Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,500 --> 00:00:09,140
The Pokémon world!
2
00:00:09,217 --> 00:00:11,979
An astounding place that
almost defies description,
3
00:00:12,056 --> 00:00:13,456
with its abundance
and grandeur...!
4
00:00:13,533 --> 00:00:15,250
And, of course, Pokémon!
5
00:00:15,336 --> 00:00:16,976
Flying high above the clouds,
6
00:00:17,053 --> 00:00:18,894
swimming deep under the sea,
7
00:00:18,971 --> 00:00:20,650
and roaming the rolling
8
00:00:20,726 --> 00:00:22,127
expanse of its beautiful lands,
9
00:00:22,251 --> 00:00:24,803
they can be found
everywhere you care to look!
10
00:00:26,721 --> 00:00:30,519
Here, we find a young man
named Ash Ketchum, who hails
11
00:00:30,596 --> 00:00:33,713
from Pallet Town, working
with his partner Pikachu to catch
12
00:00:33,799 --> 00:00:36,274
other Pokémon and refine
his Pokémon battling skills!
13
00:00:38,231 --> 00:00:40,954
As he travels with his
friends, there have been twists
14
00:00:41,031 --> 00:00:43,189
and turns on the road
during Ash's journey as a
15
00:00:43,266 --> 00:00:44,148
Pokémon Trainer...
16
00:00:44,944 --> 00:00:46,786
Indeed, his road
has branched off
17
00:00:46,863 --> 00:00:47,783
in many directions...
18
00:00:47,860 --> 00:00:50,459
Lost at times,
occasionally retracing his
19
00:00:50,546 --> 00:00:53,778
steps, or forcing him to take
the long way...but through it
20
00:00:53,855 --> 00:00:55,898
all, continuing his
journey just the same...!
21
00:00:56,339 --> 00:00:58,334
...in order to
realize his ideals,
22
00:00:58,411 --> 00:01:00,693
as of yet unseen!
23
00:01:17,555 --> 00:01:19,118
You've hurt your leg...!
24
00:01:29,621 --> 00:01:30,580
Here we go...!
25
00:01:35,778 --> 00:01:37,064
There now...
26
00:01:38,656 --> 00:01:40,574
Blitzle!
27
00:01:41,572 --> 00:01:45,408
You're back...! Damon,
thank you so much!
28
00:01:46,808 --> 00:01:50,443
I'm grateful to you for
aiding my daughter's Blitzle.
29
00:01:50,530 --> 00:01:54,165
But still... no matter how
many times you return here
30
00:01:54,520 --> 00:01:55,604
The answer's the same!
31
00:01:55,958 --> 00:01:59,200
But that is where the People
of the Vale were meant to
32
00:01:59,277 --> 00:02:01,521
live! Let us return
there - to our own land!
33
00:02:03,277 --> 00:02:04,591
But that land is forever lost...
34
00:02:05,070 --> 00:02:07,113
There is a way to
bring it back to life!
35
00:02:07,468 --> 00:02:09,386
What you say is nothing
more than legend!
36
00:02:09,473 --> 00:02:12,350
The legend's true! And
I will prove it to be so!
37
00:02:37,239 --> 00:02:38,285
They're coming this way!
38
00:02:39,887 --> 00:02:40,999
It's Damon!
39
00:03:01,621 --> 00:03:02,580
Who's that Pokémon?!
40
00:03:02,906 --> 00:03:03,779
Could it be...?
41
00:03:16,890 --> 00:03:18,444
The one they call Legendary...
42
00:03:20,045 --> 00:03:20,928
Reshiram!!
43
00:03:42,307 --> 00:03:43,189
They're not stopping!!
44
00:03:43,266 --> 00:03:44,580
Our village is in danger!!
45
00:03:44,906 --> 00:03:46,383
Everyone must evacuate!
46
00:04:10,918 --> 00:04:12,241
The time has come...!
47
00:04:12,318 --> 00:04:14,476
For the People of
the Vale to reclaim it!
48
00:04:15,800 --> 00:04:19,032
Yes. For that is
where the truth lies...!
49
00:05:13,981 --> 00:05:15,103
Wowww...! Braviary...!
50
00:05:15,621 --> 00:05:16,820
Cilan, do you see it yet?
51
00:05:18,143 --> 00:05:19,016
Not yet, Iris,
52
00:05:19,102 --> 00:05:20,973
but I think we should
see it fairly soon...
53
00:05:25,174 --> 00:05:26,046
That's IT!!
54
00:05:27,092 --> 00:05:28,013
It must be!
55
00:05:28,089 --> 00:05:31,322
As Ash continues through
the Unova region on his
56
00:05:31,408 --> 00:05:34,324
quest to become a Pokémon
Master, our heroes have arrived
57
00:05:34,400 --> 00:05:37,201
at the mountain town of
Eindoak, just in time for the
58
00:05:37,278 --> 00:05:38,160
Harvest Festival!
59
00:05:57,304 --> 00:05:58,983
Don't worry! I'll
help you out there...!
60
00:06:02,455 --> 00:06:04,373
Here I come...! Hang on!
61
00:06:08,450 --> 00:06:09,332
Ash, I'm coming too!
62
00:06:09,409 --> 00:06:11,807
Iris, wait, don't do it!
The ground won't hold...
63
00:06:11,893 --> 00:06:12,766
Okay...
64
00:06:19,681 --> 00:06:20,563
Ash...!
65
00:06:36,111 --> 00:06:37,022
Ash, NO!
66
00:06:47,937 --> 00:06:48,819
He just jumped!
67
00:07:00,367 --> 00:07:02,123
Did you see what I saw...?
68
00:07:07,043 --> 00:07:11,119
We're okay, guys! We
all landed in one piece!
69
00:07:13,392 --> 00:07:15,675
And how are you planning
on getting out of there?!
70
00:07:18,792 --> 00:07:20,068
Hey, there's a breeze
coming through!
71
00:07:20,145 --> 00:07:21,027
We'll follow it out!
72
00:07:57,992 --> 00:07:59,229
Follow me!
73
00:08:15,496 --> 00:08:17,539
Heyyy! Anybody hear me?!
74
00:08:18,134 --> 00:08:20,052
Anyone?! Hello?!
75
00:08:35,321 --> 00:08:36,204
What was that?!
76
00:08:46,668 --> 00:08:48,787
Again...!
77
00:09:32,428 --> 00:09:33,387
Hey!
78
00:09:36,264 --> 00:09:39,343
Iris! Cilan! Come
on! Get up here!
79
00:09:39,420 --> 00:09:42,058
You've gotta check
out this view! Quick!
80
00:09:42,182 --> 00:09:44,100
What're you standing there for?!
81
00:09:45,616 --> 00:09:46,815
And to think we were worried...
82
00:09:47,371 --> 00:09:48,330
What a kid...!
83
00:09:50,133 --> 00:09:51,093
Deerling!
84
00:09:52,685 --> 00:09:55,130
Try hanging out in
safer places, okay?!
85
00:10:00,684 --> 00:10:03,561
This castle is called
the Sword of the Vale.
86
00:10:04,079 --> 00:10:05,077
Sword of the Vale?
87
00:10:07,714 --> 00:10:08,836
Look! Over there...
88
00:10:09,834 --> 00:10:12,951
They say it flew through
the air from that valley and
89
00:10:13,028 --> 00:10:14,630
landed right here on this spot!
90
00:10:14,869 --> 00:10:16,030
Flew through the air?!
91
00:10:17,066 --> 00:10:18,629
But, how can a castle fly?!
92
00:10:19,828 --> 00:10:23,223
It's a legend! It's
impossible to know if it's
93
00:10:23,338 --> 00:10:27,655
really the truth. But look! You
can see with your very own eyes
94
00:10:27,741 --> 00:10:30,215
that the berries in the
surrounding orchards are
95
00:10:30,292 --> 00:10:31,376
beautiful and delicious!
96
00:10:32,738 --> 00:10:34,570
Awesome! They look yummy!!
