Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,397 --> 00:00:23,815
RITA: Previously on
Doom Patrol...
2
00:00:23,899 --> 00:00:24,942
NILES:
There's the painting downstairs.
3
00:00:25,025 --> 00:00:26,693
KIPLING: With those two knob-heads
squatting in it,
4
00:00:26,777 --> 00:00:28,987
you might as well have
wiped your cock across the Mona Lisa.
5
00:00:29,071 --> 00:00:30,072
VIC:
Found your blueprints.
6
00:00:30,155 --> 00:00:32,741
- Does that say "S.T.A.R. Labs"?
- VIC: And "Caulder Robotics."
7
00:00:32,824 --> 00:00:35,160
- What part are you playing?
- The Blob Lady.
8
00:00:35,244 --> 00:00:36,745
Her resentment of her mother
9
00:00:36,828 --> 00:00:39,873
is the one thing keeping her
from what she was always meant to do.
10
00:00:39,957 --> 00:00:41,542
My name is Moscow.
11
00:00:41,625 --> 00:00:43,377
LARRY:
You have a Negative Spirit.
12
00:00:43,460 --> 00:00:45,128
MOSCOW: If you ever need
a new perspective on Earth,
13
00:00:45,212 --> 00:00:46,630
I highly recommend space.
14
00:00:46,713 --> 00:00:47,548
CLIFF:
Who's Miranda?
15
00:00:47,631 --> 00:00:48,882
JANE:
She was a primary, like Jane.
16
00:00:50,842 --> 00:00:51,969
Baby Doll!
17
00:00:52,052 --> 00:00:54,179
SECRETARY:
A funeral procession seems appropriate.
18
00:00:54,263 --> 00:00:56,682
But there's no evidence
we can even be killed.
19
00:00:56,765 --> 00:00:59,726
Not unless you pull a Miranda
and throw yourself into the well.
20
00:00:59,810 --> 00:01:01,895
- Miranda.
- The one and only.
21
00:01:01,979 --> 00:01:04,022
If you'll kindly step aside
as primary...
22
00:01:04,106 --> 00:01:05,482
I'll show you what the girl wants.
23
00:01:08,318 --> 00:01:10,320
DOROTHY:
I'm sorry. I'm leaving.
24
00:01:10,404 --> 00:01:12,698
She could unleash a being so powerful
25
00:01:12,781 --> 00:01:15,200
it would cleave the Earth in two.
26
00:01:16,076 --> 00:01:17,494
The kid, she's all right.
27
00:01:17,578 --> 00:01:19,496
- Let's go home.
- But we're not going home.
28
00:01:20,998 --> 00:01:21,832
What are you--
29
00:01:21,915 --> 00:01:23,375
[SCREAMING]
30
00:02:37,741 --> 00:02:39,826
[PHONE RINGING]
31
00:02:59,596 --> 00:03:03,308
EISMANN [ON RECORDING]: You have reached
the award-winning Eismann Gallery.
32
00:03:03,392 --> 00:03:07,979
We will be closed due to an acute
and unexpected infestation
33
00:03:08,063 --> 00:03:12,025
from the 13th of the month
until further notice.
34
00:03:12,109 --> 00:03:13,860
[COUGHING]
35
00:03:20,033 --> 00:03:20,909
Thank you.
36
00:03:20,992 --> 00:03:22,369
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
37
00:03:30,627 --> 00:03:33,880
[CLIFF SCREAMING]
38
00:03:40,053 --> 00:03:41,179
- [GROANS]
- [MOTORS WHIRRING]
39
00:03:42,597 --> 00:03:45,100
I'm going to kill that motherfucker.
40
00:03:47,894 --> 00:03:49,271
My bees.
41
00:03:50,313 --> 00:03:51,356
My bees!
42
00:03:51,440 --> 00:03:53,900
[MUTTERING]
43
00:03:53,984 --> 00:03:56,194
My bees. [MIMICS CRYING]
44
00:03:57,821 --> 00:03:59,239
[MUTTERING]
45
00:03:59,322 --> 00:04:00,323
My bees?
46
00:04:00,407 --> 00:04:01,491
[KNOCK AT DOOR]
47
00:04:06,413 --> 00:04:07,289
[SIGHS]
48
00:04:07,706 --> 00:04:11,418
- Rita! Thank God you're home.
- Mickey.
49
00:04:11,501 --> 00:04:12,878
You look a fright. What's the matter?
50
00:04:12,961 --> 00:04:14,629
The long and short of it is,
51
00:04:14,713 --> 00:04:17,048
Isabel got run over
by a tractor trailer.
52
00:04:17,132 --> 00:04:18,175
How awful!
53
00:04:18,258 --> 00:04:20,510
I was gonna cancel the show,
but then I'd have to
54
00:04:20,594 --> 00:04:22,971
eat the deposit on the theatre and...
55
00:04:23,054 --> 00:04:25,974
What do you say? Can you
take over the role of the Blob Lady?
56
00:04:26,767 --> 00:04:29,644
Mickey, a cast is a team.
57
00:04:29,728 --> 00:04:32,022
When one of our ranks falls,
it's up to the others
58
00:04:32,105 --> 00:04:34,191
- to carry--
- It's a yes or no question, doll.
59
00:04:34,816 --> 00:04:38,695
Yes! I'd be honored,
for the good of the team.
60
00:04:38,779 --> 00:04:39,863
Thanks, kid.
61
00:04:40,572 --> 00:04:41,615
Ah.
62
00:04:41,698 --> 00:04:43,492
WOMAN:
You're welcome.
63
00:04:44,409 --> 00:04:45,619
Mother.
64
00:04:45,744 --> 00:04:46,703
[GASPS]
65
00:04:46,787 --> 00:04:49,623
- What are you doing here?
- [CHUCKLES] Saving your career.
66
00:04:49,748 --> 00:04:52,334
- What else?
- I beg your pardon.
67
00:04:52,417 --> 00:04:54,002
"I beg your pardon."
68
00:04:54,461 --> 00:04:58,799
Don't you dare put on those airs
with me, Gertrude Cramp.
69
00:04:59,257 --> 00:05:00,425
I hope you know
70
00:05:00,509 --> 00:05:03,887
you weren't Mickey's first choice
to replace that little harpy.
71
00:05:04,304 --> 00:05:06,223
But I changed her mind.
72
00:05:09,059 --> 00:05:10,602
Changed her mind how?
73
00:05:10,894 --> 00:05:13,188
I think we both know the answer to that.
74
00:05:24,115 --> 00:05:25,242
Bullshit!
75
00:05:32,249 --> 00:05:33,250
What's up?
76
00:05:34,084 --> 00:05:35,085
Nothing.
77
00:05:37,546 --> 00:05:38,505
It's just...
78
00:05:39,464 --> 00:05:43,301
when you said you lived with a mummy,
I thought you were exaggerating.
79
00:05:43,385 --> 00:05:44,427
[CHUCKLES]
80
00:05:44,511 --> 00:05:45,512
Oh, hell, no.
81
00:05:45,595 --> 00:05:48,515
If anything, I downplayed most
of what I told you about this place.
82
00:05:48,598 --> 00:05:49,516
Come on.
83
00:05:49,599 --> 00:05:50,600
Yo, Larry!
84
00:05:53,436 --> 00:05:54,437
You okay?
85
00:05:55,188 --> 00:05:57,607
Not since the early '60s, no.
86
00:05:57,691 --> 00:05:58,733
[CHUCKLES]
87
00:06:01,278 --> 00:06:04,239
- Uh, this is Roni.
- Hey.
88
00:06:04,698 --> 00:06:05,699
Hello.
89
00:06:08,201 --> 00:06:09,244
We'll just...
90
00:06:09,327 --> 00:06:10,579
let you keep doing...
91
00:06:11,538 --> 00:06:12,497
whatever.
92
00:06:12,581 --> 00:06:14,040
We're looking for Niles.
Know where he is?
93
00:06:14,916 --> 00:06:15,834
Space.
94
00:06:17,002 --> 00:06:18,003
As in "outer"?
95
00:06:19,087 --> 00:06:20,547
Mmm-hmm.
96
00:06:20,630 --> 00:06:21,840
Any idea when he'll be back?
97
00:06:27,512 --> 00:06:28,430
Come on.
98
00:06:30,348 --> 00:06:31,349
Bye.
