All language subtitles for Alex Coal - Naughty Foster Daughter - Free Lick, Blowjob, Doggystyle, Hd, Asslick, Brunette Porn - 1521320 HD Sex Tube - YepTube.com
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,140
Yeah, we're giving up our bed, we're
giving up our privacy, our home, you
2
00:00:04,200 --> 00:00:07,840
it's just... I don't know if we've
thought this whole thing all the way
3
00:00:07,840 --> 00:00:10,060
yet. Well, I think it's normal.
4
00:00:10,720 --> 00:00:13,820
Just to get a little bit of cold feet,
you know, it's a big change.
5
00:00:14,060 --> 00:00:15,060
Sure, sure.
6
00:00:15,320 --> 00:00:16,320
Well, it does.
7
00:00:17,060 --> 00:00:20,880
I mean, I know we're going to have to
adjust, it's just, you know, it's just
8
00:00:20,880 --> 00:00:23,960
going to be a very, very different
lifestyle for us, that's all.
9
00:00:24,860 --> 00:00:27,720
I'll be in it together. We have each
other.
10
00:00:27,960 --> 00:00:31,460
I know. I know. It's just going to be
different.
11
00:00:31,800 --> 00:00:36,600
Our entire life is about to change here
in about 20 minutes.
12
00:00:38,360 --> 00:00:42,100
There she is.
13
00:00:44,100 --> 00:00:45,200
You ready for this?
14
00:00:45,460 --> 00:00:46,460
Yes.
15
00:00:49,020 --> 00:00:50,060
Hi. Hi.
16
00:00:50,740 --> 00:00:51,740
Come on in.
17
00:00:51,860 --> 00:00:52,860
Come on in.
18
00:00:53,710 --> 00:00:54,710
Give me your bag.
19
00:00:55,270 --> 00:00:58,150
Yeah, thank you. Actually, this one's
really heavy.
20
00:00:58,410 --> 00:00:59,410
Sure, sure.
21
00:01:00,310 --> 00:01:01,990
Come on in. Make yourself at home.
22
00:01:02,330 --> 00:01:03,330
Thank you.
23
00:01:03,850 --> 00:01:06,270
I'm very happy to have you. Yeah,
welcome.
24
00:01:06,750 --> 00:01:08,730
You have a beautiful home.
25
00:01:08,990 --> 00:01:12,890
Oh, thank you very much. Thank you. It's
your home now as well, so, you know,
26
00:01:12,910 --> 00:01:16,870
don't be shy. Just come on in and you
want to show her around?
27
00:01:17,390 --> 00:01:20,270
Yeah, I'm coming down. Why don't you
bring your bag upstairs for me? Perfect.
28
00:01:20,450 --> 00:01:22,390
Perfect. Thank you. Thank you so much.
29
00:01:22,750 --> 00:01:23,750
Oh, of course.
30
00:01:23,830 --> 00:01:24,890
We're happy to have you.
31
00:01:25,150 --> 00:01:27,810
So, why don't you follow me? We'll show
you around.
32
00:02:22,570 --> 00:02:26,870
you, but this is just temporary until we
get your room set up. Just a couple of
33
00:02:26,870 --> 00:02:28,010
days, you know.
34
00:02:28,350 --> 00:02:33,110
Oh. I mean, are you guys sure that's
okay? I could sleep on the couch or
35
00:02:33,110 --> 00:02:34,110
something. No, no, no.
36
00:02:35,090 --> 00:02:36,090
Don't be ridiculous.
37
00:02:36,230 --> 00:02:37,089
Totally fine.
38
00:02:37,090 --> 00:02:42,350
You sleep up here, be comfortable, you
know, and what, two, three days and I'll
39
00:02:42,350 --> 00:02:45,830
have your room ready to go and just wait
for a couple things to come.
40
00:02:47,150 --> 00:02:48,150
Thank you guys.
41
00:02:49,700 --> 00:02:51,060
Welcome to our home.
