:55,704 How's it looking? 452 00:24:57,748 --> 00:24:59,374 So… What… 453 00:24:59,458 --> 00:25:01,084 What am I supposed to do, huh? 454 00:25:01,585 --> 00:25:04,254 I need you to tell me what to do. 455 00:25:04,338 --> 00:25:06,882 Oh, my dear. Okay. I read your file. 456 00:25:07,466 --> 00:25:10,219 And you are smart, passionate and decisive. 457 00:25:11,011 --> 00:25:12,346 I am? 458 00:25:12,429 --> 00:25:15,974 I have complete faith that you will choose the right eternity… 459 00:25:16,058 --> 00:25:19,061 - Yeah. - …and the right person to spend it with. 460 00:25:19,853 --> 00:25:21,605 - You'll do. - Do for what? 461 00:25:24,316 --> 00:25:25,734 Were you expecting someone, or… 462 00:25:25,817 --> 00:25:27,110 Were you? 463 00:25:30,531 --> 00:25:32,908 Oh, my God, Luke. What a surprise. 464 00:25:34,660 --> 00:25:36,119 What the hell, Reese? 465 00:25:36,203 --> 00:25:39,081 It's Ryan, and it's been Ryan for the last half hour. 466 00:25:39,164 --> 00:25:41,875 - Yeah. - You look amazing. 467 00:25:41,959 --> 00:25:44,002 Yeah. I'm married. 468 00:25:44,086 --> 00:25:45,879 - To him. - To Larry. 469 00:25:45,963 --> 00:25:47,798 And Larry seems nice. 470 00:25:47,881 --> 00:25:52,010 Look, Joan, you must have thought, or hoped, that this might happen? 471 00:25:52,094 --> 00:25:56,390 Well, I mean, yeah. Yeah, yeah. You know, I have imagined it. 472 00:25:56,473 --> 00:25:57,307 Great. 473 00:25:58,600 --> 00:25:59,935 Hi. 474 00:26:00,018 --> 00:26:01,228 I'll leave you kids to it. 475 00:26:02,187 --> 00:26:03,272 Hi. 476 00:26:05,482 --> 00:26:07,401 Did you even read my file? 477 00:26:07,484 --> 00:26:09,987 You're more than words on a page to me, buddy. You didn't even bring it up. 478 00:26:10,070 --> 00:26:12,114 Yeah, well, I had a lot on my mind. I just died. 479 00:26:12,197 --> 00:26:16,159 So, I'm sorry that I forgot to mention that my wife's ex might be hanging around. 480 00:26:16,243 --> 00:26:17,995 Technically, I don't think we can call him her ex. 481 00:26:18,078 --> 00:26:19,621 First husband, maybe, but not an ex. 482 00:26:19,705 --> 00:26:21,707 No, I'm not calling… I'm never calling him that. 483 00:26:21,790 --> 00:26:24,960 Okay. I'm just trying to anticipate what Ryan's gonna say. We have history. 484 00:26:25,043 --> 00:26:26,253 Great. What kind of history? 485 00:26:26,336 --> 00:26:28,088 - It was sexual. - Of course it was. 486 00:26:29,089 --> 00:26:32,092 You know how many people wanted this case? So many people. 487 00:26:32,176 --> 00:26:33,177 Really? 488 00:26:33,260 --> 00:26:35,387 A man that's waited half a century for his love? 489 00:26:36,013 --> 00:26:37,389 That's kinda sad if you think about it. 490 00:26:37,472 --> 00:26:39,474 You really think that's the way that Joan's gonna think about it? 491 00:26:40,142 --> 00:26:41,894 - I don't know. - It's okay. 492 00:26:41,977 --> 00:26:43,687 I'm sure they've had one of these before. 493 00:26:43,770 --> 00:26:45,606 I mean, I don't know about it. I've never had it. 494 00:26:45,689 --> 00:26:47,941 But I bet you there's a process. 495 00:26:48,025 --> 00:26:49,610 He looks like Montgomery Clift. 496 00:26:50,861 --> 00:26:53,197 Oh, my gosh, I was saying this just the other day. 497 00:26:53,280 --> 00:26:56,158 Montgomery Clift. He is so handsome. 498 00:26:56,241 --> 00:26:58,619 - Luke is so handsome. - You're not helping. 499 00:26:58,702 --> 00:27:01,622 I'm sorry, but it is what it is. 500 00:27:01,705 --> 00:27:02,915 Luke is hot. 501 00:27:02,998 --> 00:27:06,126 His eyes are bluer than the ocean. He has a better narrative. 502 00:27:06,210 --> 00:27:07,377 No, he doesn't. 503 00:27:07,461 --> 00:27:08,754 I have a better narrative. 504 00:27:08,837 --> 00:27:11,673 I was married to her for 65 years and I gave her children. 505 00:27:11,757 --> 00:27:14,510 Exactly. We go with that. That's strong. 506 00:27:14,593 --> 00:27:16,720 There's nothing more powerful than emotional blackmail. 507 00:27:16,803 --> 00:27:18,013 - Right? - Good on ya. 508 00:27:21,183 --> 00:27:24,102 So, how have you been? 509 00:27:25,229 --> 00:27:26,855 Good. Yeah. 510 00:27:27,648 --> 00:27:31,360 Well, I mean, I've been obviously dead, but, you know, good. 511 00:27:32,611 --> 00:27:34,780 - Well, you look good. - Yeah. 512 00:27:34,863 --> 00:27:36,740 I mean, you know, you always… you always looked… 513 00:27:36,823 --> 00:27:40,077 - You always looked good. - Oh, yeah. Coming from you, huh? 514 00:27:50,045 --> 00:27:51,129 Yeah, I… 515 00:27:54,091 --> 00:27:57,719 Look. I don't know what to say. It's… 516 00:27:57,803 --> 00:28:00,097 Well, I had a long time to think about what I was going to say. 517 00:28:00,848 --> 00:28:02,474 I mean, I had a long, long time. 518 00:28:02,975 --> 00:28:03,934 And? 519 00:28:04,726 --> 00:28:06,687 And I'm drawing a blank. 520 00:28:08,522 --> 00:28:10,399 Warning. Code seven four. 521 00:28:10,482 --> 00:28:11,441 Code seven four. 522 00:28:11,942 --> 00:28:13,443 - Eyes on the bogey. - What the hell? 523 00:28:13,527 --> 00:28:14,570 Gary. 524 00:28:15,153 --> 00:28:17,114 Hey, Luke. You working tonight? 525 00:28:17,197 --> 00:28:18,699 Not tonight. Tonight's a night off. 526 00:28:18,782 --> 00:28:21,076 Wait. Is this… 527 00:28:22,911 --> 00:28:24,997 Joan? No! 528 00:28:26,832 --> 00:28:28,959 - No. No, please. - Move it! 529 00:28:29,042 --> 00:28:31,336 I can't look at another goddamn painting. 530 00:28:31,420 --> 00:28:32,713 - It's so boring. - All right. 531 00:28:32,796 --> 00:28:34,131 - Well, I better go. - No! 532 00:28:34,214 --> 00:28:36,133 But, hey, you are one lucky lady. 533 00:28:36,216 --> 00:28:37,217 Gary! 534 00:28:38,468 --> 00:28:40,387 - Move it. I'm sick of this crap. - No, please! 535 00:28:40,470 --> 00:28:41,889 Get in here now! 536 00:28:43,140 --> 00:28:44,600 Museum World's the worst! 537 00:28:44,683 --> 00:28:46,143 Oh, God. 538 00:28:47,269 --> 00:28:50,480 Oh, my God. What did he do? 539 00:28:50,564 --> 00:28:52,566 Oh, he tried to escape his eternity. 540 00:28:53,609 --> 00:28:55,652 Once you've chosen, you can't go back here. 541 00:28:56,153 --> 00:28:57,362 You have to get it right. 542 00:28:58,197 --> 00:29:00,699 - Oh, that's a lot of pressure. - Yeah, it is. 543 00:29:00,782 --> 00:29:03,911 Look. I remembered what I wanted to say to you first. 544 00:29:04,536 --> 00:29:05,537 What? 545 00:29:06,705 --> 00:29:07,748 I love you. 546 00:29:11,793 --> 00:29:14,379 That's a… That's a good opener. 547 00:29:14,463 --> 00:29:15,464 Yeah. 548 00:29:16,173 --> 00:29:19,718 Look, I know this is hard for you, but I missed you. 549 00:29:21,178 --> 00:29:22,971 I thought about you every single day. 550 00:29:23,472 --> 00:29:26,725 There wasn't a day that went by that I didn't think of you. 551 00:29:28,310 --> 00:29:31,146 Yeah. You know, I… 552 00:29:31,730 --> 00:29:33,232 I wanted you to be happy. 553 00:29:33,941 --> 00:29:35,609 I wanted you to have a life. 554 00:29:36,985 --> 00:29:38,779 - Yeah? - Yeah, of course. 555 00:29:39,988 --> 00:29:41,365 But I waited. 556 00:29:41,448 --> 00:29:46,370 You know, I waited because I wanted us to have a chance to have one too. 557 00:29:49,706 --> 00:29:50,707 I'm gonna be sick. 558 00:29:50,791 --> 00:29:52,543 - You okay? - Oh, God. Why can you get sick here? 559 00:29:52,626 --> 00:29:53,627 Joan. 560 00:29:54,711 --> 00:29:56,421 - You all right? - Luke? Luke, please. 561 00:29:56,505 --> 00:29:57,798 I need to think. 562 00:29:57,881 --> 00:30:00,050 Okay? 563 00:30:13,438 --> 00:30:14,439 Okay. 564 00:30:25,284 --> 00:30:26,285 Luke? 565 00:30:29,830 --> 00:30:30,873 Okay. 566 00:30:38,213 --> 00:30:39,423 - Hey, sweetie. - Oh, Larry. 567 00:30:39,506 --> 00:30:42,718 So, I know this is a lot, but don't worry. I've been doing the research. 568 00:30:42,801 --> 00:30:44,720 And here are some pretty good options. 569 00:30:44,803 --> 00:30:45,846 Sorry, options for? 570 00:30:45,929 --> 00:30:47,181 Yeah, for our eternity. 571 00:30:47,764 --> 00:30:49,141 What? 572 00:30:49,224 --> 00:30:51,977 Wow. You really look amazing. 573 00:30:52,561 --> 00:30:54,104 The long hair suits you. I love it. 574 00:30:54,188 --> 00:30:55,397 What? 575 00:30:56,523 --> 00:30:57,524 Everything works here. 576 00:30:58,108 --> 00:30:59,568 Oh, Larry. 577 00:30:59,651 --> 00:31:02,070 - What do you mean, "Larry"? - Well, it's complicated. 578 00:31:02,154 --> 00:31:03,322 We were together a week ago. 579 00:31:03,405 --> 00:31:07,159 Yeah, well, a lot has happened in a week. You died, Karen died. I died. 580 00:31:07,242 --> 00:31:10,537 I just been reunited with both of my dead husbands. 581 00:31:10,621 --> 00:31:13,582 And I learned that I have only a week to pick where to spend eternity. 582 00:31:13,665 --> 00:31:16,460 Karen finally kicked it. It's a big week for Oakdale. 583 00:31:19,671 --> 00:31:20,672 Hey. 584 00:31:21,840 --> 00:31:24,301 - I know what'll make you feel better. - Oh, what? 585 00:31:24,384 --> 00:31:25,427 Squatting. 586 00:31:25,511 --> 00:31:26,970 Jesus Christ. 587 00:31:27,679 --> 00:31:28,931 Just try it. 588 00:31:29,473 --> 00:31:30,891 - Fine. Okay. - I'm telling you. 589 00:31:30,974 --> 00:31:32,059 - Come on. Go. - Okay, fine. 590 00:31:33,227 --> 00:31:34,228 Go. 591 00:31:36,021 --> 00:31:37,022 Yeah. 592 00:31:37,523 --> 00:31:39,107 - Wow. - I know, right? 593 00:31:39,691 --> 00:31:42,110 - I got so low there. - You did get so low there. 594 00:31:42,194 --> 00:31:44,488 Yeah. I know. It feels so good. 595 00:31:45,989 --> 00:31:47,282 I've been doing a bunch of stuff. 596 00:31:48,116 --> 00:31:49,243 - Looking good. - Yeah. 597 00:31:49,326 --> 00:31:51,787 - You look good. - I know. Thanks. Thanks. 598 00:31:51,870 --> 00:31:53,956 - Work it out. - I miss these hips. 599 00:31:54,456 --> 00:31:55,832 Oh, God. 600 00:31:55,916 --> 00:31:57,960 Yeah, look at this. Look at this. 601 00:32:01,171 --> 00:32:04,508 You were right. That that did make me feel better. 602 00:32:04,591 --> 00:32:05,676 I knew it would. 603 00:32:10,848 --> 00:32:12,349 Are you kidding me? 604 00:32:12,432 --> 00:32:14,101 - Larry! - It's too much salt. 605 00:32:15,477 --> 00:32:16,854 I need… I need time. 606 00:32:17,437 --> 00:32:19,106 Okay? I… 607 00:32:20,315 --> 00:32:22,109 I just… I need to clear my head. 608 00:32:22,192 --> 00:32:25,279 Okay. You're right. I'm being insensitive. 609 00:32:26,363 --> 00:32:28,073 And we can talk about it in the morning. 610 00:32:28,574 --> 00:32:29,992 - Okay. - Thank you. 611 00:32:42,629 --> 00:32:44,339 - These are so stupid. - Are you kidding me? 612 00:32:44,423 --> 00:32:45,674 What are you doing? 613 00:32:45,757 --> 00:32:46,884 I'm going to bed. 614 00:32:47,384 --> 00:32:48,343 I'm tired too. 615 00:32:49,136 --> 00:32:50,179 Long day for me. 616 00:33:05,861 --> 00:33:07,196 Oh, Larry. 617 00:33:17,331 --> 00:33:21,752 Remember, geopolitical differences no longer matter. 618 00:33:21,835 --> 00:33:22,878 You are dead. 619 00:33:24,087 --> 00:33:26,715 Sorry, buddy, but your seven days are up. 620 00:33:37,017 --> 00:33:38,060 Holy crap. 621 00:33:38,143 --> 00:33:41,730 "Holy crap. For God's sakes. Bloody hell." Are you sure you're not religious? 622 00:33:41,813 --> 00:33:42,898 Hey, hey, hey. Is he here? 623 00:33:42,981 --> 00:33:45,359 Oh, yeah, he is. But it's sad actually. 624 00:33:45,442 --> 00:33:47,611 No, he's… He's my Jo's favorite. 