All language subtitles for [superseed.byethost7.com] Alpha.2024.MULTi.1080p.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX.mkv_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,720 --> 00:02:08,000 Zwykle medytujemy na siedz膮co. 2 00:02:11,000 --> 00:02:15,200 Znajd藕 stabiln膮 pozycj臋, pozwalaj膮c膮 si臋 skupi膰. 3 00:02:21,120 --> 00:02:25,960 Siedz膮c, pozw贸l, by w twoim umy艣le ukszta艂towa艂 si臋 obraz 4 00:02:27,040 --> 00:02:30,960 wspania艂ej i dostojnej g贸ry. 5 00:02:34,000 --> 00:02:38,000 Podziwiaj jej majestat, solidno艣膰, 6 00:02:38,920 --> 00:02:42,640 trwanie i pi臋kno. 7 00:02:48,160 --> 00:02:49,840 Gdy poczujesz si臋 gotowy, 8 00:02:50,880 --> 00:02:55,079 sprawd藕, czy potrafisz przenie艣膰 t臋 g贸r臋 do swojego cia艂a... 9 00:02:58,040 --> 00:03:04,320 tak, by w twoim umy艣le cia艂o i g贸ra sta艂y si臋 jedno艣ci膮. 10 00:03:16,520 --> 00:03:17,600 Cze艣膰, tato. 11 00:03:19,280 --> 00:03:20,400 Gdzie jeste艣? 12 00:03:24,280 --> 00:03:25,560 Jasne. 13 00:03:26,800 --> 00:03:27,920 Do zobaczenia. 14 00:05:07,680 --> 00:05:09,600 - Rein! - Anja. 15 00:05:15,200 --> 00:05:16,880 Je藕dzi艂e艣 na snowboardzie? 16 00:05:18,560 --> 00:05:20,120 Ja te偶 chc臋. 17 00:05:20,200 --> 00:05:21,800 Pewnego dnia pojedziesz. 18 00:05:24,720 --> 00:05:26,800 Dlaczego wygl膮dasz jak z艂odziej? 19 00:05:28,320 --> 00:05:29,880 Cze艣膰, Anja, jak si臋 masz? 20 00:05:29,960 --> 00:05:32,960 Nie za dobrze. Nie mo偶emy robi膰 skok贸w. 21 00:05:33,240 --> 00:05:36,120 Naprawd臋? Christian nie pozwala ci skaka膰? 22 00:05:36,960 --> 00:05:39,159 Szkoda. Mo偶e nast臋pnym razem. 23 00:05:40,680 --> 00:05:41,760 Cze艣膰, Rein. 24 00:05:42,600 --> 00:05:46,440 T臋skni艂a za tob膮. Pyta艂a o ciebie, ca艂y czas. 25 00:05:46,680 --> 00:05:47,760 Naprawd臋? 26 00:05:48,120 --> 00:05:50,159 Jest wojowniczk膮. 27 00:05:51,200 --> 00:05:53,240 Dzi臋ki, 偶e jeste艣 tak dobrym nauczycielem. 28 00:05:53,920 --> 00:05:56,280 - Jedziemy jeszcze raz? - Tak. 29 00:06:22,880 --> 00:06:24,040 Wszystko w porz膮dku? 30 00:06:33,680 --> 00:06:35,440 Jeste艣 zestresowany, czy co? 31 00:06:36,680 --> 00:06:37,840 S艂yszysz mnie? 32 00:06:39,360 --> 00:06:41,000 Prawie j膮 potr膮ci艂e艣. 33 00:06:43,000 --> 00:06:44,280 Masz jaki艣 problem? 34 00:06:44,480 --> 00:06:47,960 Tw贸j syn prawie j膮 potr膮ci艂. Uwa偶ajcie. 35 00:06:48,040 --> 00:06:49,120 Co艣 taki agresywny? 36 00:06:51,080 --> 00:06:52,159 Ja? 37 00:06:52,800 --> 00:06:53,800 Tak. 38 00:06:54,240 --> 00:06:55,960 Nie jestem, to raczej ty. 39 00:06:56,040 --> 00:06:57,800 Jeste艣 agresywnym skurczybykiem. 40 00:06:59,960 --> 00:07:01,440 Odpu艣膰. 41 00:07:32,560 --> 00:07:34,640 - Wybacz, troch臋 to trwa艂o. - W porz膮dku. 42 00:07:37,440 --> 00:07:38,720 - Wszystko gra? - Tak. 43 00:07:41,680 --> 00:07:42,840 Cze艣膰, Rein. 44 00:07:46,640 --> 00:07:47,960 Schud艂e艣. 45 00:07:48,600 --> 00:07:49,760 Chyba tak. 46 00:07:51,240 --> 00:07:52,480 Nowe auto? 47 00:07:53,000 --> 00:07:54,320 Nowe, u偶ywane. 48 00:07:55,480 --> 00:07:56,920 Jedzie jak bestia. 