99
00:06:36,980 --> 00:06:38,023
[SIGHS]
100
00:06:40,692 --> 00:06:41,776
RITA:
My bees.
101
00:06:42,611 --> 00:06:43,653
My bees!
102
00:06:44,654 --> 00:06:45,739
My bees.
103
00:06:46,156 --> 00:06:47,741
- My bees?
- Hey, Rita!
104
00:06:47,824 --> 00:06:49,659
You have got to try this frittata.
105
00:06:49,743 --> 00:06:52,787
- They will change your life.
- This is Roni, by the way.
106
00:06:52,871 --> 00:06:54,497
- Hello.
- Hi.
107
00:06:55,332 --> 00:06:56,583
And which one are you?
108
00:06:57,459 --> 00:06:59,169
Oh, my God, you're Rita Farr.
109
00:07:02,589 --> 00:07:04,799
I'm sorry. I'm Miranda.
110
00:07:05,050 --> 00:07:07,510
- Hmm.
- Apparently she's an amazing cook.
111
00:07:08,386 --> 00:07:09,471
Where's Jane?
112
00:07:09,554 --> 00:07:11,181
She's taking some time for herself.
113
00:07:11,765 --> 00:07:12,682
Really?
114
00:07:13,558 --> 00:07:15,852
I just can't believe
I'm actually talking to you right now.
115
00:07:15,936 --> 00:07:17,354
I'm such a big fan.
116
00:07:19,064 --> 00:07:21,316
Don't be nervous, dear.
117
00:07:21,775 --> 00:07:24,235
Celebrities are just
like regular people.
118
00:07:24,319 --> 00:07:26,029
[CHUCKLES] Well, not really.
119
00:07:26,112 --> 00:07:27,280
What's with the getup?
120
00:07:27,364 --> 00:07:31,284
[SIGHS] I'm preparing for a role
in a local production.
121
00:07:31,618 --> 00:07:32,953
The Cloverton beekeeper
122
00:07:33,036 --> 00:07:35,997
has graciously agreed
to let me shadow her today.
123
00:07:36,081 --> 00:07:39,376
Mmm. I also had to subscribe
to her Honey of the Month club.
124
00:07:40,669 --> 00:07:43,296
Are those pancakes I see?
125
00:07:43,463 --> 00:07:44,839
I made them special for Dorothy...
126
00:07:45,632 --> 00:07:47,050
as a peace offering.
127
00:07:47,258 --> 00:07:49,344
I want her to know
that everyone in the Underground
128
00:07:49,427 --> 00:07:51,596
wants to find a way
to work through this, together.
129
00:07:51,805 --> 00:07:53,890
- What's the Underground?
- It's a place, uh...
130
00:07:54,891 --> 00:07:55,767
inside Jane's mind.
131
00:07:55,934 --> 00:07:57,686
Anyone know where Dorothy is?
132
00:07:57,769 --> 00:07:59,062
Yeah, space.
133
00:07:59,270 --> 00:08:00,271
Chief's on it.
134
00:08:00,355 --> 00:08:01,356
Oh.
135
00:08:01,606 --> 00:08:02,691
I best be off.
136
00:08:05,276 --> 00:08:06,111
Okay.
137
00:08:07,487 --> 00:08:09,155
Okay, I've seen a lot of shit.
138
00:08:09,614 --> 00:08:10,615
But this?
139
00:08:11,533 --> 00:08:12,826
Y'all ain't right.
140
00:08:13,743 --> 00:08:15,912
I wish I could say you get used to it,
but...
141
00:08:16,579 --> 00:08:17,789
[DOORBELL RINGS]
142
00:08:20,709 --> 00:08:21,835
LARRY:
What is it?
143
00:08:23,128 --> 00:08:24,254
It's a crate, Larry.
144
00:08:30,969 --> 00:08:33,805
[ALL SNIFFING]
145
00:08:43,231 --> 00:08:45,650
Did anyone else just feel
something weird go up their nose?
146
00:08:46,276 --> 00:08:48,445
Or is that some status quo shit
around here, too?
147
00:08:48,528 --> 00:08:49,612
- I felt it.
- Yeah.
148
00:08:49,696 --> 00:08:50,613
Okay.
149
00:08:51,781 --> 00:08:53,491
Let's open this bad boy up
and see what's what.
150
00:08:53,575 --> 00:08:54,492
Wait.
151
00:08:54,576 --> 00:08:58,413
It says "do not open" on the front
152
00:08:58,496 --> 00:09:00,123
and on the side...
153
00:09:00,749 --> 00:09:01,833
and on the back.
154
00:09:01,916 --> 00:09:04,169
Maybe we should wait for Niles. Yeah.
155
00:09:06,004 --> 00:09:07,213
Yeah, I'm with Vic.
156
00:09:07,297 --> 00:09:09,090
I can't explain it, but it...
157
00:09:09,174 --> 00:09:12,218
It feels like a really good idea
to open that crate.
158
00:09:12,302 --> 00:09:14,179
Yeah. Me, too.
159
00:09:14,637 --> 00:09:16,014
Well, let's get this party started.
160
00:09:16,097 --> 00:09:16,973
Wait.
161
00:09:22,228 --> 00:09:24,022
Is that the painting that ate Danny?
162
00:09:24,564 --> 00:09:25,440
Hold up.
163
00:09:26,232 --> 00:09:27,984
Where's Mr. Nobody and the Beard Hunter?
164
00:09:31,237 --> 00:09:32,489
That's too bad.
165
00:09:32,572 --> 00:09:34,699
I was really looking forward
to catching up with those guys.
166
00:09:34,783 --> 00:09:37,035
Yeah, that would have been nice.
167
00:09:41,206 --> 00:09:43,958
NILES: Slept all the way
through our landing, didn't you?
168
00:09:44,667 --> 00:09:46,294
Dream well, dear girl.
169
00:09:47,962 --> 00:09:49,130
I'll be back.
170
00:10:27,377 --> 00:10:28,461
CLIFF:
Fine!
171
00:10:29,087 --> 00:10:30,213
I'll fucking walk.
172
00:10:33,550 --> 00:10:36,970
Fuck, fuck, fuck, fuck!
173
00:10:37,720 --> 00:10:40,557
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
174
00:10:41,307 --> 00:10:43,143
Goddamn, mother... Piece of shit.
175
00:10:44,936 --> 00:10:46,229
I'm going to kill him.
176
00:10:46,604 --> 00:10:47,730
I'm gonna kill him.
177
00:10:47,981 --> 00:10:51,317
I am going to kill...
178
00:10:54,362 --> 00:10:55,738
What the fuck?
179
00:10:56,030 --> 00:10:58,116
Stupid! Fuck!
180
00:10:58,908 --> 00:11:00,076
I'm going to kill him.
181
00:11:00,535 --> 00:11:04,330
I'm gonna kill that bird,
then I'm gonna fucking kill him.
182
00:11:10,920 --> 00:11:12,589
RITA:
Good morning.
183
00:11:14,299 --> 00:11:15,258
Morning.
184
00:11:16,301 --> 00:11:17,677
You must be the actress.
185
00:11:18,178 --> 00:11:19,762
Actress, storyteller,
186
00:11:19,846 --> 00:11:22,515
student of character.
Pleasure to meet you.
187
00:11:23,933 --> 00:11:28,229
- Are they gonna have real bees on stage?
- No, I don't think so.
188
00:11:28,313 --> 00:11:29,814
Don't need the outfit, then.
189
00:11:29,898 --> 00:11:32,400
A ballerina doesn't wear a tutu
to a bowling alley.
190
00:11:32,483 --> 00:11:34,027
Terrific point.
191
00:11:35,069 --> 00:11:37,947
- What you writing?
- I like to take notes.
192
00:11:38,531 --> 00:11:41,284
Every bit helps me prepare
for my monologue.
193
00:11:41,701 --> 00:11:42,702
Monologue?
194
00:11:43,161 --> 00:11:46,581
The script you sent me
only had one line. "My bees."
195
00:11:46,664 --> 00:11:49,876
Why say it in one line
when you can say it in seven?
196
00:11:49,959 --> 00:11:52,420
There is so much more to your story,
I know it.
197
00:11:52,503 --> 00:11:53,463
Not really.
198
00:11:53,755 --> 00:11:55,089
The only reason I'm in this...
199
00:11:55,173 --> 00:11:57,300
Rhiannon, where you think you're going?
