All language subtitles for E5A5DE1537C914F1E890C4B1C6203432_eng (CHRISTMAS PROJECT)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,040 --> 00:00:12,528 I remember the winter of '86. The snow came early. 2 00:00:12,560 --> 00:00:15,216 And it was time to get our sleds ready for fun. 3 00:00:15,248 --> 00:00:18,063 Can we be done now? I'm starving. 4 00:00:18,096 --> 00:00:20,976 No, Simon's grounded to the house so we get first dibs on 5 00:00:21,007 --> 00:00:22,096 the paint. 6 00:00:22,127 --> 00:00:22,896 Remember what happened last year? 7 00:00:22,927 --> 00:00:24,047 I remember. 8 00:00:24,079 --> 00:00:26,703 The war to end all wars had nothing on the pecking order 9 00:00:26,735 --> 00:00:28,112 of the Buckley brothers. 10 00:00:28,143 --> 00:00:31,343 Today another skirmish in the struggle for the coveted 11 00:00:31,375 --> 00:00:32,495 upper hand. 12 00:00:32,527 --> 00:00:33,967 It usually belonged to Simon, 13 00:00:33,999 --> 00:00:36,719 but at this moment it belonged to me. 14 00:00:36,751 --> 00:00:38,415 And my brother Peter. 15 00:00:38,447 --> 00:00:40,591 And Simon couldn't stand it. 16 00:00:40,623 --> 00:00:44,175 He had called dibs on my favorite color, again, but uh, 17 00:00:44,206 --> 00:00:46,030 I'm not grounded to the house, am I? 18 00:00:47,663 --> 00:00:49,231 New decorations came in at Smithee's so I'm running 19 00:00:49,262 --> 00:00:51,022 over there to get some before they run out. 20 00:00:51,054 --> 00:00:53,454 Gee, Mom, how many more do you need? 21 00:00:53,486 --> 00:00:56,654 That's a good one honey. A hot pizza is inside. Matthew, don't 22 00:00:56,686 --> 00:00:58,350 get paint on those new pants! 23 00:00:58,381 --> 00:00:58,606 OK! 24 00:00:59,310 --> 00:01:03,118 Pepperoni, my taste buds are yours. 25 00:01:12,141 --> 00:01:14,221 What? It's locked! 26 00:01:15,981 --> 00:01:17,965 Peter, go check the other door. 27 00:01:17,997 --> 00:01:18,892 OK. 28 00:01:18,925 --> 00:01:20,268 Ugh. 29 00:01:27,148 --> 00:01:28,077 Is it open? 30 00:01:28,108 --> 00:01:29,164 Nope! 31 00:01:29,197 --> 00:01:31,916 Let us in, I have to get this paint off my pants before 32 00:01:31,948 --> 00:01:32,908 Dad gets home! 33 00:01:32,940 --> 00:01:35,276 And we want some pizza! 34 00:01:36,812 --> 00:01:38,732 This? 35 00:01:41,579 --> 00:01:43,499 Let us in or else! 36 00:01:49,259 --> 00:01:50,283 Let's smash the door down! 37 00:01:50,316 --> 00:01:51,435 Drop the hoe, Peter! 38 00:01:51,467 --> 00:01:54,827 So far there'd been no sign of the real enemy. 39 00:01:54,859 --> 00:01:58,219 An interesting strategy. Simon was in there somewhere, snarfing 40 00:01:58,250 --> 00:02:01,642 the pizza while we raged against the impenetrable fortress. 41 00:02:02,539 --> 00:02:04,747 Hey it's Morris, it's Morris, come on! 42 00:02:04,778 --> 00:02:06,475 The mailman! Every kid's favorite person 43 00:02:06,506 --> 00:02:07,627 around Christmas time. 44 00:02:07,658 --> 00:02:10,890 He brought candy, presents from Grandma, and the Christmas 45 00:02:10,923 --> 00:02:11,722 catalog. 46 00:02:11,754 --> 00:02:12,362 Hey boys! 47 00:02:12,395 --> 00:02:13,322 Is it here, is it here yet? 48 00:02:13,355 --> 00:02:14,218 Not today. 49 00:02:14,250 --> 00:02:15,019 When-when? 50 00:02:15,050 --> 00:02:15,306 Soon! 51 00:02:15,338 --> 00:02:16,394 Soon. 52 00:02:16,426 --> 00:02:19,050 Every year we boys waited for the Christmas catalog. 53 00:02:19,082 --> 00:02:21,386 Whoever got their hands on the catalog first could get their 54 00:02:21,418 --> 00:02:24,842 order in to Santa before the best toys were spoken for. 55 00:02:24,874 --> 00:02:27,113 Simon got it last year. 56 00:02:27,146 --> 00:02:30,986 Come to think of it, Simon got it every year. 57 00:02:31,017 --> 00:02:32,585 Simon! 58 00:02:35,049 --> 00:02:37,513 Simon! Over here! 59 00:02:38,185 --> 00:02:39,337 Simon! 60 00:02:39,369 --> 00:02:40,329 Come on! 61 00:02:40,361 --> 00:02:41,513 Go! Go! Go! Go! 62 00:02:50,312 --> 00:02:54,600 I think you forgot one thing, Simon... 63 00:02:54,633 --> 00:02:57,224 Your sled's outside. 64 00:03:00,168 --> 00:03:02,567 Are you out of your teeny tiny mind? 65 00:03:02,600 --> 00:03:04,648 For a moment I thought I detected a whiff of fear in 66 00:03:04,680 --> 00:03:07,464 Simon's voice-it was an octave higher than usual. 67 00:03:07,496 --> 00:03:09,320 Puberty had so far eluded Simon. 68 00:03:09,351 --> 00:03:10,919 It was his Achilles' heel. 69 00:03:10,952 --> 00:03:12,872 You have thirty seconds to let us in. 70 00:03:12,904 --> 00:03:15,592 But all your stuff is in here and I'm going to destroy it. 71 00:03:15,623 --> 00:03:18,984 Remember what Dad did the last time you destroyed my stuff? 72 00:03:19,015 --> 00:03:22,311 Fine! I'll unlock the front door. 73 00:03:22,343 --> 00:03:24,551 Huh... I won. 74 00:03:24,583 --> 00:03:27,463 And with fewer casualties than normal. 75 00:03:29,063 --> 00:03:31,815 When the calm voice of reason kicked in later, 76 00:03:31,847 --> 00:03:34,279 I cursed myself for falling for Simon's bluff. 77 00:03:34,310 --> 00:03:35,686 Ugh! 78 00:03:40,678 --> 00:03:42,918 How did he get the sled? 79 00:03:44,486 --> 00:03:46,406 Wait a minute! 80 00:03:49,190 --> 00:03:51,110 Traitor! 81 00:03:51,654 --> 00:03:53,478 Sorry! 82 00:03:53,830 --> 00:03:55,237 I was hungry! 83 00:03:55,269 --> 00:03:58,213 My goal in life back then was to beat Simon. 84 00:03:58,245 --> 00:04:00,709 Beat him at something, anything, it didn't matter. 85 00:04:00,741 --> 00:04:03,877 Simon always won, no matter what it was he won. 86 00:04:03,909 --> 00:04:05,669 But today would be different. 87 00:04:05,701 --> 00:04:07,813 Today, I would win. 88 00:04:07,844 --> 00:04:10,821 Woah woah woah woah woah woah woah! 89 00:04:10,853 --> 00:04:12,389 Freeze! Right there, Santa's 90 00:04:12,421 --> 00:04:12,804 little helper! 91 00:04:12,837 --> 00:04:13,860 Dad! 92 00:04:13,893 --> 00:04:16,036 Keep your hands where I can see them. Give me the hoe, 93 00:04:16,069 --> 00:04:17,092 give me the hoe! 94 00:04:21,316 --> 00:04:23,780 Are those your new pants? 95 00:04:25,796 --> 00:04:30,020 What in the name of... Kris Kringle is going on out here? 96 00:04:30,052 --> 00:04:33,348 Well how should I know? I lost my glasses and you know I can't 97 00:04:33,380 --> 00:04:35,172 see a thing without them. 98 00:04:35,747 --> 00:04:37,284 They wrecked Simon's sled! 99 00:04:37,315 --> 00:04:38,244 You ate all the pizza! 100 00:04:38,275 --> 00:04:39,235 They locked us out! 101 00:04:39,268 --> 00:04:40,643 Matthew wiped paint on the door! 102 00:04:40,676 --> 00:04:41,284 Woah what?! 103 00:04:41,315 --> 00:04:43,747 Oh! Payback's coming, John! 104 00:04:45,859 --> 00:04:46,883 That is it! 105 00:04:49,955 --> 00:04:52,866 We're getting chickens! 106 00:04:53,795 --> 00:04:55,427 Chickens? 107 00:04:59,363 --> 00:05:02,210 When it came time for Dad to hand out the chicken chores, 108 00:05:02,243 --> 00:05:05,506 wouldn't you know it? Simon suddenly realized he was 109 00:05:05,539 --> 00:05:08,290 allergic to feathers. 110 00:05:10,882 --> 00:05:13,058 I was born second, 111 00:05:13,090 --> 00:05:16,513 and I've been in second place ever since. 112 00:05:26,658 --> 00:05:28,577 The day Mom found out she was having number five, 113 00:05:28,609 --> 00:05:30,529 she began to wear nothing but pink. 114 00:05:30,561 --> 00:05:33,057 She was sure that would guarantee that she'd have a girl 115 00:05:33,089 --> 00:05:34,273 Good girl Rosie. 116 00:05:34,305 --> 00:05:37,792 Yeah, Peter never quite caught on that chickens aren't pets. 117 00:05:37,825 --> 00:05:41,024 I mean, chickens don't even like people. Rosie bit me once, 118 00:05:41,057 --> 00:05:43,329 so I know. 119 00:05:43,968 --> 00:05:46,209 No fair! Simon always gets juice! 120 00:05:46,240 --> 00:05:48,224 You know milk gives him a tummy ache. 121 00:05:48,256 --> 00:05:50,528 Yeah, Simon was lactose intolerant before lactose 122 00:05:50,560 --> 00:05:52,992 intolerance was even a thing. 123 00:05:55,040 --> 00:05:56,927 Ew! Stop that, Farding! 124 00:05:58,464 --> 00:06:00,831 F-A-R-D-I-NG 125 00:06:00,864 --> 00:06:02,847 Farding. 126 00:06:02,880 --> 00:06:03,936 Mmhmm. 127 00:06:03,967 --> 00:06:04,992 It's funny every time. 128 00:06:05,023 --> 00:06:06,943 The naming of our dog was brilliant. 129 00:06:06,976 --> 00:06:10,208 A serendipitous gift that kept on giving every single day. 130 00:06:10,239 --> 00:06:11,839 Come here, Farding! 131 00:06:11,871 --> 00:06:13,087 Good Farding! 132 00:06:13,119 --> 00:06:14,143 Up! 133 00:06:14,175 --> 00:06:15,967 Good Farding! 134 00:06:15,999 --> 00:06:17,919 By the time Mom caught on to what we'd done, it was 135 00:06:17,950 --> 00:06:21,375 too late. She tried her best to change Farding's name to Spot, 136 00:06:21,407 --> 00:06:23,806 Muffy, even Warren G. Harding. 137 00:06:23,839 --> 00:06:27,550 But lucky for us, Farding only answered to "Farding." 138 00:06:27,583 --> 00:06:30,878 Hey guys, I'm going to need a lot of hard boiled eggs for my 139 00:06:30,910 --> 00:06:32,638 egg and spoon race tonight, Matthew, 140 00:06:32,670 --> 00:06:33,726 you're in charge of that. 141 00:06:33,758 --> 00:06:37,150 Peter, can you just get Rosie in her coop before you go 142 00:06:37,182 --> 00:06:39,614 school? All right? She left me a little present on the couch 143 00:06:39,646 --> 00:06:40,670 last night. 144 00:06:40,702 --> 00:06:42,782 Will do, Mom. 145 00:06:45,789 --> 00:06:47,709 Oohh! This better be a girl. 146 00:06:50,141 --> 00:06:52,893 What's that under your shirt? 147 00:06:53,693 --> 00:06:55,997 Lookie what I found. 148 00:06:56,029 --> 00:06:58,716 The elving stocking! Mom knitted that stocking right after I 149 00:06:58,749 --> 00:07:02,108 was born! That's when everything in our lives turned pink. 150 00:07:02,141 --> 00:07:03,516 Mom wanted a girl. 151 00:07:03,549 --> 00:07:05,948 The pink elving stocking! 152 00:07:07,164 --> 00:07:10,077 Look with your eyes, not your hands! 153 00:07:10,108 --> 00:07:11,389 Where'd you get that? 154 00:07:11,420 --> 00:07:15,708 That's for me to know and you to find out. 155 00:07:17,084 --> 00:07:19,644 I'm choosing first this year. 156 00:07:21,596 --> 00:07:25,051 Um, I'll put this back where I found it, but I pick first, 157 00:07:25,084 --> 00:07:25,724 Capiche? 158 00:07:25,755 --> 00:07:28,891 Capiche, unless I find it first. 159 00:07:34,971 --> 00:07:37,019 Hey! 160 00:07:42,619 --> 00:07:44,827 Take the first available seat! 161 00:07:44,859 --> 00:07:48,250 Now, rumor had it that Earl, our bus driver, fought in Vietnam. 162 00:07:48,282 --> 00:07:49,402 I believed it. 163 00:07:49,435 --> 00:07:51,514 He ran his bus like a drill sergeant. 