All language subtitles for Artemisia Love Becca Blair We Fucked Our InLaws to Save Our Future Marriage SwappzSinglesBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,680 --> 00:00:17,840 Guys, we're rolling. 2 00:00:20,280 --> 00:00:25,860 So, when Rob proposed to me, my stepmom was so excited. 3 00:00:27,040 --> 00:00:29,840 And my dad was dying to meet her. 4 00:00:31,360 --> 00:00:35,020 But there was just one small issue. 5 00:00:50,480 --> 00:00:52,020 Hey, hey, hey, Howard. 6 00:00:52,480 --> 00:00:54,180 What the fuck is he doing here? 7 00:00:54,960 --> 00:00:58,320 I used to date in high school. 8 00:00:59,160 --> 00:01:00,420 Very messy breakout. 9 00:01:00,840 --> 00:01:02,820 It was so horrible. 10 00:01:03,740 --> 00:01:06,860 And things just went from bad to worse. 11 00:01:13,080 --> 00:01:15,400 How did we all even get here together anyway? 12 00:01:18,060 --> 00:01:21,640 Don't ask me. I mean, like, I'm very surprised. 13 00:01:22,520 --> 00:01:23,520 Yeah, same. 14 00:01:23,640 --> 00:01:26,320 Eventually you found your way back into my life. 15 00:01:26,620 --> 00:01:30,380 Yeah, you did. It was through these guys. I don't know how they didn't know. 16 00:01:30,380 --> 00:01:31,380 you guys not know this? 17 00:01:32,960 --> 00:01:37,340 I mean, kind of not really. 18 00:01:38,720 --> 00:01:41,700 Just so you guys know, it was all her fault. 19 00:01:42,100 --> 00:01:43,100 My fault? 20 00:01:43,200 --> 00:01:44,200 Seriously? 21 00:01:44,520 --> 00:01:46,280 Yeah. They're not going to buy this. 22 00:01:47,340 --> 00:01:50,380 I mean, I have a story, you know, and I have a good memory. 23 00:01:51,060 --> 00:01:53,120 So it's better if we don't go there. 24 00:01:53,980 --> 00:01:57,100 Yeah, they're your stories. Obviously, you're going to tell them the way you 25 00:01:57,100 --> 00:01:58,860 want to tell them. Come on. I know the truth. 26 00:01:59,580 --> 00:02:06,060 You know, you are the way you are. You cannot hide it. 27 00:02:06,280 --> 00:02:07,300 Yeah, I'm a great guy. 28 00:02:07,840 --> 00:02:08,840 Ah, okay. 29 00:02:09,620 --> 00:02:13,440 And you seem to forget this. Like, these guys know it. They can tell. You are a 30 00:02:13,440 --> 00:02:14,339 great guy. 31 00:02:14,340 --> 00:02:15,340 Yeah. 32 00:02:15,820 --> 00:02:20,760 Oh, my God. Oh, my God. No, I cannot do this. I cannot do this. I'm telling you. 33 00:02:21,040 --> 00:02:23,080 No, you're not marrying into this family. No. 34 00:02:23,860 --> 00:02:24,860 She's not. 35 00:02:25,740 --> 00:02:26,740 She's not. 36 00:02:27,460 --> 00:02:30,040 If we didn't do something, the wedding was going to be off. 37 00:02:30,620 --> 00:02:35,640 And we'd be spending, like, a lot to be calling it off, you know? Like, a lot of 38 00:02:35,640 --> 00:02:36,640 money. 39 00:02:39,720 --> 00:02:41,240 Yeah, I guess you're right. 40 00:02:43,380 --> 00:02:44,720 He's right about what? 41 00:02:46,590 --> 00:02:51,230 What he said, like, in that instance, I guess, yeah, he has a point. 42 00:02:51,730 --> 00:02:52,730 Oh, wow. 43 00:02:53,090 --> 00:02:54,330 So you take accountability. 44 00:02:54,870 --> 00:02:57,650 Yeah, I always do. I always have. What are you talking about? 45 00:02:58,050 --> 00:02:58,728 I cannot. 46 00:02:58,730 --> 00:03:02,710 Like, you can not skin in my house. I'm not. I haven't done anything. 