All language subtitles for [superseed.byethost7.com] Alpha.2024.MULTi.1080p.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX.mkv_Track04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,720 --> 00:02:08,000
Zwykle medytujemy na siedz膮co.
2
00:02:11,000 --> 00:02:15,200
Znajd藕 stabiln膮 pozycj臋,
pozwalaj膮c膮 si臋 skupi膰.
3
00:02:21,120 --> 00:02:25,960
Siedz膮c, pozw贸l, by w twoim umy艣le
ukszta艂towa艂 si臋 obraz
4
00:02:27,040 --> 00:02:30,960
wspania艂ej i dostojnej g贸ry.
5
00:02:34,000 --> 00:02:38,000
Podziwiaj jej majestat, solidno艣膰,
6
00:02:38,920 --> 00:02:42,640
trwanie i pi臋kno.
7
00:02:48,160 --> 00:02:49,840
Gdy poczujesz si臋 gotowy,
8
00:02:50,880 --> 00:02:55,079
sprawd藕, czy potrafisz przenie艣膰
t臋 g贸r臋 do swojego cia艂a...
9
00:02:58,040 --> 00:03:04,320
tak, by w twoim umy艣le
cia艂o i g贸ra sta艂y si臋 jedno艣ci膮.
10
00:03:16,520 --> 00:03:17,600
Cze艣膰, tato.
11
00:03:19,280 --> 00:03:20,400
Gdzie jeste艣?
12
00:03:24,280 --> 00:03:25,560
Jasne.
13
00:03:26,800 --> 00:03:27,920
Do zobaczenia.
14
00:05:07,680 --> 00:05:09,600
- Rein!
- Anja.
15
00:05:15,200 --> 00:05:16,880
Je藕dzi艂e艣 na snowboardzie?
16
00:05:18,560 --> 00:05:20,120
Ja te偶 chc臋.
17
00:05:20,200 --> 00:05:21,800
Pewnego dnia pojedziesz.
18
00:05:24,720 --> 00:05:26,800
Dlaczego wygl膮dasz jak z艂odziej?
19
00:05:28,320 --> 00:05:29,880
Cze艣膰, Anja, jak si臋 masz?
20
00:05:29,960 --> 00:05:32,960
Nie za dobrze.
Nie mo偶emy robi膰 skok贸w.
21
00:05:33,240 --> 00:05:36,120
Naprawd臋?
Christian nie pozwala ci skaka膰?
22
00:05:36,960 --> 00:05:39,159
Szkoda.
Mo偶e nast臋pnym razem.
23
00:05:40,680 --> 00:05:41,760
Cze艣膰, Rein.
24
00:05:42,600 --> 00:05:46,440
T臋skni艂a za tob膮.
Pyta艂a o ciebie, ca艂y czas.
25
00:05:46,680 --> 00:05:47,760
Naprawd臋?
26
00:05:48,120 --> 00:05:50,159
Jest wojowniczk膮.
27
00:05:51,200 --> 00:05:53,240
Dzi臋ki, 偶e jeste艣
tak dobrym nauczycielem.
28
00:05:53,920 --> 00:05:56,280
- Jedziemy jeszcze raz?
- Tak.
29
00:06:22,880 --> 00:06:24,040
Wszystko w porz膮dku?
30
00:06:33,680 --> 00:06:35,440
Jeste艣 zestresowany, czy co?
31
00:06:36,680 --> 00:06:37,840
S艂yszysz mnie?
32
00:06:39,360 --> 00:06:41,000
Prawie j膮 potr膮ci艂e艣.
33
00:06:43,000 --> 00:06:44,280
Masz jaki艣 problem?
34
00:06:44,480 --> 00:06:47,960
Tw贸j syn prawie j膮 potr膮ci艂.
Uwa偶ajcie.
35
00:06:48,040 --> 00:06:49,120
Co艣 taki agresywny?
36
00:06:51,080 --> 00:06:52,159
Ja?
37
00:06:52,800 --> 00:06:53,800
Tak.
38
00:06:54,240 --> 00:06:55,960
Nie jestem,
to raczej ty.
39
00:06:56,040 --> 00:06:57,800
Jeste艣 agresywnym skurczybykiem.
40
00:06:59,960 --> 00:07:01,440
Odpu艣膰.
41
00:07:32,560 --> 00:07:34,640
- Wybacz, troch臋 to trwa艂o.
- W porz膮dku.
42
00:07:37,440 --> 00:07:38,720
- Wszystko gra?
- Tak.
43
00:07:41,680 --> 00:07:42,840
Cze艣膰, Rein.
44
00:07:46,640 --> 00:07:47,960
Schud艂e艣.
45
00:07:48,600 --> 00:07:49,760
Chyba tak.
46
00:07:51,240 --> 00:07:52,480
Nowe auto?
47
00:07:53,000 --> 00:07:54,320
Nowe, u偶ywane.
48
00:07:55,480 --> 00:07:56,920
Jedzie jak bestia.
49
00:08:01,960 --> 00:08:03,120
To tutaj?
50
00:08:27,200 --> 00:08:28,920
A wi臋c to tu si臋 ukrywa艂e艣.
51
00:08:32,679 --> 00:08:33,840
Tak.
52
00:08:37,600 --> 00:08:40,919
Jest tylko jedno 艂贸偶ko.
53
00:08:42,760 --> 00:08:46,760
Mo偶esz spa膰 na kanapie,
w 艣piworze...
54
00:08:47,000 --> 00:08:48,400
Prze艣cierad艂o wystarczy.
55
00:08:48,480 --> 00:08:49,960
Dam ci swoje.
56
00:08:52,680 --> 00:08:54,640
Albo 艣pij na moim 艂贸偶ku,
a ja tutaj...
57
00:08:54,720 --> 00:08:56,640
Nie, w porz膮dku.
58
00:08:56,720 --> 00:08:58,720
- We藕 moje 艂贸偶ko, tato.
- Nie, naprawd臋.
59
00:08:59,200 --> 00:09:00,440
Jeste艣 pewien?
60
00:09:00,600 --> 00:09:05,160
Czy trzeba poci膮gn膮膰,
偶eby j膮 roz艂o偶y膰?
61
00:09:05,240 --> 00:09:07,040
- Nie wiem.
- Niewa偶ne.
62
00:09:07,400 --> 00:09:08,400
W porz膮dku.
63
00:09:10,040 --> 00:09:11,200
艢wietnie.
64
00:09:24,560 --> 00:09:25,840
艁adne widoki.
65
00:09:33,920 --> 00:09:35,640
Stoki narciarskie s膮 z ty艂u.