625 00:33:48,278 --> 00:33:49,821 - Him? - Yeah. She loves him. 626 00:33:49,905 --> 00:33:51,156 - Really? - He's the best. 627 00:33:51,823 --> 00:33:52,866 Okay. 628 00:33:52,950 --> 00:33:53,992 Hey, do you know him? 629 00:33:54,076 --> 00:33:55,410 Yeah, of course I know him. 630 00:33:55,494 --> 00:33:56,828 Would he do you a favor? 631 00:33:56,912 --> 00:33:58,997 Who you talking to? It's me. Obviously. 632 00:33:59,748 --> 00:34:01,375 - But you're sure? Him? - Yes. 633 00:34:01,458 --> 00:34:02,501 Okay. 634 00:34:03,085 --> 00:34:06,004 Wow. Look at this. 635 00:34:06,588 --> 00:34:08,841 Single bed. That's nice, right? 636 00:34:09,341 --> 00:34:12,135 We got ourselves here a kitchenette. 637 00:34:12,219 --> 00:34:13,344 Handy. 638 00:34:13,428 --> 00:34:15,097 Let's see what's in that fridge. 639 00:34:15,179 --> 00:34:16,306 Oh, my gosh. 640 00:34:17,558 --> 00:34:18,976 You are in luck. 641 00:34:19,059 --> 00:34:20,060 Hummus. 642 00:34:20,143 --> 00:34:21,436 You know what? It's fine. 643 00:34:21,937 --> 00:34:24,523 You sort this out for me, I'll be outta here in no time. 644 00:34:24,606 --> 00:34:26,108 - Oh, I love it. - This is gonna save it. 645 00:34:26,190 --> 00:34:27,525 I love it. You are focused. 646 00:34:27,609 --> 00:34:29,610 - Keeping your eyes on the prize. - What's that smell? 647 00:34:29,695 --> 00:34:31,697 - It's hummus. - No, it's not. 648 00:34:50,047 --> 00:34:51,216 I… 649 00:35:02,895 --> 00:35:03,896 All right. 650 00:35:03,979 --> 00:35:09,860 Ever think 1930s Germany would've been great if it wasn't for all the Nazis? 651 00:35:11,195 --> 00:35:12,571 Well, think no more. 652 00:35:20,913 --> 00:35:22,039 Please be coffee. 653 00:35:23,373 --> 00:35:25,459 Okay. Please be coffee. 654 00:35:26,043 --> 00:35:27,920 Oh, Larry. 655 00:35:28,003 --> 00:35:29,546 I know, I know, but I got a surprise for you. 656 00:35:29,630 --> 00:35:32,716 No, no, no. I actually need less surprises. 657 00:35:32,799 --> 00:35:35,093 Like, just, you know, zero surprises. 658 00:35:35,177 --> 00:35:37,221 Joan, I promise you're gonna like this. 659 00:35:37,304 --> 00:35:38,305 You trust me, right? 660 00:35:39,556 --> 00:35:40,807 Yeah. Okay. 661 00:35:41,892 --> 00:35:42,893 Yeah. 662 00:35:44,144 --> 00:35:45,145 She trusts me. 663 00:35:47,189 --> 00:35:49,900 Next arrival in 15 minutes. 664 00:35:49,983 --> 00:35:51,735 You look incredible. 665 00:35:51,818 --> 00:35:53,278 - Thanks, honey. - Yeah. 666 00:35:53,362 --> 00:35:54,404 Are you excited? 667 00:35:55,280 --> 00:35:57,699 - Sure. - Got any ideas what it could be? 668 00:35:58,492 --> 00:35:59,826 No. 669 00:35:59,910 --> 00:36:01,870 - Here we go. Yeah. - Oh, that's sweet. Look at you. 670 00:36:01,954 --> 00:36:02,955 That's for you. 671 00:36:03,914 --> 00:36:05,332 Need a little bubbles. 672 00:36:05,916 --> 00:36:07,292 That's… 673 00:36:07,376 --> 00:36:08,418 Yeah, that's sweet. 674 00:36:08,502 --> 00:36:10,003 What? Oh, no. That's not it. 675 00:36:10,087 --> 00:36:11,088 Oh, gosh. 676 00:36:11,171 --> 00:36:12,381 Lights! 677 00:36:16,301 --> 00:36:17,928 Look. Look. Look up there. 678 00:36:18,011 --> 00:36:20,180 - Hon, is that… Wait, Larry. - Yeah. 679 00:36:20,931 --> 00:36:25,102 Everybody loves somebody sometime 680 00:36:25,185 --> 00:36:27,563 - What'd I tell you? What'd I tell you? - Oh, my God! 681 00:36:27,646 --> 00:36:28,689 That's our guy. 682 00:36:29,857 --> 00:36:31,316 Everybody falls in love somehow 683 00:36:31,400 --> 00:36:32,651 - I know. - Oh, my goodness. 684 00:36:32,734 --> 00:36:34,820 - This is for Joan. - Did I do good or what? 685 00:36:34,903 --> 00:36:37,948 - You really did. You did great. - What did I tell ya? 686 00:36:38,031 --> 00:36:39,283 He sounds amazing. 687 00:36:39,992 --> 00:36:40,993 My time… 688 00:36:41,076 --> 00:36:43,370 - He looks great. - Oh, my gosh. He really does. 689 00:36:43,453 --> 00:36:45,330 …is now 690 00:36:45,414 --> 00:36:46,915 Oh, okay. 691 00:36:47,457 --> 00:36:49,543 - Guess he still likes to drink. - Yeah. 692 00:36:49,626 --> 00:36:52,462 - Or he's just, you know, a little rusty. - Yeah. 693 00:36:52,546 --> 00:36:53,839 - Still for Jill. - Joan! 694 00:36:53,922 --> 00:36:56,133 Falls in love somehow 695 00:36:58,260 --> 00:37:00,971 Something in my heart keeps saying 696 00:37:01,054 --> 00:37:02,431 Keep it together. 697 00:37:03,015 --> 00:37:05,475 - Larry, are you sure that's Dean Martin? - I don't know. 698 00:37:06,643 --> 00:37:08,437 …is here 699 00:37:09,104 --> 00:37:10,189 Oh, shit. 700 00:37:11,064 --> 00:37:12,316 - Be right back. - Okay. 701 00:37:16,278 --> 00:37:18,488 Anna, who the hell is this? That's not Dean Martin. 702 00:37:18,572 --> 00:37:21,200 - Hey, baby. - Of course not. It's Richard Johnson. 703 00:37:21,283 --> 00:37:24,036 - Oh, no. No. - Celebrity impersonators die too, Larry. 704 00:37:24,119 --> 00:37:26,163 - Why wouldn't you tell me? - I thought you knew. 705 00:37:26,246 --> 00:37:28,665 I thought it was weird you kept saying, "This is Joanie's favorite." 706 00:37:28,749 --> 00:37:31,084 I was like, "Richard? Richard is Joanie's favorite?" 707 00:37:31,168 --> 00:37:32,503 You knew that's not what I meant. 708 00:37:32,586 --> 00:37:35,797 Well, now that I say it out loud, I understand that it does not make sense. 709 00:37:36,381 --> 00:37:38,133 Please. I'm so lonely, babe. 710 00:37:38,217 --> 00:37:42,179 Also, he has a crippling alcohol problem, and I forgot to mention that to you, 711 00:37:42,262 --> 00:37:43,639 and that's my bad. 712 00:37:43,722 --> 00:37:44,806 That is your bad. 713 00:37:46,975 --> 00:37:49,645 I can't fathom a scenario which this could've gone worse. 714 00:37:49,728 --> 00:37:52,064 Help Ol' Blue Eyes with his old blue balls, huh? 715 00:37:52,147 --> 00:37:53,732 - No, no, no. - Oh, my… 716 00:37:54,566 --> 00:37:55,567 Hey, Luke. 717 00:37:57,361 --> 00:37:59,363 - Blue Eyes was Frank. - You're the man, Luke! 718 00:37:59,947 --> 00:38:02,115 It just got worse. It just got worse. 719 00:38:03,116 --> 00:38:04,701 - Are you okay? - Yes. 720 00:38:04,785 --> 00:38:06,745 - Yeah? - Yeah, thanks. Sorry. 721 00:38:06,828 --> 00:38:08,163 I'm grateful that you were passing. 722 00:38:08,247 --> 00:38:09,289 Well, actually, I was… 723 00:38:09,790 --> 00:38:11,667 - You were… No. Oh, no. - Well, I was here because… 724 00:38:11,750 --> 00:38:13,252 Luke, take her back to the room for a hot bath. 725 00:38:13,335 --> 00:38:14,503 Okay, yeah. I think we got it-- 726 00:38:16,463 --> 00:38:18,715 I don't know what that guy was doing. And why are you going-- 727 00:38:18,799 --> 00:38:20,300 - What is wrong with you? - I know. I'm trying. 728 00:38:20,384 --> 00:38:22,010 I thought it was the real Dean Martin. I swear to God. 729 00:38:22,094 --> 00:38:24,346 - What's your problem? - Stop! Stop it! 730 00:38:28,809 --> 00:38:29,935 You two, come with me. 731 00:38:30,644 --> 00:38:32,437 No. No, no, no, no, no, no. 732 00:38:32,521 --> 00:38:34,690 You two… You stay here. 733 00:38:36,441 --> 00:38:38,235 Excuse me, y'all. Excuse me. 734 00:38:39,111 --> 00:38:40,112 Excuse me. 735 00:38:40,195 --> 00:38:41,280 You're excused. 736 00:38:43,240 --> 00:38:44,908 You know, I could've handled that myself. 737 00:38:44,992 --> 00:38:46,034 Yeah. 738 00:38:47,160 --> 00:38:48,161 Yeah. 739 00:38:49,204 --> 00:38:51,665 Yeah. Yeah. 740 00:38:51,748 --> 00:38:55,794 You know, my grandfather, he had psychotic issues. 741 00:38:55,878 --> 00:39:00,549 And maybe it just skips a generation. Because there's no way that this is real. 742 00:39:01,425 --> 00:39:05,804 How in God's name can this be real? My God. 743 00:39:07,472 --> 00:39:08,473 Is this hell? 744 00:39:09,641 --> 00:39:11,018 Is this hell? 745 00:39:11,602 --> 00:39:13,770 - Technically, hell does-- - No, no! I didn't say speak. 746 00:39:17,482 --> 00:39:18,775 You ever work this place out? 747 00:39:20,068 --> 00:39:23,447 Nah. It just gets more and more confusing. 748 00:39:23,530 --> 00:39:27,409 Do not be alarmed. Everything is as it should be. 749 00:39:27,492 --> 00:39:29,161 Gimme your phone. Just give it to me. 750 00:39:29,244 --> 00:39:32,789 Hey, honey. So we're talking about bending the rules just a smidge. 751 00:39:32,873 --> 00:39:35,083 - It was my idea. - It was my idea. 752 00:39:35,167 --> 00:39:38,962 I took his idea and I made it better. I'm making a plan. 753 00:39:39,046 --> 00:39:40,422 Oh, it's about control? 754 00:39:40,506 --> 00:39:41,924 Yep. Yep. 755 00:40:06,657 --> 00:40:08,450 - So? - Good news. 756 00:40:08,534 --> 00:40:11,078 - I talked to Frank, and basically-- - Actually, I talked to Frank. 757 00:40:11,161 --> 00:40:12,871 The point is, somebody talked to Frank. 758 00:40:12,955 --> 00:40:16,625 They then talked to Tom, and then they talked to a guy way up top. 759 00:40:16,708 --> 00:40:18,377 - The big guy. - Kevin. 760 00:40:18,877 --> 00:40:20,462 And you got approved for a plan. 761 00:40:20,546 --> 00:40:21,713 Anna, just say the plan. 762 00:40:21,797 --> 00:40:23,590 - Okay, sorry. So typic-- - So, typically here-- 763 00:40:23,674 --> 00:40:24,883 Anna. You're Anna? 764 00:40:25,467 --> 00:40:26,635 - No. - Okay. 765 00:40:27,177 --> 00:40:28,387 So typically when you get here, 766 00:40:28,470 --> 00:40:30,681 you get to pick eternity, and that's it. Bing, bang, boom. 767 00:40:30,764 --> 00:40:35,686 However, in this unique circumstance, you've gotten approved for a special visa. 768 00:40:35,769 --> 00:40:38,063 Joan will be allowed two visits to an eternity. 769 00:40:38,146 --> 00:40:40,190 One with each of her former husbands. 770 00:40:40,274 --> 00:40:42,526 - And then? - And then she'll decide. 771 00:40:43,694 --> 00:40:44,778 Between the two of you. 772 00:40:44,862 --> 00:40:47,030 It seems like kind of a high-pressure scenario. 773 00:40:47,114 --> 00:40:49,366 Okay. Well, you could all choose the same eternity 774 00:40:49,449 --> 00:40:50,534 and then work it out from there. 775 00:40:50,617 --> 00:40:52,744 But then you'd be in the same place together forever. 776 00:40:52,828 --> 00:40:54,037 That could work. 777 00:40:54,121 --> 00:40:55,330 - No, no. - I'm done… 778 00:40:55,414 --> 00:40:57,082 I'm done with this guy creeping in the shadows. 779 00:40:57,165 --> 00:40:58,750 - Creeping in the shadows? - Lurking. 780 00:40:58,834 --> 00:41:00,627 - Lurking? - Yeah. You're a lurker, pal. 781 00:41:00,711 --> 00:41:03,422 And you're waiting beyond to spoil a half a century of marriage. 782 00:41:03,505 --> 00:41:05,174 Well, I'm sorry I died defending our country. 783 00:41:05,257 --> 00:41:07,593 - It was Korea, buddy. Relax. - What'd you say to me? 784 00:41:07,676 --> 00:41:09,887 You didn't exactly storm the beaches of Normandy, did you? 785 00:41:11,471 --> 00:41:13,432 - What… What are you doing? - You went there. 786 00:41:13,515 --> 00:41:14,933 Hey. Hey! Stop! 787 00:41:15,017 --> 00:41:16,059 - Hit him back, Larry. - Stop! 788 00:41:16,143 --> 00:41:17,853 - I will bare-knuckle you. - Yes, Luke! 789 00:41:17,936 --> 00:41:19,104 Stop it! Okay? 790 00:41:19,188 --> 00:41:20,939 This is what we're doing! 791 00:41:21,523 --> 00:41:23,775 So, just… 792 00:41:25,694 --> 00:41:27,988 flip a coin and decide who's going first. 793 00:41:28,071 --> 00:41:29,198 No. 794 00:41:29,281 --> 00:41:32,117 I will not stand for another man dating my wife. 795 00:41:33,118 --> 00:41:35,787 Maybe you should've thought about that before you married another man's wife. 796 00:41:35,871 --> 00:41:36,872 Boys! 797 00:41:37,956 --> 00:41:39,208 Who's going first? 