164 00:07:51,547 --> 00:07:54,010 Our last driver let you choose which seat you wanted to sit in. 165 00:07:54,906 --> 00:07:56,763 Not Earl. 166 00:08:11,545 --> 00:08:15,641 First available seat, Finn. Good morning. 167 00:08:15,673 --> 00:08:18,201 Morning, guys. 168 00:08:20,089 --> 00:08:23,800 The Hagbarts! Finn, Feeb, Fae, and Little Francie. 169 00:08:23,833 --> 00:08:25,016 Nemesis to all. 170 00:08:25,049 --> 00:08:29,849 They doled out a slice of misery to anyone who got in their way. 171 00:08:29,881 --> 00:08:31,513 Scaredy cats. 172 00:08:32,473 --> 00:08:34,809 Now, we Buckley brothers had miraculously evaded 173 00:08:34,840 --> 00:08:38,488 their evil eye by laying low in vinyl seats. 174 00:08:38,520 --> 00:08:42,296 Our strategy was to never make eye contact. 175 00:08:45,048 --> 00:08:47,064 We thought we'd be free of them this year. 176 00:08:47,095 --> 00:08:48,728 You're in my seat. 177 00:08:48,759 --> 00:08:50,839 But lucky us, Finn got held back. 178 00:08:50,872 --> 00:08:52,024 Scram! 179 00:08:58,487 --> 00:09:01,527 You big smelly goober face! 180 00:09:02,391 --> 00:09:04,119 Nice one, Simon. 181 00:09:05,015 --> 00:09:09,399 Let's just, rewind the VCR... 182 00:09:09,430 --> 00:09:12,566 No harm done. 183 00:09:13,878 --> 00:09:14,934 You gonna beat Simon up? 184 00:09:14,967 --> 00:09:16,470 Shut it, Sid. 185 00:09:23,702 --> 00:09:27,446 Looks like it's gonna' be a holly jolly Christmas. 186 00:09:29,910 --> 00:09:33,877 After six hours of being locked up, we were finally set free. 187 00:09:33,910 --> 00:09:36,309 Look what I made! 188 00:09:38,774 --> 00:09:40,565 What is that? 189 00:09:40,597 --> 00:09:42,966 An angel! We're putting it on our tree when we get home. 190 00:09:42,997 --> 00:09:46,837 That thing is as ugly as sin and will never go on a Buckley tree. 191 00:09:46,869 --> 00:09:48,021 I'm telling Mom. 192 00:09:48,053 --> 00:09:50,581 Huh, the school yard had been cleared out like last year's 193 00:09:50,613 --> 00:09:54,325 decorations at Smithee's general store. I sniffed the air. 194 00:09:54,357 --> 00:09:56,405 It smelled like a brawl. 195 00:09:56,437 --> 00:09:59,796 You guys, stay right here. Don't move. 196 00:10:07,348 --> 00:10:09,172 Oh! Simon! 197 00:10:10,196 --> 00:10:13,395 First blood has been drawn, and there was only one person who 198 00:10:13,428 --> 00:10:15,059 could be responsible. 199 00:10:15,988 --> 00:10:18,355 I smelled him before I saw him. 200 00:10:21,043 --> 00:10:22,164 Get him, Finn! 201 00:10:22,195 --> 00:10:24,211 He's gonna get it now. 202 00:10:25,075 --> 00:10:26,772 Hit him, Finn! 203 00:10:26,803 --> 00:10:29,011 Matthew, watch out! 204 00:10:29,043 --> 00:10:30,963 Ha! 205 00:10:32,915 --> 00:10:34,835 Uh oh. 206 00:10:35,570 --> 00:10:37,650 That's not good. 207 00:10:39,091 --> 00:10:40,882 I'm dead! 208 00:10:40,915 --> 00:10:42,962 Hey! Hey! Hey! 209 00:10:42,994 --> 00:10:44,210 Listen! 210 00:10:44,243 --> 00:10:46,834 You can't shake hands with a clenched fist! 211 00:10:46,866 --> 00:10:47,730 Finn! 212 00:10:48,243 --> 00:10:50,162 Remember that! 213 00:10:53,842 --> 00:10:56,402 Bus leaves in two minutes. 214 00:10:56,433 --> 00:10:58,226 You want a ride home? 215 00:10:58,257 --> 00:11:00,177 You'd best be on it. 216 00:11:05,266 --> 00:11:07,313 Let's go. 217 00:11:09,073 --> 00:11:10,993 Excuse me, excuse me. 218 00:11:11,025 --> 00:11:12,689 Finn. What happened? 219 00:11:12,721 --> 00:11:14,737 I couldn't understand why Mrs. Honeywell was always so 220 00:11:14,769 --> 00:11:15,825 kind to Finn. 221 00:11:15,857 --> 00:11:18,897 All right, let's go inside and get you cleaned up, ok? 222 00:11:18,928 --> 00:11:22,704 Maybe she just didn't see what was really going on. 223 00:11:28,240 --> 00:11:31,888 Hey, the parents will know nothing. 224 00:11:34,128 --> 00:11:36,208 Thanks, guys. 225 00:11:38,608 --> 00:11:40,464 The catalog! 226 00:11:40,880 --> 00:11:43,727 Back off, brothers! 227 00:11:57,839 --> 00:12:01,743 I'm gonna' get that Finn Hagbart if it's the last thing I do. 228 00:12:01,775 --> 00:12:04,079 You and what army? 229 00:12:33,517 --> 00:12:36,397 Looks like we have new neighbors. 230 00:12:36,429 --> 00:12:38,381 Why are you talking funny? 231 00:12:38,413 --> 00:12:40,173 I'm not talking funny. 232 00:12:40,205 --> 00:12:43,085 You know the first time you notice that a girl is a girl? 233 00:12:43,117 --> 00:12:44,300 Stay here. 234 00:12:45,357 --> 00:12:47,117 Yeah... 235 00:12:47,148 --> 00:12:50,188 John, boil the eggs. 236 00:12:50,220 --> 00:12:52,108 OK. 237 00:12:57,420 --> 00:12:58,828 Why are you here? 238 00:12:58,860 --> 00:13:00,780 No reason. 239 00:13:10,027 --> 00:13:13,515 Peter was... too young to understand. 240 00:13:15,468 --> 00:13:17,388 Boys, eleven o'clock. 241 00:13:24,587 --> 00:13:26,667 What are you doing? 242 00:13:28,331 --> 00:13:31,115 Gathering... soil samples? 243 00:13:31,146 --> 00:13:32,906 How do I keep loosing to this guy? 244 00:13:32,939 --> 00:13:34,794 Fascinating. 245 00:13:34,826 --> 00:13:37,002 I'm Juniper, and you guys are? 246 00:13:38,155 --> 00:13:40,554 I'm Peter, this is Rosie. 247 00:13:41,386 --> 00:13:43,978 Oh your dogs so cute, what's her name? 248 00:13:44,010 --> 00:13:46,666 Uhh... 249 00:13:47,434 --> 00:13:49,993 Hi, I'm Alan Goodman. 250 00:13:50,026 --> 00:13:53,833 Nice chicken, I used to raise dorkens when I was little. 251 00:13:53,866 --> 00:13:55,530 Dorken? What's a dorken? 252 00:13:55,561 --> 00:13:57,962 You look like you could use a friend. 253 00:13:57,993 --> 00:14:00,201 Ohhh, that's a dorken. 254 00:14:00,234 --> 00:14:03,145 Boys, lets go, we're late. 255 00:14:03,177 --> 00:14:04,009 I should go. 256 00:14:04,041 --> 00:14:06,697 There's a carnival at the school later. 257 00:14:06,729 --> 00:14:08,584 You guys should come, its free. 258 00:14:08,617 --> 00:14:10,793 Maybe I will, bye. 259 00:14:10,825 --> 00:14:11,560 Bye. 260 00:14:11,593 --> 00:14:13,321 Nice job Pete! 261 00:14:13,353 --> 00:14:15,400 Huh? What did I do? 262 00:14:19,336 --> 00:14:21,800 Hey, thanks for boiling the eggs. 263 00:14:23,656 --> 00:14:25,288 What does boil mean? 264 00:14:25,320 --> 00:14:27,400 Mhmm. 265 00:14:29,064 --> 00:14:30,248 Big smiles! 266 00:14:30,280 --> 00:14:33,191 Do not let John bob for apples, last year he fell in the barrel 267 00:14:33,224 --> 00:14:33,864 and almost drowned. 268 00:14:33,895 --> 00:14:35,400 Alright no drowning this year. 269 00:14:35,432 --> 00:14:38,087 And no candy, or junk. 270 00:14:38,120 --> 00:14:39,303 Ok no candy or junk. 271 00:14:39,336 --> 00:14:42,855 Was she serious? Candy and junk were flowing like milk and honey 272 00:14:42,887 --> 00:14:45,895 But come to my egg and spoon race, we have prizes. 273 00:14:45,927 --> 00:14:47,591 Not candy. 274 00:14:47,623 --> 00:14:50,023 Tooth brushes, pencils. 275 00:14:53,479 --> 00:14:54,695 I want candy. 276 00:14:54,727 --> 00:14:56,807 Me too, lets go. 277 00:15:10,438 --> 00:15:11,654 Thank you. 278 00:15:11,685 --> 00:15:13,605 Scram! 279 00:15:14,982 --> 00:15:16,933 Why are the Hagbarts so evil? 280 00:15:16,966 --> 00:15:19,717 That's one of life's great mysteries. 281 00:15:21,605 --> 00:15:23,365 She came! 282 00:15:23,398 --> 00:15:24,485 Sweeter than candy. 283 00:15:24,517 --> 00:15:26,501 Lets go bob for apples. 284 00:15:26,533 --> 00:15:28,037 But, you promised mom. 285 00:15:28,069 --> 00:15:29,125 I'll hold your feet. 286 00:15:29,157 --> 00:15:30,533 Yeah, come on. 287 00:15:31,109 --> 00:15:33,860 You said you'd hold my feet. 288 00:15:34,885 --> 00:15:38,468 I could have died. I'm telling mom! 289 00:15:38,501 --> 00:15:41,444 You tell mom no catalog, no toys. 290 00:15:41,477 --> 00:15:44,420 Attention kids, the egg and spoon race will start in a few 291 00:15:44,452 --> 00:15:46,148 minutes. 292 00:15:49,764 --> 00:15:52,004 I've never been in an egg and spoon race before. 293 00:15:52,036 --> 00:15:53,956 Oh I have, lots of times. 294 00:15:53,988 --> 00:15:55,939 Matthew Marrian Buckley. 295 00:15:55,972 --> 00:15:57,220 Not my middle name! 296 00:15:57,251 --> 00:16:01,251 Did I not ask you to boil the eggs? 297 00:16:01,284 --> 00:16:02,948 Thanks Mom. 298 00:16:02,979 --> 00:16:05,859 Seven years of hiding Marrian from public knowledge, 299 00:16:05,891 --> 00:16:07,747 down the drain. 300 00:16:07,779 --> 00:16:11,331 Matthew, you're in time out when we get home. 301 00:16:11,363 --> 00:16:12,643 Very disappointed. 302 00:16:13,539 --> 00:16:15,619 At least I can count on Simon to do the right thing. 303 00:16:15,651 --> 00:16:19,234 thank you sweetheart for taking such good care of John. 304 00:16:19,267 --> 00:16:20,835 My pleasure mom. 305 00:16:20,866 --> 00:16:21,891 But-- 306 00:16:22,882 --> 00:16:27,107 Mom says no but, I'm pretty sure Simon's adopted. 307 00:16:29,858 --> 00:16:32,002 Now I don't recall when the parents decided that the tub 308 00:16:32,034 --> 00:16:35,586 was the perfect place for timeouts, but eventually boys 309 00:16:35,618 --> 00:16:38,050 learned to accept, and then embrace it. 310 00:16:38,081 --> 00:16:40,482 I mean, if we figured if we were in the tub we didn’t have to do 311 00:16:40,513 --> 00:16:43,778 chores or homework, it was a win-win. 312 00:16:43,810 --> 00:16:46,945 So uhh... what did you do this time? 313 00:16:46,977 --> 00:16:48,961 I don't remember. 314 00:16:49,442 --> 00:16:51,937 That's a good answer. 315 00:16:51,969 --> 00:16:54,337 You've got a future in politics I think. 316 00:16:56,449 --> 00:17:00,577 And listen, I think your mom's had a really, really long day 317 00:17:00,608 --> 00:17:02,977 I would really appreciate it if you could try a little 318 00:17:03,009 --> 00:17:03,937 bit harder. 319 00:17:03,969 --> 00:17:05,888 But... 320 00:17:06,944 --> 00:17:08,864 Ok... I'll try. 321 00:17:09,920 --> 00:17:11,040 Thanks. 322 00:17:11,072 --> 00:17:15,072 Now why don't you go apologize, and then perhaps you, your 323 00:17:15,104 --> 00:17:16,864 brothers, and myself. 324 00:17:16,896 --> 00:17:19,008 Could make our way up to the pirate ship. 325 00:17:19,040 --> 00:17:22,464 Sail the seven seas for a little while. 326 00:17:22,495 --> 00:17:25,088 What do you say about that? 327 00:17:25,119 --> 00:17:26,048 Arrrrg. 328 00:17:26,079 --> 00:17:26,687 Arrrrgh. 329 00:17:26,720 --> 00:17:28,415 Arrrrrrg. 330 00:17:28,447 --> 00:17:31,455 Barnacle, check the front. 331 00:17:31,487 --> 00:17:34,399 We pitched in our allowances for months to build this with dad. 332 00:17:34,431 --> 00:17:38,207 It was our sanctuary, where we guys read stories about pirates, 333 00:17:38,239 --> 00:17:40,926 gold doubloons, and adventures at sea. 334 00:17:40,959 --> 00:17:44,511 No one but Buckleys were allowed on this hallowed place, ever. 335 00:17:44,543 --> 00:17:47,646 Arrrgh! Everyone up! 336 00:17:47,679 --> 00:17:51,038 There he stood on the deck of the ship, blood dripping 337 00:17:51,071 --> 00:17:53,950 from his rapier. 