Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,500 --> 00:00:47,452
Ugly-doodle-doo!
2
00:00:47,771 --> 00:00:49,658
Good morning, Uglyville!
3
00:00:49,660 --> 00:00:51,995
Ugly morning, Ugly
Dog. Whoo-hoo!
4
00:00:51,997 --> 00:00:54,746
I'm aerodynamically impossible!
5
00:00:54,748 --> 00:00:57,757
♪ There's a child
For every doll ♪
6
00:00:58,173 --> 00:01:01,146
♪ And a doll for every child ♪
7
00:01:01,148 --> 00:01:04,539
♪ They somehow Find each other ♪
8
00:01:04,541 --> 00:01:07,454
♪ When destiny has smiled ♪
9
00:01:07,773 --> 00:01:10,811
♪ Who knows just
how They're chosen ♪
10
00:01:10,813 --> 00:01:13,787
♪ The stories seldom say ♪
11
00:01:13,789 --> 00:01:16,862
♪ It could happen any moment ♪
12
00:01:17,311 --> 00:01:20,445
♪ And today could be ♪
13
00:01:20,766 --> 00:01:23,292
♪ The day ♪
14
00:01:23,293 --> 00:01:25,340
Yo, wake up, Moxy.
15
00:01:25,342 --> 00:01:27,933
Morning, Peggy.
I've been up for hours.
16
00:01:27,935 --> 00:01:30,399
Today could be the day!
17
00:01:30,719 --> 00:01:33,916
♪ Hello, gorgeous Let's
check out How you look today ♪
18
00:01:33,918 --> 00:01:37,021
♪ Short and stubby And, my
gosh Look how much you weigh! ♪
19
00:01:37,023 --> 00:01:39,548
♪ You're pinkish red Got
this thing on your head ♪
20
00:01:39,550 --> 00:01:41,213
♪ And, whoa ♪
21
00:01:41,215 --> 00:01:43,168
♪ Girl, you couldn't
Look better ♪
22
00:01:43,712 --> 00:01:46,110
- Hey!
- Hey, Moxy. You're in a good mood.
23
00:01:46,112 --> 00:01:48,062
That's because
today I'm going to...
24
00:01:48,064 --> 00:01:50,814
Get chosen and go to the Big
World and be with your child.
25
00:01:50,816 --> 00:01:52,638
You say that every day.
26
00:01:52,640 --> 00:01:55,871
I know. But today
I might be right.
27
00:01:56,480 --> 00:01:59,774
♪ Shake the sleep off And
kick into The morning drill ♪
28
00:01:59,776 --> 00:02:03,040
♪ It's another awesome
day Here in Uglyville ♪
29
00:02:03,041 --> 00:02:05,343
♪ Grab your shoes Time
to spread the good news ♪
30
00:02:05,345 --> 00:02:07,199
♪ Whoa ♪
- UGLY DOG: Let's go!
31
00:02:07,201 --> 00:02:09,121
♪ Things just
Couldn't be better ♪
32
00:02:09,858 --> 00:02:13,121
♪ Call it hope or
faith Whatever ♪
33
00:02:15,137 --> 00:02:16,864
♪ I just know in my heart ♪
34
00:02:16,866 --> 00:02:21,281
♪ It's the day I've
awaited Forever ♪
35
00:02:21,283 --> 00:02:24,992
♪ 'Cause there's A scrambled
sun In a Day-Glo sky ♪
36
00:02:24,994 --> 00:02:27,904
♪ And the mood
Couldn't be any brighter! ♪
37
00:02:27,906 --> 00:02:32,097
♪ And as the slam-bang city
Goes rocketing by ♪ I love it!
38
00:02:32,098 --> 00:02:34,240
♪ Well, my head
couldn't feel Any lighter ♪
39
00:02:34,242 --> 00:02:37,633
♪ It's like a fun house ride ♪
40
00:02:37,635 --> 00:02:40,545
- Whoo!
- ♪ The kind You just can't miss ♪
41
00:02:40,547 --> 00:02:45,220
♪ Call it crazy and yet Is there
anything Better than this? ♪
42
00:02:45,508 --> 00:02:48,418
♪ Life just couldn't
Be better than this ♪
43
00:02:48,419 --> 00:02:50,753
Ice Bat wins!
44
00:02:50,755 --> 00:02:52,101
Ice cream on me!
45
00:02:52,739 --> 00:02:54,115
Oh!
46
00:02:54,117 --> 00:02:56,195
Here you go, Mayor
Ox. Hot off the press.
47
00:02:56,197 --> 00:02:57,955
Thanks, Moxy. Today's the day.
48
00:02:57,957 --> 00:02:59,458
You really think so?
49
00:02:59,460 --> 00:03:01,282
When someone gets
chosen, do they get picked up
50
00:03:01,284 --> 00:03:03,106
by a long stretch dune
buggy or something fancy?
51
00:03:03,108 --> 00:03:05,922
I'm talking about the
tree planting ceremony.
52
00:03:05,924 --> 00:03:08,867
- Oh...
- Mr. Tree, if you would.
53
00:03:08,869 --> 00:03:11,427
NOW, I'VE TOLD YOU
BEFORE: All this business
54
00:03:11,429 --> 00:03:13,924
about the so-called
Big World and children,
55
00:03:13,926 --> 00:03:15,876
those are just stories!
56
00:03:15,878 --> 00:03:17,827
Everyone says that, but
what's the harm in believing?
57
00:03:17,829 --> 00:03:19,620
♪ Never mind that ♪
58
00:03:19,622 --> 00:03:21,668
♪ I'll tell you What
the day will bring ♪
59
00:03:21,670 --> 00:03:23,395
♪ First a shindig, then a
bash Then more partying ♪
60
00:03:23,397 --> 00:03:24,997
- But, Ox...
- Go! Go! Go!
61
00:03:24,999 --> 00:03:26,501
♪ Top it all with a
rave Then a ball ♪
62
00:03:26,503 --> 00:03:28,164
♪ Whoa ♪
63
00:03:28,166 --> 00:03:30,439
♪ Right, you know
It couldn't be better ♪
64
00:03:30,726 --> 00:03:33,221
♪ Mornin', Moxy Got
something new You'll wanna try ♪
65
00:03:33,223 --> 00:03:34,203
Hi, Wage!
66
00:03:34,214 --> 00:03:37,189
♪ It's a brownie-cupcake
Fudge-berry ice-cream pie ♪
67
00:03:37,191 --> 00:03:38,564
- Yum! - ♪ Just one bite ♪
68
00:03:38,566 --> 00:03:39,749
♪ Who needs kids, am I right ♪
69
00:03:39,751 --> 00:03:41,381
Babo!
70
00:03:41,383 --> 00:03:43,111
♪ It just Couldn't
taste better ♪
71
00:03:44,103 --> 00:03:48,744
♪ And soon
You-know-what is comin' ♪
72
00:03:49,448 --> 00:03:54,407
♪ But until it arrives Might as
well Keep the party hummin' ♪
73
00:03:54,409 --> 00:03:55,622
Yeehaw!
74
00:03:55,624 --> 00:03:57,383
♪ Yes, it's a square-peg life ♪
75
00:03:57,385 --> 00:03:59,207
♪ In a round-hole town ♪
76
00:03:59,209 --> 00:04:02,119
♪ But the folks Couldn't
be any sweeter ♪
77
00:04:02,121 --> 00:04:05,510
♪ It may be upside-backwards
And wrong-side down ♪
78
00:04:05,512 --> 00:04:08,583
♪ But it just couldn't
feel More completer ♪
79
00:04:08,585 --> 00:04:11,368
♪ And there's so much to do ♪
80
00:04:11,945 --> 00:04:14,952
♪ And it's all such bliss ♪
81
00:04:14,954 --> 00:04:19,847
♪ There's no reason to fret What
could ever Be better than this? ♪
82
00:04:19,849 --> 00:04:21,767
♪ No, it couldn't
Get better than... ♪
83
00:04:21,769 --> 00:04:23,432
Incoming! Incoming!
84
00:04:23,434 --> 00:04:25,833
Come on, UglyDolls! New arrival!
85
00:04:25,835 --> 00:04:28,201
Move your butts!
It's going down!
86
00:04:28,203 --> 00:04:30,825
Incoming! Incoming!
87
00:04:30,827 --> 00:04:33,801
New UglyDoll comin' in
hot! Willard, shake a leg!
88
00:04:33,803 --> 00:04:35,592
You heard the mayor,
Willard. Get moving.
89
00:04:35,594 --> 00:04:37,385
- In three.
- You got this, Willard.
90
00:04:37,387 --> 00:04:38,922
- Two.
- Does he, though?
91
00:04:38,923 --> 00:04:40,523
One!
92
00:04:43,083 --> 00:04:47,146
Whoa! Aah!
93
00:04:50,955 --> 00:04:52,330
We're gonna need
a bigger Willard.
94
00:04:52,332 --> 00:04:53,513
Or maybe not a tortoise.
95
00:04:53,515 --> 00:04:54,826
Is this where I get chosen
96
00:04:54,828 --> 00:04:57,194
to go to the Big World?
97
00:04:57,196 --> 00:05:00,234
Welcome to Uglyville,
friend. What's your name?
98
00:05:00,236 --> 00:05:01,803
- Flattop! Crew Cut!
- Smushhead!
99
00:05:01,805 --> 00:05:05,001
- Wedgehead?
- Great! I love literal naming!
100
00:05:05,003 --> 00:05:06,666
Isn't that right, Gibberish Cat?
101
00:05:08,717 --> 00:05:11,403
Everyone, let's give
our new neighbor a tour.
102
00:05:11,405 --> 00:05:14,315
I'll show her around. ♪Stop
the press Ugly Dog is here ♪
103
00:05:14,317 --> 00:05:16,075
♪ Story of the day
The month, the year ♪
104
00:05:16,077 --> 00:05:18,251
♪ Here's a scoop On
the way down-low ♪
105
00:05:18,253 --> 00:05:20,204
- ♪ Check out the flow
♪ - ♪ Cats are rappin' ♪
106
00:05:20,206 --> 00:05:22,572
- ♪ Lobsters snappin'
♪ - ♪ Only the dog ♪
107
00:05:22,574 --> 00:05:24,844
- ♪ Makes the party happen
♪ - ♪ Put it in your paper ♪
108
00:05:24,846 --> 00:05:26,573
- ♪ Sealed with a kiss ♪ - ♪
Couldn't be better Than this ♪
109
00:05:26,574 --> 00:05:27,852
♪ Another madhouse night ♪
110
00:05:27,854 --> 00:05:29,772
♪ In a crazy-quilt world ♪
111
00:05:29,774 --> 00:05:32,204
♪ And our hearts
couldn't soar Any higher ♪
112
00:05:32,206 --> 00:05:34,893
♪ We got our freak flags
Flying completely unfurled ♪
113
00:05:34,895 --> 00:05:37,708
♪ And we just couldn't
be More on fire ♪
114
00:05:37,710 --> 00:05:41,197
♪ And life's a nonstop blast ♪
115
00:05:41,199 --> 00:05:44,558
♪ It's utter awesomeness ♪
116
00:05:44,560 --> 00:05:48,846
♪ Yeah, it's crazy, you bet But
it couldn't get Better than this ♪
117
00:05:48,848 --> 00:05:51,149
Food fight!
118
00:05:51,151 --> 00:05:54,669
♪ What could ever be ♪
119
00:05:54,671 --> 00:05:57,518
♪ Better ♪
120
00:05:57,520 --> 00:06:01,935
♪ Than this ♪
121
00:06:01,937 --> 00:06:04,209
♪ Couldn't be Better than this ♪
122
00:06:05,296 --> 00:06:06,671
Except maybe for the Big World.
123
00:06:06,673 --> 00:06:08,689
I heard that.
124
00:06:09,041 --> 00:06:12,335
Now, Moxy, I've lived
here longer than anyone,
125
00:06:12,337 --> 00:06:15,153
and it really does not
get any better than this.
126
00:06:15,441 --> 00:06:18,287
Look, you know I love it here.
127
00:06:18,289 --> 00:06:20,047
It's not about that.
128
00:06:20,049 --> 00:06:23,408
It's just... haven't
you ever felt like,
129
00:06:23,410 --> 00:06:26,128
even if you're happy,
which I definitely am...
130
00:06:26,130 --> 00:06:29,455
I mean, I just spent an
entire day singing about it...
131
00:06:29,457 --> 00:06:31,249
there's still something else,
132
00:06:31,251 --> 00:06:33,648
there's something more
you're supposed to be doing?
133
00:06:38,738 --> 00:06:41,008
Good night, Ox.
134
00:06:41,009 --> 00:06:42,674
Lucky Bat, see you tomorrow.
135
00:06:43,411 --> 00:06:44,915
Maybe it'll be the day.
136
00:06:47,220 --> 00:06:49,521
I just don't want to see
her heart get broken
137
00:06:49,523 --> 00:06:52,756
when this impossible dream
of hers doesn't come true.
138
00:06:53,299 --> 00:06:55,282
Maybe I could talk to her.
139
00:06:55,284 --> 00:06:57,297
Oh, please,
Lucky, give it a try.
140
00:06:57,299 --> 00:06:59,474
We've run out of options
here. She doesn't listen to me.
141
00:06:59,476 --> 00:07:01,554
I've done everything I can do.
142
00:07:01,556 --> 00:07:05,045
I'll give it a try. For
you... and Moxy.
143
00:07:10,740 --> 00:07:13,781
♪ Guess another sun has set ♪
144
00:07:14,325 --> 00:07:17,141
♪ And another moon Has smiled ♪
145
00:07:17,845 --> 00:07:20,533
♪ I'm still just One more doll ♪
146
00:07:21,205 --> 00:07:23,765
♪ Still waiting For her child ♪
147
00:07:24,598 --> 00:07:28,244
♪ I'm sure it's gonna happen ♪
148
00:07:28,246 --> 00:07:32,054
♪ Just like the stories say ♪
149
00:07:33,206 --> 00:07:37,206
♪ There's a new day
'Round the corner ♪
150
00:07:38,647 --> 00:07:42,615
♪ And it just might be ♪
151
00:07:43,703 --> 00:07:49,815
♪ The day ♪
152
00:07:57,240 --> 00:08:01,718
Moxy! Thanks for accepting
my random yet urgent invitation.
153
00:08:01,720 --> 00:08:04,023
- How are things?
- Well...
154
00:08:04,025 --> 00:08:06,358
"Today's the day."
155
00:08:06,360 --> 00:08:07,480
And then it isn't.
156
00:08:07,896 --> 00:08:10,198
And that's fine, it is, but...
157
00:08:10,200 --> 00:08:13,526
Look, I've always believed
the Big World is real.
158
00:08:13,528 --> 00:08:15,479
I know I'll find the
perfect kid for me.
159
00:08:15,481 --> 00:08:18,103
But lately I'm
starting to wonder
160
00:08:18,105 --> 00:08:21,239
with no evidence, no proof,
161
00:08:21,241 --> 00:08:23,895
what if it's not true?
162
00:08:23,897 --> 00:08:25,049
Hmm.
163
00:08:30,426 --> 00:08:32,058
"Find your own truth...
164
00:08:32,538 --> 00:08:39,162
6, 9, 25, 18, 36, 41."
165
00:08:41,786 --> 00:08:43,609
Whoa.
