All language subtitles for A Merry Widow(1995)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,620 --> 00:02:09,220 Guten Tag, Herr Botschafter. Bitte entschuldigen Sie die Verspätung. 2 00:02:10,060 --> 00:02:11,060 Ist schon in Ordnung. 3 00:02:11,400 --> 00:02:13,940 Es geht um etwas sehr Wichtiges, was ich Ihnen sagen muss. In Ordnung. 4 00:02:14,180 --> 00:02:15,180 Bitte setzen Sie sich erstmal. 5 00:02:16,280 --> 00:02:19,180 Das, was ich Ihnen jetzt sagen werde, ist sehr wichtig für die Zukunft unseres 6 00:02:19,180 --> 00:02:22,220 Landes. Und vor allem um das lange Leben unseres Herrschafts. 7 00:02:22,600 --> 00:02:24,840 Verstehen Sie, was ich Ihnen damit eindringlich sagen möchte, Herr Danilo? 8 00:02:25,140 --> 00:02:28,500 Es ist so, wenn es so weitergeht, sind wir ruiniert. Nur Sie können unser Land 9 00:02:28,500 --> 00:02:29,239 noch retten. 10 00:02:29,240 --> 00:02:32,380 Verstehen Sie das? Oh, darf ich kurz... Nein, nein, bleiben Sie ruhig sitzen. 11 00:02:32,890 --> 00:02:35,730 Das, was Sie mir da gerade erzählen, schockiert mich zutiefst. Ich bin sehr 12 00:02:35,730 --> 00:02:39,150 verwirrt. Wie soll ausgerechnet ich in der Lage sein, unser Land zu retten, 13 00:02:39,150 --> 00:02:41,010 Botschafter? Ich verstehe Sie nun wirklich nicht. 14 00:02:41,250 --> 00:02:45,190 Ich traue meinen Ohren nicht. Sind Sie wirklich so dumm? Also es ist doch... Es 15 00:02:45,190 --> 00:02:48,930 tut mir sehr leid, dass ich so reagiere. Ich meine das nicht so, aber verstehen 16 00:02:48,930 --> 00:02:51,390 Sie, es ist sehr wichtig für unser Land. Es eilt einfach sehr. 17 00:02:51,710 --> 00:02:54,630 Kommen wir zum Punkt. In unserem Land lebt die Herzogin Anna Glamour, eine 18 00:02:54,630 --> 00:02:57,490 hübsche junge Witwe, die nicht allzu traurig sein kann über 20 Millionen 19 00:02:57,650 --> 00:03:00,270 die ihr Mann hier kürzlich hinterlassen hat. An dieses Geld müssen wir 20 00:03:00,270 --> 00:03:01,270 rankommen. 21 00:03:01,859 --> 00:03:03,820 Verstehen Sie mich, lieber Graf? 22 00:03:04,240 --> 00:03:06,240 Ich denke schon, aber wie soll ich Sie kennenlernen? 23 00:03:07,460 --> 00:03:10,500 Morgen, im Rahmen meines Geburtstages, werde ich Sie hier auf mein Schloss 24 00:03:10,500 --> 00:03:11,820 einladen und miteinander bekannt machen. 25 00:03:12,060 --> 00:03:13,440 Und ich wünsche keine Enttäuschung. 26 00:03:14,260 --> 00:03:16,940 Die wirtschaftliche Lage unseres Landes ist wirklich beschämend und 27 00:03:16,940 --> 00:03:20,500 erschreckend. Was sage ich? Weiter schlimmer als das. Es ist unsere 28 00:03:20,500 --> 00:03:22,700 Chance, unser Land zu retten. Verstehen Sie, was ich Ihnen sagen will? 29 00:03:23,120 --> 00:03:24,500 Ich glaube, ich weiß, was Sie meinen. 30 00:03:25,180 --> 00:03:29,360 Ich habe wirklich sehr, sehr lange darüber nachgedacht und bin leider auf 31 00:03:29,360 --> 00:03:30,780 andere Lösung unseres Problems gestoßen. 32 00:03:31,610 --> 00:03:32,910 Und nun führen Sie diesen Befehl aus. 33 00:03:35,830 --> 00:03:37,130 Immer zu den Botschaftern. 34 00:03:37,730 --> 00:03:38,429 Sehr gut. 35 00:03:38,430 --> 00:03:41,290 Und denken Sie immer daran, Befehle führt man aus und man diskutiert nicht 36 00:03:41,290 --> 00:03:42,290 über sie. 37 00:03:42,670 --> 00:03:44,010 Sie können auch immer auf mich zählen. 38 00:03:45,110 --> 00:03:46,530 Ja, ja, ich weiß das. 39 00:03:47,010 --> 00:03:49,010 Ich war mir sicher, dass Sie mich nicht im Stich lassen werden. 40 00:06:41,070 --> 00:06:42,170 Sehr schön, Herr Graf. 41 00:06:53,170 --> 00:06:54,870 Ja, froh, froh. Danke, Mimi. 42 00:07:03,770 --> 00:07:04,950 Ein guter Tee. 43 00:07:07,390 --> 00:07:08,730 Möchten Sie ein Löffelchen Zucker? 44 00:07:08,970 --> 00:07:10,540 Auch. Nein, danke. 45 00:07:13,160 --> 00:07:14,320 Das hilft gut, nicht? 46 00:07:15,300 --> 00:07:16,300 Ja. 47 00:07:19,960 --> 00:07:20,960 Sehr gut. 48 00:07:22,220 --> 00:07:23,220 So wie immer. 49 00:07:27,620 --> 00:07:31,120 Es ist immer sehr faszinierend und anregend, mit Ihnen Tee zu trinken. 50 00:07:31,480 --> 00:07:34,700 Ja, das finde ich auch. Ich genieße es sehr, mit Ihnen beiden Tee zu trinken. 51 00:07:34,940 --> 00:07:37,320 Sie beide sehr schön und Sie sind auch meine beiden Liebsten. 52 00:07:38,510 --> 00:07:41,950 Sie sind der schönste und edelste aus dem Regiment unserer Majestät. 53 00:07:45,190 --> 00:07:48,290 Lassen Sie uns jetzt etwas gemeinsam unternehmen. Ich bin sehr 54 00:07:48,410 --> 00:07:51,350 Ich brauche ein wenig Ablenkung. Ich muss mich in etwas verlieren, um mich 55 00:07:51,350 --> 00:07:54,050 der schweren Bürde abzulenken, die tagtäglich auf meinen Schultern lacht. 56 00:07:54,530 --> 00:07:57,550 Ja, aber lassen Sie uns schnell zur Sache kommen. Heute Abend habe ich sehr 57 00:07:57,550 --> 00:08:00,750 wichtige Verabredungen und ich muss dafür vollkommen erholt und bei klarem 58 00:08:00,750 --> 00:08:01,750 sein. 59 00:08:02,110 --> 00:08:03,650 Entschuldigen Sie vielmals meine Eile. 60 00:08:04,750 --> 00:08:07,770 Aber ich habe wirklich nicht viel Zeit zur Verfügung. 61 00:08:09,110 --> 00:08:10,110 Verzeihen Sie. 62 00:08:11,290 --> 00:08:16,410 Also, wirklich, meine liebe Mimi, meine liebe Frufru, ich werde mich immer daran 63 00:08:16,410 --> 00:08:18,130 erinnern und mich Ihnen erkenntlich zeigen. 64 00:09:04,020 --> 00:09:05,600 Oh, wie nett da. Danke, 65 00:09:08,960 --> 00:09:11,320 Sie können gehen. Danke, es ist immer schön hier zu sein. 66 00:09:11,560 --> 00:09:13,040 Ja, es ist wunderbar hier. 67 00:09:14,240 --> 00:09:15,800 Prost Tete, Prost Sonja. 68 00:09:16,100 --> 00:09:17,640 Auf Wiedersehen. Auf Wiedersehen. 69 00:09:18,120 --> 00:09:19,120 Auf Wiedersehen. 70 00:09:19,700 --> 00:09:20,700 Auf Wiedersehen. 71 00:09:22,060 --> 00:09:23,060 Auf Wiedersehen. 72 00:09:35,400 --> 00:09:36,620 Ja, wirklich. 73 00:09:36,940 --> 00:09:38,060 Alter ist amüsant hier. 74 00:09:38,640 --> 00:09:40,080 Ja, sein Traum hier. 75 00:09:41,220 --> 00:09:44,720 Schauen Sie sich die an, wie sie sich an seinem Arm festklammert. Ja, ja, meine 76 00:09:44,720 --> 00:09:46,840 Damen. Das ist immer das Gleiche. 77 00:09:50,060 --> 00:09:53,520 Sagen Sie, wo bleibt eigentlich der Botschafter? Der macht sich ganz schön 78 00:09:53,520 --> 00:09:54,600 heute. Finden Sie nicht? 79 00:09:54,920 --> 00:10:00,800 Nun ja, hier wird wahrscheinlich seine Frau gemalt. Also ich bin immer noch 80 00:10:00,800 --> 00:10:03,500 nicht so weit weg, wie sie sich eben an seinem Arm festgehalten hat. 81 00:10:05,360 --> 00:10:06,360 Guten Abend. 82 00:10:06,540 --> 00:10:09,260 Oh, noch eine Dippizan. Ja, das ist meine Enkelin. 83 00:10:09,500 --> 00:10:11,480 Dann sag sie, sei eine... 84 00:11:33,230 --> 00:11:34,330 Gut, wie ich das anfühle. 85 00:11:35,090 --> 00:11:36,530 Was für eine schöne Warnung. 86 00:12:44,620 --> 00:12:46,380 Die Ehre ist sehr gut zu mir. 87 00:14:18,790 --> 00:14:19,790 Mh, mh. 88 00:15:03,530 --> 00:15:04,530 Tschüss. 89 00:15:47,020 --> 00:15:48,020 Blasino. 90 00:16:39,050 --> 00:16:40,290 Lass dich von deiner Freundin lecken. 91 00:16:44,830 --> 00:16:45,830 Los, ist gut. 92 00:17:13,469 --> 00:17:14,770 Danke und herzlich willkommen. 93 00:17:15,270 --> 00:17:18,349 Ich freue mich sehr, dass Sie alle meiner Einladung gefolgt sind. Mein 94 00:17:18,349 --> 00:17:19,710 steht Ihnen für diesen Abend zur Verfügung. 95 00:17:19,910 --> 00:17:20,910 Fühlen Sie sich wie zu Hause. 96 00:17:23,869 --> 00:17:30,670 Meine Hochachtung, liebe 97 00:17:30,670 --> 00:17:32,510 Herzogin. Darf ich ein bisschen Tanz bitten? 