Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,500 --> 00:00:46,020
And that's why we
celebrate Christmas.
2
00:00:46,060 --> 00:00:48,620
It's the birth of Jesus Christ.
3
00:00:48,660 --> 00:00:53,020
So, Christmas is
Jesus' birthday?
4
00:00:53,060 --> 00:00:54,339
That's right, baby girl.
5
00:00:54,380 --> 00:00:55,339
You got it.
6
00:00:57,339 --> 00:00:59,259
Where did Jesus live?
7
00:01:01,259 --> 00:01:02,218
What?
8
00:01:03,859 --> 00:01:06,899
He didn't really have
a place to live, did he?
9
00:01:08,459 --> 00:01:10,658
It's time to go to
sleep now, baby.
10
00:01:10,699 --> 00:01:11,539
I love you.
11
00:01:11,579 --> 00:01:12,899
Let's say our prayers, okay?
12
00:01:12,939 --> 00:01:13,859
Okay.
13
00:01:13,899 --> 00:01:15,018
All right.
14
00:01:16,339 --> 00:01:17,778
Dear Lord Jesus,
15
00:01:18,819 --> 00:01:21,098
thank you for all
your blessings.
16
00:01:21,858 --> 00:01:23,818
You, Lord, are our provider.
17
00:01:24,938 --> 00:01:27,938
We ask that you continue
providing for us and keep us safe.
18
00:01:29,338 --> 00:01:31,777
Oh God, we thank you
that we have each other.
19
00:01:32,818 --> 00:01:34,377
In Jesus name we pray, Amen.
20
00:01:38,897 --> 00:01:40,217
Amen.
21
00:01:52,776 --> 00:01:54,856
Katy, come on, quit playing.
22
00:01:54,897 --> 00:01:55,856
Come on now.
23
00:01:56,456 --> 00:01:57,713
- But Momma!
- You're gonna be late
24
00:01:57,736 --> 00:01:59,016
for school.
25
00:01:59,056 --> 00:02:00,216
- But Momma.
- Jack is gonna
26
00:02:00,256 --> 00:02:01,753
have breakfast for you
when you get out there.
27
00:02:01,776 --> 00:02:03,816
And always
remember to thank him.
28
00:02:03,855 --> 00:02:07,056
But Mom, I said I
need a tablet for school.
29
00:02:07,096 --> 00:02:07,815
What?
30
00:02:07,855 --> 00:02:09,136
Hey Rose, you got a table.
31
00:02:10,015 --> 00:02:10,974
Oh my gosh.
32
00:02:12,615 --> 00:02:14,072
- Don't worry about it.
- I can take care of this.
33
00:02:14,095 --> 00:02:15,255
Are you sure?
34
00:02:15,295 --> 00:02:16,752
I just need to dry her
and put her hair up.
35
00:02:16,775 --> 00:02:17,895
No problem.
36
00:02:17,935 --> 00:02:19,072
Thank you, I gotta
go earn a tablet.
37
00:02:19,095 --> 00:02:20,495
Well then you better make nice.
38
00:02:28,854 --> 00:02:30,374
Oh, I'm sorry.
39
00:02:30,415 --> 00:02:31,374
I'm so sorry.
40
00:02:36,054 --> 00:02:37,494
Hey, what can I get ya?
41
00:02:37,534 --> 00:02:39,414
That's usually my line.
42
00:02:40,374 --> 00:02:42,013
Cute, what can I get you?
43
00:02:43,414 --> 00:02:44,951
Did somebody put a lump
of coal in your stocking?
44
00:02:44,974 --> 00:02:47,133
The only thing that's
been in these stocking
45
00:02:47,174 --> 00:02:48,693
the last few years
has been sore feet.
46
00:02:48,733 --> 00:02:49,494
What can I get ya?
47
00:02:49,533 --> 00:02:51,213
Now see, that's funny.
48
00:02:52,173 --> 00:02:56,333
Okay, give me the
Santa Sunrise Special.
49
00:02:59,093 --> 00:03:00,212
Anything else?
50
00:03:00,252 --> 00:03:01,933
No thanks, Velma.
51
00:03:05,253 --> 00:03:06,172
I grabbed the wrong name tag.
52
00:03:06,213 --> 00:03:07,053
It's Rose.
53
00:03:07,092 --> 00:03:10,772
Well, Rose, nice to meet you.
54
00:03:10,812 --> 00:03:11,572
You too.
55
00:03:11,612 --> 00:03:12,532
I'm Santa.
56
00:03:12,572 --> 00:03:13,612
Of course you are.
57
00:03:13,651 --> 00:03:14,610
Order up, Dot.
58
00:03:44,170 --> 00:03:45,129
Coffee?
59
00:03:47,090 --> 00:03:48,370
I'm only seven.
60
00:03:48,410 --> 00:03:49,369
I see.
61
00:03:50,250 --> 00:03:53,370
I had you pegged
for at least eight.
62
00:03:53,410 --> 00:03:55,689
Momma says I'm
mature for my age.
63
00:03:55,730 --> 00:03:56,810
How old are you?
64
00:04:00,169 --> 00:04:01,929
I'm as old as Christmas.
65
00:04:03,489 --> 00:04:04,849
Did you know Jesus?
66
00:04:05,768 --> 00:04:06,769
No, no.
67
00:04:07,769 --> 00:04:09,169
No, he was over in Bethlehem.
68
00:04:11,089 --> 00:04:12,488
I was up there.
69
00:04:15,848 --> 00:04:16,807
North.
70
00:04:18,528 --> 00:04:19,487
Pole.
71
00:04:20,848 --> 00:04:21,807
Long ways.
72
00:04:27,848 --> 00:04:30,327
Do you visit
everybody in the world?
73
00:04:30,367 --> 00:04:31,808
Of course I do.
74
00:04:31,847 --> 00:04:34,327
Everybody deserves
something for Christmas.
75
00:04:34,367 --> 00:04:36,447
I thought you had a list.
76
00:04:36,488 --> 00:04:39,007
You know, a good
list and a bad list.
77
00:04:39,047 --> 00:04:40,007
Sure, I do.
78
00:04:43,247 --> 00:04:47,486
But there just
aren't that many kids
79
00:04:47,527 --> 00:04:50,366
that are so bad I wouldn't
visit 'em at Christmas.
80
00:04:52,326 --> 00:04:55,206
They have to be pretty
darn bad, don't you think?
81
00:05:07,846 --> 00:05:08,805
Bye.
82
00:05:18,805 --> 00:05:22,044
Bro, what is wrong with you?
83
00:05:22,085 --> 00:05:23,085
Excuse me.
84
00:05:23,124 --> 00:05:25,484
Not everybody
believes in Santa Claus.
85
00:05:25,524 --> 00:05:28,804
Nor do they need to.
86
00:05:28,844 --> 00:05:30,684
Do you really feel
like your little thing
87
00:05:30,724 --> 00:05:34,084
of balancing of scales, if
you're good, you get a gift,
88
00:05:34,124 --> 00:05:35,460
if you're naughty,
you don't get anything?
89
00:05:35,484 --> 00:05:37,604
Is that working
out for everybody?
90
00:05:43,364 --> 00:05:45,044
More coffee, Santa?
91
00:05:47,083 --> 00:05:48,084
- Excuse me.
- No!
92
00:05:48,123 --> 00:05:50,443
No, I don't think I can.
93
00:05:50,483 --> 00:05:52,202
That's more of that
Christmas spirit.
94
00:05:52,243 --> 00:05:54,363
Look, I just came
in here for breakfast,
95
00:05:54,402 --> 00:05:55,540
spread a little Christmas cheer.
96
00:05:55,563 --> 00:05:57,523
Wow and you're the professional?
97
00:05:59,723 --> 00:06:01,282
I don't understand any of this.
98
00:06:03,362 --> 00:06:04,321
Okay.
99
00:06:06,962 --> 00:06:09,282
Rose is a special
person around here.
100
00:06:09,322 --> 00:06:11,562
And so is that little girl.
101
00:06:11,602 --> 00:06:13,442
She's a single mom.
102
00:06:13,481 --> 00:06:17,842
She can't buy groceries,
much less Christmas presents.
103
00:06:22,642 --> 00:06:24,201
Sugar?
104
00:06:24,241 --> 00:06:25,200
Diet.
105
00:06:29,321 --> 00:06:34,320
Listen, that little girl
didn't choose this road.
106
00:06:35,680 --> 00:06:39,160
When Rose came here,
she wasn't looking for a job.
107
00:06:39,200 --> 00:06:42,640
She wanted to
wash dishes or clean,
108
00:06:42,680 --> 00:06:45,279
anything it took
to get Katy a meal.
109
00:06:46,400 --> 00:06:47,560
One single meal.
110
00:06:49,520 --> 00:06:52,920
Jack fed them both
and gave Rose this job.
111
00:06:55,719 --> 00:06:56,599
How does this happen?
112
00:06:56,640 --> 00:06:58,239
Katy's a good kid.
113
00:06:59,199 --> 00:07:00,879
She doesn't have Christmas.
114
00:07:02,119 --> 00:07:03,119
A lot of kids don't.
115
00:07:05,119 --> 00:07:06,519
You ever worked a farm?
116
00:07:06,558 --> 00:07:07,798
Order up, Dot.
117
00:07:07,839 --> 00:07:09,399
Coming.
118
00:07:09,438 --> 00:07:13,198
You know, growing up
when a fence was down,
119
00:07:14,158 --> 00:07:17,478
my dad would fix it
because if he didn't,
120
00:07:18,318 --> 00:07:19,878
the cattle would get out.
121
00:07:22,078 --> 00:07:26,118
You see, fences don't
keep bad things out,
122
00:07:26,157 --> 00:07:27,918
they keep good things in.
123
00:07:29,278 --> 00:07:30,758
There ain't no bad kids, Santa.
124
00:07:31,677 --> 00:07:32,815
There just aren't
many fence menders.
125
00:08:13,435 --> 00:08:14,755
Santa!
126
00:08:31,434 --> 00:08:33,074
Merry Christmas.
127
00:08:39,433 --> 00:08:41,633
I was going to mail it.
128
00:08:55,153 --> 00:08:58,232
Dear Santa, thank you
for talking to me today.
129
00:08:59,312 --> 00:09:02,192
Mommy says I
shouldn't believe in you,
130
00:09:02,232 --> 00:09:05,512
but she's just sad, I think.
131
00:09:05,552 --> 00:09:07,392
I wish she would believe in you.
132
00:09:07,432 --> 00:09:09,232
Maybe she would be happy.
133
00:09:09,272 --> 00:09:11,351
Believing in you makes me happy.
134
00:09:12,311 --> 00:09:15,191
I am going to try to
be extra good this year.
135
00:09:16,311 --> 00:09:19,471
I wrote you a letter
last year and mailed it,
136
00:09:19,511 --> 00:09:21,151
but you didn't come.
137
00:09:22,071 --> 00:09:23,591
Maybe you didn't get it.
138
00:09:24,311 --> 00:09:27,351
Or maybe I was on the bad list.
139
00:09:28,510 --> 00:09:32,591
That's why I wanted to
give you this letter myself.
140
00:09:32,630 --> 00:09:35,550
Now I know if you come,
that I was a good girl.
141
00:09:36,470 --> 00:09:39,430
But if you don't,
I will know why.
142
00:09:40,350 --> 00:09:42,670
Say hello to Mrs. Santa.
143
00:09:42,710 --> 00:09:44,269
Do you have any children?
144
00:09:44,310 --> 00:09:46,189
Love, Katy Elizabeth Yates.
145
00:09:46,230 --> 00:09:50,910
P.S. I drew you a picture
of what I want for Christmas.
146
00:09:50,950 --> 00:09:52,470
I hope it's not too late.
147
00:10:17,148 --> 00:10:18,428
Oh hey, Charley.
148
00:10:19,668 --> 00:10:21,148
Dinner's almost ready.
149
00:10:21,828 --> 00:10:22,628
I'll eat later.
150
00:10:22,668 --> 00:10:23,628
Where are you going?
151
00:10:25,427 --> 00:10:26,427
Where are you going?
152
00:10:28,027 --> 00:10:31,227
Nancy, I can't do this anymore.
153
00:10:31,267 --> 00:10:32,227
Do what?
154
00:10:33,187 --> 00:10:36,107
Be Santa.
155
00:10:36,147 --> 00:10:37,187
I'm no Santa.
156
00:10:39,027 --> 00:10:39,986
Charley?
157
00:11:27,464 --> 00:11:28,464
Santa!
158
00:12:06,422 --> 00:12:07,942
Merry Christmas!
159
00:12:25,980 --> 00:12:28,341
I am Santa Claus.
160
00:12:28,381 --> 00:12:30,181
I'm Santa.
161
00:12:30,221 --> 00:12:31,141
Mm-hm.