97
00:10:34,733 --> 00:10:36,133
Gimme...!
98
00:10:37,169 --> 00:10:38,052
Somebody hungry...?
99
00:10:39,049 --> 00:10:41,082
In case you haven't
noticed, I'm always hungry
100
00:10:41,169 --> 00:10:42,042
and that's THAT!
101
00:10:45,878 --> 00:10:47,720
Why do I even ask...?
102
00:10:47,796 --> 00:10:49,638
Ash...I've got just the thing!
103
00:10:50,041 --> 00:10:51,556
My homemade macarons!
104
00:10:51,959 --> 00:10:53,072
Wow! Thanks, Cilan!!
105
00:10:53,273 --> 00:10:54,155
Yeah, way to go!
106
00:10:54,270 --> 00:10:55,834
Think I'll eat 'em right now!
107
00:10:55,911 --> 00:10:57,426
Good idea!!
108
00:10:59,028 --> 00:11:00,591
The best!!
109
00:11:05,099 --> 00:11:12,139
These macarons RULE!
Best I ever ate...! Uh oh...!
110
00:11:13,098 --> 00:11:13,981
Ash, what's wrong?
111
00:11:14,057 --> 00:11:15,937
It's gone...the
macaron disappeared!
112
00:11:17,050 --> 00:11:18,853
Knowing you, you
probably ate it...
113
00:11:19,409 --> 00:11:20,810
Hey, Ash, don't cry!
114
00:11:21,088 --> 00:11:24,445
Ha, fooled you! Check
it out. Still got one!
115
00:11:26,325 --> 00:11:27,207
What a kid...!
116
00:11:41,632 --> 00:11:43,311
The festival's beginning!
117
00:12:00,853 --> 00:12:02,129
Let's see...
118
00:12:02,215 --> 00:12:03,731
Quick! If we don't hurry
119
00:12:03,807 --> 00:12:06,052
we won't be able to
register for the competition!
120
00:12:07,289 --> 00:12:08,450
I can take you...!
121
00:12:14,559 --> 00:12:17,197
Here! If you're in a rush,
this way is much faster
122
00:12:17,513 --> 00:12:18,875
That's so nice! Thank you!
123
00:12:19,355 --> 00:12:22,990
Hi, I'm Ash! I'm working to
become a Pokémon Master!
124
00:12:23,115 --> 00:12:25,148
And this is my partner, Pikachu.
125
00:12:26,472 --> 00:12:28,112
My name's Iris! This's Axew.
126
00:12:28,189 --> 00:12:30,068
I'm training to be
a Dragon Master!
127
00:12:31,469 --> 00:12:33,387
I'm Cilan, a Pokémon
Connoisseur...
128
00:12:33,867 --> 00:12:35,785
My name is Damon.
129
00:12:35,862 --> 00:12:38,662
I've been working on restoring
this castle. Please, follow me.
130
00:12:58,679 --> 00:13:00,358
Wow, that tastes so good!
131
00:13:21,142 --> 00:13:22,658
It's a Golurk!
132
00:13:22,859 --> 00:13:23,741
It's huge!
133
00:13:24,777 --> 00:13:26,341
Wonder what it's pulling...!
134
00:13:27,616 --> 00:13:28,489
Let's find out!
135
00:13:44,200 --> 00:13:45,916
Look! They're so cute!!
136
00:13:46,156 --> 00:13:48,717
They're Victini dolls...
the Victory Pokémon!
137
00:13:48,794 --> 00:13:49,753
Victini?
138
00:13:50,194 --> 00:13:51,077
Right, Victini!
139
00:13:51,153 --> 00:13:53,513
They say it's lived in
this town since long ago!
140
00:13:53,589 --> 00:13:55,508
WOW! I wanna meet it!
141
00:13:56,150 --> 00:13:58,270
Very few have
ever seen Victini...
142
00:13:58,347 --> 00:13:59,306
Oh. Got ya...
143
00:13:59,747 --> 00:14:01,263
Can you tell us more about it?
144
00:14:01,541 --> 00:14:03,459
It's said to give people
and Pokémon power...
145
00:14:03,785 --> 00:14:04,744
Power?
146
00:14:05,703 --> 00:14:07,056
That's right! Long ago,
147
00:14:07,142 --> 00:14:09,540
it was said to have protected
the Sword of the Vale.
148
00:14:10,019 --> 00:14:11,976
Really? Awesome!!
149
00:14:14,527 --> 00:14:15,649
I'll take one of these, please!
150
00:14:16,330 --> 00:14:17,290
Here you go!
151
00:14:17,366 --> 00:14:20,925
And one day, may you
receive Victini's power as well!
152
00:14:21,529 --> 00:14:24,406
Now, I know I'm gonna
win the battle competition!
153
00:14:29,077 --> 00:14:31,792
I'm well aware that our plan
was to catch Pikachu and
154
00:14:31,878 --> 00:14:34,189
all of the other Pokémon
in the festival, but now...
155
00:14:34,477 --> 00:14:36,750
That story is a
real game changer!
156
00:14:37,192 --> 00:14:38,669
Victini, the Victory Pokémon...
157
00:14:39,273 --> 00:14:41,028
A Pokémon that
can give you power!
158
00:14:43,109 --> 00:14:46,581
Simple. All we do...is CATCH IT!
159
00:14:58,129 --> 00:15:01,851
Ladies and gentlemen!
Moms and dads, girls and boys,
160
00:15:01,966 --> 00:15:05,486
and of course, Pokémon.
I welcome you all to the
161
00:15:05,563 --> 00:15:06,800
Eindoak Harvest Festival!
162
00:15:07,203 --> 00:15:10,560
My name is Mannes,
mayor of Eindoak Town!
163
00:15:13,600 --> 00:15:16,036
Folks, I'm happy to report
our orchards have given
164
00:15:16,113 --> 00:15:18,473
us a bountiful
harvest this year!
165
00:15:18,751 --> 00:15:21,513
So, festival fans...are
we having FUN?!
166
00:15:21,590 --> 00:15:22,750
YEAH!!
167
00:15:24,745 --> 00:15:28,582
All right! Then it's time
to kick off what you've all
168
00:15:28,668 --> 00:15:31,219
been patiently waiting for...
our annual battle competition!
169
00:15:44,369 --> 00:15:47,525
Here are our simple
competition rules! Trainers who
170
00:15:47,611 --> 00:15:51,083
have gathered here and
wish to participate will have a
171
00:15:51,169 --> 00:15:53,884
one-on-one Pokémon battle with
no substitutions! Whoever holds
172
00:15:53,960 --> 00:15:56,320
the competition necklace
until the end WINS!
173
00:15:56,838 --> 00:15:58,363
Carlita! Good luck, dear!
174
00:15:58,478 --> 00:15:59,677
Thanks, Mom! Piece of cake!
175
00:16:00,281 --> 00:16:02,516
All right, let the battle BEGIN!
176
00:16:03,158 --> 00:16:04,348
Just watch me win!
177
00:16:04,434 --> 00:16:05,307
Watch ME win!
178
00:16:13,709 --> 00:16:15,061
WE'RE gonna win, right buddy?
179
00:16:16,586 --> 00:16:17,459
Scraggy, let's go!
180
00:16:23,655 --> 00:16:26,456
Scraggy? I want you
to watch all the other
181
00:16:26,532 --> 00:16:27,655
Pokémon when they battle!
182
00:16:30,685 --> 00:16:31,568
Then let's go!
183
00:16:38,963 --> 00:16:41,715
It's always hard,
184
00:16:41,802 --> 00:16:44,957
When the journey begins.
185
00:16:45,715 --> 00:16:49,149
Hard to find your way;
186
00:16:49,235 --> 00:16:51,988
Hard to make amends.
187
00:16:53,513 --> 00:16:56,505
But there's nothing
you can't do,
188
00:16:56,582 --> 00:17:00,303
Cause you've got the
power inside of you.
