All language subtitles for C18257798A2D28C315F1C842E95E180C_eng (BACK OF THE NET)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:05,990 - I'll get it! 2 00:00:09,832 --> 00:00:10,694 Finally. 3 00:00:17,449 --> 00:00:18,470 Thank you. 4 00:00:28,169 --> 00:00:28,999 It's perfect. 5 00:00:35,657 --> 00:00:37,448 - How's it going out here? 6 00:00:37,450 --> 00:00:38,664 - Almost done. 7 00:00:38,666 --> 00:00:41,288 Just have to attach some rings to Jupiter here, 8 00:00:41,290 --> 00:00:42,472 paint the red spots, 9 00:00:42,473 --> 00:00:44,424 do a little work on the storms at the poles. 10 00:00:45,802 --> 00:00:46,408 Overkill? 11 00:00:46,410 --> 00:00:48,200 - Maybe just a smidge. 12 00:00:48,202 --> 00:00:51,880 - I just want to make sure my diorama is accurate. 13 00:00:51,882 --> 00:00:55,689 You know, it's 25% of my grade in AP Astronomy. 14 00:00:55,691 --> 00:00:57,001 - That's next year. 15 00:00:57,003 --> 00:00:58,665 - I know. 16 00:00:58,667 --> 00:01:01,320 But all this effort will pay off when I impress everyone 17 00:01:01,322 --> 00:01:02,728 at the Semester at Sea program 18 00:01:02,730 --> 00:01:05,065 with my astronavigation skills. 19 00:01:06,923 --> 00:01:08,329 - Lookin' great sweetie. 20 00:01:08,331 --> 00:01:09,658 - Thanks Mom. 21 00:01:09,659 --> 00:01:10,985 I'm just finishing up so I can go back 22 00:01:10,987 --> 00:01:12,297 to packing for my semester at sea. 23 00:01:12,299 --> 00:01:14,825 You know, on the ship they have four state-of-the-art 24 00:01:14,827 --> 00:01:17,578 research labs, open 24 hours a day, 25 00:01:17,580 --> 00:01:20,394 unlimited access to supplies and equipment, 26 00:01:20,396 --> 00:01:24,266 an SBE45 thermosalinograph, 27 00:01:24,268 --> 00:01:26,474 and in-vivo chlorophyll fluorometer. 28 00:01:27,596 --> 00:01:29,355 - So I've mentioned that before? 29 00:01:30,540 --> 00:01:33,002 In 72 hours, while you guys 30 00:01:33,004 --> 00:01:35,051 are on your annual medical mission, 31 00:01:35,053 --> 00:01:37,067 I'm going to be on one of the most advanced 32 00:01:37,069 --> 00:01:38,987 research vessels in existence, 33 00:01:38,989 --> 00:01:42,059 studying fluid dynamics, and ocean waves. 34 00:01:42,061 --> 00:01:43,083 - Every girls' dream. 35 00:01:44,012 --> 00:01:45,578 - Okay, I'd better go pack. 36 00:01:46,701 --> 00:01:48,267 - Our own little Madame Curie. 37 00:01:49,325 --> 00:01:50,828 - Hopefully with a happier ending. 38 00:01:54,318 --> 00:01:56,971 - Okay, so you get to Sydney at 10:00 a.m. 39 00:01:56,973 --> 00:01:59,212 and we get to New Delhi at 6:30, 40 00:01:59,214 --> 00:02:02,956 but there's a four and a half hour time difference so. 41 00:02:02,958 --> 00:02:05,996 - So I'll be totally fine and I'll call you 42 00:02:05,997 --> 00:02:07,756 as soon as I land. 43 00:02:07,758 --> 00:02:08,972 Don't worry, Mom. 44 00:02:10,702 --> 00:02:12,780 - Oh, I'm gonna miss you so much. 45 00:02:12,782 --> 00:02:14,156 - It's only a few months. 46 00:02:14,158 --> 00:02:15,533 It'll go by really fast. 47 00:02:20,398 --> 00:02:24,109 - Now, If a giant squid attaches itself to the boat, 48 00:02:24,111 --> 00:02:26,829 scream and run for the life rafts. 49 00:02:26,831 --> 00:02:28,813 - Thanks, Doctor Bailey. 50 00:02:28,814 --> 00:02:30,797 I live for these little lifesaving nuggets of wisdom. 51 00:02:30,799 --> 00:02:33,422 - I love ya, Kitten Britches. 52 00:02:33,423 --> 00:02:35,438 Flight 1823 to New Delhi, 53 00:02:35,439 --> 00:02:38,510 now boarding, International Gate I-50. 54 00:02:39,728 --> 00:02:40,782 - Gotta go, Babe. 55 00:02:40,784 --> 00:02:43,310 Remember, have fun. 56 00:02:44,303 --> 00:02:45,390 You're sure you're okay? 57 00:02:45,392 --> 00:02:47,406 - Me? I'm better than okay. 58 00:02:50,768 --> 00:02:53,038 Doin' okay! 59 00:02:53,040 --> 00:02:53,998 Doin' okay. 60 00:02:55,056 --> 00:02:55,855 - You all right? 61 00:02:55,857 --> 00:02:56,719 - I'm sorry. 62 00:03:32,145 --> 00:03:34,224 Are you doing the semester at sea? 63 00:03:34,226 --> 00:03:35,856 I'm Cory. 64 00:03:35,858 --> 00:03:37,104 Have they said anything about the thermosalinograph 65 00:03:37,106 --> 00:03:38,064 or the fluorometers? 66 00:03:38,066 --> 00:03:39,665 Is there like a sign up sheet? 67 00:03:39,667 --> 00:03:42,193 I want to make sure I get plenty of lab time. 68 00:03:43,443 --> 00:03:45,009 I have this hypothesis about the effects 69 00:03:45,011 --> 00:03:48,625 of decreasing salinity on wave peaks and biodiversity. 70 00:03:48,626 --> 00:03:50,337 I know what you're thinking, 71 00:03:50,338 --> 00:03:52,049 and admittedly, it's pretty radical, 72 00:03:52,051 --> 00:03:54,129 but there is some anecdotal evidence from, 73 00:03:55,251 --> 00:04:00,113 from some research vessels in the Arctic Circle, wait up! 74 00:04:05,780 --> 00:04:06,834 Thank you. 75 00:04:15,444 --> 00:04:17,266 Did you see a girl about yay high, 76 00:04:17,268 --> 00:04:20,114 glasses, ponytail, cute, but sort of nerdy? 77 00:04:20,116 --> 00:04:21,330 - You mean besides yourself? 78 00:04:26,997 --> 00:04:28,979 - I wonder where she is? 79 00:04:35,573 --> 00:04:38,132 I guess she'll have to catch the next one. 80 00:05:16,023 --> 00:05:17,845 - Chlorophyll fluorometer. 81 00:05:17,847 --> 00:05:19,158 - Hey, we're here. 82 00:05:20,728 --> 00:05:21,909 - Thank you. 83 00:05:21,911 --> 00:05:23,573 I wouldn't want to miss the boat. 84 00:05:23,575 --> 00:05:26,678 - Yeah, so we'll see you on the pitch? 85 00:05:28,727 --> 00:05:29,590 Boat? 86 00:05:30,680 --> 00:05:31,541 - Pitch? 87 00:05:35,096 --> 00:05:36,118 What was that? 88 00:05:43,704 --> 00:05:44,598 Where's the ship? 89 00:05:45,944 --> 00:05:47,543 - What ship? 90 00:05:47,545 --> 00:05:48,503 - What ship? 91 00:05:48,505 --> 00:05:49,782 The ship. 92 00:05:49,784 --> 00:05:51,158 Where's the dock? 93 00:05:51,160 --> 00:05:52,343 - Same place it's always been, I hope, 94 00:05:52,345 --> 00:05:53,655 about 60 kilometers south. 95 00:05:55,513 --> 00:05:57,271 - No, no, no no no no. 96 00:05:57,273 --> 00:05:58,455 - Are you okay? 97 00:05:58,457 --> 00:05:59,959 - I'm supposed to be at the Harold Academy. 98 00:05:59,961 --> 00:06:00,759 - You're in the right place. 99 00:06:00,761 --> 00:06:02,775 - Semester at sea? 100 00:06:02,777 --> 00:06:05,655 - Oh, you're not in the right place. 101 00:06:05,657 --> 00:06:07,543 This is the Soccer Academy. 102 00:06:07,545 --> 00:06:09,688 See, there's the Soccer Academy and Harold Arts Academy 103 00:06:09,690 --> 00:06:11,704 and Harold Humanities Academy, 104 00:06:11,706 --> 00:06:13,335 and the Semester at Sea Program. 105 00:06:13,337 --> 00:06:14,200 - What? No! 106 00:06:15,802 --> 00:06:19,096 Okay, okay, calm down. 107 00:06:19,098 --> 00:06:20,152 - I'll try. 108 00:06:21,018 --> 00:06:23,737 - If the ship is 60 kilometers away, 109 00:06:23,739 --> 00:06:25,849 then I can catch a ride at an average speed 110 00:06:25,851 --> 00:06:27,769 of 100 kilometers per hour, 111 00:06:27,771 --> 00:06:29,241 I can make it to the ship by 112 00:06:33,531 --> 00:06:34,808 It left two hours ago. 113 00:06:39,419 --> 00:06:41,978 I'm supposed to be with the dolphins. 114 00:06:41,979 --> 00:06:43,673 - The boys' practice team is called the Orcas. 115 00:06:43,675 --> 00:06:45,145 Does that help? 116 00:06:46,107 --> 00:06:48,761 - I see, I see. 117 00:06:48,763 --> 00:06:50,329 The Semester at Sea? 118 00:06:50,331 --> 00:06:51,801 I see. 119 00:06:51,803 --> 00:06:54,458 Oh, I see. 120 00:06:54,460 --> 00:06:55,610 Okay, all right, thank you. 121 00:06:55,612 --> 00:06:56,666 See ya. 122 00:06:57,947 --> 00:06:59,354 - What did they say? 123 00:06:59,356 --> 00:07:00,314 - Look it's not great. 124 00:07:00,316 --> 00:07:01,626 The ship for the Semester at Sea 125 00:07:01,628 --> 00:07:03,642 has already departed the dock. 126 00:07:03,644 --> 00:07:05,338 - But they can turn around, right? 127 00:07:05,340 --> 00:07:09,211 I mean, it's a ship, it can float this direction. 128 00:07:09,213 --> 00:07:10,298 - Wouldn't that be a treat, 129 00:07:10,300 --> 00:07:12,762 but the research schedule wouldn't allow 130 00:07:12,764 --> 00:07:14,235 for any delays, I'm afraid. 131 00:07:15,677 --> 00:07:16,731 - Then I'll go to them. 132 00:07:16,733 --> 00:07:18,747 I could get a speedboat, or 133 00:07:18,749 --> 00:07:21,435 - Well they're just a little bit too far out already, 134 00:07:21,437 --> 00:07:24,283 but are you ready for the great news? 135 00:07:25,373 --> 00:07:27,483 - The school owns a blimp with rappelling ropes? 136 00:07:27,485 --> 00:07:29,403 - Okay, you're gonna need to let that go. 137 00:07:29,405 --> 00:07:31,099 But, because the Semester at Sea 138 00:07:31,101 --> 00:07:34,268 is one of our Harold Academy sister programs, 139 00:07:34,270 --> 00:07:36,700 we can transfer your registration and tuition 140 00:07:36,702 --> 00:07:38,812 here to the Soccer Academy. 141 00:07:39,870 --> 00:07:41,660 - No, please there has to be a way. 142 00:07:41,662 --> 00:07:44,124 - Cory, we spoke to your parents. 143 00:07:44,126 --> 00:07:45,564 They're on another continent, 144 00:07:45,566 --> 00:07:47,613 your ship's in the open ocean 145 00:07:47,615 --> 00:07:49,212 and your options are limited. 146 00:07:49,214 --> 00:07:51,516 So, let's just try and make the best of it, okay? 147 00:07:53,086 --> 00:07:55,165 - But I don't play soccer. 148 00:07:55,166 --> 00:07:57,085 - Correction, you didn't play soccer. 149 00:07:57,087 --> 00:08:00,861 Now, here is your schedule, 150 00:08:00,862 --> 00:08:03,837 your campus map, 151 00:08:03,838 --> 00:08:08,157 and your dorm assignment, and everything else there, 152 00:08:08,159 --> 00:08:09,917 and you can check in straight away. 153 00:08:11,295 --> 00:08:13,822 That's the spirit, now tryouts are tomorrow. 154 00:08:13,824 --> 00:08:16,381 Remember, the first rule of soccer is 155 00:08:16,383 --> 00:08:18,462 - You can't touch the ball with your hands? 156 00:08:18,464 --> 00:08:20,061 - Well that's not what I was gonna say, 157 00:08:20,063 --> 00:08:22,238 but all right yeah, let's go with that. 158 00:08:22,240 --> 00:08:23,934 Okay, I'll see you on the field. 159 00:08:26,880 --> 00:08:29,822 I am so inspirational. 160 00:08:29,824 --> 00:08:32,094 - So who was that girl you were talking to earlier? 161 00:08:32,096 --> 00:08:33,518 - I don't know. 162 00:08:33,519 --> 00:08:34,942 I guess she's supposed to be doing Semester at Sea, 163 00:08:34,945 --> 00:08:37,279 but missed her boat and ended up here instead. 164 00:08:37,281 --> 00:08:39,551 - Now's not the time to start getting distracted. 165 00:08:39,553 --> 00:08:40,415 - Good point. 166 00:08:40,417 --> 00:08:43,423 - The scout's gonna be looking at us this year. 167 00:08:43,425 --> 00:08:45,087 - They're gonna be looking at everyone Lewis, 168 00:08:45,089 --> 00:08:46,975 that's what scouts do, they scout. 169 00:08:46,977 --> 00:08:48,335 - I'm just saying, 170 00:08:48,336 --> 00:08:49,694 we have a big opportunity this year. 171 00:08:49,697 --> 00:08:52,544 Professional club scouts, the national leagues, 172 00:08:52,546 --> 00:08:54,464 this is our shot to show them what we can do. 173 00:08:54,466 --> 00:08:55,903 Just stay focused. 174 00:08:55,905 --> 00:08:57,696 The world is your oyster. 175 00:08:57,698 --> 00:08:59,679 - I'm allergic to shellfish, so? 176 00:09:00,641 --> 00:09:04,160 - The world is your burrito. 177 00:09:05,762 --> 00:09:07,040 - Come on, let's take some shots. 178 00:09:07,042 --> 00:09:08,928 - On the net and in life, right? 179 00:09:09,858 --> 00:09:10,912 Right? 180 00:09:17,762 --> 00:09:19,617 - So this isn't ideal, 181 00:09:19,619 --> 00:09:22,657 but would Jane Goodall let this stop her? 182 00:09:22,659 --> 00:09:23,520 She would not. 183 00:09:27,107 --> 00:09:31,969 A little peace, a little quiet, and a good night's sleep, 184 00:09:32,995 --> 00:09:34,018 and I'll be ready to take on tomorrow. 185 00:09:34,947 --> 00:09:35,778 - They did not. 186 00:09:37,027 --> 00:09:38,210 - They definitely did. 187 00:09:38,212 --> 00:09:39,938 - Wait, who told you they broke up? 188 00:09:44,868 --> 00:09:46,786 - I'm so sorry, are you okay? 189 00:09:46,788 --> 00:09:50,434 - It's not your fault, it's just the day I'm having. 