49 00:08:01,960 --> 00:08:03,120 To tutaj? 50 00:08:27,200 --> 00:08:28,920 A wi臋c to tu si臋 ukrywa艂e艣. 51 00:08:32,679 --> 00:08:33,840 Tak. 52 00:08:37,600 --> 00:08:40,919 Jest tylko jedno 艂贸偶ko. 53 00:08:42,760 --> 00:08:46,760 Mo偶esz spa膰 na kanapie, w 艣piworze... 54 00:08:47,000 --> 00:08:48,400 Prze艣cierad艂o wystarczy. 55 00:08:48,480 --> 00:08:49,960 Dam ci swoje. 56 00:08:52,680 --> 00:08:54,640 Albo 艣pij na moim 艂贸偶ku, a ja tutaj... 57 00:08:54,720 --> 00:08:56,640 Nie, w porz膮dku. 58 00:08:56,720 --> 00:08:58,720 - We藕 moje 艂贸偶ko, tato. - Nie, naprawd臋. 59 00:08:59,200 --> 00:09:00,440 Jeste艣 pewien? 60 00:09:00,600 --> 00:09:05,160 Czy trzeba poci膮gn膮膰, 偶eby j膮 roz艂o偶y膰? 61 00:09:05,240 --> 00:09:07,040 - Nie wiem. - Niewa偶ne. 62 00:09:07,400 --> 00:09:08,400 W porz膮dku. 63 00:09:10,040 --> 00:09:11,200 艢wietnie. 64 00:09:24,560 --> 00:09:25,840 艁adne widoki. 65 00:09:33,920 --> 00:09:35,640 Stoki narciarskie s膮 z ty艂u. 66 00:09:38,440 --> 00:09:39,960 Co to za czerwone 艣wiat艂o? 67 00:09:43,080 --> 00:09:44,200 Nie wiem. 68 00:09:47,040 --> 00:09:48,240 Jad艂e艣 kolacj臋? 69 00:09:48,720 --> 00:09:50,120 Mo偶emy co艣 przek膮si膰. 70 00:09:50,200 --> 00:09:51,440 - Gdzie? - Tam. 71 00:09:53,040 --> 00:09:54,400 To restauracja? 72 00:09:56,640 --> 00:09:58,080 Za chwil臋 podejd臋. 73 00:10:04,400 --> 00:10:06,880 艁adny lokal. 74 00:10:08,480 --> 00:10:09,960 Niez艂y. 75 00:10:10,880 --> 00:10:12,200 Przytulny. 76 00:10:20,880 --> 00:10:23,880 Poprosz臋 du偶e zimne piwo. 77 00:10:24,560 --> 00:10:26,080 Du偶e zimne piwo... 78 00:10:28,080 --> 00:10:29,800 Czy mog臋 prosi膰 wod臋 gazowan膮? 79 00:10:30,080 --> 00:10:31,480 Woda gazowana. 80 00:10:32,160 --> 00:10:33,440 Naprawd臋 pijesz wod臋? 81 00:10:39,600 --> 00:10:40,800 Priska? 82 00:10:41,240 --> 00:10:42,840 Czy mog臋 prosi膰 piwo? 83 00:10:47,520 --> 00:10:49,280 - Priska? - Tak. 84 00:10:52,480 --> 00:10:53,640 艁adna dziewczyna. 85 00:10:56,960 --> 00:10:58,160 Znasz j膮? 86 00:11:01,880 --> 00:11:03,040 Pracuje tutaj. 87 00:11:03,200 --> 00:11:04,440 No popatrz... 88 00:11:07,880 --> 00:11:10,920 Mi艂o tu by膰. Nie s膮dzisz? 89 00:11:11,680 --> 00:11:12,840 Tak. 90 00:11:12,920 --> 00:11:14,360 Ciesz臋 si臋, 偶e ci臋 widz臋. 91 00:11:15,160 --> 00:11:16,400 Ja te偶. 92 00:11:19,080 --> 00:11:21,120 Dawno nie mia艂em od ciebie wiadomo艣ci. 93 00:11:21,560 --> 00:11:22,640 Jak si臋 miewasz? 94 00:11:24,920 --> 00:11:26,000 Dobrze. 95 00:11:28,560 --> 00:11:30,040 Wszystko w porz膮dku. 96 00:11:30,320 --> 00:11:36,160 Lubi臋 uczy膰, w g贸rach jest dobrze. 97 00:11:39,600 --> 00:11:42,640 - Masz przes艂uchania albo nagrania? - Nie. 98 00:11:48,680 --> 00:11:51,440 Przypuszczam, 偶e dobrze jest si臋 troch臋 zdystansowa膰. 99 00:11:53,160 --> 00:11:54,360 Chyba tak. 100 00:11:55,800 --> 00:11:58,120 Przywioz艂e艣 keyboard? 101 00:11:58,640 --> 00:11:59,840 Cz臋sto grasz? 102 00:12:01,480 --> 00:12:02,680 Nie za bardzo. 103 00:12:03,080 --> 00:12:04,280 Nie. 104 00:12:06,480 --> 00:12:08,640 Jasne. 105 00:12:12,240 --> 00:12:14,160 Ka偶dy radzi sobie na sw贸j spos贸b. 