98 00:17:35,690 --> 00:17:40,150 Sie werden immer schöner, meine Liebe. 99 00:17:40,830 --> 00:17:43,350 Wunderschön. Und Sie werden immer charmanter. 100 00:17:43,570 --> 00:17:47,270 Oh, ich kann nicht, Herr Nattenamt, mit Rat ihrer Anmut meine Hüfte schenken. 101 00:17:47,650 --> 00:17:50,390 Ja, ich bitte Sie, Herr Botschafter, Sie übertreiben. 102 00:17:51,250 --> 00:17:53,190 Kein Kompliment ist zu groß für Ihre Schönheit. 103 00:17:54,510 --> 00:17:55,970 Ist das nicht so, liebe Herzogin? 104 00:17:58,350 --> 00:18:00,350 Alle diese Kontinente verwirren mich. 105 00:18:21,639 --> 00:18:22,639 Darf ich reinkommen? 106 00:18:23,440 --> 00:18:24,440 Ja, herein. 107 00:18:30,920 --> 00:18:31,940 Du bist spät dran. 108 00:18:32,300 --> 00:18:33,740 Sie warten unten alle auf dich. 109 00:18:39,660 --> 00:18:43,140 Ich bitte dich, das passt jetzt gerade gar nicht. Ich mache mich gerade fertig. 110 00:18:44,380 --> 00:18:45,480 Hör bitte auf jetzt. 111 00:18:46,820 --> 00:18:48,320 Ich kann nichts dagegen tun. 112 00:18:48,800 --> 00:18:51,720 Jedes Mal, wenn ich dich sehe, möchte ich dich berühren, dich küssen. 113 00:18:52,380 --> 00:18:53,640 Ich liebe dich, Yvette. 114 00:20:26,960 --> 00:20:30,800 Jetzt hören Sie auf mit Ihren vielen Komplimenten. Aber das können Sie ruhig, 115 00:20:30,840 --> 00:20:33,100 liebe Herzogin. Ein Königreich für einen Ihrer Küsse. 116 00:20:33,320 --> 00:20:36,600 Vorsicht, ich bekomme sonst noch ganz schlimme Gedanken. Und ich würde Sie 117 00:20:36,600 --> 00:20:38,600 enttäuschen, Herzogin. Provozieren Sie mich nicht so. 118 00:20:41,040 --> 00:20:43,920 Du bist ein ganz schöner Schlingel. 119 00:20:44,920 --> 00:20:45,920 Weißt du das? 120 00:20:47,060 --> 00:20:48,060 Ja. 121 00:20:48,700 --> 00:20:49,820 Leg sie mir. 122 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 Oh ja. 123 00:20:52,460 --> 00:20:53,460 So. 124 00:20:54,120 --> 00:20:55,120 Ja. 125 00:20:56,010 --> 00:20:57,990 Oh, Alexi, mir ist gut. 126 00:20:58,270 --> 00:20:59,730 Das kommt schon. 127 00:21:09,250 --> 00:21:10,250 Gut, 128 00:21:20,610 --> 00:21:21,810 Nostradamus. 129 00:21:23,350 --> 00:21:25,390 Ja, Alexi. 130 00:21:31,730 --> 00:21:35,530 Ja. Deine geile Zunge. 131 00:21:37,030 --> 00:21:40,170 Ja, lass sie kreisen. 132 00:21:41,890 --> 00:21:43,250 Gut. 133 00:22:22,620 --> 00:22:25,160 Oh ja, genau so. 134 00:22:30,000 --> 00:22:31,980 Komm her, frucht, frucht. 135 00:22:32,460 --> 00:22:33,460 Komm her. 136 00:22:34,540 --> 00:22:35,660 Probier meinen Schwanz. 137 00:22:40,380 --> 00:22:45,920 Das ist so geil. Setz dich auf meinen Schwanz. 138 00:22:55,790 --> 00:22:56,790 Geil. 139 00:23:02,410 --> 00:23:09,350 Er gehört 140 00:23:09,350 --> 00:23:10,350 dir. 141 00:23:11,290 --> 00:23:16,210 Er gehört ganz dir. 142 00:23:31,720 --> 00:23:33,480 Platin. Geil, lass mich mitmachen. 143 00:23:35,120 --> 00:23:37,120 Schau sie dir an, wie gut sie das macht. 144 00:23:58,410 --> 00:23:59,410 Alles gut so. 145 00:24:13,890 --> 00:24:14,890 Schön. 146 00:24:18,390 --> 00:24:20,310 Ein Schweinchen. 147 00:24:21,430 --> 00:24:22,950 Halt bitte nicht damit auf. 148 00:24:24,950 --> 00:24:26,390 Ja, saug ihn. 149 00:24:27,410 --> 00:24:28,410 Weiter so. 150 00:24:30,750 --> 00:24:35,370 So wie er meinen Schwanz in den Mund nimmt, kann es noch nicht nur die 151 00:24:35,710 --> 00:24:37,970 Oh, keine Wohltat. 152 00:24:38,870 --> 00:24:40,850 Es lebe der König. 153 00:24:54,210 --> 00:24:56,150 Oh, warmes Wasser. Komm, geh rein. 154 00:24:57,270 --> 00:24:58,890 Ja, Herr Zürgen, es ist fertig. 155 00:25:35,720 --> 00:25:38,040 Ich hole dir sofort noch mehr Wasser, Herr Zogin. 156 00:27:27,210 --> 00:27:28,210 Oh, ja, sie ist ja wieder hier. 157 00:28:06,149 --> 00:28:08,950 Oh, ja. 158 00:28:12,170 --> 00:28:13,570 Ja. 159 00:28:26,640 --> 00:28:27,640 Ja, ja. 160 00:28:30,240 --> 00:28:32,120 Ja, ja. 161 00:28:58,890 --> 00:29:02,790 Ich schwöre euch, seit heute seid ihr meine allerliebsten Huren. Zwei ganz 162 00:29:02,790 --> 00:29:03,790 Huren seid ihr. 163 00:29:04,830 --> 00:29:05,830 Wirklich. 164 00:30:23,100 --> 00:30:24,700 Oh, ja. 165 00:30:24,920 --> 00:30:30,020 Oh, geile Möwe. Oh, ja, ja, ja. 166 00:30:30,280 --> 00:30:32,540 Oh, schön eng. 167 00:30:32,840 --> 00:30:34,420 Oh, ja. 168 00:30:34,800 --> 00:30:36,600 Ja, ja, ja. 169 00:30:38,200 --> 00:30:40,460 Das ist so geil. 170 00:30:40,760 --> 00:30:43,620 Oh, ja, ja, ja. 171 00:30:43,860 --> 00:30:44,860 Oh, ja. 172 00:30:45,780 --> 00:30:47,920 Oh, ja. 173 00:30:51,660 --> 00:30:52,660 Leck ihn. 174 00:30:54,239 --> 00:30:58,240 Trink meine... Trink meine Wichse. 175 00:31:00,340 --> 00:31:02,080 Trink den letzten Tropfen. 176 00:31:04,380 --> 00:31:05,380 Hier, 177 00:31:07,560 --> 00:31:08,720 nimm ihn. 178 00:31:12,800 --> 00:31:14,280 Weck ihn ganz aus. 179 00:31:17,520 --> 00:31:18,520 Noch. 180 00:31:25,200 --> 00:31:26,420 Geil machst du das. 181 00:31:26,640 --> 00:31:27,640 Oh ja. 182 00:31:27,820 --> 00:31:32,240 Ja. Ja, Fufu. Das ist so... Oh. 183 00:31:33,000 --> 00:31:34,740 Oh. Ja. 184 00:31:35,580 --> 00:31:36,580 Ja, 185 00:31:39,640 --> 00:31:40,640 küsst euch. 186 00:31:40,660 --> 00:31:41,660 Ja. 187 00:31:42,140 --> 00:31:43,520 So ist es gut. 188 00:31:43,760 --> 00:31:44,920 Oh ja. 189 00:31:45,720 --> 00:31:46,720 Küsst euch. 190 00:31:50,220 --> 00:31:53,260 Meine liebe Herzogin, in diesen Tagen wird es sich zeigen. 191 00:31:53,630 --> 00:31:55,250 Ich muss mit ihm ganz privat sprechen. 192 00:31:55,750 --> 00:31:58,930 In Ordnung? Oh ja. 193 00:31:59,270 --> 00:32:00,270 Oh, 194 00:32:02,390 --> 00:32:03,730 steck ihn bitte wieder rein. 195 00:32:04,110 --> 00:32:05,730 Schön, schön. 196 00:32:07,990 --> 00:32:09,110 Oh ja. 197 00:32:09,670 --> 00:32:11,230 Oh ja. 198 00:32:48,899 --> 00:32:50,300 Ja. 199 00:32:53,960 --> 00:32:57,120 Ja. Ja. 200 00:32:59,560 --> 00:33:00,940 Ja. Ja. Ja. 201 00:33:01,360 --> 00:33:02,360 Ja. Ja. 202 00:33:02,460 --> 00:33:03,460 Ja. 203 00:33:04,920 --> 00:33:06,320 Ja. 204 00:33:17,710 --> 00:33:18,710 Schlampe. 205 00:33:49,610 --> 00:33:50,610 Ja. 206 00:34:34,270 --> 00:34:35,270 Genau, so mag ich das. 207 00:35:16,450 --> 00:35:17,490 Das war's. 208 00:36:48,520 --> 00:36:50,220 Steck ihn mir in meine Arsch, ja. 209 00:36:53,780 --> 00:36:55,940 Wie tief er reingeht, ja. 210 00:36:57,860 --> 00:36:58,860 Oh, ja. 211 00:37:02,520 --> 00:37:03,860 Fühlt sich gut an. 212 00:37:05,280 --> 00:37:06,280 Ja. 213 00:37:22,580 --> 00:37:24,460 Ja. Ja. 214 00:37:25,420 --> 00:37:26,420 Ja. 215 00:37:27,540 --> 00:37:30,500 Ich stecke mir tief, tief rein. 216 00:37:30,820 --> 00:37:31,820 Ja. 217 00:37:32,300 --> 00:37:35,900 Und streiche mein Fettchen dabei. 218 00:37:36,200 --> 00:37:37,620 Ja. Ja. 219 00:37:38,260 --> 00:37:39,260 Ja. 220 00:38:01,360 --> 00:38:05,400 Fick mich, fick mich, fick mich. Ja, ja, ja, ja. 221 00:38:05,740 --> 00:38:08,520 Oh, jetzt steck mir rein, ja. 222 00:38:08,940 --> 00:38:09,940 Oh. 223 00:40:20,910 --> 00:40:22,330 Wo hast du die ganze Zeit gesteckt, meine Liebe? 224 00:40:23,170 --> 00:40:26,370 Weißt du, mein Schatz, mir ging es nicht so gut. Und dann hatte Pierre, der hat 225 00:40:26,370 --> 00:40:29,790 sich um mich gekümmert. So ganz allein auf dem Zimmer. Ich weiß nicht, was ich 226 00:40:29,790 --> 00:40:30,790 ohne ihn getan hätte. 