200
00:11:57,383 --> 00:11:58,843
Don't forget that honey jar.
201
00:12:01,221 --> 00:12:07,268
Got to give Mr. Fusco something sweet
so that you don't flunk biology again!
202
00:12:08,978 --> 00:12:10,271
You really shouldn't do that.
203
00:12:11,648 --> 00:12:13,900
- Do what?
- That. The honey.
204
00:12:14,567 --> 00:12:17,153
Using bribery to open doors
for your daughter.
205
00:12:18,071 --> 00:12:20,323
Trust me, that girl's as dumb as shit.
206
00:12:20,740 --> 00:12:22,700
Ain't no jar of honey
gonna get her into Yale.
207
00:12:22,784 --> 00:12:24,285
She's your daughter!
208
00:12:24,744 --> 00:12:26,663
How dare you say that about her?
209
00:12:27,372 --> 00:12:30,500
She's more than just a honey jar.
210
00:12:30,750 --> 00:12:32,418
She is a person...
211
00:12:32,502 --> 00:12:34,587
with hopes and dreams...
212
00:12:36,047 --> 00:12:37,090
and potential.
213
00:12:39,008 --> 00:12:40,677
Not bad, Ms. Monologue.
214
00:12:41,177 --> 00:12:42,762
That coffee tastes like piss.
215
00:12:42,845 --> 00:12:44,806
I'm gonna get a beer. You want a beer?
216
00:12:45,473 --> 00:12:47,308
- Mmm.
- Yeah.
217
00:12:53,273 --> 00:12:54,482
[LARRY SIGHING]
218
00:12:56,943 --> 00:12:58,111
Everything all right, Larry?
219
00:12:58,194 --> 00:12:59,529
LARRY:
Well, not really.
220
00:12:59,612 --> 00:13:02,198
Look, I don't like to burden people
with my problems.
221
00:13:04,450 --> 00:13:06,452
But you seem like someone
I can really open up to.
222
00:13:06,703 --> 00:13:07,829
You know?
223
00:13:08,121 --> 00:13:09,497
[SIGHS]
224
00:13:09,580 --> 00:13:13,584
My grandson is in the hospital and
my family doesn't want me to see him,
225
00:13:14,585 --> 00:13:17,297
mostly because
I'm the reason he's in the hospital.
226
00:13:17,380 --> 00:13:18,214
Mmm.
227
00:13:20,925 --> 00:13:23,886
Your family will understand... in time.
228
00:13:24,262 --> 00:13:26,055
You just have to give them
a little space.
229
00:13:26,597 --> 00:13:28,141
[LARRY SIGHS]
230
00:13:28,224 --> 00:13:29,058
Yup.
231
00:13:29,892 --> 00:13:31,060
I should go visit them.
232
00:13:31,728 --> 00:13:32,687
You could.
233
00:13:32,770 --> 00:13:36,607
But that would be the opposite
of giving them space.
234
00:13:37,400 --> 00:13:38,609
Ah.
235
00:13:44,240 --> 00:13:45,241
Jane once told me
236
00:13:45,325 --> 00:13:47,910
never to ask her other personas
for favors...
237
00:13:48,369 --> 00:13:50,621
but you just seem so sweet
238
00:13:50,705 --> 00:13:53,374
and I really need to talk to Flit,
right now.
239
00:13:56,252 --> 00:13:57,337
Of course.
240
00:14:03,426 --> 00:14:05,386
Hi, I'm here to visit Dex Trainor.
241
00:14:08,806 --> 00:14:09,932
Sorry.
242
00:14:10,016 --> 00:14:11,893
The family isn't taking
any visitors right now.
243
00:14:11,976 --> 00:14:14,145
- No, it's okay. I'm his grandfather--
- AGENT: Freeze!
244
00:14:14,228 --> 00:14:16,105
- LARRY: Oh, shit.
- AGENT: Hands behind your heads!
245
00:14:16,773 --> 00:14:19,150
- Get down on your knees!
- One sec. I got an idea.
246
00:14:24,280 --> 00:14:26,199
[SIGHS] Maybe this was a mistake.
247
00:14:26,282 --> 00:14:29,577
Now my family hates me.
The Bureau of Normalcy is hunting me.
248
00:14:29,660 --> 00:14:31,954
I could never just walk in
to a hospital.
249
00:14:36,042 --> 00:14:37,210
Unless...
250
00:14:54,394 --> 00:14:56,479
Hello, I'm Dr. Larry Trainor
251
00:14:56,562 --> 00:14:58,773
and I'm here to check on my grand...
Um...
252
00:14:58,856 --> 00:15:00,358
- I mean, patient.
- Patient.
253
00:15:01,901 --> 00:15:02,985
Dex Trainor.
254
00:15:03,111 --> 00:15:05,613
Could you remind me
where he's being treated?
255
00:15:05,863 --> 00:15:07,698
Um... Stat.
256
00:15:07,782 --> 00:15:10,118
[CHUCKLES]
257
00:15:10,201 --> 00:15:11,369
Don't worry.
258
00:15:11,452 --> 00:15:13,830
They're never going to
see through our disguise.
259
00:15:14,372 --> 00:15:16,666
- [GUNS COCKING]
- LARRY: Um...
260
00:15:17,083 --> 00:15:18,292
Flit?
261
00:15:18,668 --> 00:15:20,545
- AGENT 1: Are you kidding me?
- AGENT 2: Fuck.
262
00:15:27,385 --> 00:15:28,553
Hold up, wait.
263
00:15:29,011 --> 00:15:30,638
- We can't do this right now.
- Why not?
264
00:15:30,721 --> 00:15:32,140
Because we came here to try and fix you.
265
00:15:32,223 --> 00:15:35,268
Well, yeah, but your grandpa...
266
00:15:35,351 --> 00:15:36,561
dad...
267
00:15:36,644 --> 00:15:39,188
friend, he's not here. Remember?
268
00:15:39,272 --> 00:15:41,023
- He's in space.
- It doesn't matter. We don't need him.
269
00:15:41,107 --> 00:15:42,650
He's actually a pretty bad scientist.
270
00:15:43,234 --> 00:15:46,154
And I'm carrying around the most
advanced AI system on the planet.
271
00:15:47,530 --> 00:15:48,739
I can fix you myself.
272
00:15:50,158 --> 00:15:51,200
What's up?
273
00:15:52,618 --> 00:15:55,371
Well, Vic's just offered
to perform surgery on me.
274
00:15:57,498 --> 00:15:58,708
Like, himself?
275
00:16:00,168 --> 00:16:02,420
- Anything we can do to help?
- Hell, yeah.
276
00:16:02,879 --> 00:16:04,922
- You're already dressed like doctors.
- [GASPS]
277
00:16:05,006 --> 00:16:06,340
[BLOWTORCH BUZZING]
278
00:16:07,633 --> 00:16:08,551
You ready?
279
00:16:09,594 --> 00:16:10,553
Booyah.
280
00:16:10,720 --> 00:16:11,721
Booyah.
281
00:16:12,013 --> 00:16:13,723
Should probably get you something
to bite down on first.
282
00:16:13,806 --> 00:16:15,641
- Good idea.
- Hey, again.
283
00:16:15,808 --> 00:16:18,102
Sorry, I know I'm new.
284
00:16:18,686 --> 00:16:21,314
But are you guys absolutely sure
this is a good idea?
285
00:16:21,397 --> 00:16:22,231
Yes.
286
00:16:22,315 --> 00:16:24,442
I've never been more certain
of anything in my whole life.
287
00:16:24,984 --> 00:16:27,069
It just seems...
288
00:16:27,153 --> 00:16:30,072
that everyone, including Flit,
289
00:16:30,156 --> 00:16:32,450
has been acting strangely
since this morning.
290
00:16:36,787 --> 00:16:38,080
You're right, Nicer-Jane.
291
00:16:38,289 --> 00:16:39,624
I have been acting strangely.
292
00:16:40,374 --> 00:16:41,417
But I think I know why.
293
00:16:42,919 --> 00:16:43,878
Roni,
294
00:16:43,961 --> 00:16:45,505
I know we haven't been dating very long,
295
00:16:45,880 --> 00:16:48,758
and we've only slept together
two and a half times...
296
00:16:48,841 --> 00:16:50,551
but I just can't pretend anymore.
297
00:16:51,886 --> 00:16:52,845
I love you.