189
00:17:00,380 --> 00:17:03,622
It's never easy,
190
00:17:03,737 --> 00:17:07,257
To make a choice:
191
00:17:07,334 --> 00:17:11,055
To keep things inside,
192
00:17:11,132 --> 00:17:14,249
Or raise your voice.
193
00:17:14,326 --> 00:17:17,971
But for everyone
there comes a time
194
00:17:18,047 --> 00:17:21,203
When the light
inside begins to shine.
195
00:17:21,280 --> 00:17:24,397
It's not always right or wrong,
196
00:17:24,483 --> 00:17:27,792
As long as your spirit's strong.
197
00:17:27,878 --> 00:17:30,439
It's not always win or lose,
198
00:17:30,516 --> 00:17:32,358
It's the road you choose;
199
00:17:32,434 --> 00:17:35,149
The answer's within.
200
00:17:35,235 --> 00:17:38,429
It's not always black and white,
201
00:17:38,506 --> 00:17:42,227
But your heart always
knows what's right.
202
00:17:42,342 --> 00:17:46,620
Let the journey begin-
203
00:17:53,650 --> 00:17:55,770
So many choices;
204
00:17:57,209 --> 00:17:59,328
How do we know?
205
00:18:00,882 --> 00:18:03,050
So many places;
206
00:18:04,124 --> 00:18:06,685
Where do we go?
207
00:18:08,124 --> 00:18:09,322
What should I say?
208
00:18:09,399 --> 00:18:11,202
What should I do?
209
00:18:11,279 --> 00:18:14,118
Still, we're together:
me and you!
210
00:18:14,195 --> 00:18:17,590
It's not always right or wrong,
211
00:18:17,667 --> 00:18:21,072
As long as your spirit's strong.
212
00:18:21,187 --> 00:18:23,671
It's not always win or lose,
213
00:18:23,748 --> 00:18:25,781
It's the road you choose;
214
00:18:25,867 --> 00:18:28,543
The answer's within.
215
00:18:28,620 --> 00:18:31,737
It's not always black and white,
216
00:18:31,824 --> 00:18:35,612
but your heart always
knows what's right.
217
00:18:35,699 --> 00:18:39,535
Let the journey begin:
218
00:18:39,612 --> 00:18:40,686
Pokémon!
219
00:18:49,606 --> 00:18:52,042
There's nothing you can do,
220
00:18:52,119 --> 00:18:55,236
'Cause you've got the
power inside of you.
221
00:18:55,553 --> 00:18:58,353
It's not always right or wrong,
222
00:18:58,430 --> 00:19:01,988
As long as your spirit's strong.
223
00:19:02,113 --> 00:19:04,588
It's not always win or lose,
224
00:19:04,664 --> 00:19:06,669
It's the road you choose;
225
00:19:06,746 --> 00:19:09,306
The answer's within.
226
00:19:09,383 --> 00:19:12,539
It's not always black and white,
227
00:19:12,625 --> 00:19:16,500
but your heart always
knows what's right.
228
00:19:16,577 --> 00:19:20,413
Let the journey begin:
229
00:19:20,490 --> 00:19:21,698
Pokémon!
230
00:19:26,926 --> 00:19:28,489
Good luck to both of you!
231
00:19:29,602 --> 00:19:31,203
Tepig, I choose you!
232
00:19:40,478 --> 00:19:42,032
So Tepig, a Fire type,
233
00:19:42,157 --> 00:19:43,950
is up against Samurott,
a Water type...
234
00:19:44,516 --> 00:19:47,067
I'm afraid that this
battle is going to leave a
235
00:19:47,154 --> 00:19:48,353
bitter aftertaste
in Ash's mouth...
236
00:19:49,667 --> 00:19:52,985
Tepig! Don't worry! We'll
show 'em how strong we are!
237
00:19:54,309 --> 00:19:56,026
'Kay,! Use Ember!
238
00:20:05,416 --> 00:20:06,615
Not very effective...
239
00:20:07,813 --> 00:20:09,454
All right, use Tackle!
240
00:20:10,729 --> 00:20:12,331
Samurott, Razor Shell, let's go!
241
00:20:20,244 --> 00:20:21,836
Oh my word!
242
00:20:37,786 --> 00:20:39,225
Tepig, you okay?
243
00:20:40,942 --> 00:20:43,100
Wow, you're fired up to win.
244
00:20:43,177 --> 00:20:44,740
'Kay, Tepig, Ember, once more!
245
00:20:44,980 --> 00:20:46,016
Ember AGAIN!?
246
00:20:46,102 --> 00:20:46,975
What for?!
247
00:21:08,162 --> 00:21:10,752
Samurott's unable
to battle! Tepig wins!
248
00:21:10,915 --> 00:21:11,797
All right!
249
00:21:12,315 --> 00:21:14,272
You did it!
250
00:21:14,348 --> 00:21:15,394
Tepig, way to go!
251
00:21:16,430 --> 00:21:19,547
An unexpected
flavor! Simply delicious!
252
00:21:19,988 --> 00:21:21,906
That last Ember was incredible!
253
00:21:23,383 --> 00:21:24,659
Hey, Mother?
254
00:21:24,745 --> 00:21:27,258
That Tepig powered
up quite suddenly, right?
255
00:21:27,862 --> 00:21:28,735
Yes, it did...
256
00:21:28,822 --> 00:21:29,819
So...do you think that
257
00:21:29,896 --> 00:21:31,699
could have been
the work of Victini?
258
00:21:32,015 --> 00:21:32,975
Come on now...!
259
00:21:46,441 --> 00:21:47,841
Say, why not battle me?
260
00:21:51,275 --> 00:21:54,996
I never turn down a
chance to battle! Let's do it!
261
00:22:03,149 --> 00:22:04,386
So Scraggy's your choice?
262
00:22:06,822 --> 00:22:08,817
You BET! 'Kay,
Scraggy, let's go!
263
00:22:09,901 --> 00:22:11,023
Wait, Scraggy?!
264
00:22:12,337 --> 00:22:14,342
This battle might not
go down as easily as the
265
00:22:14,419 --> 00:22:15,455
battle with Tepig...
266
00:22:16,174 --> 00:22:17,056
Maybe...
267
00:22:19,895 --> 00:22:22,811
But isn't Hydreigon just
about the coolest EVER?!
268
00:22:22,926 --> 00:22:24,326
All right, Scraggy,
now! Use Headbu-...
269
00:22:56,899 --> 00:22:58,894
Okay, Scraggy, use
Headbutt once more!
270
00:23:14,566 --> 00:23:16,321
Hydreigon is unable to battle!
271
00:23:17,357 --> 00:23:18,239
Scraggy wins!
272
00:23:18,316 --> 00:23:21,481
We did it! We
did it! All riiiiiight...!
273
00:23:25,318 --> 00:23:29,231
Have a good rest. Here!
274
00:23:30,305 --> 00:23:31,187
Thank you.
275
00:23:39,657 --> 00:23:41,297
That was the work
of Victini, right?
276
00:23:41,623 --> 00:23:42,620
Victini...?
277
00:23:42,697 --> 00:23:43,934
What are you talking about?
278
00:23:44,174 --> 00:23:46,812
I saw it! The way your
Scraggy was getting
279
00:23:46,898 --> 00:23:47,809
power from Victini...
280
00:23:48,375 --> 00:23:49,574
Do you mean this?
281
00:23:50,169 --> 00:23:52,087
It didn't do anything. Really!
282
00:23:52,883 --> 00:23:54,849
I'm talking about
the real Victini.
283
00:23:55,885 --> 00:23:56,921
The real one's here?!
284
00:23:57,007 --> 00:23:57,928
So where is it?!
285
00:23:58,321 --> 00:24:00,201
C'mon, I wanna see Victini!
286
00:24:00,278 --> 00:24:03,155
But Victini's invisible
now... It can do that!
287
00:24:03,721 --> 00:24:04,719
Invisible...?
288
00:24:09,831 --> 00:24:12,392
Victini must've been the
one who ate my macaron!
