All language subtitles for ATID-167

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 しょう が ない よ。 2 00:00:36,200 --> 00:00:37,200 今日は もう や め に して よ。 3 00:01:39,310 --> 00:01:46,310 腐 朽 を 遂 げ よう な ど と もう 思 う な 我 々 が 学 ぶ 極 4 00:01:46,310 --> 00:01:53,030 自 権 は 内 科 権 呼 吸 や 悩 み を 鍛 え 上 げ 柔 軟 な 力 を 用 5 00:01:53,030 --> 00:01:59,910 いる 武 術 人 を 傷 つ ける 外 科 権 と 同 じ ように 6 00:01:59,910 --> 00:02:00,910 して は なら ない 7 00:02:18,800 --> 00:02:25,100 さ っ き 黒 川 氏 を 思 う お 前 に 復 讐 を 果 た して も ら お う な ど と思 う ま い ラ 8 00:02:25,100 --> 00:02:32,020 ブ サ ラ さん 手 は あ なた の 目 の 前 で 殺 さ れた 手 9 00:02:32,020 --> 00:02:38,660 の 復 讐 を 遂 げ たい のは ラ ブ サ ラ さん も 同 じ は ず 悔 しい 気 持 ちは お 前 と 一 緒 だ 10 00:02:38,660 --> 00:02:44,120 しか し 優 秀 よ 奴 は 倒 せ ない 11 00:02:44,120 --> 00:02:46,540 極 直 12 00:02:47,530 --> 00:02:52,490 究 極 の 奥 義 破 断 裂 拳 を 習 得 し ない 限 り は な 13 00:03:25,800 --> 00:03:26,800 さ あ、 教 える んだ! 14 00:03:27,340 --> 00:03:29,440 究 極 の 王 の 習 得 法 を! 15 00:03:30,740 --> 00:03:33,120 さ わ ら か に! 16 00:03:35,180 --> 00:03:40,040 なら ば 仕 方 が ない! お 前 ご と 究 極 の 王 陵 を この 世 から 救 い 去 って! 17 00:03:41,760 --> 00:03:46,100 我 が 最 強 の 黒 龍 騎 を! 18 00:04:19,980 --> 00:04:24,900 これで シ ェ ンロ ー は リ ュ ウ シ ュ ウ エ ン と 共 に 世界 最 強 と な った の だ 19 00:04:24,900 --> 00:04:28,800 師 20 00:04:28,800 --> 00:04:36,100 匠! 21 00:04:39,140 --> 00:04:40,680 様 には 用 は ない 22 00:04:50,940 --> 00:04:57,700 リ ュ ウ 周 囲 奴 は 世界 中 の 闇 の 組 織 と 繋 が る 23 00:04:57,700 --> 00:05:04,620 暗 殺 武 闘 集 団 フ ェ ンロ ン の 主 導 だ 発 力 の 限 24 00:05:04,620 --> 00:05:11,100 り を 尽 く して きた 爆 物 だ だ が 今 の 俺 た ち には 25 00:05:11,100 --> 00:05:17,980 叶 う 相 手 では ない 究 極 の 奥 義 を 習 得 す れ 26 00:05:17,980 --> 00:05:19,980 ば リ ュ ウ を 倒 せ る んで しょう 27 00:05:21,450 --> 00:05:26,190 なら ば、 なら ば 教 えて ください。 肌 熱 研 を。 28 00:05:27,650 --> 00:05:29,470 ねぇ、 知 ってる んで しょ? 29 00:05:29,750 --> 00:05:30,750 藪 沢 さん。 