166
00:08:43,611 --> 00:08:46,937
This is why you're
the wisest doll in town.
167
00:08:46,939 --> 00:08:49,881
You're so right. I have
to believe in myself.
168
00:08:49,883 --> 00:08:51,577
Uh... sure.
169
00:08:51,579 --> 00:08:54,265
So how do I do
that? Specifically?
170
00:08:54,267 --> 00:08:56,985
Uh, well, a wiser doll
than me would say
171
00:08:56,987 --> 00:08:58,938
you should stop listening
to what others tell you.
172
00:08:58,940 --> 00:09:01,850
But all I have to offer
you now is some...
173
00:09:01,852 --> 00:09:03,578
Satisfaction Guaran-tea.
174
00:09:03,580 --> 00:09:07,290
Oh! You want to read
my tea leaves! Of course!
175
00:09:07,292 --> 00:09:11,130
Um, you know, reading
tea leaves is not...
176
00:09:11,132 --> 00:09:12,989
it's not really my thing.
177
00:09:13,853 --> 00:09:17,531
But I can tell you that your
forehead looks nice and bright.
178
00:09:17,533 --> 00:09:19,163
And that's good luck.
179
00:09:19,164 --> 00:09:21,019
So take that good luck
and believe in yourself
180
00:09:21,021 --> 00:09:22,493
from the comfort
of your own home.
181
00:09:25,630 --> 00:09:26,813
What do you see?
182
00:09:27,294 --> 00:09:28,669
Uh...
183
00:09:29,310 --> 00:09:30,813
- You...
- "You"?
184
00:09:30,815 --> 00:09:32,382
Oh! You mean me.
185
00:09:32,830 --> 00:09:35,902
It's not what you
see, but what I see.
186
00:09:36,382 --> 00:09:37,503
Hmm...
187
00:09:37,822 --> 00:09:40,574
I see leaves.
188
00:09:41,054 --> 00:09:43,645
Leaves! I need to leave!
189
00:09:43,646 --> 00:09:46,269
All this time I've been
waiting for my kid to find me,
190
00:09:46,271 --> 00:09:48,062
but I should find my kid!
191
00:09:48,064 --> 00:09:50,365
Wait, what? That's not
what I was saying at all!
192
00:09:50,367 --> 00:09:54,141
Thank you so much, Lucky!
You're so wise. So wise!
193
00:09:54,143 --> 00:09:56,703
- Well, I'm just lucky...
- Come on!
194
00:09:56,705 --> 00:09:59,133
Moxy, I think you may have misinterpreted
the spirit of what I was trying to...
195
00:09:59,135 --> 00:10:02,430
- Ugly Dog, let's go.
- Yeah! I know that look. Wait up!
196
00:10:02,431 --> 00:10:03,870
Yes, let's wait up!
197
00:10:03,872 --> 00:10:06,046
Babo! Lucky Bat
has a great new idea.
198
00:10:06,048 --> 00:10:08,510
- No, no...
- We're gonna make our dreams come true!
199
00:10:08,512 --> 00:10:10,366
I'm always geared up for dreams.
200
00:10:10,368 --> 00:10:12,830
- Or nightmares!
- Wage! Today's the day!
201
00:10:12,832 --> 00:10:14,271
But, Moxy!
202
00:10:14,273 --> 00:10:16,095
- Come on!
- Here we go again.
203
00:10:16,097 --> 00:10:18,143
Can't we just hit
pause real quick?
204
00:10:19,265 --> 00:10:20,895
Oh! Hello, Moxy.
205
00:10:20,897 --> 00:10:22,783
Looks like you're all
having a good time.
206
00:10:22,785 --> 00:10:25,663
Oh, loads of fun. Lucky Bat
made everything crystal clear.
207
00:10:25,665 --> 00:10:27,872
Hey, Lucky! Attabat!
208
00:10:27,874 --> 00:10:29,794
We're gonna make
our dreams come true!
209
00:10:30,529 --> 00:10:33,728
Everything that comes
to Uglyville arrives here.
210
00:10:33,730 --> 00:10:36,033
So if we're going
to find the Big World,
211
00:10:36,035 --> 00:10:38,656
it's only logical we start here.
212
00:10:38,658 --> 00:10:43,713
Okay, the Big World
and children do not exist.
213
00:10:43,715 --> 00:10:47,618
I just wanna have a look inside
that flower. Who's with me?
214
00:10:47,620 --> 00:10:48,706
Don't do it.
215
00:10:50,178 --> 00:10:51,553
- I'm in!
- Me, too!
216
00:10:51,555 --> 00:10:52,898
- Traitors.
- Eh?
217
00:10:56,515 --> 00:10:58,433
Come on. Come on over here.
218
00:10:58,435 --> 00:11:00,067
Hit me.
219
00:11:00,069 --> 00:11:02,753
- Just a quick look.
- And then we'll turn back.
220
00:11:02,755 --> 00:11:04,996
Yes! You guys are the ugliest.
221
00:11:05,316 --> 00:11:07,813
How do we get up there?
222
00:11:10,756 --> 00:11:12,098
Hey!
223
00:11:12,100 --> 00:11:13,541
Whoa!
224
00:11:16,837 --> 00:11:18,755
Eh, I got nothing.
225
00:11:18,757 --> 00:11:20,419
Hmm. We need something
226
00:11:20,421 --> 00:11:22,212
that could grip onto
the edge nice and tight.
227
00:11:22,213 --> 00:11:24,613
Even then, it would still
need to hold all our weight.
228
00:11:25,221 --> 00:11:26,277
Huh?
229
00:11:26,789 --> 00:11:28,067
No, no. No.
230
00:11:28,069 --> 00:11:31,077
No!
231
00:11:34,853 --> 00:11:38,822
Anytime now, guys. Let's go.
232
00:11:41,190 --> 00:11:42,950
Hmm.
233
00:11:44,935 --> 00:11:46,949
Wow.
234
00:11:46,951 --> 00:11:49,861
Oh, good. A terrifying void.
235
00:11:49,863 --> 00:11:51,268
That's always a good sign.
236
00:11:51,270 --> 00:11:52,293
This is what the inside
237
00:11:52,295 --> 00:11:53,541
of a flower looks like?
238
00:11:53,543 --> 00:11:55,557
Yeah, dark and creepy.
239
00:11:55,559 --> 00:11:57,479
All right, that's it. Let's go.
240
00:11:58,504 --> 00:12:00,614
Anyone else going to
UglyDolls On Ice tonight?
241
00:12:00,616 --> 00:12:02,471
Nah, I don't wanna miss
242
00:12:02,473 --> 00:12:05,320
this week's episode of
Uglyville's Got No Talent.
243
00:12:07,752 --> 00:12:09,576
Moxy?
244
00:12:10,920 --> 00:12:13,222
Let's just call it a day, huh?
245
00:12:13,224 --> 00:12:16,678
You guys, this pipe
goes somewhere.
246
00:12:16,680 --> 00:12:18,152
Say something to her.
247
00:12:19,081 --> 00:12:20,583
Um...
248
00:12:20,585 --> 00:12:24,873
Sometimes, the insides
of our dreams are hollow.
249
00:12:26,057 --> 00:12:28,713
Like this pipe, for example.
250
00:12:30,793 --> 00:12:32,106
Hollow, huh?
251
00:12:34,281 --> 00:12:36,136
I guess a girl can dream.
252
00:12:36,138 --> 00:12:38,538
We'll just go on back like
a bunch of go-on-backers.
253
00:12:38,858 --> 00:12:41,096
I just got to see
what it's like!
254
00:12:41,098 --> 00:12:43,946
I think we probably should
have expected her to do that.
255
00:12:45,002 --> 00:12:46,824
- Here we go.
- Moxy. Moxy!
256
00:12:46,826 --> 00:12:48,554
Slow down. You're gonna slip.
257
00:12:48,556 --> 00:12:51,243
It's dangerous!
258
00:12:54,539 --> 00:12:56,234
Almost there! Come on!
259
00:13:00,779 --> 00:13:02,764
Come on, guys! Come on!
260
00:13:06,347 --> 00:13:08,749
Um... I guess not.
261
00:13:09,356 --> 00:13:12,523
Guys. What if this is
the way to the Big World?
262
00:13:12,525 --> 00:13:14,666
But Ox says there is
no Big World and he...
263
00:13:14,668 --> 00:13:18,986
He didn't know there was
something else out there. But we do.
264
00:13:18,988 --> 00:13:23,083
This pipe? It's real, and
it has to lead somewhere.
265
00:13:23,085 --> 00:13:24,523
Maybe it's the Big World.
266
00:13:24,525 --> 00:13:27,019
If anyone can
figure it out, it's us.
267
00:13:27,021 --> 00:13:31,179
Lucky, what could make you wiser than
solving the ultimate unsolved mystery?
268
00:13:31,181 --> 00:13:33,644
Hello! Mystery ahead!
269
00:13:33,646 --> 00:13:35,468
And, Ugly Dog,
you're my best friend.
270
00:13:35,470 --> 00:13:37,100
Well, that's just hurtful.
271
00:13:37,102 --> 00:13:39,884
Are you really going
to let me go in alone?
272
00:13:39,886 --> 00:13:41,357
You ain't goin' alone.
273
00:13:41,359 --> 00:13:42,475
Classic guilt trip.
274
00:13:42,477 --> 00:13:43,787
And when someone needs help,
275
00:13:43,789 --> 00:13:45,165
who y'all gonna call?
276
00:13:45,167 --> 00:13:47,276
Babo, that's who!
277
00:13:47,278 --> 00:13:49,741
I got to say, she gets me.
278
00:13:49,743 --> 00:13:53,038
Hmm. I suppose a little
journey could be enlightening.
279
00:13:53,743 --> 00:13:54,925
This is ridiculous!
280
00:13:54,926 --> 00:13:56,109
Going into a creepy pipe
281
00:13:56,111 --> 00:13:57,550
that spells certain doom?
282
00:13:57,552 --> 00:13:59,566
No. No, thank you!
283
00:13:59,568 --> 00:14:00,941
Wage.
284
00:14:00,943 --> 00:14:02,669
Go ahead. Give me
your big sell, Moxy.
285
00:14:02,671 --> 00:14:04,206
Tell me that I have to go.
286
00:14:04,208 --> 00:14:06,063
It's my duty as a
doll to be a friend.
287
00:14:06,065 --> 00:14:08,782
Tell me that deep down I want
to know what's over there, too.
288
00:14:08,784 --> 00:14:10,286
Come on. Give me the pitch!
289
00:14:10,287 --> 00:14:11,919
If you don't come,
290
00:14:11,921 --> 00:14:13,262
you're going to have
to climb down that cliff
291
00:14:13,264 --> 00:14:15,568
all by yourself.
292
00:14:16,753 --> 00:14:18,000
Good pitch.
293
00:14:18,384 --> 00:14:21,230
Let's just let the record
show that I am against this.
294
00:14:21,232 --> 00:14:23,887
Now, that's what I'm
talking about, Wage.
295
00:14:23,888 --> 00:14:26,191
Slow down, Blobby.
296
00:14:26,193 --> 00:14:28,242
- It's Babo.
- I know your name.
297
00:14:30,033 --> 00:14:31,919
There are so many tunnels.
298
00:14:31,921 --> 00:14:33,647
What we really need is a light.
299
00:14:33,649 --> 00:14:35,279
I have a flashlight!
300
00:14:35,281 --> 00:14:36,880
So why have we been
walking in the dark
301
00:14:36,882 --> 00:14:38,448
for the last hour, then?
302
00:14:38,450 --> 00:14:40,047
I'm conserving the batteries
303
00:14:40,049 --> 00:14:41,937
until we really need it.
304
00:14:41,939 --> 00:14:43,793
Good thinking. Let me know
when you come upon a time
305
00:14:43,795 --> 00:14:45,681
when you really need it.
306
00:14:45,683 --> 00:14:46,994
You got it!
307
00:14:48,210 --> 00:14:49,904
You smell anything?
308
00:14:49,906 --> 00:14:51,089
It's hard to say.
309
00:14:51,091 --> 00:14:53,746
It'd be easier if I had a nose.
310
00:14:56,115 --> 00:14:57,553
Creepy falling babies!
311
00:14:57,555 --> 00:14:59,473
Whoa! Creepy falling babies!
312
00:14:59,475 --> 00:15:01,044
Oh, no! Oh, no.
313
00:15:01,363 --> 00:15:03,089
Huh?
314
00:15:05,491 --> 00:15:09,203
Whoo! Yes!
315
00:15:10,867 --> 00:15:13,073
Hey, look at me go!
316
00:15:13,075 --> 00:15:14,836
Hello!
317
00:15:15,317 --> 00:15:16,690
I'm freakin' out.
318
00:15:16,692 --> 00:15:17,873
Breathe in deep.
319
00:15:17,875 --> 00:15:21,075
Very calmly!
320
00:15:30,293 --> 00:15:32,882
And exhale.
321
00:15:32,884 --> 00:15:34,229
Blehh! Blehh!
322
00:15:34,965 --> 00:15:38,229
Yes! Yes, yes, yes!
323
00:15:38,230 --> 00:15:41,174
Let's do it again!
324
00:15:47,318 --> 00:15:51,925
♪ There's a child
For every doll ♪
325
00:15:51,927 --> 00:15:56,119
♪ And a doll for every child ♪
326
00:15:56,407 --> 00:15:59,669
Congratulations,
Doll Type Number 12.
327
00:15:59,671 --> 00:16:04,438
You have arrived at your
designated quality control center.
328
00:16:04,440 --> 00:16:06,485
The final step on your journey
329
00:16:06,487 --> 00:16:10,134
to becoming the complete
doll you were made to be.
330
00:16:10,136 --> 00:16:15,125
And once you successfully complete
the institute's rigorous final test,
331
00:16:15,127 --> 00:16:17,174
you'll pass through this portal
332
00:16:17,176 --> 00:16:21,080
and begin the greatest
experience a doll can know.
333
00:16:28,888 --> 00:16:32,535
♪ Perfect dolls You'll
meet your child ♪
334
00:16:32,537 --> 00:16:36,120
♪ And they'll hug
And hold you fast ♪
335
00:16:36,122 --> 00:16:39,225
♪ And you'll know
A true fulfillment ♪
336
00:16:39,834 --> 00:16:43,319
♪ That will never Be surpassed ♪
337
00:16:43,321 --> 00:16:46,871
♪ And they'll see
Their own reflection ♪
338
00:16:46,873 --> 00:16:50,682
♪ Every time They
glance your way ♪
339
00:16:52,123 --> 00:16:56,089
♪ As you bask
In their affection ♪
340
00:16:56,091 --> 00:16:59,321
♪ That eternal Pure connection ♪
341
00:16:59,323 --> 00:17:04,154
♪ Thank the Institute
Of Perfection ♪
342
00:17:05,019 --> 00:17:11,580
♪ And it all begins... ♪
343
00:17:14,076 --> 00:17:15,484
Today.
344
00:17:18,140 --> 00:17:20,540
Moxy, you were right.
345
00:17:23,101 --> 00:17:25,019
Please enter through the gates
346
00:17:25,021 --> 00:17:29,180
and make your way to the
individualization scanners.
347
00:17:29,885 --> 00:17:32,476
Welcome to the
Institute of Perfection.
348
00:17:32,478 --> 00:17:35,899
Here, you will become
the best doll you can be.