338 00:17:53,982 --> 00:17:56,734 Drip. Drip. Drip. 339 00:17:57,630 --> 00:18:01,502 The crew held still, they didn't dare move. 340 00:18:01,534 --> 00:18:04,958 Not one lick, for if they moved they knew 341 00:18:04,989 --> 00:18:06,749 What red beard would... 342 00:18:12,094 --> 00:18:13,213 Help me! 343 00:18:13,245 --> 00:18:15,101 Ha Hah! 344 00:18:15,133 --> 00:18:16,125 Captain Buck-Beard? 345 00:18:16,157 --> 00:18:17,021 Fight me! 346 00:18:19,037 --> 00:18:21,117 Noo! 347 00:18:28,541 --> 00:18:29,469 No! 348 00:18:30,429 --> 00:18:31,932 Ha ha hah! 349 00:18:31,964 --> 00:18:33,436 Whoaah! 350 00:18:33,469 --> 00:18:34,877 Help me! 351 00:18:45,755 --> 00:18:47,675 My hero! 352 00:18:52,475 --> 00:18:54,363 Matthew! 353 00:18:55,707 --> 00:18:58,235 What do ye be dreaming about? 354 00:18:59,451 --> 00:19:01,211 Nothing! 355 00:19:01,243 --> 00:19:04,315 I just, liked dad's story. 356 00:19:05,883 --> 00:19:10,618 You'll like it from Davey Jones locker! Ha Ha Ha! 357 00:19:10,651 --> 00:19:13,115 We're here to pick a family to elve. 358 00:19:13,146 --> 00:19:16,634 Ok guys, so before we get started um... I just want to 359 00:19:16,667 --> 00:19:20,474 make a quick little announcement to the family. Mom is going to 360 00:19:20,507 --> 00:19:21,530 have another baby. 361 00:19:21,562 --> 00:19:23,258 No, really? 362 00:19:23,290 --> 00:19:25,306 Its a boy baby, right daddy? 363 00:19:25,338 --> 00:19:26,650 Well we don't really know that yet. 364 00:19:26,682 --> 00:19:28,218 we don't know that yet, its a girl. 365 00:19:28,250 --> 00:19:30,938 Girls are putrid. 366 00:19:30,969 --> 00:19:33,401 What about Juniper, is she? 367 00:19:33,434 --> 00:19:34,554 She's different. 368 00:19:34,586 --> 00:19:37,978 Ok boys um... because of the baby I won't be able to head 369 00:19:38,009 --> 00:19:40,633 up the elving project this year. 370 00:19:40,666 --> 00:19:41,465 Interesting... 371 00:19:41,497 --> 00:19:45,849 So... its gonna' rest on your shoulders. 372 00:19:47,865 --> 00:19:49,657 Lets do the pledge. 373 00:19:52,440 --> 00:19:54,905 We do hereby promise. 374 00:19:54,936 --> 00:20:00,217 To fulfill our elving duties with honor and bravery. 375 00:20:00,248 --> 00:20:03,800 We will never divulge our identities. 376 00:20:03,832 --> 00:20:05,720 To the people we elve, 377 00:20:05,752 --> 00:20:09,752 No matter what mayhem, or bedlam 378 00:20:09,784 --> 00:20:13,048 might be inflicted upon us. 379 00:20:13,080 --> 00:20:15,256 This is our solemn pledge. 380 00:20:15,287 --> 00:20:17,144 Ralph you really need to memorize that 381 00:20:17,176 --> 00:20:18,263 one of these years. 382 00:20:18,296 --> 00:20:20,312 I had it fine, here you go Simon, go ahead. 383 00:20:20,343 --> 00:20:22,136 Simon always gets to go first. 384 00:20:22,167 --> 00:20:25,815 Well its because I love Simon more, plus he's the oldest 385 00:20:25,847 --> 00:20:27,927 we just start in order, ok? 386 00:20:30,423 --> 00:20:31,798 Who wrote this? 387 00:20:31,831 --> 00:20:34,647 We can't elve mom, no one can elve mom. 388 00:20:34,678 --> 00:20:38,039 Yeah, she lives here. 389 00:20:40,119 --> 00:20:42,422 The Goodmans. 390 00:20:42,455 --> 00:20:43,798 Goodmans? 391 00:20:44,918 --> 00:20:46,806 Mom. 392 00:20:46,838 --> 00:20:48,694 For cryin' out loud. 393 00:20:49,238 --> 00:20:50,422 The Goodmans. 394 00:20:50,454 --> 00:20:53,525 You guys only wanna' elve the Goodmans because you have a mush 395 00:20:53,558 --> 00:20:54,485 crush on Juniper. 396 00:20:54,518 --> 00:20:55,414 Whoah whoah whoah! 397 00:20:55,445 --> 00:20:56,246 I do not have a mush crush on-- 398 00:20:56,278 --> 00:20:59,797 Hey! Hey! Feet off the couch come on! 399 00:20:59,830 --> 00:21:04,085 Alright, obviously we have a tie, so... 400 00:21:04,117 --> 00:21:06,261 Since I got two of the votes, 401 00:21:06,293 --> 00:21:08,725 I would kinda like to choose. 402 00:21:11,157 --> 00:21:13,173 There's a family, 403 00:21:13,717 --> 00:21:15,989 they live on the edge of town, 404 00:21:18,613 --> 00:21:21,620 We think you know them, the Hagbarts. 405 00:21:22,421 --> 00:21:24,693 Joy... to the world. 406 00:21:26,996 --> 00:21:28,212 Great, that's settled. 407 00:21:28,244 --> 00:21:30,260 Hagbarts it is then. 408 00:21:34,292 --> 00:21:37,587 So I guess Coca-Cola is trying a new formula. 409 00:21:37,620 --> 00:21:39,859 Calling it "New Coke". 410 00:21:39,892 --> 00:21:41,108 Oh, that's gonna be big. 411 00:21:41,140 --> 00:21:42,099 It sure was. 412 00:21:42,131 --> 00:21:44,883 Well here's an article about the school carnival 413 00:21:44,915 --> 00:21:47,315 And a picture of John Buckley. 414 00:21:47,347 --> 00:21:48,180 Really? 415 00:21:48,211 --> 00:21:48,723 Yeah. 416 00:21:48,755 --> 00:21:50,131 Oh that's, its so cu-- 417 00:21:54,963 --> 00:21:56,882 Simon. 418 00:22:01,619 --> 00:22:04,339 Now you have to miss the first night of elving. 419 00:22:05,651 --> 00:22:08,499 Justice, served. 420 00:22:08,530 --> 00:22:10,610 Mom style. 421 00:22:21,745 --> 00:22:24,177 The glorious days of elving had finally begun. 422 00:22:24,210 --> 00:22:27,505 And even though I wanted to deck Finn instead of deck the halls 423 00:22:27,538 --> 00:22:30,770 I felt a twinge of excitement, there was more to this than 424 00:22:30,801 --> 00:22:33,841 giving out treats, we became a band of brothers. 425 00:22:33,873 --> 00:22:35,793 The Robin Hoods of the neighborhood, 426 00:22:35,825 --> 00:22:38,673 delivering out bounty to those who needed it. 427 00:22:51,856 --> 00:22:54,704 Holy moly. 428 00:22:55,696 --> 00:22:57,808 The magic of elving kicked in. 429 00:22:57,840 --> 00:23:00,656 And when I saw little Francine with the cookies, I realized 430 00:23:00,688 --> 00:23:01,168 that... 431 00:23:01,936 --> 00:23:03,983 maybe she wasn't so bad after all. 432 00:23:15,119 --> 00:23:18,927 Now I head searched every square inch of that house. 433 00:23:18,959 --> 00:23:21,551 Maybe the catalog really hadn't come yet. 434 00:23:23,215 --> 00:23:25,135 Well hey buddy, how are ya? 435 00:23:26,031 --> 00:23:27,567 Sorry. 436 00:23:27,599 --> 00:23:30,318 No catalog today, maybe tomorrow? 437 00:23:33,838 --> 00:23:35,758 Matthew. 438 00:23:37,519 --> 00:23:40,014 I'm sorry about the other day, its kind of embarrassing when 439 00:23:40,046 --> 00:23:42,894 your mom gets mad at you in front of your friends. 440 00:23:42,926 --> 00:23:44,718 Thanks. 441 00:23:44,749 --> 00:23:48,237 I was just about to take the dog for a walk. 442 00:23:48,270 --> 00:23:49,709 Could I come? 443 00:23:49,742 --> 00:23:51,981 Sure, I guess. 444 00:23:52,014 --> 00:23:53,934 If you want to. 445 00:23:53,965 --> 00:23:55,821 I do. 446 00:24:11,661 --> 00:24:13,004 Wow! 447 00:24:13,037 --> 00:24:14,156 Is this really yours? 448 00:24:14,189 --> 00:24:19,084 Yeah, its mine, well, its all of ours the Buckley brothers. 449 00:24:19,116 --> 00:24:20,748 Can we go inside? 450 00:24:20,780 --> 00:24:22,988 Well... we better not. 451 00:24:23,020 --> 00:24:25,260 Please? 452 00:24:25,292 --> 00:24:27,404 Ok. 453 00:24:37,292 --> 00:24:41,099 Ok... now what? Uhmm... candy? 454 00:24:41,132 --> 00:24:41,963 Want some? 455 00:24:41,995 --> 00:24:44,747 Sure! Thanks. 456 00:24:52,491 --> 00:24:54,730 Its just too quiet. 457 00:24:58,218 --> 00:25:00,490 Say something, anything!! 458 00:25:00,522 --> 00:25:03,498 So... what do you want to be when you grow up? 459 00:25:03,530 --> 00:25:07,850 Probably a lawyer. What about you? 460 00:25:07,882 --> 00:25:11,786 Well... I'd like to write, so... 461 00:25:11,818 --> 00:25:14,697 I guess I'll be a writer. 462 00:25:14,730 --> 00:25:16,842 Ok, not bad. 463 00:25:16,873 --> 00:25:21,290 Monica would love this place, she loves pirates. 464 00:25:21,321 --> 00:25:26,953 You can't tell Monica, only Buckleys are allowed in here. 465 00:25:26,985 --> 00:25:28,041 I'm not a Buckley. 466 00:25:28,073 --> 00:25:30,217 That's a good point. 467 00:25:30,249 --> 00:25:32,009 Gasp! Her candy cane! 468 00:25:32,041 --> 00:25:33,736 Stop, Farding! 469 00:25:33,769 --> 00:25:35,752 I didn't, I mean... 470 00:25:35,785 --> 00:25:37,705 No, the dog. 471 00:25:38,217 --> 00:25:40,329 Her name 472 00:25:41,416 --> 00:25:43,304 its Farding.. 473 00:25:43,336 --> 00:25:45,576 Farding, why? 474 00:25:45,608 --> 00:25:48,776 Well, our mom wears a lot of pink blush and 475 00:25:48,808 --> 00:25:51,368 well, another word for blush is fard, and we thought it 476 00:25:51,400 --> 00:25:53,352 was funny, so... 477 00:25:53,383 --> 00:25:55,752 We're just stupid boys. 478 00:25:55,784 --> 00:25:56,456 Aww... 479 00:25:56,488 --> 00:25:59,016 my ship, has sunk. 480 00:25:59,047 --> 00:26:01,543 Stop that... Farding. 481 00:26:02,503 --> 00:26:03,688 Oh! 482 00:26:03,719 --> 00:26:07,815 It was then that I knew, that I'd met the girl of my dreams. 483 00:26:07,847 --> 00:26:11,239 Christmas was coming and things were looking up for 484 00:26:11,271 --> 00:26:14,087 Matthew Marrian Buckley 485 00:26:15,622 --> 00:26:17,286 Not one more sound goodnight! 486 00:26:18,406 --> 00:26:20,455 If somebody yells goodnight at you do you think they 487 00:26:20,486 --> 00:26:22,310 actually want you to have a good night? 488 00:26:22,342 --> 00:26:25,222 Now I actually wanted my own room but Mom and Dad thought 489 00:26:25,255 --> 00:26:26,918 we would bond better this way. 490 00:26:26,950 --> 00:26:28,358 Get the pillows. 491 00:26:28,391 --> 00:26:30,374 They were right. 492 00:26:30,406 --> 00:26:33,286 We'd always send peter to get the pillows, he's sell his soul 493 00:26:33,318 --> 00:26:36,454 for one of those wax bottles. 494 00:26:36,485 --> 00:26:38,565 We bought 'em by the dozen. 495 00:26:51,589 --> 00:26:53,829 I'm going up there. 496 00:26:53,860 --> 00:26:59,301 Honey, they're boys, sit, grab me that pillow for my feet. 497 00:27:01,477 --> 00:27:02,597 Can you get'em up there? 498 00:27:02,629 --> 00:27:07,332 Barely, oh my gosh its just, this child better be a girl. 499 00:27:09,092 --> 00:27:10,308 Oh my gosh. 500 00:27:10,340 --> 00:27:11,172 You alright? 501 00:27:11,204 --> 00:27:12,132 Oh! 502 00:27:12,164 --> 00:27:15,076 Oh honey, can you get me a pillow for my back? 503 00:27:15,108 --> 00:27:16,388 Really? 504 00:27:16,996 --> 00:27:17,572 Yeah. 505 00:27:17,604 --> 00:27:18,532 Yeah. 506 00:27:18,564 --> 00:27:20,420 I'll hold these. 507 00:27:21,411 --> 00:27:23,331 I bet you will. 508 00:27:23,364 --> 00:27:25,284 Its payback time John Buckley. 