All language subtitles for 小丑女

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,990 --> 00:00:09,325 Hey, hello. 2 00:00:09,325 --> 00:00:10,795 Hey, hello, Silent. 3 00:00:10,795 --> 00:00:11,690 This kid. 4 00:00:11,690 --> 00:00:13,070 I know what you're hearing. 5 00:00:14,190 --> 00:00:16,400 All right, I just got your messages. 6 00:00:16,400 --> 00:00:17,350 It's true. 7 00:00:18,410 --> 00:00:20,455 You are able to synthesize this stuff. 8 00:00:20,455 --> 00:00:24,615 If so, you'll revolutionize medicine and become the youngest laureate. 9 00:00:24,615 --> 00:00:26,000 It's discovery! 10 00:00:26,000 --> 00:00:26,850 You're a genius! 11 00:00:27,850 --> 00:00:28,795 Bring him in. 12 00:00:28,795 --> 00:00:29,470 I'm waiting. 13 00:00:29,470 --> 00:00:32,770 And remember, we can't divulge any information about this stuff. 14 00:00:36,170 --> 00:00:36,650 Fuck. 15 00:00:40,630 --> 00:00:41,270 What are we doing? 16 00:00:41,270 --> 00:00:41,955 Kill him? 17 00:00:41,955 --> 00:00:43,510 Hey, check to see if it's him. 18 00:00:44,590 --> 00:00:45,730 Yeah, yeah, all right. 19 00:00:46,890 --> 00:00:48,430 I think it's him. 20 00:00:49,450 --> 00:00:51,630 Was it a fucking think it's him or not? 21 00:00:53,570 --> 00:00:55,395 Yeah, it's definitely him. 22 00:00:55,395 --> 00:00:56,695 And he's alive. 23 00:00:56,695 --> 00:00:57,835 We have to get him in the car. 24 00:00:57,835 --> 00:00:59,290 Hurry up before the cops get him. 25 00:01:03,270 --> 00:01:05,650 What a fucking creepy place to exchange. 26 00:01:07,150 --> 00:01:08,205 That's true. 27 00:01:08,205 --> 00:01:10,830 The customers said to bring him and the suitcase here. 28 00:01:11,870 --> 00:01:13,065 The suitcase? 29 00:01:13,065 --> 00:01:14,770 Yes, the suitcase. 30 00:01:14,770 --> 00:01:16,105 But you don't even in the car, 31 00:01:16,105 --> 00:01:16,605 you idiot. 32 00:01:16,605 --> 00:01:18,745 I didn't know about the suitcase. 33 00:01:18,745 --> 00:01:20,565 And the car's already burnt down, 34 00:01:20,565 --> 00:01:20,900 so you... 35 00:01:22,230 --> 00:01:24,145 Fuck it, we'll figure it out. 36 00:01:24,145 --> 00:01:26,150 Fuck, fuck, where is he? 37 00:01:29,010 --> 00:01:30,060 I'm here! 38 00:01:30,060 --> 00:01:31,780 What the fuck was that? 39 00:01:31,780 --> 00:01:33,280 Fuck knows. 40 00:01:33,280 --> 00:01:35,430 I think we got the client at the dickhead. 41 00:01:36,550 --> 00:01:37,190 I'm checking. 42 00:01:38,310 --> 00:01:39,830 Hey man, be careful. 43 00:01:44,440 --> 00:01:45,580 What is it? 44 00:01:45,580 --> 00:01:46,360 Is it toy? 45 00:01:47,460 --> 00:01:48,360 It's a ticking toy. 46 00:01:50,620 --> 00:01:51,720 What the fuck? 47 00:02:01,660 --> 00:02:02,300 And... 48 00:02:03,520 --> 00:02:04,120 This 49 00:02:07,410 --> 00:02:08,855 town needs a hero. 50 00:02:08,855 --> 00:02:10,835 And it's a good thing I'm here. 51 00:02:10,835 --> 00:02:12,470 Yes, just a second. 