66
00:09:38,440 --> 00:09:39,960
Co to za czerwone 艣wiat艂o?
67
00:09:43,080 --> 00:09:44,200
Nie wiem.
68
00:09:47,040 --> 00:09:48,240
Jad艂e艣 kolacj臋?
69
00:09:48,720 --> 00:09:50,120
Mo偶emy co艣 przek膮si膰.
70
00:09:50,200 --> 00:09:51,440
- Gdzie?
- Tam.
71
00:09:53,040 --> 00:09:54,400
To restauracja?
72
00:09:56,640 --> 00:09:58,080
Za chwil臋 podejd臋.
73
00:10:04,400 --> 00:10:06,880
艁adny lokal.
74
00:10:08,480 --> 00:10:09,960
Niez艂y.
75
00:10:10,880 --> 00:10:12,200
Przytulny.
76
00:10:20,880 --> 00:10:23,880
Poprosz臋 du偶e zimne piwo.
77
00:10:24,560 --> 00:10:26,080
Du偶e zimne piwo...
78
00:10:28,080 --> 00:10:29,800
Czy mog臋 prosi膰 wod臋 gazowan膮?
79
00:10:30,080 --> 00:10:31,480
Woda gazowana.
80
00:10:32,160 --> 00:10:33,440
Naprawd臋 pijesz wod臋?
81
00:10:39,600 --> 00:10:40,800
Priska?
82
00:10:41,240 --> 00:10:42,840
Czy mog臋 prosi膰 piwo?
83
00:10:47,520 --> 00:10:49,280
- Priska?
- Tak.
84
00:10:52,480 --> 00:10:53,640
艁adna dziewczyna.
85
00:10:56,960 --> 00:10:58,160
Znasz j膮?
86
00:11:01,880 --> 00:11:03,040
Pracuje tutaj.
87
00:11:03,200 --> 00:11:04,440
No popatrz...
88
00:11:07,880 --> 00:11:10,920
Mi艂o tu by膰. Nie s膮dzisz?
89
00:11:11,680 --> 00:11:12,840
Tak.
90
00:11:12,920 --> 00:11:14,360
Ciesz臋 si臋, 偶e ci臋 widz臋.
91
00:11:15,160 --> 00:11:16,400
Ja te偶.
92
00:11:19,080 --> 00:11:21,120
Dawno nie mia艂em od ciebie
wiadomo艣ci.
93
00:11:21,560 --> 00:11:22,640
Jak si臋 miewasz?
94
00:11:24,920 --> 00:11:26,000
Dobrze.
95
00:11:28,560 --> 00:11:30,040
Wszystko w porz膮dku.
96
00:11:30,320 --> 00:11:36,160
Lubi臋 uczy膰, w g贸rach jest dobrze.
97
00:11:39,600 --> 00:11:42,640
- Masz przes艂uchania albo nagrania?
- Nie.
98
00:11:48,680 --> 00:11:51,440
Przypuszczam, 偶e dobrze jest
si臋 troch臋 zdystansowa膰.
99
00:11:53,160 --> 00:11:54,360
Chyba tak.
100
00:11:55,800 --> 00:11:58,120
Przywioz艂e艣 keyboard?
101
00:11:58,640 --> 00:11:59,840
Cz臋sto grasz?
102
00:12:01,480 --> 00:12:02,680
Nie za bardzo.
103
00:12:03,080 --> 00:12:04,280
Nie.
104
00:12:06,480 --> 00:12:08,640
Jasne.
105
00:12:12,240 --> 00:12:14,160
Ka偶dy radzi sobie na sw贸j spos贸b.
106
00:12:16,360 --> 00:12:19,360
Ka偶demu po swojemu.
107
00:12:24,200 --> 00:12:25,520
W艂a艣nie tak.
108
00:12:29,240 --> 00:12:31,360
Dwa du偶e piwa.
109
00:12:40,000 --> 00:12:43,040
A ty jak si臋 masz?
Jak sobie radzisz?
110
00:12:47,800 --> 00:12:49,160
Ca艂kiem dobrze.
111
00:12:49,640 --> 00:12:52,840
Gram na puzonie, w tenisa,
widuj臋 starych przyjaci贸艂.
112
00:12:53,680 --> 00:12:55,760
Staram si臋 za bardzo nie my艣le膰.
113
00:12:59,320 --> 00:13:00,840
Smutek jest naturalny.
114
00:13:04,400 --> 00:13:07,280
Tak jak i brak smutku.
Prawda?
115
00:13:33,520 --> 00:13:35,280
- Co?
- Nic.
116
00:13:46,320 --> 00:13:48,160
Masz kogo艣, Reinout?
117
00:13:49,800 --> 00:13:51,120
Mo偶esz mi powiedzie膰.
118
00:13:52,480 --> 00:13:53,840
艁adna?
119
00:13:58,240 --> 00:14:01,920
A ty? Spotykasz si臋 z kim艣?
120
00:14:02,280 --> 00:14:03,960
Przesta艅. Oczywi艣cie, 偶e nie.
121
00:14:04,080 --> 00:14:05,640
Jeste艣 z艂y?
122
00:14:06,280 --> 00:14:07,840
- Ja?
- Czemu nie?
123
00:14:07,920 --> 00:14:11,360
Bo nie.
To dopiero trzy miesi膮ce.
124
00:14:12,840 --> 00:14:14,080
G艂upek.
125
00:14:25,240 --> 00:14:26,920
Rozmawiam z pewn膮 osob膮...
126
00:14:30,480 --> 00:14:31,800
Straci艂a m臋偶a.
127
00:14:31,880 --> 00:14:36,040
Nie umar艂 ani nic takiego...
rozwiedli si臋.
128
00:14:37,320 --> 00:14:41,040
Ogromny b贸l.
Odszed艂 od niej w najgorszy spos贸b.
129
00:14:42,520 --> 00:14:44,760
Potrzebuje si臋 wygada膰,
a ja jej s艂ucham.
130
00:14:44,840 --> 00:14:48,840
Oboje stracili艣my ukochan膮 osob臋.
131
00:15:01,040 --> 00:15:02,560
Za m艂oda dla mnie.
132
00:15:06,880 --> 00:15:08,360
- Kto to?
- Co?
133
00:15:10,880 --> 00:15:15,640
- Znam j膮?
- Nie. Ale, mo偶e tak. Lisa.
134
00:15:17,720 --> 00:15:19,840
Lisa? Kt贸ra?
135
00:15:21,080 --> 00:15:23,320
- C贸rka Jaapa?
- Tak, ona.
136
00:15:26,360 --> 00:15:28,360
- 呕artujesz.
- Co?