509 00:27:25,316 --> 00:27:26,659 Payback time it is. 510 00:27:26,692 --> 00:27:27,300 Ready Pete? 511 00:27:27,331 --> 00:27:28,164 Its ready. 512 00:27:28,195 --> 00:27:30,307 Now John could sleep through anything. 513 00:27:30,339 --> 00:27:33,763 Once he was out he stayed out. 514 00:27:37,091 --> 00:27:39,555 Is he still asleep? 515 00:27:39,586 --> 00:27:42,563 Yeah, he's still asleep. 516 00:27:42,595 --> 00:27:43,938 you wanna' go again? 517 00:27:43,971 --> 00:27:45,858 Yeah! 518 00:27:59,234 --> 00:28:00,546 The lamp! 519 00:28:00,994 --> 00:28:02,434 We're dead! 520 00:28:02,466 --> 00:28:04,705 Oh no! Dads coming! 521 00:28:04,738 --> 00:28:06,562 What are we gonna' do? Simon? 522 00:28:06,594 --> 00:28:10,146 Simon had mastered the art of a hasty retreat years ago. 523 00:28:10,177 --> 00:28:12,674 I stared at him in loathing admiration as I noticed he had 524 00:28:12,705 --> 00:28:15,489 the presence of mind to let a rivulet of spittle drip down his 525 00:28:16,545 --> 00:28:19,809 And then, I noticed John. Sleeping like a sloth on 526 00:28:19,841 --> 00:28:21,601 the floor. 527 00:28:36,736 --> 00:28:39,008 Did he stay asleep the whole time? 528 00:28:51,968 --> 00:28:53,855 That's pretty cool. 529 00:28:53,887 --> 00:28:56,383 Just for the record it was my idea. 530 00:28:56,415 --> 00:28:58,783 Yeah but its still pretty cool. 531 00:28:58,815 --> 00:29:02,015 Maybe I'm not adopted after all. 532 00:29:03,391 --> 00:29:05,886 Has anyone seen Rosie? 533 00:29:07,231 --> 00:29:09,214 Dad, Rosie is missing. 534 00:29:09,247 --> 00:29:11,871 I'm sure she'll turn up somewhere bud. 535 00:29:11,902 --> 00:29:13,759 I bet she flew away. 536 00:29:13,790 --> 00:29:17,439 Why would she do that? She loves me! 537 00:29:17,470 --> 00:29:20,446 Rosie, where are you girl? 538 00:29:21,502 --> 00:29:26,493 And now for the pièce de résistance. 539 00:29:26,526 --> 00:29:31,838 Oh wow, honey you have really outdone yourself this time. 540 00:29:31,869 --> 00:29:32,446 Wow. 541 00:29:32,477 --> 00:29:33,085 Thanks honey. 542 00:29:33,117 --> 00:29:33,950 Look at that. 543 00:29:35,326 --> 00:29:37,437 Whoah. 544 00:29:38,814 --> 00:29:40,893 Is that a store bought chicken? 545 00:29:42,621 --> 00:29:44,669 Uhmmm... 546 00:29:46,237 --> 00:29:49,245 Is that... Rosie? 547 00:29:51,293 --> 00:29:54,365 Ralph, you didn't... 548 00:29:57,436 --> 00:29:59,548 No, I... 549 00:29:59,837 --> 00:30:01,884 Ralph... 550 00:30:05,052 --> 00:30:09,404 You, you know all those chickens. They all look alike. 551 00:30:09,436 --> 00:30:12,188 are moments in everyone's 552 00:30:12,219 --> 00:30:15,388 they wear little name tags or anything like that so... 553 00:30:15,419 --> 00:30:16,604 Peter l-listen... 554 00:30:16,635 --> 00:30:19,484 There are moments in everyones lives when the stars fall out of 555 00:30:19,515 --> 00:30:22,203 alignment and nothing seems right with the world. 556 00:30:22,235 --> 00:30:24,635 This was one of those moments. 557 00:30:24,667 --> 00:30:29,403 Rosie really looks delicious right now and if you look at her 558 00:30:29,435 --> 00:30:34,106 I mean its almost as if she is... asking you to eat her, 559 00:30:34,139 --> 00:30:37,019 You could have your pick of piece, you could have whichever 560 00:30:37,051 --> 00:30:39,162 piece you want. 561 00:30:40,507 --> 00:30:43,226 She looks more beautiful now than she did then. 562 00:30:44,347 --> 00:30:47,834 We ate the potatoes, the stuffing, the rolls and the 563 00:30:47,866 --> 00:30:49,626 pumpkin pie. 564 00:30:50,586 --> 00:30:53,530 Rosie, remained unconsumed. 565 00:31:24,184 --> 00:31:26,104 Who's for breakfast, Farding? 566 00:31:28,440 --> 00:31:32,056 Mom's favorite platter lies under the ground to this day. 567 00:31:34,904 --> 00:31:36,695 Dad! Dad! 568 00:31:36,728 --> 00:31:37,752 Who did this? 569 00:31:37,784 --> 00:31:40,887 My heart sank, the Hagbarts had plundered our ship! 570 00:31:40,920 --> 00:31:42,071 They pillaged our loot! 571 00:31:42,103 --> 00:31:45,815 It was time for revenge and we would give them no quarter. 572 00:31:45,847 --> 00:31:48,023 My sled is gone! 573 00:31:48,408 --> 00:31:50,487 Question is... 574 00:31:51,575 --> 00:31:53,943 how did they find our ship? 575 00:31:57,110 --> 00:31:58,839 You didn't bring someone here? 576 00:31:58,871 --> 00:32:00,663 Of course he didn't. 577 00:32:02,614 --> 00:32:04,534 Did you? 578 00:32:05,398 --> 00:32:07,318 I brought Juniper here. 579 00:32:08,215 --> 00:32:11,478 But I didn't know someone would follow us and do this! 580 00:32:11,510 --> 00:32:14,006 You brought a girl... here? 581 00:32:14,038 --> 00:32:15,318 What about the Buckley code? 582 00:32:15,350 --> 00:32:17,877 Matthew I am really disappointed in you. 583 00:32:17,910 --> 00:32:18,933 So am I. 584 00:32:18,966 --> 00:32:20,245 Me too. 585 00:32:20,278 --> 00:32:21,813 I had to deflect attention. 586 00:32:21,846 --> 00:32:24,597 Well at least I didn't kill Rosie. 587 00:32:24,630 --> 00:32:27,606 I had seen Mom use this tactic on Dad many times. 588 00:32:27,637 --> 00:32:31,573 No. Wait-wait just a minute here. 589 00:32:31,605 --> 00:32:33,877 You all had something to do with this. 590 00:32:33,909 --> 00:32:38,484 You're all grounded, going home now, grounded! 591 00:32:44,789 --> 00:32:47,284 I owe you guys an apology. 592 00:32:48,533 --> 00:32:50,420 I made a mistake, 593 00:32:50,453 --> 00:32:52,308 and I'm sorry. 594 00:32:53,492 --> 00:32:55,316 we all do. 595 00:32:55,924 --> 00:32:58,260 Make mistakes that is. 596 00:33:00,148 --> 00:33:02,068 I'm sorry too guys. 597 00:33:08,084 --> 00:33:13,875 Christmas was barreling down on us like a train out of a tunnel. 598 00:33:13,907 --> 00:33:19,635 We were running out of time, where was the catalog. 599 00:33:20,787 --> 00:33:22,707 Where did Simon hide it? 600 00:33:22,739 --> 00:33:27,891 Ho ho ho, who wouldn't go, ho ho ho, who wouldn't go 601 00:33:27,923 --> 00:33:29,842 up on the housetop, click, click, click. 602 00:33:30,834 --> 00:33:35,890 Down through the chimney with good Saint Nick. 603 00:33:35,922 --> 00:33:38,610 I want the best tree on the lot. 604 00:33:41,650 --> 00:33:43,282 Wait why are we going past Jay's? 605 00:33:43,313 --> 00:33:45,266 We're trying something new this year guys. 606 00:33:45,298 --> 00:33:46,770 New? 607 00:33:58,257 --> 00:34:02,033 Augghh. Not the Hagbarts. 608 00:34:04,528 --> 00:34:06,448 Look who's coming. 609 00:34:11,185 --> 00:34:12,432 Hi Finn. 610 00:34:12,464 --> 00:34:14,960 Prices are on the Trees, cash only. 611 00:34:14,992 --> 00:34:16,112 Perfect. 612 00:34:16,145 --> 00:34:19,312 The Hagbart's trees were not like the ones on Jay's lot. 613 00:34:19,344 --> 00:34:21,744 Jay's trees were tall and strong looking. 614 00:34:21,776 --> 00:34:26,544 These trees were straggly and ugly, just like the Hagbarts. 615 00:34:35,471 --> 00:34:37,519 My sled! 616 00:34:38,351 --> 00:34:40,303 That's Matthews sled! 617 00:34:40,335 --> 00:34:42,191 Not anymore. 618 00:34:42,223 --> 00:34:43,343 What's that? 619 00:34:43,375 --> 00:34:46,703 An angel, we're putting it on our tree when we get home. 620 00:34:48,590 --> 00:34:50,031 Give that back! 621 00:34:50,062 --> 00:34:52,367 Its OK, he can look at it. 622 00:34:52,399 --> 00:34:54,510 Call this an angel? 623 00:34:54,543 --> 00:34:56,463 Its ugly as sin. 624 00:34:56,494 --> 00:34:57,359 First the ship 625 00:34:57,390 --> 00:34:58,254 Whoops. 626 00:34:58,286 --> 00:34:58,606 And now this? 627 00:34:58,638 --> 00:34:59,822 Hey! 628 00:34:59,854 --> 00:35:02,510 I don't remember what happened next, it was a blur of white hot 629 00:35:02,542 --> 00:35:05,965 righteous indignation all I knew was no one messed with John 630 00:35:05,998 --> 00:35:07,726 Buckley, except his brothers. 631 00:35:07,758 --> 00:35:08,845 he broke my angel. 632 00:35:08,878 --> 00:35:11,054 We'll make another angel honey. 633 00:35:11,086 --> 00:35:13,678 Not like this one. 634 00:35:13,709 --> 00:35:15,117 Listen Finn. 635 00:35:15,150 --> 00:35:21,357 Here, we really wanna' take that, that tree. 636 00:35:21,389 --> 00:35:23,373 You paid way too much money. 637 00:35:23,405 --> 00:35:29,101 You know I don't think so that tree is really something special 638 00:35:29,133 --> 00:35:31,341 Thank you. 639 00:35:32,813 --> 00:35:34,733 Merry Christmas. 640 00:35:43,468 --> 00:35:45,772 Take the tree to their car. 641 00:36:03,660 --> 00:36:08,203 You know, after the tree was decorated it wasn't so bad. 642 00:36:08,235 --> 00:36:11,147 Even that angel was starting to grow on me. 643 00:36:11,179 --> 00:36:12,395 Like a fungus. 644 00:36:12,427 --> 00:36:14,155 You have the catalog right? 645 00:36:14,187 --> 00:36:15,467 Maybe. 646 00:36:15,498 --> 00:36:17,770 Give it to me next OK? 647 00:36:17,803 --> 00:36:19,723 Maybe. 648 00:36:21,643 --> 00:36:25,546 John, John, for your class party buddy. 649 00:36:25,578 --> 00:36:27,818 Thanks Mom, you're the best. 650 00:36:30,793 --> 00:36:33,802 Alright, alright, you got me. 651 00:36:33,834 --> 00:36:36,394 What's all this catalog business? 652 00:36:36,426 --> 00:36:38,185 You've never gotten a Christmas catalog before? 653 00:36:38,218 --> 00:36:43,818 A Christmas catalog? Of course, only ours come twice a year. 654 00:36:43,849 --> 00:36:47,689 Hey, did I ever tell you that I'm the champ at ping pong? 655 00:36:47,721 --> 00:36:48,873 Nope. 656 00:36:48,905 --> 00:36:50,729 Wanna' come over later, for a game? 657 00:36:50,761 --> 00:36:55,241 Now I almost said no, but then I realized that being best friends 658 00:36:55,273 --> 00:36:57,417 with Alan could have fringe benefits. 659 00:36:57,449 --> 00:36:59,433 Alright, you caught me. 660 00:36:59,465 --> 00:37:02,952 Wow you're hair's so pretty, how do you grow it. 661 00:37:04,872 --> 00:37:05,864 Sure. 662 00:37:05,897 --> 00:37:09,897 Just don't go crying to your Mom when I win, ok? 663 00:37:11,336 --> 00:37:13,448 Morning Finn. 664 00:37:32,295 --> 00:37:36,678 Oh wow, thank you Finn, this was so sweet of you. 665 00:37:36,711 --> 00:37:38,854 My pleasure Mrs. Honeywell. 666 00:37:38,887 --> 00:37:39,847 Morning guys. 667 00:37:39,879 --> 00:37:42,023 Yeah, Finn sure is a sweet guy. 668 00:37:42,055 --> 00:37:44,614 These are delicious Finn, thank you. 669 00:37:45,318 --> 00:37:47,558 There had to be a way to get him back. 670 00:37:50,502 --> 00:37:52,422 Duckley's staring at you. 671 00:37:53,286 --> 00:37:56,902 Why don't you take a picture, it'll last longer. 672 00:37:58,246 --> 00:37:59,750 Click. 673 00:38:01,766 --> 00:38:06,245 Me. You. Pain. 674 00:38:09,381 --> 00:38:11,686 I wondered how many crumby TV villains Finn had watched 675 00:38:11,717 --> 00:38:14,566 to master the art of the fist grind. 676 00:38:16,261 --> 00:38:19,237 Listen up, tomorrow is the egg drop project. 