289
00:24:17,590 --> 00:24:19,902
I wonder what we
heard back in the cave...
290
00:24:20,947 --> 00:24:23,901
That sound could've
been Victini's voice...!
291
00:24:34,174 --> 00:24:36,773
Hey Victini! Did you
give me power earlier?!
292
00:24:42,125 --> 00:24:45,357
Hey, Victini, that you?! If
it is, come out and say hi!
293
00:24:46,920 --> 00:24:48,839
I've still got some macarons!
294
00:24:49,395 --> 00:24:52,829
Way to go, Cilan!
Bet this'll work...Victini,
295
00:24:52,915 --> 00:24:54,632
I've got more macarons!
296
00:25:23,003 --> 00:25:23,885
There it is!
297
00:25:25,123 --> 00:25:26,446
Wow. It really does exist...!
298
00:25:53,177 --> 00:25:55,335
To think Victini
appeared for a macaron...
299
00:26:01,454 --> 00:26:02,567
So, was it good?
300
00:26:06,969 --> 00:26:09,722
Hi! My name's Ash!
This's my buddy Pikachu!
301
00:26:10,998 --> 00:26:12,082
And my name's Iris!
302
00:26:13,204 --> 00:26:14,201
Hi! I'm Cilan...
303
00:26:14,278 --> 00:26:16,120
Hi! They call me Carlita!
304
00:26:17,155 --> 00:26:19,553
Victini...Is it true Tepig
and Scraggy suddenly got
305
00:26:19,630 --> 00:26:22,028
stronger because you gave
them some of your power?
306
00:26:24,675 --> 00:26:27,303
Wow, you're incredible!
Thanks so much!
307
00:26:32,425 --> 00:26:34,017
Victini! What's wrong?!
308
00:26:34,583 --> 00:26:37,259
Poor thing! You've
made Victini cry...!
309
00:26:37,335 --> 00:26:39,340
You were playing
just a little too rough...
310
00:26:39,657 --> 00:26:43,215
Oh man...I'm sorry,
Victini! Really...!
311
00:27:19,863 --> 00:27:22,856
It's so amazing Victini
showed up! A true wonder!
312
00:27:23,297 --> 00:27:25,810
It's like an exotic
and rare ingredient!
313
00:27:27,728 --> 00:27:30,327
It makes me
feel...really, really happy!
314
00:27:34,164 --> 00:27:36,840
She's not the only one
who's really happy...
315
00:27:36,926 --> 00:27:38,921
It's a once-in-a-lifetime SHOT!
316
00:27:39,008 --> 00:27:41,405
A powerful Victory Pokémon...
317
00:27:41,521 --> 00:27:43,324
now, if Victini were ours...
318
00:27:43,477 --> 00:27:45,434
Imagine all that power in US!
319
00:28:01,979 --> 00:28:03,619
Victini! Let's
check it out! C'mon!
320
00:28:17,171 --> 00:28:19,090
Victini, what's wrong?!
321
00:28:40,229 --> 00:28:42,061
Victini, what happened?
322
00:28:51,575 --> 00:28:53,139
Victini, wait!
323
00:28:59,411 --> 00:29:01,531
Aw, Victini...
324
00:29:01,924 --> 00:29:03,526
You really met Victini?
325
00:29:03,603 --> 00:29:05,444
Yes, Mom, we really did!
326
00:29:05,521 --> 00:29:08,120
Juanita! Where would
someone go in this town to find
327
00:29:08,207 --> 00:29:09,645
a place of comfort and peace?
328
00:29:10,441 --> 00:29:12,676
After a bad
experience...Where do you want
329
00:29:12,753 --> 00:29:14,192
to go to feel better?
330
00:29:15,630 --> 00:29:17,712
A place...that feels like home!
331
00:29:19,793 --> 00:29:22,824
Perhaps Victini
didn't like the barrier...
332
00:29:23,265 --> 00:29:24,224
Barrier?
333
00:29:24,512 --> 00:29:27,466
Our village has an
invisible barrier around it...
334
00:29:27,821 --> 00:29:30,660
...and it is said that
Victini can't go beyond the
335
00:29:30,746 --> 00:29:31,705
Pillars of Protection.
336
00:29:31,782 --> 00:29:33,940
Go beyond the
Pillars of Protection...?
337
00:29:38,132 --> 00:29:39,014
They form the barrier...!
338
00:29:39,091 --> 00:29:40,932
That must've been
what that was back there!
339
00:29:41,047 --> 00:29:41,930
Yeah...
340
00:29:42,006 --> 00:29:43,014
Hey, everyone!
341
00:29:44,088 --> 00:29:45,133
So we meet again...!
342
00:29:45,651 --> 00:29:46,524
It's Damon!
343
00:29:46,649 --> 00:29:47,531
My brother!
344
00:29:48,720 --> 00:29:49,603
Your brother?!
345
00:29:49,680 --> 00:29:50,562
What do you know...
346
00:29:50,687 --> 00:29:52,240
It's been too long, Mother...
347
00:29:52,605 --> 00:29:54,840
For your information,
six months, to be exact!
348
00:29:55,118 --> 00:29:56,355
What brings you back here?
349
00:29:56,441 --> 00:29:59,271
I'm just helping out with
the restoration of the castle.
350
00:29:59,357 --> 00:30:01,036
Upon my special request!
351
00:30:01,391 --> 00:30:03,913
Look, Mannes...Your position
as mayor does not allow
352
00:30:03,990 --> 00:30:05,707
you to boss my son around!
353
00:30:05,870 --> 00:30:08,152
Whatever you say,
my dear Juanita...
354
00:30:08,747 --> 00:30:11,423
Damon! Victini actually exists!
355
00:30:12,181 --> 00:30:13,140
Yes, I know...!
356
00:30:25,330 --> 00:30:28,966
Ah, the scent of growing
grass...Lots of fresh air!
357
00:30:29,052 --> 00:30:31,526
This area's as
sweet as ripe fruit!
358
00:30:31,843 --> 00:30:32,725
Yes!
359
00:30:32,802 --> 00:30:34,404
This orchard
belongs to my family!
360
00:30:38,998 --> 00:30:42,240
Slow down, Axew! You
could slip and hurt yourself!
361
00:30:49,194 --> 00:30:53,462
Victini! We didn't know
you couldn't pass the barrier!
362
00:30:53,548 --> 00:30:55,226
Please come on out...!
363
00:30:55,428 --> 00:30:57,221
You don't have to hide from us!
364
00:30:57,826 --> 00:30:59,418
We've got delicious macarons!
365
00:30:59,658 --> 00:31:01,422
Yeah, come out and have some!
366
00:31:12,165 --> 00:31:13,651
They're telling us
to follow them...!
367
00:31:48,535 --> 00:31:49,734
Victini!
368
00:31:55,930 --> 00:31:57,608
Victini! You're here, right?!
369
00:31:58,644 --> 00:32:00,687
I'm so sorry I
frightened you before...!
370
00:32:01,761 --> 00:32:02,721
I'm really sorry...
371
00:32:07,919 --> 00:32:10,480
Victini, you don't have
to hide! Come on out!
372
00:32:24,541 --> 00:32:25,663
It's Victini!
373
00:32:27,226 --> 00:32:28,185
You're back!!
374
00:32:28,665 --> 00:32:30,382
I TOLD you!
375
00:32:37,096 --> 00:32:37,969
Ash...!
376
00:32:39,973 --> 00:32:41,326
It's coooooold...!
377
00:32:42,611 --> 00:32:44,049
Gotcha!
378
00:32:50,677 --> 00:32:52,279
Victini's having fun!
379
00:32:53,238 --> 00:32:56,432
My plan...is to borrow
some of Victini's power.
380
00:32:59,789 --> 00:33:03,712
You see, both Juanita
and I are descendants of the
381
00:33:03,827 --> 00:33:06,349
tribe called the
People of the Vale.
382
00:33:06,503 --> 00:33:07,423
People of the Vale...?