52 00:02:13,850 --> 00:02:14,450 And... 53 00:02:14,450 --> 00:02:14,690 Yes. 54 00:02:15,990 --> 00:02:18,250 So, let's set you free. 55 00:02:18,250 --> 00:02:21,210 Wait a minute, you're that young genius on TV. 56 00:02:23,270 --> 00:02:23,870 Hmm... 57 00:02:23,870 --> 00:02:26,135 Don't be modest, it's you. 58 00:02:26,135 --> 00:02:26,950 You know what? 59 00:02:28,210 --> 00:02:29,475 I'll tell you what. 60 00:02:29,475 --> 00:02:32,695 I need help with some science stuff and uh... 61 00:02:32,695 --> 00:02:33,910 Not only that. 62 00:02:33,910 --> 00:02:36,930 It's a good thing you think you owe me and... 63 00:02:37,950 --> 00:02:39,020 Help me out. 64 00:02:39,020 --> 00:02:40,490 Now that we're practically friends. 65 00:02:41,710 --> 00:02:44,115 Well, I see you're nervous. 66 00:02:44,115 --> 00:02:45,130 Here's a sedative. 67 00:02:47,250 --> 00:02:49,530 And onward to our friendship. 68 00:03:08,540 --> 00:03:11,190 You are entering a restricted area. 69 00:03:11,190 --> 00:03:11,880 Show me your pass. 70 00:03:13,500 --> 00:03:15,100 You need a first right term. 71 00:03:16,100 --> 00:03:17,300 Don't get lost. 72 00:03:17,300 --> 00:03:19,880 Nobody is responsible for what happens to you now. 73 00:03:27,500 --> 00:03:28,855 Good evening. 74 00:03:28,855 --> 00:03:30,645 You remember me? 75 00:03:30,645 --> 00:03:33,420 I was working with you before the kidnapping. 76 00:03:33,420 --> 00:03:36,180 On your socialization vocal clamp. 77 00:03:37,600 --> 00:03:38,160 So... 78 00:03:38,160 --> 00:03:40,980 This is what the hospital's VIP room looks like. 79 00:03:43,180 --> 00:03:48,280 I think it was extremely stupid to make the VIP zone in a sector where there are dangerous 80 00:03:48,280 --> 00:03:49,400 individuals nearby. 81 00:03:50,580 --> 00:03:52,560 I shouldn't have put you at that risk. 82 00:03:55,020 --> 00:03:55,860 Okay. 83 00:03:55,860 --> 00:03:57,385 How are you doing? 84 00:03:57,385 --> 00:03:59,515 I've been told it's necessary, 85 00:03:59,515 --> 00:04:00,415 but... 86 00:04:00,415 --> 00:04:02,180 Maybe I can remove it later? 87 00:04:02,180 --> 00:04:04,720 I was referred to you as the therapist you've seen the longest. 88 00:04:05,780 --> 00:04:08,375 You still don't remember what happened to you? 89 00:04:08,375 --> 00:04:09,460 Who did this? 90 00:04:11,120 --> 00:04:12,020 Okay. 91 00:04:12,020 --> 00:04:14,015 Then let's work on that problem. 92 00:04:14,015 --> 00:04:16,430 But first, take this medication. 93 00:04:16,430 --> 00:04:17,100 Here you go. 94 00:04:18,320 --> 00:04:20,315 Yeah, I'm sorry. 95 00:04:20,315 --> 00:04:22,070 That's better. 96 00:04:22,070 --> 00:04:23,355 Alright. 97 00:04:23,355 --> 00:04:25,980 Let's go into a little trance state. 98 00:04:25,980 --> 00:04:26,700 Yeah? 99 00:04:27,940 --> 00:04:28,580 Concentrate. 100 00:04:29,640 --> 00:04:30,280 Relax. 101 00:04:31,900 --> 00:04:36,695 Close your eyes and try to remember what traumatized you so much. 102 00:04:36,695 --> 00:04:37,360 Or who? 103 00:04:40,000 --> 00:04:41,100 Who was it? 104 00:04:42,760 --> 00:04:44,320 Do you remember what he looked like? 105 00:04:46,440 --> 00:04:47,665 Or... 106 00:04:47,665 --> 00:04:49,200 Try to remember. 107 00:04:50,300 --> 00:04:52,790 Was she wearing a costume? 108 00:04:52,790 --> 00:04:53,975 A mask? 109 00:04:53,975 --> 00:04:55,695 What was I wearing? 