106 00:12:16,360 --> 00:12:19,360 Ka偶demu po swojemu. 107 00:12:24,200 --> 00:12:25,520 W艂a艣nie tak. 108 00:12:29,240 --> 00:12:31,360 Dwa du偶e piwa. 109 00:12:40,000 --> 00:12:43,040 A ty jak si臋 masz? Jak sobie radzisz? 110 00:12:47,800 --> 00:12:49,160 Ca艂kiem dobrze. 111 00:12:49,640 --> 00:12:52,840 Gram na puzonie, w tenisa, widuj臋 starych przyjaci贸艂. 112 00:12:53,680 --> 00:12:55,760 Staram si臋 za bardzo nie my艣le膰. 113 00:12:59,320 --> 00:13:00,840 Smutek jest naturalny. 114 00:13:04,400 --> 00:13:07,280 Tak jak i brak smutku. Prawda? 115 00:13:33,520 --> 00:13:35,280 - Co? - Nic. 116 00:13:46,320 --> 00:13:48,160 Masz kogo艣, Reinout? 117 00:13:49,800 --> 00:13:51,120 Mo偶esz mi powiedzie膰. 118 00:13:52,480 --> 00:13:53,840 艁adna? 119 00:13:58,240 --> 00:14:01,920 A ty? Spotykasz si臋 z kim艣? 120 00:14:02,280 --> 00:14:03,960 Przesta艅. Oczywi艣cie, 偶e nie. 121 00:14:04,080 --> 00:14:05,640 Jeste艣 z艂y? 122 00:14:06,280 --> 00:14:07,840 - Ja? - Czemu nie? 123 00:14:07,920 --> 00:14:11,360 Bo nie. To dopiero trzy miesi膮ce. 124 00:14:12,840 --> 00:14:14,080 G艂upek. 125 00:14:25,240 --> 00:14:26,920 Rozmawiam z pewn膮 osob膮... 126 00:14:30,480 --> 00:14:31,800 Straci艂a m臋偶a. 127 00:14:31,880 --> 00:14:36,040 Nie umar艂 ani nic takiego... rozwiedli si臋. 128 00:14:37,320 --> 00:14:41,040 Ogromny b贸l. Odszed艂 od niej w najgorszy spos贸b. 129 00:14:42,520 --> 00:14:44,760 Potrzebuje si臋 wygada膰, a ja jej s艂ucham. 130 00:14:44,840 --> 00:14:48,840 Oboje stracili艣my ukochan膮 osob臋. 131 00:15:01,040 --> 00:15:02,560 Za m艂oda dla mnie. 132 00:15:06,880 --> 00:15:08,360 - Kto to? - Co? 133 00:15:10,880 --> 00:15:15,640 - Znam j膮? - Nie. Ale, mo偶e tak. Lisa. 134 00:15:17,720 --> 00:15:19,840 Lisa? Kt贸ra? 135 00:15:21,080 --> 00:15:23,320 - C贸rka Jaapa? - Tak, ona. 136 00:15:26,360 --> 00:15:28,360 - 呕artujesz. - Co? 137 00:15:28,880 --> 00:15:33,680 - Jest w moim wieku, m艂odsza. - Nieprawda. Chod藕my. 138 00:16:24,800 --> 00:16:26,840 Sp臋dzili艣my mi艂y wiecz贸r. 139 00:16:28,640 --> 00:16:31,000 U艣miechn膮艂 si臋, gdy wymieni艂em twoje imi臋. 140 00:16:31,520 --> 00:16:34,200 Nie, oczywi艣cie, 偶e nie. 141 00:16:38,320 --> 00:16:40,400 Powiedzia艂em mu, 偶e czasami rozmawiamy 142 00:16:40,480 --> 00:16:41,880 i si臋 widujemy. 143 00:16:45,400 --> 00:16:46,720 艢wietnie. 144 00:16:48,360 --> 00:16:50,480 Mi艂o to s艂ysze膰. Id臋. 145 00:16:50,920 --> 00:16:52,080 Dobra, pa. 146 00:18:16,680 --> 00:18:18,120 Wcze艣nie wsta艂e艣. 147 00:18:21,400 --> 00:18:22,760 Jeste艣 rannym ptaszkiem. 148 00:18:25,120 --> 00:18:26,240 Sko艅czy艂e艣? 149 00:18:42,600 --> 00:18:43,680 Tato... 150 00:18:44,680 --> 00:18:45,720 Co? 151 00:18:46,040 --> 00:18:47,600 Bo偶e, skr臋ci艂e艣 mi szyj臋. 152 00:18:49,560 --> 00:18:51,920 Nie potrafisz pokona膰 starego ojca, co? 153 00:19:21,240 --> 00:19:22,440 艁adna pogoda... 154 00:19:57,400 --> 00:19:58,960 - Jak si臋 masz? - Dobrze... 155 00:20:00,200 --> 00:20:01,320 M贸j ojciec. 156 00:20:03,200 --> 00:20:04,520 Cze艣膰, Laura. 