47 00:03:03,550 --> 00:03:06,870 There was all this sexual tension in the air. 48 00:03:07,810 --> 00:03:10,350 It was clear that there was a spark between them. 49 00:03:11,130 --> 00:03:14,630 So we came up with a brilliant plan. 50 00:03:16,960 --> 00:03:18,380 I'm sorry about my mom. 51 00:03:18,820 --> 00:03:20,840 I promise I am nothing like her. 52 00:03:21,440 --> 00:03:23,040 And I'm going to take good care of Rob. 53 00:03:23,980 --> 00:03:25,200 I'll even take care of you. 54 00:03:28,180 --> 00:03:30,900 You looked so much like her when she was younger. 55 00:03:32,280 --> 00:03:33,580 Is this bothering you? 56 00:03:34,660 --> 00:03:37,860 No, like I said, I'll take care of you. We're family. 57 00:03:39,960 --> 00:03:41,180 That's right, we are. 58 00:03:42,660 --> 00:03:44,120 I'm going to be your daddy now. 59 00:03:47,470 --> 00:03:49,110 You're going to do anything I say, right? 60 00:03:50,710 --> 00:03:51,750 What do you mean, anything? 61 00:04:19,310 --> 00:04:20,310 What, you don't like that? 62 00:04:20,630 --> 00:04:21,870 You said you'd do anything. 63 00:04:23,170 --> 00:04:26,090 I know, but we're family now. 64 00:04:27,710 --> 00:04:28,710 That's right. 65 00:04:30,150 --> 00:04:32,010 Please, call me Daddy. 66 00:04:42,290 --> 00:04:43,950 Look, I'm not my dad, okay? 67 00:04:45,370 --> 00:04:46,370 Give me a chance. 68 00:04:47,570 --> 00:04:50,750 I would never do anything to hurt Becca. Swear on my dad's grave. 69 00:04:51,870 --> 00:04:56,330 So, are you really willing to do anything for her? 70 00:04:56,610 --> 00:04:57,610 Literally anything. 71 00:04:59,550 --> 00:05:04,670 You know, you look a lot like your dad when he was younger. 72 00:05:05,670 --> 00:05:07,010 A sexy asshole. 73 00:05:11,510 --> 00:05:12,510 What's happening? 74 00:05:13,310 --> 00:05:14,310 You know... 75 00:05:14,670 --> 00:05:20,070 One good thing about your dad is that he has a big cock. 76 00:05:20,290 --> 00:05:26,270 So, you know, if you want to be with dad, you need to learn how to please 77 00:05:26,270 --> 00:05:27,270 new mommy. 78 00:05:28,050 --> 00:05:29,050 Right? 79 00:05:31,230 --> 00:05:32,230 Okay. 80 00:05:33,190 --> 00:05:34,350 Okay. I guess. 81 00:05:34,810 --> 00:05:35,810 Yeah. 82 00:05:36,530 --> 00:05:37,950 You have to. 83 00:05:38,930 --> 00:05:43,190 Well, maybe it wasn't the best idea. 84 00:05:44,720 --> 00:05:46,960 I didn't know my dad could be such a creep. 85 00:05:47,300 --> 00:05:49,840 Or that my mom was such a perv. 86 00:05:51,080 --> 00:05:56,040 I would love to say that was the end of it, but... Here's where the story gets 87 00:05:56,040 --> 00:05:58,440 really weird and uncomfortable. 88 00:05:59,920 --> 00:06:02,860 His dad was crazy about me. 89 00:06:44,570 --> 00:06:45,970 Oh. 90 00:06:47,530 --> 00:06:50,630 Oh. Oh. 91 00:06:52,010 --> 00:06:53,410 Oh. 92 00:06:55,150 --> 00:06:58,710 Oh. Oh. Oh. 93 00:07:25,380 --> 00:07:28,180 Oh, God. 94 00:07:28,700 --> 00:07:30,100 Oh, 95 00:07:32,360 --> 00:07:33,360 God. 96 00:08:16,719 --> 00:08:21,820 Call me mommy. Call me mommy. 97 00:08:22,480 --> 00:08:25,480 Call me mommy. 98 00:08:25,780 --> 00:08:26,780 Mommy? 99 00:09:10,380 --> 00:09:11,380 for days. 100 00:09:11,840 --> 00:09:16,960 Rob dealing with my mom, me dealing with Rob's dad. 101 00:09:18,520 --> 00:09:23,040 Hey, sometimes you just, you know, gotta fuck your in -laws for love. 102 00:09:24,880 --> 00:09:31,140 They told us to keep it a secret, and one day they agreed to have dinner 103 00:09:31,140 --> 00:09:32,140 together. 