798 00:41:41,668 --> 00:41:42,794 I have a coin. 799 00:41:50,260 --> 00:41:51,428 Oh, shit. 800 00:41:51,512 --> 00:41:53,847 - Is that a pretzel? - No. 801 00:41:53,931 --> 00:41:55,474 - Oh, my God. - You still eating pretzels. 802 00:41:55,557 --> 00:41:57,392 - Yeah. Relax. - Get on with it. 803 00:41:58,477 --> 00:41:59,478 Heads or tails? 804 00:42:00,062 --> 00:42:01,063 Heads. 805 00:42:02,064 --> 00:42:05,484 The next stop is Mountain World 312. 806 00:42:10,864 --> 00:42:12,199 - What? - I just… 807 00:42:13,742 --> 00:42:15,410 forgot how handsome you are. 808 00:42:15,911 --> 00:42:18,121 We were an attractive couple. 809 00:42:18,205 --> 00:42:20,415 Oh, come on. Everybody… 810 00:42:20,999 --> 00:42:24,711 Everybody assumed that you got me pregnant and had to marry me. 811 00:42:25,254 --> 00:42:27,339 Yeah, no. My mother, she was… she was so upset 812 00:42:27,422 --> 00:42:30,008 when I told her that I wasn't, because she… 813 00:42:30,092 --> 00:42:32,636 Well, she wanted hot grandkids so badly. 814 00:42:33,262 --> 00:42:34,263 Not that my kids are ugly. 815 00:42:34,346 --> 00:42:36,056 I'm sure that they are hot. 816 00:42:37,516 --> 00:42:38,934 Not that I care. 817 00:42:39,017 --> 00:42:40,018 I didn't assume. 818 00:42:40,102 --> 00:42:42,479 Yeah. 'Cause I'm not… I'm not into hot kids. 819 00:42:42,563 --> 00:42:44,523 No, I'm not into hot kids either. 820 00:42:46,525 --> 00:42:47,734 Yeah. 821 00:42:50,904 --> 00:42:52,197 I'm not into kids. 822 00:42:53,490 --> 00:42:54,491 Good. 823 00:42:55,158 --> 00:42:56,159 That's good. 824 00:43:17,306 --> 00:43:19,349 I remember the sky being bluer. 825 00:43:21,894 --> 00:43:23,103 Was it always that shade? 826 00:43:23,645 --> 00:43:24,771 Oh, yeah. Pretty much. 827 00:43:26,607 --> 00:43:27,983 Is that cloud moving? 828 00:43:30,360 --> 00:43:31,361 Yep. 829 00:43:33,405 --> 00:43:34,406 They move. 830 00:43:44,625 --> 00:43:46,168 Is it how you imagined it? 831 00:43:46,835 --> 00:43:47,920 It's perfect. 832 00:43:53,258 --> 00:43:55,052 Oh, boy. Okay. 833 00:43:56,094 --> 00:43:57,346 Okay. 834 00:44:00,307 --> 00:44:01,308 Can't die twice. 835 00:44:01,808 --> 00:44:03,185 You can't die twice. 836 00:44:03,268 --> 00:44:04,269 Okay. 837 00:44:12,694 --> 00:44:13,695 This okay? 838 00:44:17,115 --> 00:44:18,283 - Yeah. - Yeah? 839 00:44:20,327 --> 00:44:23,205 No, we didn't know where to put any of the trash. 840 00:44:23,288 --> 00:44:26,625 And so we didn't know they had a place where bears didn't get to. 841 00:44:27,209 --> 00:44:29,461 It's cold. Was it always this cold? 842 00:44:32,214 --> 00:44:33,423 It's cold. 843 00:44:35,217 --> 00:44:37,469 Let's get you somewhere nice and warm, huh? 844 00:44:39,179 --> 00:44:42,140 I don't like how Luke's been going around telling people he died in the war. 845 00:44:42,224 --> 00:44:43,767 Larry, the man died in the war. 846 00:44:43,851 --> 00:44:47,813 No, I know, but it's the way he says it. "The war," like it's one of the cool ones. 847 00:44:47,896 --> 00:44:51,191 Okay, I think we should stop squabbling about his obvious heroism, 848 00:44:51,275 --> 00:44:53,652 because I don't think that's our strongest point of attack. 849 00:44:55,028 --> 00:44:58,031 The problem is Luke's always been a memory. 850 00:44:58,115 --> 00:45:00,075 Now, I don't know how you compete with a memory. 851 00:45:00,784 --> 00:45:03,495 All we are, are a collection of memories. 852 00:45:03,579 --> 00:45:05,539 That's depressing. I don't like that. 853 00:45:05,622 --> 00:45:07,875 But the point is, you're going to have to remind her 854 00:45:07,958 --> 00:45:10,085 of why she fell in love with you in the first place. 855 00:45:11,545 --> 00:45:12,546 Honestly… 856 00:45:14,256 --> 00:45:16,633 I don't know why she fell in love with me. 857 00:45:18,510 --> 00:45:22,181 Well, you're gonna have to figure that out. And fast. 858 00:45:27,227 --> 00:45:28,729 There's someone here I gotta find. 859 00:45:28,812 --> 00:45:31,857 Okay. Now we're cooking. Now we're cooking. 860 00:45:34,902 --> 00:45:37,487 My great-granddaughter Charlotte would love this place. 861 00:45:37,571 --> 00:45:39,239 She's a little adventurer. 862 00:45:40,032 --> 00:45:42,159 I guess so was her mother, for that matter. 863 00:45:44,786 --> 00:45:46,705 - Sorry. - It's fine. 864 00:45:48,248 --> 00:45:49,791 I'm sure she misses you. 865 00:45:50,751 --> 00:45:53,086 So is that okay? You know, talking about… 866 00:45:55,380 --> 00:45:56,381 - Okay. - Yeah. 867 00:45:56,465 --> 00:45:58,258 - You're not angry with me? - For what? 868 00:45:58,342 --> 00:46:00,886 It's just… Sixty-seven years, you know? 869 00:46:00,969 --> 00:46:06,016 I remarried after two years, and you waited 67 years. 870 00:46:06,099 --> 00:46:07,893 Sixty-seven years. Wow. 871 00:46:14,233 --> 00:46:15,275 Yeah. 872 00:46:21,490 --> 00:46:28,330 When eternity's on the line, one lifetime of waiting seems like nothing. 873 00:46:30,207 --> 00:46:32,167 Jesus, you are so perfect. 874 00:46:32,251 --> 00:46:33,252 I'm not perfect. 875 00:46:33,335 --> 00:46:35,379 Oh, that's what perfect people say. 876 00:46:35,462 --> 00:46:37,381 Fine. I hate hearing about your kids 877 00:46:37,464 --> 00:46:39,383 and your grandkids and the kids they had, okay? 878 00:46:39,466 --> 00:46:41,635 I mean, I don't hate them. 879 00:46:41,718 --> 00:46:42,719 Okay. 880 00:46:45,138 --> 00:46:47,766 But it kills me that I didn't get to have all that with you. 881 00:46:53,146 --> 00:46:54,147 I'm glad you had it. 882 00:46:56,692 --> 00:46:58,443 I'm glad you had a happy life. 883 00:47:05,576 --> 00:47:08,161 I would go to the docks waiting for you to return. 884 00:47:08,704 --> 00:47:11,206 Watching all the soldiers stream onto shore, 885 00:47:11,290 --> 00:47:13,333 'cause I convinced myself that they got it wrong. 886 00:47:13,417 --> 00:47:15,419 - That you would be among them. And… - Joan. 887 00:47:18,338 --> 00:47:23,177 I would just sit and watch and wait. 888 00:47:27,598 --> 00:47:28,599 So I… 889 00:47:31,101 --> 00:47:32,853 I did wait for you, Luke. 890 00:47:36,273 --> 00:47:37,357 Yeah. 891 00:47:37,441 --> 00:47:38,442 Yeah. 892 00:47:44,781 --> 00:47:45,782 Hey. 893 00:47:47,910 --> 00:47:48,911 Come with me. 894 00:48:06,678 --> 00:48:10,349 If I wasn't already dead, I'd be worried you're about to kill me. 895 00:48:13,894 --> 00:48:16,688 - Do you trust me? - Sure. 896 00:48:17,731 --> 00:48:18,732 Come on. 897 00:48:22,945 --> 00:48:25,489 Hello, Mr. Fenwick. 898 00:48:25,572 --> 00:48:26,865 Just Fenwick. 899 00:48:28,200 --> 00:48:30,494 Right. We haven't been here before-- 900 00:48:30,577 --> 00:48:32,538 Individual or shared? 901 00:48:34,623 --> 00:48:36,875 - Shared. - Do not touch the exhibits. 902 00:48:36,959 --> 00:48:38,752 Remember, the exhibits aren't real. 903 00:48:38,836 --> 00:48:42,130 We take no responsibility for emotional trauma. 904 00:48:42,214 --> 00:48:43,215 Happy reliving. 905 00:48:44,550 --> 00:48:45,551 You ready? 906 00:48:45,634 --> 00:48:46,635 For what? 907 00:49:00,274 --> 00:49:01,817 Every eternity has one. 908 00:49:01,900 --> 00:49:03,777 We call it archive tunnels. 909 00:49:03,861 --> 00:49:05,320 Which means? 910 00:49:05,404 --> 00:49:08,073 I don't know. I've never been to an eternity before. 911 00:49:11,285 --> 00:49:12,786 We can find out together. 912 00:49:23,297 --> 00:49:24,464 Hi. What's your name? 913 00:49:26,592 --> 00:49:27,885 - Yeah, you. - I'm Joan. 914 00:49:28,760 --> 00:49:29,928 Yeah. 915 00:49:31,013 --> 00:49:32,389 - What's your name? - Luke. 916 00:49:32,472 --> 00:49:33,891 Nice to meet you, Luke. 917 00:49:34,975 --> 00:49:36,727 - Oh, Luke. - Joan's a pretty name. 918 00:49:36,810 --> 00:49:38,061 I haven't seen you around here before. 919 00:49:39,313 --> 00:49:41,064 Well, I just moved to the city. 920 00:49:41,148 --> 00:49:43,066 Just around the corner. Briar… 921 00:49:43,150 --> 00:49:44,151 Briar cliff? 922 00:49:44,234 --> 00:49:45,235 Come on. 923 00:49:54,703 --> 00:49:57,372 - I was so nervous. Look at me. - That's not what I'm saying-- 924 00:49:57,956 --> 00:49:59,458 Look at you. 925 00:50:08,008 --> 00:50:10,594 Joan, I love you so much. 926 00:50:22,189 --> 00:50:23,190 Come on. 927 00:50:29,404 --> 00:50:31,156 Oh, nope. No, no. 928 00:50:31,240 --> 00:50:32,449 No. Luke, come on. 929 00:50:32,533 --> 00:50:35,661 - Oh, we're really going for it, eh? - Hey. 930 00:50:35,744 --> 00:50:36,954 Stop! 931 00:50:57,224 --> 00:50:58,809 I don't wanna see this one. 932 00:51:03,689 --> 00:51:04,815 I love you. 933 00:51:04,898 --> 00:51:05,941 I love you. 934 00:51:16,410 --> 00:51:17,911 Worst day of my life. 935 00:51:28,130 --> 00:51:29,131 Luke. 936 00:51:30,799 --> 00:51:32,801 I missed you so much. 937 00:51:34,595 --> 00:51:35,596 Yeah. 938 00:52:02,080 --> 00:52:03,373 We should go. 939 00:52:04,416 --> 00:52:05,626 Luke, please. 940 00:52:05,709 --> 00:52:07,419 I don't remember this. 941 00:52:07,503 --> 00:52:10,923 - You don't need to see this. - What's he doing at our dock? 942 00:52:11,006 --> 00:52:12,799 Can we just go please? 943 00:52:12,883 --> 00:52:14,301 Please… 944 00:52:14,384 --> 00:52:16,011 Oh, God, Luke. Please. 945 00:52:20,599 --> 00:52:22,267 Will you marry me? 946 00:52:23,810 --> 00:52:25,103 Of course. 947 00:52:25,187 --> 00:52:28,273 He made her death about him. It's selfish, is what it is. 948 00:52:28,357 --> 00:52:32,152 - If you say so. So who's Karen? - Oh, God. She's a neighbor. 949 00:52:33,153 --> 00:52:35,614 Longest-serving member of the Oakdale Avenue HOA, 950 00:52:35,697 --> 00:52:37,658 and she won't let you forget it. 951 00:52:38,283 --> 00:52:40,327 She would always leave these little sticky notes on my door. 952 00:52:40,410 --> 00:52:43,163 - She was a very passive-aggressive woman. - Okay. Here we are. Here we are. 953 00:52:43,247 --> 00:52:44,957 - Gimme some space. - Sorry. 954 00:52:50,045 --> 00:52:52,840 Larry. I heard about the pretzels. 955 00:52:52,923 --> 00:52:54,299 Karen. You're still old. 956 00:52:54,383 --> 00:52:57,010 I'm 72 now, thank you very much. 957 00:52:57,678 --> 00:52:58,679 Yeah, no. 958 00:52:58,762 --> 00:53:01,765 Sorry, it's just a weird age to be your happiest. 959 00:53:01,849 --> 00:53:04,351 - You remember when Jim died? - That was your happiest? 960 00:53:04,434 --> 00:53:06,562 - When your husband died? - Oh, Jim was a dear. 961 00:53:06,645 --> 00:53:10,399 But anyway, that summer when I went on that pottery retreat with my friend Barb… 962 00:53:11,275 --> 00:53:12,359 Right. 963 00:53:12,442 --> 00:53:13,777 Well, Barb and I were lovers. 964 00:53:15,904 --> 00:53:19,950 I went full lesbian for three months, and it was fabulous. 965 00:53:20,033 --> 00:53:24,204 But then I came back and I had the kids, and the grandkids 966 00:53:24,288 --> 00:53:28,667 and the church group, and I just went back into that miserable old closet. 967 00:53:28,750 --> 00:53:30,544 That explains why you were so mean to me. 968 00:53:30,627 --> 00:53:32,254 Oh, no. I just didn't like you. 969 00:53:32,337 --> 00:53:33,422 Right. 970 00:53:33,505 --> 00:53:35,382 I came around eventually. 971 00:53:35,465 --> 00:53:37,718 You grow on people, Larry. 