227 00:40:31,050 --> 00:40:34,250 Gott sei Dank ist es jetzt vorbei und mir geht es wieder ausgezeichnet. Mein 228 00:40:34,250 --> 00:40:35,390 Gott sei Dank. 229 00:40:36,070 --> 00:40:39,130 Das ist gut, mein Schatz. Aber jetzt werden wir feiern an diesem Tag. 230 00:40:41,530 --> 00:40:42,509 Aber sicher doch. 231 00:40:42,510 --> 00:40:43,650 Pierre, wollen wir tanzen? 232 00:40:54,570 --> 00:40:56,970 Vielleicht, dass du jetzt mal wenig übertreibst. Sie sehen wirklich 233 00:40:56,970 --> 00:40:57,970 aus. 234 00:41:00,150 --> 00:41:01,570 Warum hast du denn das so gesagt? 235 00:41:02,250 --> 00:41:05,230 Nein, nein, habe ich gar nicht. Ich möchte nur meine Stelle nicht verlieren. 236 00:41:05,230 --> 00:41:05,908 ist alles. 237 00:41:05,910 --> 00:41:09,250 Aber Pierre, mach dir keine Sorgen. Es wird schon alles in Ordnung sein. 238 00:41:33,000 --> 00:41:34,140 Guten Abend, Herr Botschafter. 239 00:41:34,700 --> 00:41:36,980 Entschuldigen Sie bitte die Verspätung, mir ist ein kleines Nütz geschickt. 240 00:41:37,580 --> 00:41:38,680 Das ist aber seltsam. 241 00:41:39,140 --> 00:41:40,118 Schon wieder? 242 00:41:40,120 --> 00:41:41,340 Scheint nicht unser Jahr zu sein. 243 00:41:41,640 --> 00:41:42,640 Geht das Ihnen sonst gut? 244 00:41:42,880 --> 00:41:44,860 Mir geht's gut. Zum Glück ist wieder alles in Ordnung. 245 00:41:46,100 --> 00:41:48,620 Das freut mich sehr. Und jetzt genießen Sie das fest. 246 00:41:49,280 --> 00:41:50,380 Fühlen Sie sich wie zu Hause. 247 00:41:51,340 --> 00:41:52,400 Besten Dank, Herr Botschafter. 248 00:41:52,680 --> 00:41:55,500 Ich hoffe wirklich, Sie konnten darüber nachdenken, was ich Ihnen gestern Morgen 249 00:41:55,500 --> 00:41:56,500 mitgeteilt habe. 250 00:41:57,660 --> 00:42:00,520 Sicher habe ich darüber nachgedacht. Und es handelt sich ja schließlich um ein 251 00:42:00,520 --> 00:42:01,520 Befehl Ihrerseits. 252 00:42:01,980 --> 00:42:05,260 den ich natürlich sehr gerne ausführen werde. Aber gestatten Sie meine Frage. 253 00:42:05,660 --> 00:42:11,760 Sollte nicht diese gewisse Herzogin Anna Glamour hier anwesend sein? 254 00:42:13,660 --> 00:42:17,060 Sicher. Genau auf Sie warten wir. Und wissen Sie, es wäre mir ganz recht, wenn 255 00:42:17,060 --> 00:42:21,580 wir gemeinsam auf Sie warten könnten und unter uns Ihre Verspätung beunruhigen 256 00:42:21,580 --> 00:42:22,700 könnten. Aber bitte. 257 00:42:47,850 --> 00:42:49,670 Ich bin am Apparat, Herr Botschafter. 258 00:42:50,250 --> 00:42:54,190 Verzeihen Sie mir bitte, ich weiß, dass ich verspätet bin, aber machen Sie sich 259 00:42:54,190 --> 00:42:55,870 keine Sorgen, ich komme gleich. 260 00:42:56,590 --> 00:42:59,490 Es ist mir eine große Ehre, Ihr Gast sein zu dürfen. 261 00:42:59,850 --> 00:43:01,550 In ein paar Minuten bin ich da. 262 00:43:02,850 --> 00:43:04,190 Nehmen Sie sich all die Zeit, die Sie brauchen. 263 00:43:04,870 --> 00:43:07,290 Ach, Herr Botschafter, Sie sind ein echter Gentleman. 264 00:43:08,190 --> 00:43:13,110 Seien Sie ganz unbesorgt, ich mache mich jetzt noch frisch und dann komme ich 265 00:43:13,110 --> 00:43:14,110 gleich. 266 00:43:14,210 --> 00:43:16,770 Entschuldigen Sie bitte die Frage, aber hatten Sie zufällig ein kleines Malheur? 267 00:43:16,950 --> 00:43:17,950 Nein. 268 00:43:21,130 --> 00:43:23,450 gefällt, wenn es bekehrt werden. Ich mache Scherze. 269 00:43:23,710 --> 00:43:27,050 Aber nun im Ernst, wenn wir noch weiter am Telefon sprechen, dann komme ich 270 00:43:27,050 --> 00:43:28,690 später an. So viel ist sicher. 271 00:43:29,690 --> 00:43:32,750 Ah, da haben Sie natürlich recht. Sie sind ja nicht nur schön, sondern auch 272 00:43:32,750 --> 00:43:35,030 und praktisch. Wir warten also auf Sie. Ich komme. 273 00:43:35,690 --> 00:43:36,690 Bis gleich. 274 00:43:43,310 --> 00:43:44,370 Wie schön du bist. 275 00:43:44,990 --> 00:43:47,870 Richtig begehrt und liebe. Du bist doch ein echter Liebner. 276 00:43:49,610 --> 00:43:51,110 Wir sind sehr spät dran. 277 00:43:51,590 --> 00:43:53,530 Ist es nicht so, meine Herren? 278 00:44:33,260 --> 00:44:36,060 Was machst du denn da, Katharina? Wir sind doch schon so spät. 279 00:44:37,960 --> 00:44:40,180 Wie schön sie sind, meine Gebirge. 280 00:44:40,500 --> 00:44:43,300 Ich beneide den Mann, der sie besitzen darf. 281 00:44:43,760 --> 00:44:46,200 Ihren Körper und ihren Geist. 282 00:44:46,760 --> 00:44:51,840 Sie haben so zarte Haut. Sie fühlen sich an wie die Haut eines Kindes. Sie sind 283 00:44:51,840 --> 00:44:53,180 so wunderschön. 284 00:44:53,400 --> 00:44:56,040 Du machst mich ganz verrückt. 285 00:44:56,620 --> 00:44:59,000 Ein so schönes Geschöpf wie ihr. 286 00:44:59,920 --> 00:45:02,580 Das würde ich gerne mein Leben lang berühren. 287 00:45:04,180 --> 00:45:05,820 Ich bitte dich, Katharina. 288 00:45:06,480 --> 00:45:08,560 Ich habe dir gesagt, hör auf damit. 289 00:45:10,240 --> 00:45:11,280 Lass das ja. 290 00:45:12,140 --> 00:45:15,060 Ich bin schon so erregt. Ich bitte dich, hör auf. 291 00:45:16,760 --> 00:45:18,660 Katharina, bitte langsam hör auf. 292 00:45:19,800 --> 00:45:22,340 Ich flehe dich an, Katharina. 293 00:45:23,200 --> 00:45:24,980 Hör auf damit, du. 294 00:45:38,550 --> 00:45:40,050 Oh, Katharina, ja. 295 00:45:40,950 --> 00:45:42,950 Oh, du bist noch da. 296 00:47:04,540 --> 00:47:08,520 Oh, herzlich willkommen, mein Hausherzogin. Mein Haus, Ihr Haus, liebe 297 00:47:08,740 --> 00:47:12,140 Darf ich mir erlauben, Ihnen den Grafen Danilo vorzustellen? Das ist unser 298 00:47:12,140 --> 00:47:13,140 bester Offizier. 299 00:47:14,000 --> 00:47:17,040 Ich glaube, wir hatten bereits das Vergnügen, wenn ich mich nicht irre. 300 00:47:17,040 --> 00:47:18,040 recht in der Annahme? 301 00:47:18,160 --> 00:47:20,520 Ich heiße Sie ebenfalls herzlich willkommen. 302 00:47:20,860 --> 00:47:21,859 Tanzen Sie doch ein bisschen. 303 00:47:21,860 --> 00:47:24,800 Aber sehr gerne, Herr Botschaft. Aber natürlich nur, wenn die Herzogin 304 00:47:24,800 --> 00:47:27,120 einverstanden ist. Und ich bitte Sie um Entschuldigung, wenn ich Sie in 305 00:47:27,120 --> 00:47:29,760 Verlegenheit gebracht habe, mit meiner Feststellung Ihnen bereits einmal 306 00:47:29,760 --> 00:47:30,760 begegnet zu sein. 307 00:47:31,020 --> 00:47:32,020 Ich bitte Sie. 308 00:47:32,280 --> 00:47:33,280 In Ordnung. 309 00:47:41,580 --> 00:47:46,140 Na und, Danilo, bist du sehr überrascht, mich als Herzogin einer Glamour hier zu 310 00:47:46,140 --> 00:47:47,140 sehen? Wie? 311 00:47:48,160 --> 00:47:51,220 Glaubst du nicht, dass wir etwas zu besprechen haben, wir beide? 312 00:47:52,400 --> 00:47:57,240 Ja. Da bin ich mir auch ziemlich sicher, sonst würdest du nicht so viel lachen, 313 00:47:57,280 --> 00:47:58,360 mein lieber Danilo. 314 00:48:19,150 --> 00:48:20,890 Wird immer hübscher, die berühmte Witze, nicht wahr? 315 00:48:21,590 --> 00:48:23,210 Du begeisterst mich immer mehr, Anna. 316 00:48:29,930 --> 00:48:32,810 Meinen Sie nicht, dass das etwas gewagt ist, Herr Botschafter? 317 00:48:33,070 --> 00:48:34,310 Ganz und gar nicht, meine Liebe. 318 00:49:57,870 --> 00:50:00,390 Yvette, du wirst immer schöner. Weißt du das? 319 00:50:00,710 --> 00:50:01,710 Sag schon. 320 00:50:02,930 --> 00:50:05,770 Ich weiß nur, dass du gerne mit mir schlafen würdest. Ist das nicht so, 321 00:50:05,830 --> 00:50:06,830 Juliette? 322 00:50:33,360 --> 00:50:34,360 Das ist auch sehr schön. 323 00:51:10,670 --> 00:51:11,670 Amen. 324 00:51:40,520 --> 00:51:41,520 Vielen Dank. 325 00:52:23,180 --> 00:52:24,520 Jetzt sind wir ein bisschen nass, komm. 326 00:52:27,420 --> 00:52:29,560 Du bist so hübsch. 