137
00:15:28,880 --> 00:15:33,680
- Jest w moim wieku, m艂odsza.
- Nieprawda. Chod藕my.
138
00:16:24,800 --> 00:16:26,840
Sp臋dzili艣my mi艂y wiecz贸r.
139
00:16:28,640 --> 00:16:31,000
U艣miechn膮艂 si臋,
gdy wymieni艂em twoje imi臋.
140
00:16:31,520 --> 00:16:34,200
Nie, oczywi艣cie, 偶e nie.
141
00:16:38,320 --> 00:16:40,400
Powiedzia艂em mu,
偶e czasami rozmawiamy
142
00:16:40,480 --> 00:16:41,880
i si臋 widujemy.
143
00:16:45,400 --> 00:16:46,720
艢wietnie.
144
00:16:48,360 --> 00:16:50,480
Mi艂o to s艂ysze膰. Id臋.
145
00:16:50,920 --> 00:16:52,080
Dobra, pa.
146
00:18:16,680 --> 00:18:18,120
Wcze艣nie wsta艂e艣.
147
00:18:21,400 --> 00:18:22,760
Jeste艣 rannym ptaszkiem.
148
00:18:25,120 --> 00:18:26,240
Sko艅czy艂e艣?
149
00:18:42,600 --> 00:18:43,680
Tato...
150
00:18:44,680 --> 00:18:45,720
Co?
151
00:18:46,040 --> 00:18:47,600
Bo偶e, skr臋ci艂e艣 mi szyj臋.
152
00:18:49,560 --> 00:18:51,920
Nie potrafisz pokona膰 starego ojca,
co?
153
00:19:21,240 --> 00:19:22,440
艁adna pogoda...
154
00:19:57,400 --> 00:19:58,960
- Jak si臋 masz?
- Dobrze...
155
00:20:00,200 --> 00:20:01,320
M贸j ojciec.
156
00:20:03,200 --> 00:20:04,520
Cze艣膰, Laura.
157
00:20:04,760 --> 00:20:06,240
Cze艣膰, Gijs.
158
00:20:10,200 --> 00:20:13,280
- S艂awny aktor.
- W Holandii.
159
00:20:13,520 --> 00:20:15,920
- Jestem Anna.
- Mi艂o ci臋 pozna膰.
160
00:20:16,160 --> 00:20:17,360
To mnie jest mi艂o.
161
00:20:18,360 --> 00:20:20,160
- Cze艣膰, Rein.
- Cze艣膰, kochanie.
162
00:20:22,560 --> 00:20:24,120
Cze艣膰 wszystkim.
163
00:20:24,280 --> 00:20:27,200
Gdzie by艂e艣? Dzwoni艂am.
164
00:20:27,440 --> 00:20:29,840
Na g贸rze Sulegg.
165
00:20:29,920 --> 00:20:31,360
O kt贸rej wsta艂e艣?
166
00:20:31,640 --> 00:20:33,520
Wyszed艂em o czwartej.
167
00:20:33,600 --> 00:20:36,840
- 呕eby wej艣膰 na Sulegg.
- To moja poranna rutyna.
168
00:20:37,880 --> 00:20:39,200
Cze艣膰, Rein.
169
00:20:41,240 --> 00:20:42,360
M贸j ojciec.
170
00:20:42,440 --> 00:20:43,440
Julian.
171
00:20:55,600 --> 00:20:57,920
Gijs, jeste艣 dobrym narciarzem?
172
00:20:58,280 --> 00:20:59,640
Nie wiem.
173
00:21:00,040 --> 00:21:02,760
Nie tak jak ty,
ale potrafi臋 zjecha膰.
174
00:21:03,880 --> 00:21:06,720
Jest dobry, to dobry narciarz.
175
00:21:07,200 --> 00:21:10,000
Tak my艣la艂am.
Wygl膮dasz jak g贸ral.
176
00:21:10,880 --> 00:21:12,080
Tak?
177
00:21:12,960 --> 00:21:14,440
A jak wygl膮da g贸ral?
178
00:21:14,720 --> 00:21:15,880
Jak ty.
179
00:21:27,600 --> 00:21:29,840
Sp贸jrz, Lauro. Fantastycznie.
180
00:21:30,200 --> 00:21:32,720
Pi臋knie.
181
00:21:33,880 --> 00:21:35,520
- Tam idziemy?
- Tak.
182
00:21:36,720 --> 00:21:38,960
Wygl膮da na gro藕niejszy, ni偶 jest.
183
00:21:39,160 --> 00:21:40,720
Chyba tam nie wejd臋.
184
00:21:41,280 --> 00:21:43,200
Nic ci nie grozi, jest 艣cie偶ka.
185
00:21:43,280 --> 00:21:44,680
Daj spok贸j.
186
00:21:46,520 --> 00:21:48,560
Je艣li chcecie i艣膰, w porz膮dku.
187
00:21:49,080 --> 00:21:52,880
Ja zjad臋 powoli,
偶eby rozrusza膰 ko艣ci.
188
00:21:53,160 --> 00:21:56,280
Mo偶emy si臋 rozgrza膰,
a potem zobaczysz, jak si臋 czujesz.
189
00:21:57,040 --> 00:21:59,200
Wygl膮da gro藕nie,
190
00:21:59,280 --> 00:22:01,880
pochodzisz z Holandii
i nie masz w tym wprawy,
191
00:22:01,960 --> 00:22:03,880
ale tam nie jest niebezpiecznie.
192
00:22:03,960 --> 00:22:06,120
- My艣l臋, 偶e dasz rad臋.
- Serio?
193
00:22:08,240 --> 00:22:09,560
Nie ma niebezpiecze艅stwa.
194
00:22:12,440 --> 00:22:14,800
Rein, dzi艣 nie p贸jd臋 wysoko.
195
00:24:49,680 --> 00:24:51,560
Rein, wszystko w porz膮dku?
196
00:24:55,320 --> 00:24:57,240
Rein, s艂yszysz mnie?
197
00:24:59,520 --> 00:25:00,720
Chyba si臋 zrani艂.
198
00:25:07,640 --> 00:25:09,760
Reintje, s艂yszysz mnie?
199
00:25:15,920 --> 00:25:17,560
Rein, s艂yszysz nas?
200
00:25:20,360 --> 00:25:22,040
Zadzwoni臋 po ratownik贸w.
201
00:25:22,880 --> 00:25:24,120
Co?
202
00:25:24,200 --> 00:25:25,600
Musimy zadzwoni膰...
203
00:25:26,280 --> 00:25:27,560
Lauro, zaczekaj.
204
00:25:31,520 --> 00:25:32,800
On 偶artuje.