972 00:53:38,969 --> 00:53:40,095 I'm thinking… 973 00:53:42,014 --> 00:53:43,182 Paris Land. 974 00:53:43,265 --> 00:53:47,186 It's basically Paris in the '60s, but they speak English with an accent. 975 00:53:47,269 --> 00:53:48,854 And they have civil rights. 976 00:53:49,479 --> 00:53:51,023 I take it you're waiting on Joan. 977 00:53:51,106 --> 00:53:52,649 No, she's already here. 978 00:53:53,400 --> 00:53:54,818 Shit week for Oakdale. 979 00:53:55,527 --> 00:53:58,197 - So where you guys going? - It's complicated. 980 00:53:58,280 --> 00:54:00,282 Oh, are you gay too? 981 00:54:00,365 --> 00:54:03,327 - Honestly, that would be easier. - Look at you. 982 00:54:04,953 --> 00:54:07,706 You seem so uncomfortable. 983 00:54:09,249 --> 00:54:10,459 - I'm hot. - Think about it. 984 00:54:10,542 --> 00:54:12,669 The worst thing in the world has already happened to you. 985 00:54:13,170 --> 00:54:14,379 He wishes. 986 00:54:14,463 --> 00:54:17,132 - Do tell. - So, girl, this is what happened. 987 00:54:17,216 --> 00:54:19,259 Okay. Listen, I came here to ask a question, 988 00:54:19,343 --> 00:54:20,928 and goddamn it, I'm gonna ask Karen a question. 989 00:54:21,011 --> 00:54:22,304 Then ask the question. 990 00:54:23,180 --> 00:54:27,893 Karen, did Joan ever mention… 991 00:54:29,019 --> 00:54:30,771 Why do you think she fell in love with me? 992 00:54:36,151 --> 00:54:37,277 Karen, say something. 993 00:54:37,361 --> 00:54:40,656 - Anything. Just say something. - Well, I… 994 00:54:42,533 --> 00:54:43,909 Anything. 995 00:54:43,992 --> 00:54:46,119 I don't know. She just did. 996 00:54:47,037 --> 00:54:50,249 I mean, I never thought she'd be happy again after Luke died 997 00:54:50,332 --> 00:54:52,501 but you made her happy. 998 00:54:53,752 --> 00:54:56,380 You made your life about making her happy. 999 00:54:56,463 --> 00:54:57,589 Isn't that enough? 1000 00:54:59,258 --> 00:55:00,717 Luke is here. 1001 00:55:00,801 --> 00:55:01,969 Joan's Luke? 1002 00:55:02,594 --> 00:55:05,931 Oh, he was so dreamy. 1003 00:55:06,014 --> 00:55:07,891 I used to pretend I fancied him. 1004 00:55:07,975 --> 00:55:10,686 - Of course, I didn't. - Because you're a big, secret lesbian? 1005 00:55:10,769 --> 00:55:11,895 Exactly. 1006 00:55:11,979 --> 00:55:12,980 But, wow. 1007 00:55:13,814 --> 00:55:14,815 He was perfect. 1008 00:55:14,898 --> 00:55:16,692 Hey, listen to me. 1009 00:55:16,775 --> 00:55:17,943 No one is perfect. 1010 00:55:18,652 --> 00:55:19,653 No one is perfect! 1011 00:55:19,736 --> 00:55:22,447 - Larry, don't be like that! - No one is perfect! 1012 00:55:23,031 --> 00:55:25,868 - Luke. Luke, would you calm down? - About what? 1013 00:55:26,535 --> 00:55:28,829 You know, if you just… 1014 00:55:28,912 --> 00:55:32,207 If you think about it, it was his way of saying 1015 00:55:32,291 --> 00:55:34,418 that he knew that you would always be a part of me. 1016 00:55:34,501 --> 00:55:36,879 Come on, Joan. He wormed his way in. 1017 00:55:36,962 --> 00:55:38,964 He manipulated you by using your grief. 1018 00:55:39,047 --> 00:55:40,090 - No. - He is such a leech. 1019 00:55:40,174 --> 00:55:42,092 That is not what happened, okay? 1020 00:55:42,759 --> 00:55:43,802 You left. 1021 00:55:46,013 --> 00:55:47,181 I didn't leave. I died. 1022 00:55:53,645 --> 00:55:56,273 Would you have said yes if you weren't still grieving? 1023 00:55:57,107 --> 00:55:59,318 I never stopped grieving. 1024 00:56:01,904 --> 00:56:03,322 Would you say yes? 1025 00:56:17,503 --> 00:56:19,213 Larry, Larry! Listen. 1026 00:56:19,296 --> 00:56:21,840 I am rooting for you, but this is not the way, okay? 1027 00:56:21,924 --> 00:56:24,259 It's not even about him. This is about you and Joan. 1028 00:56:24,343 --> 00:56:27,221 The woman who you have loved for 65 beautiful years, 1029 00:56:27,304 --> 00:56:29,181 and have made her very happy. 1030 00:56:29,264 --> 00:56:31,934 This is about showing that same woman that you're willing 1031 00:56:32,017 --> 00:56:35,145 to spend all of eternity together to do the same thing. 1032 00:56:35,229 --> 00:56:36,730 Now, is this gonna make her happy? 1033 00:56:39,650 --> 00:56:40,859 - Okay, cool. - What kind of creep 1034 00:56:40,943 --> 00:56:41,818 leaves their door unlocked? 1035 00:56:41,902 --> 00:56:45,280 - Maybe he doesn't have anything to hide. - Nah, everybody's got something to hide. 1036 00:56:47,282 --> 00:56:48,450 That's a little dramatic. 1037 00:56:49,034 --> 00:56:51,203 It's actually really hard to keep track of time here, so I applaud him. 1038 00:56:51,286 --> 00:56:53,121 It's very practical. 1039 00:56:53,205 --> 00:56:55,040 Larry, come on. 1040 00:56:57,417 --> 00:56:58,710 Does a perfect person look at this? 1041 00:56:58,794 --> 00:57:00,671 You've never looked at porn before, Larry? 1042 00:57:05,050 --> 00:57:07,135 What about this? Look at all these numbers. 1043 00:57:07,219 --> 00:57:09,388 - Yeah, it's numbers. - That one's got lipstick. 1044 00:57:09,471 --> 00:57:10,931 That means they're kissing. 1045 00:57:11,014 --> 00:57:14,268 Yeah, it's been 67 years. What would you do? 1046 00:57:16,228 --> 00:57:19,356 Larry, come on. This is enough. It's too much. 1047 00:57:19,439 --> 00:57:21,650 Yeah. What am I doing? Let's go. 1048 00:57:21,733 --> 00:57:23,277 - Let's just go. - What the… 1049 00:57:24,027 --> 00:57:25,487 You goddamn snake. 1050 00:57:25,571 --> 00:57:27,573 Well, clearly the date didn't go too well, did it? 1051 00:57:27,656 --> 00:57:28,907 Oh, you took advantage of her. 1052 00:57:28,991 --> 00:57:30,284 What're you talking about? 1053 00:57:30,367 --> 00:57:33,036 You made your engagement about me. 1054 00:57:33,120 --> 00:57:35,080 You used my death to worm your way in. 1055 00:57:35,163 --> 00:57:37,499 - I don't have to listen to this. - I felt awful leaving Joan alone. 1056 00:57:37,583 --> 00:57:39,418 I genuinely hoped she would find someone. 1057 00:57:39,501 --> 00:57:40,711 Yeah, right. 1058 00:57:40,794 --> 00:57:42,963 But she woulda been better off alone than with you. 1059 00:57:44,047 --> 00:57:45,340 Well, I tried. 1060 00:57:48,260 --> 00:57:49,511 Hey, is that hair dye? 1061 00:57:52,890 --> 00:57:54,141 Stop! 1062 00:57:55,684 --> 00:57:56,685 My nose! 1063 00:57:59,771 --> 00:58:00,772 Get off of me! 1064 00:58:00,856 --> 00:58:01,982 - Get off me! - Get off me. 1065 00:58:02,065 --> 00:58:04,651 That's it? That's all y'all can do? 1066 00:58:07,905 --> 00:58:09,489 I didn't betray you, Luke. 1067 00:58:10,240 --> 00:58:11,491 I didn't even know you. 1068 00:58:11,575 --> 00:58:14,661 Yeah. Then why did you propose at the dock? 1069 00:58:20,125 --> 00:58:21,418 Larry. 1070 00:58:21,502 --> 00:58:24,671 Trauma specialists to Junction 145. 1071 00:58:24,755 --> 00:58:25,964 Plane crash incoming. 1072 00:58:26,048 --> 00:58:27,174 Baby formula. Here. 1073 00:58:27,257 --> 00:58:28,800 - Sir… - We also do breast milk. 1074 00:58:30,135 --> 00:58:31,637 - Just a minute of your time. Please! - Okay. 1075 00:58:31,720 --> 00:58:33,597 - Let's get you somewhere quiet. - Oh, God. 1076 00:58:33,680 --> 00:58:35,891 - Bromance World. - Why won't anybody come to Library World? 1077 00:58:42,189 --> 00:58:44,942 Final call for High School World. 1078 00:58:47,903 --> 00:58:49,738 What's wrong with these eternities? 1079 00:58:51,114 --> 00:58:52,950 Some are full. 1080 00:58:53,033 --> 00:58:55,994 Others are just out of fashion. 1081 00:58:56,662 --> 00:59:00,916 Quite a few of them weren't very PC by today's standards. 1082 00:59:00,999 --> 00:59:02,000 If that makes any sense. 1083 00:59:02,084 --> 00:59:05,879 So, like, what happened to the people inside of them? 1084 00:59:05,963 --> 00:59:09,508 They are still in there living out their afterlives. 1085 00:59:10,926 --> 00:59:11,969 Right. 1086 00:59:17,516 --> 00:59:18,809 Oh, God. 1087 00:59:20,227 --> 00:59:22,271 I don't know what to do. 1088 00:59:24,398 --> 00:59:28,360 You spent your entire life worrying about other people. 1089 00:59:28,443 --> 00:59:31,280 Now it's time to decide what's best for you. 1090 00:59:31,363 --> 00:59:32,364 Let me guess. 1091 00:59:33,907 --> 00:59:35,367 Luke is best for me? 1092 00:59:36,243 --> 00:59:39,746 I want you to choose Luke because it's the life you missed. 1093 00:59:40,873 --> 00:59:43,250 Eternity is a long time to have regrets. 1094 00:59:44,751 --> 00:59:47,546 But that's your decision to make. 1095 00:59:49,590 --> 00:59:53,760 Oh, God. What if I… What if I… I don't know what to choose? 1096 00:59:53,844 --> 00:59:55,804 Well, you need to figure it out. 1097 00:59:56,930 --> 00:59:58,015 Sorry. 1098 01:00:05,272 --> 01:00:08,192 Just have fun at the beach tomorrow. 1099 01:00:08,775 --> 01:00:10,903 It is a paradise after all. 1100 01:00:17,868 --> 01:00:19,703 I didn't think it would be this busy. 1101 01:00:21,371 --> 01:00:24,166 - Yeah, it's fine. - Very popular. It's okay. 1102 01:00:24,249 --> 01:00:25,792 Wonder if we can get an umbrella. 1103 01:00:25,876 --> 01:00:29,129 Yeah, you'd think that they would hand one to you, huh? Or a chair? 1104 01:00:34,635 --> 01:00:36,220 Look at the view. 1105 01:00:43,352 --> 01:00:44,937 You were so beautiful, honey. 1106 01:00:46,355 --> 01:00:48,649 I mean, you are beautiful. 1107 01:00:48,732 --> 01:00:51,527 And you've always been beautiful, 1108 01:00:51,610 --> 01:00:54,404 - you never stopped being beautiful. - I get what you mean, love. 1109 01:00:56,657 --> 01:00:59,660 You are right though. This would've been a nice vacation. 1110 01:01:00,702 --> 01:01:02,913 I mean, it doesn't have to be here. 1111 01:01:02,996 --> 01:01:05,207 If you want another eternity, we can… 1112 01:01:06,124 --> 01:01:07,709 We can go to space for all I care. 1113 01:01:07,793 --> 01:01:09,753 As long as Luke's not floating around. 1114 01:01:18,387 --> 01:01:20,556 You look pretty good yourself. 1115 01:01:23,475 --> 01:01:24,476 Fore! 1116 01:01:24,560 --> 01:01:25,936 That's golf, idiot! 1117 01:01:26,019 --> 01:01:27,271 Okay, Larry, it's a child. 1118 01:01:27,354 --> 01:01:28,814 Oh, he's probably 90. 1119 01:01:28,897 --> 01:01:30,357 I actually died when I was nine. 1120 01:01:32,693 --> 01:01:34,486 - Right. - Hit and run. 1121 01:01:35,362 --> 01:01:36,613 Least it was quick. 1122 01:01:36,697 --> 01:01:37,698 It was not quick. 1123 01:01:38,323 --> 01:01:42,411 It was very, very slow. 1124 01:01:45,205 --> 01:01:47,082 Hon, why don't we… why don't we just get out of here. 1125 01:01:47,165 --> 01:01:48,208 Okay. 1126 01:01:54,047 --> 01:01:55,674 How was my funeral? 1127 01:01:55,757 --> 01:01:57,092 Decent turnout? 1128 01:01:57,176 --> 01:01:59,428 Yeah, you would've liked it. 1129 01:01:59,511 --> 01:02:00,512 Really? 1130 01:02:00,596 --> 01:02:03,015 Well, I mean, you would've pretended to hate it, but it was nice. 1131 01:02:05,684 --> 01:02:07,019 Zach did the eulogy. 1132 01:02:08,187 --> 01:02:09,730 Did he try to be funny? 1133 01:02:09,813 --> 01:02:13,483 Yeah, he did. He did try to be funny. But, you know, it was sweet. 1134 01:02:14,067 --> 01:02:16,570 The kids were so devastated. 1135 01:02:17,863 --> 01:02:19,615 Who was the most devastated? 1136 01:02:21,617 --> 01:02:23,410 I'm not answering that. 1137 01:02:27,789 --> 01:02:29,791 Sweetie, I'm sorry I wasn't there when you… 1138 01:02:31,376 --> 01:02:32,377 You know. 1139 01:02:33,212 --> 01:02:36,089 Yeah, but you were waiting for me when I arrived. 1140 01:02:41,220 --> 01:02:43,680 The kids will be happy that we're together. 