110 00:04:55,695 --> 00:04:57,340 A costume? 111 00:04:57,340 --> 00:04:58,330 A mask? 112 00:04:58,330 --> 00:04:59,580 Am I a clown? 113 00:04:59,580 --> 00:05:00,655 Or worse! 114 00:05:00,655 --> 00:05:01,670 Batman! 115 00:05:01,670 --> 00:05:04,310 Am I the hero who saved you? 116 00:05:04,310 --> 00:05:05,890 Can you describe again? 117 00:05:05,890 --> 00:05:06,850 Shut up! 118 00:05:06,850 --> 00:05:08,670 What's my character? 119 00:05:08,670 --> 00:05:11,140 Fun or playful? 120 00:05:12,840 --> 00:05:14,090 Meditative? 121 00:05:14,090 --> 00:05:15,740 Bullshit and boring? 122 00:05:17,080 --> 00:05:21,850 You know, while she's in there feeding the schizophrenia talking to herself, 123 00:05:21,850 --> 00:05:25,480 we're gonna have a little fun here. 124 00:05:25,480 --> 00:05:28,100 It'll be a lot more effective than her ranting. 125 00:05:34,660 --> 00:05:35,990 Whoops. 126 00:05:35,990 --> 00:05:38,095 How about a magic trick? 127 00:05:38,095 --> 00:05:40,080 I will make these pants disappear. 128 00:05:41,320 --> 00:05:44,215 One, two, three! 129 00:05:44,215 --> 00:05:44,860 Ta-da! 130 00:05:44,860 --> 00:05:47,715 That's pants gone. 131 00:05:47,715 --> 00:05:49,245 What is this? 132 00:05:49,245 --> 00:05:50,775 Didn't you like the trick? 133 00:05:50,775 --> 00:05:51,620 Wake up! 134 00:05:54,040 --> 00:05:55,550 Okay. 135 00:05:55,550 --> 00:05:56,875 Of case. 136 00:05:56,875 --> 00:05:58,315 Well, we've traded worse. 137 00:05:58,315 --> 00:06:00,650 We need CPR now. 138 00:06:00,650 --> 00:06:02,200 The patient's dying. 139 00:06:54,470 --> 00:06:55,930 That's better. 140 00:06:55,930 --> 00:06:57,430 We've stabilized him. 141 00:06:58,530 --> 00:07:00,510 Let your body speak for itself. 142 00:07:01,630 --> 00:07:05,370 I do anything to make you remember what you're supposed to. 143 00:07:07,790 --> 00:07:08,750 That's better. 144 00:07:45,520 --> 00:07:47,680 I can feel it throbbing. 145 00:07:55,130 --> 00:07:56,790 My old suit. 146 00:07:56,790 --> 00:07:58,230 And my boobs look bigger. 147 00:07:59,250 --> 00:08:03,685 By the way, did you know I won a speed dressing contest when I was a kid? 148 00:08:03,685 --> 00:08:05,885 What was I saying? 149 00:08:05,885 --> 00:08:08,165 Okay, let's cut to the chase. 150 00:08:08,165 --> 00:08:08,850 Any results? 151 00:08:10,670 --> 00:08:13,825 You don't want your family to get harmed, 152 00:08:13,825 --> 00:08:14,590 do you? 153 00:08:17,470 --> 00:08:21,125 So, you better do what I want you to do. 154 00:08:21,125 --> 00:08:25,495 Restore the formula and combine it with the work of the other scientists. 155 00:08:25,495 --> 00:08:27,630 I need total life control. 156 00:08:29,030 --> 00:08:29,750 Boring. 157 00:08:31,350 --> 00:08:35,555 Hmm, I think I'm in a playful mood again. 158 00:08:35,555 --> 00:08:37,930 Let's play again, bud. 159 00:08:37,930 --> 00:08:41,190 By the way, the other nerds have been eliminated. 160 00:08:41,190 --> 00:08:43,790 All my bets are on you. 161 00:08:43,790 --> 00:08:46,140 We'll be in the same boat. 162 00:08:46,140 --> 00:08:48,230 Hey, did you remember something? 