190 00:09:50,436 --> 00:09:52,258 - So, you're moving in? 191 00:09:52,260 --> 00:09:54,083 - They said our fourth roommate was dropping out. 192 00:09:54,085 --> 00:09:55,170 This is awesome. 193 00:09:56,164 --> 00:09:57,827 - Yeah, awesome. 194 00:09:57,829 --> 00:10:00,899 - That's Charlotte, the world's most organized 16 year old, 195 00:10:00,901 --> 00:10:03,299 and Adelle, fashionista extraordinaire. 196 00:10:04,549 --> 00:10:05,987 And I am, Janessa. 197 00:10:07,781 --> 00:10:09,059 - Janessa loves to dance, 198 00:10:09,061 --> 00:10:10,851 no matter how awkward the occasion. 199 00:10:10,853 --> 00:10:12,963 - Nice to meet you all, I'm Cory. 200 00:10:12,965 --> 00:10:14,211 - Are you American? 201 00:10:14,213 --> 00:10:16,068 - Yeah, I'm from Los Angeles. 202 00:10:16,070 --> 00:10:16,803 - Do you know Ryan Gosling? 203 00:10:16,805 --> 00:10:17,732 - No. 204 00:10:17,734 --> 00:10:18,595 - What about Jennifer Lawrence? 205 00:10:18,597 --> 00:10:20,004 My girl, J-Law. 206 00:10:20,006 --> 00:10:21,924 - Settle down J-dawg. 207 00:10:21,926 --> 00:10:23,492 All right Cory, let's get you settled. 208 00:10:23,494 --> 00:10:26,212 - So, are we all in this room? 209 00:10:26,214 --> 00:10:27,300 - Isn't it great? 210 00:10:27,302 --> 00:10:29,028 - Yeah, and lucky for you, 211 00:10:29,030 --> 00:10:31,844 you ended up in the best room at Harold Soccer Academy. 212 00:10:31,846 --> 00:10:33,349 Charlotte can get you unpacked. 213 00:10:33,351 --> 00:10:34,852 - Oh, I can do that. 214 00:10:34,854 --> 00:10:37,700 - Charlotte lives for the chance to organize anything, 215 00:10:37,702 --> 00:10:39,332 even if it's just a wardrobe. 216 00:10:39,334 --> 00:10:42,596 - Plus, it'll protect you from Janessa's lucky socks, 217 00:10:42,598 --> 00:10:44,309 lurking in the wardrobe. 218 00:10:44,310 --> 00:10:46,021 - At this point, those things could play soccer without you. 219 00:10:46,023 --> 00:10:48,485 - But you're not supposed to wash lucky socks, 220 00:10:48,487 --> 00:10:51,909 that's the whole point of lucky socks, dude. 221 00:10:51,911 --> 00:10:54,661 - Okay, let's do this. 222 00:10:54,663 --> 00:10:56,838 - Adelle, you can help her figure out a first day outfit. 223 00:10:56,840 --> 00:10:57,989 - Really, I can 224 00:10:57,991 --> 00:11:00,709 - Looks a little on the wintry side. 225 00:11:00,711 --> 00:11:03,206 - I'm supposed to be in the middle of the ocean. 226 00:11:03,208 --> 00:11:06,694 - That's deep, how do you feel about sleeves? 227 00:11:06,696 --> 00:11:08,358 - Now that's all sorted. 228 00:11:08,360 --> 00:11:09,862 Anything else? 229 00:11:09,864 --> 00:11:11,366 - Just one thing, 230 00:11:12,712 --> 00:11:14,886 I've never played soccer in my life. 231 00:11:16,680 --> 00:11:17,574 - Oh. 232 00:11:19,112 --> 00:11:21,574 - You mean, you've never really played before? 233 00:11:21,576 --> 00:11:23,942 - Really, not ever. 234 00:11:23,944 --> 00:11:27,303 But I did spend some time on Wikipedia last night. 235 00:11:27,305 --> 00:11:29,671 So there's two teams of eleven players. 236 00:11:29,673 --> 00:11:33,415 - Seven, we play sides of seven for camp, squads of eight. 237 00:11:33,417 --> 00:11:34,951 - And graded according to ability. 238 00:11:34,953 --> 00:11:36,135 - And potential. 239 00:11:36,137 --> 00:11:38,216 I've been working my potential all summer. 240 00:11:38,217 --> 00:11:40,296 - Here we are, locker number 83. 241 00:11:40,298 --> 00:11:41,767 Yeah, that looks about right. 242 00:11:41,769 --> 00:11:42,951 - My locker's right next to yours, 243 00:11:42,953 --> 00:11:44,168 so I can help out if you have any 244 00:11:44,170 --> 00:11:45,671 trouble finding your classes. 245 00:11:45,673 --> 00:11:47,527 - Yep, that looks like you. 246 00:11:50,730 --> 00:11:54,248 - Impressive, senior advanced chemistry? 247 00:11:54,250 --> 00:11:55,624 You're smart. 248 00:11:55,626 --> 00:11:57,336 I couldn't do that. 249 00:11:57,337 --> 00:11:59,047 - Professor Oster is one of the toughest teachers here. 250 00:11:59,050 --> 00:12:00,201 - I know! 251 00:12:00,203 --> 00:12:02,025 I was so excited to hear that we get 252 00:12:02,027 --> 00:12:04,585 to take classes along with our soccer. 253 00:12:04,587 --> 00:12:06,761 At least that's one thing I look forward to. 254 00:12:06,763 --> 00:12:09,129 - Oh yeah, that's right up there with visiting the dentist 255 00:12:09,131 --> 00:12:11,017 and mystery meat day in the cafeteria, 256 00:12:11,019 --> 00:12:13,289 which reminder, is today. 257 00:12:13,291 --> 00:12:14,793 - Oh, come on. 258 00:12:14,795 --> 00:12:16,681 What's more exciting than lunch meat with a secret? 259 00:12:16,683 --> 00:12:18,698 America, you're still here! 260 00:12:18,700 --> 00:12:20,489 - You guys know each other? 261 00:12:20,491 --> 00:12:22,122 - Yeah, we go way back. 262 00:12:22,123 --> 00:12:23,753 Remember that time you fell asleep on the bus? 263 00:12:23,756 --> 00:12:24,873 Classic you. 264 00:12:24,875 --> 00:12:26,410 - He was there yesterday to witness 265 00:12:26,412 --> 00:12:28,554 the greatest humiliation and 266 00:12:28,556 --> 00:12:30,474 saddest moment of my young life. 267 00:12:30,476 --> 00:12:31,530 - So this is Sea Girl? 268 00:12:32,684 --> 00:12:33,546 - Cory. 269 00:12:34,571 --> 00:12:36,618 Wait, are people calling me Sea Girl? 270 00:12:36,620 --> 00:12:38,155 - No, no way. 271 00:12:38,157 --> 00:12:41,035 I just mentioned you to Lewis is all. 272 00:12:41,037 --> 00:12:41,739 Oh, right. 273 00:12:41,741 --> 00:12:43,466 This is Lewis, and I'm Oliver. 274 00:12:45,964 --> 00:12:47,435 - Uh oh, incoming. 275 00:12:47,437 --> 00:12:48,362 - What are you doing? 276 00:12:48,364 --> 00:12:49,930 We're supposed to be warming up. 277 00:12:49,932 --> 00:12:51,019 Gotta work hard if you don't want 278 00:12:51,021 --> 00:12:52,714 to end up on a loser practice team. 279 00:12:54,765 --> 00:12:56,395 Why are you talking to Sea Girl? 280 00:12:56,397 --> 00:12:58,795 - Okay, this has been great. 281 00:12:58,797 --> 00:12:59,819 I'll see you around? 282 00:13:00,685 --> 00:13:01,548 - I'll be here. 283 00:13:03,789 --> 00:13:06,667 Who, what, and why was that? 284 00:13:06,669 --> 00:13:10,251 - That was the unnatural phenomenon known as "Edie." 285 00:13:10,253 --> 00:13:11,836 - And we do mean phenomenon. 286 00:13:11,837 --> 00:13:13,419 - She learned to dribble the day she learned to walk. 287 00:13:13,422 --> 00:13:15,052 - I hear Pele is her uncle. 288 00:13:15,054 --> 00:13:16,765 - And Ronaldo is her other uncle. 289 00:13:16,766 --> 00:13:18,477 - And I hear you all talking a bunch of nonsense. 290 00:13:18,478 --> 00:13:20,172 She's not that good. 291 00:13:20,174 --> 00:13:21,932 Come on, I'll walk you to chemistry. 292 00:13:21,934 --> 00:13:24,877 So, what's up with you and Oliver? 293 00:13:24,878 --> 00:13:26,764 - What do you mean? 294 00:13:26,766 --> 00:13:30,541 - I mean, speaking of Advanced Chemistry. 295 00:13:31,439 --> 00:13:33,933 - What? Oh stop. 296 00:13:33,935 --> 00:13:36,397 - He's one of the best players in the school. 297 00:13:36,399 --> 00:13:38,253 Everyone thinks he and Edie are dating, 298 00:13:38,255 --> 00:13:40,141 but they've just been friends since they were kids. 299 00:13:40,143 --> 00:13:41,165 - I'm not listening. 300 00:13:41,167 --> 00:13:42,222 - Oh yeah sure. 301 00:13:42,224 --> 00:13:45,550 But if you were, you'd hear me saying that 302 00:13:45,552 --> 00:13:47,437 he's the cute Australian soccer player, 303 00:13:47,439 --> 00:13:49,934 and you're the school's mysterious new American. 304 00:13:49,936 --> 00:13:51,181 - I'm Sea Girl. 305 00:13:52,208 --> 00:13:53,678 - So, you just need some rebranding. 306 00:14:04,880 --> 00:14:06,831 - See, if you get here early enough, 307 00:14:06,833 --> 00:14:09,135 you get the whole field to yourself. 308 00:14:09,136 --> 00:14:11,855 - So Edie, what have you been up to since last summer? 309 00:14:11,856 --> 00:14:13,806 - School, my parents were on location 310 00:14:13,808 --> 00:14:15,247 in New Zealand for most of the year. 311 00:14:15,249 --> 00:14:17,327 - Must be great to have such fantastic parents. 312 00:14:17,329 --> 00:14:18,447 How about you, Oliver? 313 00:14:19,281 --> 00:14:20,175 - Well. - What? 314 00:14:21,169 --> 00:14:23,087 - My dad lost his job. 315 00:14:23,089 --> 00:14:24,367 It's been kind of tough. 316 00:14:24,369 --> 00:14:25,903 - That's awful, mate. 317 00:14:25,905 --> 00:14:28,207 - Yeah, I had to get a job to pay for camp. 318 00:14:28,209 --> 00:14:29,679 It's my last chance to play. 319 00:14:29,681 --> 00:14:31,120 - What? 320 00:14:31,122 --> 00:14:32,176 - Well, I'm gonna have to be working when I get back. 321 00:14:32,178 --> 00:14:33,071 I'm not gonna have time. 322 00:14:33,073 --> 00:14:33,967 - What are you talking about? 323 00:14:33,969 --> 00:14:35,376 You're one of the best players 324 00:14:35,378 --> 00:14:36,944 at the best soccer camp in Australia. 325 00:14:36,946 --> 00:14:38,352 - So? 326 00:14:38,354 --> 00:14:39,760 - So, there are going to be scouts watching you. 327 00:14:39,762 --> 00:14:41,088 If you really focus, 328 00:14:41,089 --> 00:14:42,416 you could get picked up by a pro league. 329 00:14:42,418 --> 00:14:43,472 - We can help you? 330 00:14:43,474 --> 00:14:44,656 - You think so? 331 00:14:44,658 --> 00:14:47,345 - Like I said mate, this is your year. 332 00:14:47,346 --> 00:14:49,873 The world is your burrito. 333 00:14:49,875 --> 00:14:51,120 - Oyster. 334 00:14:51,122 --> 00:14:52,945 - He's allergic to shellfish, so. 335 00:14:54,003 --> 00:14:55,121 - Guys are you look at Leah? 336 00:14:55,123 --> 00:14:56,753 - Yes. 337 00:14:56,755 --> 00:14:58,641 I'm pretty sure she went for the E Team last year. 338 00:15:02,579 --> 00:15:04,721 - Do you reckon we'll be getting into the E Team this year? 339 00:15:06,995 --> 00:15:08,177 - I really wanted to. 340 00:15:09,491 --> 00:15:10,865 - No glasses! 341 00:15:10,867 --> 00:15:12,369 - I really only need them for reading. 342 00:15:12,371 --> 00:15:13,682 - Well, you look great. 343 00:15:13,684 --> 00:15:14,386 - You made it. 344 00:15:14,388 --> 00:15:15,730 - Are you ready for tryouts? 345 00:15:15,732 --> 00:15:17,202 - Was Thomson's plum pudding model of 346 00:15:17,204 --> 00:15:18,930 atomic architecture correct? 347 00:15:20,852 --> 00:15:22,835 No. 348 00:15:22,836 --> 00:15:24,818 - You really don't play sports at all, do you? 349 00:15:24,820 --> 00:15:27,442 - Nope, it's always been me and my books. 350 00:15:27,444 --> 00:15:30,034 If it were up to me, it would stay that way. 351 00:15:30,036 --> 00:15:31,507 - Okay, stop. 352 00:15:31,509 --> 00:15:34,162 Look, if you'd read the gigantic sign on your bus, 353 00:15:34,164 --> 00:15:37,203 you'd be swimming with the humpbacks right now. 354 00:15:37,205 --> 00:15:38,419 - Common misconception, 355 00:15:38,421 --> 00:15:40,147 humpbacks migrate south. 356 00:15:40,149 --> 00:15:41,778 - Okay snooze. 357 00:15:41,780 --> 00:15:44,691 The point is, you're not swimming with the whales. 358 00:15:44,693 --> 00:15:47,315 You're here, with the coolest roommates on Earth. 359 00:15:47,317 --> 00:15:48,755 Why don't you make the most of it? 360 00:15:48,757 --> 00:15:51,124 Break out of your shell, and try something different. 361 00:15:51,126 --> 00:15:52,595 Come on, loosen up a little. 362 00:15:52,597 --> 00:15:55,604 - Well, cardiovascular activity has been linked 363 00:15:55,606 --> 00:15:58,388 to the generation of new neurons in the brain. 364 00:15:58,390 --> 00:15:59,411 - That's the spirit! 365 00:16:01,046 --> 00:16:02,324 I think. 366 00:16:12,662 --> 00:16:15,477 - You've gotta follow through. 367 00:16:24,407 --> 00:16:25,877 - Charlotte. 368 00:16:49,272 --> 00:16:51,990 Okay, switch up now please. 369 00:17:32,283 --> 00:17:33,176 - Nice kick. 370 00:17:37,179 --> 00:17:39,129 - That was a nice warmup to the season. 371 00:17:40,122 --> 00:17:41,961 - That was warmup? 372 00:17:41,962 --> 00:17:43,800 - The first day's always hardest, it gets easier with time. 373 00:17:43,803 --> 00:17:46,329 - I hurt in muscles I didn't even know I had. 374 00:17:49,275 --> 00:17:51,577 - Come on, we'll just get you back to the room. 375 00:17:54,075 --> 00:17:55,514 - Hey, they're posting the teams! 