157 00:20:04,760 --> 00:20:06,240 Cze艣膰, Gijs. 158 00:20:10,200 --> 00:20:13,280 - S艂awny aktor. - W Holandii. 159 00:20:13,520 --> 00:20:15,920 - Jestem Anna. - Mi艂o ci臋 pozna膰. 160 00:20:16,160 --> 00:20:17,360 To mnie jest mi艂o. 161 00:20:18,360 --> 00:20:20,160 - Cze艣膰, Rein. - Cze艣膰, kochanie. 162 00:20:22,560 --> 00:20:24,120 Cze艣膰 wszystkim. 163 00:20:24,280 --> 00:20:27,200 Gdzie by艂e艣? Dzwoni艂am. 164 00:20:27,440 --> 00:20:29,840 Na g贸rze Sulegg. 165 00:20:29,920 --> 00:20:31,360 O kt贸rej wsta艂e艣? 166 00:20:31,640 --> 00:20:33,520 Wyszed艂em o czwartej. 167 00:20:33,600 --> 00:20:36,840 - 呕eby wej艣膰 na Sulegg. - To moja poranna rutyna. 168 00:20:37,880 --> 00:20:39,200 Cze艣膰, Rein. 169 00:20:41,240 --> 00:20:42,360 M贸j ojciec. 170 00:20:42,440 --> 00:20:43,440 Julian. 171 00:20:55,600 --> 00:20:57,920 Gijs, jeste艣 dobrym narciarzem? 172 00:20:58,280 --> 00:20:59,640 Nie wiem. 173 00:21:00,040 --> 00:21:02,760 Nie tak jak ty, ale potrafi臋 zjecha膰. 174 00:21:03,880 --> 00:21:06,720 Jest dobry, to dobry narciarz. 175 00:21:07,200 --> 00:21:10,000 Tak my艣la艂am. Wygl膮dasz jak g贸ral. 176 00:21:10,880 --> 00:21:12,080 Tak? 177 00:21:12,960 --> 00:21:14,440 A jak wygl膮da g贸ral? 178 00:21:14,720 --> 00:21:15,880 Jak ty. 179 00:21:27,600 --> 00:21:29,840 Sp贸jrz, Lauro. Fantastycznie. 180 00:21:30,200 --> 00:21:32,720 Pi臋knie. 181 00:21:33,880 --> 00:21:35,520 - Tam idziemy? - Tak. 182 00:21:36,720 --> 00:21:38,960 Wygl膮da na gro藕niejszy, ni偶 jest. 183 00:21:39,160 --> 00:21:40,720 Chyba tam nie wejd臋. 184 00:21:41,280 --> 00:21:43,200 Nic ci nie grozi, jest 艣cie偶ka. 185 00:21:43,280 --> 00:21:44,680 Daj spok贸j. 186 00:21:46,520 --> 00:21:48,560 Je艣li chcecie i艣膰, w porz膮dku. 187 00:21:49,080 --> 00:21:52,880 Ja zjad臋 powoli, 偶eby rozrusza膰 ko艣ci. 188 00:21:53,160 --> 00:21:56,280 Mo偶emy si臋 rozgrza膰, a potem zobaczysz, jak si臋 czujesz. 189 00:21:57,040 --> 00:21:59,200 Wygl膮da gro藕nie, 190 00:21:59,280 --> 00:22:01,880 pochodzisz z Holandii i nie masz w tym wprawy, 191 00:22:01,960 --> 00:22:03,880 ale tam nie jest niebezpiecznie. 192 00:22:03,960 --> 00:22:06,120 - My艣l臋, 偶e dasz rad臋. - Serio? 193 00:22:08,240 --> 00:22:09,560 Nie ma niebezpiecze艅stwa. 194 00:22:12,440 --> 00:22:14,800 Rein, dzi艣 nie p贸jd臋 wysoko. 195 00:24:49,680 --> 00:24:51,560 Rein, wszystko w porz膮dku? 196 00:24:55,320 --> 00:24:57,240 Rein, s艂yszysz mnie? 197 00:24:59,520 --> 00:25:00,720 Chyba si臋 zrani艂. 198 00:25:07,640 --> 00:25:09,760 Reintje, s艂yszysz mnie? 199 00:25:15,920 --> 00:25:17,560 Rein, s艂yszysz nas? 200 00:25:20,360 --> 00:25:22,040 Zadzwoni臋 po ratownik贸w. 201 00:25:22,880 --> 00:25:24,120 Co? 202 00:25:24,200 --> 00:25:25,600 Musimy zadzwoni膰... 203 00:25:26,280 --> 00:25:27,560 Lauro, zaczekaj. 204 00:25:31,520 --> 00:25:32,800 On 偶artuje. 205 00:25:34,360 --> 00:25:35,680 To nie jest zabawne. 206 00:25:36,160 --> 00:25:38,040 - G艂upi. - Co? 207 00:25:39,480 --> 00:25:40,920 To by艂 偶art. 208 00:25:50,160 --> 00:25:51,320 Dupek. 