All language subtitles for EPORNER.COM - [KvAwOYK5XaJ] QQ Aaliyah (240)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,480 --> 00:00:03,400
Do you have all of the notes together?
2
00:00:03,800 --> 00:00:05,640
Yes, I do. Okay, great.
3
00:00:06,660 --> 00:00:11,000
And you have everything we need because
she's going to be here any minute now.
4
00:00:11,200 --> 00:00:12,500
Yes, everything's ready.
5
00:00:12,820 --> 00:00:13,820
Perfect.
6
00:00:15,180 --> 00:00:17,840
Pretty sharp right here, too.
7
00:00:20,740 --> 00:00:21,940
Good morning!
8
00:01:12,650 --> 00:01:19,410
Because I haven't spent my entire life
building this perfume empire to have
9
00:01:19,410 --> 00:01:21,750
one bad product ruin it all.
10
00:01:22,010 --> 00:01:23,010
It's okay.
11
00:01:23,030 --> 00:01:26,290
Everyone already knows that you're
against animal testing with your
12
00:01:26,550 --> 00:01:29,470
And that's going to go a long way in
helping fix this problem.
13
00:01:29,790 --> 00:01:32,390
Still, I can't believe I'm being sued.
14
00:01:32,670 --> 00:01:33,670
I mean...
15
00:01:47,530 --> 00:01:51,010
We have plenty to worry about, but we
have help, correct?
16
00:01:51,250 --> 00:01:54,730
That's right. We hired a firm from
China, and they're going to help us with
17
00:01:54,730 --> 00:01:58,490
employee depositions, and they're also
going to help show that you had nothing
18
00:01:58,490 --> 00:02:01,170
to do with the contamination and no
knowledge.
19
00:02:01,550 --> 00:02:02,550
I mean, yeah.
20
00:02:03,090 --> 00:02:08,130
You've always been so good to me in my
business. I mean, I can't thank you for
21
00:02:08,130 --> 00:02:09,910
having me all this one more time.
22
00:02:12,770 --> 00:02:16,190
I made a beautiful toast this morning on
social media.
23
00:02:17,450 --> 00:02:20,550
remind everyone that we can contribute
to this problem.
24
00:02:20,950 --> 00:02:25,450
And speaking of social media, we have
already sent out brief and business
25
00:02:25,450 --> 00:02:28,350
letters to all companies that have
written bad reviews.
26
00:02:28,830 --> 00:02:33,250
And if we also keep a lid on social
media, then it'll help minimize the
27
00:02:33,250 --> 00:02:35,150
narrative and damage of your company's
reputation.
28
00:02:36,590 --> 00:02:39,970
All these jealous designers would kill
to be in your position.
29
00:02:40,430 --> 00:02:42,510
Again, I'm sure you have nothing to
worry about.
30
00:02:45,050 --> 00:02:51,920
Well, Let me take this with you and go
down to my car. Grab me my laptop, would
31
00:02:51,920 --> 00:02:53,060
you? Okay, sure.
32
00:02:53,320 --> 00:02:54,440
Anything you can do to help?
33
00:03:00,280 --> 00:03:04,440
And now that she's gone, there's
something else I need your help with.
34
00:03:04,780 --> 00:03:05,780
What's that?
35
00:03:06,680 --> 00:03:11,580
Well, Lily and I haven't been together
for very long, but I have a feeling that
36
00:03:11,580 --> 00:03:12,620
she's cheating on me.
37
00:03:13,600 --> 00:03:14,600
And...
38
00:03:15,530 --> 00:03:16,970
not something I will tolerate.
39
00:03:17,230 --> 00:03:18,230
Are you sure?
40
00:03:19,230 --> 00:03:20,310
I'm pretty sure.
41
00:03:20,950 --> 00:03:25,950
In fact, I think I want you to hire a
private investigator.
42
00:03:26,450 --> 00:03:28,490
I know the perfect person for the job.
43
00:03:28,710 --> 00:03:30,570
I mean, hold on a minute.
44
00:04:05,260 --> 00:04:06,420
to think about it a bit more.
45
00:04:06,620 --> 00:04:07,620
Yeah.