349
00:17:35,901 --> 00:17:38,556
We will help you grow
from pretty to perfect.
350
00:17:38,557 --> 00:17:40,892
...but only after you
successfully pass
351
00:17:40,894 --> 00:17:43,934
the final challenge
we call "The Gauntlet."
352
00:17:45,182 --> 00:17:47,486
Can you proceed
to the Big World?
353
00:17:53,022 --> 00:17:56,285
Your name is Meghan.
You're a lawyer/model.
354
00:17:56,286 --> 00:17:57,759
Objection, Your Honor.
355
00:17:59,647 --> 00:18:03,038
Your name is Michael.
You're an engineer/model.
356
00:18:03,040 --> 00:18:06,239
I'm an individual.
Exactly like the rest of you.
357
00:18:07,744 --> 00:18:09,182
You are not a model.
358
00:18:09,184 --> 00:18:11,037
Data does not compute.
359
00:18:11,039 --> 00:18:14,207
I... I... Tell my
family I love them.
360
00:18:19,521 --> 00:18:21,918
Ah, must be a
customary greeting here.
361
00:18:27,329 --> 00:18:30,687
Hola, mi amor. ¿Tú
vienes aquí mucho?
362
00:18:30,689 --> 00:18:32,159
Hard pass.
363
00:18:32,161 --> 00:18:33,567
I guess she's not bilingual,
364
00:18:33,569 --> 00:18:35,294
because that was my best line.
365
00:18:35,296 --> 00:18:37,760
Another swing, another miss.
366
00:18:37,762 --> 00:18:40,384
These skirts look
so pretty on us.
367
00:18:40,386 --> 00:18:42,207
But are they absorbent?
368
00:18:42,209 --> 00:18:43,329
Ew!
369
00:18:47,138 --> 00:18:49,088
Just imagine, Uglies.
370
00:18:49,090 --> 00:18:52,451
All our dreams are waiting
for us right through there.
371
00:18:53,697 --> 00:18:58,082
Nothing, and I mean
nothing, is gonna stop us now.
372
00:18:59,171 --> 00:19:02,561
Ew! What are those?
373
00:19:02,563 --> 00:19:05,056
Is that supposed to
be some kind of dog?
374
00:19:05,058 --> 00:19:06,944
Lou is so not gonna like this.
375
00:19:06,946 --> 00:19:08,482
Definitely not. He'll be like,
376
00:19:08,484 --> 00:19:11,266
"I do not like
this. Ew, ew, ew."
377
00:19:11,268 --> 00:19:14,178
Oh, my gosh, Kitty. That's
such a good Lou impression.
378
00:19:14,180 --> 00:19:15,587
I know, right?
379
00:19:17,380 --> 00:19:19,972
I know, too. Right?
380
00:19:21,028 --> 00:19:23,941
Uh, excuse me, girls. Who's Lou?
381
00:19:29,733 --> 00:19:32,740
"Who's Lou?" Were
you born yesterday?
382
00:19:32,741 --> 00:19:34,691
Um... yes.
383
00:19:34,693 --> 00:19:37,988
Look, listen, and learn.
384
00:19:39,973 --> 00:19:42,182
Lou! Lou! Lou! Lou!
385
00:19:43,686 --> 00:19:45,123
I love you, Lou!
386
00:19:45,125 --> 00:19:47,174
"Freebird!"
387
00:19:51,335 --> 00:19:54,981
♪ I know you hope to go To
the Big You-Know-Where ♪
388
00:19:55,590 --> 00:19:58,566
♪ And you're here to try
To earn your ticket there ♪
389
00:19:59,750 --> 00:20:02,535
♪ Better listen now Or
you haven't got a prayer ♪
390
00:20:03,399 --> 00:20:05,095
♪ Lemme break it down ♪
391
00:20:06,088 --> 00:20:08,104
Ooh!
392
00:20:11,752 --> 00:20:13,351
We love you!
393
00:20:15,016 --> 00:20:16,454
I'll kiss your feet!
394
00:20:16,455 --> 00:20:18,055
I wanna be your boo!
395
00:20:19,015 --> 00:20:21,382
Over here! Look over here!
396
00:20:21,384 --> 00:20:23,686
♪ If you want
someone To love ya ♪
397
00:20:23,688 --> 00:20:25,670
♪ Babe Ya got to look like me ♪
398
00:20:25,671 --> 00:20:28,103
♪ I mean flawless Pure
perfection, upper-shelf ♪
399
00:20:28,105 --> 00:20:29,735
♪ Upper shelf ♪
400
00:20:29,737 --> 00:20:31,335
♪ And my first
impression Of ya ♪
401
00:20:31,337 --> 00:20:33,382
♪ As far as I can see ♪
402
00:20:33,384 --> 00:20:35,687
♪ Is you simply can't
compete With my sweet self ♪
403
00:20:35,689 --> 00:20:37,383
♪ Your sweet self ♪
404
00:20:37,385 --> 00:20:39,367
♪ Is your hair As
slick as mine? ♪
405
00:20:39,369 --> 00:20:41,383
♪ Are your glutes
As tight as mine? ♪
406
00:20:41,385 --> 00:20:43,432
♪ Are the moves you got
As drop-dead hot as this? ♪
407
00:20:43,434 --> 00:20:45,096
♪ No! No, they ain't! ♪
408
00:20:45,098 --> 00:20:46,855
♪ Is your profile
Half this fine? ♪
409
00:20:46,857 --> 00:20:49,096
♪ If not, lemme hit you
With the bottom line ♪
410
00:20:49,098 --> 00:20:52,744
♪ Got to measure up Or
you won't get Eternal bliss ♪
411
00:20:52,746 --> 00:20:54,793
♪ So let me be honest ♪
412
00:20:54,795 --> 00:20:56,905
♪ I got to be honest ♪
413
00:20:56,907 --> 00:20:58,569
♪ I'm gonna be honest ♪
414
00:20:58,571 --> 00:21:00,585
♪ Whether you like it or not ♪
415
00:21:00,587 --> 00:21:02,345
- ♪ You're much too
short ♪ - ♪ Too short ♪
416
00:21:02,347 --> 00:21:04,104
- ♪ You're way too
thin ♪ - ♪ Too thin ♪
417
00:21:04,106 --> 00:21:06,056
♪ Is that a blemish ♪
418
00:21:06,058 --> 00:21:08,105
- ♪ On your double
chin? ♪ - ♪ Oh, man! ♪
419
00:21:08,107 --> 00:21:11,529
♪ You'll never walk a runway
Or man a kissing booth ♪
420
00:21:11,531 --> 00:21:14,538
♪ You're U-G-L-Y ♪
- ♪ Ugly ♪
421
00:21:14,540 --> 00:21:16,812
♪ And that's the ugly truth ♪
422
00:21:23,116 --> 00:21:26,571
♪ Now, perhaps I've just upset
ya But, people, let's get real ♪
423
00:21:26,573 --> 00:21:29,709
♪ Get real ♪ - ♪ It's a most
exclusive club That you want in ♪
424
00:21:30,796 --> 00:21:34,507
♪ There's a price to pay You
betcha Hey, you got to look ideal ♪
425
00:21:34,509 --> 00:21:37,803
♪ Or you'll end up In
the ol' recycling bin ♪
426
00:21:37,805 --> 00:21:39,116
♪ Recycling bin ♪
427
00:21:39,118 --> 00:21:40,939
♪ But, hey, I can help ya ♪
428
00:21:40,941 --> 00:21:42,859
♪ Well, possibly help ya ♪
429
00:21:42,861 --> 00:21:44,490
♪ Well, hopefully help ya ♪
430
00:21:44,492 --> 00:21:46,540
♪ But most of you Probably not ♪
431
00:21:46,542 --> 00:21:48,492
- ♪ Your head's too
small ♪ - ♪ Too small ♪
432
00:21:48,494 --> 00:21:50,060
- ♪ Your neck's too
long ♪ - ♪ Too long ♪
433
00:21:50,062 --> 00:21:52,396
♪ Your nose starts right ♪
434
00:21:52,398 --> 00:21:53,995
- ♪ But then ends up All
wrong ♪ - ♪ So wrong ♪
435
00:21:53,997 --> 00:21:56,141
- ♪ Hmm, that
tiny freckle ♪ - Ugh!
436
00:21:56,143 --> 00:21:57,932
♪ Ooh, that crooked tooth ♪
437
00:21:57,934 --> 00:22:00,621
♪ You're U-G-L-Y ♪
- ♪ Ugly ♪
438
00:22:00,623 --> 00:22:01,837
♪ And that's the ugly truth ♪
439
00:22:01,839 --> 00:22:03,789
♪ U-G-L-Y ♪
440
00:22:03,790 --> 00:22:05,741
♪ Sorry if that makes ya cry ♪
441
00:22:05,743 --> 00:22:07,949
- ♪ You're ugly! So
ugly! So... ♪ - Wait!
442
00:22:07,951 --> 00:22:10,031
Marry me, Lou!
443
00:22:10,895 --> 00:22:13,935
♪ Look at you, look
at you Look at you ♪
444
00:22:14,255 --> 00:22:17,710
♪ I ain't seen nothing
Like you before ♪
445
00:22:17,712 --> 00:22:22,190
♪ I mean, words fail me
I mean, I'm tongue-tied ♪
446
00:22:22,192 --> 00:22:26,320
♪ I mean I'm speechless, baby ♪
447
00:22:27,921 --> 00:22:30,158
♪ What's a thing like you ♪
448
00:22:30,160 --> 00:22:32,400
♪ Doin' in a place Like this? ♪
449
00:22:32,944 --> 00:22:39,601
♪ I got to tell ya,
girl You're pretty... ♪
450
00:22:40,080 --> 00:22:42,127
♪ Pretty ugly ♪
451
00:22:42,129 --> 00:22:44,015
- ♪ You poor, poor
thing ♪ - ♪ Come on ♪
452
00:22:44,017 --> 00:22:45,712
- ♪ Don't look so sad
♪ - ♪ Come on ♪
453
00:22:45,714 --> 00:22:47,472
♪ I'm sorry you're so ugly ♪
454
00:22:47,474 --> 00:22:49,710
- Is that...?
- Real bad.
455
00:22:49,712 --> 00:22:52,976
♪ Imagine how you'd traumatize
Some unsuspecting youth ♪
456
00:22:52,978 --> 00:22:56,176
- ♪ Why, it would be
U-G-L-Y ♪ - ♪ Ugly ♪
457
00:22:56,178 --> 00:22:59,120
♪ And that's the ugly truth ♪
458
00:22:59,122 --> 00:23:02,896
♪ Yeah, so sorry
That's the truth ♪
459
00:23:02,898 --> 00:23:04,272
Whoo!
460
00:23:04,274 --> 00:23:07,123
♪ That's just the ugly truth ♪
461
00:23:08,499 --> 00:23:11,603
♪ Yeah, you're U-G-L-Y ♪
462
00:23:12,275 --> 00:23:16,113
I really do feel bad for you,
but kids just don't want ugly.
463
00:23:16,115 --> 00:23:20,018
So I'm not sure where
you belong, but it's not here.
464
00:23:20,020 --> 00:23:26,068
♪ And that's the ugly ♪
465
00:23:26,996 --> 00:23:30,420
♪ Truth ♪
466
00:23:35,221 --> 00:23:39,026
That man can entertain and
emotionally devastate like no one else.
467
00:23:39,028 --> 00:23:40,021
Whoo-hoo!
468
00:23:41,685 --> 00:23:44,021
Come on, Moxy. Let's go home.
469
00:23:44,757 --> 00:23:47,061
Do you want me to
carry you home, too?
470
00:23:48,501 --> 00:23:50,582
Okay, just let me know.
471
00:23:54,582 --> 00:23:58,677
Bless their ugly little
hearts. Such a shame.
472
00:23:58,678 --> 00:24:00,278
It is kinda sad, though.
473
00:24:00,951 --> 00:24:04,596
Of course, "sad" in, like, a
totally, totally shameful way.
474
00:24:04,598 --> 00:24:05,687
Obviously.
475
00:24:23,064 --> 00:24:24,344
Moxy.
476
00:24:24,952 --> 00:24:27,830
You know what? We're
not going anywhere.
477
00:24:27,832 --> 00:24:29,686
What are you doing?
478
00:24:29,688 --> 00:24:30,838
Have you lost your mind?
479
00:24:30,840 --> 00:24:32,246
We don't belong here.
480
00:24:32,248 --> 00:24:33,783
We've come this far.
481
00:24:33,784 --> 00:24:35,447
Um... come again?
482
00:24:35,449 --> 00:24:37,623
We're gonna train
and go to the Big World.
483
00:24:37,625 --> 00:24:39,991
We're just as
lovable as any of you.
484
00:24:39,993 --> 00:24:43,033
And we're gonna prove you wrong.
485
00:24:49,881 --> 00:24:52,601
Before we decide to do
this, shouldn't we tell Ox?
486
00:24:55,354 --> 00:24:57,528
Ox? Who is Ox?
487
00:24:57,530 --> 00:25:00,250
Well, he's the founder and
mayor of our town, where we live.
488
00:25:01,050 --> 00:25:05,529
So there's a whole
town of Uglies?
489
00:25:05,531 --> 00:25:07,674
It's called Uglyville.
490
00:25:07,995 --> 00:25:10,169
I guess they're
into literal naming.
491
00:25:10,171 --> 00:25:11,961
None of this matters. Okay?
492
00:25:11,962 --> 00:25:15,833
Only Pretty Dolls can run
the Gauntlet. Rules are rules.
493
00:25:15,835 --> 00:25:16,987
What rules?
494
00:25:17,563 --> 00:25:19,770
- Uh...
- Did someone say "rules"?
495
00:25:19,771 --> 00:25:23,002
- It says right here in section 43...
- Oh! You know what? Stay here.
496
00:25:23,004 --> 00:25:24,602
- Seriously?
- Yes.
497
00:25:24,603 --> 00:25:27,642
What kind of amazingly
benevolent leader would I be
498
00:25:27,644 --> 00:25:30,524
if I denied fellow dolls a
chance to fulfill their dreams?
499
00:25:30,972 --> 00:25:34,234
Mandy, show our special
guests their quarters.
500
00:25:34,236 --> 00:25:37,627
May I suggest the Supply Suite.
501
00:25:37,629 --> 00:25:38,813
Sweet!
502
00:25:45,629 --> 00:25:49,757
I have a reputation to maintain,
so I let you skate by this time.
503
00:25:50,365 --> 00:25:52,125
Enjoy this moment.
504
00:25:52,670 --> 00:25:56,027
Because it doesn't
get better than this.
505
00:25:56,029 --> 00:25:58,493
Ha! That's the name of our song.
506
00:26:01,758 --> 00:26:03,964
Find out everything
you can about their town
507
00:26:03,966 --> 00:26:05,596
and report back to
me tomorrow night.
508
00:26:05,598 --> 00:26:08,639
- Night? Like a date?
- No.
509
00:26:08,926 --> 00:26:13,120
But there is one more
thing I need you to do.
510
00:26:16,287 --> 00:26:18,015
UglyDolls.