163 00:08:48,230 --> 00:08:50,600 You jumped out of bed. 164 00:08:50,600 --> 00:08:53,095 I think it's too early to release you. 165 00:08:53,095 --> 00:08:55,210 Well, let's go back to bed. 166 00:08:55,210 --> 00:08:56,230 We're almost there. 167 00:08:57,390 --> 00:09:01,030 A strong emotional response plus the stimulants have taken it all. 168 00:09:01,030 --> 00:09:02,445 Let's finish it. 169 00:09:02,445 --> 00:09:04,220 Based on your reaction, 170 00:09:04,220 --> 00:09:06,035 the kidnapper was a woman. 171 00:09:06,035 --> 00:09:08,765 And you seem to remember her? 172 00:09:08,765 --> 00:09:11,175 What did she want from you? 173 00:09:11,175 --> 00:09:12,945 Close your eyes. 174 00:09:12,945 --> 00:09:13,470 Focus. 175 00:09:14,590 --> 00:09:16,130 What did she want? 176 00:09:16,130 --> 00:09:18,270 What did she do? 177 00:09:19,550 --> 00:09:21,275 What did I do? 178 00:09:21,275 --> 00:09:22,405 I told you! 179 00:09:22,405 --> 00:09:23,750 I saved you! 180 00:09:23,750 --> 00:09:26,265 Where's my prize for saving you? 181 00:09:26,265 --> 00:09:28,425 Hmm, would it be in here somewhere? 182 00:09:28,425 --> 00:09:30,900 No, I know where it is. 183 00:09:30,900 --> 00:09:32,910 It's right there. 184 00:09:35,330 --> 00:09:38,290 Okay, first stage is successful. 185 00:09:38,290 --> 00:09:40,950 The fool really thinks her talking is helping, 186 00:09:40,950 --> 00:09:41,320 bud. 187 00:09:41,320 --> 00:09:42,070 We know. 188 00:09:42,070 --> 00:09:44,170 We know what really helps you. 189 00:09:44,170 --> 00:09:47,245 Let's do it the way I taught you before. 190 00:09:47,245 --> 00:09:49,230 And if you forget something, 191 00:09:49,230 --> 00:09:51,270 I'll help you remember. 192 00:09:52,290 --> 00:09:55,685 Hold still, my sweetie pie. 193 00:09:55,685 --> 00:09:58,570 Your carrot will show you how to stick works. 194 00:10:12,590 --> 00:10:13,350 Yeah, 195 00:10:55,700 --> 00:10:57,315 that's a shake-up. 196 00:10:57,315 --> 00:10:59,310 Come on. 197 00:10:59,310 --> 00:11:03,100 Something should be popping into your clever head by now. 198 00:11:05,640 --> 00:11:06,400 No. 199 00:11:24,890 --> 00:11:25,955 No. 200 00:11:25,955 --> 00:11:26,330 No. 201 00:11:26,330 --> 00:11:26,925 No. 202 00:11:26,925 --> 00:11:27,860 No. 203 00:11:27,860 --> 00:11:28,210 No. 204 00:11:28,210 --> 00:11:31,020 I'm gonna fucking cum! 205 00:11:31,020 --> 00:11:31,650 No! 206 00:11:40,220 --> 00:11:42,415 It's showtime. 207 00:11:42,415 --> 00:11:43,800 Into gas. 208 00:11:48,100 --> 00:11:50,900 Hmm, let's check it out. 209 00:11:52,280 --> 00:11:53,060 Get up! 210 00:11:55,700 --> 00:11:56,480 Jump! 211 00:12:02,280 --> 00:12:03,035 Yes! 212 00:12:03,035 --> 00:12:04,605 You banged up pretty bad. 213 00:12:04,605 --> 00:12:05,795 I uncuffed you. 214 00:12:05,795 --> 00:12:07,715 I was afraid you were gonna break your arms. 215 00:12:07,715 --> 00:12:09,555 Now we can go on. 216 00:12:09,555 --> 00:12:10,765 Get up. 217 00:12:10,765 --> 00:12:12,460 Come on, I'll help you sit up. 218 00:12:20,340 --> 00:12:22,930 No, no, no, no, no. 219 00:12:22,930 --> 00:12:24,000 This way. 220 00:12:24,000 --> 00:12:25,910 Come on, baby. 221 00:12:25,910 --> 00:12:27,875 Let's finish our dance. 