1141 01:02:52,314 --> 01:02:53,440 Larry. 1142 01:02:56,193 --> 01:03:00,072 You have to understand that I'm in an impossible situation. 1143 01:03:02,783 --> 01:03:05,327 No. I don't understand. 1144 01:03:06,370 --> 01:03:08,080 I understand you loved Luke. 1145 01:03:08,163 --> 01:03:10,082 I loved Sally Daniels in the ninth grade. 1146 01:03:10,165 --> 01:03:12,668 He wasn't some childhood crush, Larry. He was my husband. 1147 01:03:12,751 --> 01:03:15,838 Yeah, but we built a life together, and now you just wanna throw it all away. 1148 01:03:15,921 --> 01:03:19,091 Well, I never had a chance to start a life with Luke, and… 1149 01:03:19,174 --> 01:03:22,010 - you know, God, he waited 67-- - Sixty-seven years. 1150 01:03:22,094 --> 01:03:24,137 Yeah, I get it. I would've done the same thing. 1151 01:03:24,221 --> 01:03:26,181 Well, you knew I was close. 1152 01:03:26,265 --> 01:03:28,851 I was ready to wait for as long as it took. 1153 01:03:31,770 --> 01:03:32,604 I was. 1154 01:03:32,688 --> 01:03:35,691 It's getting late. We should head back, okay, honey? 1155 01:03:41,113 --> 01:03:42,447 You're an idiot, Larry. 1156 01:03:42,531 --> 01:03:43,824 Okay, hold on. 1157 01:03:43,907 --> 01:03:45,325 I'm holding on. 1158 01:03:45,409 --> 01:03:47,494 - You gotta shift your weight. - Okay, okay. 1159 01:03:47,578 --> 01:03:50,247 - Just don't hurt yourself, please. - I know, but you're gonna tip us. 1160 01:03:53,083 --> 01:03:57,337 I can't forget you 1161 01:03:57,421 --> 01:04:00,966 I've got these memories of you 1162 01:04:02,384 --> 01:04:05,637 I can't forget you 1163 01:04:06,847 --> 01:04:10,392 I'll always be loving you 1164 01:04:11,560 --> 01:04:15,355 Once we were happy 1165 01:04:15,981 --> 01:04:18,525 We were so carefree and gay 1166 01:04:18,609 --> 01:04:19,902 Come on, I wanna see the kids. 1167 01:04:19,985 --> 01:04:21,695 But you take a wrong turn in one of those things, 1168 01:04:21,778 --> 01:04:23,405 you could be stuck in your worst nightmare. 1169 01:04:23,488 --> 01:04:26,491 Okay, what… Forget about it. I just… I thought it could be fun. 1170 01:04:26,575 --> 01:04:28,493 I know. I'm just… I'm trying to protect you. 1171 01:04:28,577 --> 01:04:31,121 No, you are protecting yourself. 1172 01:04:31,205 --> 01:04:33,373 What're you so afraid you'll see? 1173 01:04:34,708 --> 01:04:36,043 It doesn't matter. It's fine. 1174 01:04:36,126 --> 01:04:38,003 - You don't know what's going-- - Honey, it's okay. 1175 01:04:38,086 --> 01:04:39,630 Gonna happen in there. 1176 01:04:39,713 --> 01:04:42,174 Wait. Joan… I… 1177 01:04:42,257 --> 01:04:43,634 Look. They look miserable. 1178 01:04:54,102 --> 01:04:56,230 Larry, do you remember our first date? 1179 01:04:57,356 --> 01:04:58,690 The flat. 1180 01:04:58,774 --> 01:05:01,151 When we pulled over, do you remember what you said? 1181 01:05:01,944 --> 01:05:04,863 You said that, "This is the perfect place for a flat tire. 1182 01:05:05,405 --> 01:05:08,492 Wide shoulder, beautiful day, quiet road." 1183 01:05:09,826 --> 01:05:11,745 Till I realized I didn't have a spare. 1184 01:05:12,538 --> 01:05:14,498 Yeah, well, you never let me know it. 1185 01:05:16,333 --> 01:05:18,877 You seemed so broken back then, honey. 1186 01:05:18,961 --> 01:05:21,880 I felt like I needed to be strong for you. 1187 01:05:22,589 --> 01:05:24,550 I just wanted to make everything okay. 1188 01:05:25,676 --> 01:05:27,886 Right down to that flat tire. 1189 01:05:28,554 --> 01:05:30,138 And you did make everything okay. 1190 01:05:31,890 --> 01:05:33,684 We had a wonderful life together. 1191 01:05:42,317 --> 01:05:43,360 Come here. 1192 01:06:05,090 --> 01:06:06,884 I don't care where we end up. 1193 01:06:06,967 --> 01:06:08,927 Just as long as we're together. 1194 01:06:18,395 --> 01:06:19,396 Okay. 1195 01:06:19,479 --> 01:06:21,899 - So, what's going on? - What is… 1196 01:06:21,982 --> 01:06:22,983 Yeah, what're you guys-- 1197 01:06:23,066 --> 01:06:24,776 I think it's important you hear what Luke has to say. 1198 01:06:24,860 --> 01:06:25,861 I'm so sorry, Larry. 1199 01:06:25,944 --> 01:06:28,697 You should be, 'cause after Larry broke into my apartment, I-- 1200 01:06:28,780 --> 01:06:31,158 - After he what? - No, the door was open. 1201 01:06:31,241 --> 01:06:32,326 - Was it? - Jesus, Larry. 1202 01:06:32,409 --> 01:06:34,745 - Not a big deal. - What is your… Sorry, what is that? 1203 01:06:34,828 --> 01:06:36,914 - Do the honors. - Okay. Look, that I can ex… 1204 01:06:36,997 --> 01:06:39,166 - I can explain. It's okay. - It sounds way worse than it is. 1205 01:06:39,249 --> 01:06:40,876 - "Dear Jo, I…" No. - No. Give it to me. 1206 01:06:40,959 --> 01:06:42,252 We don't need to do this right now. 1207 01:06:42,336 --> 01:06:43,962 - Honey… Just give me… - Joanie, I just wanted you to know 1208 01:06:44,046 --> 01:06:46,006 - the truth about this man. - Hey, I can… Let me talk-- 1209 01:06:46,924 --> 01:06:47,966 Oh, go grovel. 1210 01:06:48,050 --> 01:06:52,012 Just… Okay. I know, but it's out of context, honey. 1211 01:06:52,095 --> 01:06:53,180 Yes, it is. 1212 01:06:53,263 --> 01:06:54,723 I'm sorry, you said that… 1213 01:06:55,224 --> 01:06:57,809 that you were willing to wait as long as it took, 1214 01:06:57,893 --> 01:06:59,686 but you couldn't even last a measly week? 1215 01:06:59,770 --> 01:07:00,979 I was. I honest… I… 1216 01:07:01,063 --> 01:07:02,981 I was trying to set up our eternity, and-- 1217 01:07:03,065 --> 01:07:04,525 And you just assumed that I would come find you? 1218 01:07:04,608 --> 01:07:05,817 Well, yeah, because you're my wife. 1219 01:07:05,901 --> 01:07:10,280 I'm sorry, you were… you were really willing to trick me into an eternity? 1220 01:07:10,364 --> 01:07:12,449 No… I wasn't trying to trick you, okay? I honestly… 1221 01:07:12,533 --> 01:07:14,368 I swear to God, I thought I was doing the right thing. 1222 01:07:14,451 --> 01:07:17,788 God. And to think I was killing myself over this. 1223 01:07:17,871 --> 01:07:19,206 And you… 1224 01:07:20,582 --> 01:07:24,127 God, you are so selfish! 1225 01:07:24,211 --> 01:07:25,295 - I'm being selfish? - Yeah. 1226 01:07:25,379 --> 01:07:27,339 You are being selfish, because you're here 1227 01:07:27,422 --> 01:07:29,424 trying to decide between a man buffet of… 1228 01:07:30,050 --> 01:07:31,051 men. 1229 01:07:31,134 --> 01:07:34,179 And I guarantee you've already slept with Mr. Perfect over here. 1230 01:07:34,263 --> 01:07:36,223 - I'm not perfect. - As a matter of fact, I haven't. 1231 01:07:36,306 --> 01:07:37,432 But you know what? 1232 01:07:37,516 --> 01:07:39,226 Yeah, I've thought about it. 1233 01:07:39,309 --> 01:07:43,146 I mean, who wouldn't want that kind of fiery, sparky love? 1234 01:07:43,230 --> 01:07:44,648 - Hell yeah. - No. 1235 01:07:46,692 --> 01:07:48,026 I guess everyone's been right then. 1236 01:07:48,110 --> 01:07:49,152 About what, Larry? 1237 01:07:49,236 --> 01:07:51,905 That you never loved me the way that you loved him. 1238 01:07:53,115 --> 01:07:55,242 That I was just a consolation prize. 1239 01:08:03,292 --> 01:08:04,501 Well, I… 1240 01:08:06,545 --> 01:08:08,922 I know he would never lie to me. 1241 01:08:09,006 --> 01:08:10,007 - Oh, really? - Yeah. 1242 01:08:10,090 --> 01:08:11,717 Do you know that he dyes his hair? 1243 01:08:11,800 --> 01:08:14,261 And do you know that he's got a worryingly large porn collection? 1244 01:08:14,344 --> 01:08:15,387 Oh, Jesus Christ, Larry. 1245 01:08:15,470 --> 01:08:17,264 I know about the Playboys in the garage. 1246 01:08:17,346 --> 01:08:18,807 Coasters, coasters. Tell her about the coasters. 1247 01:08:18,890 --> 01:08:19,933 Yes, and the coasters. 1248 01:08:20,017 --> 01:08:22,769 He's got a basket of coasters with ladies' numbers on 'em. 1249 01:08:22,853 --> 01:08:24,104 Okay… What is he talking about? 1250 01:08:24,188 --> 01:08:25,939 What is he talking about? He's talking about breaking and entering. 1251 01:08:26,023 --> 01:08:28,149 No, see. He's being… He's very… 1252 01:08:28,233 --> 01:08:29,693 - He's slippery. - Oh, yeah? 1253 01:08:29,776 --> 01:08:31,653 He's a snake and he's being purposefully vague. 1254 01:08:31,737 --> 01:08:33,404 Yeah, like how he was with "the war." 1255 01:08:33,488 --> 01:08:34,948 Ignore them, Luke. You're perfect. 1256 01:08:39,953 --> 01:08:42,288 - He's unhinged. - You okay, babe? 1257 01:08:42,372 --> 01:08:45,792 I'm not perfect, okay? Yes, I dye my hair. 1258 01:08:45,876 --> 01:08:49,087 And yes, I slept with a few women over the last 60 years. 1259 01:08:49,171 --> 01:08:50,756 Oh, okay. I mean, that's understandable. 1260 01:08:50,839 --> 01:08:53,133 And one guy. One guy. 1261 01:08:53,216 --> 01:08:54,718 - Don't lie. - Two. 1262 01:08:54,801 --> 01:08:56,178 Two guys. Just to see. Both times. 1263 01:08:56,261 --> 01:08:59,389 And I went through that BDSM phase about 30 years ago-- 1264 01:08:59,473 --> 01:09:00,974 Yes, you did. I remember it like it was yesterday. 1265 01:09:01,058 --> 01:09:02,475 Yeah, me too. 1266 01:09:02,559 --> 01:09:03,602 Was fun, but not for me. 1267 01:09:03,685 --> 01:09:06,270 I didn't expect you to be a priest for so long-- 1268 01:09:06,354 --> 01:09:08,982 And I think I was beginning to bald when I died. I comb it over. 1269 01:09:09,066 --> 01:09:11,359 Whatever. You keep saying I'm perfect, you keep saying I'm perfect, 1270 01:09:11,443 --> 01:09:14,112 everyone keeps saying I'm perfect. I am not perfect. Nobody is perfect. 1271 01:09:14,196 --> 01:09:15,572 Finally. Thank you. 1272 01:09:15,656 --> 01:09:16,698 But I did wait. 1273 01:09:17,407 --> 01:09:19,283 I waited for you, Joanie. 1274 01:09:22,412 --> 01:09:24,288 He should at least lose some points for all the sex. 1275 01:09:24,372 --> 01:09:26,124 God, this is not a competition, Larry. 1276 01:09:26,207 --> 01:09:27,709 - Yes, it is! - Sweetheart. 1277 01:09:27,792 --> 01:09:29,877 - It is 100%, for sure a competition. - It is in fact a competition. 1278 01:09:29,962 --> 01:09:32,589 - That's literally what we're here for. - Look, Joan. 1279 01:09:33,590 --> 01:09:37,051 I'm done with the games. You need to decide if it's me or if it's him. 1280 01:09:37,135 --> 01:09:38,720 Yeah, you need to make a decision. 1281 01:09:39,388 --> 01:09:41,055 - Who's it gonna be? - Which one? 1282 01:09:41,139 --> 01:09:43,392 It's gotta be one of us. You gotta pick. 1283 01:09:43,475 --> 01:09:46,019 I think we need to give my client some time to think. 1284 01:09:46,103 --> 01:09:48,564 Let's just go for a walk. Let her breathe a little. 1285 01:09:52,359 --> 01:09:54,403 Let's get you boys something to drink. 1286 01:09:54,486 --> 01:09:55,988 A drink sounds nice, right? 1287 01:09:56,780 --> 01:09:57,781 Something stiff. 1288 01:10:28,520 --> 01:10:29,771 God. 1289 01:10:33,775 --> 01:10:34,860 Yeah? 1290 01:10:35,485 --> 01:10:37,279 I heard you kicked it too. 1291 01:10:41,783 --> 01:10:42,993 Sweetie… 1292 01:10:49,791 --> 01:10:53,295 Well, I guess there's nothing more we can do. It's up to her. 1293 01:11:05,015 --> 01:11:06,308 Can I have one of them? 1294 01:11:08,352 --> 01:11:11,438 Just relax and get your mind off those boys. 1295 01:11:12,397 --> 01:11:13,690 We deserve this. 1296 01:11:13,774 --> 01:11:15,859 You know what's funny about you being here 1297 01:11:15,943 --> 01:11:18,612 is that you actually knew me when I was with both of them. 1298 01:11:18,695 --> 01:11:19,988 Oh, for Christ's sake, Joan. 1299 01:11:20,072 --> 01:11:21,823 - Drink. Just… - Oh, sure. 1300 01:11:23,325 --> 01:11:27,246 - I got a toast. This one is for Korea. - Yeah, you're damn right. 