383
00:33:07,510 --> 00:33:10,339
It's the tribe mentioned
in the castle's legend!
384
00:33:10,426 --> 00:33:11,298
Correct!
385
00:33:11,538 --> 00:33:13,821
We'll tell you a
story...of Victini
386
00:33:13,898 --> 00:33:15,854
and the People of the Vale.
387
00:33:16,660 --> 00:33:17,936
Here we go...
388
00:33:18,453 --> 00:33:21,609
Have a look! Over a
thousand years ago, the People
389
00:33:21,695 --> 00:33:25,167
of the Vale proudly lived
under the rule of a mighty king!
390
00:33:26,126 --> 00:33:27,086
It's Victini...!
391
00:33:28,611 --> 00:33:30,529
Was it the king's Pokémon?
392
00:33:31,402 --> 00:33:32,725
Yes, that's what
the legend says...
393
00:33:35,516 --> 00:33:37,876
The king ruled over
what was called the
394
00:33:37,953 --> 00:33:38,998
Kingdom of the Vale...
395
00:33:39,957 --> 00:33:41,079
Kingdom of the Vale...?
396
00:33:41,712 --> 00:33:43,995
The Kingdom drew its
energy from the Dragon Force!
397
00:33:44,388 --> 00:33:45,347
What's Dragon Force?
398
00:33:45,913 --> 00:33:48,791
It's the power that flows
invisibly throughout our planet.
399
00:33:52,263 --> 00:33:55,744
By using that power wisely,
people and Pokémon alike
400
00:33:55,821 --> 00:33:58,862
were able to create an
environment in perfect harmony
401
00:33:58,938 --> 00:34:00,300
- at one with nature...
402
00:34:03,571 --> 00:34:06,055
The King had two
sons: twin princes!
403
00:34:06,976 --> 00:34:10,285
And both princes were filled
with wisdom and courage.
404
00:34:12,769 --> 00:34:15,128
Each prince possessed
a unique quality
405
00:34:15,205 --> 00:34:16,922
for which they were nicknamed.
406
00:34:16,999 --> 00:34:18,562
The Hero of Ideals!
407
00:34:18,879 --> 00:34:20,279
...and the Hero of Truth!
408
00:34:20,557 --> 00:34:22,236
They were greatly loved...
409
00:34:22,360 --> 00:34:23,233
Are those...
410
00:34:23,319 --> 00:34:24,192
Pokémon...?
411
00:34:24,279 --> 00:34:26,197
Both princes were accompanied by
412
00:34:26,274 --> 00:34:28,077
great dragon Pokémon!
413
00:34:28,192 --> 00:34:29,746
Zekrom and Reshiram.
414
00:34:30,072 --> 00:34:33,870
Both of them granted great
wisdom and strength only
415
00:34:33,947 --> 00:34:35,827
to those judged worthy. BUT...
416
00:34:36,824 --> 00:34:39,337
...the country lost its
way, and the two princes
417
00:34:39,423 --> 00:34:40,296
became enemies...
418
00:34:44,334 --> 00:34:46,972
...which eventually
led to a great and
419
00:34:47,058 --> 00:34:48,171
destructive war...
420
00:35:01,800 --> 00:35:04,121
The two fought ferociously,
421
00:35:04,198 --> 00:35:05,080
finally wounding each other...
422
00:35:07,516 --> 00:35:09,434
...which used up all
of their life energy.
423
00:35:09,597 --> 00:35:14,393
These great dragon
Pokémon were transformed into
424
00:35:14,470 --> 00:35:17,107
stone...and fell into
a long, deep slumber.
425
00:35:23,984 --> 00:35:26,977
By the time the two
princes realized the mistake
426
00:35:27,063 --> 00:35:29,135
they had made, it was too late.
427
00:35:31,657 --> 00:35:33,892
The Dragon Force
energy became chaotic!
428
00:35:34,535 --> 00:35:36,453
Witnessing the
destruction of his
429
00:35:36,530 --> 00:35:39,331
people's land, the king decided
to use the power of Victini.
430
00:35:39,647 --> 00:35:40,529
Victini's...
431
00:35:40,808 --> 00:35:41,805
...power! Wow...
432
00:35:45,843 --> 00:35:49,603
Victini, please... grant
me the use of your power!
433
00:35:52,797 --> 00:35:55,233
In order to harness
Victini's power,
434
00:35:55,310 --> 00:35:58,628
the king created a barrier
around the castle using the
435
00:35:58,715 --> 00:35:59,866
Pillars of Protection...
436
00:36:19,010 --> 00:36:20,813
So, with all the
townspeople gathered on
437
00:36:20,928 --> 00:36:21,810
top of the castle...
438
00:36:22,923 --> 00:36:24,285
...it lifted up into the sky!
439
00:36:35,238 --> 00:36:38,471
...and the castle was
carried to this mountaintop!
440
00:37:05,010 --> 00:37:08,961
However...the king's power
was spent, and the Pillars
441
00:37:09,048 --> 00:37:11,724
of Protection and
the barrier remained.
442
00:37:12,280 --> 00:37:14,083
Eventually the chaos within the
443
00:37:14,160 --> 00:37:15,157
Dragon Force subsided.
444
00:37:15,723 --> 00:37:18,437
The two princes were
filled with deep remorse,
445
00:37:18,514 --> 00:37:21,238
and they moved the
stone dragon Pokémon
446
00:37:21,315 --> 00:37:23,674
to a safe and secret location...
447
00:37:31,347 --> 00:37:34,781
But... the People of the
Vale lost their bond with the
448
00:37:34,858 --> 00:37:36,018
land and scattered everywhere!
449
00:37:37,102 --> 00:37:39,136
Even leaving behind
Victini, who had
450
00:37:39,222 --> 00:37:40,258
vanished from sight.
451
00:37:40,421 --> 00:37:43,490
Victini's been here... for
more than a thousand years?!
452
00:37:44,257 --> 00:37:45,130
A thousand years...?
453
00:37:45,216 --> 00:37:47,931
And trapped inside the
barrier for all that time...!
454
00:37:56,400 --> 00:37:57,282
Victini...
455
00:37:59,603 --> 00:38:00,476
Look over there!
456
00:38:00,562 --> 00:38:02,078
That's where the
Kingdom once was...!
457
00:38:04,754 --> 00:38:07,276
My goal...is to bring
the Kingdom of the
458
00:38:07,353 --> 00:38:08,389
Vale back to life.
459
00:38:09,511 --> 00:38:10,394
Back to life?
460
00:38:25,893 --> 00:38:27,572
Victini!
461
00:38:30,775 --> 00:38:34,410
You said it would be
nice...if the Kingdom of the
462
00:38:34,487 --> 00:38:35,849
Vale could be restored...
463
00:38:37,288 --> 00:38:38,362
I did...
464
00:38:40,606 --> 00:38:43,484
The energy of this land
no longer flows here...
465
00:38:44,443 --> 00:38:46,841
...so neither people
nor Pokémon can live...
466
00:38:47,838 --> 00:38:49,555
Wouldn't it be
great if they could?
467
00:38:52,797 --> 00:38:54,514
That's my dream, Damon.
468
00:39:01,304 --> 00:39:04,421
And now...I can finally
fulfill that dream of yours!
469
00:40:09,441 --> 00:40:12,203
It looks like Victini
wasn't so alone after all!
470
00:40:12,999 --> 00:40:13,882
Yeah!
471
00:40:15,714 --> 00:40:16,673
Are those for us?
472
00:40:17,114 --> 00:40:18,677
Victini, thanks!
473
00:40:19,032 --> 00:40:20,787
Thanks, Victini!
474
00:40:20,989 --> 00:40:22,111
Merci!
475
00:40:23,511 --> 00:40:25,583
Bon appetit!
476
00:40:27,664 --> 00:40:28,547
It's yummy!
477
00:40:28,623 --> 00:40:29,669
Yeah, it's delicious!
478
00:40:42,090 --> 00:40:43,049
Three years ago...