205
00:25:34,360 --> 00:25:35,680
To nie jest zabawne.
206
00:25:36,160 --> 00:25:38,040
- G艂upi.
- Co?
207
00:25:39,480 --> 00:25:40,920
To by艂 偶art.
208
00:25:50,160 --> 00:25:51,320
Dupek.
209
00:26:27,240 --> 00:26:29,560
Lauro, sk膮d pochodzisz?
210
00:26:30,400 --> 00:26:31,840
Z Monachium.
211
00:26:32,320 --> 00:26:33,400
Jasne.
212
00:26:34,120 --> 00:26:37,640
A rodzice?
213
00:26:38,200 --> 00:26:40,240
Te偶 z Monachium.
214
00:26:44,280 --> 00:26:46,720
A dziadkowie?
215
00:26:47,160 --> 00:26:48,760
Tato, co robisz?
216
00:26:49,920 --> 00:26:51,320
Mog臋 zapyta膰, nie?
217
00:26:51,960 --> 00:26:54,120
- Przepraszam.
- Nie ma sprawy.
218
00:26:55,680 --> 00:26:59,520
Dziadkowie ze strony ojca
pochodz膮 z Ghany.
219
00:27:00,000 --> 00:27:02,480
Ghana. Jeste艣 Ghank膮...
220
00:27:03,040 --> 00:27:04,520
Niemk膮.
221
00:27:04,920 --> 00:27:06,520
Tak, oczywi艣cie.
222
00:27:10,320 --> 00:27:12,440
A ty? Sk膮d pochodz膮 twoi dziadkowie?
223
00:27:13,120 --> 00:27:15,320
Dziadkowie ze strony ojca
s膮 z Brabancji,
224
00:27:15,400 --> 00:27:16,760
z po艂udnia Niderland贸w.
225
00:27:17,160 --> 00:27:19,840
A ze strony matki z p贸艂nocy,
z Groningen.
226
00:27:20,320 --> 00:27:21,800
Jestem uwi臋ziony w 艣rodku.
227
00:27:22,880 --> 00:27:23,960
艢wietnie.
228
00:27:24,280 --> 00:27:26,560
Jest taka piosenka
"Stuck in the Middle".
229
00:27:27,600 --> 00:27:28,800
Nie wiedzia艂am.
230
00:27:32,520 --> 00:27:34,920
Nie widuje si臋 wielu czarnosk贸rych
narciarzy.
231
00:27:35,000 --> 00:27:36,680
Co ty chrzanisz, tato?
232
00:27:39,040 --> 00:27:41,440
Moja rodzina co roku
je藕dzi na narty.
233
00:27:41,840 --> 00:27:43,640
- Ca艂a rodzina?
- Tak.
234
00:27:44,120 --> 00:27:45,320
To 艣wietnie.
235
00:27:46,600 --> 00:27:47,920
Ca艂a rodzina...
236
00:27:54,000 --> 00:27:55,360
Boisz si臋 wysoko艣ci?
237
00:27:56,720 --> 00:27:59,360
Nie przepadam za tym.
238
00:28:00,480 --> 00:28:02,000
Zamkn臋 oczy.
239
00:28:02,200 --> 00:28:06,080
Zamknij, trzymam ci臋,
jeste艣 bezpieczny.
240
00:28:07,560 --> 00:28:09,880
Jeste艣 moim anio艂em str贸偶em.
241
00:28:09,960 --> 00:28:11,960
Tak, trzymam ci臋.
242
00:28:15,080 --> 00:28:16,120
Co robisz?
243
00:28:17,480 --> 00:28:19,840
Nie, Rein. Jeste艣 szalony?
244
00:28:27,120 --> 00:28:28,360
Dupek.
245
00:28:29,920 --> 00:28:31,400
Do zobaczenia u Addiego.
246
00:28:37,600 --> 00:28:39,640
Rein, to niebezpieczne, ch艂opcze.
247
00:29:46,920 --> 00:29:49,080
Hej, co si臋 sta艂o?
248
00:29:49,920 --> 00:29:51,080
Jeste艣 szalony.
249
00:29:51,720 --> 00:29:54,680
Widzia艂em pi臋kny 艣nieg,
艣wietny.
250
00:29:57,760 --> 00:30:00,520
Pod wyci膮giem jest cudownie.
251
00:30:06,600 --> 00:30:07,920
Co rysujesz?
252
00:30:08,240 --> 00:30:10,080
Tras臋 na Sulegg z dzisiaj rano.
253
00:30:10,880 --> 00:30:15,080
Widok z Eigerem, Monchem
i Jungfrau... i Lobhornerem.
254
00:30:16,160 --> 00:30:18,760
Lobhorner wygl膮da jak 艂apa.
255
00:30:19,280 --> 00:30:23,600
Tak. Wyr贸偶nia si臋 w krajobrazie.
256
00:30:24,160 --> 00:30:26,840
- Mo偶na tam wej艣膰 r贸wnie偶 latem.
- Naprawd臋?
257
00:30:32,120 --> 00:30:33,200
Usi膮d藕 z nami.
258
00:30:39,920 --> 00:30:42,400
Czy nie uwa偶asz,
偶e m贸j syn to przystojniak?
259
00:30:45,160 --> 00:30:46,480
Obaj jeste艣cie.
260
00:30:50,280 --> 00:30:52,560
Musisz zam贸wi膰.
My ju偶 zam贸wili艣my.
261
00:31:01,880 --> 00:31:04,000
Masz 艂adne d艂onie.
Wiedzia艂a艣?
262
00:31:04,080 --> 00:31:05,240
My艣lisz?
263
00:31:05,760 --> 00:31:06,760
Dzi臋kuj臋.
264
00:31:07,440 --> 00:31:11,360
S膮 silne, ale eleganckie.
265
00:31:11,680 --> 00:31:14,320
Nie nosisz pier艣cionk贸w
i to mi si臋 podoba. Szykowne.
266
00:31:14,800 --> 00:31:15,920
Dzi臋kuj臋.
267
00:31:17,280 --> 00:31:18,920
Przypominaj膮 mi d艂onie 偶ony.
268
00:31:19,400 --> 00:31:20,840
Przykro mi.
269
00:31:31,440 --> 00:31:33,480
Wszystko w porz膮dku.
270
00:31:34,320 --> 00:31:37,440
Rein powiedzia艂 mi,
偶e niedawno odesz艂a.
271
00:31:39,640 --> 00:31:41,520
Tak. By艂a...
272
00:31:44,120 --> 00:31:45,400
By艂a chora.