511
00:26:18,687 --> 00:26:21,120
♪ I'll crush them all ♪
512
00:26:21,631 --> 00:26:23,775
♪ Destroy their dream ♪
513
00:26:24,287 --> 00:26:29,215
♪ To save my perfect
empire Nothing's too extreme ♪
514
00:26:29,536 --> 00:26:31,518
♪ And I know how to do it ♪
515
00:26:31,520 --> 00:26:34,046
♪ Without looking Too uncouth ♪
516
00:26:34,048 --> 00:26:37,278
♪ A plan that's So foul, gross ♪
517
00:26:37,280 --> 00:26:40,128
♪ Hideous, nasty ♪
518
00:26:41,440 --> 00:26:44,672
♪ They'll never see the ugly ♪
519
00:26:45,762 --> 00:26:47,521
♪ Truth ♪
520
00:26:48,449 --> 00:26:51,391
We are definitely
not "Doll Type 12."
521
00:26:51,393 --> 00:26:54,239
- Everything is so different here.
- I'd say.
522
00:26:54,241 --> 00:26:58,048
So you guys actually
live in these boxes?
523
00:26:58,050 --> 00:27:00,320
Not that they're bad boxes.
524
00:27:00,322 --> 00:27:03,648
They're all neat and
organized and straight...
525
00:27:03,650 --> 00:27:06,690
and symmetrical and clean and...
526
00:27:07,362 --> 00:27:08,450
Whew.
527
00:27:08,803 --> 00:27:10,337
I'm okay.
528
00:27:11,652 --> 00:27:13,633
Silly tree. Oh, my goodness.
529
00:27:13,635 --> 00:27:16,002
Okay. This way, please.
530
00:27:19,075 --> 00:27:20,769
What is that?
531
00:27:20,771 --> 00:27:22,849
That would be the supply she...
532
00:27:22,851 --> 00:27:25,473
I mean suite. Your
home away from home.
533
00:27:25,475 --> 00:27:27,362
We are staying there?
534
00:27:27,364 --> 00:27:28,676
I love it!
535
00:27:30,789 --> 00:27:33,922
- Am I the only one seeing this?
- It's so industrial chic.
536
00:27:33,924 --> 00:27:38,242
"Industrial chic"? It's a shed. I
mean, there's boxes and a mop.
537
00:27:38,244 --> 00:27:41,122
Dibs on the mop and
the bucket of dirty water.
538
00:27:41,124 --> 00:27:43,810
- Check out my spare tire.
- It matches my other tire.
539
00:27:43,812 --> 00:27:45,955
- This place is perfect for us.
- Hey, hey, guys.
540
00:27:45,957 --> 00:27:47,330
I'm really glad
you like it and all.
541
00:27:47,332 --> 00:27:49,413
But I didn't get your names.
542
00:27:50,117 --> 00:27:51,972
- Sorry. I'm Moxy.
- Babo.
543
00:27:51,974 --> 00:27:53,540
- Lucky Bat.
- Wage.
544
00:27:53,541 --> 00:27:55,716
- Folks call me Ugly Dog.
- Because that's his name.
545
00:27:55,718 --> 00:27:58,980
- But those close to me call me Slick Dog.
- Which is not his name.
546
00:27:58,982 --> 00:28:01,156
Hi, hi, hi, hi, hi.
547
00:28:03,174 --> 00:28:06,052
So are you really here just
to train for the Big World?
548
00:28:06,054 --> 00:28:08,132
- Yup.
- You bet!
549
00:28:08,134 --> 00:28:11,364
And we're all gonna end up
with our own special kid to love.
550
00:28:11,366 --> 00:28:15,046
You do know that Lou is
gonna make it super hard, right?
551
00:28:15,047 --> 00:28:17,413
Well, I say bring it on, Louis.
552
00:28:17,414 --> 00:28:18,823
He means well, of course.
553
00:28:19,688 --> 00:28:22,534
- Though he can be a bit judgmental.
- Ya think?
554
00:28:22,536 --> 00:28:25,125
Still, without his
constructive criticism,
555
00:28:25,127 --> 00:28:27,334
none of us would
ever get anywhere.
556
00:28:27,336 --> 00:28:28,773
So just stay on his good side.
557
00:28:28,775 --> 00:28:30,375
Ow!
558
00:28:30,377 --> 00:28:32,965
Cool glasses. I always
wanted some specs.
559
00:28:32,967 --> 00:28:35,047
- Ooh, yeah! I feel smarter already!
- Excuse me!
560
00:28:35,049 --> 00:28:36,614
- No!
- Do I look wiser?
561
00:28:36,616 --> 00:28:39,336
- Oh, yeah!
- No! Please, just... Please!
562
00:28:39,560 --> 00:28:41,001
Huh?
563
00:28:42,858 --> 00:28:44,200
We're sorry.
564
00:28:45,960 --> 00:28:47,529
Please don't say anything, guys.
565
00:28:48,361 --> 00:28:49,865
Especially not to Lou.
566
00:28:50,217 --> 00:28:52,359
Lots of dolls wear
glasses in Uglyville.
567
00:28:52,361 --> 00:28:54,087
Even Five-Eyed Steve.
568
00:28:54,089 --> 00:28:56,136
This is the Institute
of Perfection,
569
00:28:56,138 --> 00:28:58,887
and Perfect Dolls
have perfect eyesight.
570
00:28:58,889 --> 00:29:00,746
Oh!
571
00:29:02,922 --> 00:29:05,386
Man, and I thought I had issues.
572
00:29:05,802 --> 00:29:07,785
Do you feel that
electricity between us?
573
00:29:07,787 --> 00:29:09,609
Watch this. She's
gonna turn around.
574
00:29:09,611 --> 00:29:11,627
She's gonna turn around.
575
00:29:12,042 --> 00:29:14,920
She's doing the old
"don't turn around" move.
576
00:29:14,922 --> 00:29:17,898
Well, she didn't need
glasses to see through you.
577
00:29:20,779 --> 00:29:21,930
Whoa!
578
00:29:26,860 --> 00:29:28,042
Hey, Mandy!
579
00:29:28,044 --> 00:29:29,290
Sorry.
580
00:29:29,292 --> 00:29:30,700
I think your
glasses look special.
581
00:29:30,987 --> 00:29:32,524
They make you who you are.
582
00:29:33,324 --> 00:29:36,140
Yeah, but... No butts about it!
583
00:29:37,932 --> 00:29:39,308
See you tomorrow!
584
00:29:47,725 --> 00:29:49,547
Ugh. Are you kidding me?
585
00:29:49,549 --> 00:29:51,083
First that dark, greasy pipe,
586
00:29:51,085 --> 00:29:52,650
and now we have
to go down there?
587
00:29:52,652 --> 00:29:54,379
Yeah, maybe someone down there
588
00:29:54,381 --> 00:29:56,365
can tell us where Uglyville is.
589
00:30:01,869 --> 00:30:03,789
Lowering, lowering, lowering.
590
00:30:04,141 --> 00:30:06,190
Creeping, creeping, creeping.
591
00:30:06,605 --> 00:30:07,980
Sneaking, sneaking...
592
00:30:07,982 --> 00:30:10,894
It's not sneaking if you say it.
593
00:30:12,302 --> 00:30:13,390
Huh?
594
00:30:15,502 --> 00:30:16,591
Huh?
595
00:30:18,351 --> 00:30:19,664
Huh?
596
00:30:22,415 --> 00:30:24,527
Evenin'. Lookin' ugly.
597
00:30:25,071 --> 00:30:27,376
- Check me. Am I ugly?
- Come on.
598
00:30:34,768 --> 00:30:38,097
Rolling, rolling,
rolling, rolling, rolling.
599
00:30:38,704 --> 00:30:40,464
Gross!
600
00:30:47,056 --> 00:30:50,384
Go, go, go! Come on, Willard. I
got a lot of buttons riding on you.
601
00:30:50,386 --> 00:30:52,208
Come on! Do it for
Five-Eyed Steve!
602
00:30:52,210 --> 00:30:55,216
This place is definitely
ugly, that's for sure.
603
00:30:55,217 --> 00:30:56,655
Hey, Tuesday, jot that down.
604
00:30:56,657 --> 00:30:58,575
Yas! Lou's gonna be like,
605
00:30:58,577 --> 00:31:00,655
"You guys are the
awesome-est spies ever."
606
00:31:00,657 --> 00:31:03,088
And then he'll love me.
607
00:31:03,090 --> 00:31:06,705
And the winner is
Wedgehead, by a wedge.
608
00:31:06,707 --> 00:31:08,498
Thanks, Mayor Ox!
609
00:31:08,787 --> 00:31:10,416
Is that a bunny or something?
610
00:31:10,418 --> 00:31:13,168
Oh, I love bunnies.
611
00:31:13,170 --> 00:31:15,698
No, that's Ox!
612
00:31:16,114 --> 00:31:18,419
And there he goes. Let's move!
613
00:31:20,659 --> 00:31:23,408
Get him into the bag, up the pipe,
and we're on our way back to Lou.
614
00:31:23,410 --> 00:31:26,513
- Easy-peasy. Any questions?
- Yes! As a matter of fact.
615
00:31:26,515 --> 00:31:29,104
- Are those my earrings?
- Yes. Any more questions?
616
00:31:29,106 --> 00:31:31,377
How could you take
them without asking me?
617
00:31:31,379 --> 00:31:33,235
It was super easy.
618
00:31:33,748 --> 00:31:37,429
Oh, no, no. Don't cry,
Lydia. It'll give you frown lines.
619
00:31:37,875 --> 00:31:39,794
Attagirl. It's no
big deal, right?
620
00:31:39,796 --> 00:31:42,229
I mean, it's not like I
borrowed your lip gloss.
621
00:31:43,221 --> 00:31:45,235
Wait, is that my lip gloss?
622
00:31:45,237 --> 00:31:49,459
Whoa, is that the time? Getting
late. Let's do this. Synchronize!
623
00:31:49,460 --> 00:31:52,853
- That's my watch!
- It is, but it looks better on me.
624
00:31:53,108 --> 00:31:54,101
Come on.
625
00:31:54,870 --> 00:31:58,358
- It does look good on her.
- I know, right?
626
00:32:01,558 --> 00:32:02,709
Hmm...
627
00:32:08,662 --> 00:32:10,739
Whoa!
628
00:32:10,741 --> 00:32:12,789
Whoo! Got the Ugly rabbit thing.
629
00:32:12,791 --> 00:32:14,196
Ow!
630
00:32:14,198 --> 00:32:16,053
Oh, a little rabbit
in the sack, huh?
631
00:32:17,911 --> 00:32:21,270
I'm a natural ear runner.
You'll never catch me...
632
00:32:21,591 --> 00:32:24,180
Right in the buttons.
633
00:32:24,182 --> 00:32:26,519
Good thing for that random rake.
634
00:32:26,999 --> 00:32:28,949
Just like we planned it.
635
00:32:28,951 --> 00:32:31,192
Now tell us where Uglyville is!
636
00:32:32,215 --> 00:32:33,878
Today you begin your training.
637
00:32:33,880 --> 00:32:35,381
And I know that seems stressful,
638
00:32:35,383 --> 00:32:37,111
maybe a little scary.
639
00:32:37,113 --> 00:32:39,317
This is your purpose as a doll.
640
00:32:39,319 --> 00:32:42,294
And I would never let you fail.
641
00:32:42,295 --> 00:32:45,462
I've dedicated my entire life to
making sure you go to the Big World.
642
00:32:45,464 --> 00:32:47,671
That's right. I'm
doing this for you.
643
00:32:47,673 --> 00:32:50,038
And you. And you.
644
00:32:50,040 --> 00:32:52,022
- Me?
- Yes, you!
645
00:32:52,024 --> 00:32:55,096
Wait, so that whole "You're
ugly, you're trash" song,
646
00:32:55,098 --> 00:32:56,952
that was because you loved me?
647
00:32:56,953 --> 00:32:59,896
Of course I love
you. I love all of you.
648
00:32:59,898 --> 00:33:03,351
And I will take you there!
649
00:33:03,353 --> 00:33:05,816
Ooh! Ah!
650
00:33:05,817 --> 00:33:08,919
I wanna hate him. I mean, I
really wanna dislike this guy.
651
00:33:08,921 --> 00:33:11,095
But I got to respect the
man's fireworks budget.
652
00:33:11,097 --> 00:33:12,440
I'm so awesome.
653
00:33:12,442 --> 00:33:13,784
But I'm here to get you pretty.
654
00:33:13,786 --> 00:33:15,224
Because pretty makes perfect.
655
00:33:15,226 --> 00:33:16,696
And I don't know about you,
656
00:33:16,698 --> 00:33:19,800
but that sounds
pretty great to me!
657
00:33:19,802 --> 00:33:23,129
♪ So let's get started ♪
658
00:33:23,131 --> 00:33:25,914
Do you want your clothes
ruined by a tea party gone awry?
659
00:33:25,915 --> 00:33:29,625
Do you want to find yourself on the
business end of a permanent marker?
660
00:33:29,627 --> 00:33:31,482
- No!
- And you!
661
00:33:31,484 --> 00:33:33,754
- Huh?
- Your kid spent an hour styling your hair.
662
00:33:33,756 --> 00:33:35,738
But then, disaster strikes.
663
00:33:35,740 --> 00:33:37,338
Who's gonna get
the gum out? Who?
664
00:33:37,340 --> 00:33:39,226
I don't know!
665
00:33:39,228 --> 00:33:41,626
Today you're going to
practice how to avoid stains,
666
00:33:41,627 --> 00:33:43,481
smudges, and spills.
667
00:33:43,483 --> 00:33:47,706
"The S's of Messes."
668
00:33:47,708 --> 00:33:49,787
Thank you.
669
00:33:49,788 --> 00:33:51,361
I actually came up
with that one myself...
670
00:33:58,205 --> 00:34:00,701
Sorry. Don't kids have
fun getting messy?
671
00:34:01,820 --> 00:34:03,803
Wait. Was this part of the test?
672
00:34:03,805 --> 00:34:05,086
Yes, it was.
673
00:34:05,596 --> 00:34:07,324
And you passed!
674
00:34:07,326 --> 00:34:08,507
For real?
675
00:34:08,509 --> 00:34:11,548
Enjoy the Big World!
676
00:34:11,550 --> 00:34:13,725
Thank you so much!
677
00:34:13,727 --> 00:34:15,581
- I didn't think we'd ever make it.
- I am wise.
678
00:34:15,583 --> 00:34:17,822
I'm gonna meet my child!
Are you guys ready? What?
679
00:34:20,350 --> 00:34:23,836
This, students, is what
happens to dolls who get messy.
680
00:34:23,838 --> 00:34:25,469
Whoa!
681
00:34:25,471 --> 00:34:27,967
They get put through the wash!
682
00:34:28,702 --> 00:34:32,445
Every time you go through the
washer, you come out a little less perfect.
683
00:34:32,446 --> 00:34:35,517
And if you keep getting
less and less perfect,
684
00:34:35,518 --> 00:34:37,758
one day even the
washer won't save you
685
00:34:37,760 --> 00:34:40,830
and your child's parents
will throw you away.
686
00:34:44,223 --> 00:34:47,008
I just don't want to see
any of you get rejected.
687
00:34:47,999 --> 00:34:51,230
So if you want to pass
these tests, avoid mess.
688
00:34:51,232 --> 00:34:54,111
Stay out of the wash.
689
00:34:54,113 --> 00:34:56,767
You guys, he's right.
We've got to focus.
690
00:34:56,769 --> 00:34:59,582
From this point forward,
we do it Lou's way.