677 00:38:19,268 --> 00:38:22,021 I'm really excited to see what you've created. 678 00:38:22,052 --> 00:38:24,549 And to see who's going to win the prize. 679 00:38:24,580 --> 00:38:27,397 Egg drop day! We were going to drop raw eggs off the 680 00:38:27,429 --> 00:38:30,660 roof of the school. Problem was, I couldn't figure out how to 681 00:38:30,692 --> 00:38:32,805 keep my egg from breaking. 682 00:38:37,028 --> 00:38:40,260 Finn made good on his promise of pain, but it wasn't just for me 683 00:38:40,292 --> 00:38:41,188 See ya Earl. 684 00:38:41,220 --> 00:38:42,436 He beat up Simon and Peter too. 685 00:38:42,467 --> 00:38:43,075 Have a good one. 686 00:38:43,108 --> 00:38:45,156 I'm droppin' out of school. 687 00:38:45,187 --> 00:38:47,844 But Dad said drop outs never get jobs. 688 00:38:47,875 --> 00:38:50,467 Better to drop out than die. 689 00:38:50,499 --> 00:38:51,811 Look on the bright side. 690 00:38:51,844 --> 00:38:52,931 There's a bright side? 691 00:38:52,964 --> 00:38:55,683 Now the Hagbarts have beaten you guys up. 692 00:38:55,715 --> 00:38:57,699 They'll move on to fresh meat. 693 00:38:57,731 --> 00:38:59,555 I mean why beat a dead horse? 694 00:38:59,587 --> 00:39:01,987 We're not dead, bird brain. 695 00:39:02,019 --> 00:39:03,938 Not yet. 696 00:39:06,883 --> 00:39:08,802 Did the catalog come yet? 697 00:39:09,698 --> 00:39:12,130 No... what happened? 698 00:39:13,154 --> 00:39:15,682 As much as we despised the Hagbarts, we had a code 699 00:39:15,714 --> 00:39:16,642 of honor. 700 00:39:16,674 --> 00:39:18,498 Buckleys never snitch. 701 00:39:18,531 --> 00:39:21,442 Besides, being beaten up every day is bad enough without having 702 00:39:21,474 --> 00:39:22,625 to admit it to your mother. 703 00:39:22,658 --> 00:39:27,298 We were playing football at school and it got a bit rough. 704 00:39:27,329 --> 00:39:30,017 Here, can you fix these? 705 00:39:30,050 --> 00:39:32,129 Simon. 706 00:39:37,761 --> 00:39:39,489 Can I go to Alan's? 707 00:39:40,545 --> 00:39:42,657 On the first day of Christmas my true love gave to me. 708 00:39:42,689 --> 00:39:46,624 Peter. That's enough. 709 00:39:49,697 --> 00:39:51,936 So you were saying Simon has the catalog? 710 00:39:51,969 --> 00:39:54,401 Uh huh. Last year he hid it till a week before Christmas and got 711 00:39:54,432 --> 00:39:57,377 way better toys than I did. This year I have to get it first. 712 00:39:57,408 --> 00:40:02,112 Alright, enough chit chat, prepare for your vanquishment. 713 00:40:04,640 --> 00:40:05,536 oh! 714 00:40:05,568 --> 00:40:07,328 Ohh! Did you see that! 715 00:40:07,360 --> 00:40:07,999 Wow! 716 00:40:08,032 --> 00:40:10,368 I told you I'm the king of ping! 717 00:40:10,400 --> 00:40:12,255 So, um... Juniper home? 718 00:40:12,288 --> 00:40:14,208 Yeah she's upstairs, why? 719 00:40:14,240 --> 00:40:16,320 Just asking. 720 00:40:16,832 --> 00:40:18,815 Do you like her, like... 721 00:40:19,712 --> 00:40:22,623 Me? No, no way, come on, lets just play. 722 00:40:23,871 --> 00:40:25,055 Ok. 723 00:40:25,087 --> 00:40:27,839 Lucky for you if that ball had hit the table it would have been 724 00:40:27,871 --> 00:40:30,239 it would have been scientifically impossible for 725 00:40:30,271 --> 00:40:30,847 you to return it. 726 00:40:30,879 --> 00:40:31,871 Uh huh. 727 00:40:31,902 --> 00:40:33,503 Oh would it? 728 00:40:33,535 --> 00:40:35,071 Swing and a miss. 729 00:40:35,103 --> 00:40:38,270 Whoah, that ball had a superior spin on it. 730 00:40:38,303 --> 00:40:39,103 Yeah, that was it. 731 00:40:39,134 --> 00:40:41,758 I get it, you're playing dirty already. 732 00:40:41,791 --> 00:40:44,734 Sneaky, and smart. 733 00:40:46,046 --> 00:40:48,094 2 - 1 734 00:40:48,894 --> 00:40:50,974 Whoah! 735 00:40:53,021 --> 00:40:55,838 You think I could get contacts for Christmas? 736 00:40:55,870 --> 00:40:58,749 Uhh... your doctor said that contacts won't work for 737 00:40:58,781 --> 00:41:00,990 your eyes. 738 00:41:04,349 --> 00:41:06,333 Where's Matthew? 739 00:41:06,365 --> 00:41:08,381 He went across the street. 740 00:41:08,413 --> 00:41:11,261 I think he's got a cute little crush on Juniper. 741 00:41:11,293 --> 00:41:15,612 What? She's way to old for him. 742 00:41:15,645 --> 00:41:18,332 Not even his type, I gotta' go. 743 00:41:18,365 --> 00:41:20,572 Your glasses! 744 00:41:32,988 --> 00:41:34,876 Hey Simon. 745 00:41:34,907 --> 00:41:36,636 Is Matthew here? 746 00:41:36,667 --> 00:41:40,892 Yeah. He's in the basement with Alan, they're playing ping pong. 747 00:41:40,923 --> 00:41:43,228 Oh. 748 00:41:45,404 --> 00:41:47,324 Do you wanna' come in? 749 00:41:47,355 --> 00:41:49,371 Ok. 750 00:41:52,475 --> 00:41:55,195 Hey dweebs, have a treat. 751 00:41:57,850 --> 00:41:59,770 Feed. 752 00:42:04,570 --> 00:42:06,490 You want milk? 753 00:42:06,523 --> 00:42:08,602 They taste really good with milk. 754 00:42:08,634 --> 00:42:11,706 I love milk, lots of milk, bring on the milk. 755 00:42:16,186 --> 00:42:18,778 Chew fast, then squick. 756 00:42:18,809 --> 00:42:20,922 I don't believe in sugar. 757 00:42:20,954 --> 00:42:23,673 Monica made up the recipe. 758 00:42:23,705 --> 00:42:25,625 Impressive. 759 00:42:33,433 --> 00:42:35,513 Told 'ya. Just as good. 760 00:42:39,928 --> 00:42:42,169 So where are your parents? 761 00:42:42,200 --> 00:42:43,864 At a convention. 762 00:42:43,897 --> 00:42:45,209 For how long? 763 00:42:45,240 --> 00:42:47,128 Until they get back. 764 00:42:47,160 --> 00:42:49,048 And they left you in charge? 765 00:42:49,080 --> 00:42:50,808 Are you trying to make a point? 766 00:42:50,840 --> 00:42:53,432 Me no, must be um... 767 00:42:55,512 --> 00:42:57,816 cool not to have your parents around, no one telling you 768 00:42:57,848 --> 00:42:59,544 what to do. 769 00:43:04,087 --> 00:43:06,167 Deal me in. 770 00:43:07,479 --> 00:43:09,591 Gone already? 771 00:43:10,903 --> 00:43:12,983 Here, have another. 772 00:43:19,543 --> 00:43:20,854 Wait! 773 00:43:20,887 --> 00:43:22,135 Now what? 774 00:43:22,166 --> 00:43:23,382 You have my lucky paddle! 775 00:43:23,415 --> 00:43:25,431 Ohh! Lucky paddle, of course. 776 00:43:27,351 --> 00:43:29,079 This guy's hilarious. 777 00:43:29,110 --> 00:43:30,999 20 - 1 778 00:43:31,030 --> 00:43:32,822 Don't you just love this game? 779 00:43:32,854 --> 00:43:36,086 You know when I say twenty to one I'm twenty and you're one. 780 00:43:36,118 --> 00:43:39,670 Exactly, one, serve the ball. 781 00:43:39,702 --> 00:43:41,750 Ok. 782 00:43:43,510 --> 00:43:45,590 And I win. 783 00:43:46,165 --> 00:43:48,501 Hey Simon, what are you up to. 784 00:43:48,533 --> 00:43:51,189 Where's your glasses? 785 00:43:51,221 --> 00:43:52,373 Cookie? 786 00:43:52,405 --> 00:43:55,094 They're Monica's recipe. 787 00:43:55,125 --> 00:43:57,045 They're delicious. 788 00:43:57,077 --> 00:43:58,997 Right June bug? 789 00:43:59,029 --> 00:44:01,972 June bug? When did they get to June bug? 790 00:44:02,005 --> 00:44:03,829 They're the best cookies I've ever-- 791 00:44:18,004 --> 00:44:19,956 These are even better than Mom's. 792 00:44:19,988 --> 00:44:21,140 Cool. 793 00:44:21,620 --> 00:44:22,900 How's the king of ping? 794 00:44:22,932 --> 00:44:24,532 Better than ever. 795 00:44:24,563 --> 00:44:25,716 Uhh... 796 00:44:25,748 --> 00:44:29,908 I just remembered I need to clean out the chicken coop I'd-- 797 00:44:29,940 --> 00:44:32,628 whoah, whoah, the chickens can wait. Come on. 798 00:44:32,659 --> 00:44:35,283 Simon, are you feeling ok? 799 00:44:35,316 --> 00:44:37,683 Of course! Why, why wouldn't I-- 800 00:44:44,435 --> 00:44:46,547 Monica 801 00:44:53,395 --> 00:44:54,515 The baby's coming, 802 00:44:54,546 --> 00:44:55,538 your Mom's in the hospital, 803 00:44:55,571 --> 00:44:56,435 she wants me to babysit. 804 00:44:56,466 --> 00:44:58,226 Baby? Its too early. 805 00:45:03,186 --> 00:45:06,386 If you're gonna toss my cookies don't do it on the table. 806 00:45:11,282 --> 00:45:13,617 What's up? 807 00:45:16,594 --> 00:45:19,474 Don't fret, Juniper came two weeks early and look how 808 00:45:19,505 --> 00:45:20,561 cute she is. 809 00:45:20,593 --> 00:45:24,209 She knew? I tried to play it cool to throw her off. 810 00:45:24,241 --> 00:45:27,312 Simon has the crush, not me. 811 00:45:28,049 --> 00:45:29,969 Monica knows better. 812 00:45:31,152 --> 00:45:33,680 Oh yeah? But you don't know how to make a raw 813 00:45:33,713 --> 00:45:37,616 egg survive being dropped off a building. 814 00:45:54,512 --> 00:45:58,095 One would think that after birthing four boys I would be 815 00:45:58,127 --> 00:46:00,144 able to tell if I'm in labor or not. 816 00:46:00,175 --> 00:46:02,927 Well honey, every baby is a little bit different 817 00:46:02,959 --> 00:46:05,935 so don't beat yourself up. 818 00:46:05,967 --> 00:46:08,847 Maybe this means we're having a girl. 819 00:46:08,879 --> 00:46:11,087 Maybe. 820 00:46:11,855 --> 00:46:14,319 Monica helped me with my egg drop. 821 00:46:14,350 --> 00:46:16,815 Ohhh, thank you. 822 00:46:17,519 --> 00:46:18,862 That's so kind. 823 00:46:18,894 --> 00:46:20,751 Here, let me clean up the mess. 824 00:46:20,782 --> 00:46:22,671 No, Matthew will get it. 825 00:46:22,702 --> 00:46:23,918 Let me walk you home. 826 00:46:23,950 --> 00:46:25,198 Its just across the street. 827 00:46:25,230 --> 00:46:28,398 I know, but I would want someone to walk him home. 828 00:46:28,430 --> 00:46:29,454 Come on. 829 00:46:29,486 --> 00:46:31,342 Ok. Thanks. 830 00:46:31,373 --> 00:46:33,230 Mhmm. 831 00:46:35,662 --> 00:46:37,934 Can you smell garlic? 832 00:46:40,845 --> 00:46:41,774 No. 833 00:46:41,805 --> 00:46:43,405 Really? Sniff up? 834 00:46:47,597 --> 00:46:49,037 Nope. 835 00:46:49,069 --> 00:46:52,909 Ohh! Did you know that if you're pregnant and you eat a bunch of 836 00:46:52,941 --> 00:46:56,717 garlic and it doesn't seep into your skin and make you smell all 837 00:46:56,748 --> 00:46:58,156 bad it means you have a girl. 838 00:46:58,989 --> 00:47:04,492 I did not know that mom, that's really really nice. 839 00:47:09,324 --> 00:47:11,628 she's moving. 840 00:47:13,132 --> 00:47:15,052 Wait, wait. 841 00:47:16,812 --> 00:47:18,860 Did you feel that? 842 00:47:21,324 --> 00:47:23,244 That's your baby sister buddy. 843 00:47:24,972 --> 00:47:27,531 I know you guys all think you want a boy, but I think 844 00:47:27,563 --> 00:47:29,451 you'd really love a little sister. 845 00:47:29,483 --> 00:47:32,107 But we need another boy for the basketball team. 846 00:47:32,139 --> 00:47:35,147 Girls play basketball. 847 00:47:42,410 --> 00:47:44,138 Kinda hate to say this... 848 00:47:44,171 --> 00:47:45,354 Good, then don't. 849 00:47:45,387 --> 00:47:48,074 I was going to say I hate to say this but I think you have a good 850 00:47:48,107 --> 00:47:49,994 chance of winning. 