376 00:17:59,516 --> 00:18:01,690 - Yes, E Team for life! 377 00:18:01,692 --> 00:18:04,250 You've improved a lot since last year, Janessa. 378 00:18:04,252 --> 00:18:05,914 Too bad it wasn't enough. 379 00:18:09,724 --> 00:18:14,267 - Well, the good news is that we are all on the same team. 380 00:18:14,269 --> 00:18:15,354 Hashtag WOTB! 381 00:18:16,572 --> 00:18:19,515 - Okay, but what's WOTB? 382 00:18:19,517 --> 00:18:21,210 - Worst of the best. 383 00:18:21,212 --> 00:18:24,026 We only made the practice team, again. 384 00:18:24,028 --> 00:18:26,139 - I thought you guys looked great out there today. 385 00:18:26,141 --> 00:18:29,275 - Yeah, and that's why we're the worst of the best. 386 00:18:29,277 --> 00:18:31,643 - It's an elite soccer camp but somebody's got to be 387 00:18:31,645 --> 00:18:32,827 at the bottom of the list. 388 00:18:32,829 --> 00:18:36,283 - And at good old Harold Academy, that's us. 389 00:18:36,285 --> 00:18:37,275 - Not for long. 390 00:18:37,885 --> 00:18:39,291 - What do you mean? 391 00:18:39,293 --> 00:18:41,180 - Didn't you guys hear? 392 00:18:41,180 --> 00:18:43,067 They're talking about cutting the practice team next year. 393 00:18:43,070 --> 00:18:44,220 - Wait, what? 394 00:18:44,222 --> 00:18:46,332 - So anyone who's on the practice this year 395 00:18:46,334 --> 00:18:48,508 - Probably won't even get in next year. 396 00:18:51,678 --> 00:18:52,812 - Welcome to the team. 397 00:18:52,813 --> 00:18:53,948 - Wait, what, wait, they put me on a team? 398 00:18:55,230 --> 00:18:57,404 - Well yeah, what did you think was gonna happen? 399 00:18:57,406 --> 00:19:00,316 - They'd realize I'm so bad at sports, 400 00:19:00,318 --> 00:19:02,588 they'd buy that blimp with rappelling ropes? 401 00:19:02,590 --> 00:19:06,461 - Oh, Edie is captain of the E team again. 402 00:19:06,463 --> 00:19:08,125 - And that's special or something? 403 00:19:08,127 --> 00:19:09,341 - Well, E stands for excellence. 404 00:19:09,343 --> 00:19:11,261 - It's the top team at the school. 405 00:19:11,263 --> 00:19:13,181 My dad was on the boys' E Team when he came here. 406 00:19:13,183 --> 00:19:14,813 - And my brother was captain. 407 00:19:14,815 --> 00:19:15,901 - Are they all like Edie? 408 00:19:15,903 --> 00:19:18,813 - Nobody's as special as queen Edie. 409 00:19:18,815 --> 00:19:20,702 - Edie's parents are big TV stars over here. 410 00:19:20,703 --> 00:19:22,718 - She thinks she's so much better than all of us, 411 00:19:22,719 --> 00:19:25,533 and that we should all worship her or something. 412 00:19:25,535 --> 00:19:27,486 - Just steer clear of her and you'll be fine. 413 00:19:36,768 --> 00:19:37,982 Hi, Mom and Dad. 414 00:19:37,984 --> 00:19:40,350 I tried to call but I couldn't get through. 415 00:19:40,352 --> 00:19:42,110 Guess you're deep in the jungle. 416 00:19:42,112 --> 00:19:44,062 Try not to get eaten by a giant snake. 417 00:19:45,536 --> 00:19:47,743 So, have you had a chance to figure 418 00:19:47,745 --> 00:19:49,407 out how to get me out of here? 419 00:19:50,240 --> 00:19:52,127 They put me on a team. 420 00:19:52,129 --> 00:19:54,367 Like a soccer team. 421 00:19:54,369 --> 00:19:55,679 To play soccer. 422 00:19:55,681 --> 00:19:56,992 Can you believe that? 423 00:19:58,113 --> 00:20:01,088 Anyways, please call me soon with news. 424 00:20:02,050 --> 00:20:03,616 Please. 425 00:20:03,618 --> 00:20:06,688 Please, please, please! 426 00:20:06,690 --> 00:20:07,552 Love, Cory. 427 00:20:29,635 --> 00:20:31,041 - Sorry to interrupt, 428 00:20:31,043 --> 00:20:32,609 I just left my book in here after class. 429 00:20:32,611 --> 00:20:33,601 - No worries. 430 00:20:33,603 --> 00:20:35,073 I'm just working on a demonstration 431 00:20:35,075 --> 00:20:37,537 of atomic emission and luminescence. 432 00:20:37,539 --> 00:20:39,521 It's for my science presentation. 433 00:20:39,523 --> 00:20:41,377 - You're working on that already? 434 00:20:41,379 --> 00:20:43,522 - Well, it's a big part of the grade. 435 00:20:43,524 --> 00:20:45,377 I wanted to get a head start. 436 00:20:45,379 --> 00:20:46,402 - Is that a pickle? 437 00:20:46,404 --> 00:20:48,482 - That's a keen observation. 438 00:20:48,484 --> 00:20:50,817 See, by sending voltage through a pickle, 439 00:20:50,819 --> 00:20:52,354 the electrons from sodium atoms 440 00:20:52,356 --> 00:20:54,498 present in the pickle are excited 441 00:20:54,500 --> 00:20:56,994 to a higher energy state and then relaxed, 442 00:20:56,996 --> 00:20:59,651 emitting their energy as visible yellow light, 443 00:21:00,900 --> 00:21:02,914 which is interesting to precisely 444 00:21:02,916 --> 00:21:05,347 no one in this room besides myself. 445 00:21:05,349 --> 00:21:07,171 - Don't, I love pickles. 446 00:21:07,173 --> 00:21:09,635 - Oliver, what's taking you so long? 447 00:21:09,637 --> 00:21:10,947 - Cory's just teaching me 448 00:21:10,949 --> 00:21:12,451 how to make a glow-in-the-dark pickle. 449 00:21:12,452 --> 00:21:16,323 - Actually, I'm studying atomic emission and luminescence. 450 00:21:16,325 --> 00:21:18,915 - Okay, well try not to nerd so hard you hurt yourself. 451 00:21:18,917 --> 00:21:20,164 - Are you done? 452 00:21:24,262 --> 00:21:24,867 - Got it. 453 00:21:24,869 --> 00:21:26,403 - Then let's go. 454 00:21:27,717 --> 00:21:29,188 - Nice goggles. 455 00:21:35,270 --> 00:21:36,484 - What was that about? 456 00:21:36,486 --> 00:21:37,860 - I know, that new girl is so weird. 457 00:21:37,862 --> 00:21:38,852 It's like 458 00:21:38,854 --> 00:21:40,100 - Not her, you. 459 00:21:40,102 --> 00:21:42,212 You seem to have some sort of thing against her. 460 00:21:42,214 --> 00:21:44,421 - I just don't buy her act, that's all. 461 00:21:44,423 --> 00:21:45,573 - What act? 462 00:21:45,575 --> 00:21:46,916 - A random American girl shows up 463 00:21:46,918 --> 00:21:48,549 at the best development camp in Australia 464 00:21:48,551 --> 00:21:49,413 but can't even play. 465 00:21:49,415 --> 00:21:50,404 - It was a mistake. 466 00:21:50,406 --> 00:21:52,581 - That's another thing. 467 00:21:52,582 --> 00:21:54,756 She's a super nerd who can't even read the sign on a bus. 468 00:21:54,759 --> 00:21:56,133 - Come on. 469 00:21:56,135 --> 00:21:57,605 - Oliver, you need to stay focused 470 00:21:57,607 --> 00:21:59,269 on impressing the scouts this year. 471 00:21:59,271 --> 00:22:01,733 You can't get distracted, especially by her. 472 00:22:02,727 --> 00:22:04,101 What's so great about Sea Girl? 473 00:22:04,103 --> 00:22:05,829 - Well, free pickles. 474 00:22:08,008 --> 00:22:10,086 And they glow in the dark. 475 00:22:17,223 --> 00:22:18,982 - What are we doing on the beach? 476 00:22:18,984 --> 00:22:19,942 - Beats me. 477 00:22:19,944 --> 00:22:22,598 - Maybe my boat is coming back to get me! 478 00:22:24,008 --> 00:22:25,062 Or maybe not. 479 00:22:26,409 --> 00:22:28,134 So, can I ask a question? 480 00:22:28,136 --> 00:22:29,031 - Sure, shoot. 481 00:22:29,033 --> 00:22:33,798 - Why do our uniforms feel like they're leftovers from 1995? 482 00:22:33,800 --> 00:22:37,351 - Because they're leftovers from 1995. 483 00:22:37,353 --> 00:22:39,431 - The E Team gets all the new equipment, 484 00:22:39,433 --> 00:22:42,727 so the practice team gets stuck with the castoffs. 485 00:22:44,521 --> 00:22:46,839 - Good morning, practice team. 486 00:22:46,840 --> 00:22:49,158 I thought today we would run some drills on the beach. 487 00:22:49,161 --> 00:22:50,119 - Excuse me, Coach. 488 00:22:50,121 --> 00:22:51,304 - Yeah. 489 00:22:51,306 --> 00:22:52,872 Doesn't the physics of running and kicking 490 00:22:52,874 --> 00:22:54,632 in the sand just make everything that much harder? 491 00:22:54,634 --> 00:22:56,616 - Yep, yeah the physics does that. 492 00:22:56,618 --> 00:22:58,920 And if you can kick a goal on the beach, 493 00:22:58,922 --> 00:23:00,424 then you can kick a goal on the field, 494 00:23:00,425 --> 00:23:03,592 so let's line up and count off into teams. 495 00:23:39,787 --> 00:23:41,002 - How about this? 496 00:23:42,892 --> 00:23:44,426 Do you like this? 497 00:23:44,428 --> 00:23:45,930 - Cory, Cory beach boogie. 498 00:23:47,500 --> 00:23:48,394 - Cory. 499 00:23:49,356 --> 00:23:50,666 - Seriously Cory. 500 00:23:50,668 --> 00:23:52,330 - Thermosalinograph! 501 00:23:54,252 --> 00:23:55,371 Oliver, hi! 502 00:23:56,460 --> 00:23:59,338 So how long have you been standing there? 503 00:23:59,340 --> 00:24:00,459 Probably long enough. 504 00:24:00,460 --> 00:24:01,995 Well, we were just 505 00:24:02,828 --> 00:24:04,651 - Just doing the Cory Cory Beach Boogie? 506 00:24:04,653 --> 00:24:06,699 Yeah, that's my favorite. 507 00:24:06,701 --> 00:24:08,780 - So, what are you doing here? 508 00:24:08,782 --> 00:24:10,475 - Well actually we were just gonna go for a swim. 509 00:24:10,477 --> 00:24:12,043 - We're going swimming. 510 00:24:12,045 --> 00:24:12,908 What's up? 511 00:24:13,965 --> 00:24:15,307 - Want to join us? 512 00:24:15,309 --> 00:24:17,628 - Actually I have a chemistry presentation 513 00:24:17,629 --> 00:24:19,948 - That she's already spent four hours practicing for. 514 00:24:19,950 --> 00:24:21,100 We are in. 515 00:24:21,102 --> 00:24:22,220 - But I didn't bring my bathing suit. 516 00:24:25,102 --> 00:24:25,981 - Come on! 517 00:24:25,982 --> 00:24:26,860 - I don't really like swimming. 518 00:24:26,862 --> 00:24:28,780 - But you're Sea Girl. 519 00:25:06,512 --> 00:25:07,662 - That's a bad idea. 520 00:25:09,552 --> 00:25:11,535 - Sounds like you had a rough year, man. 521 00:25:11,537 --> 00:25:13,358 - Yeah, and the worst part is, 522 00:25:13,360 --> 00:25:15,086 I know things are still hard at home, 523 00:25:15,088 --> 00:25:17,262 and I'm not there and I can't do anything to help. 524 00:25:17,264 --> 00:25:18,607 - What do your parents say? 525 00:25:18,609 --> 00:25:20,351 - They say I shouldn't worry, 526 00:25:20,352 --> 00:25:22,095 I should focus on what I can control, and play my best. 527 00:25:22,097 --> 00:25:23,599 That's what you can do to help, man. 528 00:25:23,601 --> 00:25:25,359 Play your best here so you can get picked up, 529 00:25:25,361 --> 00:25:27,247 become a huge soccer star, 530 00:25:27,249 --> 00:25:29,455 and buy me and your parents mansions, 531 00:25:29,457 --> 00:25:33,071 next to yours in like, Glamarama. 532 00:25:33,073 --> 00:25:35,151 Now all you need to do is show 'em what you can do. 533 00:25:35,153 --> 00:25:36,879 - That's easier said than done. 534 00:25:36,881 --> 00:25:39,695 - You know, most things are buddy. 535 00:25:39,697 --> 00:25:41,232 Most things are. 536 00:25:41,234 --> 00:25:42,159 Want to head back? 537 00:25:42,161 --> 00:25:44,912 - No, I think I'm just gonna take a minute. 538 00:25:49,489 --> 00:25:50,544 - I'll be right back. 539 00:25:55,410 --> 00:25:57,105 - Hey, I just remembered. 540 00:25:57,107 --> 00:25:58,929 - Everything okay? 541 00:25:58,931 --> 00:26:00,833 - Are you kidding? 542 00:26:00,834 --> 00:26:02,735 At a beach bonfire, okay is the bare minimum you can be. 543 00:26:02,738 --> 00:26:04,689 I just wanted to get away for a bit, 544 00:26:04,691 --> 00:26:06,609 be alone with my thoughts. 545 00:26:06,611 --> 00:26:08,209 - Oh sorry, I'll leave. 546 00:26:08,211 --> 00:26:09,713 - No no no, stay. 547 00:26:09,715 --> 00:26:10,929 I'm all out of thoughts. 548 00:26:13,715 --> 00:26:14,705 Are you having fun? 549 00:26:14,707 --> 00:26:17,778 - For the first time since I've been here, 550 00:26:17,780 --> 00:26:19,442 I think I might be. 551 00:26:19,444 --> 00:26:21,585 - Ah, that's not true, I saw you with that glowing pickle. 552 00:26:21,587 --> 00:26:23,058 You guys were having a blast. 553 00:26:24,180 --> 00:26:26,674 - Well, it's true, as a general rule, 554 00:26:26,676 --> 00:26:29,874 I do find science to be easier company than people. 555 00:26:29,876 --> 00:26:32,050 - Oh sorry, I'll leave. 556 00:26:32,052 --> 00:26:34,514 - No stay, I'm all out of science. 557 00:26:37,941 --> 00:26:40,530 - So, how's the soccer portion of soccer camp treating you? 558 00:26:40,532 --> 00:26:43,091 - That's not quite so great. 559 00:26:43,093 --> 00:26:44,659 But I did make a pass today. 560 00:26:44,661 --> 00:26:46,099 - That's awesome. 561 00:26:46,101 --> 00:26:48,883 - Yeah, I'm thinking national team by next month. 