30 00:06:03,310 --> 00:06:09,830 ア ザ ンデ ス ケ ン を ア ザ ンデ ス ケ ン と デ ン ジ を こう だ ろう シ ュ ウ コ を 31 00:06:09,830 --> 00:06:15,790 い っ そ 殺 し に した く ない 分 か りました 32 00:06:15,790 --> 00:06:17,730 約 束 します 33 00:06:45,900 --> 00:06:46,980 なん で 教 えて く れない の ですか? 34 00:06:49,120 --> 00:06:53,560 す ま ない、 将 郎 お 前 に 伝 授 する こと は でき ない 35 00:09:26,070 --> 00:09:33,050 ど こ から そんな もの 手 に 入 れた お願い です 行 か せて ください 36 00:09:33,050 --> 00:09:40,030 竜 は 倒 せ ない 無 駄 死 に する だけ だ 37 00:09:40,030 --> 00:09:46,290 と それ でも いい 竜 と 戦 い 命 を 落 と した と して も 私 は 構 わ ない 38 00:09:46,290 --> 00:10:01,730 仕 39 00:10:01,730 --> 00:10:08,670 方 が ない お 前 の 決 意 は 変 え ら れない 破 40 00:10:08,670 --> 00:10:12,530 産 劣 化 に も 伝 授 し よう ありがとう 41 00:10:13,310 --> 00:10:15,030 や ぶ さ ま さん、 ありがとう。 42 00:10:41,130 --> 00:10:44,290 お 前 に しか 習 得 でき ない 殺 人 犬 に 43 00:10:44,290 --> 00:10:50,730 わか に 信 じ が たい こと だ が 44 00:10:50,730 --> 00:10:55,730 怒 り と 殺 意 が 究 極 に 達 した と き 45 00:10:55,730 --> 00:11:02,590 その 精 神 エ ネル ギ ー を 波 動 に 変 える 相 手 の 真 の 46 00:11:02,590 --> 00:11:06,270 像 を 破 壊 波 動? 47 00:11:07,370 --> 00:11:08,370 そうだ 48 00:11:09,580 --> 00:11:14,860 お 前 が 本当 の 特 事 件 の 伝 承 者 なら ば でき る は ず だ 49 00:11:14,860 --> 00:11:19,280 わか りました やって み ます 50 00:11:40,170 --> 00:11:41,210 曲 事 件 だ と? 51 00:11:42,150 --> 00:11:48,950 笑 わ せ る な お 前 も 52 00:11:48,950 --> 00:11:53,730 この 世 から 消 滅 して く れる わ ふ 53 00:11:53,730 --> 00:11:59,670 ざ ける な 54 00:11:59,670 --> 00:12:05,790 なんだ この 言 い 方 は 許 55 00:12:05,790 --> 00:12:08,470 せ ない 56 00:12:11,150 --> 00:12:11,750 お 前 だけ は … 57 00:12:11,750 --> 00:12:24,850 ま 58 00:12:24,850 --> 00:12:27,310 さ か … こんな チャ イ ス ク … 59 00:12:46,480 --> 00:12:47,500 でき た んです か? 60 00:12:47,960 --> 00:12:48,960 破 産 です か? 61 00:12:49,980 --> 00:12:53,060 そうだ、 毎 月 運 動、 継 承 さ 62 00:14:11,900 --> 00:14:18,840 行 く の か 師 匠 彼 ら 63 00:14:18,840 --> 00:14:21,660 には 必 ず 勝 つ にな る 64 00:14:51,579 --> 00:14:56,680 いい か 破 山 裂 剣 は まだ 完成 形 には 至 って い ない 65 00:14:56,680 --> 00:15:03,640 お 前 と リ ュ ウ が 出 会 った 時 その 66 00:15:03,640 --> 00:15:08,620 時 こ そ 真 の 奥 義 を 習 得 する こと だ チャ 67 00:15:08,620 --> 00:15:15,440 ン ス は 一 度 だけ だ リ ュ ウ に 会 う ま では 決 68 00:15:15,440 --> 00:15:20,900 して 使 って は なら ない 持 ち 続 けて 使 う よう な こと が ある 69 00:15:22,880 --> 00:15:28,340 お 前 の 心 臓 は 持 た ない その 意 味 は 分 か る な 70 00:16:42,900 --> 00:16:49,580 ご 視 聴 ありがとうございました 71 00:17:14,760 --> 