298
00:16:53,846 --> 00:16:54,847
[CHUCKLES]
299
00:16:55,181 --> 00:16:56,474
Aw.
300
00:16:57,225 --> 00:16:59,143
Cut me open, you big softy.
301
00:17:00,311 --> 00:17:02,396
KIPLING:
Oh, you fucking twats.
302
00:17:05,024 --> 00:17:07,860
You did it, didn't you?
You opened the box.
303
00:17:07,944 --> 00:17:11,531
The one that's marked "do not open"
on the front,
304
00:17:11,614 --> 00:17:13,324
the back and the sides.
305
00:17:13,407 --> 00:17:15,743
All-caps. Underlined.
306
00:17:15,826 --> 00:17:18,454
I thought it was more of a suggestion
as opposed to a hard rule.
307
00:17:18,538 --> 00:17:20,540
- Anyone else infected?
- Infected?
308
00:17:20,623 --> 00:17:21,457
With What?
309
00:17:22,041 --> 00:17:23,626
- The love bug.
- The love bug. [CHUCKLES]
310
00:17:27,129 --> 00:17:28,130
Scants.
311
00:17:28,464 --> 00:17:31,676
The painting was crawling with them
when we traded it to Horst Eismann,
312
00:17:31,759 --> 00:17:32,843
only we didn't know it.
313
00:17:32,927 --> 00:17:35,263
Now, that old Swiss bastard's
entire collection
314
00:17:35,346 --> 00:17:36,472
is crawling with the buggers.
315
00:17:37,056 --> 00:17:39,809
Only way to clear 'em out
is to kill the queen.
316
00:17:39,892 --> 00:17:40,726
If I don't,
317
00:17:40,810 --> 00:17:44,814
Eismann's gonna feed my ass
to a zombified alicorn. What?
318
00:17:44,897 --> 00:17:46,983
First of all, nice butthole?
319
00:17:47,441 --> 00:17:48,526
Really makes your eyes pop.
320
00:17:49,068 --> 00:17:51,237
And second, what exactly are Scants?
321
00:17:51,487 --> 00:17:54,532
Niles has an old Templar slideshow
in the study.
322
00:17:54,615 --> 00:17:56,701
It'll tell you everything
you need to know.
323
00:17:59,662 --> 00:18:03,332
Now, just sit tight
and watch telly until Mommy gets back.
324
00:18:03,416 --> 00:18:04,417
All right, loves?
325
00:18:05,793 --> 00:18:07,628
God help you morons.
326
00:18:11,007 --> 00:18:12,842
MAN:
Scants and you.
327
00:18:14,135 --> 00:18:15,761
Have you ever seen a Scant?
328
00:18:16,012 --> 00:18:19,640
Well, I have
and I'd like to tell you all about them.
329
00:18:21,100 --> 00:18:23,686
Scants are pink humanoid pests.
330
00:18:23,811 --> 00:18:25,980
Odd-looking fellows, aren't they?
331
00:18:27,064 --> 00:18:30,735
Scants adhere to a social hierarchy
similar to bees.
332
00:18:30,818 --> 00:18:34,614
There's a queen
and the faithful drones that serve her.
333
00:18:34,697 --> 00:18:38,451
Just how do they serve her?
I'm so glad you asked.
334
00:18:38,826 --> 00:18:41,078
Scants place bad ideas in your head.
335
00:18:41,370 --> 00:18:44,415
When your brain
accepts the bad ideas as good ideas,
336
00:18:45,041 --> 00:18:49,837
a pink viscous substance
called Idyat secretes from your ears.
337
00:18:50,171 --> 00:18:53,007
Idyat, however,
is only visible to Scants.
338
00:18:53,507 --> 00:18:58,137
The Scants harvest the Idyat
and refine it into its most potent form,
339
00:18:58,220 --> 00:18:59,930
known as Uma Jelly.
340
00:19:00,890 --> 00:19:03,476
The queen then feeds upon the Uma Jelly,
341
00:19:03,559 --> 00:19:06,479
which gives her a variety
of extraordinary powers.
342
00:19:06,896 --> 00:19:09,815
The only way to clear
a Scant infestation
343
00:19:09,899 --> 00:19:11,651
is to kill the queen.
344
00:19:11,984 --> 00:19:14,362
If you discover a Scant infestation,
345
00:19:14,487 --> 00:19:17,406
under no circumstances
should you approach it
346
00:19:18,074 --> 00:19:20,409
unless you have the proper equipment.
347
00:19:21,077 --> 00:19:24,330
Becoming infected by Scants
is extremely dangerous,
348
00:19:24,413 --> 00:19:27,708
as the bad ideas will compound
and lead to death...
349
00:19:28,042 --> 00:19:29,251
dismemberment...
350
00:19:29,669 --> 00:19:31,087
and more death.
351
00:19:31,420 --> 00:19:32,922
Thank you for your kind attention.
352
00:19:33,047 --> 00:19:36,926
We here at the Knights Templar hope
you have a wonderful, Scant-free day.
353
00:19:37,802 --> 00:19:39,303
This makes so much sense.
354
00:19:40,221 --> 00:19:41,847
You guys are infected.
355
00:19:42,223 --> 00:19:43,933
I don't think so.
356
00:19:44,642 --> 00:19:45,643
What?
357
00:19:46,352 --> 00:19:49,271
You were about to operate on Roni.
358
00:19:49,480 --> 00:19:52,233
- He had a lab coat on.
- Good thing we did.
359
00:19:52,316 --> 00:19:54,026
Now we can help Willoughby
kill the Scant queen.
360
00:19:54,110 --> 00:19:55,319
Yes! Great idea.
361
00:19:55,611 --> 00:19:57,488
Vic. Larry.
362
00:19:57,571 --> 00:20:00,408
I applaud your heroic spirit.
363
00:20:01,242 --> 00:20:04,829
But I think it's best
if we sit this one out.
364
00:20:04,912 --> 00:20:05,746
Miranda.
365
00:20:07,206 --> 00:20:08,207
You're great.
366
00:20:08,582 --> 00:20:11,043
Like, really, really great.
367
00:20:11,127 --> 00:20:12,461
You are so great.
368
00:20:14,255 --> 00:20:16,924
But we're gonna need
more of a can-do attitude from you.
369
00:20:23,389 --> 00:20:24,223
Okay.
370
00:20:24,432 --> 00:20:25,641
- We'll do it.
- Yes!
371
00:20:25,725 --> 00:20:28,060
But before we go into that painting,
372
00:20:28,144 --> 00:20:30,187
we should come up with a plan, first.
373
00:20:30,271 --> 00:20:31,272
Yeah.
374
00:20:33,399 --> 00:20:34,567
MIRANDA:
Okay.
375
00:20:39,822 --> 00:20:40,823
Guys?
376
00:21:21,739 --> 00:21:24,200
- [EERIE WHISPERING]
- [CROWS CAWING]
377
00:21:34,960 --> 00:21:37,046
[WHISPERING]
378
00:21:46,430 --> 00:21:47,932
Fuck, fuck!
379
00:21:48,557 --> 00:21:50,142
Fucker ejects me into space?
380
00:21:51,143 --> 00:21:52,561
What kind of person does that?
381
00:21:52,978 --> 00:21:54,647
An asshole person, that's who!
382
00:21:55,815 --> 00:21:58,317
He has no business looking after a kid.
None!
383
00:21:58,400 --> 00:22:01,195
I ought to do Dorothy
and the entire planet a favor
384
00:22:01,278 --> 00:22:03,364
by killing the shit out of him.
385
00:22:03,948 --> 00:22:06,325
Yeah, first I'll eject him into space,
386
00:22:06,408 --> 00:22:09,411
then I'll find his stupid body,
rip off his stupid head
387
00:22:09,495 --> 00:22:11,872
and take a mother of all craps
down his neck-hole.
388
00:22:13,290 --> 00:22:15,251
Except I can't shit any more.
389
00:22:15,334 --> 00:22:16,919
Shit! Okay. New plan!
390
00:22:17,002 --> 00:22:21,006
Eject him into space, find his body
and a Great Dane with giardia,
391
00:22:21,090 --> 00:22:24,051
and have it take a shit
down his neck-hole! Yes!
392
00:22:24,134 --> 00:22:25,553
Revenge by Marmaduke.
393
00:22:25,636 --> 00:22:26,929
It's happening!
394
00:22:27,888 --> 00:22:28,889
The fuck?