273
00:31:45,920 --> 00:31:47,200
Zdecydowa艂a...
274
00:31:50,720 --> 00:31:52,920
- Przepraszam.
- Nie trzeba.
275
00:31:55,480 --> 00:31:59,960
To dziwne, bo przez chwil臋 czuj臋 si臋
szcz臋艣liwy,
276
00:32:00,040 --> 00:32:02,000
a potem nagle przychodzi ta fala...
277
00:32:04,520 --> 00:32:06,200
My艣l臋, 偶e to normalne.
278
00:32:46,080 --> 00:32:48,080
Nawet nie by艂 przy niej,
kiedy umar艂a.
279
00:32:53,640 --> 00:32:55,160
Wylewa krokodyle 艂zy.
280
00:32:56,320 --> 00:32:57,600
Jest aktorem.
281
00:33:24,080 --> 00:33:27,880
- Jest wobec ciebie agresywny.
- Wcale nie.
282
00:33:32,360 --> 00:33:34,160
Stara si臋 zrobi膰 dobre wra偶enie.
283
00:33:35,800 --> 00:33:37,000
Uwodzi ci臋.
284
00:33:47,160 --> 00:33:48,320
Wracajmy...
285
00:33:49,640 --> 00:33:51,440
Przyjd臋 za chwil臋.
286
00:34:07,000 --> 00:34:09,560
Poci膮gnij mocno.
287
00:34:09,639 --> 00:34:13,719
Nie teraz,
bo poduszka powietrzna wyskoczy.
288
00:34:18,320 --> 00:34:19,400
Super.
289
00:34:19,840 --> 00:34:21,800
Wszyscy macie poduszki powietrzne?
290
00:34:22,040 --> 00:34:23,280
Nie.
291
00:34:23,360 --> 00:34:24,800
Ja nie, za ci臋偶kie.
292
00:34:25,360 --> 00:34:26,480
Ja te偶 nie.
293
00:34:27,040 --> 00:34:28,719
- Masz to, Rein?
- Nie.
294
00:34:29,679 --> 00:34:32,400
Ale masz jedno z tych.
295
00:34:33,320 --> 00:34:34,760
Mog臋 zobaczy膰?
296
00:34:42,840 --> 00:34:45,280
My艣l臋, 偶e powinni艣my to wypr贸bowa膰
na zewn膮trz.
297
00:34:45,480 --> 00:34:46,560
Na dworze?
298
00:34:47,199 --> 00:34:48,719
Sk膮d masz poduszk臋 powietrzn膮?
299
00:34:49,760 --> 00:34:50,840
Sk膮d j膮 masz?
300
00:34:52,560 --> 00:34:54,040
Addi mi po偶yczy艂.
301
00:34:56,040 --> 00:34:57,200
Dobrze.
302
00:34:57,920 --> 00:34:59,480
Chcesz si臋 wspina膰?
303
00:35:01,280 --> 00:35:05,080
M贸wili, 偶e mog臋, 偶e to bezpieczne.
Wi臋c...
304
00:35:09,280 --> 00:35:10,560
To twoje drugie piwo?
305
00:35:13,720 --> 00:35:15,520
Nie, dziesi膮te. No co?
306
00:35:18,880 --> 00:35:21,840
- Wszystko w porz膮dku?
- Oczywi艣cie, 艣wietnie.
307
00:35:24,120 --> 00:35:26,560
Powinien co艣 zje艣膰,
zawsze ma z tym problem.
308
00:35:28,960 --> 00:35:30,160
Nie jestem g艂odny.
309
00:35:31,040 --> 00:35:32,480
Nie zjesz nic?
310
00:35:33,320 --> 00:35:34,760
Nie, jest dobrze.
311
00:35:35,520 --> 00:35:36,880
- Na pewno?
- Tak.
312
00:35:41,400 --> 00:35:43,680
Powinna艣 spr贸bowa膰,
masz pi臋kny g艂os.
313
00:35:43,760 --> 00:35:45,200
艢piewa膰?
314
00:35:46,320 --> 00:35:48,080
My艣l臋, 偶e zostan臋 przy snowboardzie.
315
00:35:48,440 --> 00:35:50,360
Muzyka jest magiczna.
316
00:35:50,840 --> 00:35:53,560
Gdziekolwiek jeste艣,
mo偶esz "robi膰" muzyk臋.
317
00:35:54,160 --> 00:35:56,560
Dlatego zawsze zabieram ze sob膮
puzon.
318
00:35:56,640 --> 00:35:58,200
Naprawd臋? Fajne.
319
00:35:59,440 --> 00:36:01,160
Wol臋 s艂ucha膰, jak kto艣 gra.
320
00:36:01,240 --> 00:36:03,400
- Lubisz patrze膰.
- ...i s艂ucha膰.
321
00:36:05,120 --> 00:36:07,400
Lauro,
co jest mi臋dzy tob膮 a Reinem?
322
00:36:08,840 --> 00:36:10,480
Nie wiem.
323
00:36:11,120 --> 00:36:13,360
Zostaniesz moj膮 synow膮?
324
00:36:16,840 --> 00:36:18,200
Ignoruj go, jest pijany.
325
00:36:18,720 --> 00:36:19,920
Co?
326
00:36:20,120 --> 00:36:21,200
Jeste艣 pijany.
327
00:36:21,920 --> 00:36:23,680
Dlaczego ci膮gle to m贸wisz?
328
00:36:25,280 --> 00:36:27,440
- Bo to prawda.
- Zamknij si臋.
329
00:36:28,680 --> 00:36:30,120
Nie zdejmujesz kurtki?
330
00:36:31,120 --> 00:36:32,360
Nie.
331
00:36:32,920 --> 00:36:35,360
- B臋dzie ci gor膮co.
- Tak mi dobrze.
332
00:36:36,760 --> 00:36:37,880
Idziemy.
333
00:36:38,280 --> 00:36:40,000
Lauro, chod藕 ze mn膮.
334
00:36:44,720 --> 00:36:47,240
Dobra, zabierzmy starca
na cholern膮 g贸r臋.
335
00:36:48,720 --> 00:36:50,160
Nie jeste艣 taki stary.
336
00:36:50,560 --> 00:36:52,120
B臋dzie fajna wycieczka.
337
00:38:43,840 --> 00:38:46,720
Rein, to przepa艣膰.
338
00:38:48,480 --> 00:38:49,800
Wysoko.
339
00:38:59,880 --> 00:39:01,040
Tato...
340
00:39:01,960 --> 00:39:03,240
Co si臋 dzieje?
341
00:39:03,800 --> 00:39:05,360
Gijs, wszystko w porz膮dku?