479
00:40:43,327 --> 00:40:45,926
Damon returned and
paid me a visit at my home.
480
00:40:48,852 --> 00:40:51,882
I want to contact the
People of the Vale who have
481
00:40:51,959 --> 00:40:53,446
scattered everywhere
and have them return
482
00:40:53,522 --> 00:40:54,961
so we can rebuild our Kingdom!
483
00:40:56,477 --> 00:40:57,762
But that's impossible!
484
00:40:59,316 --> 00:41:02,030
I have to try. Those
who say "impossible"...
485
00:41:02,155 --> 00:41:03,191
accomplish nothing!
486
00:41:08,869 --> 00:41:09,828
Since that time...
487
00:41:10,384 --> 00:41:13,146
I have journeyed far
and wide in search of the
488
00:41:13,223 --> 00:41:14,221
People of the Vale...
489
00:41:28,809 --> 00:41:30,094
It's time for you to leave.
490
00:41:33,931 --> 00:41:35,887
Take it! This is for you...
491
00:41:40,443 --> 00:41:43,522
Why, thank you...I'll return!
492
00:41:44,961 --> 00:41:47,838
At first, no one would
even listen to me...
493
00:42:00,307 --> 00:42:02,618
Suddenly, I heard a voice...
494
00:42:04,335 --> 00:42:06,618
There is no
shortcut to the truth...
495
00:42:07,539 --> 00:42:09,092
What was that?!
496
00:42:21,245 --> 00:42:23,757
The truth waits here...
497
00:42:31,555 --> 00:42:33,828
Again, the voice... I
heard it coming from the
498
00:42:33,915 --> 00:42:34,912
Sword of the Vale!
499
00:42:35,190 --> 00:42:36,149
From the castle...?
500
00:42:38,710 --> 00:42:42,547
So we went to the cave
located beneath the castle...
501
00:42:57,087 --> 00:43:01,442
We can't go farther...for
some reason...
502
00:43:01,566 --> 00:43:03,686
...Damon...!
503
00:43:04,242 --> 00:43:05,202
Mannes!
504
00:43:06,122 --> 00:43:09,000
Damon?! How did
you get down there?!
505
00:43:09,844 --> 00:43:11,234
I'm just here! I don't know...!
506
00:43:11,877 --> 00:43:14,754
The path chooses the
one it will allow to pass...
507
00:43:15,349 --> 00:43:16,558
I'll go alone!
508
00:43:19,234 --> 00:43:21,507
The path was filled
with obstacles...
509
00:43:22,226 --> 00:43:24,144
But somehow...I made it through!
510
00:43:40,967 --> 00:43:42,569
The great Light Stone!
511
00:43:43,605 --> 00:43:47,048
So then you're the one
who led me down here...
512
00:44:22,853 --> 00:44:26,171
The truth within you...It
has been judged worthy!
513
00:44:53,986 --> 00:44:56,863
I met... the great Reshiram!
514
00:44:58,225 --> 00:44:59,185
You met Reshiram?!
515
00:45:00,336 --> 00:45:01,218
Incredible!
516
00:45:02,417 --> 00:45:03,338
Yes, come in!
517
00:45:16,487 --> 00:45:19,844
I have found the answer!
Reshiram has shown me how the
518
00:45:19,921 --> 00:45:23,518
People of the Vale... can use
the Sword of the Vale... to gain
519
00:45:23,594 --> 00:45:25,513
complete control of the
Dragon Force's energy!
520
00:46:36,335 --> 00:46:38,090
I'm sorry, Victini...
521
00:46:38,848 --> 00:46:41,284
Please forgive me
for trapping you here...
522
00:46:41,370 --> 00:46:42,406
I'm so sorry...
523
00:47:09,185 --> 00:47:10,058
Poor Victini...
524
00:47:16,570 --> 00:47:18,374
So you are lonely,
aren't you...?
525
00:48:13,245 --> 00:48:15,442
Victini... Do you
wanna go there?
526
00:48:17,120 --> 00:48:18,003
Okay!
527
00:48:18,079 --> 00:48:20,477
Victini, I promise I'll
take you to the ocean!
528
00:49:01,797 --> 00:49:04,473
From this day forward,
the People of the Vale
529
00:49:04,559 --> 00:49:06,391
will be reunited with
their land! Sigilyph!
530
00:49:54,232 --> 00:49:55,354
The Pillars of Protection!
531
00:49:55,834 --> 00:49:57,110
But... What's happening?!
532
00:50:04,140 --> 00:50:05,023
Victini!
533
00:50:15,170 --> 00:50:16,053
It has begun!
534
00:50:35,475 --> 00:50:36,357
Up there!
535
00:50:36,434 --> 00:50:37,316
It's Victini!
536
00:50:37,393 --> 00:50:38,669
C'mon, let's go after it!
537
00:51:01,371 --> 00:51:02,772
Victini!
538
00:51:09,246 --> 00:51:10,119
Victini!
539
00:51:12,037 --> 00:51:13,802
I ask that you grant
me your power...!
540
00:51:55,246 --> 00:51:56,205
Damon!
541
00:51:56,483 --> 00:51:58,478
Victini's power's
increasing the Psychic-type
542
00:51:58,555 --> 00:52:00,195
Pokémon's
strength in the castle!
543
00:52:01,001 --> 00:52:01,873
Take a look!
544
00:52:03,552 --> 00:52:04,434
Ash!
545
00:52:04,511 --> 00:52:06,036
Carlita, where's Victini...?
546
00:52:07,072 --> 00:52:07,954
What was that?
547
00:52:08,990 --> 00:52:09,873
The castle!
548
00:52:53,187 --> 00:52:54,309
James, what's going on?!
549
00:52:54,750 --> 00:52:56,064
I think the castle's moving!
550
00:52:56,669 --> 00:52:57,541
It's FLYING!
551
00:53:15,726 --> 00:53:16,686
I'm using the castle
552
00:53:16,772 --> 00:53:18,326
to change the flow
of the Dragon Force!
553
00:54:54,124 --> 00:54:55,159
It's finally happened!
554
00:55:00,876 --> 00:55:01,998
We're on our way!
555
00:55:04,511 --> 00:55:06,429
The Kingdom of the
Vale will be renewed
556
00:55:06,506 --> 00:55:07,551
when the castle is returned!
557
00:55:37,006 --> 00:55:40,076
Ash, Victini is
lending me its power!
558
00:55:40,239 --> 00:55:43,241
You're hurting Victini!
You've got to let it go!
559
00:55:44,315 --> 00:55:46,598
I won't! Not while I
still need its power!
560
00:55:57,743 --> 00:56:01,023
ASH, PIKACHU:
561
00:56:04,572 --> 00:56:06,058
Victini!!
562
00:56:10,250 --> 00:56:12,245
Stop, or Victini will die!
563
00:56:12,648 --> 00:56:14,326
Damon, please stop it now!
564
00:56:14,691 --> 00:56:15,563
But, Mother...!
565
00:56:16,043 --> 00:56:17,482
Now! Pikachu, use Thunderbolt!
566
00:56:23,361 --> 00:56:25,836
Pikachu, destroy the
pillars! Electro Ball!
567
00:56:50,735 --> 00:56:51,617
Reshiram!
568
00:56:51,694 --> 00:56:52,576
It IS?!
569
00:57:10,157 --> 00:57:12,440
Golurk! Stop Reshiram!
570
00:57:43,564 --> 00:57:44,446
Golurk...!
571
00:57:46,642 --> 00:57:48,599
Reuniclus! Use Psychic!
572
00:57:51,198 --> 00:57:54,037
Stop... Damon!
573
00:57:54,114 --> 00:57:55,831
Pikachu, quick! Thunderbolt!
574
00:58:00,032 --> 00:58:00,914
Ash, NO!
575
00:59:00,016 --> 00:59:02,299
The Sword of the Vale
must not be moved...
576
00:59:03,095 --> 00:59:06,212
If the Sword of the Vale
is moved once more,
577
00:59:06,289 --> 00:59:08,053
the Dragon Force
will be disturbed...