162
00:12:31,181 --> 00:12:33,940
I'm serious, I'm Santa.
163
00:12:33,980 --> 00:12:35,941
Well of course you are, Charley.
164
00:12:35,981 --> 00:12:37,540
You have been
ever since you joined
165
00:12:37,580 --> 00:12:40,020
the Salvation Army 14 years ago.
166
00:12:40,060 --> 00:12:41,700
No, Nanc.
167
00:12:41,740 --> 00:12:42,699
No.
168
00:12:43,180 --> 00:12:46,979
I mean, I really am Santa Claus.
169
00:12:47,020 --> 00:12:47,980
Uh-huh.
170
00:12:49,220 --> 00:12:51,499
All right, who's Santa?
171
00:12:53,539 --> 00:12:56,979
He's the jolly old soul
who's lives at the North Pole
172
00:12:57,019 --> 00:13:00,619
who's got the really cute
wife named Mrs. Claus.
173
00:13:00,659 --> 00:13:02,058
He has tons of elves.
174
00:13:02,099 --> 00:13:03,698
They make toys all year long.
175
00:13:03,739 --> 00:13:05,579
He delivers them
on Christmas Eve.
176
00:13:06,939 --> 00:13:09,378
Aside from that, who's Santa?
177
00:13:10,338 --> 00:13:15,298
All right, Santa spreads
Christmas cheer.
178
00:13:16,218 --> 00:13:20,218
He brings joy and
laughter to the kids.
179
00:13:20,938 --> 00:13:23,418
He triggers the most incredible,
180
00:13:23,457 --> 00:13:27,017
incredible childhood
memories in adults.
181
00:13:27,057 --> 00:13:30,257
His face stops tears, Nanc.
182
00:13:37,257 --> 00:13:41,217
He's a man put on this Earth
for a little girl to believe in
183
00:13:41,257 --> 00:13:43,336
when she's got
nothing else going on.
184
00:13:48,136 --> 00:13:49,095
And...
185
00:13:53,296 --> 00:13:55,376
He brings presents.
186
00:13:56,095 --> 00:13:57,096
Right.
187
00:13:58,256 --> 00:13:59,873
Did you get everything
you asked for for Christmas?
188
00:13:59,896 --> 00:14:02,056
Not until I married
you, Charley.
189
00:14:03,456 --> 00:14:05,015
Case closed, I'm Santa.
190
00:14:06,655 --> 00:14:08,295
I love you, Charley.
191
00:14:08,335 --> 00:14:11,095
I bet you do now that
you know who I really am.
192
00:14:21,855 --> 00:14:22,734
Mom, I'm drowning!
193
00:14:22,774 --> 00:14:23,934
You haven't even eaten yet,
194
00:14:23,974 --> 00:14:25,695
and the bus is gonna
be here any minute.
195
00:14:25,734 --> 00:14:27,774
What are you doing
with comb in there?
196
00:14:27,814 --> 00:14:28,814
I'm drowning!
197
00:14:28,854 --> 00:14:30,334
Oh, don't be so dramatic.
198
00:14:30,373 --> 00:14:31,332
Okay, come on.
199
00:14:32,293 --> 00:14:33,934
It's in my eyes.
200
00:14:35,453 --> 00:14:37,973
Rose, he's here again
and he asked for you.
201
00:14:38,014 --> 00:14:39,453
Who?
202
00:14:39,493 --> 00:14:41,013
Well, it ain't the Easter Bunny.
203
00:14:41,054 --> 00:14:42,014
Can you take over here?
204
00:14:42,053 --> 00:14:43,773
Can't, hun, I'm swamped.
205
00:14:45,573 --> 00:14:47,453
Katy, we're late.
206
00:14:47,493 --> 00:14:49,373
The bus is gonna
be here any minute.
207
00:14:49,413 --> 00:14:50,910
I'm gonna have
breakfast for you outside.
208
00:14:50,933 --> 00:14:52,653
Finish your hair.
209
00:14:52,693 --> 00:14:55,652
Do not sit here and mess around.
210
00:15:39,330 --> 00:15:40,130
Hey Rose.
211
00:15:40,170 --> 00:15:41,129
Santa.
212
00:15:42,050 --> 00:15:45,530
I'd like to Katy for just a
little bit if you don't mind.
213
00:16:00,809 --> 00:16:01,866
- Thank you.
- You're welcome.
214
00:16:01,889 --> 00:16:02,649
Thank you.
215
00:16:02,688 --> 00:16:04,768
You're welcome.
216
00:16:08,368 --> 00:16:09,649
You want some coffee?
217
00:16:12,088 --> 00:16:14,088
That's right, you're only seven.
218
00:16:16,328 --> 00:16:17,368
I like your hair.
219
00:16:18,047 --> 00:16:19,528
I did it myself.
220
00:16:20,768 --> 00:16:21,727
It's nice.
221
00:16:27,807 --> 00:16:29,287
Did you read my letter?
222
00:16:32,447 --> 00:16:33,406
Yes, I did.
223
00:16:34,367 --> 00:16:35,927
It was wonderful, thank you.
224
00:16:38,607 --> 00:16:40,607
Well, can you tell
what list I'm on?
225
00:16:44,087 --> 00:16:48,607
Katy, you've never
been on the bad list.
226
00:16:50,846 --> 00:16:53,446
Then why haven't you
ever brought me anything?
227
00:16:58,846 --> 00:17:03,006
Katy, why do you
like to believe in me?
228
00:17:03,045 --> 00:17:04,765
It makes me happy.
229
00:17:05,805 --> 00:17:06,805
Yeah.
230
00:17:10,205 --> 00:17:11,685
Did you ever get
your mom something?
231
00:17:12,685 --> 00:17:13,644
Flowers.
232
00:17:15,524 --> 00:17:16,483
Was she happy?
233
00:17:19,084 --> 00:17:23,404
Okay, is your mom happy even
when you don't get her flowers?
234
00:17:23,445 --> 00:17:24,244
Of course.
235
00:17:24,284 --> 00:17:25,243
Okay.
236
00:17:26,284 --> 00:17:27,524
That's joy, Katy.
237
00:17:28,364 --> 00:17:31,163
You bring your mom joy,
238
00:17:31,884 --> 00:17:33,604
just because you're you.
239
00:17:35,403 --> 00:17:39,484
And Katy, I bring you
something every year, too.
240
00:17:41,243 --> 00:17:42,283
Joy?
241
00:17:42,323 --> 00:17:43,282
That's right.
242
00:17:44,203 --> 00:17:45,683
Katy, bus, baby.
243
00:17:47,363 --> 00:17:48,803
Did you understand?
244
00:17:48,842 --> 00:17:51,843
Uh-huh, you brought me
happy thoughts every year.
245
00:17:51,882 --> 00:17:52,841
Right.
246
00:18:00,483 --> 00:18:04,442
Would you mind bringing
me a toy this year?
247
00:18:24,601 --> 00:18:26,001
What is that?
248
00:18:30,280 --> 00:18:31,360
Look who came in.
249
00:18:31,400 --> 00:18:32,640
Oh, good diversion.
250
00:18:34,040 --> 00:18:36,001
Oh, he's looking
at your paintings.
251
00:18:39,160 --> 00:18:40,120
Here he comes.
252
00:18:40,160 --> 00:18:41,680
He's coming.
253
00:18:41,720 --> 00:18:42,599
Shut up.
254
00:18:42,640 --> 00:18:43,200
Hey Jack.
255
00:18:43,240 --> 00:18:43,999
Hey.
256
00:18:44,040 --> 00:18:44,880
How are ya?
257
00:18:44,920 --> 00:18:46,000
I'm doing just fine.
258
00:18:46,039 --> 00:18:47,120
Back again for another one.
259
00:18:47,159 --> 00:18:49,440
That makes three paintings.
260
00:18:51,399 --> 00:18:52,880
- $200, right?
- $200.
261
00:18:52,919 --> 00:18:54,239
Great.
262
00:18:55,319 --> 00:18:56,639
You sure that's $200?
263
00:18:56,679 --> 00:18:57,519
Positive.
264
00:18:57,559 --> 00:18:58,479
Okay, thank you very much.
265
00:18:58,518 --> 00:19:00,119
- Thank you.
- And he's cute.
266
00:19:11,519 --> 00:19:13,438
Rose, why don't you
let me tell everyone
267
00:19:13,478 --> 00:19:14,518
that you're the artist?
268
00:19:15,398 --> 00:19:16,598
Jack.
269
00:19:16,638 --> 00:19:17,758
Everyone just wants to know
270
00:19:17,798 --> 00:19:19,357
who paints those
beautiful pictures.
271
00:19:19,398 --> 00:19:20,197
You're sweet.
272
00:19:20,238 --> 00:19:21,277
I know that.
273
00:19:22,237 --> 00:19:23,917
Give me that money.
274
00:20:18,674 --> 00:20:19,835
Are you okay?
275
00:20:21,834 --> 00:20:23,434
Yeah, I'm all right.
276
00:20:23,474 --> 00:20:24,274
I'm all right.
277
00:20:24,314 --> 00:20:27,954
It just, it's so different here.
278
00:20:27,994 --> 00:20:29,434
You knew it would be.
279
00:20:31,314 --> 00:20:32,753
It's a small town, Charley.
280
00:20:34,074 --> 00:20:35,474
It's not Cincinnati.
281
00:20:36,434 --> 00:20:37,953
Are you happy here?
282
00:20:37,993 --> 00:20:38,952
Yeah.
283
00:20:41,313 --> 00:20:42,593
It's real, you know?
284
00:20:43,513 --> 00:20:46,073
You miss the snow
this time of year?
285
00:20:46,113 --> 00:20:47,993
Yes, yeah.
286
00:20:49,192 --> 00:20:51,432
Snow made it way easier to
get my sleigh off the ground
287
00:20:51,473 --> 00:20:52,232
that's for sure.
288
00:20:52,272 --> 00:20:53,232
No, thank you.
289
00:20:53,273 --> 00:20:54,312
I'm good, thank you.
290
00:20:54,353 --> 00:20:55,272
You guys enjoy.
291
00:20:55,312 --> 00:20:56,552
Alrighty.
292
00:20:56,593 --> 00:20:57,872
Merry Christmas.
293
00:20:59,312 --> 00:21:00,912
I love it when you say that.
294
00:21:03,912 --> 00:21:06,712
Speaking of Christmas.
295
00:21:06,751 --> 00:21:08,312
I got you covered.
296
00:21:09,391 --> 00:21:13,551
Actually, I was
wondering how Katy was.
297
00:21:16,271 --> 00:21:17,230
Yeah.
298
00:21:18,231 --> 00:21:19,191
Yeah, she's a tough one.
299
00:21:20,631 --> 00:21:25,031
You know, she may
be only seven years old,
300
00:21:25,071 --> 00:21:29,150
but she ain't seven years old.
301
00:21:29,191 --> 00:21:30,230
Smart?
302
00:21:30,270 --> 00:21:33,550
Yeah but wise, you know?
303
00:21:34,910 --> 00:21:37,230
And Nancy, I think she's trying
304
00:21:37,270 --> 00:21:39,750
to reach out to
me for something.
305
00:21:39,790 --> 00:21:41,710
I think she needs something.
306
00:21:42,670 --> 00:21:46,869
Every time I've tried
to reach her, I failed.
307
00:21:56,269 --> 00:21:57,189
Remind you of someone?
308
00:22:10,789 --> 00:22:11,588
Maybe.
309
00:22:18,828 --> 00:22:20,987
Want another fritter?
310
00:24:21,141 --> 00:24:23,421
And so in closing
tonight and in the spirit
311
00:24:23,460 --> 00:24:25,821
of the Christmas season,
I would remind you
312
00:24:25,861 --> 00:24:27,980
of the word spoken
by Jesus Christ himself
313
00:24:28,020 --> 00:24:30,941
in the gospel of
Matthew chapter 25.
314
00:24:30,980 --> 00:24:33,500
He said for I was hungry
and you gave me food.
315
00:24:33,540 --> 00:24:35,700
I was thirsty and
you gave me drink.
316
00:24:35,740 --> 00:24:37,580
I was a stranger
and you took me in.
317
00:24:37,620 --> 00:24:39,580
I was naked and you clothed me.
318
00:24:39,619 --> 00:24:41,460
I was sick and you visited me.
319
00:24:41,500 --> 00:24:43,380
I was imprisoned
and you came to me.
320
00:24:43,420 --> 00:24:44,917
Then the righteous
will answer Him saying,
321
00:24:44,940 --> 00:24:47,499
Lord, when did we see
you hungry and feed you,
322
00:24:47,540 --> 00:24:49,180
or thirsty and give you drink?