562 00:27:02,646 --> 00:27:04,179 - Get lost again, Sea Girl? 563 00:27:06,070 --> 00:27:08,115 - We were just catching some air. 564 00:27:08,117 --> 00:27:09,652 - I've seen you play goalie, Cory. 565 00:27:09,654 --> 00:27:12,180 You should focus on catching the ball. 566 00:27:12,182 --> 00:27:13,716 - Okay, you need a marshmallow. 567 00:27:18,519 --> 00:27:19,604 - What's her problem? 568 00:27:20,439 --> 00:27:22,101 - That's the beauty of Edie. 569 00:27:22,103 --> 00:27:23,828 She doesn't have any problems. 570 00:27:24,886 --> 00:27:25,973 She's just that way. 571 00:27:27,863 --> 00:27:30,196 - All right, give it all you got, let's go. 572 00:27:31,959 --> 00:27:33,941 Great work, beautiful. 573 00:27:33,943 --> 00:27:35,253 Crowd go wild. 574 00:27:35,255 --> 00:27:36,245 Janessa, well done. 575 00:27:36,247 --> 00:27:37,429 Charlotte, you're up. 576 00:27:37,431 --> 00:27:38,965 Come on, hustle, let's move girls. 577 00:27:41,335 --> 00:27:44,470 Okay, let's go, kick it like you mean it. 578 00:27:46,519 --> 00:27:48,982 Yes, almost great, you gotta work some footwork. 579 00:27:48,984 --> 00:27:50,262 Okay, Cory. 580 00:27:53,112 --> 00:27:55,030 Let's go, let's go, let's go. 581 00:27:55,032 --> 00:27:56,950 Okay Cory, let's bring it home. 582 00:27:59,288 --> 00:28:00,470 Uh, yep. 583 00:28:00,472 --> 00:28:03,094 Just to the other home with the goal in it. 584 00:28:03,096 --> 00:28:05,174 Now, that's time up. 585 00:28:05,175 --> 00:28:07,254 Okay girls, I will see you back here tomorrow, thank you. 586 00:28:07,257 --> 00:28:10,039 - Tomorrow maybe, but not next year. 587 00:28:10,041 --> 00:28:11,767 - Come on Charlotte, let's not think like that. 588 00:28:11,769 --> 00:28:14,231 Let's just make the most of the time we have here. 589 00:28:27,961 --> 00:28:29,880 - Can I please have my bag? 590 00:28:29,881 --> 00:28:31,127 - What bag? 591 00:28:31,129 --> 00:28:32,792 - Don't play cute. 592 00:28:32,794 --> 00:28:34,360 Give me my bag. 593 00:28:34,362 --> 00:28:36,472 - I seriously don't know what you're talking about. 594 00:28:36,474 --> 00:28:39,256 - I don't have time for your games right now, Edie, okay? 595 00:28:40,378 --> 00:28:42,712 - You know what, I do feel something. 596 00:28:44,122 --> 00:28:46,296 Is this what you're looking for? 597 00:28:46,298 --> 00:28:47,193 Is this your bag? 598 00:28:50,363 --> 00:28:51,417 Oops. 599 00:29:01,435 --> 00:29:02,265 - Thanks. 600 00:29:17,980 --> 00:29:19,258 - Can you tell her? 601 00:29:19,260 --> 00:29:20,443 - I don't want to tell her. 602 00:29:20,444 --> 00:29:21,178 - You tell her. 603 00:29:21,180 --> 00:29:22,842 - I'm not gonna tell her. 604 00:29:22,844 --> 00:29:24,379 - If you guys keep looking at each other like that, 605 00:29:24,381 --> 00:29:26,522 your eyes are gonna bulge out of your heads. 606 00:29:27,388 --> 00:29:28,219 - Fine. 607 00:29:30,716 --> 00:29:31,579 Are you gonna tell us what happened 608 00:29:31,580 --> 00:29:33,147 between you and Edie today? 609 00:29:36,157 --> 00:29:38,267 - Edie and I just had a little misunderstanding 610 00:29:38,269 --> 00:29:39,739 regarding my gear bag. 611 00:29:39,741 --> 00:29:40,731 No biggie. 612 00:29:40,733 --> 00:29:42,747 - Edie might beg to differ. 613 00:29:42,749 --> 00:29:44,091 - You do realize she's gonna make it 614 00:29:44,093 --> 00:29:46,619 her mission in life to get you back, right? 615 00:29:46,621 --> 00:29:48,316 - I'm not afraid of Edie. 616 00:29:48,317 --> 00:29:49,659 - I'm not saying you should be scared, 617 00:29:49,661 --> 00:29:51,900 just maybe don't travel through the halls alone. 618 00:29:51,902 --> 00:29:53,755 - Or leave any of your food unattended. 619 00:29:53,757 --> 00:29:56,252 - Or fall asleep for the next couple of nights, 620 00:29:56,254 --> 00:29:57,628 or ever again. 621 00:29:58,942 --> 00:30:01,372 - Cory should switch to a secret locker. 622 00:30:01,374 --> 00:30:04,188 - Come on guys, she's a high school girl. 623 00:30:04,190 --> 00:30:05,788 What's she gonna do? 624 00:30:18,654 --> 00:30:20,509 - Are you sure this is a good idea? 625 00:30:20,511 --> 00:30:22,621 I mean, if you need a snack, I have some Twisties in my bag. 626 00:30:22,623 --> 00:30:24,285 - Can you please be quiet? 627 00:30:24,287 --> 00:30:25,118 - Good idea. 628 00:30:29,119 --> 00:30:30,173 - So much for covert. 629 00:30:33,023 --> 00:30:33,982 - What are we looking for? 630 00:30:41,536 --> 00:30:42,623 - This. 631 00:30:42,624 --> 00:30:43,710 - That's the craving that you're willing 632 00:30:43,712 --> 00:30:45,374 to risk arrest and expulsion for? 633 00:30:45,376 --> 00:30:46,526 A cucumber? 634 00:30:46,528 --> 00:30:47,838 - Come on, let's go. 635 00:30:47,840 --> 00:30:48,511 - Wait. 636 00:30:49,408 --> 00:30:50,783 - What are you going? 637 00:30:50,785 --> 00:30:52,126 - We can't just take it without paying for it. 638 00:30:54,305 --> 00:30:56,223 They'll know what it's for, right? 639 00:30:56,225 --> 00:30:57,087 Hey wait. 640 00:31:00,929 --> 00:31:02,367 - You've left your Powerpoint at home? 641 00:31:02,369 --> 00:31:03,807 - Well, yeah. 642 00:31:05,185 --> 00:31:06,591 - Why don't you go say hi? 643 00:31:06,593 --> 00:31:07,999 - What? 644 00:31:08,001 --> 00:31:09,343 - If you want to be part of the loser crew, 645 00:31:09,345 --> 00:31:11,392 don't let me get in the way. 646 00:31:11,394 --> 00:31:12,895 - We've got a couple of minutes 647 00:31:12,897 --> 00:31:14,399 before class starts, you sure? 648 00:31:15,265 --> 00:31:16,096 - Go. 649 00:31:19,137 --> 00:31:21,055 - Hey, so you ready to show the world 650 00:31:21,057 --> 00:31:22,816 a fluorescent pickle? 651 00:31:23,874 --> 00:31:25,953 - It's actually a phosphorescent pickle. 652 00:31:25,954 --> 00:31:27,680 See, with a fluorescent object, 653 00:31:27,682 --> 00:31:30,432 the light stops as soon as the energy source stops. 654 00:31:30,434 --> 00:31:33,121 But with phosphorescence, the release of light is delayed. 655 00:31:33,123 --> 00:31:36,353 So it's actually a different process at a subatomic level. 656 00:31:36,355 --> 00:31:37,153 - Who knew there was so much science involved 657 00:31:37,155 --> 00:31:38,369 in lighting a vegetable? 658 00:31:39,331 --> 00:31:41,697 - Okay, everyone please, take your seats. 659 00:31:41,699 --> 00:31:44,033 I'm looking forward to our first presentation. 660 00:31:44,035 --> 00:31:45,729 Cory, to the front. 661 00:31:48,644 --> 00:31:50,433 - My presentation today is about 662 00:31:50,435 --> 00:31:52,513 atomic emission and luminescence. 663 00:31:52,515 --> 00:31:53,730 During the pickling process, 664 00:31:53,731 --> 00:31:55,554 a pickle absorbs electrolytes, 665 00:31:55,556 --> 00:31:57,410 primarily sodium chloride. 666 00:31:57,412 --> 00:32:00,098 So, due to the ionic nature of the compound, 667 00:32:00,100 --> 00:32:02,210 sodium chloride will luminesce when hit with an 668 00:32:02,212 --> 00:32:03,202 electrical current. 669 00:32:12,037 --> 00:32:13,826 I don't understand. 670 00:32:17,093 --> 00:32:19,107 - Miss Bailey, I expect my students to 671 00:32:19,109 --> 00:32:22,402 take these presentations seriously, and come prepared. 672 00:32:22,404 --> 00:32:24,547 This is very disappointing. 673 00:32:24,549 --> 00:32:25,443 - But I did. 674 00:32:25,445 --> 00:32:26,339 - Please, take your seat. 675 00:32:31,621 --> 00:32:33,987 - Looks like you've gotten yourself into quite the pickle. 676 00:32:33,989 --> 00:32:35,843 - Now, last time we were looking 677 00:32:35,845 --> 00:32:38,531 at weak versus strong electrolytes. 678 00:32:38,533 --> 00:32:42,276 Strong electolytes ionize completely, 100%. 679 00:32:42,278 --> 00:32:45,092 While weak electrolytes ionize only partially, 680 00:32:45,093 --> 00:32:47,940 usually in the order of one to 10%. 681 00:32:47,942 --> 00:32:50,948 That is, the principal species of solutions 682 00:32:50,950 --> 00:32:53,061 for strong electrolytes are ions. 683 00:33:02,311 --> 00:33:05,541 Strong acids, strong bases, and salts. 684 00:33:05,543 --> 00:33:07,205 - That was pretty rough in there today. 685 00:33:07,207 --> 00:33:08,165 - What? 686 00:33:08,167 --> 00:33:10,021 - Cory's chemistry presentation. 687 00:33:10,023 --> 00:33:11,333 She seemed really embarrassed. 688 00:33:12,423 --> 00:33:14,278 - Hey, what are you guys talking about? 689 00:33:14,279 --> 00:33:15,750 - Nothing. 690 00:33:15,752 --> 00:33:16,966 - Cory's science presentation. 691 00:33:16,968 --> 00:33:18,534 - I heard about that. 692 00:33:18,536 --> 00:33:19,717 Disaster, huh? 693 00:33:19,719 --> 00:33:20,902 - Maybe she should have practiced more 694 00:33:20,904 --> 00:33:21,733 instead of hanging out at the bonfire. 695 00:33:21,735 --> 00:33:23,093 - She did! 696 00:33:23,094 --> 00:33:24,452 Remember, we saw her in the science lab that one day? 697 00:33:24,455 --> 00:33:25,670 I saw that pickle glow! 698 00:33:25,671 --> 00:33:26,662 - Can we talk about something other 699 00:33:26,664 --> 00:33:28,230 than pickles for like five minutes? 700 00:33:28,232 --> 00:33:29,094 - Sure, sure. 701 00:33:30,184 --> 00:33:31,494 - So what happened with the pickles? 702 00:33:31,496 --> 00:33:34,278 - I don't know, the electrolytes should have lit it up. 703 00:33:34,280 --> 00:33:35,974 Can a pickle get depickled? 704 00:33:36,936 --> 00:33:38,983 - What, you mean like, like a cucumber? 705 00:33:40,009 --> 00:33:41,351 That's weird because 706 00:33:41,352 --> 00:33:42,693 - It's impossible for a pickle to get depickled. 707 00:33:42,696 --> 00:33:44,935 She must have just done something wrong. 708 00:33:44,937 --> 00:33:46,455 - Huh. 709 00:33:46,456 --> 00:33:47,974 - Come on, let's get to practice. 710 00:33:47,977 --> 00:33:49,671 - I'll catch up with you guys. 711 00:33:55,145 --> 00:33:57,384 - Hey, I just wanted to see if you were okay 712 00:33:57,386 --> 00:33:58,375 after your presentation. 713 00:33:58,377 --> 00:33:59,335 That looked pretty rough up there. 714 00:33:59,337 --> 00:34:00,231 - Were you in on it? 715 00:34:01,961 --> 00:34:03,848 - In on what? 716 00:34:03,850 --> 00:34:05,127 Did something happen? 717 00:34:05,129 --> 00:34:07,592 - Nothing, I'm fine. 718 00:34:07,594 --> 00:34:09,063 - Well, if you're not busy tonight 719 00:34:09,065 --> 00:34:10,856 - Sorry, I am. 720 00:34:10,858 --> 00:34:12,360 - Are you mad at me? 721 00:34:12,362 --> 00:34:13,992 - I'm not mad, I just 722 00:34:13,994 --> 00:34:14,856 - What? 723 00:34:16,330 --> 00:34:18,632 - I don't understand how you can be friends with Edie. 724 00:34:20,394 --> 00:34:22,312 - I know she can be hard to get along with. 725 00:34:22,314 --> 00:34:26,281 - No, superfluid vacuum theory is hard to get along with. 726 00:34:26,283 --> 00:34:27,977 She's just mean. 727 00:34:27,979 --> 00:34:29,097 - Look, Edie and I go way back. 728 00:34:29,099 --> 00:34:30,665 She's had a hard time. 729 00:34:30,667 --> 00:34:32,777 - And so she has to make sure everyone else does, too? 730 00:34:32,779 --> 00:34:34,505 - You don't know her. 731 00:34:34,507 --> 00:34:37,033 She's hard to get to know, but she's more than she seems. 732 00:34:37,035 --> 00:34:38,410 I mean, even a pickle has a light 733 00:34:38,412 --> 00:34:40,553 on the inside if you give it a chance, right? 734 00:34:41,579 --> 00:34:42,473 Listen, I've got to get to practice, 735 00:34:42,475 --> 00:34:43,689 but I'll see you around. 736 00:34:48,108 --> 00:34:49,130 - Woo, yeah. 737 00:34:50,380 --> 00:34:51,978 Yeah, good morning. 738 00:34:51,980 --> 00:34:54,026 Today, I thought that we would try something 739 00:34:54,028 --> 00:34:54,986 a little bit different, 740 00:34:54,988 --> 00:34:56,106 a little bit exciting. 741 00:34:57,548 --> 00:34:59,722 Please give a warm welcome to our special guests, 742 00:34:59,724 --> 00:35:01,482 the boys' practice team, the Orcas! 743 00:35:07,021 --> 00:35:09,067 Okay, all right, inspiring, 744 00:35:09,069 --> 00:35:11,275 and now give an even warmer welcome, 745 00:35:11,277 --> 00:35:13,163 to our very special guests, 746 00:35:13,165 --> 00:35:15,275 the boys' and girls' E Teams! 747 00:35:16,269 --> 00:35:18,091 Let's go, team captains. 748 00:35:18,093 --> 00:35:19,787 Lewis, Edie. 749 00:35:19,789 --> 00:35:21,739 Boys choose girls, girls choose boys. 750 00:35:21,741 --> 00:35:22,764 - Ladies first. 