578
00:59:08,370 --> 00:59:11,689
...and that could
destroy our entire world.
579
00:59:11,765 --> 00:59:15,487
Which means, the castle
should never be moved again!
580
00:59:27,274 --> 00:59:28,157
ASH!
581
00:59:28,234 --> 00:59:29,116
You're awake!
582
00:59:30,267 --> 00:59:31,514
Thank goodness!
583
00:59:32,032 --> 00:59:32,904
Where am I?
584
00:59:32,991 --> 00:59:33,950
In the castle's storeroom...
585
00:59:34,468 --> 00:59:35,868
Ash, please forgive me...!
586
00:59:36,386 --> 00:59:37,499
Forgive my brother...!
587
00:59:39,542 --> 00:59:41,537
He shouldn't have
moved the castle!
588
00:59:42,774 --> 00:59:45,373
If the castle's moved, the
Dragon Force will be disturbed,
589
00:59:45,460 --> 00:59:46,658
and it'll destroy the world!
590
00:59:46,735 --> 00:59:47,771
What did you say?!
591
00:59:48,135 --> 00:59:49,737
Victini just told me so!
592
00:59:50,332 --> 00:59:53,650
The castle was moved to the
top of the mountain to keep the
593
00:59:53,727 --> 00:59:56,087
disturbance in the Dragon
Force from getting out of control!
594
00:59:57,928 --> 00:59:58,849
It can't be...
595
00:59:59,329 --> 01:00:02,244
According to legend,
the Dragon Force became
596
01:00:02,321 --> 01:00:04,757
disturbed after Reshiram
turned to stonewhich means
597
01:00:04,834 --> 01:00:06,042
Reshiram doesn't know!
598
01:00:06,522 --> 01:00:07,673
So, what do we do?!
599
01:00:08,114 --> 01:00:09,476
Reshiram's too strong!
600
01:00:11,749 --> 01:00:12,670
Zekrom!
601
01:00:13,188 --> 01:00:14,473
Zekrom...?
602
01:00:15,231 --> 01:00:17,149
The other great
dragon Pokémon...
603
01:00:17,705 --> 01:00:19,787
Zekrom has the
power to stop Reshiram!
604
01:00:20,142 --> 01:00:21,868
Okay, but where is Zekrom?!
605
01:00:22,261 --> 01:00:24,381
Reshiram was
beneath the castle...
606
01:00:24,458 --> 01:00:26,980
That's where Damon
found it! Then that means...
607
01:00:27,057 --> 01:00:28,975
Zekrom must be
nearby as well...!
608
01:00:29,253 --> 01:00:30,894
Beneath the castle...
609
01:00:34,174 --> 01:00:35,133
Ash!
610
01:01:08,098 --> 01:01:09,383
What is this?
611
01:01:23,406 --> 01:01:25,008
Just how far does this path go?
612
01:01:25,363 --> 01:01:28,202
It feels like we keep
going around in circles...!
613
01:01:28,643 --> 01:01:30,120
Hold on! Where's Ash?
614
01:01:31,722 --> 01:01:34,954
Hey, you guys! Come down here!
615
01:01:35,357 --> 01:01:36,316
But Ash...
616
01:01:36,479 --> 01:01:38,272
How did you get down there?
617
01:01:39,874 --> 01:01:40,747
Beats me...!
618
01:01:42,109 --> 01:01:43,270
We're gonna go on ahead!
619
01:01:47,749 --> 01:01:48,861
GO for it!!
620
01:01:49,542 --> 01:01:50,779
Find Zekrom!
621
01:01:51,902 --> 01:01:52,784
You got it!
622
01:02:08,284 --> 01:02:09,684
Victini's in a lot of pain!
623
01:02:17,674 --> 01:02:19,362
Is it within you?
624
01:02:22,153 --> 01:02:25,749
The will to pursue your ideals?
625
01:02:28,550 --> 01:02:29,864
We've gotta keep moving!
626
01:02:33,461 --> 01:02:34,382
Jump!
627
01:02:36,146 --> 01:02:37,585
Stay with me, Pikachu!
628
01:02:56,643 --> 01:02:57,679
I'm okay...
629
01:02:58,724 --> 01:02:59,597
Where are we...?
630
01:03:16,660 --> 01:03:19,537
What is your wish? Your ideal?
631
01:03:25,494 --> 01:03:27,939
Ideal? I really
wanna help Victini!
632
01:03:35,210 --> 01:03:36,130
I've GOTTA help!!
633
01:03:39,881 --> 01:03:43,122
Victini lived here all alone
for a thousand years...
634
01:03:44,082 --> 01:03:46,240
Lonely...Must've
been so lonely...!
635
01:03:47,400 --> 01:03:50,153
I promised...I'd take
Victini to the ocean!
636
01:03:59,303 --> 01:04:04,099
ASH, PIKACHU:
637
01:04:23,483 --> 01:04:27,156
It is your will that shall
bring your ideal to life!
638
01:04:39,826 --> 01:04:41,505
Juanita, look
through the clouds!
639
01:04:46,147 --> 01:04:47,260
Oh no...!
640
01:04:53,695 --> 01:04:54,654
It's Mannes!
641
01:04:55,220 --> 01:04:56,937
Things look really
BAD down there!
642
01:04:57,014 --> 01:04:58,970
The Dragon Force
is out of control!!
643
01:04:59,767 --> 01:05:00,687
How did you know?!
644
01:05:00,812 --> 01:05:03,047
Because Ash told
us it would happen...!
645
01:05:12,283 --> 01:05:14,240
Golurk! You must go
and stop the castle!
646
01:05:25,347 --> 01:05:28,262
Reshiram! Make sure
Golurk doesn't get in my way!
647
01:05:34,823 --> 01:05:35,734
...Golurk, NO!!
648
01:05:37,422 --> 01:05:38,573
Everyone, get in!
649
01:05:49,363 --> 01:05:51,080
Golurk, keep pushing, HARD!
650
01:06:02,196 --> 01:06:03,472
C'mon, you can do it!
651
01:06:03,750 --> 01:06:05,035
Easy for you to say...!
652
01:06:05,112 --> 01:06:05,995
At least you have CLAWS!!
653
01:06:14,703 --> 01:06:16,180
Okay, I give up, what was that?!
654
01:06:37,042 --> 01:06:38,279
Golurk, get out of there!!
655
01:06:40,283 --> 01:06:41,358
Too late...!
656
01:06:49,232 --> 01:06:50,115
What's that...?
657
01:07:02,900 --> 01:07:03,859
It's...ASH!
658
01:07:03,936 --> 01:07:05,461
And he's riding on Zekrom!!
659
01:07:06,496 --> 01:07:07,532
Zekrom...?
660
01:07:31,635 --> 01:07:34,474
Zekrom! Get us down to
the castle as fast as you can!
661
01:07:40,670 --> 01:07:41,629
Victini!
662
01:07:43,500 --> 01:07:44,545
Go, Reuniclus!
663
01:07:45,581 --> 01:07:46,981
Pikachu, Thunderbolt, NOW!
664
01:09:09,783 --> 01:09:11,462
You did well, Golurk!
665
01:09:17,216 --> 01:09:19,211
Pikachu, use Iron Tail!
666
01:09:28,208 --> 01:09:29,608
Pikachu, hang in there!
667
01:09:31,009 --> 01:09:33,406
Sometimes, in the
search for the truth...
668
01:09:33,483 --> 01:09:34,519
sacrifices are required!
669
01:09:34,807 --> 01:09:37,799
You're wrong! 'Cause I
don't need ind of truth!
670
01:09:43,554 --> 01:09:44,715
Thanks, Pikachu!
671
01:09:53,903 --> 01:09:55,946
I'm coming...Victini!
672
01:10:08,175 --> 01:10:09,892
Reshiram, stop those two!
673
01:10:13,086 --> 01:10:15,762
Reshiram, what's wrong?