104 00:09:33,240 --> 00:09:34,480 One issue, though. 105 00:09:35,040 --> 00:09:36,960 They're a little touchy. 106 00:09:37,900 --> 00:09:44,650 I try. to talk to Rob about it, but then my dad caught us. 107 00:10:34,400 --> 00:10:39,380 I never thought my father -in -law would like me that much. 108 00:10:41,400 --> 00:10:43,140 You think my dad liked you? 109 00:10:43,380 --> 00:10:45,260 Your mom was crazy about me. 110 00:10:54,730 --> 00:10:56,670 That was not even the crazier part. 111 00:10:57,430 --> 00:11:00,910 Let's just say that things went out of control. 112 00:11:06,990 --> 00:11:07,570 Are 113 00:11:07,570 --> 00:11:14,710 you 114 00:11:14,710 --> 00:11:17,050 okay? What the fuck is going on here? 115 00:11:17,450 --> 00:11:19,510 Rejurking myself? What about you? 116 00:11:20,030 --> 00:11:21,650 You did this to my daughter. 117 00:11:21,990 --> 00:11:23,690 What did you do? 118 00:11:24,270 --> 00:11:25,270 Fuck this. 119 00:11:25,350 --> 00:11:29,370 Let's get out of here. She can't even make a guy cum. 120 00:11:30,390 --> 00:11:31,870 Her? You. 121 00:11:32,710 --> 00:11:37,050 Your tongue cannot make her cum. I'm not sure that it's gonna, like, last five 122 00:11:37,050 --> 00:11:41,550 seconds. Yeah, right. Mine has way better sex than your dog. Oh, yeah, I'm 123 00:11:41,550 --> 00:11:46,810 sure. So... You know what? Fuck her. 124 00:11:49,090 --> 00:11:51,450 Eat her pussy. Make her cum. Don't let her win. 125 00:11:51,890 --> 00:11:52,950 Don't let her win? 126 00:11:53,520 --> 00:11:54,700 Really, all you need. 127 00:11:55,700 --> 00:11:57,680 Fuck his dick and make him cum. Now. 128 00:11:58,320 --> 00:12:00,040 Okay? That's it. 129 00:13:05,040 --> 00:13:07,020 She's got my soft stick out of the window. 130 00:13:07,360 --> 00:13:08,360 Yeah, right. 131 00:13:08,500 --> 00:13:10,180 Oh, my God. 132 00:13:12,800 --> 00:13:13,800 Oh, 133 00:13:17,400 --> 00:13:18,400 my God. 134 00:13:19,380 --> 00:13:20,920 Oh, my God. 135 00:13:21,600 --> 00:13:23,160 Oh, my God. 136 00:13:23,720 --> 00:13:24,880 Oh, my God. 137 00:13:26,400 --> 00:13:29,060 Oh, my God. 138 00:13:37,700 --> 00:13:38,700 Make her come. 139 00:14:34,980 --> 00:14:36,400 Oh. Oh. 140 00:16:05,710 --> 00:16:07,790 Unlike you, your daughter is a duck dick. 141 00:16:08,650 --> 00:16:12,770 Well, she's a nice little boy, though. 142 00:16:12,990 --> 00:16:14,450 Oh, yeah, she is. 143 00:16:58,120 --> 00:17:01,000 And before we knew it, we took it to the bedroom. 144 00:17:51,050 --> 00:17:54,690 Oh, my God. 145 00:18:48,490 --> 00:18:49,490 Wait, wait. 146 00:23:32,050 --> 00:23:35,030 Thank you, Father. Thank you. 147 00:25:12,139 --> 00:25:13,240 Oh, my God. 148 00:25:18,860 --> 00:25:19,860 if you have any ability. 149 00:25:50,540 --> 00:25:51,540 Mmm. Mmm. 150 00:28:06,220 --> 00:28:07,139 Oh, man. 151 00:28:07,140 --> 00:28:08,380 Oh, my God. 152 00:28:09,100 --> 00:28:10,920 Oh, my God. Oh, my God. 153 00:29:12,169 --> 00:29:13,570 Oh, 154 00:29:15,290 --> 00:29:16,290 dear. 155 00:29:52,360 --> 00:29:53,640 Oh, dear. 156 00:29:54,180 --> 00:29:55,180 Oh, dear. 157 00:30:19,520 --> 00:30:23,260 Oh, here we are. 158 00:30:46,310 --> 00:30:47,710 Wow. 159 00:31:31,408 --> 00:31:32,408 Oh, 160 00:31:33,020 --> 00:31:34,300 yeah. 161 00:32:17,979 --> 00:32:19,480 Right there. Right there. Right there. 