209 00:26:27,240 --> 00:26:29,560 Lauro, sk膮d pochodzisz? 210 00:26:30,400 --> 00:26:31,840 Z Monachium. 211 00:26:32,320 --> 00:26:33,400 Jasne. 212 00:26:34,120 --> 00:26:37,640 A rodzice? 213 00:26:38,200 --> 00:26:40,240 Te偶 z Monachium. 214 00:26:44,280 --> 00:26:46,720 A dziadkowie? 215 00:26:47,160 --> 00:26:48,760 Tato, co robisz? 216 00:26:49,920 --> 00:26:51,320 Mog臋 zapyta膰, nie? 217 00:26:51,960 --> 00:26:54,120 - Przepraszam. - Nie ma sprawy. 218 00:26:55,680 --> 00:26:59,520 Dziadkowie ze strony ojca pochodz膮 z Ghany. 219 00:27:00,000 --> 00:27:02,480 Ghana. Jeste艣 Ghank膮... 220 00:27:03,040 --> 00:27:04,520 Niemk膮. 221 00:27:04,920 --> 00:27:06,520 Tak, oczywi艣cie. 222 00:27:10,320 --> 00:27:12,440 A ty? Sk膮d pochodz膮 twoi dziadkowie? 223 00:27:13,120 --> 00:27:15,320 Dziadkowie ze strony ojca s膮 z Brabancji, 224 00:27:15,400 --> 00:27:16,760 z po艂udnia Niderland贸w. 225 00:27:17,160 --> 00:27:19,840 A ze strony matki z p贸艂nocy, z Groningen. 226 00:27:20,320 --> 00:27:21,800 Jestem uwi臋ziony w 艣rodku. 227 00:27:22,880 --> 00:27:23,960 艢wietnie. 228 00:27:24,280 --> 00:27:26,560 Jest taka piosenka "Stuck in the Middle". 229 00:27:27,600 --> 00:27:28,800 Nie wiedzia艂am. 230 00:27:32,520 --> 00:27:34,920 Nie widuje si臋 wielu czarnosk贸rych narciarzy. 231 00:27:35,000 --> 00:27:36,680 Co ty chrzanisz, tato? 232 00:27:39,040 --> 00:27:41,440 Moja rodzina co roku je藕dzi na narty. 233 00:27:41,840 --> 00:27:43,640 - Ca艂a rodzina? - Tak. 234 00:27:44,120 --> 00:27:45,320 To 艣wietnie. 235 00:27:46,600 --> 00:27:47,920 Ca艂a rodzina... 236 00:27:54,000 --> 00:27:55,360 Boisz si臋 wysoko艣ci? 237 00:27:56,720 --> 00:27:59,360 Nie przepadam za tym. 238 00:28:00,480 --> 00:28:02,000 Zamkn臋 oczy. 239 00:28:02,200 --> 00:28:06,080 Zamknij, trzymam ci臋, jeste艣 bezpieczny. 240 00:28:07,560 --> 00:28:09,880 Jeste艣 moim anio艂em str贸偶em. 241 00:28:09,960 --> 00:28:11,960 Tak, trzymam ci臋. 242 00:28:15,080 --> 00:28:16,120 Co robisz? 243 00:28:17,480 --> 00:28:19,840 Nie, Rein. Jeste艣 szalony? 244 00:28:27,120 --> 00:28:28,360 Dupek. 245 00:28:29,920 --> 00:28:31,400 Do zobaczenia u Addiego. 246 00:28:37,600 --> 00:28:39,640 Rein, to niebezpieczne, ch艂opcze. 247 00:29:46,920 --> 00:29:49,080 Hej, co si臋 sta艂o? 248 00:29:49,920 --> 00:29:51,080 Jeste艣 szalony. 249 00:29:51,720 --> 00:29:54,680 Widzia艂em pi臋kny 艣nieg, 艣wietny. 250 00:29:57,760 --> 00:30:00,520 Pod wyci膮giem jest cudownie. 251 00:30:06,600 --> 00:30:07,920 Co rysujesz? 252 00:30:08,240 --> 00:30:10,080 Tras臋 na Sulegg z dzisiaj rano. 253 00:30:10,880 --> 00:30:15,080 Widok z Eigerem, Monchem i Jungfrau... i Lobhornerem. 254 00:30:16,160 --> 00:30:18,760 Lobhorner wygl膮da jak 艂apa. 255 00:30:19,280 --> 00:30:23,600 Tak. Wyr贸偶nia si臋 w krajobrazie. 256 00:30:24,160 --> 00:30:26,840 - Mo偶na tam wej艣膰 r贸wnie偶 latem. - Naprawd臋? 257 00:30:32,120 --> 00:30:33,200 Usi膮d藕 z nami. 258 00:30:39,920 --> 00:30:42,400 Czy nie uwa偶asz, 偶e m贸j syn to przystojniak? 259 00:30:45,160 --> 00:30:46,480 Obaj jeste艣cie. 