674
01:10:52,448 --> 01:10:53,887
Victini...!
675
01:11:23,745 --> 01:11:25,586
But why, Reshiram?! But why?
676
01:11:25,980 --> 01:11:28,377
I can hear the land's anger!
677
01:11:28,857 --> 01:11:29,739
Anger...?
678
01:11:29,855 --> 01:11:32,530
Damon...! The Vale
is in deep trouble!
679
01:11:32,818 --> 01:11:34,535
The Dragon Force
is out of control!
680
01:11:37,010 --> 01:11:38,285
It can't be!
681
01:12:04,863 --> 01:12:06,023
Oh no...!
682
01:12:09,265 --> 01:12:10,819
Fulfilling my mother's dream...
683
01:12:11,816 --> 01:12:13,457
How could that be wrong?!
684
01:12:21,254 --> 01:12:24,573
Damon, isn't there any way
to calm the Dragon Force?
685
01:12:24,650 --> 01:12:25,570
Please, Damon...
686
01:12:26,645 --> 01:12:29,445
I don't know I just don't know!
687
01:12:33,205 --> 01:12:35,277
You must soothe
the anger of the land!
688
01:12:36,198 --> 01:12:37,838
Use the Sword!
689
01:12:39,439 --> 01:12:40,351
That's it...!
690
01:12:41,032 --> 01:12:43,429
The Sword of the
Vale will once again
691
01:12:43,506 --> 01:12:44,552
restrain the Dragon Force!
692
01:12:45,674 --> 01:12:48,590
Reshiram! Zekrom!
Lend me your power!
693
01:13:01,173 --> 01:13:05,969
RESHIRAM, ZEKROM:
694
01:13:36,824 --> 01:13:38,742
The Dragon Force
reversed on itself...!
695
01:13:51,528 --> 01:13:54,846
Look! Mannes! The
castle is starting to crumble!
696
01:13:54,923 --> 01:13:56,765
You must get everybody out!
697
01:13:56,841 --> 01:13:57,724
Right, Damon...!
698
01:13:57,839 --> 01:13:58,721
Everyone, this way!
699
01:14:02,280 --> 01:14:03,402
Victini...!
700
01:14:05,512 --> 01:14:06,433
Ash, quick!!
701
01:14:12,312 --> 01:14:13,588
Damon...!
702
01:14:13,664 --> 01:14:15,065
You go on ahead!
703
01:14:15,707 --> 01:14:16,590
Damon, wait...!
704
01:14:16,983 --> 01:14:18,940
Ash, you've got to
get away from here!
705
01:14:19,103 --> 01:14:19,985
But, Damon...
706
01:14:20,743 --> 01:14:23,342
Ash, go. I've got
to do this alone.
707
01:14:23,898 --> 01:14:25,423
Mannes! Behind you!
708
01:14:35,245 --> 01:14:36,329
Ash, hurry up!
709
01:14:42,122 --> 01:14:43,081
It's the barrier!
710
01:14:43,244 --> 01:14:44,126
Oh no! Ash!
711
01:14:52,835 --> 01:14:54,955
Victini can't get past!
712
01:14:55,032 --> 01:14:56,672
And the barrier's closing in!
713
01:15:11,337 --> 01:15:12,699
Oh no, Damon!
714
01:15:36,955 --> 01:15:40,389
Pikachu! Victini!
Stay close to me...!
715
01:16:00,934 --> 01:16:03,092
It's so cold... Pretty soon...
716
01:16:03,168 --> 01:16:07,005
we're gonna run out of air...!
717
01:16:11,321 --> 01:16:13,642
I've gotta think...What
can I do...?
718
01:16:22,351 --> 01:16:24,029
Ash, listen...You'll make it!
719
01:16:25,228 --> 01:16:26,187
Damon, it's you!
720
01:16:26,629 --> 01:16:28,585
Now, destroy the
Pillars of Protection!
721
01:16:28,672 --> 01:16:30,945
We've got to release
all of the energy!
722
01:17:31,169 --> 01:17:32,885
Ash, you can't give up...!
723
01:17:33,566 --> 01:17:35,446
...because you've
been chosen by the
724
01:17:35,523 --> 01:17:36,444
great dragon Pokémon!
725
01:17:39,925 --> 01:17:42,438
Me give up? NO WAY!
726
01:17:53,152 --> 01:17:54,945
We're coming!
727
01:18:18,243 --> 01:18:21,724
I can't move...My
body won't let me...
728
01:18:23,767 --> 01:18:25,599
Victini...I'm really sorry...
729
01:18:28,716 --> 01:18:32,678
Victini...I know I
promised you...
730
01:18:32,754 --> 01:18:34,471
I'd take you to the ocean....
731
01:18:39,027 --> 01:18:40,706
I'm sorry...
732
01:18:58,296 --> 01:19:00,214
Victini...What're you...
733
01:19:12,242 --> 01:19:13,115
Victini!
734
01:19:55,757 --> 01:19:57,877
No! Victiniiii!!!
735
01:20:30,603 --> 01:20:32,444
Victini...!
736
01:21:22,645 --> 01:21:23,758
Pikachu!
737
01:21:33,387 --> 01:21:34,864
Ash! Pikachu!
738
01:21:36,466 --> 01:21:37,790
Are you all right?
739
01:21:50,613 --> 01:21:52,570
The leading edge of
the Dragon Force...!
740
01:21:52,656 --> 01:21:54,172
I can see it up ahead!
741
01:21:55,409 --> 01:21:56,972
Is that where the castle goes?
742
01:21:57,327 --> 01:22:00,205
Yes, exactly! That's the
only way to calm down
743
01:22:00,281 --> 01:22:01,442
the chaotic Dragon Force!
744
01:22:01,845 --> 01:22:04,118
Damon! You've
got one shot at this!
745
01:22:58,788 --> 01:23:00,112
We're alive...!
746
01:23:00,189 --> 01:23:01,349
And on land...!
747
01:23:01,512 --> 01:23:03,431
Land is good...
748
01:23:03,948 --> 01:23:04,831
Which means...
749
01:23:04,908 --> 01:23:05,790
Together...
750
01:23:56,298 --> 01:23:58,302
We're at the ocean...Victini...
751
01:24:02,695 --> 01:24:06,292
You gave us...every
bit of power you had!
752
01:24:06,369 --> 01:24:08,805
Even so...I didn't
give you anything!
753
01:24:09,687 --> 01:24:10,570
Oh, Ash...
754
01:24:10,646 --> 01:24:13,648
Victini...I'm sorry...!
755
01:24:29,551 --> 01:24:33,905
Victini! You LOVE
macarons! We've got some left!
756
01:24:46,211 --> 01:24:50,009
This has a strangely
familiar flavor...
757
01:24:50,374 --> 01:24:51,256
Sure does!
758
01:24:54,843 --> 01:24:55,726
Here's the rest...!
759
01:24:59,840 --> 01:25:02,200
Guess I'll just have
to eat all of these...
760
01:25:02,324 --> 01:25:03,763
and here I goooo...!
761
01:25:06,919 --> 01:25:11,714
Aw, Victini...!
Sorry! Are you okay?
762
01:25:43,922 --> 01:25:44,804
Of course...
763
01:25:46,521 --> 01:25:49,197
I get it! You're gonna
head on back to the Vale,
764
01:25:49,283 --> 01:25:50,156
aren't you, Victini?
765
01:25:51,796 --> 01:25:54,837
Go make everyone happy, 'kay?
766
01:26:00,745 --> 01:26:02,941
I've still got some macarons...
767
01:26:08,217 --> 01:26:09,224
Damon, what...?
768
01:26:09,780 --> 01:26:12,015
Everyone...please forgive me...
769
01:26:12,619 --> 01:26:13,492
Damon...
770
01:26:18,249 --> 01:26:19,726
The future's what's important!
771
01:26:20,292 --> 01:26:22,086
The truth of the
People of the Vale...
772
01:26:22,210 --> 01:26:23,083
That's where it lies!
53006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.