1301 01:11:27,329 --> 01:11:29,164 Not enough films made about it. 1302 01:11:29,957 --> 01:11:31,708 Well, except M*A*S*H. 1303 01:11:33,877 --> 01:11:35,128 What the hell's M*A*S*H? 1304 01:11:35,212 --> 01:11:37,047 Ah, man. You gotta watch M*A*S*H. 1305 01:11:37,130 --> 01:11:39,758 Then I choose Luke. 1306 01:11:40,592 --> 01:11:41,802 - Okay. - No. 1307 01:11:42,678 --> 01:11:43,679 Larry. 1308 01:11:45,722 --> 01:11:47,015 Larry. Okay. 1309 01:11:47,099 --> 01:11:48,934 God, shitty shit! 1310 01:11:49,017 --> 01:11:50,269 I'm so sorry. 1311 01:11:53,856 --> 01:11:55,983 - I don't think you're going bald. - What're you talking about? 1312 01:11:56,066 --> 01:11:57,067 No. It can… 1313 01:11:57,150 --> 01:11:59,653 You can easily pass that off as a double crown. 1314 01:11:59,736 --> 01:12:00,988 You know what? I appreciate that. 1315 01:12:01,071 --> 01:12:02,698 And you're pretty handsome yourself. 1316 01:12:02,781 --> 01:12:04,324 You don't… You don't have to say that. 1317 01:12:04,408 --> 01:12:06,952 You're a catch. You got that mysterious thing. 1318 01:12:07,035 --> 01:12:10,247 Like, "I'm thinking deep stuff." And women, they're into that. 1319 01:12:10,330 --> 01:12:13,417 Really? 'Cause I'm not. I mean, honestly. 1320 01:12:13,500 --> 01:12:16,128 I've been dead, and I haven't once thought about the meaning of life. 1321 01:12:16,211 --> 01:12:18,672 They're like, "This is it." and I'm like, "Yeah, that makes sense to me." 1322 01:12:18,755 --> 01:12:20,299 You're smart. Don't overthink it. 1323 01:12:20,382 --> 01:12:23,385 You know who you are, you know what you want, and you go and get it. 1324 01:12:23,468 --> 01:12:25,637 You start thinking about all the infinite possibilities, 1325 01:12:25,721 --> 01:12:27,890 and guess what? You never move. 1326 01:12:27,973 --> 01:12:30,142 - She doesn't deserve you. - And she doesn't deserve you. 1327 01:12:30,225 --> 01:12:33,228 You are smart, you are handsome, and you're a war hero. 1328 01:12:33,312 --> 01:12:34,730 And you gave her kids. 1329 01:12:34,813 --> 01:12:37,107 - I did. - I bet you looked after 'em well. 1330 01:12:37,191 --> 01:12:39,193 - Yeah, I did. - Salud. 1331 01:12:39,818 --> 01:12:43,363 And at first, it was about Luke and me. 1332 01:12:43,447 --> 01:12:46,033 And then there were decisions about Larry and me. 1333 01:12:46,116 --> 01:12:49,494 - And, you know, it was about the kids. - Are you considering this eternity? 1334 01:12:49,578 --> 01:12:52,831 And, you know, work. But this one is about me. 1335 01:12:53,373 --> 01:12:54,374 And… 1336 01:12:55,959 --> 01:12:58,837 You are dead. 1337 01:12:58,921 --> 01:13:01,423 - Jesus, Karen. - You lived your life, 1338 01:13:01,507 --> 01:13:02,758 and now you're dead. 1339 01:13:02,841 --> 01:13:06,053 You have no obligations to anyone. 1340 01:13:06,136 --> 01:13:08,555 Maybe it's best you all have a clean slate. 1341 01:13:08,639 --> 01:13:12,267 It's just we have others interested, and I feel-- 1342 01:13:12,351 --> 01:13:14,436 A little less of this, a little more of this. 1343 01:13:15,521 --> 01:13:16,522 Thank you, honey. 1344 01:13:16,605 --> 01:13:18,732 - Thank you. - You can go. 1345 01:13:18,815 --> 01:13:20,108 It's just… 1346 01:13:20,609 --> 01:13:23,320 - She's a… - She's a perfect person. 1347 01:13:23,403 --> 01:13:25,197 She's a perfect person. 1348 01:13:31,995 --> 01:13:32,996 Come here. 1349 01:13:49,680 --> 01:13:50,722 Coming! 1350 01:14:06,697 --> 01:14:08,574 Do we have a little headache this morning? 1351 01:14:10,576 --> 01:14:12,119 I've made my decision. 1352 01:14:12,202 --> 01:14:13,620 Okay. 1353 01:14:15,038 --> 01:14:16,498 I'll gather your husbands. 1354 01:14:17,082 --> 01:14:18,417 I need a shower. 1355 01:14:18,500 --> 01:14:20,460 Yeah. You do. 1356 01:14:21,503 --> 01:14:23,755 I'm so nervous. Are you guys nervous? 1357 01:14:23,839 --> 01:14:25,591 You should definitely be nervous. You too. Not to… 1358 01:14:25,674 --> 01:14:27,593 Not to mean that you should be more nervous than anybody else, 1359 01:14:27,676 --> 01:14:29,428 but I'm just saying there's a lot of nerves going all around. 1360 01:14:29,511 --> 01:14:31,221 - Hey. Why are you talking so fast? - Are you nervous? 1361 01:14:31,305 --> 01:14:32,931 Oh, my gosh. 'Cause I'm nervous. 1362 01:14:33,015 --> 01:14:35,100 You guys should both be shitting yourselves right now. 1363 01:14:35,184 --> 01:14:36,310 - Shut up. - Sorry. 1364 01:14:45,652 --> 01:14:47,696 My client has reached her decision. 1365 01:14:53,869 --> 01:14:56,455 Love is a bond greater than death. 1366 01:14:58,081 --> 01:15:01,627 But some bonds are, well, better bonded. 1367 01:15:02,586 --> 01:15:06,131 You have your ionic bonds, you have your covalent bonds. 1368 01:15:06,215 --> 01:15:07,299 Your savings bonds. 1369 01:15:07,382 --> 01:15:09,676 - Bail bonds. - Yeah. Okay. That's good. 1370 01:15:09,760 --> 01:15:11,386 - That's great. Thank you. - Thank you. 1371 01:15:12,012 --> 01:15:13,013 Okay. 1372 01:15:17,351 --> 01:15:18,352 Okay. 1373 01:15:18,435 --> 01:15:21,021 So, Larry. 1374 01:15:21,605 --> 01:15:23,690 My first morning without you, I… 1375 01:15:25,067 --> 01:15:26,527 God, I hoped it was a bad dream. 1376 01:15:26,610 --> 01:15:29,613 I smelled your toast burning downstairs. 1377 01:15:29,696 --> 01:15:30,697 I… 1378 01:15:30,781 --> 01:15:33,033 I heard the rattle of the back door and… 1379 01:15:33,116 --> 01:15:35,035 You know, I even… 1380 01:15:35,118 --> 01:15:38,038 I even threw your pillows on the ground the way… 1381 01:15:38,121 --> 01:15:40,541 the way you always did and… 1382 01:15:41,208 --> 01:15:42,876 You know, I was pretending… 1383 01:15:45,254 --> 01:15:46,588 It's okay, honey. 1384 01:15:46,672 --> 01:15:49,633 And the funny thing is… 1385 01:15:49,716 --> 01:15:51,802 is that I felt that before. 1386 01:15:51,885 --> 01:15:53,387 When… 1387 01:15:53,470 --> 01:15:55,848 When Luke died. 1388 01:15:57,683 --> 01:16:01,979 We never had a chance to see where our love would take us. 1389 01:16:02,980 --> 01:16:07,985 But you gave me everything that I needed in the time we had. 1390 01:16:09,945 --> 01:16:10,946 Yeah. 1391 01:16:13,031 --> 01:16:14,157 So… 1392 01:16:14,241 --> 01:16:15,617 God, how lucky am I… 1393 01:16:17,578 --> 01:16:19,746 to have had you both, you know? 1394 01:16:20,414 --> 01:16:27,421 And maybe things worked out the way they were meant to. 1395 01:16:31,008 --> 01:16:33,135 So, what are you… What are you saying? I don't… 1396 01:16:36,388 --> 01:16:37,639 I'm saying… 1397 01:16:39,641 --> 01:16:40,684 that I choose… 1398 01:16:46,899 --> 01:16:49,359 I choose neither of you. 1399 01:16:51,195 --> 01:16:52,696 - You choose neither of us? - You're kidding, right? 1400 01:16:52,779 --> 01:16:54,489 So, you're gonna hurt three people instead of one? 1401 01:16:54,573 --> 01:16:57,326 No, there was never going to… to be one. 1402 01:16:57,409 --> 01:16:58,535 Don't you get it? 1403 01:17:00,078 --> 01:17:02,414 I was going to be crushed either way. 1404 01:17:02,497 --> 01:17:04,249 But we built a life together. 1405 01:17:04,333 --> 01:17:07,586 Well, yeah. Maybe the beauty in life is that… 1406 01:17:08,378 --> 01:17:10,380 Is that things end. 1407 01:17:11,465 --> 01:17:14,968 You know? Maybe that's what this is all for. 1408 01:17:15,552 --> 01:17:16,762 So… 1409 01:17:19,556 --> 01:17:22,351 So, I choose neither of you. 1410 01:17:25,062 --> 01:17:26,980 Yeah. Okay. 1411 01:18:07,896 --> 01:18:11,525 Why do we even bother? I mean, do we help? 1412 01:18:12,359 --> 01:18:15,362 - Do we make a difference? - Of course we make a difference. 1413 01:18:15,445 --> 01:18:16,989 We annoy them. 1414 01:18:17,072 --> 01:18:18,448 They've just died. 1415 01:18:18,532 --> 01:18:19,700 They're scared. 1416 01:18:20,450 --> 01:18:23,203 It's better to be annoyed than to be scared. 1417 01:18:23,704 --> 01:18:24,705 Right? 1418 01:18:34,840 --> 01:18:36,300 You sure about this? 1419 01:18:37,134 --> 01:18:38,635 Oh, yeah. I'm sure. 1420 01:18:39,636 --> 01:18:40,804 Well, let's go. 1421 01:18:47,477 --> 01:18:50,314 You were right, by the way. Even my proposal was about you. 1422 01:18:51,356 --> 01:18:53,859 You were the ghost I could never compete with. 1423 01:18:54,401 --> 01:18:55,402 No. 1424 01:18:56,486 --> 01:18:59,364 Do you have any idea how jealous I am of you? 1425 01:19:00,741 --> 01:19:02,492 You got to have a life with her. 1426 01:19:05,162 --> 01:19:07,956 Hey, you know you were the last thing I saw before I died? 1427 01:19:09,541 --> 01:19:10,792 What do you mean? 1428 01:19:12,461 --> 01:19:15,881 I was eating a pretzel and my great-granddaughter-- 1429 01:19:15,964 --> 01:19:16,965 - Charlotte? - Yeah. 1430 01:19:18,383 --> 01:19:22,721 Shows me this old picture of you and Joan on your wedding day. 1431 01:19:23,472 --> 01:19:25,182 And then I started choking. 1432 01:19:35,609 --> 01:19:39,112 Yeah. I gotta admit, you weren't who I was expecting. 1433 01:19:39,196 --> 01:19:40,781 You're exactly what I was expecting. 1434 01:19:42,491 --> 01:19:44,284 Minus the porn and hair dye. 1435 01:19:46,995 --> 01:19:50,082 About six months before I died, I was… 1436 01:19:50,165 --> 01:19:54,336 I was graying at the temples and, you know, I just didn't care. 1437 01:19:56,255 --> 01:20:00,676 'Cause Joan and I, we'd just had this conversation about starting a family. 1438 01:20:04,263 --> 01:20:06,431 Everything was laid out in front of us. 1439 01:20:09,184 --> 01:20:10,519 That was my happiest. 1440 01:20:15,232 --> 01:20:16,358 I'm 35. 1441 01:20:17,818 --> 01:20:23,115 Joan was pregnant with our second and we went out to dinner one night. 1442 01:20:24,658 --> 01:20:27,244 The doctor was telling us about all these new studies 1443 01:20:27,327 --> 01:20:29,496 where you're not supposed to drink when you're pregnant. 1444 01:20:30,163 --> 01:20:34,042 And I got my glass of wine and Joan took a sip of it, 1445 01:20:35,878 --> 01:20:38,672 and she just had this little smile on her face. 1446 01:20:39,798 --> 01:20:46,597 And I don't know but, in that moment, it just felt like we were a team. 1447 01:20:58,901 --> 01:20:59,902 You okay? 1448 01:20:59,985 --> 01:21:02,446 Oh, my God. I have to go. 1449 01:21:11,830 --> 01:21:13,123 What's going on? 1450 01:21:13,207 --> 01:21:14,499 Your AC will explain everything. 1451 01:21:14,583 --> 01:21:16,168 What's an AC? 1452 01:21:29,431 --> 01:21:32,976 We can go to this café on the Seine where a fake Sartre 1453 01:21:33,060 --> 01:21:37,856 and fake Camus have a fight and they have great pain au chocolat. 1454 01:21:38,357 --> 01:21:40,901 Was Camus the one who always talked about death? 1455 01:21:40,984 --> 01:21:43,320 'Cause that just kinda sounds pointless now. 1456 01:21:43,403 --> 01:21:44,655 Really? 1457 01:21:44,738 --> 01:21:47,616 You know, I read Sartre For Beginners. 1458 01:21:48,659 --> 01:21:50,369 How do you say Sartre? 1459 01:21:50,452 --> 01:21:52,246 - Sar… Sartre. - Sartre. 1460 01:21:52,329 --> 01:21:53,539 And-- 1461 01:21:54,039 --> 01:21:55,249 What's Larry doing here? 1462 01:21:55,332 --> 01:21:56,333 I… 1463 01:22:07,010 --> 01:22:10,389 - Please. Larry. I made up my mind, okay? - Yeah. 1464 01:22:10,472 --> 01:22:13,475 - You know this is best. Okay? - Your hair is different. 