395
00:22:31,517 --> 00:22:32,852
The fucking fuck?
396
00:22:33,352 --> 00:22:34,562
Okay, okay, it's stuck.
397
00:22:34,645 --> 00:22:36,105
First time something like this
has happened.
398
00:22:36,188 --> 00:22:38,357
[MUTTERING]
399
00:22:42,611 --> 00:22:43,487
Okay.
400
00:22:44,280 --> 00:22:45,239
Here we go.
401
00:22:46,115 --> 00:22:47,116
Come on.
402
00:22:47,199 --> 00:22:48,534
[GRUNTING]
403
00:22:48,617 --> 00:22:51,287
Move, you stupid asshole legs.
404
00:22:51,537 --> 00:22:54,123
Motherfucker!
405
00:22:59,670 --> 00:23:03,007
Seeing one's mother as a sexual being
is traumatic enough.
406
00:23:03,799 --> 00:23:06,552
Seeing her get rigorously boffed
by one's producer
407
00:23:06,635 --> 00:23:08,846
- is a whole other basket of cheese.
- I'll bet.
408
00:23:09,179 --> 00:23:11,098
Look, I'm no big city headshrinker,
409
00:23:11,390 --> 00:23:12,683
but the way I see it,
410
00:23:12,766 --> 00:23:16,270
you're suffering from a whopping case
of imposter syndrome.
411
00:23:16,353 --> 00:23:19,106
Believe me, I'm aware.
412
00:23:19,189 --> 00:23:22,359
What I can't figure out
is how to just move past it.
413
00:23:22,443 --> 00:23:25,613
It might help if you saw things
through your mom's eyes, for a minute.
414
00:23:26,030 --> 00:23:27,615
I highly doubt it.
415
00:23:27,698 --> 00:23:30,075
Humor me. See, what people don't realize
416
00:23:30,159 --> 00:23:32,786
is that their moms
are just as stupid as they are.
417
00:23:32,870 --> 00:23:35,706
But because they squeezed a human being
through their pee-hole
418
00:23:35,789 --> 00:23:38,167
they expect them to be super-human.
419
00:23:38,834 --> 00:23:41,253
My, what a way with words you have.
420
00:23:41,921 --> 00:23:44,298
A mom can love a kid
to the moon and back,
421
00:23:44,381 --> 00:23:46,592
but it doesn't mean
that she knows how to express it
422
00:23:46,842 --> 00:23:48,677
in healthy and constructive ways.
423
00:23:49,219 --> 00:23:53,307
So when your mom boffed that producer,
424
00:23:53,390 --> 00:23:55,476
she didn't realize
that she was shackling you
425
00:23:55,559 --> 00:23:57,645
with chronic self-doubt.
426
00:23:58,646 --> 00:24:00,648
I believe she did it
because she loved you.
427
00:24:01,357 --> 00:24:02,650
So that's it?
428
00:24:02,733 --> 00:24:06,362
We're just supposed to endure
the toxic stupidity of our mothers?
429
00:24:06,445 --> 00:24:09,907
Well, you could... give her a call
and tell her how you feel.
430
00:24:10,699 --> 00:24:12,326
She's been dead for ages.
431
00:24:12,409 --> 00:24:14,703
- Oh.
- She went peacefully in her sleep.
432
00:24:14,787 --> 00:24:16,205
Unfortunately.
433
00:24:18,082 --> 00:24:19,875
Well, in that case,
you need a surrogate.
434
00:24:20,042 --> 00:24:21,251
For what, precisely?
435
00:24:21,335 --> 00:24:22,503
To yell at, dummy.
436
00:24:22,962 --> 00:24:25,839
To say all the crap
that you want to dump on your mother.
437
00:24:25,923 --> 00:24:27,383
You want me to yell at you?
438
00:24:27,466 --> 00:24:28,717
No, not me.
439
00:24:29,802 --> 00:24:30,886
"My bees."
440
00:24:31,929 --> 00:24:33,973
You want me to scream at your bees?
441
00:24:34,139 --> 00:24:35,808
It ain't gonna hurt their feelings none.
442
00:24:36,058 --> 00:24:38,018
You can't believe how cathartic it is.
443
00:24:38,435 --> 00:24:40,479
Sometimes I think that's the only thing
that's keeping me
444
00:24:40,562 --> 00:24:42,398
from killing
that dumb-as-shit kid of mine.
445
00:24:55,995 --> 00:24:56,996
Hey!
446
00:24:58,038 --> 00:24:58,872
Hey.
447
00:24:59,456 --> 00:25:01,291
I know I'm new to the group,
448
00:25:01,375 --> 00:25:04,420
and I don't know how you handle
things like this.
449
00:25:04,503 --> 00:25:07,673
Well, typically we just kind of wing it
and everything works out.
450
00:25:07,756 --> 00:25:12,845
And, under typical circumstances,
I'm sure that's a fine way to go.
451
00:25:12,928 --> 00:25:15,264
And... I'm sorry to keep
harping on this,
452
00:25:15,347 --> 00:25:17,725
but you guys are infected
with bad ideas.
453
00:25:18,142 --> 00:25:22,479
So any strong urges you might be having
are probably not good.
454
00:25:22,563 --> 00:25:23,397
Shh!
455
00:25:26,650 --> 00:25:27,609
Beard Hunter?
456
00:25:29,778 --> 00:25:30,696
Cyborg!
457
00:25:32,656 --> 00:25:34,783
- How the heck can you see me?
- Hey, what's up, man?
458
00:25:35,034 --> 00:25:36,744
How you doing?
459
00:25:37,244 --> 00:25:38,495
- How am I?
- Yeah.
460
00:25:38,579 --> 00:25:39,413
Well, you know,
461
00:25:39,496 --> 00:25:41,040
I've been stuck in
this frigging painting,
462
00:25:41,123 --> 00:25:44,084
being hunted by tiny pink eunuchs, so...
463
00:25:45,085 --> 00:25:46,128
How are you?
464
00:25:46,211 --> 00:25:47,671
Amazing. I'm in love.
465
00:25:48,213 --> 00:25:49,214
With her.
466
00:25:49,965 --> 00:25:51,592
If we can just keep it down,
for cripes' sake,
467
00:25:51,675 --> 00:25:53,052
it's a little sketch in here.
468
00:25:53,135 --> 00:25:54,178
Hey, where's Mr. Nobody?
469
00:25:54,470 --> 00:25:56,138
Oh, yeah, I would love to meet him.
470
00:25:56,221 --> 00:26:00,768
Yeah, well, you know, he got a gig
on some animated bullcrap,
471
00:26:00,851 --> 00:26:03,520
so haven't seen him since.
472
00:26:03,812 --> 00:26:05,230
Are you infected, too?
473
00:26:05,314 --> 00:26:06,482
[SCOFFS]
474
00:26:06,565 --> 00:26:07,900
With Scants?
475
00:26:07,983 --> 00:26:09,401
[CHUCKLING]
476
00:26:11,570 --> 00:26:12,821
No way, Jose.
477
00:26:13,155 --> 00:26:16,658
So, you thought it was a good idea
to just paint the front of your body?
478
00:26:18,368 --> 00:26:19,620
Pardon me, gentlemen.
479
00:26:19,995 --> 00:26:21,830
Listen, little lady.
480
00:26:21,914 --> 00:26:24,541
I'm a self-trained Shinobi warrior
481
00:26:24,625 --> 00:26:27,503
and a semi semi-professional
Fortnite streamer.
482
00:26:27,586 --> 00:26:28,962
Okay?
483
00:26:29,046 --> 00:26:30,672
So if anyone knows how to stay hidden...
484
00:26:33,634 --> 00:26:35,344
Oh, shit. Scants.
485
00:26:35,427 --> 00:26:37,596
Get behind me, quickly.
Quickly, quickly.
486
00:26:37,679 --> 00:26:39,598
Quicker than that. Help her, she's slow.
487
00:26:40,307 --> 00:26:41,850
Don't move.
If they see us, we're all dead.
488
00:26:41,934 --> 00:26:43,393
[SCANTS CHANTING]
489
00:26:51,819 --> 00:26:54,071
- Excuse me.
- What are you doing?
490
00:26:54,363 --> 00:26:56,031
Excuse me. Hi.
491
00:26:56,573 --> 00:26:57,866
I'm Dr. Larry Trainor.
492
00:26:58,617 --> 00:27:00,494
No. No, that's not right.