327 00:52:52,890 --> 00:52:55,250 Aber Herr Botschafter, was meint Sie denn da? 328 00:52:55,550 --> 00:52:56,930 Ich lege dich jetzt ein bisschen ab. 329 00:53:57,480 --> 00:53:58,480 Ich mag das. 330 00:54:12,020 --> 00:54:13,020 Ich mag das. 331 00:54:25,680 --> 00:54:27,260 Und Ihnen gefällt meine Möse. 332 00:54:30,140 --> 00:54:32,800 Ich mag es, wie Sie mich lecken. 333 00:54:33,060 --> 00:54:36,920 Oh, Herr Botschafter, was für eine Zunge Sie haben. 334 00:54:37,660 --> 00:54:38,660 Oh. 335 00:54:41,360 --> 00:54:45,040 Oh, Graf Danilo, wollen wir mal ein Stückchen hier rüber gehen? 336 00:54:45,300 --> 00:54:46,300 Aber sicher, Anna. 337 00:54:46,560 --> 00:54:48,080 Ich darf dich doch so nennen. 338 00:54:48,340 --> 00:54:51,300 Aber sicher, ich habe auf diese Gelegenheit gewartet. 339 00:54:52,180 --> 00:54:53,180 Ist das so? 340 00:54:53,660 --> 00:54:56,200 Ja, und so weit doch genau, Obertal. 341 00:54:57,280 --> 00:54:58,400 Unser Botschafter hier. 342 00:54:58,760 --> 00:54:59,760 Schau mal. 343 00:54:59,800 --> 00:55:00,800 Schön, oder? 344 00:55:01,000 --> 00:55:02,700 Interessiert mich nicht, wenn ich ehrlich bin. 345 00:55:05,040 --> 00:55:07,180 Momentan befindet er sich in großen Schwierigkeiten. 346 00:57:07,470 --> 00:57:11,130 Herzogin, ich frage Sie hiermit ganz offiziell, möchten Sie meine Frau 347 00:57:11,250 --> 00:57:14,190 Ich möchte nicht noch einmal riskieren, Dich erneut zu verlieren. 348 00:57:15,290 --> 00:57:18,830 Jetzt möchte ich Dich nicht mehr. Ich würde alles verlieren, was ich geerbt 349 00:57:18,830 --> 00:57:23,190 habe. So steht es im Testament meines armen, verstorbenen Gatten. Ich könnte 350 00:57:23,190 --> 00:57:27,290 nicht mehr auf das süße Leben verzichten, das ich gerade führe. Und 351 00:57:27,290 --> 00:57:29,770 es die Schuld Deiner Familie, dass wir nicht verheiratet sind. 352 00:57:30,570 --> 00:57:33,150 Ja, das stimmt. Aber ich war jung und ich habe an meine Karriere gedacht. 353 00:57:33,390 --> 00:57:35,350 Ich war verwöhnt. Das werde ich mir selbst nie verzeihen. 354 00:57:35,770 --> 00:57:39,510 Hör auf so zu reden, weißt du eigentlich, wie ich in all den Jahren 355 00:57:39,510 --> 00:57:43,830 habe? Ich habe dich geliebt, ich habe dich wirklich geliebt, auch wenn mein 356 00:57:43,830 --> 00:57:46,990 armer, verstorbener Mann mir alles gegeben hat, was ich wollte. 357 00:57:47,230 --> 00:57:51,950 Auch er war ein Adliger, aber er hatte den Mut, sich aufzulehnen und etwas für 358 00:57:51,950 --> 00:57:52,950 mich zu riskieren. 359 00:57:53,450 --> 00:57:55,110 Er hat es einfach gewagt. 360 00:57:56,270 --> 00:57:58,150 Und diese Dinge vergisst man nicht. 361 00:57:58,510 --> 00:58:00,990 Er war so gut für mich. Leider ist er nicht so alt geworden. 362 00:58:01,230 --> 00:58:04,590 Aber er war dazu in der Lage, aus mir die glücklichste und wichtigste Frau auf 363 00:58:04,590 --> 00:58:07,890 dieser Erde zu machen. Er machte die unglaublichsten Dinge für mich. 364 00:58:08,510 --> 00:58:09,510 Alle. 365 00:58:10,790 --> 00:58:11,890 Ich liebe dich, Anna. 366 00:58:12,090 --> 00:58:13,090 Ich liebe dich. 367 00:58:14,010 --> 00:58:16,170 Ich werde dich mein ganzes Leben lang lieben. 368 00:58:17,070 --> 00:58:20,270 Du bist die schönste Sache, die mir jemals begegnet ist. 369 00:58:21,270 --> 00:58:23,630 Ich vergötter dich. Ich vergötter dich. 370 00:58:23,890 --> 00:58:25,390 Du bist mein Ein und Alle. 371 00:58:26,450 --> 00:58:30,520 Komm. Ich liebe dich. Ich liebe dich. Ich liebe dich. Komm! 372 00:58:34,240 --> 00:58:35,240 Oh, ja. 373 00:58:36,000 --> 00:58:41,180 Oh, ja, schön. Wir kommen gleich zum Herzenfang. 374 00:58:42,000 --> 00:58:43,000 Oh, 375 00:58:43,380 --> 00:58:44,760 ich kann nicht mehr. 376 00:58:45,180 --> 00:58:46,240 Anna, mein Schatz. 377 00:58:48,560 --> 00:58:49,560 Ja. 378 00:59:00,680 --> 00:59:01,680 Das ist schön. 379 00:59:01,760 --> 00:59:08,260 Das ist schön. 380 00:59:08,860 --> 00:59:12,080 Das ist schön. Das ist schön. 381 00:59:12,500 --> 00:59:13,420 Das ist 382 00:59:13,420 --> 00:59:25,240 schön. 383 00:59:35,180 --> 00:59:37,100 Lach ihn schön, ja. Richtig schön rauf. 384 00:59:37,380 --> 00:59:41,140 Ja. So wunderschön, ja. Alter. 385 00:59:41,360 --> 00:59:43,140 Oh. Oh. 386 00:59:44,580 --> 00:59:45,580 Oh. 387 00:59:47,560 --> 00:59:48,600 Oh. 388 00:59:49,400 --> 00:59:50,440 Oh. 389 00:59:53,040 --> 00:59:54,080 Oh. 390 00:59:55,040 --> 00:59:56,040 Oh. 391 00:59:56,740 --> 00:59:57,740 Oh. 392 00:59:58,960 --> 01:00:01,180 Oh. Oh. Oh. Oh. 393 01:00:02,020 --> 01:00:03,060 Oh. 394 01:00:03,800 --> 01:00:07,540 Oh, probier's mal hier mit. Tu so, als sei es dein Schwanz und steck ihn mir 395 01:00:07,540 --> 01:00:08,540 überall rein. 396 01:00:35,440 --> 01:00:36,440 Ja, du weißt. 397 01:00:36,940 --> 01:00:39,520 Ja, du weißt, wie man mich liebt. Ja. 398 01:00:43,220 --> 01:00:44,220 Ja. 399 01:00:45,020 --> 01:00:46,080 Dachtiger Arsch. 400 01:00:46,760 --> 01:00:47,760 Ja. 401 01:00:48,380 --> 01:00:50,520 Oh, gut, mein Liebling. 402 01:00:52,140 --> 01:00:53,780 Steck ihn mir überall rein. 403 01:01:09,000 --> 01:01:11,300 Ich steck ihn einfach überall rein. Geil. 404 01:01:14,060 --> 01:01:15,060 Ja. 405 01:01:16,900 --> 01:01:18,940 Oh, das macht mich so geil. 406 01:01:20,140 --> 01:01:21,140 Ja. 407 01:01:26,960 --> 01:01:28,580 Oh, das ist gut. 408 01:01:30,700 --> 01:01:34,220 Oh, was machst du da Geiles? 409 01:01:35,200 --> 01:01:37,380 Oh, schön langsam. 410 01:01:38,840 --> 01:01:41,300 So groß und so hart. 411 01:01:44,580 --> 01:01:45,580 Oh, 412 01:01:45,840 --> 01:01:52,060 Schatz, langsam. 413 01:01:53,820 --> 01:01:55,720 Oh, sehr groß. 414 01:01:56,940 --> 01:01:58,500 Nicht so fest. 415 01:01:59,000 --> 01:02:00,460 Oh, schön langsam. 416 01:02:12,689 --> 01:02:16,730 Oh, der ist so fest und so groß. 417 01:02:17,150 --> 01:02:20,030 Oh, mein Liebling. 418 01:02:20,350 --> 01:02:22,350 Was machst du mit mir? 419 01:02:37,870 --> 01:02:43,070 Das gefällt mir. Ja, das gefällt mir. 420 01:03:46,830 --> 01:03:47,830 Geil, das Stück. 421 01:04:33,320 --> 01:04:35,360 Komm, komm. Komm, komm. 422 01:04:58,990 --> 01:05:03,250 Siehst du, Danilo, auch wenn ich wegen dir viel gelitten habe, mein Mann hat 423 01:05:03,250 --> 01:05:07,050 alles gegeben, was ich bei dir vermisst habe, und mehr, aber die Besten gehen 424 01:05:07,050 --> 01:05:10,430 zuerst. Er fehlt mir so sehr, aber ich schaffe es nicht. 425 01:05:11,250 --> 01:05:13,170 Deswegen zu leiden, verstehst du mich? 426 01:05:13,750 --> 01:05:17,390 Und er hätte eine viel liebere und sanftere Frau als mich verdient. 427 01:05:18,090 --> 01:05:22,430 Aber ich war vom Leben vergiftet worden, meine Vergangenheit hat mich eingeholt. 428 01:05:22,910 --> 01:05:26,830 Ich war gezeichnet von der Wunde, die du mir zugefügt hattest, ich war verwirrt 429 01:05:26,830 --> 01:05:27,830 und enttäuscht. 430 01:05:28,650 --> 01:05:30,170 Wie kann ich das jemals wiedergutmachen? 431 01:05:31,910 --> 01:05:34,430 Ich flehe dich an. Ich will dich wieder zurückgewinnen. 432 01:05:35,090 --> 01:05:36,090 Ich schwöre es. 433 01:05:36,770 --> 01:05:40,070 Diesmal sage ich die Wahrheit. Ich schwöre es auf mein Leben. Und ich 434 01:05:40,070 --> 01:05:41,210 auf meine Ehre als Offizier. 435 01:05:41,690 --> 01:05:43,870 Aber Anna, ich bitte dich, schick mich jetzt nicht fort. 436 01:05:44,790 --> 01:05:46,230 In Ordnung, Danilo. 437 01:05:46,630 --> 01:05:50,270 Ich glaube dir. Aber dieses Mal werde ich es nicht zulassen, dass du mir 438 01:05:50,270 --> 01:05:54,510 wehtust. Das wirst du sonst bitter bereuen. Hör mir gut zu. Du wirst es 439 01:05:54,510 --> 01:05:55,870 wirklich bitter bereuen. 