46
00:04:10,100 --> 00:04:16,100
But look, if you really want us to call
the investigator tomorrow morning, we'll
47
00:04:16,100 --> 00:04:17,100
get it done for you.
48
00:04:17,560 --> 00:04:18,600
That sounds good.
49
00:04:19,180 --> 00:04:20,180
I'll think about it.
50
00:04:20,700 --> 00:04:23,240
Well, I must be going because there's
just...
51
00:04:39,150 --> 00:04:40,330
that's cheating with Lily.
52
00:04:40,670 --> 00:04:43,450
What? I'm supposed to be your best
client.
53
00:04:43,670 --> 00:04:44,750
And you're a good friend.
54
00:04:45,070 --> 00:04:48,590
I know. That's why she didn't ever find
out. What are you going to do?
55
00:04:49,490 --> 00:04:51,510
Look, I need you to do me a favor.
56
00:04:53,110 --> 00:04:54,210
Sure. Anything.
57
00:04:55,630 --> 00:05:00,810
Well, obviously we know Anastasia likes
the young pretty girls.
58
00:05:01,830 --> 00:05:06,030
I'm going to need you to go over there
and seduce her and make her forget all
59
00:05:06,030 --> 00:05:06,869
about Lily.
60
00:05:06,870 --> 00:05:07,990
I can't do that.
61
00:05:13,800 --> 00:05:14,960
What do you think you're asking me to
do?
62
00:05:15,620 --> 00:05:19,520
Look, if we lose Anastasia, this whole
throne goes down.
63
00:05:20,000 --> 00:05:21,320
Do you want a place to work?
64
00:05:22,140 --> 00:05:23,840
I did not sign up for this.
65
00:05:24,580 --> 00:05:28,900
Well, you know what? Sometimes we have
to go above and beyond for the client.
66
00:05:51,680 --> 00:05:55,300
I've been waiting to be alone with you.
Oh, have you?
67
00:05:55,600 --> 00:05:56,600
Yeah.
68
00:05:59,380 --> 00:06:01,940
Is something wrong?
69
00:06:03,260 --> 00:06:05,060
I have something to tell you, Lily.
70
00:06:05,900 --> 00:06:11,540
What is it? You're not going to want to
hear this, but I have to tell you the
71
00:06:11,540 --> 00:06:12,540
truth.
72
00:06:13,500 --> 00:06:17,460
Yesterday's meeting, after you walked
out,
73
00:06:19,850 --> 00:06:24,090
Anastasia revealed that she has a pretty
good feeling that you're cheating on
74
00:06:24,090 --> 00:06:25,089
her.
75
00:06:25,090 --> 00:06:26,090
What?
76
00:06:26,390 --> 00:06:27,510
Yeah. What? How?
77
00:06:27,950 --> 00:06:33,650
And not only that, she asked me to hire
an investigator to find out who it is.
78
00:06:34,970 --> 00:06:37,710
I'm so confused how this happened.
79
00:06:38,430 --> 00:06:42,590
I mean, you said she would never find
out. I don't get it.
80
00:06:43,530 --> 00:06:48,530
Look, honey, I know, and I thought it
was all going to be okay, but...
81
00:06:49,210 --> 00:06:55,310
It's not. And, you know, she's going
through so much as it is. Do you really
82
00:06:55,310 --> 00:06:58,830
want to put any more pressure on her?
And do you want to lose her?
83
00:07:00,450 --> 00:07:03,770
No. I know you don't. You guys look
great together.
84
00:07:05,010 --> 00:07:09,270
So, I think you know what I'm trying to
say here.
85
00:07:10,810 --> 00:07:12,630
We can't do this anymore.
86
00:07:14,330 --> 00:07:16,890
Yeah, that makes sense. I mean...
87
00:07:18,460 --> 00:07:20,400
Yeah, whatever you think is bad.
88
00:07:21,000 --> 00:07:22,760
I am gonna miss you, though.
89
00:07:23,620 --> 00:07:27,900
I mean, didn't you want to see me take
my clothes off for you tonight?
90
00:07:30,600 --> 00:07:34,020
I mean, yeah, that hasn't changed.