493
00:27:00,577 --> 00:27:02,371
Don't worry, guys, I got this.
494
00:27:03,122 --> 00:27:05,082
Name's Vic, aka Cyborg.
495
00:27:05,457 --> 00:27:07,292
We're a rag-tag group
of misfit superheroes
496
00:27:07,376 --> 00:27:08,877
hoping to kill your queen.
497
00:27:09,503 --> 00:27:10,879
Can we follow you to your hive?
498
00:27:13,257 --> 00:27:15,467
Guys, we should start running.
499
00:27:16,635 --> 00:27:17,594
[SCANTS CHANTING]
500
00:27:17,678 --> 00:27:18,804
Nah, it's cool.
501
00:27:18,887 --> 00:27:20,305
They're totally gonna
let us follow them.
502
00:27:20,389 --> 00:27:22,099
Because they're taking us hostage.
503
00:27:22,182 --> 00:27:23,350
Come on, you guys.
504
00:27:23,517 --> 00:27:24,601
Keep up.
505
00:27:25,936 --> 00:27:26,937
Okay.
506
00:27:34,069 --> 00:27:36,655
Fuck, fuck, fuck, fuck!
507
00:27:37,281 --> 00:27:38,532
Can't fucking move!
508
00:27:38,866 --> 00:27:41,243
Can't fucking kill the Chief
if I can't fucking move.
509
00:27:41,994 --> 00:27:44,413
Can't get my fucking movement fixed
if I fucking kill the Chief.
510
00:27:44,746 --> 00:27:45,747
Fuck!
511
00:27:46,498 --> 00:27:47,749
Whoa!
512
00:27:47,833 --> 00:27:48,959
No way!
513
00:27:49,126 --> 00:27:50,502
A talking statue?
514
00:27:50,586 --> 00:27:53,130
I'm not a fucking statue.
I'm a fucking robot.
515
00:27:53,213 --> 00:27:54,464
Whoa. Robot?
516
00:27:55,007 --> 00:27:56,008
Can you move?
517
00:27:56,300 --> 00:27:58,343
Not at the moment.
518
00:27:58,427 --> 00:27:59,678
I don't know, dawg.
519
00:27:59,761 --> 00:28:01,346
Sounds like something
a statue would say.
520
00:28:01,430 --> 00:28:02,431
[GRUMBLING]
521
00:28:02,514 --> 00:28:04,433
- What the--
- [CAMERA SHUTTER CLICKING]
522
00:28:04,516 --> 00:28:08,187
- [CHUCKLES] Lit.
- Hey... my dude. Could I use your phone?
523
00:28:08,729 --> 00:28:11,106
Maybe so, my friend. Yeah, maybe so.
524
00:28:11,648 --> 00:28:13,442
But first, could I get you
doing a quick shout-out
525
00:28:13,525 --> 00:28:15,527
to my boy Double Grapes?
He's gonna trip.
526
00:28:15,611 --> 00:28:16,695
What? No!
527
00:28:16,778 --> 00:28:19,573
Dude, just let me use
your fucking phone. Please?
528
00:28:21,575 --> 00:28:25,204
What up, Double Grapes?
It's me, Robotman.
529
00:28:25,370 --> 00:28:28,999
Congratulations on making bail again.
One love.
530
00:28:29,082 --> 00:28:31,210
[LINE RINGING]
531
00:28:31,793 --> 00:28:34,630
Pick up, pick up, pick up,
pick up, pick up, pick up.
532
00:28:34,713 --> 00:28:36,673
[PHONE RINGING]
533
00:28:38,133 --> 00:28:39,927
[MOANING IN PLEASURE]
534
00:28:47,809 --> 00:28:49,269
Shit. Let's try another number.
535
00:28:49,353 --> 00:28:50,270
Whoa.
536
00:28:50,354 --> 00:28:51,772
One shout-out, one call.
537
00:28:52,648 --> 00:28:53,565
Are you fucking--
538
00:28:53,649 --> 00:28:55,067
What up, Thunder Nuts?
539
00:28:55,150 --> 00:28:58,111
Sorry to hear that your new stepmom
is allergic to cats.
540
00:28:58,195 --> 00:29:02,074
Tell her Robotman said,
"Go fuck yourself!" One love.
541
00:29:02,157 --> 00:29:03,408
[LINE RINGING]
542
00:29:05,994 --> 00:29:07,412
Clara? Clara, don't hang up, it's--
543
00:29:07,496 --> 00:29:08,622
MAN:
Hi, you've reached
544
00:29:08,705 --> 00:29:11,458
Salty Bump's Bar and Restaurant
and Tackle Shop.
545
00:29:11,541 --> 00:29:13,252
- Bump?
- Our operating hours
546
00:29:13,335 --> 00:29:15,796
- are 8:00 am. to 2:00 am.
- You gotta be kidding me.
547
00:29:15,879 --> 00:29:17,673
Closed on Sundays, for Jesus.
548
00:29:17,756 --> 00:29:18,966
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
549
00:29:19,049 --> 00:29:20,467
Hey, Clara, it's Cliff.
550
00:29:21,093 --> 00:29:23,011
Your dad. Your real dad.
551
00:29:23,095 --> 00:29:25,180
Not that folksy asshole
on your answering machine.
552
00:29:26,473 --> 00:29:27,808
You know what?
553
00:29:27,891 --> 00:29:31,603
You had a chance to have me in your life
and you fucking threw it away.
554
00:29:32,646 --> 00:29:34,523
I'll probably die here
on the side of the road,
555
00:29:34,606 --> 00:29:35,983
just like you wanted.
556
00:29:37,025 --> 00:29:40,279
Maybe you're right.
Maybe I'm not cut out to be a father.
557
00:29:40,362 --> 00:29:45,033
I'm just a robot,
a statue, a piece of trash.
558
00:29:45,117 --> 00:29:48,870
So don't bother throwing a wake
at your shitty bar for me.
559
00:29:50,455 --> 00:29:52,165
Wait, that came out wrong.
560
00:29:52,958 --> 00:29:54,042
Ah!
561
00:29:54,126 --> 00:29:55,085
Oh, man.
562
00:29:55,377 --> 00:29:56,295
Bro.
563
00:29:57,421 --> 00:29:58,297
That's some rough shit.
564
00:29:58,380 --> 00:29:59,881
Give the phone back! I need a do-over!
565
00:29:59,965 --> 00:30:02,676
Look, man, sometimes you need to know
when to take the L.
566
00:30:03,010 --> 00:30:04,136
You know what I'm saying?
567
00:30:05,887 --> 00:30:06,930
One love.
568
00:30:07,848 --> 00:30:09,224
Hey, come back here!
569
00:30:09,308 --> 00:30:11,018
Give me that goddamn phone!
570
00:30:15,063 --> 00:30:16,106
Holy shit.
571
00:30:16,523 --> 00:30:18,859
Holy shit! Whoo-hoo!
572
00:30:19,192 --> 00:30:21,737
One more chance. One more chance!
573
00:30:22,070 --> 00:30:23,238
One more chance!
574
00:30:23,822 --> 00:30:26,575
[CHANTING] One more chance!
575
00:30:31,997 --> 00:30:35,000
Well, this is a bit melodramatic,
even for me.
576
00:30:35,542 --> 00:30:36,752
Oh, Mother.
577
00:30:37,419 --> 00:30:39,338
If you could see me now.
578
00:30:39,755 --> 00:30:42,049
How the mighty have fallen.
579
00:30:43,675 --> 00:30:45,635
Who was once on the cover of Vogue?
580
00:30:47,012 --> 00:30:49,181
Fine. Who was on the inside cover?
581
00:30:50,182 --> 00:30:51,391
Inside back cover.
582
00:30:51,475 --> 00:30:52,684
And you know what?
583
00:30:52,768 --> 00:30:54,644
That should have been good enough,
shouldn't it?
584
00:30:54,936 --> 00:30:56,104
I did that.
585
00:30:57,022 --> 00:30:58,607
And I did so much more.
586
00:30:59,983 --> 00:31:01,026
[SIGHS]
587
00:31:01,109 --> 00:31:02,569
Without any help from you.
588
00:31:02,986 --> 00:31:05,947
I'm sure you thought
you deserved credit. You don't!
589
00:31:06,782 --> 00:31:08,450
I gave you enough.
590
00:31:08,992 --> 00:31:10,994
I solved all of your problems.