440 01:05:59,980 --> 01:06:01,860 Ich liebe dich. Ich liebe dich von ganzem Herzen. 441 01:07:08,620 --> 01:07:09,620 Oh, da ist er ja. 442 01:07:11,700 --> 01:07:12,700 Ja, 443 01:07:14,500 --> 01:07:21,420 so ist 444 01:07:21,420 --> 01:07:23,100 gut. Komm, saug meinen Schwanz. 445 01:07:24,320 --> 01:07:24,899 Ja, 446 01:07:24,900 --> 01:07:32,940 saug 447 01:07:32,940 --> 01:07:33,819 meinen Schwanz. 448 01:07:33,820 --> 01:07:35,080 Ja, das machst du sehr gut. 449 01:07:38,830 --> 01:07:40,350 Oh, das ist so geil, wie du es machst. 450 01:07:41,030 --> 01:07:42,650 Oh, du bist so gut. 451 01:07:42,910 --> 01:07:43,910 Ja, 452 01:07:45,830 --> 01:07:46,950 ich bin entspannt. 453 01:07:53,850 --> 01:07:55,330 Geil, enge Lippen. 454 01:07:56,650 --> 01:07:59,390 Ja, das ist gut so. 455 01:08:12,080 --> 01:08:13,460 Boah, du bist so 'n geiler Sau. 456 01:08:14,940 --> 01:08:17,300 Du weißt, wie's geht. 457 01:08:43,470 --> 01:08:44,470 So ist es gut. 458 01:08:45,130 --> 01:08:47,069 Das ist genau richtig. So, weiter. 459 01:08:49,510 --> 01:08:50,510 Ja. 460 01:08:59,270 --> 01:09:00,270 Lutsch weiter. 461 01:09:00,910 --> 01:09:01,910 Ja, Lutsch. 462 01:09:02,130 --> 01:09:03,130 Ja. 463 01:09:05,790 --> 01:09:06,790 Oh, 464 01:09:08,810 --> 01:09:10,630 du machst mich so geil. 465 01:09:34,770 --> 01:09:37,569 Ja, so 466 01:09:37,569 --> 01:09:42,529 ist es gut. 467 01:11:24,540 --> 01:11:25,540 Ja, du. 468 01:11:27,040 --> 01:11:28,300 Ja, fass dich an. 469 01:12:49,350 --> 01:12:51,130 Das ist gut, Herr Botschafter. 470 01:12:52,090 --> 01:12:53,730 Du machst mich so geil. 471 01:12:54,950 --> 01:12:57,010 Ja, schön, ja, schön. 472 01:12:58,170 --> 01:13:02,210 Oh, bist du ein Engelser. 473 01:13:57,740 --> 01:14:00,080 Ich liebe dich so. Ich liebe dich und ich werde dich nie wieder verlassen. 474 01:14:01,740 --> 01:14:03,420 Ich werde auch immer bei dir sein. 475 01:14:05,880 --> 01:14:08,720 Ich liebe dich so sehr. Es tut mir so unendlich leid. 476 01:14:09,900 --> 01:14:12,280 So leid. Ich liebe dich auch so sehr. 477 01:14:14,140 --> 01:14:15,160 Wie schön du bist. 478 01:14:20,020 --> 01:14:21,560 Wie sehr ich dich noch immer begehre. 479 01:14:40,010 --> 01:14:41,010 Du darfst mir nicht mehr... 480 01:15:13,800 --> 01:15:14,800 Wie schön du bist. 481 01:15:19,860 --> 01:15:25,100 Wie sehr du mich besiegt hast, mein Liebling. 482 01:15:30,600 --> 01:15:31,820 Hallo, Beat. 483 01:15:46,410 --> 01:15:50,210 Wie gut du mich lächelst, mein Schatz. Ja, lächel ich. 484 01:15:50,910 --> 01:15:52,990 Oh, du bist so schön. 485 01:15:53,270 --> 01:15:54,270 Oh ja. 486 01:15:55,130 --> 01:15:57,590 Oh, du machst das so, ja. 487 01:17:25,870 --> 01:17:26,870 Vielen Dank. 488 01:18:44,040 --> 01:18:45,040 Das ist gut. 489 01:18:46,060 --> 01:18:47,180 Mein Schöner. 490 01:18:54,120 --> 01:18:55,120 Grüß meinen Schwanz. 491 01:19:01,500 --> 01:19:04,380 Tiefer. Sehr gut machst du das. 492 01:19:05,140 --> 01:19:06,760 Nur du kannst das, mein Lieber. 493 01:19:09,760 --> 01:19:12,140 Das macht mich sehr geil. 494 01:19:16,900 --> 01:19:17,900 Ja. 495 01:19:18,600 --> 01:19:19,600 Ja. 496 01:19:19,700 --> 01:19:20,840 Ja. Ja. 497 01:19:21,140 --> 01:19:22,140 Ja. 498 01:19:22,840 --> 01:19:24,500 Ja. Ja. Ja. 499 01:19:25,720 --> 01:19:28,160 Ja. Ja. Ja. Ja. 500 01:19:42,540 --> 01:19:43,560 Oh, ja. 501 01:19:43,840 --> 01:19:45,120 Nimm die Schwanzspitze. 502 01:19:45,620 --> 01:19:48,360 Und dann ganz tief in den Mund. Reib ihn, ja. 503 01:19:49,860 --> 01:19:51,040 Sank ihn fest an. 504 01:19:51,400 --> 01:19:52,700 Ja, genau so. 505 01:19:53,120 --> 01:19:55,140 Ja. Das ist geil. 506 01:19:57,320 --> 01:19:58,900 Die gefällt mir, ein Schwanz. 507 01:19:59,200 --> 01:20:00,200 Ja. 508 01:20:00,820 --> 01:20:02,060 Der gefällt dir. 509 01:20:02,380 --> 01:20:03,380 Ja. 510 01:20:05,060 --> 01:20:06,060 Ja. 511 01:20:10,340 --> 01:20:11,340 Gut. 512 01:20:12,140 --> 01:20:13,140 Weiter, ja. 513 01:20:13,640 --> 01:20:14,640 Ja. 514 01:20:17,620 --> 01:20:20,720 Oh, mein Lieber, lass ihn. Lass ihn. 515 01:20:21,440 --> 01:20:22,440 Ja. 516 01:20:23,140 --> 01:20:24,480 Leck meinen Schwanz. 517 01:20:26,140 --> 01:20:28,480 Inzwischen deine Brüste. Ja. 518 01:20:28,820 --> 01:20:32,140 Ja. Vergnüg dich mit meinem Schwanz. 519 01:20:32,480 --> 01:20:33,480 Ja. 520 01:20:34,960 --> 01:20:36,960 Ja. Ja. 521 01:20:37,760 --> 01:20:38,760 Ja. 522 01:20:44,810 --> 01:20:46,850 Oh ja, jetzt bin ich auszusehen. 523 01:21:43,200 --> 01:21:45,880 Oh, ja. 524 01:21:53,440 --> 01:21:54,440 Oh, 525 01:21:57,060 --> 01:22:02,740 ja. Oh, ja. Oh, ja. Oh, 526 01:22:08,560 --> 01:22:10,920 ja. 527 01:22:17,300 --> 01:22:19,460 Es ist tief in deine Möbel. 528 01:22:20,920 --> 01:22:23,400 Oh ja, bitte steck ihn mir ganz tief. 529 01:22:23,740 --> 01:22:25,000 So fest. Oh ja. 530 01:22:25,460 --> 01:22:27,480 Ja. Ja, in meine Möbel. 531 01:22:28,020 --> 01:22:30,160 Oh ja, ich bitte dich, ja. 532 01:22:30,460 --> 01:22:31,398 Du bist so heiß. 533 01:22:31,400 --> 01:22:32,500 Oh mein Lieber. 534 01:22:33,400 --> 01:22:35,000 Oh, dein Schwanz. 535 01:22:35,540 --> 01:22:37,880 Oh, der fühlt sich so gut an. So nass. 536 01:22:48,420 --> 01:22:52,160 Ich weiß, dass du das willst, dass ich dir meinen Schwanz in deinen Arsch 537 01:22:52,160 --> 01:22:53,160 stecke. 538 01:22:53,420 --> 01:22:58,700 Ich weiß doch, dass du das magst. Soll ich dich hier reinstecken? 539 01:22:59,520 --> 01:23:00,520 Ja. 540 01:23:00,740 --> 01:23:01,740 Ja, 541 01:23:02,040 --> 01:23:03,380 geil. 542 01:23:07,920 --> 01:23:12,480 Oh ja, fick meine Pussy. Ich kann ihn noch nicht aus deiner Möse rausnehmen. 543 01:23:13,600 --> 01:23:15,800 Das fühlt sich so geil an. Oh ja. 544 01:23:18,020 --> 01:23:21,340 Oh ja. 545 01:23:21,720 --> 01:23:24,080 Ja. Ich will deine Sklavin. 546 01:23:25,140 --> 01:23:32,120 Ich will deine Sklavin sein. 547 01:23:32,400 --> 01:23:33,400 Mein Schatz. 548 01:23:38,519 --> 01:23:40,500 Ich mache alles, was du willst. 549 01:23:41,680 --> 01:23:43,320 Ja, ja. 550 01:23:45,240 --> 01:23:50,900 Was für geile... Was für geile Titten du hast. 551 01:24:58,030 --> 01:25:00,850 Mein Schwanz. Oh, leck ihn so. Oh, ja. 552 01:25:01,210 --> 01:25:03,470 Ja, leck ihn fester. So, ja. 553 01:25:03,790 --> 01:25:05,490 Mach weiter. Komm, komm. 554 01:25:05,950 --> 01:25:09,230 Oh, wie wunderbar das ist. 555 01:26:00,330 --> 01:26:01,330 im Mund und Sohne. 556 01:26:59,400 --> 01:27:00,400 Oh, ja. 557 01:27:01,100 --> 01:27:04,700 Oh, geil. Was für ein geiler Arsch. Oh, ja. 558 01:27:05,960 --> 01:27:06,960 Oh. 559 01:27:07,760 --> 01:27:08,599 Oh. 560 01:27:08,600 --> 01:27:09,660 Oh, ja. 561 01:27:10,940 --> 01:27:11,940 Und wie. 562 01:27:12,600 --> 01:27:14,780 Oh, fick mich du, ja. 563 01:27:15,320 --> 01:27:16,560 Oh, ich will das. 564 01:27:17,060 --> 01:27:18,400 Ja. Oh. 565 01:27:19,880 --> 01:27:20,880 Oh. 566 01:27:22,240 --> 01:27:24,200 Ja. Ja, Mensch. 567 01:27:24,460 --> 01:27:26,960 Ja. Oh, weißt du. Oh. 568 01:27:27,360 --> 01:27:30,280 Oh. Ich will dich. 569 01:27:30,660 --> 01:27:32,220 Ich will dich. 570 01:27:35,800 --> 01:27:40,880 Ja, mein Arsch. Ich will dich spüren. 571 01:28:48,780 --> 01:28:52,580 Können Sie ihn? Ja. Ich komme gleich. Leck ihn. 572 01:28:52,840 --> 01:28:53,840 Leck ihn. 573 01:28:54,620 --> 01:28:57,880 Ja, so. Oh. Oh. 574 01:28:58,900 --> 01:29:00,120 Oh. Oh. 575 01:29:00,520 --> 01:29:02,720 Oh. Oh. 576 01:29:02,980 --> 01:29:04,620 Oh. Oh. 577 01:29:05,580 --> 01:29:08,060 Oh. Oh. Oh. 578 01:29:18,570 --> 01:29:19,570 So ist es gut. 579 01:29:23,630 --> 01:29:27,990 Mach meinen Schwanz weg. 580 01:29:28,610 --> 01:29:29,610 Ja. 581 01:29:30,830 --> 01:29:31,830 Ja. 582 01:29:33,530 --> 01:29:35,930 Ja. Leck meine Wichse. 