323
00:24:49,219 --> 00:24:51,379
When did we see you a
stranger and take you in
324
00:24:51,419 --> 00:24:52,939
or naked and clothed you?
325
00:24:52,979 --> 00:24:55,179
Or when did we see
you sick or imprisoned
326
00:24:55,219 --> 00:24:56,379
and come to you?
327
00:24:56,419 --> 00:24:58,018
And the King will
answer and say to them,
328
00:24:58,059 --> 00:24:59,419
certainly I say to you,
329
00:24:59,459 --> 00:25:01,499
in as much you did to
one of the least of these,
330
00:25:01,539 --> 00:25:03,098
my brethren, you did it to me.
331
00:25:03,818 --> 00:25:06,339
And so to everyone within
the sound of my voice tonight,
332
00:25:06,378 --> 00:25:08,178
I would say reach out
to the least of these
333
00:25:08,218 --> 00:25:09,858
in this season of
giving and love.
334
00:25:09,898 --> 00:25:11,298
And I bid you all good night.
335
00:25:11,338 --> 00:25:13,018
And to all a very,
very merry Christmas.
336
00:25:13,058 --> 00:25:15,977
All right, baby, let's
get ready for bed, okay?
337
00:25:16,018 --> 00:25:18,017
Can I pray tonight?
338
00:25:18,057 --> 00:25:19,016
Okay.
339
00:25:23,697 --> 00:25:24,656
Ready?
340
00:25:25,697 --> 00:25:28,777
Dear God, thank you for my mom
341
00:25:28,817 --> 00:25:30,737
and all of our blessings.
342
00:25:32,377 --> 00:25:35,417
Lord, I heard the
preacher on the radio say
343
00:25:35,456 --> 00:25:39,137
that what we do to the
least of these, we do to you.
344
00:25:40,057 --> 00:25:43,256
Lord, who are
the least of these?
345
00:25:43,296 --> 00:25:46,136
Show me so that I can
do something for you.
346
00:25:49,656 --> 00:25:54,576
God bless my mom and Dot
and everybody at the diner.
347
00:25:55,576 --> 00:26:00,215
Bless all my teachers
except Miss Hastings.
348
00:26:01,455 --> 00:26:02,375
Katy.
349
00:26:02,415 --> 00:26:05,695
She gives me too much homework.
350
00:26:05,735 --> 00:26:08,135
And she whistles through
her nose when she breaths.
351
00:26:10,495 --> 00:26:11,455
Well.
352
00:26:13,375 --> 00:26:16,214
Bless Miss Hastings.
353
00:26:16,255 --> 00:26:18,414
Keep us safe tonight, Lord.
354
00:26:19,614 --> 00:26:20,774
And merry Christmas.
355
00:26:22,974 --> 00:26:23,934
Amen.
356
00:26:42,773 --> 00:26:44,012
Katy, baby, good morning.
357
00:26:44,053 --> 00:26:45,412
It's time to wake up.
358
00:26:47,133 --> 00:26:49,613
Katy, baby, wake up.
359
00:26:52,252 --> 00:26:53,211
Katy?
360
00:26:54,092 --> 00:26:55,452
Katy!
361
00:26:55,492 --> 00:26:56,451
Katy!
362
00:26:57,612 --> 00:26:58,812
Katy, Katy?
363
00:26:58,852 --> 00:27:00,052
Katy!
364
00:27:00,092 --> 00:27:01,051
Katy, Katy.
365
00:27:08,692 --> 00:27:09,691
Katy!
366
00:27:09,731 --> 00:27:11,171
Katy.
367
00:27:11,211 --> 00:27:12,170
Katy!
368
00:27:13,171 --> 00:27:14,452
Katy!
369
00:27:14,491 --> 00:27:15,450
Katy, Katy.
370
00:27:16,291 --> 00:27:18,331
Katy, Katy, Katy, Katy.
371
00:27:19,291 --> 00:27:20,370
Katy!
372
00:27:20,411 --> 00:27:21,370
Katy, Katy!
373
00:27:22,970 --> 00:27:24,691
Katy Elizabeth!
374
00:27:24,731 --> 00:27:25,931
Katy!
375
00:27:25,971 --> 00:27:26,891
Katy.
376
00:27:26,931 --> 00:27:27,690
Katy!
377
00:27:27,731 --> 00:27:28,690
Katy!
378
00:27:32,890 --> 00:27:33,849
Katy?
379
00:27:36,010 --> 00:27:37,890
No, Katy, Katy, Katy.
380
00:27:40,570 --> 00:27:43,530
Baby, baby, can you hear me?
381
00:27:43,569 --> 00:27:44,528
Katy?
382
00:27:46,250 --> 00:27:47,449
Are you okay?
383
00:27:49,729 --> 00:27:50,688
Katy!
384
00:27:53,889 --> 00:27:54,848
No, no.
385
00:28:01,169 --> 00:28:02,128
Rose.
386
00:28:02,888 --> 00:28:04,089
What happened?
387
00:28:06,248 --> 00:28:07,608
I don't know.
388
00:28:08,528 --> 00:28:10,008
She use to do this
when she was little,
389
00:28:10,048 --> 00:28:11,608
but it's been forever ago.
390
00:28:12,568 --> 00:28:14,807
She was like a toddler
last time it happened.
391
00:28:14,848 --> 00:28:15,848
What?
392
00:28:15,888 --> 00:28:19,127
I put her to bed,
said good night,
393
00:28:19,168 --> 00:28:22,687
I went to sleep, and
then I heard glass
394
00:28:22,728 --> 00:28:25,967
or something break in the
kitchen and I couldn't find her.
395
00:28:26,847 --> 00:28:29,087
And so I went downstairs
and there she was
396
00:28:29,127 --> 00:28:31,247
in the middle of
the kitchen floor.
397
00:28:31,286 --> 00:28:32,926
I don't know how you got there.
398
00:28:32,967 --> 00:28:34,927
I don't know why it
has to be like this.
399
00:28:34,967 --> 00:28:36,486
- It's gonna be okay.
- I don't know
400
00:28:36,526 --> 00:28:39,727
- why it has to be.
- It's gonna be all right.
401
00:28:43,446 --> 00:28:46,406
Hey, it looks like she's
gonna be just fine.
402
00:28:47,366 --> 00:28:49,966
But I do need to get some
personal information from you.
403
00:28:50,006 --> 00:28:51,886
If you could, step
over here at the desk
404
00:28:51,926 --> 00:28:53,690
and I'll ask you some of
those questions, okay?
405
00:28:54,406 --> 00:28:55,926
Okay.
406
00:29:01,405 --> 00:29:03,965
What I need to go ahead
and get is Katy's full name.
407
00:29:07,285 --> 00:29:09,684
Katy Elizabeth Yates.
408
00:29:14,924 --> 00:29:16,684
And your full name.
409
00:29:16,724 --> 00:29:19,804
Katherine Rose Phelps.
410
00:29:19,844 --> 00:29:24,724
She has my first name
and her dad's last name.
411
00:29:26,403 --> 00:29:27,844
And a home address.
412
00:29:31,444 --> 00:29:33,963
We just, um, we just moved.
413
00:29:34,003 --> 00:29:38,243
So, I can't remember
the address.
414
00:29:42,363 --> 00:29:45,123
2728 Hawthorne Circle.
415
00:29:45,163 --> 00:29:46,643
Fayetteville, Tennessee.
416
00:29:47,282 --> 00:29:48,241
Christmas card.
417
00:29:49,362 --> 00:29:50,162
Thank you.
418
00:29:50,202 --> 00:29:51,282
You bet.
419
00:29:51,323 --> 00:29:52,522
You're welcome to have a seat
420
00:29:52,562 --> 00:29:53,899
and the doctor will come
visit you shortly, okay?
421
00:29:53,922 --> 00:29:56,562
All right, thank you.
422
00:30:12,041 --> 00:30:13,000
She's amazing.
423
00:30:15,601 --> 00:30:16,560
The most.
424
00:30:36,079 --> 00:30:37,039
Adorable tree.
425
00:30:38,279 --> 00:30:41,319
Ah yeah, that
would be Mrs. Claus.
426
00:30:41,960 --> 00:30:43,559
She's the decorator here.
427
00:30:43,600 --> 00:30:46,679
She loves Christmas
about as much as I do.
428
00:30:46,719 --> 00:30:47,919
You want to know the truth?
429
00:30:47,959 --> 00:30:49,799
I'm not allowed
to touch that tree.
430
00:30:49,839 --> 00:30:50,799
Not one ornament.
431
00:30:52,079 --> 00:30:53,319
Hey.
432
00:30:53,358 --> 00:30:54,359
- Seriously.
- Thank you.
433
00:30:54,399 --> 00:30:56,159
I can't lay a
finger on that tree.
434
00:30:59,919 --> 00:31:01,295
Hey, let me know
if that's hot enough.
435
00:31:01,318 --> 00:31:02,198
Thanks.
436
00:31:02,239 --> 00:31:03,678
- Hey.
- Hey.
437
00:31:03,718 --> 00:31:05,718
There are a lot of
groceries out there in the car.
438
00:31:05,758 --> 00:31:06,678
Oh, let me help you.
439
00:31:06,718 --> 00:31:07,838
Absolutely not.
440
00:31:07,878 --> 00:31:09,478
You have had a day.
441
00:31:09,518 --> 00:31:11,168
Besides, Charley's use
to carrying packages.
442
00:31:11,678 --> 00:31:13,158
I bet he is.
443
00:31:26,717 --> 00:31:28,054
All right, I wanna
hear all about it.
444
00:31:31,597 --> 00:31:32,517
How is Katy?
445
00:31:32,557 --> 00:31:33,917
She's okay.
446
00:31:33,956 --> 00:31:36,517
She is upstairs sleeping and
they say she's gonna be fine.
447
00:31:36,557 --> 00:31:38,436
So, we're just, phew.
448
00:31:38,477 --> 00:31:40,436
That is good news.
449
00:31:40,476 --> 00:31:41,637
Yeah.
450
00:31:41,676 --> 00:31:44,116
Now my next question
is, how you doing?
451
00:31:46,156 --> 00:31:47,516
I'm actually good.
452
00:31:47,555 --> 00:31:51,955
I just, I can't thank you
and Charley enough
453
00:31:51,996 --> 00:31:53,396
for what you're doing for us.
454
00:31:53,435 --> 00:31:56,115
I just need a little time
to get back on my feet.
455
00:31:56,156 --> 00:31:59,235
You stay as long as
you need to, all right?
456
00:31:59,275 --> 00:32:02,195
What kind of people would
we be to not give a mother
457
00:32:02,235 --> 00:32:04,954
and a child a place to
stay at Christmas time?
458
00:32:05,675 --> 00:32:07,594
You know, the truth of it is,
459
00:32:08,834 --> 00:32:10,914
we're so incredibly blessed.
460
00:32:10,955 --> 00:32:13,514
I mean, Charley and I
both worked all our lives
461
00:32:13,555 --> 00:32:14,955
and you know,
earned what we have,
462
00:32:14,994 --> 00:32:17,794
but along the way so many
people gave us opportunities
463
00:32:17,835 --> 00:32:20,114
and thankfully we had the health
464
00:32:20,154 --> 00:32:22,314
to pursue those opportunities.
465
00:32:22,354 --> 00:32:25,194
And Rose, you're not
asking for a handout.
466
00:32:26,954 --> 00:32:28,713
You're working
really hard to provide
467
00:32:28,754 --> 00:32:30,714
for that little girl upstairs.
468
00:32:30,753 --> 00:32:34,913
So you, my dear, have nothing
to be ashamed of, all right?
469
00:32:34,953 --> 00:32:36,073
Plus you know what?
470
00:32:36,113 --> 00:32:37,913
It feels good to have
people in the house.
471
00:32:38,873 --> 00:32:41,953
Stay as long as you
need to, all right?
472
00:32:41,992 --> 00:32:43,010
Stay as long as you need to.
473
00:32:43,033 --> 00:32:44,153
Thank you.
474
00:32:52,992 --> 00:32:55,272
It's a beautiful family.
475
00:32:55,312 --> 00:32:56,192
Yeah.
476
00:32:56,232 --> 00:32:58,072
Ho, ho, ho!
477
00:33:56,669 --> 00:33:57,669
Don't you look nice.
478
00:33:58,668 --> 00:33:59,627
Uh-huh.
479
00:34:05,348 --> 00:34:06,348
You feeling any better?
480
00:34:13,668 --> 00:34:16,428
The doctor says I
can go back to school.
481
00:34:17,708 --> 00:34:19,707
Well, you must be
feeling pretty good then.
482
00:34:25,707 --> 00:34:26,507
More coffee?
483
00:34:26,547 --> 00:34:27,506
Please.
484
00:34:54,145 --> 00:34:55,104
Sugar.
485
00:35:06,225 --> 00:35:08,145
Give that a good stir.