691
00:34:59,584 --> 00:35:01,278
♪ What I want, you've got ♪
692
00:35:01,280 --> 00:35:03,680
♪ And it might be
hard To handle ♪
693
00:35:03,682 --> 00:35:06,113
♪ But like the flame
That burns a candle ♪
694
00:35:06,689 --> 00:35:09,023
♪ The candle Feeds the flame ♪
695
00:35:09,025 --> 00:35:10,432
♪ Yeah, yeah ♪
696
00:35:10,434 --> 00:35:12,064
♪ What I got's full stock ♪
697
00:35:12,066 --> 00:35:13,823
♪ Of thoughts and
dreams That scatter ♪
698
00:35:13,825 --> 00:35:15,521
Whoa! Whoa!
699
00:35:15,523 --> 00:35:16,672
♪ You can pull
them All together ♪
700
00:35:18,082 --> 00:35:19,745
♪ And how, I can't explain ♪
701
00:35:19,747 --> 00:35:21,599
♪ Oh, yeah, well, well, you ♪
702
00:35:23,683 --> 00:35:27,587
♪ Uh-huh You make
my dreams come true ♪
703
00:35:28,226 --> 00:35:29,924
♪ Yeah ♪
704
00:35:30,884 --> 00:35:32,833
♪ Well, well, well, you ♪
705
00:35:35,364 --> 00:35:37,602
♪ You make my dreams Come true ♪
706
00:35:39,427 --> 00:35:41,092
♪ Oh-oh-oh, yeah ♪
707
00:35:42,372 --> 00:35:43,874
♪ Baby ♪
708
00:35:43,876 --> 00:35:45,186
♪ Whoo-hoo ♪
-
709
00:35:45,188 --> 00:35:47,714
♪ I'm down on my daydream ♪
710
00:35:47,716 --> 00:35:50,787
♪ Oh, that sleepwalk
Should be over by now ♪
711
00:35:50,789 --> 00:35:53,411
♪ I know ♪
712
00:35:53,413 --> 00:35:54,883
♪ Oh, you ♪
713
00:35:54,885 --> 00:35:57,090
- Hyah! Hah!
- ♪ Yeah ♪
714
00:35:57,092 --> 00:36:00,453
♪ You make my dreams Come true ♪
715
00:36:01,637 --> 00:36:03,555
♪ Oh, I been waitin' for ♪
716
00:36:03,557 --> 00:36:06,084
- ♪ Waitin' for
you, girl ♪ - Oh!
717
00:36:06,086 --> 00:36:07,716
♪ Oh, yeah ♪
718
00:36:07,718 --> 00:36:11,876
♪ You make my dreams Come true ♪
719
00:36:11,878 --> 00:36:14,756
♪ Oh-oh-ohh, whoo ♪
720
00:36:17,478 --> 00:36:20,678
- My, my. I'm impressed.
- Thanks.
721
00:36:20,965 --> 00:36:23,335
And yet... Never mind.
722
00:36:23,750 --> 00:36:24,870
What?
723
00:36:25,414 --> 00:36:27,652
Far be it from me
to discourage you.
724
00:36:27,654 --> 00:36:29,668
Yeah, no. That's
really hard to do.
725
00:36:29,670 --> 00:36:31,077
Of course it is.
726
00:36:31,079 --> 00:36:32,805
But just between us,
727
00:36:32,807 --> 00:36:35,846
no matter how agile or
unshakable you may be,
728
00:36:35,847 --> 00:36:39,365
when you look up there
at that perfectly pretty doll
729
00:36:39,367 --> 00:36:41,510
and all the joy she comes with,
730
00:36:41,512 --> 00:36:43,238
do you honestly think
731
00:36:43,240 --> 00:36:46,088
your little band of sock
puppets stands a chance here?
732
00:36:50,120 --> 00:36:51,815
Okay.
733
00:36:51,816 --> 00:36:54,280
Carry on tryin', but
like I always say...
734
00:36:54,761 --> 00:36:56,807
pretty makes perfect.
735
00:36:56,809 --> 00:36:58,889
Good luck at the
Gauntlet tomorrow.
736
00:36:59,561 --> 00:37:01,097
Maybe Lou is right.
737
00:37:02,057 --> 00:37:05,320
If pretty is what he
wants, we can do pretty.
738
00:37:05,322 --> 00:37:07,850
Moxy, what are
you talking about?
739
00:37:08,233 --> 00:37:09,735
Kidnapping should be a crime.
740
00:37:09,737 --> 00:37:12,168
I'm pretty sure it is a crime.
741
00:37:12,170 --> 00:37:14,216
Good points on both sides.
742
00:37:14,218 --> 00:37:17,256
Maybe we should stop the
kidnapping until we settle this.
743
00:37:17,258 --> 00:37:19,432
No way. He's expecting us.
744
00:37:19,434 --> 00:37:22,280
And I want him to see my
bangs. They're side-swept now.
745
00:37:22,282 --> 00:37:24,009
He's not gonna care
about your bangs!
746
00:37:24,011 --> 00:37:25,448
You guys are
being haters lately.
747
00:37:27,083 --> 00:37:29,129
Let me out!
748
00:37:29,803 --> 00:37:32,169
Where am I? Who's
in charge here?
749
00:37:32,171 --> 00:37:33,259
Huh?
750
00:37:33,867 --> 00:37:36,201
Hello, old friend.
751
00:37:36,203 --> 00:37:37,610
L-Lou?
752
00:37:37,612 --> 00:37:39,049
They know each other?
753
00:37:39,051 --> 00:37:42,092
He just said, "L-Lou?" Keep up.
754
00:37:44,940 --> 00:37:47,660
Lou, have you seen my bangs?
755
00:37:49,323 --> 00:37:51,980
I think it's an improvement.
756
00:37:56,620 --> 00:37:59,211
Hi! Ready for tomorrow?
757
00:37:59,213 --> 00:38:02,635
Oh, my doll.
758
00:38:02,637 --> 00:38:05,131
We... We thought
we'd give pretty a try.
759
00:38:05,133 --> 00:38:06,475
If I'm being honest,
760
00:38:06,477 --> 00:38:08,235
I think you all kinda look great
761
00:38:08,237 --> 00:38:09,771
just the way you are.
762
00:38:09,773 --> 00:38:11,564
Well, before all of this.
763
00:38:11,566 --> 00:38:13,612
Look, if you're gonna do this,
764
00:38:13,614 --> 00:38:15,565
can I do it for you at least?
765
00:38:17,262 --> 00:38:18,764
♪ First We'll
pluck a little here ♪
766
00:38:18,766 --> 00:38:20,461
Ow!
767
00:38:20,462 --> 00:38:21,996
♪ Then we'll tuck
A little there ♪
768
00:38:21,998 --> 00:38:23,533
Hey!
769
00:38:23,534 --> 00:38:24,972
♪ Then we'll cut
A little loose ♪
770
00:38:24,974 --> 00:38:26,605
♪ And apply a little mousse ♪
771
00:38:26,606 --> 00:38:29,197
♪ To what seems
To be your hair ♪
772
00:38:29,199 --> 00:38:32,140
- ♪ Then we'll do A
little tweeze ♪ - Ow!
773
00:38:32,142 --> 00:38:34,479
- ♪ Then we'll do
A little more ♪ - Oh.
774
00:38:35,183 --> 00:38:36,941
♪ Then we'll wax
And then we'll bleach ♪
775
00:38:36,943 --> 00:38:38,573
♪ Till you're smoother
Than a peach ♪
776
00:38:38,575 --> 00:38:40,237
♪ Or at least A
little smoother ♪
777
00:38:40,239 --> 00:38:41,966
♪ Than you were before ♪
778
00:38:41,967 --> 00:38:46,414
♪ To me, you look okay ♪
779
00:38:48,176 --> 00:38:53,678
♪ But if you truly Want me to ♪
780
00:38:53,680 --> 00:38:57,039
♪ We'll sculpt and mold ♪
781
00:38:57,041 --> 00:39:00,399
♪ And change And
fix you anyway ♪
782
00:39:00,400 --> 00:39:03,279
♪ Hey We're
gettin' all dolled up ♪
783
00:39:03,281 --> 00:39:06,383
♪ Going with the flow
And looking so appealing ♪
784
00:39:06,385 --> 00:39:09,264
♪ Hey, 'cause when
You're all dolled up ♪
785
00:39:09,265 --> 00:39:12,304
♪ No one has to know Just
how flawed You're feelin' ♪
786
00:39:12,306 --> 00:39:17,136
♪ And if you can hide
What's shining through ♪
787
00:39:17,138 --> 00:39:19,154
♪ They'll see A whole new you ♪
788
00:39:19,986 --> 00:39:22,226
♪ So we'll try a little mask ♪
789
00:39:23,058 --> 00:39:26,128
- ♪ It'll open up your
pores ♪ - What's a pore?
790
00:39:26,130 --> 00:39:27,824
♪ Then we'll rub
Some lotion in ♪
791
00:39:27,826 --> 00:39:29,488
♪ And we'll soften
up Your skin ♪
792
00:39:29,490 --> 00:39:31,539
♪ So it doesn't
look Like yours ♪
793
00:39:32,178 --> 00:39:34,483
♪ Then we'll
moisten up Your lips ♪
794
00:39:35,443 --> 00:39:37,171
♪ Buff your toenails to a T ♪
795
00:39:38,099 --> 00:39:39,761
♪ And we'll powder
up Your nose ♪
796
00:39:39,763 --> 00:39:41,458
♪ Or in your case, I suppose ♪
797
00:39:41,460 --> 00:39:43,185
♪ We'll just put
A little powder ♪
798
00:39:43,187 --> 00:39:45,201
♪ Where your nose should be ♪
799
00:39:45,203 --> 00:39:48,241
♪ Hey We're
getting all dolled up ♪
800
00:39:48,243 --> 00:39:51,026
♪ Blendin' with the crowd
Like we know we've got to ♪
801
00:39:51,028 --> 00:39:54,098
♪ Hey, 'cause when
You're all dolled up ♪
802
00:39:54,100 --> 00:39:57,202
♪ That's when you're allowed
To pretend you're not you ♪
803
00:39:57,204 --> 00:40:01,811
♪ And once you conceal
What's real and true ♪
804
00:40:01,813 --> 00:40:03,731
♪ You'll see a whole new you ♪
805
00:40:03,733 --> 00:40:06,133
Everyone, choose your weapons!
806
00:40:06,580 --> 00:40:09,491
♪ Step one, find The
trendiest of outfits ♪
807
00:40:09,493 --> 00:40:12,563
♪ Step two, pick The
one that just about fits ♪
808
00:40:12,565 --> 00:40:15,060
♪ Step three This
is absolutely key ♪
809
00:40:15,062 --> 00:40:18,259
♪ Choose it not for you
But for who you wanna be ♪
810
00:40:18,261 --> 00:40:21,460
♪ And then once you know
Which look you're into ♪
811
00:40:21,462 --> 00:40:24,790
♪ Say when and I guess
We can begin to squeeze ♪
812
00:40:25,174 --> 00:40:26,484
♪ And stretch ♪
813
00:40:26,486 --> 00:40:28,341
♪ And stuff and squish ♪
814
00:40:28,342 --> 00:40:31,381
♪ Until we nail
The whole display ♪
815
00:40:36,086 --> 00:40:37,333
- Hey!
- ♪ Hey ♪
816
00:40:37,335 --> 00:40:38,805
♪ We're getting all dolled up ♪
817
00:40:38,807 --> 00:40:40,469
♪ Feelin' fresh and free ♪
818
00:40:40,471 --> 00:40:42,294
♪ And lookin' oh-so-juicy ♪
819
00:40:42,295 --> 00:40:44,981
♪ Hey, 'cause when
You're all dolled up ♪
820
00:40:44,983 --> 00:40:47,894
♪ People only see What
you want them to see ♪
821
00:40:47,896 --> 00:40:52,630
♪ And once who you
are Is hidden from view ♪
822
00:40:52,632 --> 00:40:54,390
♪ You'll be a whole new you ♪
823
00:40:54,392 --> 00:40:55,734
Check us out!
824
00:40:55,736 --> 00:40:57,110
♪ You'll be a whole new you ♪
825
00:40:57,112 --> 00:40:58,710
We are ugly-licious!
826
00:40:58,712 --> 00:41:01,784
♪ You'll be a whole new you ♪
827
00:41:02,776 --> 00:41:05,431
Wow. Thank you, Mandy.
828
00:41:05,433 --> 00:41:07,735
- Come on, dolly!
- We're gonna beat that Gauntlet!
829
00:41:07,737 --> 00:41:10,071
My pants are
tight, but I like it!
830
00:41:10,073 --> 00:41:11,353
I love it!
831
00:41:17,466 --> 00:41:20,952
♪ Yeah We're
getting all dolled up ♪
832
00:41:20,954 --> 00:41:25,049
♪ Gosh, though, how I
wish That I didn't need to ♪
833
00:41:25,434 --> 00:41:28,728
♪ Sure Look at
me all dolled up ♪
834
00:41:28,730 --> 00:41:33,465
♪ Stuck playing a part
Someone else agreed to ♪
835
00:41:33,466 --> 00:41:38,107
♪ Ooh, if I could
choose Who I could be ♪
836
00:41:39,131 --> 00:41:42,011
♪ I'd choose a whole new me ♪
837
00:41:43,131 --> 00:41:46,459
♪ I'd choose a whole new me ♪
838
00:41:47,099 --> 00:41:49,307
♪ I'd choose a whole new ♪
839
00:41:50,331 --> 00:41:51,420
♪ Me ♪
840
00:42:05,788 --> 00:42:07,516
- Ugh!
- What?
841
00:42:08,893 --> 00:42:10,237
Whoa!
842
00:42:18,749 --> 00:42:19,900
- Ugh!
- Ooh!
843
00:42:19,902 --> 00:42:20,955
What is it?
844
00:42:20,957 --> 00:42:23,774
- O...
- M... Gosh.
845
00:42:28,030 --> 00:42:28,990
No way!
846
00:42:36,958 --> 00:42:38,589
What is this?
847
00:42:38,590 --> 00:42:40,093
Look at my bangs.
848
00:42:40,095 --> 00:42:41,629
Face it, doll.
849
00:42:41,631 --> 00:42:43,068
They look better on him.
850
00:42:43,070 --> 00:42:44,894
We're Pretty Dolls now.
851
00:42:44,896 --> 00:42:47,358
Well, you certainly are.
852
00:42:47,360 --> 00:42:50,782
- So you're happy for us?
- So happy.
853
00:42:50,784 --> 00:42:52,894
Why does he always
have to say it in that tone?
854
00:42:52,895 --> 00:42:56,222
- And yet so sad.
- There he goes again.
855
00:42:56,224 --> 00:42:58,173
You see, I'm afraid all your
hard work has been for nothing.
856
00:42:58,175 --> 00:42:59,295
What do you mean?
857
00:42:59,297 --> 00:43:00,990
No amount of makeup
858
00:43:00,992 --> 00:43:03,423
or fancy new clothes
or dollscaping...
859
00:43:03,424 --> 00:43:04,831
Excuse you?
860
00:43:04,832 --> 00:43:06,399
Can take away the
fact that deep down,
861
00:43:06,401 --> 00:43:08,350
you are UglyDolls.
862
00:43:08,352 --> 00:43:09,824
There's no changing that.