42
00:02:51,480 --> 00:02:55,880
Thank you guys so much. I really feel so
welcome. Absolutely.
43
00:02:56,340 --> 00:02:57,340
It's our pleasure.
44
00:02:58,280 --> 00:03:02,340
We just want you to be comfortable and
get used to this whole environment.
45
00:03:02,640 --> 00:03:06,880
I know it's a big change, but I think
it's going to be really good.
46
00:03:08,040 --> 00:03:09,280
Yeah, I think so too.
47
00:03:09,760 --> 00:03:11,220
Do you need anything right now?
48
00:03:13,080 --> 00:03:17,520
No, I don't want to be a bother. I think
I'm okay. I'll probably just unpack.
49
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Okay. Yeah.
50
00:03:19,110 --> 00:03:22,990
I'm just going to let her get
comfortable. Yeah, yeah. We'll let you
51
00:03:23,090 --> 00:03:25,470
We'll be downstairs if you need anything
just call us up, okay?
52
00:03:25,690 --> 00:03:27,270
Don't worry. Don't be afraid to ask for
anything, okay?
53
00:03:27,510 --> 00:03:28,510
All right.
54
00:03:30,490 --> 00:03:31,490
We'll see you later, okay?
55
00:03:31,730 --> 00:03:32,730
You bet.
56
00:03:35,370 --> 00:03:38,750
Let's have you sit right here to start
off with.
57
00:03:39,590 --> 00:03:42,030
Perfect. I love that dress. The color on
you is amazing.
58
00:03:43,130 --> 00:03:44,610
Looking good right there.
59
00:03:45,590 --> 00:03:47,690
All right, so I'm going to hit the
button and I'm going to go over there.
60
00:04:09,160 --> 00:04:10,780
Oh, that's amazing.
61
00:04:11,180 --> 00:04:12,620
All right.
62
00:04:12,880 --> 00:04:14,800
That is perfect. All right.
63
00:04:18,400 --> 00:04:19,400
Alright, here we go.
64
00:05:13,680 --> 00:05:15,780
Hey. Oh, hey. There you are. Perfect
timing.
65
00:05:16,000 --> 00:05:19,920
Why don't you have a seat next to...
Perfect.
66
00:05:20,240 --> 00:05:24,240
Okay. So just take some family photos
just to send out for the holidays or
67
00:05:24,240 --> 00:05:28,180
anything like that. So it's on a timer.
Click a button and come over there and
68
00:05:28,180 --> 00:05:29,180
close it up.
69
00:05:29,340 --> 00:05:30,340
Okay.
70
00:05:30,540 --> 00:05:31,540
Here we go.
71
00:05:31,880 --> 00:05:34,960
All right. Ready, guys?
72
00:05:35,840 --> 00:05:37,380
One, two, three.
73
00:05:39,820 --> 00:05:40,880
All right. Smile.
74
00:05:52,460 --> 00:05:56,340
believe that you would do this on the
family photo day.
75
00:05:56,860 --> 00:06:01,360
Of all days. I mean, this is... Your
panties are showing.
76
00:06:02,360 --> 00:06:05,180
We can't send this out to the family
like this.
77
00:06:07,100 --> 00:06:10,060
You're showing your panties to the
camera here.
78
00:06:12,080 --> 00:06:16,360
This is...
79
00:06:16,640 --> 00:06:21,000
I can't send this out like this. If our
friends saw this, honey, please.
80
00:06:21,740 --> 00:06:24,820
That's not how you think in this family.
It's very inappropriate.
81
00:06:25,520 --> 00:06:29,880
I'm so disappointed in you. I really
didn't mean to. I thought I was wrong
82
00:06:29,880 --> 00:06:30,960
enough that I did.
83
00:06:31,560 --> 00:06:32,560
But you did.
84
00:06:32,660 --> 00:06:33,660
I just don't understand.
85
00:06:33,900 --> 00:06:35,320
You know what?
86
00:06:36,160 --> 00:06:37,540
You need to go and change.