751 00:35:22,765 --> 00:35:23,884 - Oliver. 752 00:35:23,886 --> 00:35:24,748 - Meredith. 753 00:35:26,285 --> 00:35:27,308 - Cory. 754 00:35:27,310 --> 00:35:28,172 - What? 755 00:35:32,366 --> 00:35:33,420 - George. 756 00:35:35,918 --> 00:35:37,516 - Are you sure you meant to pick me? 757 00:35:38,478 --> 00:35:39,340 - Why wouldn't I? 758 00:35:41,966 --> 00:35:42,860 - It's your turn. 759 00:35:47,566 --> 00:35:48,364 - Ben. 760 00:35:48,366 --> 00:35:49,037 - Hang on. 761 00:35:56,559 --> 00:35:58,893 - Oliver, I'm open, touch. 762 00:36:04,976 --> 00:36:05,966 Oh my gosh, I'm so sorry, 763 00:36:05,968 --> 00:36:07,630 I didn't realize you were so close. 764 00:36:09,712 --> 00:36:10,606 Now we're even. 765 00:36:11,632 --> 00:36:12,750 - Hey, are you okay? 766 00:36:13,616 --> 00:36:15,310 - Is this why you picked me? 767 00:36:15,312 --> 00:36:16,494 - What are you talking about? 768 00:36:16,496 --> 00:36:19,150 - So you could embarrass me in front of everyone? 769 00:36:19,152 --> 00:36:20,814 - It was an accident. 770 00:36:20,815 --> 00:36:22,477 - Yeah, why would I do something like that on purpose? 771 00:36:23,888 --> 00:36:26,031 - You're exactly like her, but worse, 772 00:36:26,033 --> 00:36:27,726 because you seem really nice, 773 00:36:27,728 --> 00:36:29,038 but it's just an act, 774 00:36:29,040 --> 00:36:31,727 and then I end up feeling like an idiot. 775 00:36:31,729 --> 00:36:32,751 - Cory, come on. 776 00:36:32,753 --> 00:36:33,807 - Just leave me alone. 777 00:36:37,489 --> 00:36:38,351 - Cory? 778 00:36:41,489 --> 00:36:43,503 - So what's going on with you and Sea Girl? 779 00:36:43,505 --> 00:36:45,232 - What do you mean? 780 00:36:45,233 --> 00:36:46,240 - Come on Edie, 781 00:36:46,241 --> 00:36:47,247 I know when I've been made an accomplice 782 00:36:47,249 --> 00:36:48,272 to a grand theft pickle. 783 00:36:49,105 --> 00:36:50,063 What's your problem with her? 784 00:36:50,065 --> 00:36:51,888 - It's not her, it's Oliver. 785 00:36:51,890 --> 00:36:53,328 He needs to stay focused this year, 786 00:36:53,330 --> 00:36:56,496 and whenever she comes around he acts like a total idiot. 787 00:36:56,498 --> 00:36:57,537 - It's not her, 788 00:36:57,538 --> 00:36:58,576 he's always kind of an idiot. 789 00:36:58,578 --> 00:37:00,432 - Why are you defending her? 790 00:37:00,434 --> 00:37:01,744 - She seems nice. 791 00:37:02,642 --> 00:37:03,440 A little weird. 792 00:37:03,442 --> 00:37:04,656 - A little? 793 00:37:04,658 --> 00:37:07,248 She turned a pickle into a light bulb. 794 00:37:07,250 --> 00:37:08,625 Well, at least she tried to. 795 00:37:08,627 --> 00:37:10,961 - Look, if you want replace all her belongings 796 00:37:10,963 --> 00:37:12,881 with cucumbers, fine, 797 00:37:12,883 --> 00:37:14,737 just don't make me a part of it, all right? 798 00:37:24,371 --> 00:37:26,833 - You were close that time. 799 00:37:26,835 --> 00:37:28,786 Well at least you kicked it in the right direction. 800 00:37:28,788 --> 00:37:30,194 - It's a ball. 801 00:37:30,195 --> 00:37:31,762 Why can't I kick it where I want it to go? 802 00:37:31,764 --> 00:37:34,194 - Are you really angry about the ball? 803 00:37:34,196 --> 00:37:35,538 - Yes, 804 00:37:35,539 --> 00:37:36,978 no, 805 00:37:36,980 --> 00:37:38,994 yes but, not just the ball. 806 00:37:40,020 --> 00:37:40,882 - Is it Oliver? 807 00:37:40,884 --> 00:37:43,122 I know you think he's messing with you, 808 00:37:43,124 --> 00:37:44,754 but he's not like that. 809 00:37:44,756 --> 00:37:47,539 - I just don't get why he hangs out with her. 810 00:37:47,541 --> 00:37:48,818 - Yeah, life's a mystery. 811 00:37:49,844 --> 00:37:51,794 Why don't we try something different? 812 00:37:51,796 --> 00:37:52,787 Close your eyes. 813 00:37:52,789 --> 00:37:54,515 - What? 814 00:37:54,516 --> 00:37:56,242 I can't even kick the ball straight with my eyes open. 815 00:37:56,244 --> 00:37:57,810 - Just trust me. 816 00:37:57,811 --> 00:37:59,378 This is an exercise I use in my dance classes. 817 00:37:59,380 --> 00:38:01,203 Okay, take a deep breath in, 818 00:38:02,165 --> 00:38:04,819 and slowly release it. 819 00:38:04,821 --> 00:38:06,867 Become aware of your body. 820 00:38:06,869 --> 00:38:08,468 Where are your arms? 821 00:38:08,470 --> 00:38:09,939 Where are your legs? 822 00:38:09,941 --> 00:38:11,507 - Connected to my torso? 823 00:38:11,509 --> 00:38:14,452 - Shh, now open your eyes, 824 00:38:14,453 --> 00:38:17,332 and feel the ball connect with your foot. 825 00:38:25,526 --> 00:38:26,388 - Score! 826 00:38:28,086 --> 00:38:29,204 And give me five. 827 00:38:29,206 --> 00:38:30,004 - What are you doing? 828 00:38:30,006 --> 00:38:31,732 - It's a victory dance. 829 00:38:31,734 --> 00:38:33,557 We can't exactly use them in any real games, 830 00:38:33,558 --> 00:38:35,637 so might as well use them now. 831 00:38:36,470 --> 00:38:38,261 Hey, you got the ball into something. 832 00:38:38,263 --> 00:38:40,213 That's progress. 833 00:38:40,215 --> 00:38:41,397 - What am I doing wrong? 834 00:38:42,423 --> 00:38:45,013 - Maybe you're thinking too much. 835 00:38:45,015 --> 00:38:46,293 - There's no such thing. 836 00:38:46,295 --> 00:38:48,949 - You spend so much time inside of your head. 837 00:38:48,951 --> 00:38:51,381 Just let yourself be present in the moment. 838 00:38:51,383 --> 00:38:52,982 Like when I'm dancing or playing soccer, 839 00:38:52,984 --> 00:38:55,702 I just feel the rest of the world falling away. 840 00:38:57,847 --> 00:38:59,542 Just try it. 841 00:39:00,344 --> 00:39:01,366 - Okay. 842 00:39:01,368 --> 00:39:02,582 - So when you get up to the goal, 843 00:39:02,584 --> 00:39:04,758 take a deep breath to steady yourself. 844 00:39:04,760 --> 00:39:06,775 Remember, present in the moment. 845 00:39:08,345 --> 00:39:10,326 And when you're ready, kick the ball, 846 00:39:10,328 --> 00:39:11,958 right to the back of the net. 847 00:39:23,737 --> 00:39:25,367 Are you okay? 848 00:39:28,697 --> 00:39:31,447 On the positive side, you seem to be pretty flexible. 849 00:39:34,010 --> 00:39:36,216 Wait, what's happening over there? 850 00:39:39,802 --> 00:39:40,920 - What's going on? 851 00:39:40,922 --> 00:39:42,776 - Caitlin Ford is coming here, to Harold. 852 00:39:42,778 --> 00:39:43,896 - Oh my gosh. 853 00:39:43,898 --> 00:39:45,080 When, why? 854 00:39:45,081 --> 00:39:46,584 - For this year's national tournament. 855 00:39:46,586 --> 00:39:48,057 - And Caitlin is presenting the trophy 856 00:39:48,058 --> 00:39:49,496 to the winning team. 857 00:39:49,498 --> 00:39:51,320 - Who's Caitlin Ford? 858 00:39:51,322 --> 00:39:53,305 - Only the youngest Australian ever 859 00:39:53,307 --> 00:39:54,328 to compete in the World Cup. 860 00:39:54,330 --> 00:39:56,056 - She plays wing for the Matildas. 861 00:39:56,058 --> 00:39:57,016 - I'm sure you've seen her play 862 00:39:57,018 --> 00:39:59,032 for the Australian women's team? 863 00:39:59,034 --> 00:40:00,025 Here, have a look. 864 00:40:06,587 --> 00:40:07,833 - It'll be great seeing Caitlin again 865 00:40:07,835 --> 00:40:09,753 when she hands us the trophy at the tournament. 866 00:40:09,755 --> 00:40:11,513 We had all the Matildas at my parents' 867 00:40:11,515 --> 00:40:13,370 end-of-summer yacht party. 868 00:40:13,372 --> 00:40:15,513 - Don't count your chickens before they hatch, Edie. 869 00:40:15,515 --> 00:40:17,210 - What did you say? 870 00:40:17,212 --> 00:40:18,649 - I'm pretty sure you heard me. 871 00:40:18,651 --> 00:40:21,434 - Oh, I heard you, but unfortunately I don't speak loser. 872 00:40:21,436 --> 00:40:23,385 Can any of you translate? 873 00:40:23,387 --> 00:40:25,786 - Let me make it crystal clear. 874 00:40:25,788 --> 00:40:27,226 No one cares that you met Caitlin 875 00:40:27,228 --> 00:40:29,578 on your parents' fancy yacht, 876 00:40:29,579 --> 00:40:31,930 or whether or not you think you'll win this tournament. 877 00:40:31,932 --> 00:40:33,979 Winners are made on the field. 878 00:40:33,980 --> 00:40:36,059 - I've seen you out there, Sea Girl. 879 00:40:36,061 --> 00:40:38,427 It's also where losers are made. 880 00:40:38,429 --> 00:40:40,347 I'll meet you there any time. 881 00:40:40,349 --> 00:40:42,107 - You will meet us there. 882 00:40:42,109 --> 00:40:43,099 In the finals. 883 00:40:46,205 --> 00:40:46,843 - She's delusional. 884 00:40:46,844 --> 00:40:47,482 I think you've been exposed to too many chemicals 885 00:40:47,484 --> 00:40:49,115 in your little science lab. 886 00:40:49,117 --> 00:40:50,331 It's melting your brain. 887 00:40:51,933 --> 00:40:53,115 - Okay everyone. 888 00:40:55,037 --> 00:40:57,947 Why don't we just take a deep breath. 889 00:40:57,949 --> 00:40:59,675 - The only place you'll be during the finals 890 00:40:59,677 --> 00:41:01,660 is in the stands, watching me kill it. 891 00:41:05,181 --> 00:41:06,683 - Where did that come from? 892 00:41:08,062 --> 00:41:10,588 - I'm just so sick of the way she acts all the time. 893 00:41:10,590 --> 00:41:12,893 Who cares if her parents are big rock stars? 894 00:41:12,894 --> 00:41:15,100 - They're actually TV stars. 895 00:41:15,102 --> 00:41:17,372 - Whatever. 896 00:41:17,373 --> 00:41:19,644 I wouldn't care if her father was Erwin Schrödinger himself. 897 00:41:19,646 --> 00:41:21,885 It doesn't make her the queen of the school. 898 00:41:21,887 --> 00:41:22,749 - Shroding-who? 899 00:41:23,678 --> 00:41:25,341 - Erwin Schrödinger? 900 00:41:25,342 --> 00:41:27,293 Nobel Prize winner? 901 00:41:27,295 --> 00:41:29,245 He formulated the wave equation. 902 00:41:29,247 --> 00:41:31,133 - Just google it later, she's on a roll. 903 00:41:31,135 --> 00:41:33,181 - I'm just not putting up with it any more. 904 00:41:33,183 --> 00:41:35,549 - Does that mean you're gonna play in the tournament? 905 00:41:37,760 --> 00:41:40,670 - It means we're going to beat her in the tournament. 906 00:41:41,663 --> 00:41:42,334 Come on. 907 00:41:44,543 --> 00:41:45,822 - My team, 908 00:41:45,824 --> 00:41:46,622 why aren't you warming up? 909 00:41:46,624 --> 00:41:47,869 - Coach Smith, 910 00:41:47,871 --> 00:41:49,278 how long have you been coaching 911 00:41:49,280 --> 00:41:50,590 the practice team here at Harold? 912 00:41:50,592 --> 00:41:52,414 - Going on 20 years. 913 00:41:52,416 --> 00:41:55,999 - And how long has it been since you guys won a game? 914 00:41:57,696 --> 00:41:59,583 - Going on 20 years. 915 00:41:59,585 --> 00:42:02,399 - What happens next year if they cut the practice team? 916 00:42:04,385 --> 00:42:06,159 What if we could change that? 917 00:42:06,160 --> 00:42:07,935 - Well, I'd say that you're not gonna become winners 918 00:42:07,936 --> 00:42:09,791 by sitting around, so. 919 00:42:11,457 --> 00:42:12,831 But I'll give you five minutes. 920 00:42:13,921 --> 00:42:17,472 - Okay, so I got this idea in science class. 921 00:42:17,474 --> 00:42:19,488 Have you guys ever heard of magnus force? 922 00:42:19,490 --> 00:42:21,087 - Sounds like something Superman would use 923 00:42:21,089 --> 00:42:22,399 to crush his enemies. 924 00:42:22,401 --> 00:42:24,800 - Or you could use it to crush yours. 925 00:42:24,802 --> 00:42:26,975 Magnus force describes how a spinning cylinder 926 00:42:26,977 --> 00:42:28,672 or sphere moves through the air. 927 00:42:29,666 --> 00:42:31,776 In this case, a soccer ball. 928 00:42:31,777 --> 00:42:34,496 See, depending on which side you kick 929 00:42:34,498 --> 00:42:36,256 and the force you apply, 930 00:42:36,257 --> 00:42:38,015 you create unequal drag on the upper and lower 931 00:42:38,018 --> 00:42:39,713 surfaces of the ball, 932 00:42:39,714 --> 00:42:41,409 which causes it to arc one way or the other. 933 00:42:41,411 --> 00:42:44,097 In layman's terms, this is how Beckham bends it. 934 00:42:44,099 --> 00:42:45,441 - Cool. 935 00:42:45,443 --> 00:42:47,296 - My theory is that if you learn how to 936 00:42:47,298 --> 00:42:49,345 visualize the variables inside your head, 937 00:42:49,347 --> 00:42:50,881 you can calculate the perfect kick 938 00:42:50,882 --> 00:42:52,993 and get it in the goal every time. 939 00:42:52,995 --> 00:42:54,657 - That's awesome. 940 00:42:54,659 --> 00:42:56,161 - It's like a whole other level to playing the game. 941 00:42:56,163 --> 00:42:59,009 - And we need to go to the next level. 