863
00:43:09,826 --> 00:43:11,615
UglyDolls can never
pass the Gauntlet.
864
00:43:11,617 --> 00:43:12,735
We don't believe you.
865
00:43:12,737 --> 00:43:14,111
You don't believe me?
866
00:43:14,113 --> 00:43:15,616
I suspected as much.
867
00:43:15,618 --> 00:43:18,338
But maybe you'll believe him.
868
00:43:20,513 --> 00:43:22,912
Hello? We kidnapped him.
869
00:43:22,913 --> 00:43:24,544
Oh, yeah.
870
00:43:24,546 --> 00:43:27,839
Ox? I... I don't understand.
871
00:43:27,841 --> 00:43:29,503
- Moxy.
- Ox. Wait.
872
00:43:29,505 --> 00:43:32,865
You won't believe this.
The Big World is real!
873
00:43:32,867 --> 00:43:34,114
I know.
874
00:43:34,466 --> 00:43:35,874
What?
875
00:43:36,866 --> 00:43:40,353
Come on, Ox. Relieve the
poor creatures of their confusion.
876
00:43:40,355 --> 00:43:42,592
Why don't you start
at the beginning.
877
00:43:42,594 --> 00:43:44,419
What's he talking about?
878
00:43:45,188 --> 00:43:49,795
Moxy, all I wanted to do was
protect you. But Lou's right.
879
00:43:50,563 --> 00:43:52,803
You're never gonna
get to the Big World.
880
00:43:53,700 --> 00:43:55,587
Let me try to explain.
881
00:43:56,324 --> 00:43:59,140
It all began in
the Doll Factory.
882
00:44:00,196 --> 00:44:03,557
I don't know how, but I
ended up here at the Institute.
883
00:44:04,932 --> 00:44:08,003
Lou welcomed me and
we became close friends.
884
00:44:08,005 --> 00:44:11,458
And after I begged and
begged, he even let me train.
885
00:44:11,460 --> 00:44:14,469
I even felt like I might
have a shot at the Big World.
886
00:44:16,870 --> 00:44:20,708
I was messing it up for the others,
and they started to turn on me.
887
00:44:20,710 --> 00:44:21,925
I was scared.
888
00:44:22,630 --> 00:44:26,470
It was only Lou who saved
me by showing me a way out.
889
00:44:27,399 --> 00:44:28,644
I wandered into the dark,
890
00:44:28,646 --> 00:44:30,564
and that's when I discovered
891
00:44:30,566 --> 00:44:32,391
the ugly truth about who we are
892
00:44:32,966 --> 00:44:34,279
and where we came from.
893
00:44:37,767 --> 00:44:41,800
We UglyDolls are
nothing but rubbish.
894
00:44:43,238 --> 00:44:47,239
The humans found us
unlovable and threw us away.
895
00:44:49,991 --> 00:44:51,909
I blocked the way to Recycling
896
00:44:51,911 --> 00:44:55,432
so that outcast dolls would
be diverted to our cove.
897
00:44:56,712 --> 00:44:58,630
We are rejects.
898
00:44:58,632 --> 00:45:01,031
No!
899
00:45:01,032 --> 00:45:03,111
We belong in Uglyville
900
00:45:03,113 --> 00:45:05,350
where reject dolls can live safe
901
00:45:05,352 --> 00:45:07,689
and free of anyone
else's judgment.
902
00:45:09,705 --> 00:45:12,359
Oh, Moxy, look at you.
903
00:45:12,360 --> 00:45:15,400
This is what I've been
trying to protect you from.
904
00:45:15,402 --> 00:45:18,761
But I realized you'd need to
hear it from your oldest friend.
905
00:45:19,434 --> 00:45:21,799
You don't belong
in the Big World.
906
00:45:21,801 --> 00:45:24,042
You don't belong anywhere.
907
00:45:24,489 --> 00:45:27,305
You shouldn't even exist.
908
00:45:30,121 --> 00:45:33,194
Moxy, I'm so sorry I lied.
909
00:45:33,835 --> 00:45:35,626
So there's no Big World for us?
910
00:45:36,490 --> 00:45:37,930
No kid waiting?
911
00:45:40,875 --> 00:45:42,634
I'm so sorry, everyone.
912
00:45:43,307 --> 00:45:46,440
This is all my fault.
I should never...
913
00:45:47,466 --> 00:45:49,547
Moxy, wait! Wait!
914
00:45:52,587 --> 00:45:57,290
Now, Ox, I'm an amazingly
magnanimous guy, so I'll tell you what:
915
00:45:57,291 --> 00:45:58,921
Go back to Uglyville.
916
00:45:58,923 --> 00:46:01,675
Live your little ugly lives.
Never come back here.
917
00:46:01,677 --> 00:46:05,804
And if you do, it's
Recycling for everyone.
918
00:46:11,820 --> 00:46:15,533
I bet they'll be back. That
little pink one never gives up.
919
00:46:15,917 --> 00:46:19,148
Yes, well, neither do I.
920
00:46:29,005 --> 00:46:33,132
Extra! Extra! People of
Uglyville are revealed to be...
921
00:46:33,134 --> 00:46:34,476
"Rejects"?
922
00:46:34,478 --> 00:46:35,916
Who'd have thunk?
923
00:46:35,918 --> 00:46:38,028
We heard it straight
from Ox's mouth.
924
00:46:38,030 --> 00:46:41,228
Yep, it's time to wake
up and smell the ugly.
925
00:46:41,230 --> 00:46:43,246
Just the bag, please.
926
00:46:48,910 --> 00:46:50,957
Whee!
927
00:46:50,959 --> 00:46:52,973
I've arrived! I
can't wait to learn
928
00:46:52,975 --> 00:46:55,599
about this magical
place and all my...
929
00:46:56,208 --> 00:46:58,160
Oh.
930
00:47:06,736 --> 00:47:08,559
I wish I could say it wasn't so.
931
00:47:08,560 --> 00:47:11,054
Things will never be
the same around here.
932
00:47:11,056 --> 00:47:13,999
Brother, can you spare a button?
933
00:47:14,000 --> 00:47:16,111
Hard times.
934
00:47:16,112 --> 00:47:18,194
Hard, hard times.
935
00:47:48,530 --> 00:47:50,003
Sorry, Uglyville.
936
00:48:04,884 --> 00:48:06,162
Ugh!
937
00:48:18,901 --> 00:48:21,875
Hey, yo. Wake up.
938
00:48:21,877 --> 00:48:24,436
Or don't. It doesn't matter.
939
00:48:24,438 --> 00:48:27,893
I wish I was sleeping. I don't know
why I'm up all early in the morning.
940
00:48:31,605 --> 00:48:33,557
I can't do this anymore.
941
00:48:36,055 --> 00:48:38,196
Did that make you feel better?
942
00:48:38,198 --> 00:48:40,534
Mandy? What are you doing here?
943
00:48:41,015 --> 00:48:44,437
Moxy, you have to go back
and complete the Gauntlet.
944
00:48:44,439 --> 00:48:47,319
- There's no point.
- That's where you're wrong.
945
00:48:48,182 --> 00:48:51,637
All your life you knew the truth
and you never stopped believing.
946
00:48:51,639 --> 00:48:53,142
And you were right!
947
00:48:53,144 --> 00:48:55,414
I never would have had
the courage to come here
948
00:48:55,416 --> 00:48:56,886
if it weren't for you.
949
00:49:01,720 --> 00:49:03,766
If you give up now
because you're not perfect,
950
00:49:03,768 --> 00:49:05,495
what hope do the
rest of us have?
951
00:49:05,880 --> 00:49:08,728
With five eyes or
wedged heads or glasses?
952
00:49:09,015 --> 00:49:10,933
You need to fight, Moxy.
953
00:49:10,935 --> 00:49:13,813
Show them it's our
differences that make us shine.
954
00:49:23,129 --> 00:49:26,905
♪ There's always Gonna be
someone Tryin' to tear you down ♪
955
00:49:27,898 --> 00:49:30,745
♪ Mockin' you For
your mistakes ♪
956
00:49:31,129 --> 00:49:34,680
♪ Oh There's always
Gonna be someone ♪
957
00:49:34,682 --> 00:49:37,015
♪ Messin' your head around ♪
958
00:49:37,017 --> 00:49:40,217
♪ Watchin' you
To see you break ♪
959
00:49:40,218 --> 00:49:41,625
♪ So ♪
960
00:49:41,946 --> 00:49:44,345
♪ Don't you let
'em Call you out ♪
961
00:49:44,346 --> 00:49:46,616
♪ Brush away The
shame and doubt ♪
962
00:49:46,618 --> 00:49:49,209
♪ Remember What
you're all about And then ♪
963
00:49:49,211 --> 00:49:51,609
♪ Show 'em who you are ♪
964
00:49:51,611 --> 00:49:53,945
♪ Show 'em That you're strong ♪
965
00:49:53,947 --> 00:49:58,681
♪ Show 'em that you
know Where you belong ♪
966
00:49:58,683 --> 00:50:00,889
♪ Open up their eyes ♪
967
00:50:00,891 --> 00:50:03,001
♪ Force 'em all to see ♪
968
00:50:03,003 --> 00:50:07,641
♪ Let 'em know you are
And you'll always be ♪
969
00:50:07,643 --> 00:50:15,316
♪ Unbreakable ♪
970
00:50:21,309 --> 00:50:27,547
♪ Unbreakable, yeah ♪
971
00:50:27,549 --> 00:50:29,883
♪ There's always
Gonna be someone ♪
972
00:50:29,885 --> 00:50:32,348
♪ Sayin' You're somethin' less ♪
973
00:50:32,350 --> 00:50:35,611
♪ Let 'em talk You
know your heart ♪
974
00:50:35,613 --> 00:50:39,164
- ♪ Oh ♪ - ♪ There's
always Gonna be someone ♪
975
00:50:39,166 --> 00:50:41,532
♪ Callin' you second best ♪
976
00:50:41,534 --> 00:50:44,732
♪ Shut 'em down
Don't fall apart ♪
977
00:50:44,734 --> 00:50:45,919
♪ No ♪
978
00:50:46,527 --> 00:50:48,765
♪ Don't you let
'em In your head ♪
979
00:50:48,766 --> 00:50:50,526
♪ Doesn't matter
What they said ♪
980
00:50:51,135 --> 00:50:53,820
♪ Get up on your
feet instead And then ♪
981
00:50:53,822 --> 00:50:56,382
♪ Show 'em who you are ♪
982
00:50:56,384 --> 00:50:58,365
♪ Show 'em That you're strong ♪
983
00:50:58,367 --> 00:51:02,974
♪ Show 'em they've been
Seeing you all wrong ♪
984
00:51:02,976 --> 00:51:05,470
♪ Open up their minds ♪
985
00:51:05,472 --> 00:51:07,646
♪ Throw away the key ♪
986
00:51:07,648 --> 00:51:12,030
♪ Tell 'em that you are
And you'll always be ♪
987
00:51:12,031 --> 00:51:16,575
♪ Unbreakable ♪
988
00:51:16,577 --> 00:51:22,911
♪ Unbreakable, yeah ♪
989
00:51:22,913 --> 00:51:28,705
♪ You define yourself ♪
990
00:51:32,128 --> 00:51:38,849
♪ You and no one else ♪
991
00:51:39,937 --> 00:51:42,209
♪ Show 'em who you are ♪
992
00:51:42,211 --> 00:51:44,672
♪ Show 'em That you're strong ♪
993
00:51:44,674 --> 00:51:49,312
♪ Show 'em That you've
known it All along ♪
994
00:51:49,314 --> 00:51:51,553
♪ Open every door ♪
995
00:51:51,555 --> 00:51:53,697
♪ Own your destiny ♪
996
00:51:53,699 --> 00:51:56,673
♪ Live as if you
are What you were ♪
997
00:51:56,675 --> 00:52:02,753
♪ And you've been
And you'll always be ♪
998
00:52:02,755 --> 00:52:10,427
♪ Unbreakable ♪
999
00:52:28,133 --> 00:52:29,794
Great song, guys!
1000
00:52:29,796 --> 00:52:33,635
Oh, hello, Mandy.
Lou's gonna love this.
1001
00:52:33,637 --> 00:52:34,694
- Whoa!
- Hey!
1002
00:52:36,326 --> 00:52:39,108
We are getting so good
at kidnapping, right?
1003
00:52:39,110 --> 00:52:40,933
Let us out, you
beautiful monsters!
1004
00:52:41,542 --> 00:52:43,302
Whoa!
1005
00:52:45,894 --> 00:52:47,556
Lou? What you doing here?
1006
00:52:47,558 --> 00:52:49,732
You didn't think I was gonna
miss all the fun, did you?
1007
00:52:49,734 --> 00:52:51,780
You did miss the whole climbing
down, kidnapping, dragging,
1008
00:52:51,782 --> 00:52:53,412
climbing back up,
being tired part.
1009
00:52:53,414 --> 00:52:56,261
I see you brought
Mandy, too. How delightful.
1010
00:52:56,263 --> 00:52:58,436
But you told us to bring
Moxy back to you and...
1011
00:52:58,438 --> 00:53:00,263
I came up with
a far better plan.
1012
00:53:02,471 --> 00:53:05,541
What are you doing? You've
already crushed their spirits.
1013
00:53:05,543 --> 00:53:07,430
Sure, Uglyville may be crushed,
1014
00:53:07,432 --> 00:53:10,630
but we both know
Moxy will never give up.
1015
00:53:10,632 --> 00:53:13,734
Without you around, the rest
of them will stay away forever.
1016
00:53:13,736 --> 00:53:16,358
The only reason I let
you stay in Perfection
1017
00:53:16,360 --> 00:53:17,798
was to keep up appearances.
1018
00:53:17,800 --> 00:53:19,494
Everybody says, "Oh, Lou",
1019
00:53:19,496 --> 00:53:21,383
you're so nice!
You're the best!"
1020
00:53:21,385 --> 00:53:23,561
Do you know how long I've
worked for that adulation?
1021
00:53:24,201 --> 00:53:26,151
Those Pretty
Dolls, they're mine.
1022
00:53:26,153 --> 00:53:27,623
They hang on my every word.
1023
00:53:27,625 --> 00:53:29,351
And if you think
I'm gonna let you
1024
00:53:29,353 --> 00:53:31,142
take that away from me,
1025
00:53:31,144 --> 00:53:34,345
you're as empty-headed
as the rest of them.
1026
00:53:43,818 --> 00:53:46,471
You're both ugly.
1027
00:53:46,473 --> 00:53:49,319
And ugly things
belong in Recycling.
1028
00:53:49,321 --> 00:53:50,953
- No!
- You can't do this!
1029
00:53:50,955 --> 00:53:53,641
Ox disrupted the
system, but I'll fix it.
1030
00:53:53,643 --> 00:53:56,361
We'll see each other again
soon. You'll be brand-new.
1031
00:53:57,803 --> 00:53:59,019
You'll be perfect!
1032
00:54:15,084 --> 00:54:17,676
Please, sir. Can I
have some more?
1033
00:54:19,405 --> 00:54:22,220
- Um... a little bit more.
- Ugh.
1034
00:54:22,955 --> 00:54:25,195
Bless you, sir.
Perhaps even a little...
1035
00:54:25,197 --> 00:54:28,557
Get lost, Oliver. It's
tough times all over.