222 00:12:27,875 --> 00:12:30,145 You can't quit halfway through. 223 00:12:30,145 --> 00:12:33,340 Put it in me before I make you do it. 224 00:12:39,340 --> 00:12:40,990 Come on. 225 00:12:40,990 --> 00:12:42,360 Don't be shy. 226 00:13:07,020 --> 00:13:08,580 Oh, yes! 227 00:13:24,060 --> 00:13:24,740 Oh. 228 00:13:37,490 --> 00:13:38,770 Fuck, yes! 229 00:13:40,090 --> 00:13:42,775 Hey, what are you looking at? 230 00:13:42,775 --> 00:13:43,865 We're not done. 231 00:13:43,865 --> 00:13:44,610 Come on! 232 00:13:51,410 --> 00:13:51,930 Come on. 233 00:13:51,930 --> 00:13:53,830 Oh, go ahead and grill me on all sides. 234 00:14:08,820 --> 00:14:10,090 Come on, baby. 235 00:14:10,090 --> 00:14:10,880 Use your tongue. 236 00:14:13,700 --> 00:14:14,620 Oh, yeah. 237 00:14:18,000 --> 00:14:18,520 So good. 238 00:14:33,080 --> 00:14:38,490 Let me stretch a little. 239 00:14:40,950 --> 00:14:43,420 You're unstoppable. 240 00:14:43,420 --> 00:14:45,125 You see? 241 00:14:45,125 --> 00:14:47,410 The body remembers everything. 242 00:14:50,030 --> 00:14:51,880 Come on. 243 00:14:51,880 --> 00:14:52,530 Come on. 244 00:15:01,620 --> 00:15:02,680 Oh, fuck. 245 00:15:08,330 --> 00:15:11,370 Take possession of your Harley now. 246 00:15:11,370 --> 00:15:13,170 Fill me with your fuel. 247 00:15:29,300 --> 00:15:30,140 Oh, 248 00:15:36,980 --> 00:15:37,820 shit. 249 00:15:38,960 --> 00:15:40,935 Come on, little Jay. 250 00:15:40,935 --> 00:15:42,940 Show me that beast I created. 251 00:15:51,420 --> 00:15:52,080 Oh. 252 00:16:26,570 --> 00:16:27,825 That's it. 253 00:16:27,825 --> 00:16:28,910 That's it. 254 00:16:28,910 --> 00:16:31,630 We're almost there, my darling prodigy. 255 00:16:31,630 --> 00:16:32,550 Come on. 256 00:16:32,550 --> 00:16:34,730 Remember what I made you. 257 00:16:45,300 --> 00:16:47,200 Your cock is throbbing. 258 00:16:47,200 --> 00:16:49,340 Oh, so go ahead. 259 00:16:49,340 --> 00:16:50,900 Fill your doctor completely. 260 00:16:55,780 --> 00:16:57,415 Oh, sweet dreams. 261 00:16:57,415 --> 00:16:58,330 I'm gonna help. 262 00:16:58,330 --> 00:17:03,280 And you'll remember everything I say to learn. 263 00:17:21,180 --> 00:17:22,370 Oh, shit. 264 00:17:22,370 --> 00:17:23,670 What kind of medication? 265 00:17:23,670 --> 00:17:26,770 Did they give you to make you so tough? 266 00:17:26,770 --> 00:17:28,300 You're like a vein of a sex world. 267 00:17:34,480 --> 00:17:35,535 Come on. 268 00:17:35,535 --> 00:17:36,105 Come on. 269 00:17:36,105 --> 00:17:37,075 I can feel it. 270 00:17:37,075 --> 00:17:39,800 Your cock is throbbing in the sun like it's ready to set off fireworks. 271 00:17:41,720 --> 00:17:43,440 Give me everything you've got in your balls. 272 00:17:56,300 --> 00:17:56,640 Huh? 273 00:18:08,010 --> 00:18:09,930 Ready to make a choice? 274 00:18:10,970 --> 00:18:12,470 Will you be my little Jay? 275 00:18:13,530 --> 00:18:15,910 Now I'm gonna be a puppeteer. 16928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.