851 00:47:50,026 --> 00:47:50,858 Really? 852 00:47:50,891 --> 00:47:54,794 Yeah, a really good chance of winning. 853 00:47:54,826 --> 00:47:58,250 If I hadn't created this! 854 00:47:59,146 --> 00:48:02,473 Brown eggs have stronger shells than white eggs. 855 00:48:02,506 --> 00:48:03,818 So I'm set. 856 00:48:04,682 --> 00:48:05,801 Genius huh? 857 00:48:05,834 --> 00:48:08,426 Mhmm, its... tubular. 858 00:48:08,457 --> 00:48:10,057 Hey Finn! Hey, 859 00:48:10,090 --> 00:48:12,681 I see you're empty handed, you can share my creation if you 860 00:48:12,713 --> 00:48:13,545 want to. 861 00:48:14,057 --> 00:48:16,360 Its gonna win hands down. 862 00:48:19,209 --> 00:48:21,289 Why don't you go suck an egg? 863 00:48:32,264 --> 00:48:35,592 It didn't matter if that was the worst invention in the world, 864 00:48:35,624 --> 00:48:37,512 I felt bad for my friend. 865 00:48:37,544 --> 00:48:39,944 Your mother must be so proud. 866 00:48:39,976 --> 00:48:40,840 What'd you say? 867 00:48:40,871 --> 00:48:43,368 Mr. Earl! Theres gonna' be a fight! Stop! 868 00:48:43,399 --> 00:48:46,152 What's going on back here? 869 00:48:48,136 --> 00:48:51,976 You kids are getting nothing for Christmas. 870 00:48:52,007 --> 00:48:54,471 I'll see to that personally. 871 00:49:02,279 --> 00:49:04,199 Have a good day kids, be safe. 872 00:49:04,231 --> 00:49:05,255 Have a good day. 873 00:49:05,287 --> 00:49:06,855 Hold up Matthew lets talk. 874 00:49:06,886 --> 00:49:08,135 I can't, its egg drop day. 875 00:49:08,166 --> 00:49:10,118 Oh give me a second. 876 00:49:10,151 --> 00:49:13,830 My Daddy gave this to me when I graduated from high school. 877 00:49:13,862 --> 00:49:17,862 He told me the pen is mightier than the sword. 878 00:49:18,790 --> 00:49:22,566 I didn't get it back then either, but I do now 879 00:49:24,517 --> 00:49:27,557 Mmm, keep it a bit. 880 00:49:28,069 --> 00:49:30,341 Go on now, its egg drop day. 881 00:49:30,374 --> 00:49:31,174 See ya. 882 00:49:32,005 --> 00:49:34,277 Have a good day. 883 00:49:47,173 --> 00:49:49,284 This is mine. 884 00:49:49,317 --> 00:49:52,037 No its not, its mine, give it back, let go. 885 00:49:52,068 --> 00:49:53,892 Give it, or else. 886 00:49:53,924 --> 00:49:56,901 Or else what? Maybe whatever Finn had in mind was worse 887 00:49:56,932 --> 00:49:58,692 than losing the squash. 888 00:49:58,724 --> 00:50:02,692 I didn't want to chance it, besides the squash 889 00:50:02,724 --> 00:50:04,356 didn't have a chance. 890 00:50:04,996 --> 00:50:07,908 Well, more a chance than that. 891 00:50:07,940 --> 00:50:10,372 I bet Mrs. Honeywell could fix that. 892 00:50:10,403 --> 00:50:12,675 Yeah! 893 00:50:17,987 --> 00:50:20,067 I dropped my egg on the bus. 894 00:50:25,891 --> 00:50:28,515 Do you have any brown ones per chance? 895 00:50:32,195 --> 00:50:34,371 That's the best I can do. 896 00:50:34,402 --> 00:50:36,482 Brilliant! 897 00:50:41,218 --> 00:50:43,298 Thanks Mrs. Honeywell. 898 00:50:44,130 --> 00:50:46,050 What are you doing? 899 00:50:46,082 --> 00:50:48,098 Adding layers for extra strength. 900 00:50:49,090 --> 00:50:50,113 Victory, 901 00:50:50,146 --> 00:50:51,394 you 902 00:50:51,425 --> 00:50:52,066 are 903 00:50:52,098 --> 00:50:53,058 mine. 904 00:50:53,089 --> 00:50:55,842 You gotta' hand it to Alan, he never gives up. 905 00:51:04,417 --> 00:51:06,337 Awesome! 906 00:51:30,080 --> 00:51:33,216 I can't believe that actually worked. 907 00:51:33,248 --> 00:51:34,848 Wow! 908 00:51:34,879 --> 00:51:36,703 Looks like we have a winner. 909 00:51:36,736 --> 00:51:37,855 Hey everyone! 910 00:51:37,888 --> 00:51:41,247 And I can't believe he gets the credit, again! 911 00:51:41,280 --> 00:51:42,783 What the, Alan! 912 00:51:45,343 --> 00:51:47,391 Cheaters never prosper. 913 00:51:47,423 --> 00:51:49,503 Looks to me like they do. 914 00:51:52,479 --> 00:51:55,742 Now we waited a few days for the second night of elving, 915 00:51:55,775 --> 00:51:58,782 that's the Buckley family secret: you never elve two 916 00:51:58,815 --> 00:52:00,223 nights in a row. 917 00:52:00,254 --> 00:52:03,007 That way they don't know when you're coming. 918 00:52:03,038 --> 00:52:06,462 But I gotta' admit, I wasn't into it. 919 00:52:11,134 --> 00:52:14,206 This guy didn't deserve moms cookies. 920 00:52:14,238 --> 00:52:16,509 He didn't even deserve Monica's cookies. 921 00:52:20,670 --> 00:52:21,565 Hah. 922 00:52:21,598 --> 00:52:25,149 Now I had never seen Finn that happy before. 923 00:52:25,182 --> 00:52:28,413 Could it be that under all that dirt and bravado he was a 924 00:52:28,445 --> 00:52:30,269 regular kid like me? 925 00:52:30,973 --> 00:52:33,085 Naaah. 926 00:52:35,548 --> 00:52:38,332 Hey boys, nothing today. 927 00:52:39,069 --> 00:52:42,780 Are you ever gonna' bring that catalog? 928 00:52:42,813 --> 00:52:45,724 I did, I put it in the mail a few days ago. 929 00:52:45,756 --> 00:52:47,580 But we didn't get it. 930 00:52:48,092 --> 00:52:50,076 Well somebody died. 931 00:52:50,812 --> 00:52:53,276 We'll see uh... we'll see you two tomorrow. 932 00:52:56,764 --> 00:52:57,660 Simon! 933 00:52:58,843 --> 00:53:03,260 This was the best job Simon's ever done at hiding the catalog. 934 00:53:06,939 --> 00:53:11,099 Nope, not where it was last year. 935 00:53:19,514 --> 00:53:23,579 Oh! There's an idea. 936 00:53:32,090 --> 00:53:33,851 Told ya so. 937 00:53:33,882 --> 00:53:35,962 Yes you did. 938 00:53:41,850 --> 00:53:47,642 Finn, that is so thoughtful of you, thank you 939 00:53:47,673 --> 00:53:48,985 Thanks. 940 00:53:49,658 --> 00:53:50,874 Emmh, 941 00:53:50,905 --> 00:53:52,761 Eww, ohh. 942 00:53:53,305 --> 00:53:55,193 Is this some kind of a joke? 943 00:53:55,225 --> 00:53:57,593 Uhh, no I mean uhh, 944 00:53:57,625 --> 00:53:58,617 Toothpaste? 945 00:53:58,649 --> 00:54:00,153 With fluoride. 946 00:54:00,665 --> 00:54:03,481 I didn't, I-I wouldn't. 947 00:54:04,345 --> 00:54:07,193 I'm seriously disappointed in you Finn. 948 00:54:07,225 --> 00:54:09,528 You're staying after school today. 949 00:54:09,561 --> 00:54:11,544 He can't stay after school, he has to take care of 950 00:54:11,576 --> 00:54:14,936 take care of little Francie. 951 00:54:16,984 --> 00:54:18,872 Take your seat Finn. 952 00:54:20,024 --> 00:54:22,072 Go on. 953 00:54:26,168 --> 00:54:27,800 Dad's gonna be mad if you're late. 954 00:54:27,831 --> 00:54:30,328 Don't you think I know that? 955 00:54:34,168 --> 00:54:35,319 Two words. 956 00:54:35,351 --> 00:54:37,367 OK 957 00:54:39,607 --> 00:54:41,719 Matthew Buckley. 958 00:54:43,959 --> 00:54:46,039 Christmas catalog. 959 00:54:47,639 --> 00:54:49,431 Who stole your candy and ate it? 960 00:54:49,463 --> 00:54:52,342 He feels bad about playing that trick on Finn Hagbart. 961 00:54:52,374 --> 00:54:55,702 How did he know that? I didn't even know that. 962 00:54:55,734 --> 00:54:57,398 You're full of it. 963 00:54:57,430 --> 00:54:59,478 But you got a weird feeling right here, huh? 964 00:55:02,390 --> 00:55:06,134 I read minds, can't control it. 965 00:55:06,165 --> 00:55:09,301 Finn Hagbart had that coming, he broke my glasses. 966 00:55:09,334 --> 00:55:12,214 Yeah, and he stole your sled! 967 00:55:12,245 --> 00:55:14,773 They busted our ship for Pete's sake! 968 00:55:14,805 --> 00:55:16,406 For my sake? 969 00:55:16,437 --> 00:55:19,637 You saw John's face when they wrecked his angel. 970 00:55:20,789 --> 00:55:23,445 Just because we have to elve the Hagbarts, 971 00:55:23,477 --> 00:55:27,093 doesn't mean we have to like it. Or them. 972 00:55:27,125 --> 00:55:30,197 I did it, I won. 973 00:55:30,837 --> 00:55:34,964 So, why did I feel so bad inside? 974 00:55:39,476 --> 00:55:42,164 Thought I’d find you here 975 00:55:43,892 --> 00:55:46,004 Can I join ya? 976 00:55:55,379 --> 00:55:58,163 Did I ever tell you about Tony Pickney? 977 00:55:59,123 --> 00:56:04,339 He used to beat me up every day after school. 978 00:56:04,371 --> 00:56:09,075 Every day, well not every day he was sick now and then, but. 979 00:56:12,627 --> 00:56:14,899 If you need me to step in on this 980 00:56:14,930 --> 00:56:17,714 No, I've got this. 981 00:56:25,842 --> 00:56:28,530 Did I ever tell you about Suzan Smallform? 982 00:56:28,562 --> 00:56:30,226 You had a girlfriend before Mom? 983 00:56:30,258 --> 00:56:34,674 Oh yeah, I was quite the catch back in 6th grade 984 00:56:34,706 --> 00:56:38,993 Of course she, she dumped me for Tony Pickne. 985 00:56:41,521 --> 00:56:44,753 But then, then I met your mom. 986 00:56:47,889 --> 00:56:50,001 She was my first real kiss. 987 00:56:50,833 --> 00:56:54,673 School auditorium, wrapped up in the curtains. 988 00:56:56,624 --> 00:56:58,513 It was awesome. 989 00:56:59,281 --> 00:57:01,872 I think I knew she was the one back then. 990 00:57:01,905 --> 00:57:04,240 I took, definitely took a while to convince her of 991 00:57:04,272 --> 00:57:06,224 that, but uhh, 992 00:57:06,864 --> 00:57:09,136 But eventually it all works out. 993 00:57:11,792 --> 00:57:13,392 What do you say we get to work? 994 00:57:14,703 --> 00:57:19,184 That was my first talk that was man to man with my dad. 995 00:57:20,592 --> 00:57:23,663 He’s been my best friend ever since. 996 00:57:23,695 --> 00:57:27,407 Have a good day kids, stay safe, have a good day Gene. 997 00:57:31,215 --> 00:57:34,127 Simon said you were in Vietnam. 998 00:57:34,159 --> 00:57:37,615 That's right, I was. 999 00:57:37,647 --> 00:57:39,822 Did you have to fight a lot? 1000 00:57:39,854 --> 00:57:44,174 I did what I had to, I didn’t like it. 1001 00:57:44,206 --> 00:57:47,342 You have to know what's worth fighting for Matthew. 1002 00:57:47,375 --> 00:57:49,166 Aggression? 1003 00:57:49,199 --> 00:57:52,238 Aggression will win a battle. 1004 00:57:52,270 --> 00:57:55,630 But only love will end war. 1005 00:57:58,861 --> 00:58:00,941 Bell rang, go on. 1006 00:58:06,253 --> 00:58:09,358 On the third night of elving Mom was having contractions again 1007 00:58:09,389 --> 00:58:14,189 So Dad took her to the hospital, but Monica offered to drive us. 1008 00:58:14,221 --> 00:58:17,453 We quickly made her recite the elving pledge and we were ready 1009 00:58:17,485 --> 00:58:18,061 to go. 1010 00:58:18,093 --> 00:58:20,236 This is our solemn pledge. 1011 00:58:23,564 --> 00:58:24,780 Where's Juniper? 1012 00:58:24,813 --> 00:58:26,412 She’s busy. 1013 00:58:26,444 --> 00:58:27,949 Doing what? 1014 00:58:27,980 --> 00:58:30,188 Do you want a ride or not? 1015 00:58:42,028 --> 00:58:43,916 Does she always drive this slow? 1016 00:58:43,948 --> 00:58:45,772 Yeah she flunked drivers ed. 1017 00:58:45,803 --> 00:58:48,908 I can’t concentrate with all this noise going on! 1018 00:58:50,699 --> 00:58:52,971 Alright, that's better. 