1036
00:54:36,525 --> 00:54:38,059
Where's Moxy?
1037
00:54:38,061 --> 00:54:39,724
Wouldn't you hide too
1038
00:54:39,726 --> 00:54:41,516
if you were responsible
for all of this?
1039
00:54:41,518 --> 00:54:43,819
Whoa! It's not all her fault.
1040
00:54:43,821 --> 00:54:47,822
I mean, I just went along with
it without so much as a bark.
1041
00:54:48,110 --> 00:54:52,364
All I wanted to do was help her
get a look inside that magic flower.
1042
00:54:52,366 --> 00:54:55,277
It all started with
the tea leaves.
1043
00:54:55,279 --> 00:54:56,910
My tea leaves.
1044
00:55:02,319 --> 00:55:06,477
Oh, yeah. I never tried
to talk to her out of it.
1045
00:55:06,479 --> 00:55:09,422
I thought it was a
great idea all along.
1046
00:55:09,424 --> 00:55:13,104
Don't drag me into
your little pity party.
1047
00:55:14,191 --> 00:55:15,855
Hmph!
1048
00:55:16,336 --> 00:55:20,302
It's all my fault! I've always
wished I could be as brave as Moxy.
1049
00:55:20,304 --> 00:55:22,542
But I've always been
afraid of my own shadow,
1050
00:55:22,544 --> 00:55:25,647
and I saw this as an opportunity
to step outside of my comfort zone.
1051
00:55:27,984 --> 00:55:31,023
It's got to get better
than this, right?
1052
00:55:31,025 --> 00:55:33,519
Oh, look at us.
We're falling to pieces.
1053
00:55:33,521 --> 00:55:37,585
I'm gonna go talk to Moxy, and
we're gonna make things right.
1054
00:55:38,193 --> 00:55:40,850
I need something
stronger than this soup.
1055
00:55:41,874 --> 00:55:43,090
Moxy?
1056
00:55:44,402 --> 00:55:45,584
Hello?
1057
00:55:45,586 --> 00:55:47,666
Oh, no.
1058
00:55:53,202 --> 00:55:55,730
What?
1059
00:55:59,347 --> 00:56:02,771
Did you see anything?
1060
00:56:08,531 --> 00:56:10,001
Huh?
1061
00:56:10,003 --> 00:56:12,145
What? Oh, no.
1062
00:56:13,715 --> 00:56:16,626
Moxy, just give it up.
We've already tried.
1063
00:56:25,333 --> 00:56:26,389
Huh?
1064
00:56:28,405 --> 00:56:29,813
Uh...
1065
00:56:39,765 --> 00:56:43,156
No. No! Oh, no! No!
1066
00:56:43,158 --> 00:56:44,532
Aah!
1067
00:56:44,534 --> 00:56:46,068
- Moxy!
- Ox!
1068
00:56:46,069 --> 00:56:47,669
- Let's go!
- We got you.
1069
00:56:48,790 --> 00:56:51,509
Ready, Wage? Now!
1070
00:56:52,470 --> 00:56:54,324
We can't hold this forever!
1071
00:56:55,895 --> 00:56:57,557
- Hold on!
- Hold on tight!
1072
00:56:57,559 --> 00:56:58,838
Whoo!
1073
00:56:59,670 --> 00:57:01,557
Whoa!
1074
00:57:03,767 --> 00:57:04,950
No!
1075
00:57:06,007 --> 00:57:07,255
Babo!
1076
00:57:12,055 --> 00:57:13,272
Oh, no!
1077
00:57:15,288 --> 00:57:19,128
- Come on, Babo!
- Stretch, Babo, stretch!
1078
00:57:19,576 --> 00:57:21,526
So long, Ugly world!
1079
00:57:21,527 --> 00:57:24,056
I'm not gonna make it!
1080
00:57:26,169 --> 00:57:27,768
- Yeah!
- Yes!
1081
00:57:28,216 --> 00:57:30,071
- Okay, pull!
- Pull!
1082
00:57:30,073 --> 00:57:32,055
- Pull!
- Pull!
1083
00:57:32,056 --> 00:57:33,527
- Hyah, Willard!
- Whoo-hoo!
1084
00:57:33,529 --> 00:57:35,318
Yes!
1085
00:57:35,320 --> 00:57:36,887
Whoo-hoo!
1086
00:57:41,531 --> 00:57:43,451
Whew.
1087
00:57:44,377 --> 00:57:47,930
I'm lucky you got that thing
on your head, whatever it is.
1088
00:57:52,794 --> 00:57:56,184
No, Gibberish Cat,
we're not just going home.
1089
00:57:56,186 --> 00:57:59,353
If Lou tried to recycle
us, then no one is safe.
1090
00:57:59,354 --> 00:58:04,313
Moxy's right. I lived my whole
life being afraid, but never again.
1091
00:58:04,315 --> 00:58:07,352
We need to take
a stand. All of us!
1092
00:58:07,354 --> 00:58:10,809
But how? We're rejects!
I read it in the paper.
1093
00:58:10,811 --> 00:58:14,649
We are not rejects. Our
flaws make us who we are.
1094
00:58:14,651 --> 00:58:19,418
You know what? We have enough flaws
for every doll in Perfection and then some.
1095
00:58:19,420 --> 00:58:20,793
I have three brains!
1096
00:58:20,795 --> 00:58:22,554
And me, I'm shaped like a spork!
1097
00:58:22,556 --> 00:58:24,731
See this head? It's a wedge!
1098
00:58:24,733 --> 00:58:26,524
And I'm greedy with the soup!
1099
00:58:27,100 --> 00:58:29,434
Those are all
worth fighting for!
1100
00:58:29,436 --> 00:58:32,443
Well, maybe not being greedy
with the soup, but the others!
1101
00:58:32,445 --> 00:58:35,450
Now let our freak flags fly!
1102
00:58:38,877 --> 00:58:40,475
Attention, please.
1103
00:58:40,477 --> 00:58:42,843
All Gauntlet runners
must immediately report
1104
00:58:42,845 --> 00:58:44,413
to the starting area.
1105
00:58:50,461 --> 00:58:52,958
Ooh!
1106
00:58:54,463 --> 00:58:57,534
Ahh!
1107
00:58:59,774 --> 00:59:02,525
Are you ready for the Gauntlet?
1108
00:59:02,527 --> 00:59:03,996
I'm ready!
1109
00:59:03,998 --> 00:59:06,780
♪ I said, "Are you ready?" ♪
1110
00:59:06,782 --> 00:59:10,364
Yes! Excuse me.
Sorry. Coming through.
1111
00:59:10,366 --> 00:59:12,863
Mandy. How unexpected.
1112
00:59:15,103 --> 00:59:17,888
Step aside, model/engineer.
1113
00:59:18,207 --> 00:59:20,573
- Watch out.
- Hey, watch the plush!
1114
00:59:20,575 --> 00:59:21,854
Coming through, coming through.
1115
00:59:21,855 --> 00:59:23,744
Pegacorn coming through.
1116
00:59:40,481 --> 00:59:42,368
Hello, old friend.
1117
00:59:42,370 --> 00:59:45,119
Oh, this is rich.
This is really rich.
1118
00:59:45,121 --> 00:59:47,297
You can't possibly
think you'll pass.
1119
00:59:47,299 --> 00:59:49,217
Maybe we will. Maybe we won't.
1120
00:59:49,219 --> 00:59:52,607
But every doll in this
stadium is gonna see us try.
1121
00:59:52,609 --> 00:59:53,664
You know what, Lou?
1122
00:59:53,666 --> 00:59:54,816
When I first got here,
1123
00:59:54,818 --> 00:59:56,416
I thought you were perfect.
1124
00:59:56,418 --> 00:59:58,785
I couldn't find a single
thing wrong with you.
1125
00:59:58,787 --> 01:00:01,280
But I can see a lot better now.
1126
01:00:01,282 --> 01:00:02,786
What!
1127
01:00:06,178 --> 01:00:09,507
Yes. Yes, you'll
run the Gauntlet.
1128
01:00:10,019 --> 01:00:12,130
And I'm gonna run it with you.
1129
01:00:12,132 --> 01:00:14,561
I wanna run your Gauntlet, Lou!
1130
01:00:14,563 --> 01:00:17,026
Yeah! Activate the core.
1131
01:00:17,028 --> 01:00:19,332
Intimidating warm-up grunts.
1132
01:00:19,780 --> 01:00:21,665
You? Run the Gauntlet?
1133
01:00:21,667 --> 01:00:23,170
I don't even have to win.
1134
01:00:23,172 --> 01:00:25,059
I just need to
make sure you lose.
1135
01:00:25,701 --> 01:00:28,322
And when I'm done, I'll
have my loyal subjects
1136
01:00:28,324 --> 01:00:32,004
escort each and every
last UglyDoll to Recycling...
1137
01:00:32,580 --> 01:00:35,012
where you belonged
in the first place.
1138
01:00:38,692 --> 01:00:40,132
Now, as you all know,
1139
01:00:40,134 --> 01:00:42,563
the Gauntlet is
designed to simulate
1140
01:00:42,565 --> 01:00:44,387
real-world obstacles.
1141
01:00:44,389 --> 01:00:47,363
The participants must make
it through the doggy door
1142
01:00:47,365 --> 01:00:50,213
and cross the
finish line to win.
1143
01:00:51,974 --> 01:00:53,606
Go, Moxy!
1144
01:01:05,064 --> 01:01:08,164
Yes!
1145
01:01:08,166 --> 01:01:09,988
- Yeehaw!
- Tallyho, Moxy!
1146
01:01:09,990 --> 01:01:11,111
Let's go!
1147
01:01:14,055 --> 01:01:15,749
Help me!
1148
01:01:15,751 --> 01:01:17,285
- Whoa!
- Whoa!
1149
01:01:17,287 --> 01:01:19,334
Lou, we have to save him!
1150
01:01:19,336 --> 01:01:21,893
Leave him! He's a lost
cause. He's gone forever.
1151
01:01:21,895 --> 01:01:23,431
I'm over here!
1152
01:01:23,815 --> 01:01:25,672
You could grab my hand!
1153
01:01:25,992 --> 01:01:27,655
There's nothing
we could've done.
1154
01:01:29,065 --> 01:01:30,216
Good doggy.
1155
01:01:30,504 --> 01:01:31,848
You call that a dog?
1156
01:01:33,576 --> 01:01:35,046
It's all right, guys.
1157
01:01:35,048 --> 01:01:36,487
Slick Dog's got this.
1158
01:01:40,968 --> 01:01:42,311
What are you doing?
1159
01:01:42,313 --> 01:01:45,224
Havin' fun, gettin'
crazy, gettin' loose!
1160
01:01:45,226 --> 01:01:48,106
Go! I'll stall him. Go, go, go!
1161
01:01:54,217 --> 01:01:55,369
Yes!
1162
01:01:56,265 --> 01:01:58,152
- Huh? Go, team!
- Hey!
1163
01:01:58,154 --> 01:02:00,938
Lou! I totally
don't deserve this!
1164
01:02:02,154 --> 01:02:04,490
Uh-oh.
1165
01:02:10,474 --> 01:02:12,619
I'm starting to think
Lou's just not that into me.
1166
01:02:13,738 --> 01:02:15,595
Heads up, everyone!
1167
01:02:17,291 --> 01:02:18,986
Time to clean up this mess.
1168
01:02:18,988 --> 01:02:20,716
- Forever.
- Moxy!
1169
01:02:23,692 --> 01:02:25,451
- Go, Moxy! Keep going!
- Come on!
1170
01:02:36,780 --> 01:02:38,029
Yeah!
1171
01:02:41,292 --> 01:02:42,538
Yeehaw!
1172
01:02:42,540 --> 01:02:43,659
- Yeah!
- Yay!
1173
01:02:43,661 --> 01:02:44,942
Let's go!
1174
01:02:45,741 --> 01:02:47,373
Yes!
1175
01:02:48,494 --> 01:02:51,180
Stairs. Stairs. Stairs!
1176
01:03:02,831 --> 01:03:05,262
You don't wanna
do this, Baby. No!
1177
01:03:08,462 --> 01:03:10,348
Ox! Are you okay?
1178
01:03:10,350 --> 01:03:12,333
My head feel not good.
1179
01:03:12,334 --> 01:03:15,439
- Oh!
- Whoa!
1180
01:03:20,272 --> 01:03:21,422
Hey!
1181
01:03:21,424 --> 01:03:24,176
Is it okay for a pet
to have their own pet?
1182
01:03:25,104 --> 01:03:26,381
Yes!
1183
01:03:26,383 --> 01:03:28,113
- Yeah!
- Whoo-hoo!
1184
01:03:30,737 --> 01:03:34,031
Unhand me, you annoying
little hazard. Let go now!
1185
01:03:38,896 --> 01:03:41,583
Did you see that?
Who kicks a baby?
1186
01:03:41,585 --> 01:03:43,183
Boo, Lou!
1187
01:03:54,193 --> 01:03:55,471
- Moxy!
- Come on, Moxy!
1188
01:03:55,473 --> 01:03:57,105
You're almost there.
1189
01:04:29,779 --> 01:04:32,466
It's okay. Don't cry.
1190
01:04:32,468 --> 01:04:33,875
You'll be okay.
1191
01:04:49,876 --> 01:04:50,996
No.
1192
01:04:58,422 --> 01:05:00,342
Sorry we didn't pass.
1193
01:05:10,037 --> 01:05:11,284
But how?
1194
01:05:11,286 --> 01:05:12,982
You did it, Moxy.
1195
01:05:15,479 --> 01:05:17,365
Gauntlet bypassed!
1196
01:05:17,367 --> 01:05:21,205
Love and compassion
are the doll's true purpose.
1197
01:05:21,207 --> 01:05:24,984
Run celebration
protocol. Time to party!
1198
01:05:25,623 --> 01:05:28,662
For an Exposition Robot,
that guy is pretty cool.
1199
01:05:31,800 --> 01:05:33,592
Look!
1200
01:05:44,025 --> 01:05:46,391
Well, I guess the
cat's out of the bag.
1201
01:05:46,393 --> 01:05:47,767
You failed?
1202
01:05:47,768 --> 01:05:49,143
How could you fail?
1203
01:05:49,145 --> 01:05:50,647
You still don't get it.
1204
01:05:50,649 --> 01:05:53,398
Of course I failed.
I'll always fail!
1205
01:05:53,400 --> 01:05:55,608
- I'm a prototype!
- What?
1206
01:05:55,610 --> 01:05:57,496
"Prototype" is, like,
a good thing, right?
1207
01:05:57,498 --> 01:05:59,864
No! He ain't a real doll, girl.
1208
01:05:59,866 --> 01:06:01,943
You thought that I
stuck around this place
1209
01:06:01,945 --> 01:06:04,568
because I cared so much
about you mindless sycophants?
1210
01:06:04,570 --> 01:06:07,352
"Sycophants" is, like,
a good thing, right?
1211
01:06:07,354 --> 01:06:09,624
Ugh! No, you imbecile!
1212
01:06:09,625 --> 01:06:12,504
- Is "imbecile" a good thing?
- My gut says, "Yeah."
1213
01:06:12,506 --> 01:06:14,713
I'm the model! The mold!
1214
01:06:14,714 --> 01:06:17,593
Sent by the factory to
help guide you through.
1215
01:06:17,595 --> 01:06:18,841
Sounds amazing, right?