87
00:06:38,200 --> 00:06:40,740
This is really inappropriate. This is
not family friendly.
88
00:06:41,860 --> 00:06:43,420
Go to your room. Go change.
89
00:06:43,780 --> 00:06:44,780
I'm really sorry.
90
00:06:44,840 --> 00:06:45,840
Right away, please.
91
00:06:55,580 --> 00:06:59,440
She walks out of the house like that,
showing her panties to the whole town.
92
00:07:00,140 --> 00:07:04,580
Well, you know, I'm just going to have
to sit down and talk with her.
93
00:07:04,800 --> 00:07:06,300
You know, she's a young girl.
94
00:07:06,580 --> 00:07:09,440
We need to do something because we
can't, we cannot continue like this.
95
00:07:11,020 --> 00:07:13,740
Well, I'll sit her back, you know. No,
no, no.
96
00:07:14,860 --> 00:07:17,460
Honey, our entire reputation is the same
here.
97
00:07:18,260 --> 00:07:21,300
I'm going to have to talk, I'm going to
have to sit and talk with her at least.
98
00:07:21,760 --> 00:07:23,840
She needs to understand boundaries.
99
00:07:25,080 --> 00:07:26,700
Yeah, she crossed all of them.
100
00:07:27,460 --> 00:07:28,720
First family, mothered it.
101
00:07:29,480 --> 00:07:31,120
That was great. Yeah, it was so much
fun.
102
00:07:31,560 --> 00:07:33,220
The pictures of us were fine.
103
00:07:33,560 --> 00:07:37,160
And you bring the whore in and, you
know.
104
00:07:39,800 --> 00:07:41,960
Let's do something because this can't
continue.
105
00:07:42,380 --> 00:07:43,380
Okay?
106
00:07:46,460 --> 00:07:49,000
Something big.
107
00:07:49,240 --> 00:07:50,820
Was I too hard on her?
108
00:07:53,610 --> 00:07:56,730
You know, I think it's okay.
109
00:07:57,010 --> 00:07:59,210
You know, we're just having a little bit
of growing pains.
110
00:07:59,610 --> 00:08:02,050
Yeah, I mean, she needs to understand
our lifestyle.
111
00:08:02,330 --> 00:08:03,990
You know, that those things aren't
appropriate.
112
00:08:05,230 --> 00:08:06,510
You know, they can't happen.
113
00:08:08,210 --> 00:08:13,690
Yeah, well, yeah, exactly. She needs to
adjust, and we need to be able to, you
114
00:08:13,690 --> 00:08:14,770
know, adjust as well.
115
00:08:15,450 --> 00:08:16,450
Yeah.
116
00:08:16,810 --> 00:08:17,910
Should I go apologize?
117
00:08:18,550 --> 00:08:20,030
That was a little hard.
118
00:08:20,850 --> 00:08:22,750
I think that would be good, yeah.
119
00:08:23,290 --> 00:08:27,550
You know, because this has kind of been
pretty scary for her, you know, all the
120
00:08:27,550 --> 00:08:28,550
changes and everything.
121
00:08:28,830 --> 00:08:30,610
Sure. I want to make it work, you know.
122
00:08:31,050 --> 00:08:34,510
We wanted to send her back, and who
knows what will happen.
123
00:08:34,750 --> 00:08:35,830
So, okay.
124
00:08:36,169 --> 00:08:37,169
Yeah, that's a good idea.
125
00:08:37,409 --> 00:08:38,549
All right, I'm going to go talk to her.
126
00:08:38,770 --> 00:08:39,770
All right.
127
00:08:43,730 --> 00:08:49,370
I know I've disappointed my foster
parents already by dressing
128
00:08:49,490 --> 00:08:52,870
and I just, I don't know what I'll do if
they... kick me out.
129
00:08:53,250 --> 00:08:57,930
Just please, please forgive me and help
them forgive me too.
130
00:08:59,690 --> 00:09:00,690
Amen.