342
00:39:07,400 --> 00:39:08,920
Dalej, g贸ralu, dasz rad臋.
343
00:39:16,320 --> 00:39:18,320
Zosta艅 tam, gdzie jeste艣, ju偶 id臋.
344
00:39:30,760 --> 00:39:33,280
Skup si臋 na mnie.
Zrobimy to razem.
345
00:39:33,800 --> 00:39:36,080
Trzymaj si臋 mnie, chwyc臋 ci臋.
346
00:39:37,440 --> 00:39:39,880
Spr贸buj wsta膰. Trzymam ci臋.
347
00:39:40,480 --> 00:39:41,680
Robimy to razem.
348
00:39:44,520 --> 00:39:46,320
Skup si臋 na mnie, krok po kroku.
349
00:39:49,920 --> 00:39:51,320
艢wietnie!
350
00:39:54,200 --> 00:39:55,360
Dajesz rad臋.
351
00:39:59,880 --> 00:40:01,160
Dzi臋kuj臋 bardzo.
352
00:40:01,520 --> 00:40:03,000
Anio艂 str贸偶...
353
00:41:23,200 --> 00:41:26,600
O czym my艣lisz?
Ojciec dobrze si臋 czuje?
354
00:41:27,280 --> 00:41:30,080
Ojciec? Oczywi艣cie.
355
00:41:33,240 --> 00:41:35,920
Mi艂o, 偶e moja dziewczyna martwi si臋
o mojego ojca.
356
00:41:38,320 --> 00:41:39,520
Dziewczyna?
357
00:41:41,240 --> 00:41:42,960
Dziewczyna jako "dziewczyna"?
358
00:41:44,760 --> 00:41:45,880
Nie wiem.
359
00:41:46,240 --> 00:41:47,920
Jeszcze ni膮 nie jestem.
360
00:41:49,120 --> 00:41:50,240
Nie?
361
00:41:52,440 --> 00:41:54,240
Jutro wracam do Monachium.
362
00:41:55,920 --> 00:42:00,040
Tak, ale... zobaczymy si臋, nie?
363
00:42:01,880 --> 00:42:03,160
Nie wiem.
364
00:42:03,240 --> 00:42:04,240
Cholera...
365
00:42:06,360 --> 00:42:08,920
Stromo....
366
00:42:12,080 --> 00:42:13,120
niesamowicie.
367
00:42:13,440 --> 00:42:14,560
Jak tam?
368
00:42:18,160 --> 00:42:20,120
- My艣l臋, 偶e odpoczniemy.
- Jasne.
369
00:42:20,560 --> 00:42:22,440
Id藕, my za tob膮.
370
00:42:22,680 --> 00:42:26,240
- Co?
- Zr贸bmy sobie przerw臋.
371
00:42:26,360 --> 00:42:28,600
- To dobry pomys艂?
- Pewnie.
372
00:42:29,560 --> 00:42:31,480
To tw贸j ostatni dzie艅 z nimi.
373
00:42:33,800 --> 00:42:36,320
Spotkamy si臋 tam, a je艣li nie,
wieczorem na kolacji.
374
00:42:36,400 --> 00:42:38,000
Tak, kolacja... zabawimy si臋.
375
00:42:40,320 --> 00:42:41,640
Dobrze.
376
00:42:41,920 --> 00:42:43,480
Id藕, wszystko w porz膮dku.
377
00:42:43,600 --> 00:42:44,800
Uwa偶ajcie.
378
00:42:47,880 --> 00:42:50,600
Dobrze. Na razie...
379
00:42:57,000 --> 00:42:58,120
Do zobaczenia.
380
00:42:58,840 --> 00:43:00,240
P贸jd臋 waszymi 艣ladami.
381
00:43:02,640 --> 00:43:03,680
Na razie.
382
00:43:11,240 --> 00:43:13,160
Nie my艣la艂em, 偶e masz dziewczyn臋.
383
00:43:43,280 --> 00:43:44,760
Po co przyjecha艂e艣?
384
00:43:46,280 --> 00:43:47,440
Co?
385
00:43:53,560 --> 00:43:56,200
Reinout...
Wyjecha艂e艣 zaraz po pogrzebie.
386
00:43:58,760 --> 00:44:01,080
Nie odezwa艂e艣 si臋 wi臋cej.
387
00:44:05,920 --> 00:44:09,040
Chcia艂em ci臋 zobaczy膰.
Martwi艂em si臋.
388
00:44:57,640 --> 00:44:59,160
Czy nie powinni艣my rusza膰?
389
00:44:59,240 --> 00:45:02,040
Stracimy ich z oczu.
Popatrz, musimy i艣膰.
390
00:45:16,360 --> 00:45:17,720
Dalej, chod藕my.
391
00:45:24,720 --> 00:45:25,800
Ruszmy si臋.
392
00:45:31,080 --> 00:45:33,240
Twoje r臋ce przypominaj膮 mi
d艂onie 偶ony?
393
00:45:50,760 --> 00:45:51,840
Rein, zaczekaj.
394
00:46:54,840 --> 00:46:56,280
Nie czuj臋 si臋 komfortowo.
395
00:46:57,320 --> 00:46:59,400
Mamy tylko sto metr贸w.
396
00:47:01,480 --> 00:47:03,000
Chcesz st膮d zjecha膰?
397
00:47:05,440 --> 00:47:06,800
M贸g艂by艣 poczeka膰?
398
00:49:33,440 --> 00:49:34,800
Jak chcesz zjecha膰?
399
00:49:37,640 --> 00:49:38,680
Rein?
400
00:49:39,880 --> 00:49:41,080
Tutaj.
401
00:49:44,640 --> 00:49:46,160
Nie s膮dz臋.
402
00:49:51,080 --> 00:49:52,920
Nie jest tak gro藕ne,
jak wygl膮da..
403
00:49:59,960 --> 00:50:01,520
Ja t臋dy nie zjad臋.
404
00:50:05,040 --> 00:50:06,520
To nie jest dobry pomys艂.
405
00:50:16,120 --> 00:50:17,480
A co mia艂by艣 zrobi膰?
406
00:50:19,400 --> 00:50:21,760
Wraca膰 grani膮?
407
00:50:25,560 --> 00:50:28,480
Nie ma 艂atwiejszego zjazdu?
To przepa艣膰.
408
00:50:38,560 --> 00:50:41,960
Musimy jecha膰.
409
00:50:43,240 --> 00:50:44,840
W艂贸偶 kurtk臋, idziemy.
410
00:51:18,600 --> 00:51:19,960
Wracamy, Rein.
411
00:51:28,840 --> 00:51:30,000
Bo偶e...