583 01:29:36,630 --> 01:29:37,890 Mach ihn sauber. 584 01:29:38,850 --> 01:29:40,470 Ja, auf den netten Trappen. 585 01:29:44,410 --> 01:29:45,410 Weiter. 586 01:30:00,600 --> 01:30:02,740 Es gefällt dir, mit meinem Schwanz zu spielen, oder? 587 01:30:03,840 --> 01:30:04,840 Ja, 588 01:30:05,220 --> 01:30:07,540 ich bin immer noch deine kleine geile Fotze. 589 01:30:20,750 --> 01:30:22,610 Dann hättest du also überhaupt nichts von meinem Mann. 590 01:32:14,600 --> 01:32:15,600 Ja. 591 01:32:16,300 --> 01:32:17,940 Ja, nehme ich. Ja. 592 01:32:18,220 --> 01:32:19,660 Oh, mein Liebling. 593 01:32:20,420 --> 01:32:21,420 Ja. 594 01:32:22,360 --> 01:32:23,520 Oh, ja. 595 01:32:24,400 --> 01:32:26,500 Ja, ja, ja. Mach weiter. 596 01:32:27,560 --> 01:32:29,580 Oh, gut. 597 01:32:32,540 --> 01:32:33,540 Oh. 598 01:32:34,740 --> 01:32:35,740 Oh. 599 01:33:38,800 --> 01:33:39,800 Bitte. 600 01:34:30,680 --> 01:34:37,600 Oh ja. Oh ja. Oh ja. 601 01:34:38,840 --> 01:34:40,160 Oh ja. 602 01:34:59,150 --> 01:35:00,250 Ja, mein Liebling. 603 01:35:55,550 --> 01:35:57,890 Das fühlt sich gut an, ja. 604 01:35:58,570 --> 01:35:59,850 Oh, Pierre. 605 01:36:03,050 --> 01:36:05,090 Das schmeckt so geil. 606 01:36:12,090 --> 01:36:13,290 Oh ja. 607 01:36:13,890 --> 01:36:15,470 Oh ja, leck mich. 608 01:36:24,880 --> 01:36:25,880 Oh. 609 01:41:08,490 --> 01:41:13,330 Aber Herr Botschafter, ich muss Sie doch sehr bitten, das hätte ich nie von 610 01:41:13,330 --> 01:41:14,330 Ihnen gedacht. 611 01:41:24,570 --> 01:41:27,130 Was, was gibt es denn da zu sehen? 612 01:41:27,990 --> 01:41:28,990 Wer ist das denn? 613 01:41:30,170 --> 01:41:36,190 Oh ja, oh ja, oh ja, es geht mir ganz tief rein. 614 01:41:37,040 --> 01:41:38,560 Das ist so eng, Baby. 615 01:41:39,560 --> 01:41:40,660 Oh, ja. 616 01:41:42,380 --> 01:41:43,520 Oh, ja. 617 01:41:45,480 --> 01:41:47,420 Oh, ja. 618 01:41:49,280 --> 01:41:53,600 Oh, ja. Oh, ja. 619 01:42:09,019 --> 01:42:10,680 Das fühlt sich so gut an. 620 01:42:12,120 --> 01:42:13,120 Weiter. 621 01:42:13,740 --> 01:42:14,740 Ja. 622 01:42:17,880 --> 01:42:18,880 Ja. 623 01:42:31,120 --> 01:42:32,880 Ja. Ja. Ja. 624 01:42:36,830 --> 01:42:38,570 Oh ja, 625 01:42:46,110 --> 01:42:51,650 ganz tief rein. 626 01:42:51,930 --> 01:42:54,790 Oh ja, Pierre, mach du gut. 627 01:42:55,030 --> 01:42:56,330 Oh ja. 628 01:43:19,820 --> 01:43:22,300 Oh ja. Oh ja. 629 01:43:22,740 --> 01:43:24,180 Oh ja. 630 01:43:24,600 --> 01:43:25,800 Oh ja. Oh ja. 631 01:43:40,590 --> 01:43:41,590 Lassen Sie mich noch mal hin. 632 01:43:42,470 --> 01:43:43,890 Oh, Gott. 633 01:43:44,970 --> 01:43:45,970 Oh, 634 01:43:54,570 --> 01:43:59,370 Gott. 635 01:44:16,560 --> 01:44:19,520 Haben Sie eine Ahnung? 636 01:44:44,320 --> 01:44:46,280 Oh Gott. 637 01:44:48,700 --> 01:44:54,660 Oh ja. 638 01:44:55,120 --> 01:44:57,020 Oh ja. 639 01:46:42,270 --> 01:46:43,370 Sieben Jahre kann es nicht. 640 01:47:17,640 --> 01:47:19,940 Ja. Ja. 641 01:47:20,640 --> 01:47:21,840 Ja. 642 01:47:23,120 --> 01:47:24,320 Ja. 643 01:47:25,140 --> 01:47:26,340 Ja. 644 01:47:27,420 --> 01:47:29,560 Ja. Ja. 645 01:47:33,260 --> 01:47:35,560 Ja. Ja. Ja. Ja. 646 01:47:36,080 --> 01:47:36,898 Ja. 647 01:47:36,900 --> 01:47:38,100 Ja. 648 01:47:46,440 --> 01:47:48,140 Steck ihn ganz sanft rein. 649 01:47:48,440 --> 01:47:51,020 Ja. So ist es gut. 650 01:47:51,640 --> 01:47:53,340 Ja, ja, so. 651 01:47:53,840 --> 01:47:54,840 Ja. 652 01:47:58,820 --> 01:48:00,840 So machst du das gut. 653 01:48:01,640 --> 01:48:02,640 Ja. 654 01:48:03,920 --> 01:48:06,620 Das ist unglaublich. 655 01:48:07,200 --> 01:48:09,180 Oh, gut. 656 01:48:10,420 --> 01:48:12,500 Dein Schwanz ist so... 657 01:48:14,480 --> 01:48:16,560 Oh mein Gott. Oh 658 01:48:16,560 --> 01:48:22,280 mein 659 01:48:22,280 --> 01:48:28,840 Gott. Oh mein Gott. 660 01:48:29,840 --> 01:48:33,020 Oh mein Gott. Oh mein Gott. 661 01:48:33,300 --> 01:48:37,820 Oh mein Gott. 662 01:48:56,799 --> 01:48:58,920 Dein Schwanz ist unglaublich. 663 01:48:59,360 --> 01:49:00,960 Dein Arsch ist unglaublich. 664 01:49:02,840 --> 01:49:07,540 So ein geiler Schwanz in meinem Arsch. Der hat aber auch einen. 665 01:49:27,760 --> 01:49:30,120 Oh, jetzt gib's meinem Arsch, ja. 666 01:49:30,740 --> 01:49:36,500 Oh, ja, fick mich tief mit deinem geilen Atemstand. 667 01:49:37,720 --> 01:49:39,540 Oh, du bist so gut. 668 01:50:14,850 --> 01:50:16,850 Oh, du machst es so gut, Pierre. 669 01:50:53,000 --> 01:50:54,000 Ja, manchmal. 670 01:52:19,990 --> 01:52:22,710 Oh Gott, 671 01:52:25,110 --> 01:52:26,910 er läuft alles weg. 672 01:52:48,490 --> 01:52:51,710 Oh Gott. Oh Gott. 673 01:52:56,070 --> 01:52:59,950 Oh Gott. 674 01:53:01,890 --> 01:53:02,970 Oh Gott. 675 01:53:03,430 --> 01:53:05,030 Oh Gott. 676 01:53:05,710 --> 01:53:06,730 Oh Gott. 677 01:53:41,480 --> 01:53:42,680 Das ist fantastisch. 678 01:53:45,380 --> 01:53:48,240 Das ist die Herzogin. Das ist die Herzogin mit meinem Sekretär. 679 01:53:49,100 --> 01:53:50,260 Nein, nein, das glaube ich nicht. 680 01:53:57,980 --> 01:54:01,700 Sie haben recht, das ist sie, aber das darf doch nicht wahr sein. 681 01:54:13,200 --> 01:54:16,360 Es tut mir sehr leid, Herr Graf. Ich weiß, dass Sie mich nicht verliebt 682 01:54:21,200 --> 01:54:21,640 Ich 683 01:54:21,640 --> 01:54:29,340 hatte 684 01:54:29,340 --> 01:54:31,940 ihn nun schon seit Monaten nicht mehr gesehen. 685 01:54:32,560 --> 01:54:36,360 Und er hatte sich in seiner Verzweiflung vergraben. 686 01:54:51,129 --> 01:54:52,990 Verdammte, es ist alles aus. 687 01:55:05,170 --> 01:55:06,950 Warum hast du mir das angetan? 688 01:55:07,450 --> 01:55:08,450 Warum? 689 01:55:34,940 --> 01:55:36,220 Hey, seh mal da drüben. 690 01:55:36,600 --> 01:55:37,700 Lass uns doch mal rüber gehen. 691 01:55:38,000 --> 01:55:39,500 Vielleicht hat er etwas Geld für uns. 692 01:55:42,240 --> 01:55:49,200 Hey, du 693 01:55:49,200 --> 01:55:51,360 Saubold. Gib uns auch was zu trinken. 694 01:55:52,580 --> 01:55:53,880 Es fällt euch ein. 695 01:55:54,840 --> 01:55:57,300 Ihr wisst doch nicht, mit wem ich rede. Ich bin Kraft und Hilo. 696 01:55:57,780 --> 01:55:59,440 Ja, und ich bin die Königin. 697 01:55:59,640 --> 01:56:01,080 Hey, ich rede mit dir. 698 01:56:01,520 --> 01:56:02,680 Gib uns auch was zu trinken. 699 01:56:02,920 --> 01:56:03,920 Hörst du schlecht? 700 01:56:04,000 --> 01:56:05,400 Ich hab nichts mehr. 701 01:56:06,740 --> 01:56:09,260 Interessant. Du hast also nichts mehr. Komm mal hoch hier. 702 01:56:10,380 --> 01:56:13,540 Verstanden? Du hast also nichts mehr. Komm mal mit zu uns verarschen. Ich hab 703 01:56:13,540 --> 01:56:14,540 nichts mehr. 704 01:56:20,740 --> 01:56:24,740 Lass ihn mal in Ruhe. Der ist ja noch runtergekommener als wir. 705 01:56:26,270 --> 01:56:27,270 Ja, du hast recht. 706 01:56:28,670 --> 01:56:31,150 Lass mal lieber einen Pop gehen, dann lassen wir es mal rasen. 707 01:57:37,259 --> 01:57:40,800 Hey, mein Lieber, wasch schon auf. Möchten wir was trinken? 708 01:57:51,210 --> 01:57:52,210 Komm, tanz mit. 709 01:58:06,730 --> 01:58:08,050 Hey du, gefällt es dir? 710 01:58:10,150 --> 01:58:11,150 Na, sag schon. 711 01:58:42,440 --> 01:58:43,440 Vielen Dank. 712 01:59:11,560 --> 01:59:12,560 Vielen Dank. 713 01:59:46,920 --> 01:59:48,080 Schau dir den mal an. 714 01:59:50,660 --> 01:59:54,020 Der ist ja wirklich am Ende. Also sowas habe ich noch nie gesehen. 