260 00:30:50,280 --> 00:30:52,560 Musisz zam贸wi膰. My ju偶 zam贸wili艣my. 261 00:31:01,880 --> 00:31:04,000 Masz 艂adne d艂onie. Wiedzia艂a艣? 262 00:31:04,080 --> 00:31:05,240 My艣lisz? 263 00:31:05,760 --> 00:31:06,760 Dzi臋kuj臋. 264 00:31:07,440 --> 00:31:11,360 S膮 silne, ale eleganckie. 265 00:31:11,680 --> 00:31:14,320 Nie nosisz pier艣cionk贸w i to mi si臋 podoba. Szykowne. 266 00:31:14,800 --> 00:31:15,920 Dzi臋kuj臋. 267 00:31:17,280 --> 00:31:18,920 Przypominaj膮 mi d艂onie 偶ony. 268 00:31:19,400 --> 00:31:20,840 Przykro mi. 269 00:31:31,440 --> 00:31:33,480 Wszystko w porz膮dku. 270 00:31:34,320 --> 00:31:37,440 Rein powiedzia艂 mi, 偶e niedawno odesz艂a. 271 00:31:39,640 --> 00:31:41,520 Tak. By艂a... 272 00:31:44,120 --> 00:31:45,400 By艂a chora. 273 00:31:45,920 --> 00:31:47,200 Zdecydowa艂a... 274 00:31:50,720 --> 00:31:52,920 - Przepraszam. - Nie trzeba. 275 00:31:55,480 --> 00:31:59,960 To dziwne, bo przez chwil臋 czuj臋 si臋 szcz臋艣liwy, 276 00:32:00,040 --> 00:32:02,000 a potem nagle przychodzi ta fala... 277 00:32:04,520 --> 00:32:06,200 My艣l臋, 偶e to normalne. 278 00:32:46,080 --> 00:32:48,080 Nawet nie by艂 przy niej, kiedy umar艂a. 279 00:32:53,640 --> 00:32:55,160 Wylewa krokodyle 艂zy. 280 00:32:56,320 --> 00:32:57,600 Jest aktorem. 281 00:33:24,080 --> 00:33:27,880 - Jest wobec ciebie agresywny. - Wcale nie. 282 00:33:32,360 --> 00:33:34,160 Stara si臋 zrobi膰 dobre wra偶enie. 283 00:33:35,800 --> 00:33:37,000 Uwodzi ci臋. 284 00:33:47,160 --> 00:33:48,320 Wracajmy... 285 00:33:49,640 --> 00:33:51,440 Przyjd臋 za chwil臋. 286 00:34:07,000 --> 00:34:09,560 Poci膮gnij mocno. 287 00:34:09,639 --> 00:34:13,719 Nie teraz, bo poduszka powietrzna wyskoczy. 288 00:34:18,320 --> 00:34:19,400 Super. 289 00:34:19,840 --> 00:34:21,800 Wszyscy macie poduszki powietrzne? 290 00:34:22,040 --> 00:34:23,280 Nie. 291 00:34:23,360 --> 00:34:24,800 Ja nie, za ci臋偶kie. 292 00:34:25,360 --> 00:34:26,480 Ja te偶 nie. 293 00:34:27,040 --> 00:34:28,719 - Masz to, Rein? - Nie. 294 00:34:29,679 --> 00:34:32,400 Ale masz jedno z tych. 295 00:34:33,320 --> 00:34:34,760 Mog臋 zobaczy膰? 296 00:34:42,840 --> 00:34:45,280 My艣l臋, 偶e powinni艣my to wypr贸bowa膰 na zewn膮trz. 297 00:34:45,480 --> 00:34:46,560 Na dworze? 298 00:34:47,199 --> 00:34:48,719 Sk膮d masz poduszk臋 powietrzn膮? 299 00:34:49,760 --> 00:34:50,840 Sk膮d j膮 masz? 300 00:34:52,560 --> 00:34:54,040 Addi mi po偶yczy艂. 301 00:34:56,040 --> 00:34:57,200 Dobrze. 302 00:34:57,920 --> 00:34:59,480 Chcesz si臋 wspina膰? 303 00:35:01,280 --> 00:35:05,080 M贸wili, 偶e mog臋, 偶e to bezpieczne. Wi臋c... 304 00:35:09,280 --> 00:35:10,560 To twoje drugie piwo? 305 00:35:13,720 --> 00:35:15,520 Nie, dziesi膮te. No co? 306 00:35:18,880 --> 00:35:21,840 - Wszystko w porz膮dku? - Oczywi艣cie, 艣wietnie. 307 00:35:24,120 --> 00:35:26,560 Powinien co艣 zje艣膰, zawsze ma z tym problem. 308 00:35:28,960 --> 00:35:30,160 Nie jestem g艂odny. 309 00:35:31,040 --> 00:35:32,480 Nie zjesz nic? 310 00:35:33,320 --> 00:35:34,760 Nie, jest dobrze. 