412
00:51:31,000 --> 00:51:32,520
Co z tob膮 nie tak?
413
00:51:36,440 --> 00:51:37,720
Nie wracam.
414
00:51:38,240 --> 00:51:39,600
Nie!
415
00:51:40,280 --> 00:51:43,120
Nie zjad臋 na nartach.
Wracamy na piechot臋.
416
00:51:43,200 --> 00:51:44,400
Sp贸jrz na mnie.
417
00:51:45,520 --> 00:51:48,320
Panikujesz. Nie ma potrzeby.
418
00:51:59,760 --> 00:52:01,760
Rein... Nie r贸b tego.
419
00:52:03,240 --> 00:52:04,480
Pu艣膰 mnie.
420
00:52:09,520 --> 00:52:10,880
Co robisz?
421
00:52:12,200 --> 00:52:13,640
Skurwielu!
422
00:52:14,680 --> 00:52:16,920
Mo偶esz skoczy膰, jest mi臋kko.
423
00:52:17,880 --> 00:52:20,240
- Nie chc臋 zje偶d偶a膰.
- Po prostu skocz.
424
00:53:02,200 --> 00:53:03,920
Nie r贸b tego nigdy wi臋cej.
425
00:53:06,640 --> 00:53:07,880
Nie bij mnie.
426
00:53:12,920 --> 00:53:14,240
Nie mo偶esz.
427
00:54:35,000 --> 00:54:37,800
Niedobrze.
428
00:54:53,840 --> 00:54:57,520
Lawina.
Zejd藕 ze szlaku, zejd藕!
429
00:56:17,360 --> 00:56:18,600
Rein!
430
00:57:05,720 --> 00:57:06,840
Cholera!
431
00:57:39,200 --> 00:57:40,400
Tu.
432
00:58:28,560 --> 00:58:30,400
Wszystko w porz膮dku?
433
00:58:31,160 --> 00:58:37,040
W porz膮dku? Jestem przy tobie.
Jestem.
434
00:58:38,320 --> 00:58:42,160
Bo偶e, wyci膮gn臋 ci臋, wyci膮gn臋.
435
00:58:59,280 --> 00:59:00,960
Daj rami臋... Chod藕...
436
00:59:06,000 --> 00:59:07,160
Boli?
437
00:59:08,480 --> 00:59:10,640
W porz膮dku?
438
00:59:11,000 --> 00:59:12,360
Co ci臋 boli?
439
00:59:27,520 --> 00:59:28,680
Usi膮d藕.
440
00:59:31,080 --> 00:59:33,000
Chod藕. Prosto.
441
00:59:35,640 --> 00:59:38,880
W porz膮dku.
442
01:00:26,360 --> 01:00:27,720
Dobrze si臋 czujesz?
443
01:00:28,640 --> 01:00:29,760
Kolano.
444
01:00:36,400 --> 01:00:38,280
Czuj臋 je.
445
01:00:52,240 --> 01:00:53,600
Wezw臋 ratownik贸w.
446
01:01:09,880 --> 01:01:11,000
Zepsute.
447
01:01:12,280 --> 01:01:13,560
Daj telefon.
448
01:01:38,280 --> 01:01:39,400
Zr贸bmy tak.
449
01:01:44,360 --> 01:01:48,760
Cofniemy si臋.
Wracamy na piechot臋.
450
01:01:51,520 --> 01:01:56,440
Tam, gdzie zjechali艣my,
wracamy na szlak i na piechot臋.
451
01:02:00,440 --> 01:02:01,720
Dasz rad臋 z kolanem?
452
01:02:02,200 --> 01:02:03,400
Nie wiem.
453
01:02:08,440 --> 01:02:09,960
Mo偶emy zjecha膰 kawa艂ek.
454
01:02:10,960 --> 01:02:13,800
Im ni偶ej, tym lepiej.
Mo偶emy wezwa膰 ratownik贸w.
455
01:02:16,040 --> 01:02:19,560
Dasz rad臋 jecha膰 na nartach?
Kawa艂ek.
456
01:02:20,680 --> 01:02:22,280
- Mog臋 spr贸bowa膰.
- A kolano?
457
01:02:41,080 --> 01:02:42,080
W porz膮dku?
458
01:02:44,320 --> 01:02:45,640
Jak mnie znalaz艂e艣?
459
01:02:47,480 --> 01:02:48,680
Mia艂em ARVA.
460
01:02:51,920 --> 01:02:53,200
D艂ugo to trwa艂o.
461
01:03:02,480 --> 01:03:03,680
Dzi臋ki.
462
01:03:19,600 --> 01:03:20,760
Musimy i艣膰.
463
01:04:35,000 --> 01:04:37,800
Nie widz臋 ich ju偶.
Nie widz臋 艣lad贸w.
464
01:04:38,600 --> 01:04:39,840
Masz zasi臋g?
465
01:04:44,040 --> 01:04:45,120
Nie.
466
01:04:46,080 --> 01:04:47,560
Ale GPS dzia艂a.
467
01:04:52,600 --> 01:04:53,720
Jak kolano?
468
01:04:55,040 --> 01:04:56,200
Boli.
469
01:04:58,960 --> 01:05:00,520
Jeszcze p贸艂 godziny.
470
01:06:15,160 --> 01:06:16,200
Tato?!
471
01:07:04,840 --> 01:07:05,880
Co si臋 sta艂o?
472
01:07:05,960 --> 01:07:09,640
S艂ysza艂em, 偶e wo艂a艂e艣.
Zjecha艂em. Uderzy艂em w ga艂膮藕.
473
01:07:11,640 --> 01:07:15,720
My艣l臋... 偶e zwichn膮艂em,
poczu艂em p臋kni臋cie.
474
01:07:16,480 --> 01:07:17,760
Mo偶esz si臋 rusza膰?
475
01:07:18,360 --> 01:07:20,520
- Dasz rad臋 wsta膰?
- Spr贸buj臋.
476
01:07:21,600 --> 01:07:22,720
Poczekaj!
477
01:07:31,480 --> 01:07:32,720
Tak si臋 nie da.
478
01:08:01,120 --> 01:08:03,160
Co robisz?
479
01:08:05,760 --> 01:08:07,000
Szyn臋.
480
01:08:20,640 --> 01:08:21,720
Trzymaj to.
481
01:08:26,439 --> 01:08:27,640
Mo偶esz zgi膮膰?
482
01:08:40,439 --> 01:08:41,680
Tato?
483
01:08:43,359 --> 01:08:46,240
Dasz rad臋... na nartach?
484
01:08:49,040 --> 01:08:50,359
Spr贸buj臋.