715 02:00:17,840 --> 02:00:18,840 Hey, wer bist du? 716 02:00:19,180 --> 02:00:20,900 Wie ist es so weit gekommen mit dir? 717 02:00:21,560 --> 02:00:22,600 Wer bist du? 718 02:00:23,280 --> 02:00:25,480 Das ist dein Problem. Mir kannst du es doch sagen. 719 02:00:25,720 --> 02:00:28,480 Magst du nicht mit mir drüber reden? Ich spüre doch, dass du drüber reden 720 02:00:28,480 --> 02:00:29,960 willst. Ich würde dir gerne helfen. 721 02:00:30,260 --> 02:00:31,260 Ich bitte dich. 722 02:00:33,480 --> 02:00:35,460 Ach komm, verbring die Nacht mit mir. 723 02:00:36,480 --> 02:00:38,180 Es wird dir so viel besser gehen. 724 02:00:39,080 --> 02:00:41,420 Ich zeige dir, wie schön das Leben sein kann. 725 02:00:42,260 --> 02:00:43,680 Ja, lass mich einfach in Ruhe. 726 02:00:44,000 --> 02:00:45,000 Sei doch nicht so stur. 727 02:00:45,180 --> 02:00:46,139 Ich kann dir helfen. 728 02:00:46,140 --> 02:00:47,640 Glaub mir doch. Das will ich bestimmt nicht helfen. 729 02:00:47,880 --> 02:00:48,880 Geh einfach weg. 730 02:00:51,100 --> 02:00:52,240 Er ist nicht zu helfen. 731 02:00:53,100 --> 02:00:54,180 Bitte geh einfach weg. 732 02:00:58,160 --> 02:01:01,720 Ich gestehe aber drauf. Komm einfach mit. Ich habe eine gute Idee, was wir 733 02:01:01,720 --> 02:01:04,640 machen. Es kann dich heilen. Glaub mir doch. Komm schon. Wir gehen jetzt. 734 02:01:04,960 --> 02:01:05,960 Gib dir einen Rücken. 735 02:01:06,160 --> 02:01:07,160 Komm schon. Nein. 736 02:01:07,680 --> 02:01:08,940 Nein, ich will nicht. 737 02:01:09,740 --> 02:01:10,740 Lass mich bitte. 738 02:01:10,860 --> 02:01:12,180 Ich will einfach nur alleine sein. 739 02:01:13,220 --> 02:01:16,580 Keine Ruhe haben, mehr will ich nicht. Das würde dir gut tun, dich mehr 740 02:01:16,580 --> 02:01:19,680 anzufassen. Lass mich einfach in Frieden, ich bitte dich. 741 02:01:19,980 --> 02:01:23,220 Ach, mein kleiner Prinz, ich will dir doch nicht böse, ich will dir helfen. 742 02:01:23,500 --> 02:01:25,700 Komm schon einfach mit mir mit, komm schon. 743 02:01:38,080 --> 02:01:39,080 Hey! 744 02:01:49,650 --> 02:01:53,730 Wieso hat sie das getan? 745 02:01:54,590 --> 02:01:55,910 Wieso? 746 02:01:56,670 --> 02:02:01,830 Wieso hat sie mir das nur angetan? 747 02:02:02,830 --> 02:02:05,290 Warum? Warum? 748 02:02:06,850 --> 02:02:09,810 Nein, das ist... 749 02:02:10,830 --> 02:02:12,950 Ich habe keine Lust. Lass mich in Ruhe. 750 02:02:13,730 --> 02:02:16,450 Mein schöner Prinz, lass mich mal machen. 751 02:02:16,730 --> 02:02:18,450 Du wirst mich nicht bereuen. 752 02:02:18,730 --> 02:02:19,950 Entspann dich mal ein bisschen. 753 02:02:20,330 --> 02:02:22,510 Du musst dich einfach nur entspannen, mein Lieber. 754 02:02:22,890 --> 02:02:24,550 Um den Rest kümmere ich mich schon. 755 02:02:25,530 --> 02:02:27,650 So ist es fein. Entspann dich. 756 02:02:28,330 --> 02:02:30,130 So ist es gut. Ganz ruhig. 757 02:02:30,610 --> 02:02:31,770 Wie schön du bist. 758 02:04:01,500 --> 02:04:04,820 Gefallen dir meine kleinen Ketten? Möchtest du sie anfassen? 759 02:04:05,680 --> 02:04:06,680 Und wie? 760 02:04:07,000 --> 02:04:08,500 Magst du sie küssen? 761 02:04:09,000 --> 02:04:10,420 Ach, komm schon. 762 02:04:11,700 --> 02:04:13,680 Ach, wie sind sie süß. 763 02:04:25,319 --> 02:04:31,200 Was mein Prinz für einen schönen Schwanz hat. 764 02:04:31,540 --> 02:04:34,100 Das habe ich mir gleich gedacht, als ich dich gesehen habe. 765 02:05:33,450 --> 02:05:35,950 Wer? Wer? 766 02:06:13,840 --> 02:06:15,440 Du kannst Tote wieder zum Leben erwecken. 767 02:07:07,300 --> 02:07:10,100 Geil. Ja. 768 02:08:15,770 --> 02:08:17,250 Genieß ihn, wie ich in dir reinstecke. 769 02:08:33,950 --> 02:08:37,350 Jetzt weiß ich, was mir die ganze Zeit gefehlt hat. 770 02:09:21,450 --> 02:09:22,450 Komm her. 771 02:09:51,050 --> 02:09:52,050 Dreh dich ein bisschen. 772 02:09:52,250 --> 02:09:53,250 Ich besorge dir. 773 02:09:54,370 --> 02:09:54,750 Wie 774 02:09:54,750 --> 02:10:11,150 nass 775 02:10:11,150 --> 02:10:12,150 du bist. 776 02:10:26,380 --> 02:10:27,740 Ich kann spüren, wie du das magst. 777 02:10:40,720 --> 02:10:42,200 Mit wie vielen treibst du es am Tag? 778 02:10:57,360 --> 02:10:58,640 Wie ich dich von hinten ficke. 779 02:11:00,280 --> 02:11:03,140 So macht... 780 02:11:03,140 --> 02:11:10,040 So 781 02:11:10,040 --> 02:11:11,160 macht mir das Spaß. 782 02:11:39,720 --> 02:11:40,940 Fickst du gern mit ihm, mein Schatz? 783 02:11:44,060 --> 02:11:46,480 Komm her zu mir. 784 02:11:47,740 --> 02:11:49,400 Ich stecke ihn dir ganz tief rein. 785 02:11:50,640 --> 02:11:51,820 Ganz tief. 786 02:12:09,220 --> 02:12:10,480 Deine Möwe. 787 02:12:10,900 --> 02:12:14,300 Komm her. Du bist meine Sklave. 788 02:12:53,230 --> 02:12:55,530 Ich bin schon tiefer. Ich war schon da. 789 02:13:01,050 --> 02:13:02,470 Ich krieg dich so gerne. 790 02:13:05,390 --> 02:13:06,390 Komm schon. 791 02:13:06,670 --> 02:13:07,730 Weg, mein Schwanz. 792 02:13:11,130 --> 02:13:12,290 Moment, tief in den Mund. 793 02:13:28,770 --> 02:13:30,250 Ich mag das. 794 02:13:31,350 --> 02:13:33,150 Gib mir deine Mühle, du Nutze. 795 02:13:39,410 --> 02:13:46,290 Ich stecke ihn ganz tief 796 02:13:46,290 --> 02:13:47,290 rein. 797 02:14:07,950 --> 02:14:08,950 Du hörst mir. 798 02:14:09,970 --> 02:14:12,590 Und jetzt stecke ich in dir in den Arsch. 799 02:14:13,330 --> 02:14:16,290 Ich stecke mich ein. Tief in deinen Arsch. 800 02:14:40,880 --> 02:14:41,880 Nimm ihn in den Mund. 801 02:14:42,060 --> 02:14:43,060 Komm her. 802 02:14:44,460 --> 02:14:45,740 Blas meinen Schwanz. 803 02:14:48,580 --> 02:14:51,260 Schön fest wird. 804 02:14:51,760 --> 02:14:54,680 Dann steck dir dein Prinzi noch mal rein in deinen Arsch. 805 02:15:23,820 --> 02:15:24,820 Auch jeden fest. 806 02:15:28,940 --> 02:15:31,460 Ja, ja, ja. Du bist geil. 807 02:15:40,600 --> 02:15:43,360 Ich stecke dir nochmal rein. 808 02:15:47,620 --> 02:15:48,700 Das ist eine geile Technik. 809 02:16:05,740 --> 02:16:07,400 Ja, Tifa. 810 02:16:09,440 --> 02:16:10,840 Genau. 811 02:16:16,580 --> 02:16:17,980 Genau. 812 02:16:53,680 --> 02:16:55,080 Schluck. 813 02:17:19,390 --> 02:17:22,190 Schluck. Schluck meine Wichse. 814 02:17:22,430 --> 02:17:24,070 Schluck meinen Schwanz. 815 02:17:24,490 --> 02:17:27,870 Und trink alles. 816 02:17:37,230 --> 02:17:39,430 Trink die Wichse des Prinzen. 817 02:17:59,049 --> 02:18:00,469 Du spielst gerne mit meinem Schwanz, ha? 818 02:18:30,570 --> 02:18:34,129 Ich zahle Ihnen jegliche Summe, Herr Botschafter, wenn Sie in die Not 819 02:18:34,129 --> 02:18:36,950 zurückbringen. Ich möchte Ihnen nicht noch einmal verlieren. 820 02:18:37,270 --> 02:18:40,350 Ich werde alles tun, was in meiner Macht steht, meine Liebe. Aber dann heiraten 821 02:18:40,350 --> 02:18:41,790 Sie ihn. Sie heiraten ihn. 822 02:18:42,030 --> 02:18:43,850 Ich schwöre es Ihnen, Herr Botschafter. 823 02:18:44,209 --> 02:18:45,208 Sehr gut. 824 02:18:45,209 --> 02:18:46,209 Sehr gut. 825 02:18:56,510 --> 02:18:59,850 Hey, Sie sind doch der Graf Daniel. Nein, das bin ich nicht. 826 02:19:00,460 --> 02:19:02,020 Lassen Sie mich! Lassen Sie mich! 827 02:19:02,320 --> 02:19:03,680 Wir wollen Ihnen doch nichts! Lassen Sie mich! 828 02:19:04,040 --> 02:19:07,020 Kommen Sie mal mit! Tun Sie mir nicht! Wir wollen Ihnen nichts Böses! Nein, 829 02:19:07,020 --> 02:19:09,219 Botschafter will Sie nur sehen! Kommen Sie mal mit uns! 830 02:19:09,680 --> 02:19:12,120 Er hat Ihnen verziehen und tun Sie mir nicht! Er mag Sie so gerne! 