486
00:35:17,664 --> 00:35:20,144
Do you ever have
someone you miss
487
00:35:20,184 --> 00:35:21,544
but don't really want to see?
488
00:35:25,984 --> 00:35:26,943
I miss my dad.
489
00:35:28,823 --> 00:35:30,264
You don't wanna see him?
490
00:35:31,504 --> 00:35:32,663
No.
491
00:35:32,703 --> 00:35:34,423
I mean, I'd like to but...
492
00:35:45,382 --> 00:35:47,022
Do you have someone like that?
493
00:35:49,463 --> 00:35:53,622
Yeah, I do, sort of.
494
00:35:53,662 --> 00:35:54,621
Your dad?
495
00:35:56,702 --> 00:35:57,662
No.
496
00:36:02,101 --> 00:36:03,060
My son.
497
00:36:04,382 --> 00:36:06,062
Is he a bad person too?
498
00:36:06,101 --> 00:36:07,781
I mean, like my dad?
499
00:36:07,821 --> 00:36:09,061
No, no.
500
00:36:11,101 --> 00:36:12,101
He's a good man.
501
00:36:15,981 --> 00:36:16,940
We don't get along.
502
00:36:19,021 --> 00:36:22,061
How long has it been
since you've seen him?
503
00:36:24,701 --> 00:36:27,260
Well, six, many seven years.
504
00:36:30,420 --> 00:36:32,580
Oh, you mean
you didn't get along.
505
00:36:35,820 --> 00:36:38,820
Six or seven
years is a long time.
506
00:36:38,859 --> 00:36:41,779
People change a lot.
507
00:36:42,899 --> 00:36:45,259
In sevens years, I
went from a baby
508
00:36:45,299 --> 00:36:50,219
who didn't even know not
to poop on herself to this.
509
00:36:51,219 --> 00:36:54,139
I can walk, talk, go to
school, read, and write.
510
00:36:57,779 --> 00:36:59,419
Maybe you should call him.
511
00:37:00,298 --> 00:37:01,858
Maybe he's changed.
512
00:37:03,018 --> 00:37:04,538
Maybe you've changed.
513
00:37:06,938 --> 00:37:08,617
Katy, that's a lot of time.
514
00:37:09,577 --> 00:37:10,578
A lot of time's gone by.
515
00:37:10,618 --> 00:37:13,538
There's also a lot
of unforgiveness.
516
00:37:14,657 --> 00:37:15,616
You or him?
517
00:37:19,137 --> 00:37:20,096
I guess you.
518
00:37:21,498 --> 00:37:23,177
Well, what makes
you say it's me?
519
00:37:24,697 --> 00:37:28,656
Well, if you haven't seen
him in six or seven years,
520
00:37:28,697 --> 00:37:30,817
how'd you know he
hasn't forgiven you?
521
00:37:34,336 --> 00:37:37,376
Look, Katy, you
don't understand.
522
00:37:37,417 --> 00:37:38,536
- Adults have...
- Mom says
523
00:37:38,576 --> 00:37:42,176
unforgiveness is
bad for everybody.
524
00:37:44,015 --> 00:37:46,416
She says when you
don't forgive someone,
525
00:37:46,456 --> 00:37:48,056
it's like holding them prisoner.
526
00:37:49,416 --> 00:37:53,696
She also says when there's
isn't forgiven, nobody's free.
527
00:37:55,735 --> 00:37:57,535
You have to guard your prisoner
528
00:37:59,215 --> 00:38:02,455
and so the only way for
you to be free is to free him.
529
00:38:10,295 --> 00:38:12,655
Katy, bus.
530
00:38:12,694 --> 00:38:13,854
Yuck!
531
00:38:15,014 --> 00:38:16,654
Call him.
532
00:38:16,694 --> 00:38:17,734
Free yourself.
533
00:38:21,094 --> 00:38:22,293
All right, baby.
534
00:38:26,253 --> 00:38:29,333
Would you like more coffee, sir?
535
00:38:29,374 --> 00:38:30,334
No, no, thank you.
536
00:38:32,373 --> 00:38:34,293
Why don't you give me her's too?
537
00:38:34,334 --> 00:38:36,653
Oh, that's sweet, Charley.
538
00:38:36,693 --> 00:38:38,933
That would've cost me
a fortune anywhere else.
539
00:38:48,012 --> 00:38:48,989
Are you done with
your food, baby?
540
00:38:49,012 --> 00:38:50,132
- Yeah.
- Okay.
541
00:39:04,251 --> 00:39:05,691
Hey Jack.
542
00:39:05,732 --> 00:39:06,851
Hey there.
543
00:39:06,891 --> 00:39:08,731
Rose, could you take
care of this customer?
544
00:39:08,771 --> 00:39:09,730
Yeah.
545
00:39:10,811 --> 00:39:11,770
I'm the cook.
546
00:39:13,331 --> 00:39:16,091
Hi, do you wanna sit down or...
547
00:39:16,131 --> 00:39:18,650
I'm just gonna grab a
coffee if you don't mind.
548
00:39:26,130 --> 00:39:27,089
Okay, okay.
549
00:39:27,810 --> 00:39:29,090
Get that in just a second.
550
00:39:29,130 --> 00:39:29,890
You all right?
551
00:39:29,930 --> 00:39:30,690
Yes.
552
00:39:30,730 --> 00:39:32,130
To-go, sorry.
553
00:39:40,209 --> 00:39:40,970
Are you okay?
554
00:39:41,009 --> 00:39:42,009
Yes, yes.
555
00:39:43,609 --> 00:39:44,569
To-go, to-go.
556
00:39:46,169 --> 00:39:47,849
Cream or sugar or anything?
557
00:39:47,889 --> 00:39:50,569
Just a little sugar
would be nice.
558
00:39:52,049 --> 00:39:53,008
Okay.
559
00:39:56,609 --> 00:39:58,608
You sure you're all right?
560
00:39:58,649 --> 00:39:59,968
Oh my gosh.
561
00:40:00,008 --> 00:40:01,208
There you go.
562
00:40:07,528 --> 00:40:08,888
I'll take this as well.
563
00:40:13,927 --> 00:40:14,887
- You okay?
- Yeah.
564
00:40:20,047 --> 00:40:24,327
I don't suppose you're
the one that paints these?
565
00:40:25,487 --> 00:40:27,246
Merry Christmas, Rose.
566
00:40:28,206 --> 00:40:29,446
Merry Christmas.
567
00:40:29,487 --> 00:40:30,767
He forgot the coffee.
568
00:40:30,806 --> 00:40:32,647
Maybe he didn't want the coffee.
569
00:40:32,687 --> 00:40:34,887
Just turn it on around.
570
00:40:39,886 --> 00:40:41,886
He's like that much cute.
571
00:40:43,726 --> 00:40:44,966
Hey, merry Christmas.
572
00:40:45,006 --> 00:40:45,885
Merry Christmas to you.
573
00:40:45,926 --> 00:40:47,245
Well, thank you, my good man.
574
00:40:47,285 --> 00:40:49,126
You free Friday night, Santa?
575
00:40:50,125 --> 00:40:51,805
I am but you know
I'm married, right?
576
00:40:53,965 --> 00:40:56,085
I want you to be Santa
at a Christmas party.
577
00:40:57,245 --> 00:40:59,565
It pays well.
578
00:41:00,885 --> 00:41:01,965
Can I bring someone?
579
00:41:02,925 --> 00:41:04,684
Bring anyone you like.
580
00:41:04,725 --> 00:41:06,084
Here's my card.
581
00:41:06,125 --> 00:41:08,485
Call me tomorrow and
we'll work out the details.
582
00:41:08,524 --> 00:41:09,483
Merry Christmas.
583
00:41:11,284 --> 00:41:13,484
What can Santa bring
you for Christmas?
584
00:41:15,404 --> 00:41:16,724
The artist who painted this.
585
00:41:34,443 --> 00:41:36,323
Dot, oh, I can smell it.
586
00:41:36,363 --> 00:41:38,842
How do you drink
that nasty stuff?
587
00:41:38,883 --> 00:41:41,203
'Cause I gotta
lose some of this.
588
00:41:41,243 --> 00:41:43,723
Honey, you are just
fine the way you are
589
00:41:43,762 --> 00:41:45,162
without drinking
all that nastiness.
590
00:41:45,202 --> 00:41:46,603
It ain't that bad.
591
00:41:46,642 --> 00:41:48,442
Plus you gotta see him.
592
00:41:48,482 --> 00:41:51,202
Ooh, he works out all the time.
593
00:41:51,242 --> 00:41:54,882
He is one fine, solid Mr. Yummy.
594
00:41:56,682 --> 00:41:57,641
Ooh, hey Santa.
595
00:41:57,682 --> 00:41:59,001
- Hey.
- Merry Christmas.
596
00:41:59,042 --> 00:42:00,259
- Merry Christmas.
- Merry Christmas to you.
597
00:42:00,282 --> 00:42:02,281
Oh, baby, but
it ain't just about
598
00:42:02,321 --> 00:42:05,721
that green pickle smelling
something you're drinking.
599
00:42:05,761 --> 00:42:07,321
It's about what
you're missing out on.
600
00:42:07,361 --> 00:42:09,041
It's not much.
601
00:42:09,081 --> 00:42:10,080
Ice.
602
00:42:10,121 --> 00:42:10,881
No, no, no.
603
00:42:10,921 --> 00:42:11,921
Uh-huh.
604
00:42:11,961 --> 00:42:12,681
- Cream.
- Don't go there.
605
00:42:12,721 --> 00:42:14,441
Big old chocolate sundae.
606
00:42:15,320 --> 00:42:17,640
You are wrong for that.
607
00:42:17,680 --> 00:42:20,641
Ooh, girl, that is
like heaven in a bowl.
608
00:42:20,680 --> 00:42:22,600
A great big bowl.
609
00:42:22,640 --> 00:42:24,120
I know you love it.
610
00:42:24,160 --> 00:42:25,520
I'm freezing, I'm gonna go in.
611
00:42:25,560 --> 00:42:26,360
Okay, I'll be in there.
612
00:42:26,401 --> 00:42:27,360
Okay.
613
00:42:30,519 --> 00:42:31,759
Hey Mr. Sax Man.
614
00:42:54,759 --> 00:42:57,038
You keep watch, all right?
615
00:43:07,078 --> 00:43:08,638
I need to get you some socks.
616
00:43:08,677 --> 00:43:10,638
But I like my toes.
617
00:43:10,678 --> 00:43:13,637
See, they're wiggly.
618
00:43:13,678 --> 00:43:15,237
Look at them wiggle.
619
00:43:18,197 --> 00:43:21,077
Oh, you are crazy.
620
00:43:22,757 --> 00:43:23,797
- Mom?
- Mm-hm?
621
00:43:23,837 --> 00:43:26,236
It's not that I don't
believe in Santa.
622
00:43:26,277 --> 00:43:27,397
It's just...
623
00:43:33,916 --> 00:43:36,836
Mr. Charley doesn't
live in the North Pole.
624
00:43:36,876 --> 00:43:41,236
He lives here in
Fayetteville in this house.
625
00:43:42,436 --> 00:43:45,835
Yes but you know a lot of
people believe in Santa Claus.
626
00:43:46,476 --> 00:43:47,676
Like what about the people
627
00:43:47,716 --> 00:43:49,675
that pass him on
the street every day?
628
00:43:50,795 --> 00:43:53,076
Just because people
give him money,
629
00:43:53,115 --> 00:43:55,235
does not mean they
believe he is Santa.
630
00:43:55,955 --> 00:43:57,315
Well, what about all the kids
631
00:43:57,355 --> 00:43:59,555
that give him their
Christmas list every year?
632
00:44:04,074 --> 00:44:09,074
Katy, honey, Mr. Charley has
given us a safe place to stay,
633
00:44:10,034 --> 00:44:11,434
food on the table.
634
00:44:11,474 --> 00:44:13,474
Don't you think he's
been Santa to us?
635
00:44:17,674 --> 00:44:19,754
Do you believe in Santa?
636
00:44:21,954 --> 00:44:23,074
Yeah, I do.
637
00:44:25,473 --> 00:44:28,433
And I think he lives
right here in this house.
638
00:44:30,553 --> 00:44:32,353
All right, snuggle bug.
639
00:44:32,393 --> 00:44:34,593
You do not have school,
640
00:44:35,752 --> 00:44:38,313
so you're gonna come
down to the diner with me.
641
00:44:38,352 --> 00:44:40,050
And let you wait tables
for a little while for me,
642
00:44:40,073 --> 00:44:42,273
so your momma can get a break.
643
00:44:42,313 --> 00:44:44,952
Show you why you
outta go to college, okay?
644
00:44:44,992 --> 00:44:48,792
You got drowsy all
over snuggled up in here.
