All language subtitles for 吸血鬼猎人特莉丝

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,160 --> 00:00:22,290 Found you, little red-headed bitch. 2 00:00:22,290 --> 00:00:24,805 Enjoying your bath, huh? 3 00:00:24,805 --> 00:00:28,665 You'll enjoy something else in a moment. 4 00:00:28,665 --> 00:00:29,700 Huh? 5 00:00:29,700 --> 00:00:31,765 How did you get in? 6 00:00:31,765 --> 00:00:33,385 You damn witch! 7 00:00:33,385 --> 00:00:35,445 You killed my minions. 8 00:00:35,445 --> 00:00:40,160 Now, my turn to enjoy your... talents. 9 00:00:41,320 --> 00:00:42,350 Ah! 10 00:00:42,350 --> 00:00:44,425 Do whatever you want with me. 11 00:00:44,425 --> 00:00:46,520 But you'll never make me one of your brides. 12 00:00:46,520 --> 00:00:50,560 You really think I would make you a bride? 13 00:00:50,560 --> 00:00:55,535 My dear, I'll only make you one of my concubines! 14 00:00:55,535 --> 00:00:56,840 Ah! 15 00:00:56,840 --> 00:00:57,980 Ah! 16 00:00:57,980 --> 00:00:59,445 Oh, shit. 17 00:00:59,445 --> 00:01:01,300 It's so bad. 18 00:01:01,300 --> 00:01:02,900 I mean... 19 00:01:02,900 --> 00:01:09,725 I'm not feeling anything. 20 00:01:09,725 --> 00:01:12,060 Your voice is saying otherwise. 21 00:01:12,060 --> 00:01:17,580 It's been such a long time since I got some humans. 22 00:01:17,580 --> 00:01:22,110 Especially with some big milkers like yours. 23 00:01:22,110 --> 00:01:25,260 Don't talk to me like that. 24 00:02:03,890 --> 00:02:05,170 Fucking big! 25 00:02:06,970 --> 00:02:09,075 You're damn right, it is. 26 00:02:09,075 --> 00:02:12,690 Now you will become the mother of my offspring. 27 00:02:12,690 --> 00:02:16,805 Don't be a fuckwitch. 28 00:02:16,805 --> 00:02:18,980 I can't become pregnant. 29 00:02:18,980 --> 00:02:27,430 You can't be humans, but ancestral vampires can impregnate any creature. 30 00:02:27,430 --> 00:02:31,500 Even if it's protected by a magical barrier. 31 00:02:31,500 --> 00:02:34,085 Are you kidding me? 32 00:02:34,085 --> 00:02:36,160 You do not believe me. 33 00:02:37,480 --> 00:02:42,600 There's a good batch of vampire come to convince you. 34 00:02:42,600 --> 00:02:43,740 No! 35 00:02:43,740 --> 00:02:45,140 Not inside! 36 00:02:58,400 --> 00:02:59,960 Good lord. 37 00:03:01,000 --> 00:03:02,460 That was a huge load. 38 00:03:03,660 --> 00:03:09,740 How much semen was in those huge balls of yours? 39 00:03:09,740 --> 00:03:12,240 How cute. 40 00:03:12,240 --> 00:03:15,560 You think it's already over. 41 00:03:15,560 --> 00:03:19,220 But I'm just getting started. 42 00:04:10,280 --> 00:04:12,660 It's even better than with Gerald. 43 00:04:15,520 --> 00:04:17,570 Don't insult me. 44 00:04:17,570 --> 00:04:20,940 Of course it's better than any puny human. 45 00:04:45,400 --> 00:04:47,500 So aggressive and 46 00:04:50,790 --> 00:04:54,170 making my big tits bound with... 47 00:04:58,240 --> 00:05:01,070 You seem to finally enjoy this, 48 00:05:01,070 --> 00:05:01,600 don't you? 49 00:05:03,060 --> 00:05:04,840 Yes, you old perv. 50 00:05:06,040 --> 00:05:10,620 Even using magic I can't break this level of pleasure. 51 00:05:11,960 --> 00:05:13,400 Help me some more. 52 00:05:14,540 --> 00:05:21,400 Your puny magic powers up at a small thing compared to our wild ancestral nature. 53 00:05:21,400 --> 00:05:22,790 Alright. 54 00:05:22,790 --> 00:05:24,460 You asked for it. 55 00:06:51,860 --> 00:06:52,820 Oh 56 00:07:16,260 --> 00:07:17,580 fuck yeah! 57 00:07:18,600 --> 00:07:21,220 You're fucking me so good. 58 00:07:22,240 --> 00:07:24,140 You're damn right. 