311 00:35:35,520 --> 00:35:36,880 - Na pewno? - Tak. 312 00:35:41,400 --> 00:35:43,680 Powinna艣 spr贸bowa膰, masz pi臋kny g艂os. 313 00:35:43,760 --> 00:35:45,200 艢piewa膰? 314 00:35:46,320 --> 00:35:48,080 My艣l臋, 偶e zostan臋 przy snowboardzie. 315 00:35:48,440 --> 00:35:50,360 Muzyka jest magiczna. 316 00:35:50,840 --> 00:35:53,560 Gdziekolwiek jeste艣, mo偶esz "robi膰" muzyk臋. 317 00:35:54,160 --> 00:35:56,560 Dlatego zawsze zabieram ze sob膮 puzon. 318 00:35:56,640 --> 00:35:58,200 Naprawd臋? Fajne. 319 00:35:59,440 --> 00:36:01,160 Wol臋 s艂ucha膰, jak kto艣 gra. 320 00:36:01,240 --> 00:36:03,400 - Lubisz patrze膰. - ...i s艂ucha膰. 321 00:36:05,120 --> 00:36:07,400 Lauro, co jest mi臋dzy tob膮 a Reinem? 322 00:36:08,840 --> 00:36:10,480 Nie wiem. 323 00:36:11,120 --> 00:36:13,360 Zostaniesz moj膮 synow膮? 324 00:36:16,840 --> 00:36:18,200 Ignoruj go, jest pijany. 325 00:36:18,720 --> 00:36:19,920 Co? 326 00:36:20,120 --> 00:36:21,200 Jeste艣 pijany. 327 00:36:21,920 --> 00:36:23,680 Dlaczego ci膮gle to m贸wisz? 328 00:36:25,280 --> 00:36:27,440 - Bo to prawda. - Zamknij si臋. 329 00:36:28,680 --> 00:36:30,120 Nie zdejmujesz kurtki? 330 00:36:31,120 --> 00:36:32,360 Nie. 331 00:36:32,920 --> 00:36:35,360 - B臋dzie ci gor膮co. - Tak mi dobrze. 332 00:36:36,760 --> 00:36:37,880 Idziemy. 333 00:36:38,280 --> 00:36:40,000 Lauro, chod藕 ze mn膮. 334 00:36:44,720 --> 00:36:47,240 Dobra, zabierzmy starca na cholern膮 g贸r臋. 335 00:36:48,720 --> 00:36:50,160 Nie jeste艣 taki stary. 336 00:36:50,560 --> 00:36:52,120 B臋dzie fajna wycieczka. 337 00:38:43,840 --> 00:38:46,720 Rein, to przepa艣膰. 338 00:38:48,480 --> 00:38:49,800 Wysoko. 339 00:38:59,880 --> 00:39:01,040 Tato... 340 00:39:01,960 --> 00:39:03,240 Co si臋 dzieje? 341 00:39:03,800 --> 00:39:05,360 Gijs, wszystko w porz膮dku? 342 00:39:07,400 --> 00:39:08,920 Dalej, g贸ralu, dasz rad臋. 343 00:39:16,320 --> 00:39:18,320 Zosta艅 tam, gdzie jeste艣, ju偶 id臋. 344 00:39:30,760 --> 00:39:33,280 Skup si臋 na mnie. Zrobimy to razem. 345 00:39:33,800 --> 00:39:36,080 Trzymaj si臋 mnie, chwyc臋 ci臋. 346 00:39:37,440 --> 00:39:39,880 Spr贸buj wsta膰. Trzymam ci臋. 347 00:39:40,480 --> 00:39:41,680 Robimy to razem. 348 00:39:44,520 --> 00:39:46,320 Skup si臋 na mnie, krok po kroku. 349 00:39:49,920 --> 00:39:51,320 艢wietnie! 350 00:39:54,200 --> 00:39:55,360 Dajesz rad臋. 351 00:39:59,880 --> 00:40:01,160 Dzi臋kuj臋 bardzo. 352 00:40:01,520 --> 00:40:03,000 Anio艂 str贸偶... 353 00:41:23,200 --> 00:41:26,600 O czym my艣lisz? Ojciec dobrze si臋 czuje? 354 00:41:27,280 --> 00:41:30,080 Ojciec? Oczywi艣cie. 355 00:41:33,240 --> 00:41:35,920 Mi艂o, 偶e moja dziewczyna martwi si臋 o mojego ojca. 356 00:41:38,320 --> 00:41:39,520 Dziewczyna? 357 00:41:41,240 --> 00:41:42,960 Dziewczyna jako "dziewczyna"? 358 00:41:44,760 --> 00:41:45,880 Nie wiem. 359 00:41:46,240 --> 00:41:47,920 Jeszcze ni膮 nie jestem. 360 00:41:49,120 --> 00:41:50,240 Nie? 361 00:41:52,440 --> 00:41:54,240 Jutro wracam do Monachium. 