00:17:19,040 釈 迦 なんか 使 うん じゃ ね え 龍 様 に お 伝 え し ろ お 72 00:17:19,040 --> 00:17:28,099 嬢 73 00:17:28,099 --> 00:17:33,340 さん 隠 れて ない で 出 て き な よ 俺 と 勝 負 し よう じゃ ね え か 74 00:17:33,340 --> 00:17:40,300 俺 を 倒 さ な けれ ば ここ から 75 00:17:40,300 --> 00:17:44,880 先 へ 何 日 に 来 た か 知 ら ね え が と っと と 帰 る んだ な 76 00:17:44,880 --> 00:17:51,780 この 気 にな った の に ちょ う ど 77 00:17:51,780 --> 00:17:58,200 退 屈 して た って ね お 前 の 体 中 の 炎 を 78 00:17:58,200 --> 00:18:02,800 バ ラ バ ラ に 砕 いて や る お 79 00:18:02,800 --> 00:18:09,760 前 6 次 元 80 00:18:09,760 --> 00:18:10,760 に 帰 って か? 81 00:18:12,240 --> 00:18:13,240 リ ュ ウ に 会 わ せ ろ! 82 00:18:14,020 --> 00:18:15,020 リ ュ ウ 様 に? 83 00:18:16,160 --> 00:18:18,960 だ った ら ナ オ サ ラ と 負 けて はい か ない な。 84 00:19:13,870 --> 00:19:14,870 な かな か い ら ない 85 00:20:40,250 --> 00:20:46,890 私 は 黒 川 翔 子。 86 00:20:48,150 --> 00:20:49,650 黒 川 茂 の 娘 だ。 87 00:20:54,990 --> 00:20:55,829 リ ュ ウ は ど こ だ? 88 00:20:55,830 --> 00:20:57,150 リ ュ ウ に 会 わ せ ろ! 89 00:21:02,450 --> 00:21:03,510 黒 川 を 見 つ け 入 れ! 90 00:21:06,390 --> 00:21:07,590 リ ュ ウ 様 に 会 いた い んだ。 91 00:21:08,650 --> 00:21:10,110 この ブ ラ ッ ド を 買 わ せて 帰 る。 92 00:21:51,600 --> 00:21:52,600 ご 視 聴 ありがとうございました 93 00:22:34,380 --> 00:22:41,380 ま さ か、 お 前 の よう な ク マ さん に、 これ を 使 わ な けれ 94 00:22:41,380 --> 00:22:42,380 ば なん の。 95 00:23:17,200 --> 00:23:21,580 小 娘 に して は 大 変 だ った 気 に 入 った ぞ 96 00:25:43,820 --> 00:25:48,000 俺 は な、 こんな 苦 情 を 受 け た こと は 一 度 も ね え。 97 00:25:52,160 --> 00:25:53,160 どう する 気 だ? 98 00:25:53,560 --> 00:25:54,560 何 を する? 99 00:25:55,100 --> 00:26:00,560 しか も、 相 手 が 女 と 会 っちゃ な、 気 が 組 ま ね え んだ よ。 100 00:26:03,040 --> 00:26:04,040 や め ろ! 101 00:26:18,130 --> 00:26:21,510 だから ね、 黙 って ろ よ 102 00:26:21,510 --> 00:26:27,190 そうだ、 103 00:26:33,890 --> 00:26:40,830 静 か に して ろ お 前 には な、 俺 以上 の 屈 辱 を 味 わ わ して や 104 00:26:40,830 --> 00:26:41,830 る よ 105 00:27:01,800 --> 00:27:02,800 い って お く か 106 00:30:52,680 --> 00:30:59,620 しか し、 ここ は 柔 ら か い な それは お 前 が 107 00:30:59,620 --> 00:31:02,380 女 で ある 証 拠 なんだ よ 108 00:32:00,620 --> 00:32:01,640 気 持 ち いい の か? 109 00:32:03,480 --> 00:32:03,800 認 110 