645
00:44:48,832 --> 00:44:50,672
You wanna do the
prayers tonight, munchy?
646
00:44:50,712 --> 00:44:53,152
No, I want to hear you pray.
647
00:44:54,152 --> 00:44:56,591
Okay, okay.
648
00:44:59,951 --> 00:45:00,910
Okay.
649
00:45:02,831 --> 00:45:03,871
Dear Father.
650
00:45:06,191 --> 00:45:10,111
Dear God, thank you so much
651
00:45:11,231 --> 00:45:16,390
for bringing back my precious
Katy safe and sound to me.
652
00:45:19,510 --> 00:45:22,150
Once again you
show yourself faithful
653
00:45:22,190 --> 00:45:24,950
even when I am not.
654
00:45:24,990 --> 00:45:28,430
And we just pray for forgiveness
655
00:45:29,630 --> 00:45:33,030
and for You to keep
me safe, keep us safe.
656
00:45:34,629 --> 00:45:37,030
Thank you for Nancy and Charley.
657
00:45:37,069 --> 00:45:39,269
I ask that you just keep
blessings upon them
658
00:45:40,229 --> 00:45:43,109
and this house,
everyone that dwells here.
659
00:45:45,309 --> 00:45:48,269
Pray for forgiveness,
for clarity,
660
00:45:48,308 --> 00:45:50,589
just to remain
teachable and open.
661
00:45:52,148 --> 00:45:55,068
In your precious Son's
name we pray, Amen.
662
00:45:56,629 --> 00:45:57,948
Amen.
663
00:45:58,709 --> 00:45:59,988
Good night, baby.
664
00:46:00,028 --> 00:46:01,268
Night, momma.
665
00:46:01,308 --> 00:46:02,228
I love you.
666
00:46:02,268 --> 00:46:03,828
I love you.
667
00:46:05,027 --> 00:46:06,308
Sweet dreams.
668
00:46:09,987 --> 00:46:10,868
Mom?
669
00:46:10,908 --> 00:46:12,027
Mm-hm?
670
00:46:12,067 --> 00:46:15,627
Can I have my own
Bible for Christmas?
671
00:46:15,667 --> 00:46:18,707
Yeah, but you know
who you outta ask?
672
00:46:18,747 --> 00:46:21,667
Santa Claus and he's just
over there in the next room.
673
00:46:29,226 --> 00:46:30,266
Do it here.
674
00:46:32,266 --> 00:46:33,225
Here we go.
675
00:46:36,106 --> 00:46:37,746
Bucket.
676
00:46:37,786 --> 00:46:38,306
Here you go.
677
00:46:38,346 --> 00:46:39,506
Thank you.
678
00:46:39,546 --> 00:46:41,546
All right, see you
tonight, Santa.
679
00:46:41,586 --> 00:46:42,986
Hey, get there as
early as you can.
680
00:46:43,025 --> 00:46:44,346
We're going out tonight.
681
00:46:45,505 --> 00:46:46,905
It's a surprise.
682
00:46:49,505 --> 00:46:51,065
All right.
683
00:46:55,145 --> 00:46:56,185
Good morning, Rose.
684
00:46:56,225 --> 00:46:57,105
Hey baby.
685
00:46:57,145 --> 00:46:58,065
Ooh girl, here's your stuff.
686
00:46:58,105 --> 00:46:58,944
Thank you.
687
00:46:58,985 --> 00:46:59,825
I got something to tell you.
688
00:46:59,865 --> 00:47:00,945
Okay, what's up?
689
00:47:00,985 --> 00:47:03,665
Well, he wants to
talk with me later.
690
00:47:03,705 --> 00:47:04,464
Who?
691
00:47:04,505 --> 00:47:05,584
Him!
692
00:47:05,625 --> 00:47:06,705
My inspiration.
693
00:47:06,745 --> 00:47:09,584
Mm, Mr. Yummy.
694
00:47:09,625 --> 00:47:10,464
Ooh, I can't wait.
695
00:47:10,504 --> 00:47:11,664
What do you think?
696
00:47:11,704 --> 00:47:14,504
Well, we're suppose
to go out for dinner.
697
00:47:14,544 --> 00:47:15,520
- That's good.
- But I really think...
698
00:47:15,544 --> 00:47:16,544
Order up!
699
00:47:16,584 --> 00:47:17,984
Okay, look, I
will tell you later,
700
00:47:18,023 --> 00:47:22,983
but hey, I told you, it
wasn't much of a sacrifice.
701
00:47:23,623 --> 00:47:24,582
Yeah!
702
00:47:25,303 --> 00:47:26,503
Hey y'all.
703
00:47:26,543 --> 00:47:27,640
Just come in, sit
wherever you like.
704
00:47:27,663 --> 00:47:28,824
You got this?
705
00:47:28,863 --> 00:47:31,663
Okay, make sure you get
them something to drink.
706
00:48:14,461 --> 00:48:15,181
Hi.
707
00:48:15,220 --> 00:48:16,261
This is my daughter, Katy.
708
00:48:16,300 --> 00:48:17,420
She's gonna help us today.
709
00:48:17,460 --> 00:48:19,021
Hi, are you ready for Christmas?
710
00:48:19,060 --> 00:48:20,220
Yes ma'am.
711
00:48:20,261 --> 00:48:22,220
Have you told Santa
what you want yet?
712
00:48:22,260 --> 00:48:23,020
Yes ma'am.
713
00:48:23,060 --> 00:48:25,500
You talk to Santa?
714
00:48:25,540 --> 00:48:26,579
Yeah, that's for babies.
715
00:48:26,620 --> 00:48:28,620
Why do you talk to Santa?
716
00:48:28,660 --> 00:48:29,739
She told me.
717
00:48:30,699 --> 00:48:32,499
I do too talk to Santa.
718
00:48:32,540 --> 00:48:34,060
I talk to him everyday.
719
00:48:34,100 --> 00:48:35,539
It's not polite to brag.
720
00:48:35,580 --> 00:48:40,019
Yeah, not everybody gets to
talk to Santa Claus every day.
721
00:48:40,059 --> 00:48:41,899
Here, finish taking
their order, okay, baby?
722
00:48:41,939 --> 00:48:43,578
I'll be right back.
723
00:48:43,619 --> 00:48:46,099
All right, she's gonna
take care of you.
724
00:48:46,139 --> 00:48:47,098
Babe.
725
00:48:47,698 --> 00:48:48,657
What?
726
00:48:49,658 --> 00:48:50,617
I'm fine.
727
00:48:52,299 --> 00:48:53,538
I'll be fine.
728
00:48:53,579 --> 00:48:56,179
Honey, you know those
are different things, right?
729
00:48:56,218 --> 00:48:57,298
What happened?
730
00:48:57,338 --> 00:48:59,338
Well, we're not going
to dinner tonight.
731
00:48:59,378 --> 00:49:00,178
Well, I'll close up tomorrow
732
00:49:00,218 --> 00:49:01,618
and you can go then.
733
00:49:01,658 --> 00:49:03,778
No, we're not
going to dinner at all.
734
00:49:03,818 --> 00:49:06,698
Oh babe, I'm so sorry.
735
00:49:06,738 --> 00:49:07,697
Darn it.
736
00:49:09,618 --> 00:49:11,258
That little twig!
737
00:49:11,297 --> 00:49:13,257
What, who?
738
00:49:13,297 --> 00:49:15,977
He dumped me
for that little waif.
739
00:49:16,017 --> 00:49:16,737
Pig.
740
00:49:16,777 --> 00:49:17,497
You just wait, I'm gonna...
741
00:49:17,537 --> 00:49:18,537
No, no, calm down.
742
00:49:18,577 --> 00:49:19,937
Let's not get hostile.
743
00:49:20,857 --> 00:49:22,337
We can be mad
but we don't have to.
744
00:49:22,377 --> 00:49:24,777
It's better that you found
out he's a cheater now.
745
00:49:24,817 --> 00:49:26,656
Believe me.
746
00:49:26,696 --> 00:49:28,137
You are a good woman
747
00:49:28,176 --> 00:49:29,634
and we're gonna find
you an awesome man.
748
00:49:29,657 --> 00:49:32,296
God's got one in line
for you and you know it.
749
00:49:38,536 --> 00:49:39,695
Hello?
750
00:49:39,736 --> 00:49:41,335
We've got tables out here.
751
00:49:42,256 --> 00:49:44,136
I can't do this all by myself.
752
00:49:45,296 --> 00:49:46,096
Hold on, baby.
753
00:49:46,135 --> 00:49:47,336
I'll be right there.
754
00:49:47,375 --> 00:49:48,215
All right, we gotta go to work.
755
00:49:48,255 --> 00:49:49,415
Are you okay?
756
00:49:51,095 --> 00:49:52,575
Okay, I'm okay.
757
00:49:54,495 --> 00:49:58,575
I'll just go to the gym and
cancel my membership.
758
00:49:58,614 --> 00:49:59,574
That's a girl.
759
00:49:59,615 --> 00:50:01,254
And then snap that little twig.
760
00:50:01,295 --> 00:50:03,694
Okay, you need
to take five, okay?
761
00:50:03,734 --> 00:50:05,192
I'm gonna go out
there and handle this.
762
00:50:09,174 --> 00:50:10,133
Men.
763
00:50:11,214 --> 00:50:14,494
I'm gonna get that heifer.
764
00:50:14,534 --> 00:50:16,733
Hey, lemme get warmer coffee.
765
00:50:16,774 --> 00:50:18,454
Excuse me, waitress.
766
00:50:26,413 --> 00:50:29,133
I am still waiting on my drink.
767
00:50:30,613 --> 00:50:31,413
They're coming.
768
00:50:31,453 --> 00:50:32,412
Here they go.
769
00:50:34,572 --> 00:50:36,772
Can't you get any
better help than that?
770
00:50:36,813 --> 00:50:38,070
Do you know how
long I've had to wait
771
00:50:38,093 --> 00:50:39,069
to even get my order taken?
772
00:50:39,092 --> 00:50:40,813
No, and I really don't care.
773
00:50:41,692 --> 00:50:43,532
What did you just say to me?
774
00:50:46,252 --> 00:50:49,652
When am I going to get my food?
775
00:50:49,692 --> 00:50:51,291
Oh, you gonna get your food.
776
00:50:51,332 --> 00:50:52,371
Hey, hey, hey.
777
00:50:53,532 --> 00:50:55,092
You go on, go on.
778
00:50:56,332 --> 00:50:57,572
- Hey.
- Who are you?
779
00:50:57,611 --> 00:50:59,251
I'm Rose, let me
take care of you.
780
00:50:59,291 --> 00:51:01,251
The waitress, I heard
what she said to me.
781
00:51:01,291 --> 00:51:02,411
She just having a bad day.
782
00:51:02,451 --> 00:51:03,908
I want the waitress
who was just here.
783
00:51:03,931 --> 00:51:04,771
No.
784
00:51:04,811 --> 00:51:05,891
Yes.
785
00:51:05,931 --> 00:51:07,050
No, no, I don't think.
786
00:51:07,091 --> 00:51:08,308
She said some really
nasty things to me.
787
00:51:08,331 --> 00:51:09,428
Well, she's in a
nasty kinda place.
788
00:51:09,451 --> 00:51:10,090
No, no, no.
789
00:51:10,131 --> 00:51:11,651
I want that waitress.
790
00:51:11,691 --> 00:51:14,411
I want her here right now.
791
00:51:18,210 --> 00:51:20,210
Okay, little girl.
792
00:51:20,250 --> 00:51:25,009
Just wait a second.
793
00:51:32,209 --> 00:51:34,529
Hi, here you are.
794
00:51:34,570 --> 00:51:35,729
Merry Christmas.
795
00:51:35,769 --> 00:51:37,249
Have a great one.
796
00:51:37,289 --> 00:51:39,169
Merry Christmas.
797
00:51:39,209 --> 00:51:40,289
Merry Christmas.
798
00:51:42,249 --> 00:51:43,689
Ho, ho, ho.
799
00:51:50,929 --> 00:51:52,409
Merry Christmas.
800
00:51:58,888 --> 00:52:01,208
Are you sure you're
gonna be okay?
801
00:52:01,248 --> 00:52:02,207
I'll be fine.
802
00:52:03,007 --> 00:52:04,465
You don't want us
to help you clean up?
803
00:52:04,488 --> 00:52:06,727
It'll do me good to close alone.
804
00:52:06,768 --> 00:52:08,568
All right, well, we love you.
805
00:52:08,608 --> 00:52:09,927
I love you guys, too.
806
00:52:11,208 --> 00:52:12,807
I'm glad he's gone.
807
00:52:12,847 --> 00:52:13,927
Oh cutie.
808
00:52:13,968 --> 00:52:15,007
Katy!