831 02:19:12,360 --> 02:19:13,580 Kommen Sie! Kommen Sie mal mit! 832 02:20:23,880 --> 02:20:24,900 Wo bin ich? Träume ich etwa? 833 02:20:26,500 --> 02:20:30,300 Ich glaube, ich träume. Nein, das ist kein Traum. Alles ist echt. Du bist bei 834 02:20:30,300 --> 02:20:33,240 mir zu Hause. Ich habe dich gefunden. Warum bist du weggelaufen? 835 02:20:35,360 --> 02:20:37,660 Wie? Warum ich das gemacht habe? 836 02:20:38,180 --> 02:20:39,260 Sicher, frage ich mich. 837 02:20:40,120 --> 02:20:44,660 Wieso bist du einfach so verschwunden, nachdem du meine Hand angehalten hast? 838 02:20:45,020 --> 02:20:46,580 Ich dich heiraten, dass ich nicht lache. 839 02:20:47,560 --> 02:20:49,960 Ich weiß, was du denkst. Ich kann es mir vorstellen. 840 02:20:50,540 --> 02:20:51,960 Was bildest du dir eigentlich ein? 841 02:20:52,710 --> 02:20:55,490 Du weißt doch ganz genau, warum ich gegangen bin. Wir hatten uns ewige Treue 842 02:20:55,490 --> 02:20:58,010 geschworen und dann bist du einfach mit Pierre ins Bett gegangen, dem Sekretär 843 02:20:58,010 --> 02:20:59,010 des Botschafters. 844 02:20:59,530 --> 02:21:00,610 Sag nicht, das stimmt nicht. 845 02:21:00,870 --> 02:21:01,870 Doch, das stimmt. 846 02:21:02,130 --> 02:21:04,330 Aber ich musste es tun, um Yvette zu retten. 847 02:21:04,690 --> 02:21:08,330 Yvette, die Frau des Botschafters. Ich musste den Skandal verhindern. Stell dir 848 02:21:08,330 --> 02:21:11,750 nur vor, wenn der Botschafter seine eigene Frau in den Armen seines 849 02:21:11,750 --> 02:21:15,670 gefunden hätte. Das wäre das Ende des Staates gewesen. Denk doch mal nach. Das 850 02:21:15,670 --> 02:21:17,630 wäre der Untergang für den Botschafter gewesen. 851 02:21:17,890 --> 02:21:19,190 Ah, was für ein Engel du bist. 852 02:21:19,690 --> 02:21:21,970 Sicher bin ich das und ich zeige dir, wie sehr. 853 02:21:31,680 --> 02:21:35,540 Willst du immer noch, dass ich deine Frau werde und dass wir unser ganzes 854 02:21:35,540 --> 02:21:36,600 zusammenbleiben? 855 02:21:37,820 --> 02:21:38,820 Ja. 856 02:21:39,560 --> 02:21:43,240 Das ist mein wenigster Wunsch. Ich liebe dich, Anna. Und ich vergöttere dich, 857 02:21:43,360 --> 02:21:44,360 Danilo. 858 02:23:18,279 --> 02:23:19,279 Vielen Dank. 859 02:24:16,800 --> 02:24:18,060 Oh ja, so geht es. 860 02:24:19,160 --> 02:24:20,800 Wie gut dir mein Schwanz gefällt. 861 02:24:21,140 --> 02:24:22,900 Ich sehe doch, wie geil dich das macht. 862 02:24:23,780 --> 02:24:25,160 Ich kann es spüren. 863 02:24:30,040 --> 02:24:31,280 Verrückt du nach mir bist. 864 02:24:31,560 --> 02:24:32,720 Oh ja, mein Liebling. 865 02:24:34,900 --> 02:24:39,060 Ich will dich spüren. Ich stecke ganz tief rein. Ja, ganz tief. 866 02:24:48,240 --> 02:24:50,520 mich wahnsinnig. Oh ja, fick mich genauso. 867 02:24:51,280 --> 02:24:52,660 Ja, nimm mich so. 868 02:24:53,140 --> 02:24:54,140 Oh, geil. 869 02:24:54,680 --> 02:24:57,800 Ja. Oh, mit deinem geilen Schwamm. 870 02:24:58,700 --> 02:25:00,820 Oh, ja, fick mich. 871 02:25:01,640 --> 02:25:03,600 Oh, oh, oh, ja. 872 02:25:04,380 --> 02:25:06,320 Oh, oh, oh, ja. 873 02:25:06,800 --> 02:25:08,420 Oh, oh, 874 02:25:09,120 --> 02:25:10,440 oh, ja. 875 02:25:10,760 --> 02:25:12,440 Oh, ja, wir ficken uns. 876 02:25:12,880 --> 02:25:15,580 Oh Gott, du nimmst mich so gut, ja. 877 02:25:15,840 --> 02:25:17,340 Oh ja, Danilo, ja. 878 02:25:17,800 --> 02:25:19,920 Oh ja, Danilo, ich liebe deinen Schwanz. 879 02:25:20,520 --> 02:25:21,520 Oh, 880 02:25:22,300 --> 02:25:26,020 ich bin eine Schlampe. Ja, ich fick dich. 881 02:25:26,780 --> 02:25:27,780 Ja. 882 02:25:28,900 --> 02:25:30,360 Nimm dir meinen Schwanz. 883 02:25:30,920 --> 02:25:33,000 Ja. Oh ja. 884 02:25:33,780 --> 02:25:36,880 Oh, dein Schwanz. Das gefällt dir, oder? 885 02:25:37,080 --> 02:25:41,640 Großartig, ja. Du liebst deinen Schwanz, hm? Ja. 886 02:25:42,040 --> 02:25:43,260 Du liebst ihn. 887 02:25:46,160 --> 02:25:47,160 Fühl ihn. 888 02:25:47,180 --> 02:25:48,059 Fühle ihn. 889 02:25:48,060 --> 02:25:50,040 Oh, ich fühle dich. Ja. 890 02:25:50,400 --> 02:25:52,980 Oh, ich fühle dich. Oh, so gut. 891 02:25:53,980 --> 02:25:55,120 Oh, Danilo. 892 02:25:59,620 --> 02:26:01,460 Liebst du meinen Schwanz? Oh ja. 893 02:26:03,140 --> 02:26:04,220 Und wie. 894 02:26:04,740 --> 02:26:05,740 Und wie. 895 02:26:11,180 --> 02:26:16,600 Nutte. Ja. Oh ja. Bist du versaut? Ja, ich bin versaut. Ich mag das. 896 02:26:17,460 --> 02:26:19,100 Deine Nutte, Danilo. 897 02:26:19,600 --> 02:26:25,660 Oh ja. 898 02:26:27,200 --> 02:26:28,500 Ja, nimm mich. 899 02:26:28,840 --> 02:26:29,840 Ja. 900 02:26:30,620 --> 02:26:31,800 Dein Schwanz. 901 02:26:32,240 --> 02:26:34,060 Ich bin verarscht. Ja. 902 02:26:34,560 --> 02:26:36,220 Oh ja, langsam. 903 02:26:36,540 --> 02:26:38,860 Langsam. Siehst du? Oh Gott. 904 02:26:40,460 --> 02:26:42,040 Steck dir meinen Schwanz rein. 905 02:26:46,200 --> 02:26:50,620 Dein Arsch macht mich wahnsinnig. Und dein Schwanz mich. 906 02:26:50,900 --> 02:26:53,480 Und mein Arsch. So schön. 907 02:26:55,080 --> 02:26:56,560 Fick mich in den Arsch. 908 02:27:01,680 --> 02:27:03,280 Fick mich in den Arsch. 909 02:27:05,180 --> 02:27:06,180 Spritzen. 910 02:27:07,460 --> 02:27:08,460 Schwanz. 911 02:27:12,440 --> 02:27:13,940 Oh, mein Schatz. 912 02:27:14,700 --> 02:27:18,960 Der feste Schwanz. Steck ihn mir tief in den Kopf. Tief rein. 913 02:27:19,600 --> 02:27:20,600 Ganz tief. 914 02:27:21,560 --> 02:27:22,700 Oh, Danilo. 915 02:27:27,460 --> 02:27:30,480 Weißt du, wie viele Schwänze da schon drin waren? Oh, mein Gott. 916 02:27:31,280 --> 02:27:35,700 Oh, mein Gott. 917 02:27:59,330 --> 02:28:00,330 Komm her. 918 02:28:00,590 --> 02:28:01,850 Nimm ihn ganz fest in den Mund. 919 02:28:03,210 --> 02:28:04,210 Dass ich komme. 920 02:28:04,590 --> 02:28:05,590 Ja. 921 02:28:09,490 --> 02:28:14,410 Langsamer. Was für eine Nutze du bist. 922 02:28:17,570 --> 02:28:20,390 Ich liebe deinen Mund. 923 02:28:20,790 --> 02:28:22,830 Ja, komm. 924 02:28:23,390 --> 02:28:27,070 Fester. Ja, in deinen Mund. 925 02:28:31,470 --> 02:28:35,030 Ja, komm. 926 02:28:39,930 --> 02:28:41,130 Weiter. 927 02:29:43,429 --> 02:29:44,510 Bitte, hierhin bleiben. 928 02:29:45,330 --> 02:29:46,330 Bleib bei mir, meine Liebe. 929 02:29:46,710 --> 02:29:47,870 Ich bin wirklich gespannt. 930 02:29:48,670 --> 02:29:51,790 Meine Damen und Herren, ich bitte um Ihre werte Aufmerksamkeit. 931 02:29:52,590 --> 02:29:56,570 Graf Danilo und Herzogin Anna möchten Ihnen etwas sehr Wichtiges sagen. 932 02:29:58,650 --> 02:30:02,070 Ich kündige hier offiziell feierlich die Vermehlung zwischen der Herzogin Anna 933 02:30:02,070 --> 02:30:03,150 und mir, Graf Danilo. 934 02:30:04,490 --> 02:30:07,210 Das war eine angenehme Überraschung, Herr Graf. 935 02:30:12,370 --> 02:30:14,830 Danke. Vielen Dank, meine Damen und Herren. 936 02:31:49,760 --> 02:31:51,100 Oh, na ja. 937 02:31:52,180 --> 02:31:53,180 Rechnen Sie ja nicht, oder? 938 02:33:20,480 --> 02:33:22,700 Juliette, Ivettes Freundin. 939 02:33:27,400 --> 02:33:29,500 Katharina, die Zofe. 940 02:33:32,080 --> 02:33:35,900 Pierre, der Sekretär, der sich für alles zuständig fühlt. 941 02:33:38,280 --> 02:33:41,140 Yvette, die Frau des Botschafters. 942 02:33:44,500 --> 02:33:46,040 Der Botschafter. 943 02:33:51,020 --> 02:33:54,440 Der gehörende, oh, Verzeihung, Graf Danilo. 944 02:33:58,840 --> 02:34:02,520 Und last but not least, Anna, eine lustige Witze. 61529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.