485
01:08:50,800 --> 01:08:52,600
Nie s膮dz臋, bym da艂 rad臋, ale...
486
01:09:00,040 --> 01:09:01,520
Dasz rad臋 stan膮膰?
487
01:09:07,200 --> 01:09:08,399
I jak?
488
01:09:24,720 --> 01:09:25,960
Nie mog臋.
489
01:09:26,800 --> 01:09:28,000
Nie, nie mog臋.
490
01:09:28,399 --> 01:09:30,880
Nie, p贸jd臋 pieszo. Od艂贸偶 je.
491
01:09:32,359 --> 01:09:33,640
Id臋 pieszo.
492
01:09:38,120 --> 01:09:39,439
Jeste艣my na jeziorze.
493
01:09:40,399 --> 01:09:41,600
Jezioro?
494
01:09:43,160 --> 01:09:44,359
Tak.
495
01:10:20,680 --> 01:10:22,120
Trzymaj je ni偶ej.
496
01:11:09,440 --> 01:11:10,720
Ju偶 prawie, tato.
497
01:12:24,280 --> 01:12:25,600
Kurcz臋.
498
01:12:28,720 --> 01:12:29,800
Co?
499
01:12:47,600 --> 01:12:49,160
To dalej, ni偶 my艣la艂em.
500
01:14:11,360 --> 01:14:12,520
W porz膮dku?
501
01:14:13,520 --> 01:14:15,880
Chcesz si臋 zatrzyma膰?
Schowa膰 si臋?
502
01:14:51,400 --> 01:14:52,640
Wszystko dobrze?
503
01:15:18,400 --> 01:15:19,760
M贸j ma艂y Rein...
504
01:16:26,560 --> 01:16:27,720
Tato...
505
01:16:38,520 --> 01:16:40,920
Hej, tato.
506
01:16:42,280 --> 01:16:43,440
S艂yszysz mnie?
507
01:16:46,400 --> 01:16:47,680
Popatrz na mnie.
508
01:16:56,280 --> 01:16:57,480
Jest mi gor膮co.
509
01:17:38,440 --> 01:17:39,640
Id臋 po pomoc.
510
01:17:51,800 --> 01:17:55,160
Nie zasypiaj, nie 艣pij.
511
01:17:56,640 --> 01:17:57,920
Zaraz wracam.
512
01:17:59,080 --> 01:18:00,160
Tato!
513
01:18:02,600 --> 01:18:03,880
Obud藕 si臋.
514
01:18:09,040 --> 01:18:10,720
Tu jest czerwone 艣wiat艂o.
515
01:18:12,760 --> 01:18:14,080
Pami臋tasz?
516
01:18:14,520 --> 01:18:15,880
Nie zasypiaj, dobrze?
517
01:18:16,640 --> 01:18:18,080
Patrz na to 艣wiat艂o.
518
01:18:21,600 --> 01:18:23,080
Wracam za p贸艂 godziny.
519
01:18:24,240 --> 01:18:25,760
Przyjdziemy po ciebie.
520
01:18:29,200 --> 01:18:32,640
Kocham ci臋.
521
01:25:05,080 --> 01:25:06,480
Wiesz, co si臋 sta艂o?
522
01:25:09,280 --> 01:25:10,840
Mia艂e艣 wypadek.
523
01:25:16,720 --> 01:25:18,040
Masz wstrz膮s m贸zgu.
524
01:25:42,560 --> 01:25:43,760
Hej.
525
01:25:48,760 --> 01:25:50,040
Jak si臋 czujesz?
526
01:25:59,800 --> 01:26:01,120
Pami臋tasz mnie?
527
01:26:09,880 --> 01:26:12,520
Jestem pilotem,
rano przywioz艂am ci臋 do szpitala.
528
01:26:18,880 --> 01:26:21,840
Kiedy wyci膮gn臋li艣my ci臋
z helikoptera, powiedzia艂e艣 co艣:
529
01:26:24,240 --> 01:26:25,880
"Musimy go znale藕膰".
530
01:26:29,920 --> 01:26:31,800
O kim m贸wi艂e艣?
531
01:26:41,440 --> 01:26:43,080
O tym, kto ci臋 uderzy艂?
532
01:26:54,360 --> 01:26:55,840
Dam ci wizyt贸wk臋.
533
01:26:56,920 --> 01:27:00,360
Zadzwo艅, je艣li sobie przypomnisz
albo b臋dziesz czego艣 potrzebowa艂.
534
01:27:02,800 --> 01:27:05,000
Masz przyjaci贸艂 lub rodzin臋?
535
01:27:08,760 --> 01:27:09,920
Gdzie?
536
01:27:11,240 --> 01:27:12,680
Tutaj, w Szwajcarii.
537
01:27:21,560 --> 01:27:23,280
Zadzwo艅, je艣li sobie przypomnisz.
538
01:27:25,760 --> 01:27:26,880
Dobrze?
539
01:27:29,160 --> 01:27:30,320
Ciao.
540
01:29:22,160 --> 01:29:23,360
Pom贸c?
541
01:29:25,680 --> 01:29:27,080
Jest tu 艂azienka?
542
01:31:14,960 --> 01:31:18,480
Najpierw polecimy wy偶ej,
a potem wr贸cimy na d贸艂, dobrze?
543
01:31:46,960 --> 01:31:48,080
Jeste艣my.
544
01:32:01,600 --> 01:32:03,840
To ska艂y,
kt贸re zaznaczy艂e艣 na mapie.
545
01:32:12,640 --> 01:32:13,760
Po lewej.
546
01:32:19,800 --> 01:32:21,360
To tutaj zjecha艂e艣?
547
01:32:25,080 --> 01:32:26,440
Nie poznaj臋 tego.
548
01:32:31,960 --> 01:32:34,040
Mo偶emy wr贸ci膰, okr膮偶y膰?
549
01:32:47,520 --> 01:32:50,400
Nie, tam by艂y drzewa.
550
01:33:37,640 --> 01:33:38,880
Nie pami臋tam...
551
01:33:41,360 --> 01:33:42,600
Przykro mi.
552
01:34:00,600 --> 01:34:02,040
Mamy 15 minut.
553
01:34:06,960 --> 01:34:08,920
Zatrzymamy si臋.
554
01:34:12,160 --> 01:34:13,400
Nie 艣piesz si臋.
555
01:37:40,520 --> 01:37:47,880
Pobrano od FOX
556
01:37:47,960 --> 01:37:50,880
Tekst: Krzysztof Brzezi艅ski
557
01:37:50,960 --> 01:37:54,040
Napisy: Robert Buczkowski
34964