591
00:31:11,870 --> 00:31:13,914
And who's going to solve mine?
592
00:31:14,748 --> 00:31:15,665
Me?
593
00:31:16,416 --> 00:31:17,501
[SIGHS]
594
00:31:17,584 --> 00:31:19,878
I wouldn't even know where to start.
595
00:31:24,049 --> 00:31:25,384
How am I supposed
596
00:31:25,467 --> 00:31:28,512
to fix something inside of me
that you broke?
597
00:31:34,726 --> 00:31:36,895
This was supposed to be cathartic.
598
00:31:37,437 --> 00:31:38,605
[GROANS]
599
00:31:43,985 --> 00:31:45,237
NILES:
What is this?
600
00:31:46,279 --> 00:31:47,656
You're here, aren't you?
601
00:31:51,910 --> 00:31:53,412
My love, you here?
602
00:31:55,330 --> 00:31:56,748
I can sense you.
603
00:31:58,667 --> 00:32:00,168
I came all this way.
604
00:32:01,002 --> 00:32:03,463
I need to speak with you
about our daughter.
605
00:32:05,173 --> 00:32:07,092
Our daughter.
606
00:32:07,676 --> 00:32:08,760
She's...
607
00:32:08,927 --> 00:32:10,595
She's extraordinary.
608
00:32:11,680 --> 00:32:14,182
She's amazing every moment.
609
00:32:15,392 --> 00:32:16,726
Her kindness...
610
00:32:18,562 --> 00:32:20,230
her purity of spirit.
611
00:32:21,815 --> 00:32:24,693
I thought I needed
to protect her from the world.
612
00:32:26,403 --> 00:32:29,698
But now I fear I must protect
the world from her.
613
00:32:30,866 --> 00:32:33,702
She is dangerous beyond measure.
614
00:32:35,245 --> 00:32:36,246
Please.
615
00:32:37,247 --> 00:32:38,540
I've tried everything.
616
00:32:39,624 --> 00:32:41,877
I need you to understand that.
617
00:32:45,547 --> 00:32:48,216
Now I fear I must do something awful.
618
00:32:52,095 --> 00:32:55,599
If you know of a better way,
please tell me.
619
00:32:56,266 --> 00:32:57,392
Show me.
620
00:32:58,977 --> 00:33:00,520
She's your daughter, too.
621
00:33:02,481 --> 00:33:05,400
CANDLEMAKER:
The mother cannot hear you.
622
00:33:08,737 --> 00:33:11,990
The child belongs with me.
623
00:33:12,073 --> 00:33:14,493
No. No, she does not!
624
00:33:14,743 --> 00:33:17,162
Not whilst my blood runs in her veins.
625
00:33:17,412 --> 00:33:18,830
Not whilst her mother's blood--
626
00:33:18,914 --> 00:33:21,416
The mother is gone.
627
00:33:21,500 --> 00:33:25,128
Soon the father will join her.
628
00:33:25,420 --> 00:33:27,756
I endure.
629
00:33:29,007 --> 00:33:30,175
You are just...
630
00:33:30,258 --> 00:33:32,385
a passing nightmare to her!
631
00:33:32,469 --> 00:33:35,347
I was here before you, Father,
632
00:33:35,430 --> 00:33:40,060
and I will be here
long after you are gone.
633
00:33:40,143 --> 00:33:43,730
You speak of the mother
as if you know her.
634
00:33:43,813 --> 00:33:45,524
You are a fool.
635
00:33:45,607 --> 00:33:49,528
Just as the mother
gave birth to the child,
636
00:33:49,611 --> 00:33:52,697
the mother gave birth to me.
637
00:33:53,198 --> 00:33:56,785
You speak of her ancestor's father.
638
00:33:57,536 --> 00:34:00,956
Who do you think created me?
639
00:34:02,707 --> 00:34:03,833
No!
640
00:34:06,211 --> 00:34:08,380
It can't be, it's not possible.
641
00:34:11,466 --> 00:34:15,720
What did that monster mean when
he said your people created him?
642
00:34:16,972 --> 00:34:18,890
Why would they curse her like this?
643
00:34:20,725 --> 00:34:22,060
How could you do this?
644
00:34:23,144 --> 00:34:27,524
How could you do this
to our little girl?
645
00:34:31,861 --> 00:34:33,280
[SCANTS MUTTERING]
646
00:34:35,865 --> 00:34:37,867
KIPLING:
Lovely tent, lads.
647
00:34:37,993 --> 00:34:40,495
Yo, Kipling, you made it.
648
00:34:42,706 --> 00:34:44,916
- Hey, where's your butt mask?
- Don't need it.
649
00:34:45,250 --> 00:34:47,252
Got 'em exactly where I want them.
650
00:34:47,335 --> 00:34:50,005
Once they kill me,
I'll initiate my plan.
651
00:34:50,130 --> 00:34:52,507
Damn! They'll never suspect that.
652
00:34:52,591 --> 00:34:55,552
[FANFARE PLAYING]
653
00:34:56,678 --> 00:34:58,263
Hmm.
654
00:34:58,346 --> 00:34:59,806
There you guys are.
655
00:34:59,889 --> 00:35:01,766
Welcome.
656
00:35:01,850 --> 00:35:03,059
Are you all settled in?
657
00:35:04,227 --> 00:35:05,061
All right.
658
00:35:06,313 --> 00:35:08,690
Let me explain what's about to happen.
659
00:35:09,691 --> 00:35:11,568
It's all very simple.
660
00:35:12,819 --> 00:35:15,947
As we speak,
the machine you're hooked up to
661
00:35:16,031 --> 00:35:20,660
is draining a substance called Idyat
from your quaint little brains
662
00:35:20,744 --> 00:35:24,706
and converting it into a resource
that we call Uma Jelly.
663
00:35:24,789 --> 00:35:26,416
ALL:
Uma Jelly.
664
00:35:26,499 --> 00:35:30,629
Uma Jelly is pure, uncut enlightenment.
665
00:35:31,379 --> 00:35:35,425
Bottled evolutionary potential.
Not from concentrate.
666
00:35:45,852 --> 00:35:47,354
[SLURPS] Mmm.
667
00:35:50,523 --> 00:35:51,816
- Whoa.
- Whoa.
668
00:35:52,692 --> 00:35:55,028
- Oh, wow.
- [SCANT QUEEN MOANS]
669
00:35:55,111 --> 00:35:59,032
Thank you, thank you.
No, seriously, thank you.
670
00:35:59,115 --> 00:36:00,992
Once we drain all the Idyat
from your brains,
671
00:36:01,076 --> 00:36:02,994
each of you
will shit your pants and die.
672
00:36:03,536 --> 00:36:04,663
So thank you.
673
00:36:18,885 --> 00:36:20,762
THUG: Hey, don't make
any sudden moves, man.
674
00:36:20,845 --> 00:36:21,971
- MAN: Hey, hey, please.
- THUG: Give me your backpack.
675
00:36:22,055 --> 00:36:23,598
- MAN: I don't have much.
- THUG: Take it off right now.
676
00:36:23,682 --> 00:36:24,683
- MAN: I'm taking off the backpack!
- THUG: I will shoot you.
677
00:36:24,766 --> 00:36:26,434
- THUG: I will shoot you right now!
- MAN: Please, don't.
678
00:36:27,811 --> 00:36:29,938
[VOICES ECHOING]
679
00:36:34,067 --> 00:36:36,361
RITA:
I'm sorry. Did that sting?
680
00:36:43,368 --> 00:36:45,328
Holy cow.
681
00:36:45,412 --> 00:36:48,289
I feel amazing.
682
00:36:48,373 --> 00:36:51,876
Seriously, I've never had Uma Jelly
this potent before. I'm tingling.
683
00:36:51,960 --> 00:36:57,799
You chickadees must have
some truly, deeply terrible ideas.
684
00:36:59,342 --> 00:37:03,012
How ever so tragic.
You're each other's worst idea.
685
00:37:03,388 --> 00:37:04,389
Like...
686
00:37:04,472 --> 00:37:06,683
a duck being friends with a lobster.
687
00:37:06,891 --> 00:37:08,518
- Damn straight.
- [BOTH CHUCKLE]
688
00:37:09,728 --> 00:37:10,729
She was right.
689
00:37:11,104 --> 00:37:12,397
You don't belong here.