162 00:32:20,140 --> 00:32:22,580 Come over there. Come over there. Right there. Right there. 163 00:32:22,880 --> 00:32:23,880 Right there. 164 00:32:30,990 --> 00:32:31,990 There you go. There you go. 165 00:32:35,210 --> 00:32:36,670 Take out that dick. Take out that dick. 166 00:32:43,770 --> 00:32:45,570 There you go. There you go. Right there. 167 00:32:50,690 --> 00:32:52,530 Right there. Right there. Take it out. Right there. 168 00:32:54,410 --> 00:32:55,410 Right there. 169 00:32:55,790 --> 00:32:56,790 Right there. 170 00:33:18,200 --> 00:33:19,200 There you go. There you go. 171 00:34:58,980 --> 00:35:00,740 Put your arms on the other side. 172 00:35:03,960 --> 00:35:05,620 Come back like this. 173 00:35:45,810 --> 00:35:46,810 Oh, wow. 174 00:35:47,310 --> 00:35:48,310 Oh, wow. 175 00:35:48,470 --> 00:35:50,350 I like it. 176 00:36:27,670 --> 00:36:29,610 How about your second daughter? 177 00:36:46,529 --> 00:36:52,430 Thank you. Thank you. 178 00:37:05,990 --> 00:37:06,990 See? 179 00:37:07,650 --> 00:37:08,650 He's doing good. 180 00:37:09,030 --> 00:37:10,310 He's tearing that pussy up. 181 00:37:53,640 --> 00:37:56,820 Why don't you switch around? 182 00:37:57,260 --> 00:38:00,240 Take your old mother for another spin. 183 00:38:02,000 --> 00:38:03,660 Put those pants on. 184 00:38:05,960 --> 00:38:07,980 I'm going to let you stay for once. 185 00:38:08,260 --> 00:38:09,260 Yeah. 186 00:38:11,640 --> 00:38:13,700 Oh, my 187 00:38:13,700 --> 00:38:20,100 God. Oh, 188 00:38:24,440 --> 00:38:28,140 my God. 189 00:38:39,189 --> 00:38:41,990 Thank you. 190 00:39:31,190 --> 00:39:32,590 That feels pretty good. 191 00:39:53,970 --> 00:39:54,970 Right, right. 192 00:40:43,830 --> 00:40:45,350 Oh my God. 193 00:40:45,650 --> 00:40:47,530 Oh my God. 194 00:41:15,440 --> 00:41:17,040 Right there. Oh 195 00:41:17,040 --> 00:41:26,660 my 196 00:41:26,660 --> 00:41:28,760 God. I'm loving this. 197 00:41:29,460 --> 00:41:30,900 I'm loving this. 198 00:41:32,020 --> 00:41:34,220 You're coughing. You're so coughing. 199 00:41:34,760 --> 00:41:35,760 Right there. 200 00:41:56,260 --> 00:41:57,480 There you go. 201 00:41:57,700 --> 00:41:59,020 There you go. 202 00:41:59,860 --> 00:42:00,860 There you go. 203 00:42:25,000 --> 00:42:26,000 back inside. 204 00:44:14,840 --> 00:44:16,420 What are you doing Angel? 205 00:44:22,060 --> 00:44:28,840 yeah okay um 206 00:44:48,020 --> 00:44:49,020 Yeah. 207 00:44:52,780 --> 00:44:58,960 Boy, I think it's time we fill him up. What do you think? 208 00:44:59,480 --> 00:45:01,360 Double cream pie, Dad? Yeah. 209 00:45:06,020 --> 00:45:07,140 Fill him up. 210 00:45:08,040 --> 00:45:09,220 I think so. 211 00:45:09,640 --> 00:45:11,140 I think so, too. 212 00:45:36,520 --> 00:45:37,520 Right now? 213 00:45:47,530 --> 00:45:48,530 Oh. 214 00:45:50,070 --> 00:45:52,050 Oh. Oh. 215 00:45:59,350 --> 00:46:00,750 Oh. 216 00:46:01,730 --> 00:46:02,730 Oh. 217 00:46:18,470 --> 00:46:19,630 You ready for it? 218 00:46:20,590 --> 00:46:21,590 Yeah. 219 00:46:32,410 --> 00:46:39,310 Right there, Dad. Right 220 00:46:39,310 --> 00:46:40,310 there. 221 00:46:41,190 --> 00:46:43,970 Right there, Dad. 222 00:47:50,220 --> 00:47:51,220 we turned into 13579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.