942 00:42:59,011 --> 00:43:02,721 That's why you're going to design all new uniforms for us. 943 00:43:02,723 --> 00:43:04,642 - Wait, I am? 944 00:43:04,643 --> 00:43:07,266 - If we want to be winners, we have to act like winners, 945 00:43:07,268 --> 00:43:09,442 which means dressing like winners, 946 00:43:09,444 --> 00:43:11,489 with uniforms that don't slow us down. 947 00:43:11,491 --> 00:43:13,538 - Something breathable and stretchy, 948 00:43:13,540 --> 00:43:15,426 but chic and on trend. 949 00:43:15,427 --> 00:43:17,314 - So we don't have to look like we're stuck in 1995. 950 00:43:17,316 --> 00:43:18,210 - Exactly. 951 00:43:18,212 --> 00:43:19,554 - Sounds like you'll be busy. 952 00:43:19,556 --> 00:43:20,610 - So will you. 953 00:43:24,005 --> 00:43:25,027 - Coach's playbook? 954 00:43:25,029 --> 00:43:27,299 - I mean, It would be a playbook, 955 00:43:27,301 --> 00:43:28,483 if we had a playbook, 956 00:43:28,484 --> 00:43:31,459 and not just a pile of disorganized paper. 957 00:43:31,460 --> 00:43:32,515 - Oh, right. 958 00:43:32,516 --> 00:43:33,699 - Sorry, no offense. 959 00:43:34,597 --> 00:43:36,804 How are we supposed to figure out our plays, 960 00:43:36,805 --> 00:43:39,139 if we can't figure out where to get them? 961 00:43:39,141 --> 00:43:41,891 Charlotte, do you think you could organize these for us? 962 00:43:42,725 --> 00:43:43,843 - A project! 963 00:43:43,845 --> 00:43:46,148 - Okay, so we have science, 964 00:43:46,150 --> 00:43:48,516 fashion and organization on our side. 965 00:43:49,797 --> 00:43:50,948 But the E Team has Edie. 966 00:43:50,950 --> 00:43:52,771 How are we supposed to beat her? 967 00:43:53,637 --> 00:43:55,684 - By believing that we can. 968 00:43:55,686 --> 00:43:59,076 Janessa, I never managed to make a kick before in my life, 969 00:43:59,078 --> 00:44:01,060 before you taught me how to visualize it. 970 00:44:01,062 --> 00:44:03,685 If you could do that for the rest of the team. 971 00:44:04,422 --> 00:44:06,116 - We could really have a shot. 972 00:44:06,118 --> 00:44:08,165 - Excuse me, I think we're forgetting something. 973 00:44:08,167 --> 00:44:09,829 There will be no changes, 974 00:44:09,831 --> 00:44:11,524 to the uniforms, to the playbook, 975 00:44:11,526 --> 00:44:14,245 or to the practice, unless the coach signs off on it. 976 00:44:15,718 --> 00:44:18,693 I'm totally kidding, I think they're wonderful ideas. 977 00:44:19,559 --> 00:44:21,541 Got ya, didn't I? 978 00:44:21,543 --> 00:44:22,470 - One, two, three. 979 00:44:22,471 --> 00:44:23,942 - WOTB! 980 00:44:25,543 --> 00:44:28,293 - I'm so inspirational. 981 00:44:28,295 --> 00:44:30,821 - Wonder what's going on over there? 982 00:44:30,823 --> 00:44:32,230 - Maybe we should go check it out. 983 00:44:32,232 --> 00:44:34,790 - You know maybe, Cory could fill you in. 984 00:44:34,792 --> 00:44:36,646 Come on man, focus up. 985 00:44:37,640 --> 00:44:38,822 The girls are watching. 986 00:44:46,633 --> 00:44:48,966 Mom? Dad? 987 00:44:48,968 --> 00:44:49,895 - Kitten Britches? 988 00:44:53,385 --> 00:44:55,271 - I've been trying to reach you guys. 989 00:44:55,273 --> 00:44:56,679 - Sorry sweetheart, 990 00:44:56,681 --> 00:44:58,599 it's been hard to get a connection out here. 991 00:44:58,601 --> 00:45:00,328 How are you holding up? 992 00:45:00,329 --> 00:45:01,543 - I'm okay. 993 00:45:01,545 --> 00:45:03,239 - Well get ready to be better than okay. 994 00:45:03,241 --> 00:45:05,735 We figured out a way to get you out of soccer purgatory. 995 00:45:05,737 --> 00:45:06,792 - Even though we think 996 00:45:06,794 --> 00:45:08,392 a well-rounded education is important, 997 00:45:08,393 --> 00:45:10,439 and sports is great for your cardiovascular health. 998 00:45:10,441 --> 00:45:11,880 - We found an international school 999 00:45:11,882 --> 00:45:13,479 nearby our medical station. 1000 00:45:13,481 --> 00:45:15,464 It has a terrific science program, 1001 00:45:15,466 --> 00:45:17,800 and we can see each other on the weekends. 1002 00:45:17,802 --> 00:45:19,720 - Oh, wow. 1003 00:45:19,722 --> 00:45:20,808 - What's wrong? 1004 00:45:20,810 --> 00:45:23,465 - Nothing, nothing's wrong. 1005 00:45:23,466 --> 00:45:25,833 - Well, we thought you'd be excited, sweetheart. 1006 00:45:26,730 --> 00:45:27,913 - Can you guys hear me? 1007 00:45:42,251 --> 00:45:43,753 Nice acoustics. 1008 00:45:47,468 --> 00:45:51,402 And the winner of the Nobel Prize for Physics is 1009 00:45:51,404 --> 00:45:53,193 Corinne Elizabeth Bailey. 1010 00:45:57,356 --> 00:45:59,434 - Yeah congratulations, it's just, 1011 00:45:59,436 --> 00:46:01,162 I just really want you to come. 1012 00:46:02,284 --> 00:46:03,722 It's a big deal to me. 1013 00:46:05,036 --> 00:46:07,210 I don't understand why you can't come down for one day. 1014 00:46:08,524 --> 00:46:10,634 There are teams coming from all over the country. 1015 00:46:12,108 --> 00:46:13,995 Don't say you'll make it up to me. 1016 00:46:15,309 --> 00:46:17,259 You and dad say that all the time but you never do. 1017 00:46:18,669 --> 00:46:20,555 It's just another show for you but, 1018 00:46:20,557 --> 00:46:22,315 this is a big deal for me. 1019 00:46:25,805 --> 00:46:28,236 Caitlin's gonna hand out the trophy to the winner. 1020 00:46:28,237 --> 00:46:30,572 Maybe it would be a good photo op for you guys. 1021 00:46:33,965 --> 00:46:36,716 No, we haven't won yet but, I'm sure my team will. 1022 00:46:38,286 --> 00:46:41,484 Yes, I know you can't shut down production for a maybe but, 1023 00:46:41,486 --> 00:46:43,468 you guys haven't seen me play in ages. 1024 00:46:46,895 --> 00:46:47,500 Yeah okay. 1025 00:46:50,798 --> 00:46:51,548 I get it. 1026 00:46:51,549 --> 00:46:52,299 I'll see you on holidays then. 1027 00:46:53,838 --> 00:46:56,685 Okay, tell Dad I love him. 1028 00:46:56,687 --> 00:46:57,645 All right, bye. 1029 00:47:01,487 --> 00:47:02,893 - Hey, what's up? 1030 00:47:02,895 --> 00:47:04,461 - What do you want? 1031 00:47:04,463 --> 00:47:06,701 - Nothing just, you know. 1032 00:47:06,703 --> 00:47:08,397 Keeping it clean and mean. 1033 00:47:12,015 --> 00:47:12,973 - Nice shoes, loser. 1034 00:47:12,975 --> 00:47:15,726 - Yeah, my Dad got them for me. 1035 00:47:15,728 --> 00:47:17,325 He said he had to buy them 1036 00:47:17,327 --> 00:47:19,214 'cause they really quacked him up. 1037 00:47:20,528 --> 00:47:21,934 Normally, I wouldn't wear them, 1038 00:47:21,936 --> 00:47:24,462 but I've been really missing my parents, so. 1039 00:47:25,936 --> 00:47:26,798 I just mean, 1040 00:47:26,800 --> 00:47:30,606 I know what it's like when your parents are gone a lot. 1041 00:47:30,608 --> 00:47:32,559 My parents won't get to see me play either. 1042 00:47:35,024 --> 00:47:37,070 - Were you listening in to my call? 1043 00:47:37,072 --> 00:47:38,319 - Not on purpose, I'm sorry. 1044 00:47:38,321 --> 00:47:39,758 I was just trying to help. 1045 00:47:39,760 --> 00:47:41,039 - I don't need your help. 1046 00:47:42,353 --> 00:47:44,175 And you want to know something, Sea Girl? 1047 00:47:45,457 --> 00:47:46,639 You don't belong here. 1048 00:47:46,641 --> 00:47:48,192 You're terrible at soccer, 1049 00:47:48,193 --> 00:47:49,744 you're dragging your whole time down, and Oliver just 1050 00:47:49,745 --> 00:47:51,823 - What about Oliver? 1051 00:47:51,825 --> 00:47:53,711 - He doesn't need you distracting him. 1052 00:47:55,121 --> 00:47:57,360 So why don't you do everyone a favor and go home? 1053 00:48:18,674 --> 00:48:22,385 - Hey, I hear you guys are trying 1054 00:48:22,387 --> 00:48:24,849 some cool new science stuff on the field. 1055 00:48:24,851 --> 00:48:27,217 - Yeah, they are. 1056 00:48:27,219 --> 00:48:28,721 - They? 1057 00:48:28,723 --> 00:48:29,618 - The team. 1058 00:48:30,963 --> 00:48:32,049 - You're not part of the team? 1059 00:48:32,051 --> 00:48:32,881 - Not anymore. 1060 00:48:33,939 --> 00:48:34,770 I'm leaving. 1061 00:48:35,635 --> 00:48:36,465 - Why? 1062 00:48:37,075 --> 00:48:38,386 - Don't worry about it. 1063 00:48:39,443 --> 00:48:40,754 You should stay focused on the game. 1064 00:48:42,707 --> 00:48:44,690 I know it's important to you. 1065 00:48:44,692 --> 00:48:45,554 - Cory, wait. 1066 00:48:46,644 --> 00:48:47,505 Cory? 1067 00:48:54,036 --> 00:48:55,635 - What do you mean she leaves in the morning? 1068 00:48:55,637 --> 00:48:57,843 - Oliver said her parents found a new school for her. 1069 00:48:57,844 --> 00:48:59,827 - But she already has a school, this school. 1070 00:48:59,829 --> 00:49:01,651 - Something must be going on. 1071 00:49:01,653 --> 00:49:03,474 - I bet anything Edie is behind it. 1072 00:49:03,476 --> 00:49:04,627 - So what can we do? 1073 00:49:04,629 --> 00:49:06,515 - We talk to her, convince her to stay. 1074 00:49:06,516 --> 00:49:08,051 - I've already tried. 1075 00:49:08,053 --> 00:49:09,075 Her mind is made up. 1076 00:49:09,077 --> 00:49:10,259 - Did she say why? 1077 00:49:10,261 --> 00:49:12,499 - Just that she thinks that we don't need her. 1078 00:49:12,501 --> 00:49:14,163 - Well, she's wrong. 1079 00:49:14,165 --> 00:49:17,108 - Okay, but what can we do if she won't listen to us? 1080 00:49:17,110 --> 00:49:18,355 - We show her. 1081 00:49:18,357 --> 00:49:19,251 Come on. 1082 00:49:19,253 --> 00:49:20,276 You have some sewing to do. 1083 00:49:27,766 --> 00:49:29,684 - Hey, I was just finishing up. 1084 00:49:32,342 --> 00:49:33,524 What is this? 1085 00:49:44,631 --> 00:49:45,620 They're pickles! 1086 00:49:51,447 --> 00:49:52,661 Is that supposed to be me? 1087 00:49:56,055 --> 00:49:57,397 Yep, that's me. 1088 00:50:01,880 --> 00:50:03,990 And they're glowing because of me? 1089 00:50:03,992 --> 00:50:05,910 - You're our sodium chloride. 1090 00:50:05,912 --> 00:50:07,030 We can't glow without you. 1091 00:50:09,111 --> 00:50:10,422 - I don't know what to say. 1092 00:50:10,424 --> 00:50:11,766 - So, say you'll stay, 1093 00:50:11,768 --> 00:50:14,518 because in real life, we can't replace you. 1094 00:50:14,520 --> 00:50:16,566 - We can't do this without you, Cory. 1095 00:50:17,560 --> 00:50:19,094 Your friends need you here. 1096 00:50:20,569 --> 00:50:21,431 - Friends? 1097 00:50:26,073 --> 00:50:27,415 I have friends. 1098 00:50:27,416 --> 00:50:28,918 - So what do you say? 1099 00:50:29,880 --> 00:50:30,711 Will you stay? 1100 00:50:34,169 --> 00:50:37,431 - How can I say no to a bunch of dancing pickles? 1101 00:51:37,436 --> 00:51:38,458 - Beautiful. 1102 00:52:22,334 --> 00:52:24,061 - Okay you're looking magnificent my team, 1103 00:52:24,062 --> 00:52:26,172 let's practice some penalty kicks, let's go. 1104 00:52:30,079 --> 00:52:31,869 Beautiful. 1105 00:52:31,870 --> 00:52:32,701 Okay, let's go. 1106 00:52:32,703 --> 00:52:33,565 Go again. 1107 00:52:37,375 --> 00:52:38,429 Okay Cory, you're up. 1108 00:52:42,464 --> 00:52:43,918 This one's yours. 1109 00:52:43,918 --> 00:52:45,372 So close, centimeters away from brilliant. 1110 00:52:45,375 --> 00:52:47,966 All right, all right let's keep it going. 1111 00:52:47,968 --> 00:52:49,790 Get in there, Janessa. 1112 00:52:52,064 --> 00:52:53,950 - So it's a two-day tournament, 1113 00:52:53,951 --> 00:52:55,326 which will be good for us 1114 00:52:55,328 --> 00:52:56,765 because we'll be up against the lower-seeded teams 1115 00:52:56,767 --> 00:52:58,750 in the first half of the day. 1116 00:52:58,752 --> 00:53:00,830 - But practice teams don't make it to day two. 1117 00:53:02,432 --> 00:53:04,446 - You guys, that's not gonna be us. 1118 00:53:05,536 --> 00:53:09,118 And I hope you've all been practicing our victory dance, 1119 00:53:09,120 --> 00:53:10,495 because we're going to need it. 1120 00:53:11,520 --> 00:53:12,607 One, two, three. 1121 00:53:12,609 --> 00:53:13,471 - WOTB! 1122 00:53:15,105 --> 00:53:16,830 Hey ho, let's go. 1123 00:53:16,832 --> 00:53:18,783 Hey ho, let's go. 1124 00:53:18,785 --> 00:53:19,999 Hey ho, let's go. 1125 00:53:20,929 --> 00:53:22,719 Hey ho, let's go. 1126 00:53:22,721 --> 00:53:24,543 Hey ho, let's go. 1127 00:53:24,545 --> 00:53:25,791 Hey ho, let's go. 1128 00:53:32,193 --> 00:53:33,568 Hey yo, here we go. 1129 00:53:33,569 --> 00:53:35,456 Hey yo, here we go. 1130 00:53:35,458 --> 00:53:37,952 Hey yo, here we go. 1131 00:53:37,953 --> 00:53:38,880 Here we go. 1132 00:53:43,906 --> 00:53:45,728 One, two, three, four. 1133 00:53:50,402 --> 00:53:53,505 - Good follow through, follow through. 