1019 00:59:00,650 --> 00:59:02,570 What? 1020 00:59:03,978 --> 00:59:05,898 What!? 1021 00:59:06,379 --> 00:59:08,138 Be prepared. 1022 00:59:08,170 --> 00:59:10,187 That's what I learned when I got my eagle. 1023 00:59:14,890 --> 00:59:16,298 This is gonna be fun! 1024 00:59:16,330 --> 00:59:18,602 Ahh, Pete and Johnny boy gotta' stay in the car. 1025 00:59:18,634 --> 00:59:19,466 Parental orders. 1026 00:59:19,498 --> 00:59:21,386 What! No fair! 1027 00:59:21,418 --> 00:59:24,586 Farding’s gotta' stay in the car too, but is she griping about it 1028 00:59:24,618 --> 00:59:26,090 No. 1029 00:59:27,818 --> 00:59:29,738 Here, feed. 1030 00:59:38,953 --> 00:59:41,001 Whoah! We don’t go down the driveway! 1031 00:59:41,033 --> 00:59:43,657 My van, my rules. 1032 00:59:54,824 --> 00:59:57,192 Ok so they’re gonna be watching for us this time. 1033 00:59:57,225 --> 00:59:58,888 So we’ll need to look out ok? 1034 00:59:58,920 --> 01:00:00,072 Alright. 1035 01:00:02,728 --> 01:00:04,807 Looks like no ones home. 1036 01:00:09,159 --> 01:00:10,215 No, they’re home. 1037 01:00:11,399 --> 01:00:15,015 Simon, you go over there, and if they see us you can distract 1038 01:00:15,047 --> 01:00:16,743 Ok, got it. 1039 01:00:25,799 --> 01:00:27,750 You ready? 1040 01:00:27,783 --> 01:00:30,599 You want me to do it? Thanks! 1041 01:00:30,630 --> 01:00:33,670 Hey, remember, drop and run. 1042 01:00:33,703 --> 01:00:34,534 Ok. 1043 01:00:42,022 --> 01:00:44,294 Hey come over here! 1044 01:00:44,326 --> 01:00:46,246 Wuuuaaaghh! 1045 01:00:48,646 --> 01:00:50,566 I goofed up didn’t I? 1046 01:00:50,597 --> 01:00:52,486 Its fine it happens to all of us. 1047 01:00:56,613 --> 01:00:59,270 Pretty sure Simon has the catalog. 1048 01:00:59,301 --> 01:01:03,557 Really? What makes you say that? 1049 01:01:03,589 --> 01:01:04,453 Well... 1050 01:01:05,221 --> 01:01:08,933 Morris said he brought it a few days ago. 1051 01:01:08,965 --> 01:01:10,149 You should try to find it. 1052 01:01:10,181 --> 01:01:12,932 What do you think I’ve been doing? 1053 01:01:12,964 --> 01:01:15,685 Ok, the coast is clear, come on. 1054 01:01:15,716 --> 01:01:18,148 Finn, Finn, Finn! 1055 01:01:18,756 --> 01:01:21,701 Ok, just lay low, and don't panic. 1056 01:01:24,196 --> 01:01:26,532 Run for your lives! 1057 01:01:26,564 --> 01:01:31,715 Serpentine! Serpenti- whoah! whoah! 1058 01:01:33,316 --> 01:01:35,428 Serpentine! 1059 01:01:39,780 --> 01:01:41,827 Hey c'mon, come on! 1060 01:01:51,203 --> 01:01:53,123 Finn's coming up behind the van! 1061 01:01:53,155 --> 01:01:54,371 Alan, mask! 1062 01:01:54,402 --> 01:01:55,714 Hurry! Go! 1063 01:01:55,747 --> 01:01:56,963 Can’t you go any faster? 1064 01:01:56,995 --> 01:01:59,042 Sure, if I wanted to. 1065 01:02:06,562 --> 01:02:08,194 Matthew. 1066 01:02:08,226 --> 01:02:10,146 From Juniper. 1067 01:02:13,922 --> 01:02:15,458 Juniper? 1068 01:02:15,490 --> 01:02:17,410 Come up. 1069 01:02:34,625 --> 01:02:36,896 That's for being Matthew Marrian Buckley. 1070 01:02:49,824 --> 01:02:53,536 I couldn’t say it any better than that. 1071 01:02:53,568 --> 01:02:55,264 Have a good day, be safe Simon. 1072 01:02:55,296 --> 01:02:57,536 Hey, everything going ok? 1073 01:02:58,463 --> 01:03:00,512 Everything's great. 1074 01:03:05,183 --> 01:03:07,263 Where is the catalog? 1075 01:03:08,223 --> 01:03:12,543 I know you have it, where is it, I need it. 1076 01:03:13,918 --> 01:03:18,815 That's for me to know and you to find out, capiche? 1077 01:03:21,758 --> 01:03:26,143 Now I’m totally lost, if Simon didn’t have the catalog... 1078 01:03:26,174 --> 01:03:27,998 then who did? 1079 01:03:28,030 --> 01:03:29,950 Peter? 1080 01:03:36,094 --> 01:03:38,014 Mom? 1081 01:03:48,062 --> 01:03:49,853 Dad! 1082 01:03:54,461 --> 01:03:57,245 OK class, if you’ll all put your pencils down please, 1083 01:03:57,277 --> 01:03:59,101 I have a little surprise for you. 1084 01:03:59,133 --> 01:04:03,005 I have arranged for our class to become pen pals with someone 1085 01:04:03,036 --> 01:04:04,989 from some place very special. 1086 01:04:05,021 --> 01:04:08,125 Who can tell me what this place is famous for? 1087 01:04:19,996 --> 01:04:23,547 Even though those were not my tighty whities, I didn’t matter 1088 01:04:23,580 --> 01:04:25,852 Finn Hagbart made sure everyone in the school thought they 1089 01:04:25,883 --> 01:04:29,340 and there was no point in trying to deny it. 1090 01:04:29,371 --> 01:04:31,451 Then, Alan sealed the deal. 1091 01:04:31,483 --> 01:04:34,587 Don't feel bad, the kids at my old school hung my boxers on 1092 01:04:34,619 --> 01:04:38,203 the flag pole every day even in the summer. 1093 01:04:39,291 --> 01:04:43,771 And that was it, I wanted to be anywhere, but there. 1094 01:04:46,875 --> 01:04:49,434 Shame on all of you! 1095 01:04:49,466 --> 01:04:51,994 Then more shame on whoever did this. 1096 01:04:52,027 --> 01:04:54,682 I will find out who the culprit is and your parents 1097 01:04:54,714 --> 01:04:56,058 will be called. 1098 01:04:56,987 --> 01:05:00,250 If anyone knows who’s responsible for this prank, 1099 01:05:00,282 --> 01:05:03,290 you can come and talk to me, privately. 1100 01:05:07,578 --> 01:05:09,689 Get in Marrian. 1101 01:05:14,458 --> 01:05:16,377 Matthew wait, please. 1102 01:05:33,688 --> 01:05:37,624 Look, this could go two ways: I fight you and you lose, or you 1103 01:05:37,657 --> 01:05:38,744 get in the van. 1104 01:05:38,776 --> 01:05:40,760 Lets go home Matthew. 1105 01:05:50,488 --> 01:05:53,079 At that moment my heart melted like one of those ice 1106 01:05:53,112 --> 01:05:55,351 creatures in a claymation Christmas movie. 1107 01:05:55,384 --> 01:05:58,935 And not because it was the first time a girl held my hand. 1108 01:05:58,967 --> 01:06:03,735 It was... the kindness she showed. 1109 01:06:03,767 --> 01:06:06,391 Hey why don't you deliver tonight Matthew. 1110 01:06:06,423 --> 01:06:07,799 No thanks. 1111 01:06:07,831 --> 01:06:11,926 Hey, why are you being such a grumpy gus. Its elving! 1112 01:06:14,583 --> 01:06:18,423 You know they’re gonna see you with all that pink stuff on 1113 01:06:18,454 --> 01:06:22,806 Deck the halls with bows of holly fa la la la la 1114 01:06:22,838 --> 01:06:25,814 la la la la la. 1115 01:06:27,734 --> 01:06:31,382 Alright boys, he who falls behind gets left behind. 1116 01:06:31,414 --> 01:06:32,246 Yup! 1117 01:06:32,277 --> 01:06:33,045 Including women. 1118 01:06:33,078 --> 01:06:33,462 Ralph! 1119 01:06:33,493 --> 01:06:34,709 Shhh... 1120 01:06:40,309 --> 01:06:44,021 I'm so nervous, I haven't done this for a while. 1121 01:06:44,053 --> 01:06:45,909 Oh my gosh, I hope I can run fast. 1122 01:06:45,941 --> 01:06:47,861 Don’t worry Mom you'll be great. 1123 01:06:47,893 --> 01:06:49,461 Don’t let Dad drive off without me. 1124 01:06:49,493 --> 01:06:50,581 Ok. 1125 01:07:07,092 --> 01:07:09,172 This is the best part guys. 1126 01:07:11,635 --> 01:07:12,404 Why are you crying? 1127 01:07:13,459 --> 01:07:18,836 I’m ok honey, I-I'm just nine months pregnant. 1128 01:07:18,867 --> 01:07:22,195 As I watched my Mom cry, I realized that each time we 1129 01:07:22,228 --> 01:07:24,083 elved the Hagbarts. 1130 01:07:24,115 --> 01:07:26,355 I’d never seen their mother. 1131 01:07:26,387 --> 01:07:29,043 Every night they were... home alone. 1132 01:07:29,075 --> 01:07:30,643 Who are you? 1133 01:07:32,723 --> 01:07:34,643 We got peanut brittle! 1134 01:07:35,667 --> 01:07:37,906 I love peanut brittle! 1135 01:07:37,939 --> 01:07:42,258 Awee nuts! I don’t like nuts! 1136 01:07:43,794 --> 01:07:45,586 Huh! Looks like someone knew that! 1137 01:07:45,618 --> 01:07:47,890 Theres some without nuts! 1138 01:07:48,466 --> 01:07:50,546 I’ll take this in. 1139 01:07:54,833 --> 01:07:56,657 Thank you. 1140 01:07:59,506 --> 01:08:02,321 Finn! Come out here! 1141 01:08:05,361 --> 01:08:07,281 We got gloves too! 1142 01:08:08,273 --> 01:08:10,225 Cool! 1143 01:08:14,513 --> 01:08:16,785 I think that these are for you! 1144 01:08:16,816 --> 01:08:17,745 You like 'em? 1145 01:08:18,897 --> 01:08:20,241 Me too. 1146 01:08:22,224 --> 01:08:24,144 There you go! 1147 01:08:27,728 --> 01:08:29,392 You look very pretty. 1148 01:08:30,512 --> 01:08:31,664 Lets go inside. 1149 01:08:31,696 --> 01:08:34,384 In past years we didn't know much about the people we gave 1150 01:08:34,416 --> 01:08:35,472 out treats to. 1151 01:08:35,503 --> 01:08:38,543 I mean, we knew they were lonely, maybe out of work. 1152 01:08:38,576 --> 01:08:41,935 It was fun! But quickly forgotten. 1153 01:08:41,968 --> 01:08:43,728 Lets go home guys. 1154 01:08:44,559 --> 01:08:47,983 But elving the Hagbarts, was different. 1155 01:08:48,015 --> 01:08:49,423 It was complicated. 1156 01:08:50,927 --> 01:08:53,167 Everything this year was complicated. 1157 01:08:58,127 --> 01:09:00,014 Come on. Just tell me. 1158 01:09:00,047 --> 01:09:01,903 I swear I don't have it. 1159 01:09:02,894 --> 01:09:04,047 Hope to die? 1160 01:09:04,079 --> 01:09:05,422 Yeah! 1161 01:09:07,342 --> 01:09:09,870 I really like Juniper, and... 1162 01:09:09,903 --> 01:09:11,790 and I think she likes me too. 1163 01:09:11,823 --> 01:09:14,894 I mean like, really likes me. 1164 01:09:14,926 --> 01:09:16,494 You know what I mean? 1165 01:09:16,526 --> 01:09:18,574 Yeah... 1166 01:09:21,389 --> 01:09:24,302 Does my voice sound deeper to you? 1167 01:09:24,334 --> 01:09:26,797 No. 1168 01:09:34,125 --> 01:09:36,365 I couldn’t stop thinking about Finn. 1169 01:09:37,581 --> 01:09:43,308 So I decided to pick up Earl’s pen and see what it had to say. 1170 01:09:58,156 --> 01:10:01,452 Hey Duckley! Look at this! 1171 01:10:01,484 --> 01:10:03,404 My new gloves! 1172 01:10:11,403 --> 01:10:13,899 Hey bud, step into my office. 1173 01:10:15,436 --> 01:10:18,795 You ever heard about the soldiers who called a truce on 1174 01:10:18,827 --> 01:10:20,235 Christmas eve? 1175 01:10:21,003 --> 01:10:24,651 It happened on the western front in 1914. 1176 01:10:24,683 --> 01:10:25,802 These guys... 1177 01:10:25,835 --> 01:10:28,363 Earl told me all the soldiers laid down there weapons on 1178 01:10:28,395 --> 01:10:29,386 Christmas eve. 1179 01:10:29,419 --> 01:10:32,522 They emerged from their trenches and shook hands. 1180 01:10:32,555 --> 01:10:35,339 They exchanged their rations as presents. 1181 01:10:35,370 --> 01:10:38,378 They even sang Christmas carols together. 1182 01:10:39,306 --> 01:10:41,386 Good morning. 1183 01:10:44,010 --> 01:10:47,977 But a truce between the Hagbarts and the Buckleys? 1184 01:10:48,010 --> 01:10:49,866 Was that even possible? 