59 00:08:17,140 --> 00:08:19,770 Let's spice things up a bit, 60 00:08:19,770 --> 00:08:21,420 shall we? 61 00:08:21,420 --> 00:08:22,360 Not there. 62 00:08:23,640 --> 00:08:25,795 Everyone will see us. 63 00:08:25,795 --> 00:08:27,420 Yes. 64 00:08:27,420 --> 00:08:28,610 Here. 65 00:08:28,610 --> 00:08:32,940 Let everyone see how you love being pounded by vampires. 66 00:08:43,240 --> 00:08:44,140 To 67 00:09:24,680 --> 00:09:28,300 see us fucking like all beasts in heat. 68 00:09:31,150 --> 00:09:35,890 But to be seen sucking a big vampire cock, 69 00:09:35,890 --> 00:09:37,550 so be it. 70 00:09:37,550 --> 00:09:40,610 That's not really what I... 71 00:09:40,610 --> 00:09:43,690 I can't even understand what you're saying, 72 00:09:43,690 --> 00:09:45,030 you little slut. 73 00:09:58,320 --> 00:10:01,720 You're very good with your tongue. 74 00:10:01,720 --> 00:10:04,500 I bet Geralt loves this too. 75 00:11:06,360 --> 00:11:08,885 You're cum tastes so good. 76 00:11:08,885 --> 00:11:12,625 But how could you still be hard and your balls still full? 77 00:11:12,625 --> 00:11:15,845 Is that a request for more? 78 00:11:15,845 --> 00:11:20,200 In that case, let's get back to it. 79 00:11:20,200 --> 00:11:21,260 Already in? 80 00:11:22,460 --> 00:11:24,270 Couldn't wait to fuck me again, 81 00:11:24,270 --> 00:11:24,560 huh? 82 00:11:24,560 --> 00:11:33,615 I've always had weak spot for pretty redheads with big tits and a tight pussy. 83 00:11:33,615 --> 00:11:35,540 You bastard! 84 00:11:44,040 --> 00:11:46,090 Sassy girl. 85 00:11:46,090 --> 00:11:49,220 It's time to teach you some manners. 86 00:11:52,740 --> 00:11:56,380 Come on, you blood-sucking freak. 87 00:11:56,380 --> 00:11:58,200 Shut up and pound me more. 88 00:11:59,260 --> 00:12:00,740 Harder! 89 00:12:00,740 --> 00:12:04,100 Then I thought witches were a bit more brutish. 90 00:12:07,000 --> 00:12:07,820 I 91 00:12:17,250 --> 00:12:19,510 feel so hot. 92 00:12:20,630 --> 00:12:23,650 Your cock is getting larger and harder. 93 00:12:23,650 --> 00:12:30,105 I can also feel your balls jiggling and twitching. 94 00:12:30,105 --> 00:12:31,960 You're going to cum again, 95 00:12:31,960 --> 00:12:32,970 are you? 96 00:12:36,750 --> 00:12:44,910 By the Elder Gods, I'll fill your pussy so full of my cum that I'll drown your eggs. 97 00:12:44,910 --> 00:12:45,870 Oh, 98 00:12:48,950 --> 00:12:49,190 yeah. 99 00:12:50,350 --> 00:12:55,365 Shoot, you're big fucking load inside me. 100 00:12:55,365 --> 00:12:57,130 Make me pregnant. 101 00:12:59,810 --> 00:13:02,315 What a delicious request. 102 00:13:02,315 --> 00:13:04,270 I must grant it to you. 103 00:13:10,910 --> 00:13:12,760 I can feel it. 104 00:13:12,760 --> 00:13:14,255 Oh my God. 105 00:13:14,255 --> 00:13:15,610 There's so much. 106 00:13:17,150 --> 00:13:18,760 Told you I'd come. 107 00:13:18,760 --> 00:13:20,610 Fuck, it's inside of you. 108 00:13:24,410 --> 00:13:29,370 Your big cock is still pumping inside me. 109 00:13:31,590 --> 00:13:35,510 My pussy is full of your thick spunk. 110 00:13:37,110 --> 00:13:39,330 You've impregnated me for sure. 111 00:13:40,690 --> 00:13:42,455 Oh yeah. 112 00:13:42,455 --> 00:13:47,410 My balls ain't be this empty for a long time. 113 00:13:47,410 --> 00:13:52,010 I think I will enjoy your company as my concubine. 114 00:13:53,650 --> 00:13:54,530 Forever. 7412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.