1465 01:22:15,018 --> 01:22:17,479 - Okay. Thank you. - No. 1466 01:22:17,563 --> 01:22:20,566 You never had it like that when we were together. 1467 01:22:20,649 --> 01:22:22,693 No. I cut it after… 1468 01:22:25,279 --> 01:22:26,697 It suits you. 1469 01:22:27,948 --> 01:22:28,949 Larry. 1470 01:22:30,492 --> 01:22:31,743 You should go with Luke. 1471 01:22:32,911 --> 01:22:36,206 Okay? You deserve a shot at that kind of love, honey. 1472 01:22:36,707 --> 01:22:40,127 That fiery, sparky kind. 1473 01:22:42,671 --> 01:22:44,882 But I was so, so happy with you. 1474 01:22:47,843 --> 01:22:50,053 I know. But you were happiest with him. 1475 01:22:51,388 --> 01:22:55,017 - It's okay. - But what… What about you? 1476 01:22:57,060 --> 01:22:59,605 Don't worry about me. I'll be in the sun. 1477 01:23:01,023 --> 01:23:03,150 Knowing you're happy makes me happy. 1478 01:23:05,068 --> 01:23:07,404 But it doesn't work unless you're happy. 1479 01:23:10,032 --> 01:23:11,283 Oh, Larry. 1480 01:23:23,128 --> 01:23:24,129 Okay. 1481 01:23:24,213 --> 01:23:27,216 You better go break the news to Karen. 1482 01:23:28,050 --> 01:23:29,134 Okay. 1483 01:23:30,886 --> 01:23:31,887 Okay. 1484 01:23:34,973 --> 01:23:36,934 - Okay. - It's the right thing. 1485 01:23:37,434 --> 01:23:38,894 Wow. 1486 01:25:03,896 --> 01:25:07,524 The train doors will close in 30 minutes. 1487 01:25:08,108 --> 01:25:10,569 Babe, we shouldn't flaunt our sexy love in front of his face. 1488 01:25:10,652 --> 01:25:12,112 He has no one. 1489 01:25:12,196 --> 01:25:13,405 - Hey. - Hi. 1490 01:25:14,573 --> 01:25:16,033 How are you holding up, Lar? 1491 01:25:16,783 --> 01:25:18,076 I'm all right. 1492 01:25:18,160 --> 01:25:20,078 No hard feelings, right, Larry? 1493 01:25:20,162 --> 01:25:22,915 For what it's worth, I totally thought you had it there for a moment. 1494 01:25:22,998 --> 01:25:24,166 Thanks. 1495 01:25:25,542 --> 01:25:27,669 What's this? Are you two together now? 1496 01:25:28,337 --> 01:25:31,006 - Yeah. - We're gonna give it another go. 1497 01:25:31,089 --> 01:25:32,132 Good. 1498 01:25:32,216 --> 01:25:35,135 You really showed us that living without someone is a hollow mess. 1499 01:25:35,219 --> 01:25:37,095 - What? - I'm sorry. 1500 01:25:37,179 --> 01:25:38,722 - Okay. - Give us a minute, please. 1501 01:25:38,805 --> 01:25:41,391 Yeah, yeah, yeah. Totally. I miss you already. 1502 01:25:41,475 --> 01:25:42,476 God. 1503 01:25:45,896 --> 01:25:46,897 You wanna? 1504 01:25:56,365 --> 01:25:59,743 I gotta say, I'm really proud of you, Larry. 1505 01:26:00,410 --> 01:26:02,162 You're doing the right thing. 1506 01:26:03,372 --> 01:26:04,665 I feel terrible. 1507 01:26:05,582 --> 01:26:07,543 Yeah. That happens. 1508 01:26:08,168 --> 01:26:10,671 Sometimes doing the right thing does feel terrible. 1509 01:26:13,882 --> 01:26:16,343 So, you never told me why you ended up staying here. 1510 01:26:19,805 --> 01:26:21,056 Coming here… 1511 01:26:23,475 --> 01:26:26,770 I'll just say that coming here was an improvement for me. 1512 01:26:28,021 --> 01:26:32,025 Here, I get to help lost souls find their happiness. 1513 01:26:33,235 --> 01:26:35,612 And that gives me a sense of purpose. 1514 01:26:35,696 --> 01:26:39,449 But after time, you stop caring about what's best for people. 1515 01:26:39,950 --> 01:26:41,660 You're just pushing them along 1516 01:26:41,743 --> 01:26:45,622 and making sure the afterlife is ticking over, you know? 1517 01:26:45,706 --> 01:26:46,832 Sell, sell, sell. 1518 01:26:49,543 --> 01:26:51,753 But then you came along. 1519 01:26:53,505 --> 01:26:55,757 Yeah. With that great ordinary love. 1520 01:26:57,467 --> 01:27:00,262 And you reminded me of why I chose this place. 1521 01:27:01,180 --> 01:27:03,223 So, thank you for that, Larry. 1522 01:27:06,101 --> 01:27:07,436 Well, I guess you're welcome. 1523 01:27:14,443 --> 01:27:15,444 So… 1524 01:27:18,906 --> 01:27:20,782 have you chosen your eternity? 1525 01:27:24,203 --> 01:27:26,496 Yeah, I think I have. 1526 01:27:38,800 --> 01:27:40,344 - Okay. Come on. - What? 1527 01:27:40,427 --> 01:27:42,221 - Come on. Come on. - Oh, God. Oh, no. 1528 01:27:42,304 --> 01:27:44,306 Oh, yeah. Oh, yeah. 1529 01:27:45,516 --> 01:27:46,517 Oh, boy. 1530 01:27:48,185 --> 01:27:49,019 Hey. 1531 01:27:49,520 --> 01:27:51,230 - Yeah. - It's not bad, huh? 1532 01:27:51,313 --> 01:27:52,356 Oh, it's… 1533 01:27:55,275 --> 01:27:56,276 It's very charming. 1534 01:28:00,030 --> 01:28:01,114 Shit. 1535 01:28:02,950 --> 01:28:03,951 A car crash. 1536 01:28:04,451 --> 01:28:06,078 Old age. Cancer. 1537 01:28:06,787 --> 01:28:09,122 - War. - War. Which one? 1538 01:28:09,206 --> 01:28:11,875 - I or II? - Korea. 1539 01:28:11,959 --> 01:28:13,460 Which counts. Yeah. 1540 01:28:22,052 --> 01:28:23,262 Well done. 1541 01:28:23,345 --> 01:28:24,346 Thank you. 1542 01:28:30,561 --> 01:28:32,646 I love you so much. 1543 01:28:33,981 --> 01:28:34,982 So much. 1544 01:29:14,521 --> 01:29:16,398 - Hey. - Hi. 1545 01:29:16,481 --> 01:29:19,651 So you like books? 1546 01:29:21,778 --> 01:29:23,488 Yeah. I'm a librarian, so… 1547 01:29:23,572 --> 01:29:24,823 Can I help you with something? 1548 01:29:24,907 --> 01:29:26,283 Yeah. I can read. 1549 01:29:26,366 --> 01:29:28,327 That's good. You're in the right place. 1550 01:29:28,410 --> 01:29:31,538 - What's that one? - That's Dickens, Great Expectations. 1551 01:29:32,164 --> 01:29:33,332 Any good? 1552 01:29:34,958 --> 01:29:36,251 You know, I haven't read it. 1553 01:29:36,335 --> 01:29:38,962 But that's 'cause I don't really love Dickens. 1554 01:29:39,046 --> 01:29:39,963 It's a big controversy. 1555 01:29:40,047 --> 01:29:41,173 Yeah. I hate him. 1556 01:29:44,384 --> 01:29:45,969 You got a… You got a nice laugh. 1557 01:29:46,053 --> 01:29:47,137 Oh, thank you. 1558 01:29:50,349 --> 01:29:51,850 - I'm Joan. - Larry. 1559 01:29:51,934 --> 01:29:53,685 - Nice to meet you, Larry. - Nice to meet you. 1560 01:29:54,811 --> 01:29:55,812 Okay. 1561 01:29:58,774 --> 01:29:59,608 Okay. 1562 01:29:59,691 --> 01:30:01,568 - That's it, slow and steady. - Okay. 1563 01:30:04,446 --> 01:30:06,031 Keep up the good work, Joan. 1564 01:30:06,114 --> 01:30:08,325 Oh, yeah. Thanks, Simon. Go fuck yourself. 1565 01:30:10,202 --> 01:30:11,828 - It's good. - Yeah, really good. 1566 01:30:11,912 --> 01:30:13,330 - Oh, it feels good. - Come on, let's go. 1567 01:30:13,413 --> 01:30:14,414 Okay. 1568 01:30:23,632 --> 01:30:24,716 What is that? 1569 01:30:26,134 --> 01:30:27,261 Who's that? 1570 01:30:29,096 --> 01:30:31,682 How is it that he already needs to poop again? 1571 01:30:31,765 --> 01:30:33,600 Four months old and he's already shitting like a man. 1572 01:30:33,684 --> 01:30:34,852 - Yeah. - That's my boy. 1573 01:30:35,519 --> 01:30:37,312 - Oh, honey. - What's that? 1574 01:30:37,396 --> 01:30:38,397 You stink. 1575 01:30:43,068 --> 01:30:45,320 Janet, Connor. Connor, Janet. 1576 01:30:45,404 --> 01:30:48,031 - They died doing a… What-- - Gender reveal party. 1577 01:30:48,115 --> 01:30:50,075 - Yeah. Gender reveal party. - Yeah. There was so much blood. 1578 01:30:50,158 --> 01:30:51,493 Everywhere. Just oozing. 1579 01:30:51,577 --> 01:30:53,328 We didn't see it coming. We'd… We looked in. 1580 01:30:53,412 --> 01:30:54,830 We were like, "Oh, what's going on in here?" 1581 01:30:54,913 --> 01:30:56,456 Boom! Blew our heads right off. 1582 01:30:56,540 --> 01:30:57,708 I love it when you do that. 1583 01:31:04,214 --> 01:31:05,757 Thank you, Fenwick. 1584 01:31:14,099 --> 01:31:16,685 Are you sure you don't wanna come? The powder's fresh, J-Bae. 1585 01:31:16,768 --> 01:31:18,604 Oh, I got plenty of powder yesterday. 1586 01:31:18,687 --> 01:31:20,689 - Powdered out. So… - You sure? 1587 01:31:21,565 --> 01:31:22,733 - Have fun. - Okay. Give me a kiss. 1588 01:31:22,816 --> 01:31:23,817 - Okay. - I love you. 1589 01:31:23,901 --> 01:31:25,777 - I love you too. Bye. - Bye. 1590 01:31:25,861 --> 01:31:26,778 Cute. 1591 01:31:28,197 --> 01:31:29,198 You sure? 1592 01:31:34,912 --> 01:31:39,583 You know, people die at these things? I saw it on the Internet. 1593 01:31:40,626 --> 01:31:44,129 - It's a gender reveal party. - They're lethal and stupid. 1594 01:31:44,213 --> 01:31:46,006 Oh, just let 'em make a fuss. 1595 01:31:46,089 --> 01:31:49,426 I mean, I get, you know, eliminating the surprise 1596 01:31:49,510 --> 01:31:50,928 but it's not party-worthy. 1597 01:31:51,011 --> 01:31:52,888 You know, one of the great joys of my life 1598 01:31:52,971 --> 01:31:54,556 has been allowing for surprises. 1599 01:31:54,640 --> 01:31:58,519 Remember when you were convinced that Zach was a girl? 1600 01:31:58,602 --> 01:32:01,313 Well, everything has to be a party nowadays. 1601 01:32:01,396 --> 01:32:03,565 - You hate parties. - Everything has to be an event. 1602 01:32:03,649 --> 01:32:05,817 No, no. You hate having fun. 1603 01:32:05,901 --> 01:32:07,986 You know, kids have preschool graduations now. 1604 01:32:08,070 --> 01:32:09,780 You haven't achieved anything yet. 1605 01:32:11,114 --> 01:32:13,242 Can we just… Can we just enjoy it? 1606 01:32:16,245 --> 01:32:18,497 - I'll see you tomorrow. - Look, lady. 1607 01:32:18,580 --> 01:32:20,916 It's not too healthy to be coming back here all the time. 1608 01:32:22,042 --> 01:32:24,002 It's important to move on. 1609 01:32:32,970 --> 01:32:34,221 This is perfect, huh? 1610 01:32:41,937 --> 01:32:42,980 You're okay? 1611 01:32:45,065 --> 01:32:46,066 Yeah. 1612 01:32:46,567 --> 01:32:48,485 - Yeah? - Just a little cold. 1613 01:32:50,946 --> 01:32:52,114 Come on. 1614 01:33:07,963 --> 01:33:10,382 I booked us on a hot air balloon later on. 1615 01:33:12,676 --> 01:33:15,804 And there's a new couple in unit nine. 1616 01:33:15,888 --> 01:33:19,641 I think they'd… I think they'd make great doubles partners. 1617 01:33:19,725 --> 01:33:22,436 If I meet any more new people, I'm going to explode. 1618 01:33:24,855 --> 01:33:26,648 And then what would you complain about? 1619 01:33:27,524 --> 01:33:30,319 - What? - Come on, Joanie, you love to complain. 1620 01:33:31,320 --> 01:33:33,614 That's not a thing people love. 1621 01:33:36,325 --> 01:33:37,367 You okay? 1622 01:33:38,452 --> 01:33:39,995 I made a mistake. 1623 01:33:41,997 --> 01:33:43,624 Did you lose your skis again? 1624 01:33:47,044 --> 01:33:48,253 No. I… 1625 01:33:53,634 --> 01:33:55,969 I made a mistake coming here with you. 1626 01:34:03,644 --> 01:34:04,853 Okay. 1627 01:34:06,313 --> 01:34:07,314 What'd I do wrong now? 1628 01:34:07,397 --> 01:34:12,486 Nothing. Oh, nothing. No, you're perfect. I know you say you're not but you are. 1629 01:34:12,569 --> 01:34:16,448 You're kind and brave and smart. That's how I know. 1630 01:34:16,532 --> 01:34:19,576 I waited all these years for this. 1631 01:34:20,452 --> 01:34:21,453 This. 1632 01:34:22,454 --> 01:34:25,541 Why can't you just enjoy it? We're in a literal paradise. 1633 01:34:25,624 --> 01:34:29,044 Yeah, I'm sorry I didn't realize it sooner. 