809
00:52:15,047 --> 00:52:17,727
You were trying
to change yourself.
810
00:52:17,767 --> 00:52:19,447
I like you because you're Dot.
811
00:52:20,207 --> 00:52:25,126
Don't ever change for anyone.
812
00:52:28,647 --> 00:52:29,646
Except for God.
813
00:52:31,247 --> 00:52:32,326
I love that little girl.
814
00:52:32,366 --> 00:52:33,447
Who is she?
815
00:52:33,486 --> 00:52:34,806
I'm telling you.
816
00:52:34,846 --> 00:52:35,526
Good night.
817
00:52:35,566 --> 00:52:36,406
Good night, Dot.
818
00:52:36,446 --> 00:52:41,206
Good night, sweetheart.
819
00:55:49,755 --> 00:55:52,435
You ladies look
very beautiful tonight.
820
00:55:53,395 --> 00:55:56,194
Katy, baby, we
talked about this.
821
00:55:56,235 --> 00:55:58,554
I think you'll have fun, Katy,
822
00:55:58,595 --> 00:56:00,154
if you just give it a chance.
823
00:56:00,194 --> 00:56:02,474
Why don't you ring the doorbell?
824
00:56:07,514 --> 00:56:08,434
Merry Christmas.
825
00:56:08,474 --> 00:56:10,354
Oh, merry Christmas to you.
826
00:56:10,394 --> 00:56:11,874
Welcome, come in.
827
00:56:18,713 --> 00:56:21,514
Well, what do you think, baby?
828
00:56:32,473 --> 00:56:34,393
How many reindeer do you have?
829
00:56:34,432 --> 00:56:36,033
Eight, how many do you have?
830
00:56:37,273 --> 00:56:38,272
Have a ball.
831
00:56:43,032 --> 00:56:43,912
How are you doing?
832
00:56:43,952 --> 00:56:45,352
Good.
833
00:56:45,392 --> 00:56:47,471
And what can Santa bring
you for Christmas this year?
834
00:56:47,512 --> 00:56:49,032
A pony.
835
00:56:49,072 --> 00:56:49,831
A pony?
836
00:56:49,872 --> 00:56:51,071
Okay, a pony, well I'm sure...
837
00:56:51,112 --> 00:56:53,752
With wings, like in the cartoon.
838
00:56:56,151 --> 00:56:57,111
Any particular color?
839
00:56:58,111 --> 00:56:59,070
Purple.
840
00:57:03,510 --> 00:57:04,469
Okay.
841
00:57:05,151 --> 00:57:06,390
You want a candy cane?
842
00:57:11,951 --> 00:57:13,190
Is that what you want?
843
00:57:14,150 --> 00:57:15,310
Excellent.
844
00:57:15,350 --> 00:57:16,309
Merry Christmas.
845
00:57:18,190 --> 00:57:19,190
Next.
846
00:57:22,590 --> 00:57:23,548
Oh.
847
00:57:24,070 --> 00:57:25,069
You missed.
848
00:57:28,749 --> 00:57:30,269
Girl, this ain't no nickel wine.
849
00:57:31,949 --> 00:57:33,509
Ugh, well, I outta get something
850
00:57:33,549 --> 00:57:34,607
from the kiddie bar probably.
851
00:57:34,630 --> 00:57:35,629
You wanna go with?
852
00:57:35,669 --> 00:57:36,429
Absolutely.
853
00:57:36,469 --> 00:57:37,429
All right.
854
00:57:43,988 --> 00:57:45,406
I don't know what
you're going, Rose,
855
00:57:45,429 --> 00:57:47,588
but you must be
doing something right.
856
00:57:49,149 --> 00:57:50,508
I pray I am.
857
00:57:53,988 --> 00:57:55,668
Sweet tea, sweetie.
858
00:57:55,708 --> 00:57:57,388
Hey darling.
859
00:57:57,428 --> 00:57:58,548
My better nine tenths.
860
00:57:59,388 --> 00:58:00,388
Good to see y'all.
861
00:58:00,427 --> 00:58:01,708
Good to see you.
862
00:58:01,748 --> 00:58:03,307
Darling, who's that?
863
00:58:03,347 --> 00:58:04,587
I'm not sure.
864
00:58:11,987 --> 00:58:12,947
Don't you like Santa?
865
00:58:16,147 --> 00:58:18,826
He looks like a
whole lot of fun to me.
866
00:58:18,867 --> 00:58:20,626
He's pretty fun.
867
00:58:20,667 --> 00:58:22,587
I live with him.
868
00:58:22,627 --> 00:58:23,906
Is he your dad?
869
00:58:23,946 --> 00:58:25,306
No, just a friend.
870
00:58:27,226 --> 00:58:28,185
What's your name?
871
00:58:28,947 --> 00:58:29,906
Katy.
872
00:58:31,786 --> 00:58:34,305
Don't you wanna
know what my name is?
873
00:58:34,346 --> 00:58:36,626
If you'd like to tell me.
874
00:58:37,306 --> 00:58:39,506
Livie, I'm Livie.
875
00:58:39,545 --> 00:58:40,746
Hi Livie.
876
00:58:40,785 --> 00:58:42,065
That's my mom over there.
877
00:58:44,426 --> 00:58:46,385
I think she's
having a good time.
878
00:58:46,425 --> 00:58:47,385
She is.
879
00:58:48,425 --> 00:58:50,225
I've gotta find the ladies room.
880
00:58:50,265 --> 00:58:51,105
Okay.
881
00:58:51,145 --> 00:58:52,282
Would you mind watching Katy?
882
00:58:52,305 --> 00:58:53,402
You go right ahead,
I'll keep an eye on her.
883
00:58:53,425 --> 00:58:54,384
Okay, thanks.
884
00:59:03,824 --> 00:59:04,783
Line sure is long.
885
00:59:12,183 --> 00:59:14,704
You guys, you from around here?
886
00:59:21,543 --> 00:59:23,463
I would love to give
you the name of my guy
887
00:59:23,503 --> 00:59:25,143
who does my waxing.
888
00:59:25,183 --> 00:59:26,903
I can sort of
see just a little bit
889
00:59:26,943 --> 00:59:28,263
of your mustache just right.
890
01:00:03,341 --> 01:00:04,341
Oh, may I help you?
891
01:00:04,381 --> 01:00:05,540
Hi, I'm sorry.
892
01:00:05,581 --> 01:00:06,757
I'm just looking
for the restroom.
893
01:00:06,780 --> 01:00:07,918
There's so many
people down there.
894
01:00:07,941 --> 01:00:09,517
Oh, I think those
women just gather around
895
01:00:09,540 --> 01:00:10,941
that bathroom just to gab.
896
01:00:11,820 --> 01:00:12,779
Come here, darling.
897
01:00:13,900 --> 01:00:14,980
Enjoy the peace and quiet.
898
01:00:15,020 --> 01:00:17,260
Aw, thank you so much.
899
01:00:32,780 --> 01:00:35,339
What can Santa bring
you for Christmas this year?
900
01:00:40,699 --> 01:00:44,579
You want something
for Christmas this year?
901
01:00:44,618 --> 01:00:45,578
Okay.
902
01:00:51,338 --> 01:00:52,298
Good luck.
903
01:00:56,138 --> 01:00:57,138
Come here.
904
01:00:57,178 --> 01:00:58,138
Hi Katy.
905
01:00:58,178 --> 01:00:59,458
Hi.
906
01:00:59,498 --> 01:01:01,858
I just wanted to say
I see what you mean
907
01:01:01,897 --> 01:01:03,857
about the joy I bring my mom.
908
01:01:06,737 --> 01:01:08,537
I also wanted to say thank you.
909
01:01:09,698 --> 01:01:11,097
For what?
910
01:01:11,137 --> 01:01:14,017
The joy, you brought
me joy every year.
911
01:01:15,017 --> 01:01:16,817
And I wanted to say thank you.
912
01:01:16,856 --> 01:01:18,177
You're very welcome, Katy.
913
01:01:20,136 --> 01:01:21,057
That's all.
914
01:01:21,096 --> 01:01:23,257
I know you want to see him.
915
01:01:28,936 --> 01:01:30,176
And I'm glad you're free.
916
01:01:34,815 --> 01:01:35,935
Let's see.
917
01:01:37,496 --> 01:01:38,455
This is for you.
918
01:01:52,494 --> 01:01:55,374
Merry Christmas,
Katy Elizabeth Yates.
919
01:01:58,495 --> 01:02:00,295
Merry Christmas, Santa.
920
01:02:00,334 --> 01:02:02,174
You're a very
special young lady.
921
01:02:02,215 --> 01:02:03,175
Thank you.
922
01:02:04,294 --> 01:02:06,054
There you go.
923
01:02:26,693 --> 01:02:29,012
Merry Christmas, Chris.
924
01:02:29,053 --> 01:02:30,252
Merry Christmas.
925
01:02:56,171 --> 01:02:59,291
Beautiful, isn't it?
926
01:02:59,331 --> 01:03:00,611
It's breathtaking.
927
01:03:02,651 --> 01:03:06,491
There's an interesting
beauty in a sunset
928
01:03:07,651 --> 01:03:09,050
on a lifeless tree.
929
01:03:12,250 --> 01:03:16,291
I choose to see renewed strength
930
01:03:17,330 --> 01:03:20,090
as the sun rises on a new day.
931
01:03:20,130 --> 01:03:21,410
Oh, I like that.
932
01:03:28,730 --> 01:03:30,169
I saw this in a diner.
933
01:03:31,650 --> 01:03:33,049
I just love the colors.
934
01:03:34,489 --> 01:03:38,849
And the beauty and the
innocence in that young lady's face.
935
01:03:42,689 --> 01:03:43,969
She's not innocent.
936
01:03:45,729 --> 01:03:46,687
Collector?
937
01:03:47,409 --> 01:03:49,448
Or painter or just a fan?
938
01:03:51,688 --> 01:03:53,808
Just a fan mostly.
939
01:03:53,848 --> 01:03:55,168
Well, what's your favorite?
940
01:03:57,248 --> 01:03:58,967
I would have to
say that my favorite
941
01:03:59,008 --> 01:04:01,248
is Michelangelo's pieta.
942
01:04:01,287 --> 01:04:02,048
Ah yeah.
943
01:04:02,088 --> 01:04:03,328
The sculpture.
944
01:04:03,367 --> 01:04:06,048
The one of Mary holding Christ.
945
01:04:06,087 --> 01:04:08,087
Not Joseph of Arimathea.
946
01:04:08,767 --> 01:04:11,007
It was the only
one he ever signed.
947
01:04:11,047 --> 01:04:12,287
Said he always regretted it.
948
01:04:12,327 --> 01:04:15,286
That it showed vanity and pride.
949
01:04:17,886 --> 01:04:18,845
So...
950
01:04:20,966 --> 01:04:24,366
Is that the reason
you never sign yours?
951
01:04:30,166 --> 01:04:31,605
They're beautiful.
952
01:04:32,926 --> 01:04:33,885
Listen.
953
01:04:36,606 --> 01:04:38,806
I think I have a job for you.
954
01:04:38,846 --> 01:04:40,165
Call me tomorrow.
955
01:04:45,325 --> 01:04:46,525
Call me tomorrow.
956
01:05:18,523 --> 01:05:20,443
Y'all, thank you so
much for coming.
957
01:05:20,483 --> 01:05:22,020
I have coats for
everybody, is this yours?
958
01:05:22,043 --> 01:05:23,043
This one's heres.
959
01:05:23,083 --> 01:05:24,323
Oh, okay and this is yours.
960
01:05:24,363 --> 01:05:25,922
And it was a great party.
961
01:05:25,963 --> 01:05:26,922
Thank you.
962
01:05:28,522 --> 01:05:30,643
That's good, I like that.
963
01:05:30,683 --> 01:05:31,523
Come on to my house.
964
01:05:31,562 --> 01:05:33,242
She's so precious.
965
01:05:33,283 --> 01:05:34,962
You wanna go
outside with Mrs. Nancy
966
01:05:35,002 --> 01:05:36,402
and I'll meet you there?
967
01:05:36,443 --> 01:05:37,402
Okay.
968
01:05:38,202 --> 01:05:40,562
She is so precious.
969
01:05:40,602 --> 01:05:42,002
Thank you.
970
01:05:42,042 --> 01:05:45,602
And thank you so much for
the peace and quiet earlier.
971
01:05:45,642 --> 01:05:47,881
Hey, Robert told
me about your art.
972
01:05:47,922 --> 01:05:50,521
Now listen, he doesn't
take to just anybody.
973
01:05:51,481 --> 01:05:54,601
And he's a pretty
good judge of person.
974
01:05:54,641 --> 01:05:56,601
I know he gave you his card.
975
01:05:56,641 --> 01:05:57,481
He did.