1185 01:10:50,857 --> 01:10:56,265 I mean come on, how do you love your enemy if they won’t 1186 01:10:56,297 --> 01:10:58,249 stop hurting you? 1187 01:11:03,977 --> 01:11:07,369 Oh please, me and my dad delivered one of these to the 1188 01:11:07,401 --> 01:11:10,953 White House and we didn’t drop that one. 1189 01:11:10,985 --> 01:11:12,552 I got this. 1190 01:11:12,584 --> 01:11:14,312 You go ping king. 1191 01:11:14,345 --> 01:11:17,192 Hey, you should take your sled back. 1192 01:11:22,184 --> 01:11:25,224 As I took it back I kept thinking about the two Finns 1193 01:11:25,256 --> 01:11:26,375 I knew. 1194 01:11:26,408 --> 01:11:31,335 One at school, and the other one here. 1195 01:11:38,727 --> 01:11:40,807 A ginger bread house! 1196 01:11:42,792 --> 01:11:44,711 Look Finn! 1197 01:11:46,247 --> 01:11:48,327 Its like magic huh! 1198 01:11:49,991 --> 01:11:50,982 Finn? 1199 01:11:51,846 --> 01:11:52,902 Yeah? 1200 01:11:52,935 --> 01:11:54,630 I'm hungry. 1201 01:11:54,663 --> 01:11:56,071 What's for dinner? 1202 01:11:56,102 --> 01:11:58,726 You got a gingerbread house don't ya? 1203 01:11:58,759 --> 01:11:59,846 Don't me mad Finn. 1204 01:11:59,878 --> 01:12:01,350 I'm not mad. 1205 01:12:04,678 --> 01:12:06,726 Go and get some before your sisters eat it all. 1206 01:12:17,829 --> 01:12:21,701 Dad drove by a couple of times wondering what was going on. 1207 01:12:21,733 --> 01:12:23,045 But I couldn't move. 1208 01:12:23,077 --> 01:12:24,997 I wanted to make a run for it, but... 1209 01:12:25,030 --> 01:12:27,621 I didn’t want Finn to know I was watching. 1210 01:12:27,653 --> 01:12:30,661 Hey save some for me. 1211 01:12:54,243 --> 01:12:58,499 And suddenly, that Christmas catalog 1212 01:12:58,531 --> 01:13:00,611 didn't seem important at all. 1213 01:13:02,979 --> 01:13:04,836 Where's your sled. 1214 01:13:07,971 --> 01:13:10,019 What did he do? 1215 01:13:12,867 --> 01:13:14,754 I'm going to get him back. 1216 01:13:15,683 --> 01:13:19,747 After Simon went to bed I told Mom and Dad what I saw. 1217 01:13:19,779 --> 01:13:23,298 Mom said that Finn’s mother left one summer and never 1218 01:13:25,091 --> 01:13:28,194 So Mr. Hagbart had to work long hours just to make ends meat. 1219 01:13:31,394 --> 01:13:33,986 You’ve all done extremely well. 1220 01:13:34,018 --> 01:13:36,098 I'm proud of all of you. 1221 01:13:40,481 --> 01:13:42,753 Marry Christmas, Finn. 1222 01:13:47,361 --> 01:13:49,441 Nice work. 1223 01:13:52,897 --> 01:13:53,665 Mrs. Honeywell? 1224 01:13:53,697 --> 01:13:54,625 Yes Alan? 1225 01:13:54,657 --> 01:13:57,921 I know who put Matthew's underwear on the map. 1226 01:13:57,952 --> 01:14:00,449 You're absolutely sure? 1227 01:14:01,536 --> 01:14:03,456 Absolutely. 1228 01:14:04,449 --> 01:14:05,184 Ok. 1229 01:14:05,761 --> 01:14:07,264 Come with me please. 1230 01:14:07,296 --> 01:14:09,184 What are you doing? 1231 01:14:09,216 --> 01:14:11,200 Its payback time. 1232 01:14:11,233 --> 01:14:12,960 Wait! 1233 01:14:13,952 --> 01:14:15,840 It was me. 1234 01:14:17,920 --> 01:14:19,840 I did it. 1235 01:14:19,872 --> 01:14:21,536 Pretty good trick, huh. 1236 01:14:21,568 --> 01:14:23,648 Can’t believe you guys all fell for it. 1237 01:14:25,887 --> 01:14:28,927 You all felt sorry for me. 1238 01:14:30,687 --> 01:14:32,704 Take your seat please Alan. 1239 01:14:34,975 --> 01:14:37,055 I'll see you after class Matthew. 1240 01:14:55,454 --> 01:14:56,446 Bye-bye ladies. 1241 01:14:56,478 --> 01:14:57,630 Goodbye. 1242 01:14:57,662 --> 01:14:59,038 Marry Christmas girls. 1243 01:14:59,070 --> 01:14:59,710 Merry Christmas. 1244 01:14:59,742 --> 01:15:01,182 Merry Christmas Mrs. Honeywell. 1245 01:15:01,214 --> 01:15:02,462 Bye-bye. 1246 01:15:17,629 --> 01:15:21,021 That was quite a noble thing you did just now. 1247 01:15:22,493 --> 01:15:25,916 I’m really proud of you 1248 01:15:28,188 --> 01:15:30,749 Go on home, merry Christmas. 1249 01:15:30,780 --> 01:15:32,540 Merry Christmas. 1250 01:15:32,573 --> 01:15:35,516 I realized then that Mrs. Honeywell was so kind of Finn 1251 01:15:35,549 --> 01:15:37,436 because she did see. 1252 01:15:38,108 --> 01:15:40,348 She saw in him what I couldn't have. 1253 01:15:41,372 --> 01:15:43,324 Until now. 1254 01:15:43,356 --> 01:15:45,244 Hey, red Marrian. 1255 01:15:48,668 --> 01:15:51,131 You're a real spaz, you know that? 1256 01:15:51,164 --> 01:15:53,020 Yeah I know. 1257 01:15:53,051 --> 01:15:55,771 First that sappy letter, now this? 1258 01:15:57,915 --> 01:16:00,507 Guess I owe you one. 1259 01:16:00,539 --> 01:16:02,459 No you don't. 1260 01:16:03,387 --> 01:16:04,283 Yeah I do. 1261 01:16:05,211 --> 01:16:07,067 You boys ok? 1262 01:16:08,443 --> 01:16:10,522 Yeah, we're good. 1263 01:16:15,003 --> 01:16:16,186 Catch ya' later. 1264 01:16:16,219 --> 01:16:18,299 Duck brains. 1265 01:16:25,402 --> 01:16:27,482 Thanks. 1266 01:16:27,514 --> 01:16:28,826 Did I make the bus late? 1267 01:16:28,858 --> 01:16:32,186 Nah, I think some people are worth being late for 1268 01:16:32,218 --> 01:16:33,946 Lets go. 1269 01:16:38,009 --> 01:16:39,833 Why'd you take the blame? 1270 01:16:40,665 --> 01:16:42,777 Because it was the right thing to do. 1271 01:16:49,528 --> 01:16:51,448 Merry Christmas. 1272 01:16:51,481 --> 01:16:53,176 Your lucky paddle? 1273 01:16:53,209 --> 01:16:54,201 For me? 1274 01:16:54,232 --> 01:16:57,624 Look, I gotta' tell you something. 1275 01:16:57,657 --> 01:17:00,120 Please don't be mad, OK? 1276 01:17:00,152 --> 01:17:01,336 OK 1277 01:17:02,008 --> 01:17:05,112 I'm not really the king of ping. 1278 01:17:06,200 --> 01:17:09,079 And I’m not an Eagle Scout, 1279 01:17:09,112 --> 01:17:11,800 I’ve never even seen the White House, 1280 01:17:11,832 --> 01:17:13,912 I got all my trophies at the Goodwill. 1281 01:17:13,943 --> 01:17:17,752 No kidding, you thought I fell for all that stuff? 1282 01:17:27,351 --> 01:17:30,806 The Christmas catalog! 1283 01:17:30,839 --> 01:17:32,695 You took it? 1284 01:17:34,550 --> 01:17:35,606 Why? 1285 01:17:35,639 --> 01:17:39,287 Because, I've never really had a real friend before. 1286 01:17:39,318 --> 01:17:42,710 So when you started liking Juniper more than me, 1287 01:17:44,566 --> 01:17:47,670 I got jealous so I wanted to hurt you back. 1288 01:17:47,702 --> 01:17:50,774 So I took it. 1289 01:17:51,414 --> 01:17:54,742 Not more, just different. 1290 01:17:54,774 --> 01:17:56,694 Really? 1291 01:17:59,669 --> 01:18:02,422 Lets go ping king. 1292 01:18:11,413 --> 01:18:14,293 The house was dark on the last night. 1293 01:18:15,220 --> 01:18:18,100 I felt kinda bad knowing they must have stayed up late 1294 01:18:18,133 --> 01:18:21,717 hoping for just one last gift. 1295 01:18:37,555 --> 01:18:40,980 It was Christmas Eve, the best and most magical night of the 1296 01:18:41,012 --> 01:18:41,684 whole year. 1297 01:18:42,867 --> 01:18:45,043 I tried to imagine the faces of the Hagbarts. 1298 01:18:45,075 --> 01:18:48,563 When they say their presents. 1299 01:19:12,466 --> 01:19:14,386 Merry Christmas. 1300 01:19:36,401 --> 01:19:37,681 What are you doing? 1301 01:19:37,713 --> 01:19:39,601 I'm wishing you a merry Christmas. 1302 01:19:39,633 --> 01:19:41,777 What are you doing? 1303 01:19:41,809 --> 01:19:45,008 I actually just finished writing a story for you. 1304 01:19:45,041 --> 01:19:48,017 Really, for me? May I see it? 1305 01:19:57,712 --> 01:20:00,080 Merry Christmas Matthew. 1306 01:20:00,112 --> 01:20:00,911 Merry Christmas. 1307 01:20:00,944 --> 01:20:02,991 Yup, angels are real. 1308 01:20:04,336 --> 01:20:06,256 I've met one. 1309 01:20:15,760 --> 01:20:17,743 Guys! Santa time! 1310 01:20:27,598 --> 01:20:29,678 Come on! Go! 1311 01:20:39,502 --> 01:20:41,678 Santa said he likes my angel. 1312 01:20:41,710 --> 01:20:44,590 Whoah, whoah, whoah! Let me see that! 1313 01:20:44,621 --> 01:20:47,630 Keep the racket down! 1314 01:20:58,157 --> 01:20:59,405 Where's Mom and Dad? 1315 01:20:59,437 --> 01:21:01,453 The baby came. 1316 01:21:01,997 --> 01:21:04,333 Is it a boy or a girl? 1317 01:21:04,365 --> 01:21:05,421 Uh huh. 1318 01:21:05,453 --> 01:21:06,796 Which one? 1319 01:21:06,829 --> 01:21:09,676 Well why don't we find out, huh? 1320 01:21:09,709 --> 01:21:12,012 You're home? Already? 1321 01:21:12,045 --> 01:21:13,932 Wasn’t gonna miss Christmas morning with my boys. 1322 01:21:13,965 --> 01:21:16,780 She actually bribed the doctor ... 1323 01:21:16,812 --> 01:21:19,500 to get her to come home early. 1324 01:21:19,532 --> 01:21:23,244 Boys, I want you to meet, Mary 1325 01:21:23,276 --> 01:21:25,580 Noel 1326 01:21:25,612 --> 01:21:27,436 Buckley. 1327 01:21:27,788 --> 01:21:29,899 She's beautiful. 1328 01:21:29,932 --> 01:21:30,955 She's so teeny. 1329 01:21:31,755 --> 01:21:33,804 I guess I'm not the baby anymore. 1330 01:21:33,835 --> 01:21:35,595 Oh honey. 1331 01:21:35,628 --> 01:21:37,483 Can I hold her? 1332 01:21:49,099 --> 01:21:51,883 Welcome to the team little sister. 1333 01:22:03,754 --> 01:22:06,186 Merry Christmas, Buckley brothers. 1334 01:22:08,489 --> 01:22:10,314 Do you wanna' come over to my house and see what I 1335 01:22:10,346 --> 01:22:12,874 got for Christmas? 1336 01:22:17,258 --> 01:22:19,753 I'm... opening my stocking with Simon. 1337 01:22:19,786 --> 01:22:21,033 OK. 1338 01:22:21,833 --> 01:22:24,009 Now I know it looks like I just blew her off, 1339 01:22:24,042 --> 01:22:26,761 but I promise I made it up to her 15 years later 1340 01:22:26,793 --> 01:22:28,777 when I asked her to marry me. 1341 01:22:28,809 --> 01:22:32,136 On that Christmas morning I wanted to spend it with just us 1342 01:22:32,169 --> 01:22:33,321 The Buckley brothers. 1343 01:22:33,352 --> 01:22:35,976 Oh! And little Mary. 1344 01:22:46,824 --> 01:22:48,904 Hey Matthew. 1345 01:22:51,592 --> 01:22:53,640 We're going to live with our grandma. 1346 01:22:58,600 --> 01:23:01,383 We got a new sled for Christmas, so uh... 1347 01:23:01,416 --> 01:23:05,415 We don’t need this pile of junk anymore. 1348 01:23:05,447 --> 01:23:08,487 Thanks, Finn. 1349 01:23:08,999 --> 01:23:11,079 My Dad's waiting for me. 1350 01:23:17,254 --> 01:23:18,374 See you later Matthew. 1351 01:23:22,374 --> 01:23:24,359 And suddenly there was peace on earth 1352 01:23:24,390 --> 01:23:26,950 and good will toward men. 1353 01:23:26,982 --> 01:23:28,902 At least in our neighborhood. 1354 01:23:53,253 --> 01:23:55,525 What are you looking at!? 1355 01:23:56,165 --> 01:23:58,085 Scram! 1356 01:24:00,645 --> 01:24:01,476 Huh. 1357 01:24:01,508 --> 01:24:03,748 That didn't last long. 1358 01:24:03,780 --> 01:24:06,532 And you’ll never guess who Mom decided to elve 1359 01:24:06,564 --> 01:24:08,740 next Christmas. 93238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.