1634 01:34:29,127 --> 01:34:30,712 I think I just… I think I just 1635 01:34:30,796 --> 01:34:32,798 - got really caught up in everything. - Joanie, what the… 1636 01:34:32,881 --> 01:34:34,925 And maybe it would've worked between us in life. 1637 01:34:35,008 --> 01:34:36,009 You know? Maybe not. 1638 01:34:36,093 --> 01:34:39,096 But I can't pretend that my world didn't continue without you. 1639 01:34:39,179 --> 01:34:42,683 I am not asking you to. I have never asked it of you. 1640 01:34:42,766 --> 01:34:45,227 - Unlike you, I don't hide things. - Well, what's that supposed to mean? 1641 01:34:45,310 --> 01:34:49,314 I grit my teeth every single day so you can go to that damn tunnel. 1642 01:34:55,821 --> 01:34:57,489 Joanie, we were happiest together. 1643 01:34:57,573 --> 01:34:59,366 Yeah. Of course we were. 1644 01:34:59,950 --> 01:35:01,743 It was young love. It was… 1645 01:35:01,827 --> 01:35:06,790 It was love without the burden of a mortgage or a job or kids. 1646 01:35:06,874 --> 01:35:09,877 It was, you know, the kind of love you feel before knowing loss. 1647 01:35:09,960 --> 01:35:11,587 It was everything, but… 1648 01:35:12,963 --> 01:35:14,548 Love isn't just one happy moment. 1649 01:35:14,631 --> 01:35:16,216 Right? It's a million. 1650 01:35:16,300 --> 01:35:21,054 And it's bickering in the car, and supporting someone when they need it, 1651 01:35:21,138 --> 01:35:24,183 and it's growing together, and looking after each other. 1652 01:35:24,266 --> 01:35:27,019 We can grow together now. We can look after each other now. 1653 01:35:27,102 --> 01:35:29,521 I mean, Luke. Honestly? 1654 01:35:29,605 --> 01:35:31,815 Am I living up to the memory? 1655 01:35:34,318 --> 01:35:38,947 You waited so long in that… that artificial place, 1656 01:35:39,031 --> 01:35:41,033 but here, this is real. 1657 01:35:41,783 --> 01:35:43,452 And… And you're living and… 1658 01:35:44,161 --> 01:35:47,414 I'm giving you permission. Go live without me. 1659 01:35:47,497 --> 01:35:49,541 Oh, you're giving me permission? Are you… 1660 01:35:49,625 --> 01:35:51,168 - Are you giving me permission? - Okay, I'm sorry. 1661 01:35:51,251 --> 01:35:53,504 - That was a little condescending. - Thank you so much, my Highness. 1662 01:35:53,587 --> 01:35:54,755 - I'm your humble servant. - Okay. 1663 01:35:54,838 --> 01:35:57,216 - Thank you so much for the permission. - I'm sorry. 1664 01:35:59,468 --> 01:36:01,220 This is not fair. 1665 01:36:04,848 --> 01:36:05,849 It's not fair. 1666 01:36:07,309 --> 01:36:08,310 I know. 1667 01:36:09,978 --> 01:36:10,979 But… 1668 01:36:12,856 --> 01:36:13,899 I have to go back. 1669 01:36:13,982 --> 01:36:15,484 You out of your mind? 1670 01:36:15,567 --> 01:36:18,445 The moment you step through a red door, they'll find you. 1671 01:36:19,821 --> 01:36:21,740 They'll put you into the void. 1672 01:36:22,282 --> 01:36:23,367 I have to try. 1673 01:36:24,535 --> 01:36:27,829 No, you don't. You can stay here with me. 1674 01:36:32,543 --> 01:36:33,669 Please stay. 1675 01:36:38,966 --> 01:36:40,050 Please stay. 1676 01:36:46,306 --> 01:36:47,391 I'm sorry. 1677 01:36:50,394 --> 01:36:52,437 I really do love you. 1678 01:37:37,691 --> 01:37:38,859 Okay. 1679 01:37:41,195 --> 01:37:44,656 Hands up, Fenwick. Give me the keys. You got it, Joanie. You've got it, Joanie. 1680 01:37:44,740 --> 01:37:46,533 Yeah. Stick 'em up, stick 'em up. 1681 01:37:46,617 --> 01:37:47,659 Stick 'em up, Fenny. 1682 01:37:47,743 --> 01:37:50,412 Are you ready to die, Fenny? You want me to cut you? I'll cut… 1683 01:37:50,495 --> 01:37:51,496 Oh, God. 1684 01:37:51,580 --> 01:37:53,373 Such a sweet boy. He's so sweet. 1685 01:37:53,457 --> 01:37:56,168 Unless I do some… Okay. Yeah. 1686 01:37:56,251 --> 01:37:57,878 You know that won't work. 1687 01:37:59,922 --> 01:38:01,089 I mean… 1688 01:38:02,508 --> 01:38:03,800 it might. 1689 01:38:18,899 --> 01:38:20,817 I can't believe I'm doing this. 1690 01:38:23,862 --> 01:38:25,405 You're gonna need a distraction. 1691 01:38:28,992 --> 01:38:30,577 Luke… 1692 01:38:31,912 --> 01:38:33,163 I'm so sorry. 1693 01:38:34,122 --> 01:38:35,415 Yeah. 1694 01:38:36,208 --> 01:38:37,251 I know. 1695 01:38:43,924 --> 01:38:46,677 So, you remember how I used to do some local theater? 1696 01:39:02,693 --> 01:39:06,071 Please don't touch the exhibits. Remember the exhibits aren't real. 1697 01:39:06,154 --> 01:39:07,406 She left. 1698 01:39:09,783 --> 01:39:13,036 - Why? - Oh, buddy. 1699 01:39:14,746 --> 01:39:16,373 I know. I know it's tough. 1700 01:39:16,456 --> 01:39:17,583 I know, I know. 1701 01:39:17,666 --> 01:39:19,209 But… But trust me, it'll get better. 1702 01:39:19,293 --> 01:39:23,172 It's okay. It's okay. Yeah, that's right. Just let it out, big guy. 1703 01:39:23,255 --> 01:39:26,717 Let it out. Let it out. Let it all out. 1704 01:39:26,800 --> 01:39:28,468 Okay? It's okay. It's okay. 1705 01:39:28,552 --> 01:39:30,888 It's tough today, but there's always tomorrow. 1706 01:39:30,971 --> 01:39:32,639 It's tough today, there's always tomorrow, huh? 1707 01:39:32,723 --> 01:39:34,558 - That's right. That's right. Okay. - Okay, good. 1708 01:39:34,641 --> 01:39:36,268 I just needed a good cry, I think. 1709 01:39:36,351 --> 01:39:37,603 Yeah, I get that. 1710 01:39:37,686 --> 01:39:39,605 - I remember when my old lady dumped-- - Anyway, thanks. 1711 01:39:39,688 --> 01:39:42,816 I'm gonna pop in for… For old time's sake. 1712 01:39:43,692 --> 01:39:45,611 Yeah, but you didn't take a ticket. 1713 01:39:48,280 --> 01:39:50,490 I need to stop being such a giver. 1714 01:40:04,421 --> 01:40:05,923 You should hurry up. 1715 01:40:07,341 --> 01:40:08,342 Yeah. 1716 01:40:11,011 --> 01:40:12,137 Goodbye, Luke. 1717 01:40:14,348 --> 01:40:15,432 Goodbye, Joan. 1718 01:40:18,644 --> 01:40:19,645 Yeah. 1719 01:41:09,987 --> 01:41:12,364 - Honey, it was the last time, I promise. - No. 1720 01:41:12,447 --> 01:41:14,908 Will you please just calm down and let's discuss this? 1721 01:41:14,992 --> 01:41:16,910 - Don't you dare tell me to calm down! - There she is! 1722 01:41:16,994 --> 01:41:17,995 Stop right there! 1723 01:41:18,078 --> 01:41:19,955 - You are not taking my child! - What do you care? 1724 01:41:20,038 --> 01:41:22,749 - Get in here right now! - Stop her! Stop her! 1725 01:41:22,833 --> 01:41:23,834 I hate you! 1726 01:41:23,917 --> 01:41:25,419 …you would treat me like that? 1727 01:41:26,420 --> 01:41:29,882 - What if I'm pregnant? - It'll be okay, Joanie. I promise. 1728 01:41:30,632 --> 01:41:31,925 I'm sorry, the check bounced. 1729 01:41:32,009 --> 01:41:33,302 Please. 1730 01:41:33,385 --> 01:41:34,845 - I love you. - I love you. 1731 01:41:36,680 --> 01:41:37,973 There's nowhere to go! 1732 01:41:38,557 --> 01:41:41,185 - We're sorry for your loss. - No, no, no, no. 1733 01:41:44,646 --> 01:41:46,732 Come on, come on, come on! Hurry up! 1734 01:41:50,319 --> 01:41:51,320 Stop! 1735 01:42:00,037 --> 01:42:01,038 Shit. 1736 01:42:08,378 --> 01:42:09,546 Jesus, Larry. I don't wanna-- 1737 01:42:09,630 --> 01:42:11,381 I don't wanna have this conversation again. I am-- 1738 01:42:11,465 --> 01:42:13,675 No, I am not. I am not comparing you to him! 1739 01:42:13,759 --> 01:42:17,095 No, I have never compared you to him! And I don't wanna have this conversation! 1740 01:42:17,179 --> 01:42:18,430 It's humiliating, Joan. 1741 01:42:18,514 --> 01:42:19,806 - I can't do this anymore. - Don't move! 1742 01:42:19,890 --> 01:42:22,684 God, well, she brought it up. What am I supposed to say? 1743 01:42:22,768 --> 01:42:24,394 I mean, I get it. She doesn't like me. 1744 01:42:24,478 --> 01:42:26,271 - No, no, she literally said… - You'll grow on her. 1745 01:42:26,355 --> 01:42:28,065 - …"I don't like him." - You grow on people, Larry. 1746 01:42:28,148 --> 01:42:30,275 Great. I'm like a fungus. I'm a mushroom. 1747 01:42:58,720 --> 01:42:59,805 Upstairs! Upstairs! 1748 01:42:59,888 --> 01:43:01,056 Larry. 1749 01:43:03,725 --> 01:43:04,726 Hurry! 1750 01:43:05,602 --> 01:43:07,813 Come on, get up. Grab her! Grab her! 1751 01:43:18,991 --> 01:43:20,117 Okay. 1752 01:43:43,182 --> 01:43:46,185 Train delay on Platform 186. 1753 01:43:46,268 --> 01:43:48,061 Escapee on the tracks. 1754 01:43:56,236 --> 01:43:57,654 Excuse me. Hi. 1755 01:43:57,738 --> 01:44:01,700 I need to know which eternity Larry Cutler went to. 1756 01:44:02,201 --> 01:44:05,287 Ma'am, there have been 425,000 Larry Cutlers. 1757 01:44:05,370 --> 01:44:06,747 Could you be more specific? 1758 01:44:14,129 --> 01:44:16,673 Shoot, oh, shoot, oh, shoot. 1759 01:44:16,757 --> 01:44:20,052 Red door escapee. Do not engage. 1760 01:44:20,969 --> 01:44:21,970 Excuse me. 1761 01:44:25,265 --> 01:44:28,060 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 1762 01:44:29,811 --> 01:44:33,148 You know, I've been thinking a lot about it and, 1763 01:44:33,232 --> 01:44:37,486 you know, I think that maybe we should consider being poly. 1764 01:44:38,278 --> 01:44:40,239 I'm not much of a multitasker, babe. 1765 01:44:40,322 --> 01:44:41,782 - What? - I'm a one-woman man. 1766 01:44:41,865 --> 01:44:42,866 Oh, real-- 1767 01:44:42,950 --> 01:44:45,035 - Oh, my God. - Watch where you're going, lady. 1768 01:44:46,245 --> 01:44:47,371 Go over there. Over there. 1769 01:44:49,206 --> 01:44:50,832 You guys see a woman come running this way? 1770 01:44:50,916 --> 01:44:53,001 - No. - She went that way. 1771 01:44:53,085 --> 01:44:54,795 - Thanks. Come on. Let's go. - Yeah, yeah, yeah. 1772 01:44:54,878 --> 01:44:56,004 Good luck, you guys. 1773 01:44:57,047 --> 01:44:58,173 Let's go. Move. 1774 01:44:58,882 --> 01:45:00,300 Joan. 1775 01:45:00,384 --> 01:45:02,177 You're such a romantic. 1776 01:45:02,261 --> 01:45:04,805 We can sneak her into one of those old, disused eternities. 1777 01:45:04,888 --> 01:45:06,598 Not one of the racist ones. But you'll be safe there. 1778 01:45:06,682 --> 01:45:09,017 - Security never checks them. - Where did he go? 1779 01:45:09,101 --> 01:45:10,102 Who? 1780 01:45:10,185 --> 01:45:11,478 Where's Larry? 1781 01:45:11,562 --> 01:45:14,356 Oh, my God. I knew it. I knew it. I knew it. 1782 01:45:14,439 --> 01:45:15,607 Where is he? 1783 01:45:50,601 --> 01:45:52,227 It's a lot out there, huh? 1784 01:45:53,937 --> 01:45:55,063 Intense. 1785 01:45:55,814 --> 01:45:56,815 Yeah. 1786 01:45:57,316 --> 01:46:00,611 I know somewhere you could really unwind. 1787 01:46:00,694 --> 01:46:02,779 Come on, Marge. You know the rules. 1788 01:46:02,863 --> 01:46:04,781 I'm just trying to help a girl out. 1789 01:46:05,282 --> 01:46:06,825 I know what I want now. 1790 01:46:08,702 --> 01:46:10,454 I could show you my eternity. 1791 01:46:10,537 --> 01:46:12,581 It's just around the corner. 1792 01:46:15,667 --> 01:46:16,960 You heard the lady. 1793 01:46:19,671 --> 01:46:21,423 I preferred the last barman. 1794 01:46:29,014 --> 01:46:30,974 You look like you could use a drink. 1795 01:46:34,353 --> 01:46:35,354 Yeah. 1796 01:46:36,021 --> 01:46:37,523 You never left. 1797 01:46:38,398 --> 01:46:39,399 Nah. 1798 01:46:39,942 --> 01:46:41,902 Sand really does get everywhere. 1799 01:46:42,736 --> 01:46:47,241 Yeah. Turns out that the cold is just cold. 1800 01:47:02,381 --> 01:47:04,675 - Is that for you? - Oh, yeah. 1801 01:47:04,758 --> 01:47:06,385 I'm kind of a fugitive. 1802 01:47:07,010 --> 01:47:08,178 Where you gonna go? 1803 01:47:10,180 --> 01:47:11,431 I know a place. 1804 01:47:13,308 --> 01:47:14,560 It could be dangerous. 1805 01:47:24,903 --> 01:47:26,405 When do we leave? 1806 01:47:54,016 --> 01:47:56,643 Well, looks like Oakdale. 1807 01:47:58,812 --> 01:47:59,813 It's perfect. 133434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.