976
01:05:57,521 --> 01:05:58,561
He doesn't do that.
977
01:05:59,881 --> 01:06:01,401
You should call him.
978
01:06:01,440 --> 01:06:02,201
Okay.
979
01:06:02,241 --> 01:06:03,281
- Santa.
- Yes sir.
980
01:06:03,321 --> 01:06:04,618
We got some
business to take care of.
981
01:06:04,641 --> 01:06:06,081
Yes sir.
982
01:06:06,120 --> 01:06:06,920
Rose.
983
01:06:06,960 --> 01:06:08,017
Good night, Robert, thank you.
984
01:06:08,040 --> 01:06:09,097
- Call me tomorrow.
- Okay, thank you.
985
01:06:09,120 --> 01:06:09,921
Good night, Robert.
986
01:06:09,960 --> 01:06:10,937
Good night, merry Christmas.
987
01:06:10,960 --> 01:06:12,440
- Thank you, Robert.
- Good night.
988
01:06:12,480 --> 01:06:13,040
Ma'am.
989
01:06:13,081 --> 01:06:14,520
Oh, thank you.
990
01:06:18,320 --> 01:06:19,920
It was really nice
seeing you again.
991
01:06:19,959 --> 01:06:21,400
You too.
992
01:06:21,440 --> 01:06:22,439
Can I walk you out?
993
01:06:22,480 --> 01:06:24,359
Oh, no, I'm gonna
wait on Charley.
994
01:06:24,400 --> 01:06:25,359
- Okay.
- Thanks.
995
01:06:25,400 --> 01:06:26,240
Merry Christmas.
996
01:06:26,279 --> 01:06:27,880
Merry Christmas.
997
01:06:34,999 --> 01:06:35,959
Thank you.
998
01:06:45,078 --> 01:06:46,519
So, tell me about Rose.
999
01:06:47,718 --> 01:06:48,879
What's her story?
1000
01:06:53,198 --> 01:06:54,158
Thank you.
1001
01:06:59,637 --> 01:07:01,717
Rose is a very special person.
1002
01:07:17,117 --> 01:07:18,676
Good morning.
1003
01:07:18,716 --> 01:07:20,156
Well, that's not
a face I expected
1004
01:07:20,196 --> 01:07:21,756
to see in here this morning.
1005
01:07:21,797 --> 01:07:22,477
God is good.
1006
01:07:22,516 --> 01:07:23,636
Oh, I know that's right.
1007
01:07:24,596 --> 01:07:25,555
Hey Robert.
1008
01:07:27,036 --> 01:07:28,756
It's been three days.
1009
01:07:28,795 --> 01:07:30,035
I know.
1010
01:07:30,076 --> 01:07:31,893
With Christmas and
everything, it's just been crazy.
1011
01:07:31,916 --> 01:07:32,996
I'm sorry.
1012
01:07:33,036 --> 01:07:34,516
Well, I think you can help me.
1013
01:07:35,636 --> 01:07:37,715
I've got someone
I'd like you to meet.
1014
01:07:39,476 --> 01:07:41,676
And if you'll meet
me here tomorrow
1015
01:07:41,715 --> 01:07:45,555
at this address at five o'clock.
1016
01:07:46,475 --> 01:07:47,795
Robert, you are so kind
1017
01:07:47,835 --> 01:07:51,915
and I appreciate you
loving my artwork,
1018
01:07:51,955 --> 01:07:54,314
loving it enough to buy it.
1019
01:07:54,354 --> 01:07:56,595
And I was really excited
about getting back
1020
01:07:56,635 --> 01:07:58,634
into the art world, but.
1021
01:07:58,675 --> 01:07:59,634
But what?
1022
01:08:01,954 --> 01:08:03,194
I'm just a waitress.
1023
01:08:05,074 --> 01:08:08,993
I'm, okay, so, I'm a
waitress that paints.
1024
01:08:12,193 --> 01:08:13,713
But I'm still just a waitress.
1025
01:08:13,754 --> 01:08:18,714
Look, you're an
artist who waits tables,
1026
01:08:20,793 --> 01:08:22,513
but you're still an artist.
1027
01:08:23,993 --> 01:08:25,433
And I believe you can help me.
1028
01:08:28,232 --> 01:08:29,191
Five o'clock.
1029
01:08:31,352 --> 01:08:34,152
She'll be there.
1030
01:08:34,193 --> 01:08:36,152
She'll be there.
1031
01:08:36,192 --> 01:08:37,272
- Well.
- See you tomorrow?
1032
01:08:37,312 --> 01:08:39,152
I guess I'll be there.
1033
01:08:40,592 --> 01:08:41,712
God is good.
1034
01:08:52,471 --> 01:08:54,991
Bow or no bow?
1035
01:08:55,031 --> 01:08:55,991
What do you think?
1036
01:08:56,031 --> 01:08:56,990
No bow.
1037
01:08:57,950 --> 01:08:59,031
That looks fantastic.
1038
01:08:59,071 --> 01:09:00,591
All right, now this
one is for your mom.
1039
01:09:00,631 --> 01:09:02,151
Wonder if she'll
guess what's in it.
1040
01:09:02,191 --> 01:09:03,190
Oh, hey there.
1041
01:09:04,871 --> 01:09:06,070
Hey, you sure you don't mind?
1042
01:09:06,110 --> 01:09:07,470
Are you kidding me?
1043
01:09:07,511 --> 01:09:10,750
She is the best Christmas
paper wrapping person
1044
01:09:10,790 --> 01:09:11,590
in the whole planet.
1045
01:09:11,630 --> 01:09:12,589
Way to go.
1046
01:09:13,310 --> 01:09:16,110
And I think after this
we might even make
1047
01:09:16,150 --> 01:09:17,390
some chocolate chip cookies.
1048
01:09:17,429 --> 01:09:18,990
Dude, your favorite.
1049
01:09:19,030 --> 01:09:20,150
Okay, I won't be gone long.
1050
01:09:20,189 --> 01:09:21,148
I love you.
1051
01:09:22,509 --> 01:09:23,990
Be a good girl.
1052
01:09:24,029 --> 01:09:26,269
- Bye mom.
- You guys be good.
1053
01:09:26,310 --> 01:09:28,549
Here, don't tell your mom.
1054
01:09:28,589 --> 01:09:30,310
I'm right here!
1055
01:09:30,349 --> 01:09:31,869
Good, are you ready?
1056
01:09:31,909 --> 01:09:32,629
Let's go.
1057
01:09:32,669 --> 01:09:33,469
Let's do it.
1058
01:09:33,509 --> 01:09:34,708
You guys have fun.
1059
01:09:34,749 --> 01:09:35,829
Thank you, love you.
1060
01:09:35,869 --> 01:09:38,588
Love you, too.
1061
01:09:38,629 --> 01:09:39,588
Let's go.
1062
01:09:49,788 --> 01:09:52,708
Wait a second, it's a
little bit chilly outside.
1063
01:10:28,266 --> 01:10:29,305
- Hey.
- Hi.
1064
01:10:29,346 --> 01:10:31,026
You look so good.
1065
01:10:33,985 --> 01:10:34,785
Hey Charley.
1066
01:10:34,825 --> 01:10:35,745
Hey Robert.
1067
01:10:44,985 --> 01:10:49,025
- Hi.
- Nice to meet you.
1068
01:10:49,064 --> 01:10:50,864
I've been telling 'em about you.
1069
01:10:50,905 --> 01:10:52,081
Well, that must be
a short conversation
1070
01:10:52,104 --> 01:10:54,944
seeing how you don't
know anything about me.
1071
01:10:54,984 --> 01:10:56,104
Tread lightly, Robert.
1072
01:10:58,144 --> 01:10:59,984
Well, there actually was.
1073
01:11:00,944 --> 01:11:05,704
I told them that you're the
best artist I've seen in awhile.
1074
01:11:06,824 --> 01:11:10,024
And I've learned
more about art from you
1075
01:11:10,063 --> 01:11:12,303
in a short while,
then I've learned
1076
01:11:12,344 --> 01:11:16,943
from all of those pompous
critics over the past 10 years.
1077
01:11:18,663 --> 01:11:20,103
And there's something else.
1078
01:11:20,143 --> 01:11:23,783
I've learned that your
friends think a lot of you.
1079
01:11:25,023 --> 01:11:25,982
Well?
1080
01:11:29,502 --> 01:11:31,302
Robert says you're very special.
1081
01:11:32,702 --> 01:11:34,182
Rare in the art world.
1082
01:11:34,222 --> 01:11:36,742
We've seen your
work and it's fantastic.
1083
01:11:37,702 --> 01:11:40,302
Robert says you're
the woman for it.
1084
01:11:40,341 --> 01:11:41,942
The woman for what?
1085
01:11:41,982 --> 01:11:46,941
Rose, we want
to run our gallery.
1086
01:11:48,781 --> 01:11:49,741
Run your gallery?
1087
01:11:49,782 --> 01:11:50,741
Yeah.
1088
01:11:54,141 --> 01:11:55,461
Run your art gallery.
1089
01:11:57,381 --> 01:12:00,741
I'm flattered but
I'm just a country girl
1090
01:12:00,780 --> 01:12:02,661
from Fayetteville, Tennessee.
1091
01:12:03,420 --> 01:12:04,379
A waitress.
1092
01:12:06,661 --> 01:12:09,300
Okay, I'm an artist
who waits tables.
1093
01:12:09,340 --> 01:12:10,100
Yes.
1094
01:12:10,140 --> 01:12:11,580
But a waitress, y'all.
1095
01:12:11,620 --> 01:12:12,757
You don't have to
know everything.
1096
01:12:12,780 --> 01:12:14,860
I mean, we already
have a team in place.
1097
01:12:18,140 --> 01:12:20,380
We just needed to find the face.
1098
01:12:20,419 --> 01:12:21,819
Someone the
people can relate you.
1099
01:12:21,860 --> 01:12:23,540
Someone that
knows and loves art.
1100
01:12:24,939 --> 01:12:26,779
I think y'all got
the wrong girl.
1101
01:12:26,820 --> 01:12:30,659
I mean, high
society, that ain't me.
1102
01:12:30,699 --> 01:12:32,899
No offense but the
other night at your party,
1103
01:12:32,939 --> 01:12:34,658
I was so uncomfortable.
1104
01:12:35,859 --> 01:12:37,099
I'm just trying to be honest.
1105
01:12:37,138 --> 01:12:41,459
Look, Livia and I
hate those parties, too.
1106
01:12:42,618 --> 01:12:43,738
Oh my gosh.
1107
01:12:43,778 --> 01:12:45,258
Robert knows I feel this way.
1108
01:12:45,298 --> 01:12:47,898
If I never see
another designer gown
1109
01:12:47,938 --> 01:12:51,418
stuck with a two size
too big cackling hen,
1110
01:12:51,458 --> 01:12:53,018
it'll be just fine with me.
1111
01:12:53,057 --> 01:12:57,218
Besides girl, do I
sound like high society?
1112
01:12:57,258 --> 01:12:58,217
Really, Rose?
1113
01:12:58,857 --> 01:13:03,057
You and little Katy are the
sweetest breathe of fresh air
1114
01:13:03,097 --> 01:13:06,657
that's blown through
that house in a long time.
1115
01:13:07,857 --> 01:13:12,737
And we want to open an
art gallery for everybody.
1116
01:13:13,937 --> 01:13:17,697
We want to open a place where
everybody feels comfortable.
1117
01:13:18,816 --> 01:13:21,856
We want an art gallery
where the beauty
1118
01:13:21,896 --> 01:13:25,416
of art reflects the heart.
1119
01:13:26,936 --> 01:13:28,536
That's you, Rose.
1120
01:13:29,135 --> 01:13:30,094
That's you.
1121
01:13:36,655 --> 01:13:38,295
It's just a lot.
1122
01:13:42,095 --> 01:13:44,095
I'd be a fool to say no.
1123
01:13:45,255 --> 01:13:46,975
And you are quite the salesman.
1124
01:13:48,935 --> 01:13:50,934
But that diner, those people,
1125
01:13:50,974 --> 01:13:53,174
those friends that
you talk about.
1126
01:13:54,374 --> 01:13:55,934
This might be
hard to understand,
1127
01:13:55,975 --> 01:13:59,894
but that diner has
become like our home.
1128
01:13:59,934 --> 01:14:02,974
And Jack and Dot treat
us like we're their family.
1129
01:14:05,694 --> 01:14:08,014
To just walk away
from that, I can't do that.
1130
01:14:09,814 --> 01:14:13,133
Maybe I just need to go
home tonight and think about it.
1131
01:14:13,173 --> 01:14:14,693
Rose, you're fired.
1132
01:14:14,733 --> 01:14:15,693
What?
1133
01:14:16,694 --> 01:14:18,653
I had to have a backup plan.