131
00:09:05,730 --> 00:09:06,730
That's really good.
132
00:09:09,810 --> 00:09:12,010
I'm glad to see you're asking the Lord
for forgiveness.
133
00:09:12,810 --> 00:09:15,430
Thank you. I am really sorry.
134
00:09:16,110 --> 00:09:17,230
I hear you. Come on.
135
00:09:18,490 --> 00:09:19,890
You know, I'm also a
136
00:09:21,230 --> 00:09:25,410
God here in men can forgive a lot of
things as well.
137
00:09:25,950 --> 00:09:29,110
My wife, however, is not that forgiving.
138
00:09:30,030 --> 00:09:31,030
No?
139
00:09:31,550 --> 00:09:37,190
There's certain things that I like, that
I can do to convince her just to, you
140
00:09:37,190 --> 00:09:39,970
know, forget about things and let them
kind of slide.
141
00:09:40,870 --> 00:09:41,870
Okay.
142
00:09:42,050 --> 00:09:44,790
You know, there's certain things that I
like to keep from her.
143
00:09:45,550 --> 00:09:47,950
You know, I want to tell her about them.
144
00:09:49,170 --> 00:09:50,170
Okay.
145
00:09:51,720 --> 00:09:55,360
And there's certain things that I like
to keep from her.
146
00:09:57,540 --> 00:09:58,920
You know? And she just left.
147
00:09:59,520 --> 00:10:00,680
She'll be gone for a little while.
148
00:10:03,520 --> 00:10:04,540
Do you know what I mean?
149
00:10:10,020 --> 00:10:11,020
See?
150
00:10:17,300 --> 00:10:20,120
What she wore for the pictures was a...
151
00:10:21,580 --> 00:10:22,580
A little wrong, huh?
152
00:10:23,040 --> 00:10:26,620
I'm really sorry about that.
153
00:10:26,860 --> 00:10:27,860
It's okay.
154
00:10:34,420 --> 00:10:38,600
It just kind of got me thinking about
the rest.
155
00:10:42,160 --> 00:10:43,460
And I can forgive.
156
00:11:26,230 --> 00:11:27,270
Thank you.
157
00:11:31,250 --> 00:11:36,350
If that's the path to forgiveness.
158
00:11:42,330 --> 00:11:46,670
Why don't you show me what you show on
the camera during picture time.
159
00:12:10,380 --> 00:12:11,380
Did you want me to see that?
160
00:12:12,300 --> 00:12:14,840
I didn't really mean to.
161
00:12:16,560 --> 00:12:18,820
Is that why you were showing me? Why
don't you take a picture?
162
00:12:19,940 --> 00:12:20,940
I didn't.
163
00:12:27,260 --> 00:12:32,960
Now that I've seen it, I have to do
something about that, huh?
164
00:12:40,460 --> 00:12:41,460
How's that?
165
00:12:44,320 --> 00:12:45,320
Fine.
166
00:12:53,720 --> 00:12:55,160
Can you keep secrets too?
167
00:12:58,380 --> 00:13:03,520
I just want to have a good life here
with you guys.
168
00:13:04,100 --> 00:13:05,400
Alyssa's gonna make sure of that.
169
00:13:10,000 --> 00:13:13,700
I don't want to go back and... Why not
go back?
170
00:13:18,540 --> 00:13:22,160
There you go.
171
00:13:22,540 --> 00:13:24,200
Show me what you really wanted to show
me.
172
00:13:26,580 --> 00:13:27,580
Oh, yeah.
173
00:13:31,760 --> 00:13:34,480
Is that what you wanted to show me?
174
00:13:35,180 --> 00:13:36,920
You wanted me to see that?
175
00:13:37,620 --> 00:13:38,620
Huh?
176
00:13:38,820 --> 00:13:43,380
Yeah. to say thank you for us adopting
you and letting us sleep in our bed.
177
00:13:44,480 --> 00:13:45,480
Yes.
178
00:13:46,200 --> 00:13:47,200
Yeah.
12740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.