1216
01:06:18,843 --> 01:06:20,441
- Uh...
- Wrong!
1217
01:06:20,443 --> 01:06:22,649
Prototypes are not meant
for public consumption.
1218
01:06:22,651 --> 01:06:26,554
I was never allowed to go to
the Big World, but you could!
1219
01:06:26,556 --> 01:06:30,106
How could someone as ugly
as you be accepted and loved
1220
01:06:30,108 --> 01:06:34,172
while someone as perfect as
I never could and never will?
1221
01:06:36,603 --> 01:06:40,281
Let's see how you feel when you're trapped
in this place forever, just like me.
1222
01:06:49,533 --> 01:06:50,876
Come on!
1223
01:07:01,597 --> 01:07:02,846
It was all a lie?
1224
01:07:04,158 --> 01:07:06,012
Dolls don't need
you or your training.
1225
01:07:06,014 --> 01:07:08,476
You did it all just
to feel powerful?
1226
01:07:08,478 --> 01:07:11,455
What happened to you?
We were like brothers.
1227
01:07:13,950 --> 01:07:17,790
You, a reject, were gonna
leave me, just like the others.
1228
01:07:18,911 --> 01:07:20,797
Ever wonder why the
Pretties turned on you?
1229
01:07:20,799 --> 01:07:24,444
It was you! You tried
to have me recycled!
1230
01:07:24,446 --> 01:07:26,206
You wanted to leave so bad,
1231
01:07:26,208 --> 01:07:28,510
I sent you right
where you belong.
1232
01:07:28,512 --> 01:07:30,496
Ow.
1233
01:07:31,488 --> 01:07:32,574
Whoa!
1234
01:07:32,576 --> 01:07:34,109
The only thing I did wrong
1235
01:07:34,111 --> 01:07:35,518
was I should have waited
1236
01:07:35,520 --> 01:07:38,045
to make sure you were recycled.
1237
01:07:38,047 --> 01:07:40,160
Whoa!
1238
01:07:41,153 --> 01:07:42,685
I need a boost!
1239
01:07:42,687 --> 01:07:43,873
I got nothing.
1240
01:07:47,392 --> 01:07:49,438
Lou, no! Don't do this!
1241
01:07:49,440 --> 01:07:51,328
- Ready!
- Fire!
1242
01:07:52,161 --> 01:07:54,336
Destiny time!
1243
01:07:54,754 --> 01:07:56,126
Huh?
1244
01:08:07,458 --> 01:08:09,888
No! No! No!
1245
01:08:11,779 --> 01:08:13,953
- Good dog.
- Girls! Girls!
1246
01:08:13,955 --> 01:08:15,553
Are you gonna
let them take over?
1247
01:08:15,555 --> 01:08:17,761
After everything
I've done for you?
1248
01:08:17,762 --> 01:08:19,329
So where do you want him, boss?
1249
01:08:19,331 --> 01:08:22,593
Hmm. I haven't decided.
Any suggestions?
1250
01:08:22,595 --> 01:08:24,801
Tear the stuffing out of him!
1251
01:08:24,803 --> 01:08:26,816
- Shred that liar, honey!
- Let the dog have him!
1252
01:08:26,818 --> 01:08:28,832
- Give him back to the baby!
- No, please!
1253
01:08:28,834 --> 01:08:31,874
I know I'm not perfect, but
I deserve a second chance.
1254
01:08:31,876 --> 01:08:34,530
Look into your heart.
Look into your heart!
1255
01:08:35,300 --> 01:08:37,443
Um, I have an idea.
1256
01:08:42,501 --> 01:08:44,771
No!
1257
01:08:44,773 --> 01:08:47,683
Do you know how expensive
this suit is? Dry-clean only!
1258
01:08:47,685 --> 01:08:50,693
Hey, guys? Something's
not right with the portal.
1259
01:09:20,903 --> 01:09:24,486
♪ There's a child
For every doll ♪
1260
01:09:25,319 --> 01:09:29,254
♪ But I guess
That's not quite true ♪
1261
01:09:29,704 --> 01:09:33,447
♪ There won't be
one For me now ♪
1262
01:09:34,344 --> 01:09:35,623
Or for you.
1263
01:09:36,583 --> 01:09:37,576
Or you.
1264
01:09:38,088 --> 01:09:39,400
Or you.
1265
01:09:40,360 --> 01:09:44,008
♪ I can't believe it's over ♪
1266
01:09:44,936 --> 01:09:48,455
♪ And Lou will get his way ♪
1267
01:09:50,280 --> 01:09:53,929
♪ Even dreamers
Have to wake up ♪
1268
01:09:54,857 --> 01:10:01,322
♪ Guess today will be the ♪
1269
01:10:08,330 --> 01:10:10,986
♪ Show 'em who you are ♪
1270
01:10:13,834 --> 01:10:17,547
♪ Show 'em That you're strong ♪
1271
01:10:19,659 --> 01:10:25,289
♪ Show 'em that you
know Where you belong ♪
1272
01:10:25,290 --> 01:10:27,691
♪ Open every door ♪
1273
01:10:28,043 --> 01:10:30,379
♪ Own your destiny ♪
1274
01:10:31,179 --> 01:10:33,610
♪ Look down Deep in your heart ♪
1275
01:10:33,612 --> 01:10:38,250
♪ And believe in the
you That you see ♪
1276
01:10:38,252 --> 01:10:40,362
♪ Then become what you are ♪
1277
01:10:40,364 --> 01:10:42,890
♪ And you'll set yourself ♪
1278
01:10:42,892 --> 01:10:47,821
♪ Free ♪
1279
01:10:49,421 --> 01:10:50,891
So, what happened next?
1280
01:10:50,893 --> 01:10:52,619
Well, you're not
gonna believe it.
1281
01:10:52,621 --> 01:10:55,308
Or maybe you will. I
don't even know you!
1282
01:10:56,205 --> 01:10:58,923
As your mayor, I'm
proud to announce
1283
01:10:58,925 --> 01:11:02,443
the permanent merger
of Uglyville and Perfection.
1284
01:11:08,590 --> 01:11:11,566
Yahoo!
1285
01:11:13,550 --> 01:11:15,852
Slower, Willard, slower.
1286
01:11:15,854 --> 01:11:18,733
♪ Soon us Uglies were
hanging With our opposites ♪
1287
01:11:18,735 --> 01:11:22,221
♪ And we Pretty Dolls
Embraced all our messy bits ♪
1288
01:11:22,223 --> 01:11:24,204
♪ Though we're not
Truly perfect So what ♪
1289
01:11:24,206 --> 01:11:26,061
♪ Whoa ♪
- ♪ Let's go! ♪
1290
01:11:26,063 --> 01:11:27,983
♪ We just couldn't be better ♪
1291
01:11:28,335 --> 01:11:31,533
♪ Now the portal Is
permanently open wide ♪
1292
01:11:31,535 --> 01:11:34,221
♪ You can go be With your
child On the other side ♪
1293
01:11:34,223 --> 01:11:36,909
♪ Then come back Once
the kid hits the sack ♪
1294
01:11:36,911 --> 01:11:40,270
- ♪ Whoa ♪ - ♪ Life
just Couldn't be better ♪
1295
01:11:40,272 --> 01:11:42,062
♪ Don't sweat Don't
worry, don't fear ♪
1296
01:11:42,064 --> 01:11:44,526
♪ Stop the press
The canine's here ♪
1297
01:11:44,528 --> 01:11:46,702
♪ This ol' dog Learned a new
trick Ugly is better than slick ♪
1298
01:11:46,704 --> 01:11:48,686
- ♪ Ugly is different
♪ - ♪ Ugly is unique ♪
1299
01:11:48,688 --> 01:11:50,894
♪ Keepin' it real When
you feel like a freak ♪
1300
01:11:50,896 --> 01:11:52,206
- ♪ So face it, embrace it
♪ - ♪ Follow your bliss ♪
1301
01:11:52,208 --> 01:11:54,255
♪ Doesn't get better than this
1302
01:11:54,257 --> 01:11:56,175
♪ Yes, it's a mixed-up
life In our inside-out world ♪
1303
01:11:56,177 --> 01:11:58,543
♪ But it all couldn't
Be any clearer ♪
1304
01:11:58,545 --> 01:12:01,775
♪ We may be Pinstriped,
checkered Or polka-dot swirled ♪
1305
01:12:01,777 --> 01:12:04,943
- ♪ But we love What we see
in the mirror ♪ - Go! Go! Go!
1306
01:12:04,945 --> 01:12:07,055
- ♪ And it's a nonstop
blast ♪ - Party!
1307
01:12:07,057 --> 01:12:11,216
♪ Of awesome ugliness ♪
1308
01:12:11,218 --> 01:12:14,384
♪ It's amazing, you bet But
there's something Much better ♪
1309
01:12:14,385 --> 01:12:17,456
♪ So amazing, and yet It
gets even much better ♪
1310
01:12:17,458 --> 01:12:19,216
♪ There's one thing ♪
1311
01:12:19,218 --> 01:12:23,859
♪ There's one
thing That's better ♪
1312
01:12:28,499 --> 01:12:32,369
Well, Moxy, you did
it. Today's the day.
1313
01:12:32,371 --> 01:12:35,185
I never doubted you,
girl. Not for one minute.
1314
01:12:35,187 --> 01:12:40,210
Well, okay, maybe one minute.
Or, like, I don't know, five to ten.
1315
01:12:40,212 --> 01:12:43,474
The time here is so funky. I
mean, how long did this take us?
1316
01:12:43,476 --> 01:12:46,546
What is this, a day? A
month? What, 83 minutes?
1317
01:12:46,548 --> 01:12:48,114
It's all very confusing.
1318
01:12:48,116 --> 01:12:49,970
But look, Moxy,
1319
01:12:49,972 --> 01:12:52,338
you better come back
to visit, you hear me?
1320
01:12:52,340 --> 01:12:54,611
Of course I'm coming back.
1321
01:12:54,613 --> 01:12:57,396
You know Uglyville
will always be my home.
1322
01:13:05,174 --> 01:13:07,507
You were right the
whole time, Lucky Bat.
1323
01:13:07,509 --> 01:13:09,014
Me?
1324
01:13:10,102 --> 01:13:12,438
We found our own truth.
1325
01:13:44,120 --> 01:13:47,353
- Shh! Don't wake her up.
- She's gonna be so excited.
1326
01:14:13,338 --> 01:14:14,745
Hmm?
1327
01:15:42,432 --> 01:15:46,430
♪ I never held my hand out
And asked for something free ♪
1328
01:15:46,432 --> 01:15:50,622
♪ I got pride I could roll
out For miles in front of me ♪
1329
01:15:50,624 --> 01:15:54,208
♪ I don't need your help
And I don't need sympathy ♪
1330
01:15:55,168 --> 01:15:57,825
♪ I don't need you To
lower the bar for me ♪
1331
01:15:59,040 --> 01:16:02,783
♪ I know I'm Superwoman
I know I'm strong ♪
1332
01:16:02,785 --> 01:16:07,070
♪ I know I've got this
'Cause I've had it all along ♪
1333
01:16:07,072 --> 01:16:10,945
♪ I'm phenomenal
And I'm enough ♪
1334
01:16:11,713 --> 01:16:14,623
♪ I don't need you
To tell me who to be ♪
1335
01:16:14,625 --> 01:16:18,784
♪ Can someone just hold me? ♪
1336
01:16:18,786 --> 01:16:23,039
♪ Don't fix me Don't
try to change a thing ♪
1337
01:16:23,041 --> 01:16:26,848
♪ Can someone just know me? ♪
1338
01:16:26,850 --> 01:16:32,258
♪ 'Cause underneath I'm
broken and it's beautiful ♪
1339
01:16:33,284 --> 01:16:38,307
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1340
01:16:41,347 --> 01:16:46,211
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1341
01:16:48,323 --> 01:16:52,353
♪ Walking on the ocean
Turn water into wine ♪
1342
01:16:52,355 --> 01:16:56,451
♪ We bury our emotion And
pretend That we're just fine ♪
1343
01:16:56,453 --> 01:17:00,642
♪ The only way to live now
Is to know you're gonna fly ♪
1344
01:17:00,644 --> 01:17:04,322
♪ To listen to the
lying liars And the lies ♪
1345
01:17:04,324 --> 01:17:08,197
♪ I know I'm Superwoman
I know I'm strong ♪
1346
01:17:08,933 --> 01:17:12,931
♪ I know I've got this
'Cause I've had it all along ♪
1347
01:17:12,933 --> 01:17:16,965
♪ I'm phenomenal I'm enough ♪
1348
01:17:17,574 --> 01:17:20,611
♪ I don't need you
To tell me who to be ♪
1349
01:17:20,613 --> 01:17:24,612
♪ Can someone just hold me? ♪
1350
01:17:24,614 --> 01:17:28,804
♪ Don't fix me Don't
try to change a thing ♪
1351
01:17:28,806 --> 01:17:32,644
♪ Can someone just know me? ♪
1352
01:17:32,646 --> 01:17:38,245
♪ 'Cause underneath I'm
broken and I'm beautiful ♪
1353
01:17:38,246 --> 01:17:41,253
♪ Hey, I'm broken
And it's beautiful ♪
1354
01:17:41,255 --> 01:17:44,231
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1355
01:17:46,919 --> 01:17:49,445
♪ Hey, I'm broken
And it's beautiful ♪
1356
01:17:49,447 --> 01:17:52,360
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1357
01:17:53,032 --> 01:17:55,365
♪ Oh, oh ♪
- ♪ I'm tired ♪
1358
01:17:55,367 --> 01:17:57,286
♪ Can I just be tired? ♪
1359
01:17:57,288 --> 01:17:59,591
♪ Without piling on
All sad and scared ♪
1360
01:17:59,593 --> 01:18:01,671
♪ And out of time ♪
1361
01:18:01,673 --> 01:18:05,511
♪ I'm wild Can I just be wise? ♪
1362
01:18:05,513 --> 01:18:10,055
♪ Without feeling Like I'm
failing And I'm losing my mind? ♪
1363
01:18:10,057 --> 01:18:13,992
♪ Can someone just hold me? ♪
1364
01:18:13,994 --> 01:18:18,471
♪ Don't fix me Don't
try to fix a thing ♪
1365
01:18:18,473 --> 01:18:22,151
♪ Someone just know me ♪
1366
01:18:22,153 --> 01:18:26,601
♪ 'Cause underneath I'm
broken and it's beautiful ♪
1367
01:18:26,602 --> 01:18:29,738
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1368
01:18:30,443 --> 01:18:33,770
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1369
01:18:38,730 --> 01:18:41,963
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1370
01:18:42,379 --> 01:18:44,297
♪ It's beautiful, yeah ♪
1371
01:18:44,299 --> 01:18:46,602
- ♪ It's beautiful
♪ - ♪ Beautiful ♪
1372
01:18:46,604 --> 01:18:48,937
♪ It's beautiful, yeah ♪
1373
01:18:48,939 --> 01:18:52,522
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
1374
01:18:52,524 --> 01:18:54,634
- ♪ It's beautiful
♪ - ♪ Beautiful ♪
1375
01:18:54,636 --> 01:18:57,098
♪ It's beautiful, yeah ♪
1376
01:18:57,100 --> 01:19:00,077
♪ I'm broken
And it's beautiful ♪
104121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.