1134 00:53:56,675 --> 00:53:58,273 - Come on, Janessa. 1135 00:54:00,963 --> 00:54:02,433 Hey yo, here we go. 1136 00:54:02,435 --> 00:54:04,353 Hey yo, here we go. 1137 00:54:04,355 --> 00:54:08,161 Hey yo, here we go. 1138 00:54:08,163 --> 00:54:09,953 Hey yo, here we go. 1139 00:54:09,955 --> 00:54:11,842 Hey yo, here we go. 1140 00:54:11,844 --> 00:54:13,602 Hey yo, here we go. 1141 00:54:14,468 --> 00:54:15,426 Here we go. 1142 00:54:31,909 --> 00:54:34,467 - That's it, she's free pass. 1143 00:54:36,932 --> 00:54:37,891 Go Janessa. 1144 00:54:39,365 --> 00:54:40,643 Hey yo, here we go. 1145 00:54:40,645 --> 00:54:42,403 Hey yo, here we go. 1146 00:54:50,533 --> 00:54:51,331 - It's working. 1147 00:54:51,333 --> 00:54:52,195 - Right. 1148 00:55:02,278 --> 00:55:03,588 Hey yo, here we go. 1149 00:55:03,590 --> 00:55:05,540 Hey yo, here we go. 1150 00:55:05,542 --> 00:55:08,037 Hey yo, here we go. 1151 00:55:08,039 --> 00:55:08,997 Here we go. 1152 00:55:09,734 --> 00:55:11,269 Hey yo, here we go. 1153 00:55:11,271 --> 00:55:13,189 Hey yo, here we go. 1154 00:55:13,191 --> 00:55:15,461 Hey yo, here we go. 1155 00:55:15,463 --> 00:55:16,773 Here we go. 1156 00:55:31,335 --> 00:55:33,157 One, two, three, four. 1157 00:56:03,753 --> 00:56:04,999 Hey yo, here we go. 1158 00:56:05,001 --> 00:56:06,887 Hey yo, here we go. 1159 00:56:06,889 --> 00:56:09,191 Hey yo, here we go. 1160 00:56:09,193 --> 00:56:10,151 Here we go. 1161 00:56:12,969 --> 00:56:15,688 Congratulations, 1162 00:56:15,690 --> 00:56:17,223 Harold Academy E Team, 1163 00:56:17,225 --> 00:56:19,303 and for the first time in 20 years, 1164 00:56:19,305 --> 00:56:21,063 the Harold Academy Practice Team, 1165 00:56:21,065 --> 00:56:24,456 will go head-to-head in the finals tomorrow. 1166 00:56:25,578 --> 00:56:27,015 - Can you believe what we just did? 1167 00:56:27,017 --> 00:56:28,136 - It worked. 1168 00:56:28,138 --> 00:56:29,320 I had the whole Magnus thing in my head 1169 00:56:29,322 --> 00:56:32,584 and it was like bam, pow, swoosh! 1170 00:56:32,586 --> 00:56:33,960 Right into the goal. 1171 00:56:33,962 --> 00:56:36,616 - We made it to the finals for the national tournament. 1172 00:56:36,618 --> 00:56:38,281 That's sick! 1173 00:56:38,283 --> 00:56:40,424 - And, I'm not gonna lie, we looked great doing it. 1174 00:56:40,426 --> 00:56:41,385 - One, two, three. 1175 00:56:41,386 --> 00:56:42,249 - WOTB! 1176 00:56:54,604 --> 00:56:55,945 - Finals, here we come. 1177 00:56:55,947 --> 00:56:57,226 - I can't believe I'm gonna say this, 1178 00:56:57,228 --> 00:56:59,113 but don't wash your socks, Janessa. 1179 00:56:59,115 --> 00:57:00,521 We need all the luck we can get if 1180 00:57:00,523 --> 00:57:01,674 we're gonna beat the E team. 1181 00:57:01,676 --> 00:57:03,466 - Lucky for you, I am not taking these off 1182 00:57:03,468 --> 00:57:05,162 until after the tournament. 1183 00:57:05,164 --> 00:57:06,538 - Somebody crack a window. 1184 00:57:08,203 --> 00:57:10,122 - Guys, we don't need luck, 1185 00:57:10,124 --> 00:57:12,010 and I'm not afraid of Edie. 1186 00:57:12,012 --> 00:57:13,803 - Did you guys see her today? 1187 00:57:13,805 --> 00:57:15,306 I think she's afraid of us. 1188 00:57:15,308 --> 00:57:16,746 - Forget Edie. 1189 00:57:16,748 --> 00:57:19,210 Did you see Oliver watching us today? 1190 00:57:19,212 --> 00:57:22,154 - I don't think he was watching us. 1191 00:57:25,709 --> 00:57:27,659 - When are you guys gonna give it up? 1192 00:57:27,660 --> 00:57:29,643 - He even wears out jersey color. 1193 00:57:29,645 --> 00:57:32,235 - So, yellow suits his complexion. 1194 00:57:33,261 --> 00:57:36,427 - Oh, so you've noticed his complexion have you? 1195 00:57:37,389 --> 00:57:40,299 - Whatever, I'm a scientist. 1196 00:57:40,301 --> 00:57:41,707 I observe things. 1197 00:57:41,709 --> 00:57:42,636 It's like my job. 1198 00:57:46,638 --> 00:57:50,732 Oh look, I just observed that my water bottle is empty. 1199 00:57:50,734 --> 00:57:51,596 I gotta stay hydrated. 1200 00:57:51,598 --> 00:57:52,684 Better go fill this up. 1201 00:57:52,686 --> 00:57:54,188 Anybody else? Nope? Okay, bye. 1202 00:58:00,302 --> 00:58:01,837 Totally busted. 1203 00:58:01,838 --> 00:58:03,117 - Totally busted for what? 1204 00:58:04,206 --> 00:58:05,229 - Where, how? 1205 00:58:06,799 --> 00:58:09,869 Oh my gosh, you're everywhere. 1206 00:58:09,871 --> 00:58:11,117 - Well, I'm not everywhere, 1207 00:58:11,119 --> 00:58:12,813 but I am here, to see you, actually. 1208 00:58:12,815 --> 00:58:14,509 I was just dropping by to see if you want 1209 00:58:14,511 --> 00:58:16,302 to grab a fizzy drink or something. 1210 00:58:18,224 --> 00:58:19,501 - I have my water bottle. 1211 00:58:20,559 --> 00:58:25,005 - Okay, well good luck in the finals tomorrow. 1212 00:58:27,472 --> 00:58:28,559 - Wait! 1213 00:58:28,560 --> 00:58:29,646 I guess one soda couldn't hurt. 1214 00:58:31,152 --> 00:58:33,006 - So everything's looking really promising. 1215 00:58:33,008 --> 00:58:35,150 - So does that mean they're interested? 1216 00:58:35,152 --> 00:58:37,838 - Yeah, scouts from three clubs came up to talk to me. 1217 00:58:37,840 --> 00:58:39,918 They're meeting with my coaches after the tournament. 1218 00:58:39,920 --> 00:58:42,159 - That's awesome, I'm so happy for you. 1219 00:58:42,160 --> 00:58:43,662 - You know what else is awesome? 1220 00:58:43,664 --> 00:58:45,039 That kick today. 1221 00:58:45,041 --> 00:58:46,478 I swear that ball took a perpendicular turn 1222 00:58:46,480 --> 00:58:47,663 between Charlotte's foot and the net. 1223 00:58:47,665 --> 00:58:50,318 - I told you, it's just physics. 1224 00:58:50,320 --> 00:58:52,942 It makes perfect sense once you know how to do it. 1225 00:58:52,944 --> 00:58:54,735 - Soccer I can talk to you about all day long, 1226 00:58:54,737 --> 00:58:57,584 but when you get to physics, you lose me. 1227 00:58:58,513 --> 00:58:59,663 - Okay, watch. 1228 00:59:02,353 --> 00:59:04,815 So here's the goal, okay? 1229 00:59:04,817 --> 00:59:05,616 - Sure. 1230 00:59:05,618 --> 00:59:07,792 - And here's the ball. 1231 00:59:07,794 --> 00:59:10,031 A lot of players know how to bend the ball, 1232 00:59:10,033 --> 00:59:12,336 but for for less experienced players, 1233 00:59:12,338 --> 00:59:14,992 accuracy can be a problem right? 1234 00:59:14,994 --> 00:59:16,816 Until you understand the science 1235 00:59:16,818 --> 00:59:19,024 of what causes the ball to change direction. 1236 00:59:19,026 --> 00:59:21,040 Imagine a rocket blasting off. 1237 00:59:21,042 --> 00:59:23,472 The gas is shooting down out of the rocket, 1238 00:59:23,474 --> 00:59:24,496 which pushes it up. 1239 00:59:24,498 --> 00:59:26,641 It's the same with a spinning ball. 1240 00:59:26,643 --> 00:59:28,785 The air going in the direction of the spin 1241 00:59:28,786 --> 00:59:30,801 goes around the ball and pushes to the side 1242 00:59:30,802 --> 00:59:32,785 like the gas coming out of a rocket, 1243 00:59:32,787 --> 00:59:34,929 so the air on the other side of the ball 1244 00:59:34,931 --> 00:59:37,009 has to push back and, 1245 00:59:38,387 --> 00:59:39,345 blast off. 1246 00:59:39,347 --> 00:59:42,385 The ball bends and goes straight into the net. 1247 00:59:44,116 --> 00:59:46,450 - You get so excited when you talk about science. 1248 00:59:46,452 --> 00:59:48,881 - Well, I mean it's pretty exciting stuff. 1249 00:59:48,883 --> 00:59:49,970 Some things you can predict, 1250 00:59:49,972 --> 00:59:51,826 but some things, you have no clue 1251 00:59:51,827 --> 00:59:53,680 what's going to happen till you test your theory. 1252 00:59:54,772 --> 00:59:57,266 - Yeah, sometimes you have to test your theory. 1253 00:59:59,476 --> 01:00:00,562 - Uh huh. 1254 01:00:00,564 --> 01:00:02,930 I don't know if I can trust you. 1255 01:00:02,932 --> 01:00:03,762 - Why not? 1256 01:00:06,101 --> 01:00:08,531 - Every time I see you, you're with Edie. 1257 01:00:08,533 --> 01:00:09,746 - I'm not with Edie right now. 1258 01:00:09,748 --> 01:00:11,155 - I just don't get it. 1259 01:00:12,405 --> 01:00:14,323 - I told you, she's more than what she seems. 1260 01:00:14,325 --> 01:00:16,659 - Did you two used to date or something? 1261 01:00:16,661 --> 01:00:17,555 - No. 1262 01:00:17,557 --> 01:00:18,451 - Are you seeing her now? 1263 01:00:18,453 --> 01:00:19,827 - No, what do I have to do 1264 01:00:19,829 --> 01:00:21,523 to get you to see that I like you? 1265 01:00:25,141 --> 01:00:26,483 - It doesn't matter anyway. 1266 01:00:26,485 --> 01:00:28,468 I can't have any distractions right now. 1267 01:00:29,398 --> 01:00:30,836 Neither of us can. 1268 01:00:30,837 --> 01:00:32,212 - I'm not trying to distract you. 1269 01:00:32,214 --> 01:00:34,068 - Good, then you understand. 1270 01:00:35,829 --> 01:00:38,804 - Oh, let me at least walk you to your dorm. 1271 01:00:38,806 --> 01:00:41,844 - I think I'd rather just be alone and clear my head, 1272 01:00:41,846 --> 01:00:43,156 for the big game, you know? 1273 01:00:43,158 --> 01:00:44,660 - Yeah, okay. 1274 01:00:44,662 --> 01:00:46,484 Good luck tomorrow. 1275 01:00:46,486 --> 01:00:47,348 - Thanks. 1276 01:01:26,072 --> 01:01:26,934 - Hey. 1277 01:01:29,240 --> 01:01:30,327 - You scared me. 1278 01:01:31,768 --> 01:01:33,399 - Where were you? 1279 01:01:33,401 --> 01:01:35,575 We were gonna organize a search party. 1280 01:01:35,577 --> 01:01:37,815 But then everybody fell asleep. 1281 01:01:40,441 --> 01:01:41,655 - Oliver. 1282 01:01:41,657 --> 01:01:42,871 - What happened? 1283 01:01:42,873 --> 01:01:45,143 - I think he was about to kiss me. 1284 01:01:45,145 --> 01:01:46,711 - About to? 1285 01:01:46,713 --> 01:01:48,824 - But then I basically accused him of either 1286 01:01:48,826 --> 01:01:52,791 spying for Edie or dating her, or both. 1287 01:01:52,793 --> 01:01:54,647 - Yeah, that wouldn't do it. 1288 01:01:57,306 --> 01:01:58,583 Are you okay? 1289 01:01:58,585 --> 01:01:59,608 - Yeah, I'm fine. 1290 01:02:00,538 --> 01:02:02,168 Now go back to bed. 1291 01:02:02,170 --> 01:02:04,697 We have to kick Edie's butt tomorrow. 1292 01:02:04,698 --> 01:02:07,160 - You should take your own advice. 1293 01:02:07,162 --> 01:02:09,593 - I will, promise, okay? 1294 01:02:10,586 --> 01:02:11,449 - Sleep well. 1295 01:02:26,043 --> 01:02:27,834 Welcome parents, alumni, 1296 01:02:27,835 --> 01:02:29,754 students and visitors. 1297 01:02:29,756 --> 01:02:32,665 Today is the day we have been waiting for. 1298 01:02:32,667 --> 01:02:35,002 Our Harold Academy National Tournament Final 1299 01:02:35,004 --> 01:02:36,441 is here at last. 1300 01:02:37,915 --> 01:02:39,706 Today's game should be very exciting 1301 01:02:39,708 --> 01:02:42,298 and will be topped off by an awards presentation 1302 01:02:42,299 --> 01:02:44,794 from the international soccer legend, Caitlin Ford. 1303 01:02:47,644 --> 01:02:50,938 Cheers to the participating teams! 1304 01:02:50,940 --> 01:02:55,259 - E Team, E Team, E Team, E Team, E Team, E Team. 1305 01:02:55,261 --> 01:02:56,858 - All right guys, circle up. 1306 01:03:00,733 --> 01:03:02,043 When we go out there today, 1307 01:03:02,045 --> 01:03:03,739 they're gonna discount us because they think 1308 01:03:03,741 --> 01:03:05,723 we're just the practice team. 1309 01:03:05,725 --> 01:03:07,291 Well guess what? 1310 01:03:07,293 --> 01:03:09,020 Practice is over. 1311 01:03:10,493 --> 01:03:13,243 This is it, this is when all of our hard work comes together 1312 01:03:13,245 --> 01:03:17,307 and we show everyone at this school that we are champions. 1313 01:03:17,309 --> 01:03:19,324 - Now let's get out there on the field and 1314 01:03:24,062 --> 01:03:26,044 - One, two, three, WOTB! 1315 01:03:30,302 --> 01:03:31,164 - Yeah. 1316 01:03:33,054 --> 01:03:35,260 Yes, I am so inspirational. 1317 01:03:38,207 --> 01:03:39,693 - Wait, what are you doing? 1318 01:03:39,694 --> 01:03:41,181 - I forgot my water bottle, I'll be right there. 1319 01:03:41,183 --> 01:03:42,141 - Hurry up. 1320 01:04:00,479 --> 01:04:01,342 - Hello? 1321 01:04:04,768 --> 01:04:05,438 Hello? 