690
00:37:12,480 --> 00:37:15,775
Your biggest mistake
is thinking that you can stay.
691
00:37:16,401 --> 00:37:19,320
Wow. That's amazing, you nailed me.
692
00:37:19,571 --> 00:37:22,115
Oh, darling, I wasn't talking to you.
693
00:37:23,032 --> 00:37:28,496
I was talking to that poor little stray
living inside you.
694
00:37:30,582 --> 00:37:34,085
Doesn't matter how many times
you summon her, Willoughby.
695
00:37:34,502 --> 00:37:35,837
She'll never love you.
696
00:37:36,087 --> 00:37:39,591
She's a talking horse
and she has no torso.
697
00:37:39,674 --> 00:37:40,717
You don't know that.
698
00:37:42,677 --> 00:37:44,888
You don't need a torso to have a heart.
699
00:37:48,308 --> 00:37:49,809
Interesting.
700
00:37:50,351 --> 00:37:51,978
I've never met someone...
701
00:37:52,520 --> 00:37:54,939
who displayed an immunity
to our Scantification.
702
00:37:55,023 --> 00:37:56,858
- What's your name?
- Miranda.
703
00:37:56,941 --> 00:37:57,984
Miranda.
704
00:37:58,777 --> 00:38:00,278
What's your secret?
705
00:38:00,445 --> 00:38:04,073
I mean, I know there's a bad idea
in there, I can smell it.
706
00:38:04,866 --> 00:38:07,952
Perhaps one of the worst ideas
of all time.
707
00:38:08,286 --> 00:38:10,538
But, somehow, you're keeping it from me.
708
00:38:11,623 --> 00:38:14,834
We just need to squeeze it out.
709
00:38:18,087 --> 00:38:22,008
Eat shit.
710
00:38:23,468 --> 00:38:24,677
[SCANTS MUTTERING]
711
00:38:24,761 --> 00:38:27,263
My water bed throne!
712
00:38:27,555 --> 00:38:29,224
No!
713
00:38:29,766 --> 00:38:32,060
Somebody, get the patch kit!
714
00:38:38,066 --> 00:38:39,776
[GROANING]
715
00:38:40,652 --> 00:38:42,153
[SCREAMING]
716
00:39:01,339 --> 00:39:02,590
Shall we go home now?
717
00:39:02,924 --> 00:39:04,425
Yeah.
718
00:39:17,981 --> 00:39:19,315
- I think--
- You know what?
719
00:39:23,862 --> 00:39:27,574
- I should probably just--
- No, screw that nasty-ass
720
00:39:27,657 --> 00:39:28,867
earwax-eating freak.
721
00:39:29,951 --> 00:39:32,579
Look, who is she to say
it's a bad idea for us to be together?
722
00:39:33,329 --> 00:39:34,205
[SCOFFS]
723
00:39:34,289 --> 00:39:36,541
Well, she's the queen of bad ideas,
724
00:39:36,624 --> 00:39:38,918
so I'm guessing she kind of
has an authority on that subject.
725
00:39:39,002 --> 00:39:41,713
Look, if we want to do this,
then we should just do it.
726
00:39:46,801 --> 00:39:47,719
I like you.
727
00:39:49,846 --> 00:39:50,722
A lot.
728
00:39:51,806 --> 00:39:52,807
So, what do you say?
729
00:39:55,226 --> 00:39:57,020
I thought you said you loved me.
730
00:40:02,025 --> 00:40:04,277
- But that was when I was--
- So you didn't really mean it?
731
00:40:09,324 --> 00:40:12,660
[LAUGHING]
I'm just fucking with you, dude.
732
00:40:14,329 --> 00:40:17,332
Oh, thank you for trying
to let me down gently.
733
00:40:17,415 --> 00:40:18,333
[LAUGHS] Okay.
734
00:40:18,416 --> 00:40:21,085
"That was before, when I...'
735
00:40:21,169 --> 00:40:23,046
Well, so you think
you're a comedian now, huh?
736
00:40:23,129 --> 00:40:24,380
- I've been a comedian.
- Is that right?
737
00:40:24,464 --> 00:40:26,424
Let me give you something to laugh at.
738
00:40:32,931 --> 00:40:33,848
I gotta go.
739
00:40:34,849 --> 00:40:35,725
You coming?
740
00:40:36,809 --> 00:40:38,144
I'm going to wait for Niles.
741
00:40:39,938 --> 00:40:40,855
Call me later?
742
00:40:48,446 --> 00:40:49,489
We'll see.
743
00:41:53,094 --> 00:41:54,262
Can I help you, sir?
744
00:41:57,306 --> 00:41:58,683
Um...
745
00:41:58,766 --> 00:42:01,144
Yeah, the patient who was in this room,
746
00:42:01,227 --> 00:42:03,229
- Dex Trainer--
- Checked out this afternoon.
747
00:42:05,690 --> 00:42:06,858
Was he...
748
00:42:09,193 --> 00:42:10,236
How was he?
749
00:42:12,780 --> 00:42:14,490
I can't tell you anything specific,
750
00:42:14,615 --> 00:42:17,535
but we don't tend to release people
who are still sick.
751
00:42:18,911 --> 00:42:19,871
Thanks.
752
00:42:33,468 --> 00:42:35,136
[MOTORS WHIRRING]
753
00:42:42,810 --> 00:42:43,811
Cliff?
754
00:42:46,230 --> 00:42:47,231
Clara?
755
00:42:49,692 --> 00:42:51,027
Your friend Vic let me in.
756
00:42:51,527 --> 00:42:53,112
What are you doing here?
757
00:42:53,696 --> 00:42:54,947
I got this in the mail.
758
00:43:00,870 --> 00:43:03,331
That man, Niles Caulder...
759
00:43:04,332 --> 00:43:06,250
he really do all those things to you?
760
00:43:23,810 --> 00:43:28,231
I don't see what the big deal is. I've
saved our asses a hundred times before.
761
00:43:28,314 --> 00:43:31,150
[CLICKS TONGUE]
You know what Miranda doesn't do?
762
00:43:31,567 --> 00:43:33,861
Pout, like a little bitch.
763
00:43:44,539 --> 00:43:45,456
Holly.
764
00:43:46,415 --> 00:43:47,333
What's wrong?
765
00:43:48,543 --> 00:43:51,921
- Have you seen Scarlet Harlot?
- Not lately...
766
00:43:52,004 --> 00:43:53,548
but she's a bit of a night owl.
767
00:43:55,341 --> 00:43:56,175
Why?
768
00:43:56,259 --> 00:43:58,052
She didn't show up for book club...
769
00:43:58,928 --> 00:44:02,682
and we read that new dinosaur memoir
and she was ever so keen to discuss it.
770
00:44:04,433 --> 00:44:05,601
I'm starting to get worried.
771
00:44:19,157 --> 00:44:21,409
Scarlet? Are you here?
772
00:44:21,492 --> 00:44:22,910
[LIGHT BUZZING]
773
00:44:36,924 --> 00:44:38,050
The fuck?
774
00:44:40,845 --> 00:44:42,513
Why is your station closed?
775
00:44:52,148 --> 00:44:53,357
[SIGHS]
776
00:45:06,370 --> 00:45:07,830
Talk soon, my love.
777
00:45:11,459 --> 00:45:15,922
[NILES SINGING] ♪ Mrs. Brown
you've got a lovely daughter ♪
778
00:45:17,340 --> 00:45:21,928
♪ Girls as sharp as her
are something rare ♪
779
00:45:22,845 --> 00:45:24,263
Oh, fuck me.
780
00:45:49,288 --> 00:45:50,331
Hello, Kipling.
781
00:45:54,418 --> 00:45:55,461
I...
782
00:45:57,755 --> 00:45:58,839
I, um...
783
00:46:02,760 --> 00:46:06,097
So, this is that call, then?
784
00:46:08,349 --> 00:46:09,308
It is.
785
00:46:13,479 --> 00:46:14,438
When?
786
00:46:15,982 --> 00:46:17,191
I need one more day.
787
00:46:19,819 --> 00:46:20,861
Then...
788
00:46:24,365 --> 00:46:25,408
What will you do with her?
789
00:46:27,034 --> 00:46:28,452
You don't have to worry about that.
790
00:46:29,287 --> 00:46:32,540
I just need to know where and when.
791
00:46:34,583 --> 00:46:35,876
I'll make sure it's done.
55580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.