91
00:07:34,700 --> 00:07:35,700
Um, no.
92
00:07:37,400 --> 00:07:43,740
I mean, one more time won't hurt, right?
Yeah. We're already here, but... We're
93
00:07:43,740 --> 00:07:44,499
already here.
94
00:07:44,500 --> 00:07:46,960
It has to stop after this, and I mean
it.
95
00:07:47,500 --> 00:07:48,199
Of course.
96
00:07:48,200 --> 00:07:52,980
And no more glancing looks at me when
we're in the business meetings. I saw
97
00:07:52,980 --> 00:07:53,980
that.
98
00:07:54,540 --> 00:07:55,740
I'm sorry about that.
99
00:07:56,720 --> 00:08:00,620
One more time. I know. You're so cute.
You just can't help yourself.
100
00:08:02,260 --> 00:08:09,200
Well, you know how much I love to watch
you strip from
101
00:08:09,200 --> 00:08:10,280
me. Yeah?
102
00:08:11,760 --> 00:08:12,760
Yeah.
103
00:08:13,820 --> 00:08:15,140
Maybe you can show me that.
104
00:08:16,160 --> 00:08:17,160
Beautiful.
105
00:08:17,880 --> 00:08:20,000
One more time.
106
00:08:20,880 --> 00:08:22,740
Yeah. One more time.
107
00:08:29,660 --> 00:08:31,340
You're always so much fun.
108
00:08:32,280 --> 00:08:34,039
And you're so sweet.
109
00:08:36,600 --> 00:08:42,559
So young and so sexy.
110
00:08:44,140 --> 00:08:46,980
It's going to be hard to find another
one like you.
111
00:09:14,030 --> 00:09:15,150
I believe I'm giving this up.
112
00:09:21,550 --> 00:09:25,490
Should I take this off?
113
00:09:25,690 --> 00:09:26,690
Yeah, slowly.
114
00:09:28,490 --> 00:09:29,950
Nice and slow.
115
00:09:30,270 --> 00:09:32,490
Nice and slow, exactly.
116
00:09:38,550 --> 00:09:41,670
Oh my goodness.
117
00:09:53,390 --> 00:09:54,990
I miss this so much.
118
00:09:58,030 --> 00:10:00,190
Kiss all over you.
119
00:10:04,750 --> 00:10:06,110
Just for tonight.
120
00:10:06,390 --> 00:10:08,930
Just for tonight. One more night.
121
00:10:34,730 --> 00:10:35,730
Thank you.
122
00:11:12,970 --> 00:11:14,210
evening to remember.
123
00:11:14,610 --> 00:11:15,610
Yes.
124
00:14:06,560 --> 00:14:10,180
Right? You're all glittery and sparkly
for me.
125
00:14:14,800 --> 00:14:21,680
You're such a
126
00:14:21,680 --> 00:14:22,680
tease.
127
00:14:25,480 --> 00:14:28,880
I know. You felt me going for it, didn't
you?
128
00:18:06,540 --> 00:18:07,540
body.
129
00:19:18,920 --> 00:19:19,920
Thank you.
130
00:19:58,380 --> 00:19:59,380
Remember you, Ryan.
131
00:32:19,340 --> 00:32:20,340
so hot.
132
00:33:39,440 --> 00:33:40,440
Feel it.
133
00:33:40,540 --> 00:33:43,700
You just grind it out exactly where you
need it.
134
00:33:45,680 --> 00:33:48,480
Yeah. You just take that orgasm.
135
00:33:48,680 --> 00:33:49,920
Yeah. Yeah.
136
00:33:50,520 --> 00:33:51,520
Yeah.
137
00:33:52,300 --> 00:33:55,720
Just watch it come all over me.
138
00:33:57,020 --> 00:33:59,260
Are you there? Oh, yeah. Good girl.
139
00:33:59,480 --> 00:34:00,480
Good girl.
140
00:34:00,600 --> 00:34:01,600
Yeah.
141
00:42:25,670 --> 00:42:26,670
Super wet.
142
00:46:50,030 --> 00:46:51,370
Good.
9878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.