00:32:03,800 --> 00:32:12,080 識 111 00:32:12,080 --> 00:32:13,080 した か? 112 00:33:19,340 --> 00:33:20,340 ありがとうございました 113 00:34:51,179 --> 00:34:52,179 いい 蹴 り が 出 る 114 00:36:03,180 --> 00:36:04,180 楽 し ませ る 115 00:37:07,400 --> 00:37:08,400 戻 せ よ 116 00:38:08,670 --> 00:38:14,930 お 前 には 断 水 器 が つ いて なく て ただ 穴 が 開 いて る だけ だ な 117 00:38:33,019 --> 00:38:34,500 メ ス の 匂 い だ よ 118 00:39:27,990 --> 00:39:29,550 や め ろ って 言 って み ろ 119 00:40:11,630 --> 00:40:13,230 して や ろう か それ と も 120 00:41:58,979 --> 00:42:01,460 こんな に や ら し き 音 出 して なんだ これは 121 00:43:04,490 --> 00:43:08,550 ひ と 月 で お 前 を 殺 す 助 か る ぜ、 ブ ラ ッ ター 122 00:44:52,520 --> 00:44:53,900 で 経 済 の か その 123 00:45:45,070 --> 00:45:46,070 フ フ フ 124 00:47:55,020 --> 00:47:56,020 お ケ ーブ ル! 125 00:48:40,130 --> 00:48:41,130 へ へ へ 126 01:00:01,560 --> 01:00:03,360 まだ 正 気 が 足 ら ない よう だ な 127 01:00:03,360 --> 01:00:22,100 教 128 01:00:22,100 --> 01:00:28,620 え ろ な ぜ 龍 様 に 会 い な が ら 129 01:00:33,230 --> 01:00:37,570 こ っち の 敵、 リ ュ ウ と 戦 わ せ ろ。 く だ ら ん。 130 01:00:39,110 --> 01:00:42,330 リ ュ ウ 様 は お 娘 な ど 相 手 には 近 い。 131 01:00:44,410 --> 01:00:46,910 二 度 と 復 讐 な ど 考 え ない ように して く れ れ ば。 132 01:02:16,149 --> 01:02:20,950 ちょっと 刺 激 した だけ だ よ さ っ き の ス イ ス イ が 出 て く る ぞ 133 01:02:57,390 --> 01:02:58,810 汚 れた 女 の 子 134 01:02:58,810 --> 01:03:07,910 次 135 01:03:07,910 --> 01:03:15,590 は 136 01:03:15,590 --> 01:03:17,510 こ いつ だ と思 う か 137 01:03:52,750 --> 01:03:53,750 悔 しい 138 01:07:34,730 --> 01:07:35,730 う ぅ 139 01:08:44,109 --> 01:08:45,109 本当 に 気 持 ち いい 140 01:09:42,120 --> 01:09:48,020 打 ち 込 み な の か どう 141 01:09:48,020 --> 01:09:53,340 し んだ ろ? 142 01:10:50,830 --> 01:10:51,830 ああ、 そうだ よね。 143 01:14:31,870 --> 01:14:32,910 そんな に 気 持 ち よ かった か? 144 01:15:18,760 --> 01:15:24,660 恥 ず か しい か ほ ら 恥 ず 145 01:15:24,660 --> 01:15:34,080 か 146 01:15:34,080 --> 01:15:39,240 しい の でも 悪 め え だ な チ ック リ を 広 げ て や る よ こう やって 147 01:16:04,760 --> 01:16:05,760 お も ちゃ! 148 01:16:36,010 --> 01:16:37,010 お じ る く ん 149 01:19:32,750 --> 01:19:33,750 お か え した か 11814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.