1322 01:04:07,200 --> 01:04:09,118 - E Team, E Team, E Team. 1323 01:04:09,120 --> 01:04:10,974 Five minutes to kick off. 1324 01:04:10,976 --> 01:04:12,574 Harold Academy's own E Team 1325 01:04:12,576 --> 01:04:16,319 versus the practice team for the championship. 1326 01:04:19,360 --> 01:04:20,574 - Hello? 1327 01:04:20,576 --> 01:04:21,375 Is somebody there? 1328 01:04:21,377 --> 01:04:22,527 Please. 1329 01:04:22,529 --> 01:04:23,391 I'm stuck. 1330 01:04:25,217 --> 01:04:26,463 - Nice shirt. 1331 01:04:26,465 --> 01:04:28,223 - Like it? 1332 01:04:28,225 --> 01:04:29,855 Hey, where's Cory? 1333 01:04:29,857 --> 01:04:32,031 Dunno, maybe she chickened out. 1334 01:04:32,033 --> 01:04:33,759 - Hey Janessa, is Cory coming? 1335 01:04:33,761 --> 01:04:35,968 - I don't know, she said she was getting her water bottle. 1336 01:04:35,969 --> 01:04:37,663 If she's not out here before the game starts, 1337 01:04:37,665 --> 01:04:39,552 she's gonna be disqualified from play. 1338 01:04:42,338 --> 01:04:43,136 - Where's Cory? 1339 01:04:43,138 --> 01:04:45,024 - I don't know. 1340 01:04:59,842 --> 01:05:00,865 Help! 1341 01:05:00,866 --> 01:05:02,049 Is anybody out there? 1342 01:05:02,051 --> 01:05:03,361 Please! 1343 01:05:03,363 --> 01:05:04,705 - Cory? - I'm locked in the bathroom. 1344 01:05:04,707 --> 01:05:05,505 Hello? 1345 01:05:05,506 --> 01:05:06,304 - Cory? 1346 01:05:06,306 --> 01:05:07,201 - Oliver? 1347 01:05:07,203 --> 01:05:08,449 - How did you lock yourself in? 1348 01:05:08,451 --> 01:05:09,697 - I didn't. 1349 01:05:09,699 --> 01:05:11,361 - Okay, where's the key? 1350 01:05:11,363 --> 01:05:12,353 - How should I know? 1351 01:05:23,908 --> 01:05:25,538 - The game's about to start. 1352 01:05:25,540 --> 01:05:26,850 You won't be able to play if you don't get out there. 1353 01:05:26,852 --> 01:05:27,906 - But the girls need me! 1354 01:05:27,908 --> 01:05:30,562 We're a team, WOTB. 1355 01:05:30,564 --> 01:05:31,650 - I'll go get someone. 1356 01:05:31,652 --> 01:05:33,154 - There's no time. 1357 01:05:33,156 --> 01:05:34,050 - Stand back. 1358 01:05:36,548 --> 01:05:38,210 - That sounds like it hurt. 1359 01:05:38,212 --> 01:05:39,362 - Nope, I'm good. 1360 01:05:43,204 --> 01:05:44,899 - Wait! 1361 01:05:44,901 --> 01:05:49,123 We can't start the game without singing the anthem first. 1362 01:05:49,125 --> 01:05:50,307 - What are you talking about? 1363 01:05:50,309 --> 01:05:51,651 We don't sing the anthem. 1364 01:05:51,653 --> 01:05:53,667 - Well, it's about time we start. 1365 01:05:53,669 --> 01:05:54,755 - Are you kidding me? 1366 01:06:16,646 --> 01:06:17,541 - Okay, here we go. 1367 01:06:17,543 --> 01:06:18,788 I'm gonna break down the door. 1368 01:06:25,190 --> 01:06:27,460 - Did it work? 1369 01:06:27,462 --> 01:06:32,325 - Uh, it sure did, my plan worked. 1370 01:06:41,288 --> 01:06:42,309 - Thank you. 1371 01:06:43,687 --> 01:06:45,734 - Don't mention it. 1372 01:07:00,584 --> 01:07:01,510 - I'm here. 1373 01:07:02,792 --> 01:07:03,815 - Yes, WOTB! 1374 01:07:05,416 --> 01:07:06,374 - We sang. - You did? 1375 01:07:06,376 --> 01:07:08,519 - Yeah, we did some singing. 1376 01:07:08,521 --> 01:07:09,319 - Oh, thank you. 1377 01:07:09,321 --> 01:07:10,375 - Okay, let's go. 1378 01:08:42,509 --> 01:08:44,172 - Woo! Good job guys 1379 01:08:44,173 --> 01:08:46,027 - Okay, you are amazing. 1380 01:08:46,029 --> 01:08:48,171 That was an awesome first half ladies. 1381 01:08:48,173 --> 01:08:49,387 - Thanks to Cory. 1382 01:08:49,389 --> 01:08:51,115 - Thanks to all of us. 1383 01:08:51,117 --> 01:08:53,004 - Hey Cory, why don't you sub in for one of your teammates, 1384 01:08:53,006 --> 01:08:55,180 and give someone a bit of a break for a minute? 1385 01:08:55,182 --> 01:08:57,132 - Coach, they're killing it out there, 1386 01:08:57,134 --> 01:08:59,596 and I'm just not that good. 1387 01:08:59,598 --> 01:09:00,812 I don't want to ruin our chances. 1388 01:09:00,814 --> 01:09:01,676 - Cory. 1389 01:09:03,310 --> 01:09:06,157 - Go out there, and make me proud, okay? 1390 01:09:07,342 --> 01:09:10,156 - All right, good run, good run. 1391 01:09:12,526 --> 01:09:13,325 This is so exciting. 1392 01:09:13,327 --> 01:09:15,052 - I know. Go guys! 1393 01:09:15,054 --> 01:09:15,916 WOTB! 1394 01:09:16,878 --> 01:09:18,957 - E Team, E Team, E Team. 1395 01:10:27,763 --> 01:10:29,169 That's three all, at full time. 1396 01:10:29,170 --> 01:10:31,248 According to the rules of the tournament, 1397 01:10:31,250 --> 01:10:34,225 we will be going straight into a penalty shootout. 1398 01:10:38,738 --> 01:10:39,601 - Janessa? 1399 01:10:42,451 --> 01:10:43,313 - No. 1400 01:10:44,755 --> 01:10:46,289 - Are you okay? 1401 01:10:46,291 --> 01:10:48,626 - I think it's sprained. 1402 01:10:48,627 --> 01:10:50,417 Cory, you have to take my place. 1403 01:10:50,419 --> 01:10:52,849 - Now? I can't. 1404 01:10:52,851 --> 01:10:55,249 I've never made a penalty kick in my life. 1405 01:10:55,251 --> 01:10:56,306 Somebody else. 1406 01:10:56,308 --> 01:10:57,937 - No, you. 1407 01:10:57,939 --> 01:10:59,122 - You brought us here. 1408 01:10:59,124 --> 01:11:01,714 - None of us would be here without you. 1409 01:11:01,716 --> 01:11:02,514 - But 1410 01:11:02,516 --> 01:11:03,570 - Listen to me. 1411 01:11:03,572 --> 01:11:06,610 Just a few short weeks ago, you were Sea Girl. 1412 01:11:07,604 --> 01:11:09,170 Just a science brain with no idea 1413 01:11:09,172 --> 01:11:11,218 what she was doing at a soccer camp. 1414 01:11:12,116 --> 01:11:15,026 But Cory, you're so much more than that. 1415 01:11:15,028 --> 01:11:15,922 You're a dancer. 1416 01:11:15,924 --> 01:11:16,915 - A swimmer. 1417 01:11:16,917 --> 01:11:17,906 - A soccer player. 1418 01:11:17,908 --> 01:11:18,835 - And our friend. 1419 01:11:20,085 --> 01:11:21,715 You've come so far, 1420 01:11:21,717 --> 01:11:24,435 but you only have one more step to go. 1421 01:11:24,437 --> 01:11:26,387 You can do this. 1422 01:11:26,389 --> 01:11:29,779 The only person who doesn't believe it, is you. 1423 01:11:39,221 --> 01:11:40,948 - Put me in. 1424 01:11:40,950 --> 01:11:41,812 - WOTB. 1425 01:11:43,317 --> 01:11:44,148 - WOTB! 1426 01:12:37,561 --> 01:12:38,519 - Yes, yes. 1427 01:12:43,481 --> 01:12:45,783 - Good job, you do the rest. 1428 01:12:56,697 --> 01:12:58,168 - I can't take another round of this. 1429 01:12:58,169 --> 01:13:00,663 - Then you better get it in. 1430 01:13:04,538 --> 01:13:06,327 - Come on, come on. 1431 01:13:17,754 --> 01:13:20,153 Just let yourself be present in the moment. 1432 01:13:20,155 --> 01:13:22,521 Feel the rest of the world, falling away. 1433 01:14:09,180 --> 01:14:10,859 - No! 1434 01:14:26,398 --> 01:14:28,379 - One, two, three, WOTB! 1435 01:14:34,814 --> 01:14:36,508 - Congratulations. 1436 01:14:39,647 --> 01:14:40,668 Congratulations. 1437 01:14:40,670 --> 01:14:41,852 The spirit of sportsmanship, 1438 01:14:41,854 --> 01:14:44,572 and love of soccer, has been wonderful to see. 1439 01:14:44,574 --> 01:14:46,045 Congratulations to all the teams 1440 01:14:46,047 --> 01:14:48,092 that participated in the competition. 1441 01:14:51,967 --> 01:14:53,853 And the winner of the tournament is, 1442 01:14:53,854 --> 01:14:55,965 Harold Soccer Academy Practice Team. 1443 01:14:56,831 --> 01:14:57,629 - You did it. 1444 01:14:57,631 --> 01:14:58,813 - What? 1445 01:14:58,815 --> 01:14:59,997 - We wouldn't be here without you. 1446 01:15:03,359 --> 01:15:04,861 - Congratulations. 1447 01:15:06,239 --> 01:15:07,293 - WOTB! 1448 01:15:18,400 --> 01:15:19,806 - What do you want, Edie? 1449 01:15:19,808 --> 01:15:21,950 I don't have time for your games right now. 1450 01:15:21,952 --> 01:15:23,455 - Fine, forget about it. 1451 01:15:23,457 --> 01:15:24,863 I knew it was stupid anyway. 1452 01:15:26,625 --> 01:15:28,830 - Okay Edie, I'll bite. 1453 01:15:28,832 --> 01:15:30,207 What is it? 1454 01:15:30,209 --> 01:15:31,711 - I just wanted to say cngrtltns. 1455 01:15:31,713 --> 01:15:32,767 - Excuse me? 1456 01:15:32,768 --> 01:15:33,695 - Congratulations. 1457 01:15:33,697 --> 01:15:37,535 - Would it be any easier if you tried to spell it? 1458 01:15:37,537 --> 01:15:39,487 - I said, congratulations. 1459 01:15:39,489 --> 01:15:41,311 You guys were really good out there today. 1460 01:15:41,313 --> 01:15:42,719 - Thank you. 1461 01:15:42,721 --> 01:15:44,016 - And I was wondering if you could teach me 1462 01:15:44,017 --> 01:15:45,311 some of that soccer physics stuff? 1463 01:15:45,313 --> 01:15:46,751 - Oh really? 1464 01:15:46,753 --> 01:15:48,127 But I thought you knew everything 1465 01:15:48,129 --> 01:15:49,728 there was to know about soccer. 1466 01:15:49,730 --> 01:15:51,648 - I do, but I don't know everything 1467 01:15:51,650 --> 01:15:53,440 there is to know about science. 1468 01:15:53,442 --> 01:15:55,456 You know we might actually make a killer team. 1469 01:15:55,458 --> 01:15:58,144 - Hmm, well you have a ways to go 1470 01:15:58,146 --> 01:16:00,096 before you could make it on my team, 1471 01:16:00,098 --> 01:16:01,440 but if you're willing to work, 1472 01:16:01,442 --> 01:16:03,392 come by our practice tomorrow after school. 1473 01:16:03,394 --> 01:16:05,697 - All right loser, see you then. 1474 01:16:07,746 --> 01:16:08,609 - Edie, wait. 1475 01:16:10,210 --> 01:16:13,825 - Why? Why do you have such a problem with me? 1476 01:16:15,075 --> 01:16:16,897 - Oliver and I have been friends since we were little kids, 1477 01:16:16,899 --> 01:16:18,593 and I think I was afraid 1478 01:16:18,595 --> 01:16:20,801 you were gonna take him away from me. 1479 01:16:20,803 --> 01:16:21,601 - What? 1480 01:16:21,603 --> 01:16:23,730 - Not romantically. 1481 01:16:23,731 --> 01:16:25,857 He's like a brother to me, it's just, I'm not like you. 1482 01:16:25,860 --> 01:16:27,841 I don't have a lot of friends. 1483 01:16:27,843 --> 01:16:30,017 I have to hold on to the few that I do have. 1484 01:16:31,364 --> 01:16:34,818 - I didn't used to be like me, either, with lots of friends. 1485 01:16:34,819 --> 01:16:37,698 But every day is chance to be someone you weren't yesterday. 1486 01:16:37,700 --> 01:16:39,074 What are you doing right now? 1487 01:16:39,076 --> 01:16:40,002 - Nothing. 1488 01:16:40,004 --> 01:16:41,218 - Come on. 1489 01:16:41,220 --> 01:16:42,531 - Where are we going? 1490 01:16:42,532 --> 01:16:44,642 - We're going to make some new friends. 1491 01:16:45,444 --> 01:16:46,306 - That your phone? 1492 01:16:51,396 --> 01:16:53,027 - I'm sorry, I have to take this. 1493 01:16:58,501 --> 01:17:00,163 Hi guys! 1494 01:17:00,164 --> 01:17:01,826 - We're sorry we've been out of contact for so long. 1495 01:17:01,829 --> 01:17:03,300 - The power lines went down out here 1496 01:17:03,301 --> 01:17:04,771 and it's been a real mess. 1497 01:17:04,773 --> 01:17:05,827 - But guess what? 1498 01:17:05,829 --> 01:17:07,123 It'll take a couple of weeks 1499 01:17:07,124 --> 01:17:08,419 to finish processing your enrollment, 1500 01:17:08,421 --> 01:17:09,667 but there's a spot available 1501 01:17:09,669 --> 01:17:12,003 at that international school we told you about. 1502 01:17:12,005 --> 01:17:13,507 You can leave tonight! 1503 01:17:21,158 --> 01:17:21,988 Cory? 1504 01:17:22,918 --> 01:17:24,932 - Listen up everyone. 1505 01:17:24,934 --> 01:17:28,292 I just received official word from the school. 1506 01:17:28,294 --> 01:17:30,500 The practice teams won't be back next year. 1507 01:17:31,591 --> 01:17:34,692 They're being combined with the other teams. 1508 01:17:34,694 --> 01:17:38,501 So everyone will play together in the same squad! 1509 01:17:44,583 --> 01:17:45,718 - Cory? 1510 01:17:45,719 --> 01:17:46,854 - Sorry, what were you saying? 1511 01:17:46,856 --> 01:17:48,966 - We're gonna spring you from that joint, Kitten Britches. 1512 01:17:48,967 --> 01:17:52,902 - Oh, about that, didn't you get my message? 1513 01:17:52,904 --> 01:17:54,726 I think I want to stay here. 1514 01:17:54,728 --> 01:17:55,653 - Are you sure? 1515 01:17:58,568 --> 01:17:59,398 - I'm sure. 1516 01:18:00,616 --> 01:18:03,846 I'm actually really, really sure. 1517 01:18:05,992 --> 01:18:07,270 I gotta go guys. 1518 01:18:07,272 --> 01:18:08,198 I love you. 1519 01:18:08,200 --> 01:18:09,254 Okay, bye. 1520 01:18:29,321 --> 01:18:30,664 - Victory dance. 106709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.