1134
01:14:23,572 --> 01:14:24,733
Oh my gosh.
1135
01:14:30,212 --> 01:14:32,812
Katy, honey, honey.
1136
01:14:33,732 --> 01:14:36,972
But Mom, this one
has my name on it.
1137
01:14:37,012 --> 01:14:37,971
What?
1138
01:14:43,972 --> 01:14:46,091
Hey Mom, Mom, come here.
1139
01:14:50,371 --> 01:14:52,331
The lease is paid up for a year
1140
01:14:54,331 --> 01:14:56,531
whether you take the job or not.
1141
01:15:07,011 --> 01:15:10,250
It's been a dream
of mine to bring art
1142
01:15:10,290 --> 01:15:15,050
to people who love
it and appreciate it.
1143
01:15:16,089 --> 01:15:21,049
Not just for its culture
or its social prestige.
1144
01:15:23,089 --> 01:15:24,769
But for the heart of it.
1145
01:15:26,809 --> 01:15:30,649
The sweat, the inspiration,
1146
01:15:32,529 --> 01:15:35,969
the love that an artist
puts into the painting
1147
01:15:37,129 --> 01:15:41,688
of their homestead, the
sketch of a love one's face.
1148
01:15:44,408 --> 01:15:49,168
Or a sculpture of a
mother's tragic loss
1149
01:15:49,208 --> 01:15:52,688
and a world's hope for eternity.
1150
01:15:54,487 --> 01:15:58,807
This is a fantastic
moment in my life.
1151
01:16:00,887 --> 01:16:05,847
And now I would to introduce
to you the new curator
1152
01:16:07,127 --> 01:16:09,726
of the people's museum of art.
1153
01:16:10,647 --> 01:16:14,966
Ladies and gentlemen,
Rose Phelps.
1154
01:16:24,726 --> 01:16:25,846
Thank you.
1155
01:16:26,966 --> 01:16:28,606
I'm not sure I belong up here.
1156
01:16:29,806 --> 01:16:34,806
I am truly honored
and truly blessed.
1157
01:16:40,965 --> 01:16:44,564
Art for me as been
a form of survival,
1158
01:16:47,564 --> 01:16:48,523
of escape,
1159
01:16:53,404 --> 01:16:55,085
a way to be somewhere else,
1160
01:16:56,044 --> 01:16:59,324
a way to remember
things that I love and miss,
1161
01:17:00,804 --> 01:17:04,644
a way to smell, touch
things that are far way,
1162
01:17:06,324 --> 01:17:08,244
a way to bring them close again.
1163
01:17:11,923 --> 01:17:16,883
Each painting has
been born of a desire,
1164
01:17:18,003 --> 01:17:22,883
of a need to remember
to live, not just exist.
1165
01:17:28,082 --> 01:17:32,082
And with art being
a gift, I thank God.
1166
01:17:36,162 --> 01:17:39,122
There are so many people
that I owe so much to.
1167
01:17:41,282 --> 01:17:43,561
Thank you for
your love and care.
1168
01:17:46,321 --> 01:17:49,361
Thank you for your
support and belief.
1169
01:17:51,521 --> 01:17:53,601
And for this
amazing opportunity.
1170
01:17:56,440 --> 01:17:57,960
And for the reason to live.
1171
01:18:00,601 --> 01:18:04,800
Thank you for your
trust in me with your art.
1172
01:18:08,560 --> 01:18:09,760
This is gonna be fun.
1173
01:18:37,198 --> 01:18:38,718
All right, baby,
you ready for bed?
1174
01:18:38,759 --> 01:18:40,078
Almost.
1175
01:18:40,118 --> 01:18:41,655
Rinse out your toothbrush
and put it in your cup
1176
01:18:41,678 --> 01:18:42,518
before you come in, okay?
1177
01:18:42,558 --> 01:18:43,638
- Okay.
- All right.
1178
01:18:55,277 --> 01:18:57,038
Get in there, you crazy girl.
1179
01:19:02,877 --> 01:19:06,516
Babe, you're gonna have to
start folding these clothes up,
1180
01:19:06,557 --> 01:19:10,317
putting 'em away, okay?
1181
01:19:10,356 --> 01:19:11,476
- Mom?
- Mm-hm?
1182
01:19:11,517 --> 01:19:12,956
Sing Beautiful Star.
1183
01:19:15,476 --> 01:19:16,996
All right.
1184
01:19:55,994 --> 01:19:57,314
Amen.
1185
01:20:01,154 --> 01:20:02,114
- Mom?
- Mm-hm?
1186
01:20:02,154 --> 01:20:03,833
Do you miss the diner?
1187
01:20:04,953 --> 01:20:08,034
Yeah, sure, I miss the diner.
1188
01:20:08,074 --> 01:20:09,434
Me too.
1189
01:20:09,473 --> 01:20:11,713
But we'll still get
to eat there, right?
1190
01:20:11,753 --> 01:20:14,673
Absolutely, you can
always go back there.
1191
01:20:16,033 --> 01:20:20,312
Yeah, all right,
snuggle up to Drowsy.
1192
01:20:21,353 --> 01:20:22,392
Get some good sleep.
1193
01:20:24,073 --> 01:20:24,712
I love you.
1194
01:20:24,752 --> 01:20:25,992
I love you.
1195
01:20:26,593 --> 01:20:27,393
Good night, Mommy.
1196
01:20:27,432 --> 01:20:29,112
Good night, baby.
1197
01:21:26,229 --> 01:21:28,669
Excuse me, I don't
think that belongs to you.
1198
01:21:28,709 --> 01:21:29,909
Yeah, how do you know?
1199
01:21:29,949 --> 01:21:32,349
Well, it doesn't match
your shoes for one.
1200
01:21:32,389 --> 01:21:33,469
What is happening?
1201
01:21:33,509 --> 01:21:35,068
Dude, why do you have my purse?
1202
01:21:35,109 --> 01:21:37,148
I ain't saying
nothing to you or you.
1203
01:21:37,988 --> 01:21:39,068
Let go.
1204
01:21:39,108 --> 01:21:41,948
See, now look,
he's talking already.
1205
01:21:41,988 --> 01:21:44,148
Why don't you give the
nice lady back her purse?
1206
01:21:46,668 --> 01:21:47,308
Thank you.
1207
01:21:47,348 --> 01:21:48,708
Apologize to the lady.
1208
01:21:50,628 --> 01:21:51,587
Sorry.
1209
01:21:53,108 --> 01:21:55,028
That didn't seem very heartfelt.
1210
01:21:55,067 --> 01:21:56,507
Now let's try it one more time.
1211
01:21:56,548 --> 01:21:57,987
I'm sorry, I'm sorry.
1212
01:22:00,067 --> 01:22:02,387
Okay, well why don't
you tell this nice lady
1213
01:22:02,427 --> 01:22:03,867
it'll never happen again?
1214
01:22:03,907 --> 01:22:04,987
It'll never happen again.
1215
01:22:05,027 --> 01:22:06,147
Now let me go!
1216
01:22:08,786 --> 01:22:10,283
Now you need to
tell her that she needs
1217
01:22:10,306 --> 01:22:11,826
to go to dinner with me tonight.
1218
01:22:13,506 --> 01:22:15,546
I can do this all
day, my friend.
1219
01:22:15,586 --> 01:22:17,666
You should go to
dinner with this nut.
1220
01:22:19,506 --> 01:22:20,826
Get out of here.
1221
01:22:20,866 --> 01:22:23,346
You're both nuts.
1222
01:22:23,386 --> 01:22:24,345
Thank you.
1223
01:22:25,986 --> 01:22:27,266
Is that a yes?
1224
01:22:29,466 --> 01:22:30,865
I feel like I've earned it.
1225
01:22:30,905 --> 01:22:31,864
You do?
1226
01:22:33,026 --> 01:22:34,505
You got a favorite restaurant?
1227
01:22:42,505 --> 01:22:43,665
You like slaw burgers?
1228
01:22:48,184 --> 01:22:49,625
Slaw burgers, huh?
1229
01:22:49,664 --> 01:22:50,424
Who'd a thunk it?
1230
01:22:50,465 --> 01:22:51,624
Is that about right?
1231
01:22:51,664 --> 01:22:53,264
Something like that?
1232
01:23:33,502 --> 01:23:35,542
Merry Christmas, Mommy.
1233
01:23:37,342 --> 01:23:38,822
It sure is, baby.
1234
01:26:20,413 --> 01:26:21,452
Katy!
1235
01:28:00,247 --> 01:28:01,206
Rose.
1236
01:28:01,966 --> 01:28:02,567
Hey Livie.
1237
01:28:02,607 --> 01:28:03,527
Hey, how are you?
1238
01:28:03,567 --> 01:28:04,327
It's so good to see you.
1239
01:28:04,367 --> 01:28:05,126
You too.
1240
01:28:05,167 --> 01:28:06,127
Did I interrupt you?
1241
01:28:06,167 --> 01:28:07,367
Oh, no, I'm just.
1242
01:28:07,407 --> 01:28:10,766
We got a new artist in
from Sweden actually.
1243
01:28:10,806 --> 01:28:12,886
And so I'm cataloging
all of her paintings.
1244
01:28:12,927 --> 01:28:14,406
Isn't she awesome?
1245
01:28:14,446 --> 01:28:16,046
Oh yes, what's the
name of this one?
1246
01:28:16,086 --> 01:28:18,926
This is called A
View by the Lake.
1247
01:28:18,965 --> 01:28:20,326
I love that.
1248
01:28:20,366 --> 01:28:24,806
Speaking of view, the
view I saw not too long ago
1249
01:28:24,846 --> 01:28:26,886
of you walking out
the door on your date.
1250
01:28:26,925 --> 01:28:29,685
Oh, that was not a date, Livie.
1251
01:28:29,725 --> 01:28:32,045
Well, it sure looked
like a date to me.
1252
01:28:33,805 --> 01:28:34,925
Oh my goodness.
1253
01:28:34,965 --> 01:28:36,725
I ain't got no time for
heartbreak right now.
1254
01:28:36,765 --> 01:28:39,684
Girl, you might wind
up with a broken heart.
1255
01:28:39,725 --> 01:28:43,045
If the past is any indiction
of how things will end up
1256
01:28:43,085 --> 01:28:46,124
with me and man, heart
break is written all over it.
1257
01:28:46,164 --> 01:28:47,123
Every time.
1258
01:28:48,005 --> 01:28:49,924
Well, I've been wrong before,
1259
01:28:49,964 --> 01:28:51,684
but I've been right before, too.
1260
01:28:52,604 --> 01:28:55,124
Sometimes you can't
run from romance.
1261
01:28:55,164 --> 01:28:57,364
So you say, so everybody says.
1262
01:28:57,404 --> 01:28:59,364
It's just so scary
though to say,
1263
01:28:59,404 --> 01:29:01,403
okay, let's shake the dust off.
1264
01:29:01,444 --> 01:29:03,603
Let's just throw
caution to the wind
1265
01:29:03,644 --> 01:29:04,603
and move forward.
1266
01:29:05,523 --> 01:29:07,523
Let me just ask
you this question.
1267
01:29:08,683 --> 01:29:11,203
Are you making the same choices
1268
01:29:11,883 --> 01:29:13,842
that you've made in your past?
1269
01:29:15,243 --> 01:29:17,043
No, definitely not.
1270
01:29:19,082 --> 01:29:20,363
Trust yourself.
1271
01:29:25,922 --> 01:29:27,522
We'll see.
1272
01:29:27,562 --> 01:29:28,521
Fair enough.
1273
01:29:30,482 --> 01:29:31,562
You know we love you.
1274
01:29:31,602 --> 01:29:32,561
I love you.
1275
01:29:50,720 --> 01:29:51,521
Hey.
1276
01:29:51,560 --> 01:29:52,561
Oh hi.
1277
01:29:52,601 --> 01:29:53,920
Hi.
1278
01:29:53,961 --> 01:29:55,520
- Here.
- Fruitcake, huh?
1279
01:29:55,560 --> 01:29:57,121
Yeah.
1280
01:29:57,161 --> 01:29:59,040
You know nobody
eats those, right?
1281
01:29:59,081 --> 01:30:00,120
Yeah, yeah.
1282
01:30:00,880 --> 01:30:01,920
Here, let me help you.
1283
01:30:01,961 --> 01:30:02,921
Oh thanks.
1284
01:30:05,640 --> 01:30:06,616
Baby, can you go close the door?
1285
01:30:06,639 --> 01:30:07,400
Of course.
1286
01:30:07,440 --> 01:30:08,959
Thank you.
1287
01:30:10,079 --> 01:30:11,240
Thanks for inviting me.
1288
01:30:11,280 --> 01:30:14,799
Of course, thank you for coming.
84582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.