362 00:41:55,920 --> 00:42:00,040 Tak, ale... zobaczymy si臋, nie? 363 00:42:01,880 --> 00:42:03,160 Nie wiem. 364 00:42:03,240 --> 00:42:04,240 Cholera... 365 00:42:06,360 --> 00:42:08,920 Stromo.... 366 00:42:12,080 --> 00:42:13,120 niesamowicie. 367 00:42:13,440 --> 00:42:14,560 Jak tam? 368 00:42:18,160 --> 00:42:20,120 - My艣l臋, 偶e odpoczniemy. - Jasne. 369 00:42:20,560 --> 00:42:22,440 Id藕, my za tob膮. 370 00:42:22,680 --> 00:42:26,240 - Co? - Zr贸bmy sobie przerw臋. 371 00:42:26,360 --> 00:42:28,600 - To dobry pomys艂? - Pewnie. 372 00:42:29,560 --> 00:42:31,480 To tw贸j ostatni dzie艅 z nimi. 373 00:42:33,800 --> 00:42:36,320 Spotkamy si臋 tam, a je艣li nie, wieczorem na kolacji. 374 00:42:36,400 --> 00:42:38,000 Tak, kolacja... zabawimy si臋. 375 00:42:40,320 --> 00:42:41,640 Dobrze. 376 00:42:41,920 --> 00:42:43,480 Id藕, wszystko w porz膮dku. 377 00:42:43,600 --> 00:42:44,800 Uwa偶ajcie. 378 00:42:47,880 --> 00:42:50,600 Dobrze. Na razie... 379 00:42:57,000 --> 00:42:58,120 Do zobaczenia. 380 00:42:58,840 --> 00:43:00,240 P贸jd臋 waszymi 艣ladami. 381 00:43:02,640 --> 00:43:03,680 Na razie. 382 00:43:11,240 --> 00:43:13,160 Nie my艣la艂em, 偶e masz dziewczyn臋. 383 00:43:43,280 --> 00:43:44,760 Po co przyjecha艂e艣? 384 00:43:46,280 --> 00:43:47,440 Co? 385 00:43:53,560 --> 00:43:56,200 Reinout... Wyjecha艂e艣 zaraz po pogrzebie. 386 00:43:58,760 --> 00:44:01,080 Nie odezwa艂e艣 si臋 wi臋cej. 387 00:44:05,920 --> 00:44:09,040 Chcia艂em ci臋 zobaczy膰. Martwi艂em si臋. 388 00:44:57,640 --> 00:44:59,160 Czy nie powinni艣my rusza膰? 389 00:44:59,240 --> 00:45:02,040 Stracimy ich z oczu. Popatrz, musimy i艣膰. 390 00:45:16,360 --> 00:45:17,720 Dalej, chod藕my. 391 00:45:24,720 --> 00:45:25,800 Ruszmy si臋. 392 00:45:31,080 --> 00:45:33,240 Twoje r臋ce przypominaj膮 mi d艂onie 偶ony? 393 00:45:50,760 --> 00:45:51,840 Rein, zaczekaj. 394 00:46:54,840 --> 00:46:56,280 Nie czuj臋 si臋 komfortowo. 395 00:46:57,320 --> 00:46:59,400 Mamy tylko sto metr贸w. 396 00:47:01,480 --> 00:47:03,000 Chcesz st膮d zjecha膰? 397 00:47:05,440 --> 00:47:06,800 M贸g艂by艣 poczeka膰? 398 00:49:33,440 --> 00:49:34,800 Jak chcesz zjecha膰? 399 00:49:37,640 --> 00:49:38,680 Rein? 400 00:49:39,880 --> 00:49:41,080 Tutaj. 401 00:49:44,640 --> 00:49:46,160 Nie s膮dz臋. 402 00:49:51,080 --> 00:49:52,920 Nie jest tak gro藕ne, jak wygl膮da.. 403 00:49:59,960 --> 00:50:01,520 Ja t臋dy nie zjad臋. 404 00:50:05,040 --> 00:50:06,520 To nie jest dobry pomys艂. 405 00:50:16,120 --> 00:50:17,480 A co mia艂by艣 zrobi膰? 406 00:50:19,400 --> 00:50:21,760 Wraca膰 grani膮? 407 00:50:25,560 --> 00:50:28,480 Nie ma 艂atwiejszego zjazdu? To przepa艣膰. 408 00:50:38,560 --> 00:50:41,960 Musimy jecha膰. 409 00:50:43,240 --> 00:50:44,840 W艂贸偶 kurtk臋, idziemy. 410 00:51:18,600 --> 00:51:19,960 Wracamy, Rein. 411 00:51:28,840 --> 00:51:30,000 Bo偶e... 412 00:51:31,000 --> 00:51:32,520 Co z tob膮 nie tak? 413 00:51:36,440 --> 00:51:37,720 Nie wracam. 414 00:51:38,240 --> 00:51:39,600 Nie! 415 00:51:40,280 --> 00:51:43,120 Nie zjad臋 na nartach. Wracamy na piechot臋. 416 00:51:43,200 --> 00:51:44,400 Sp贸jrz na mnie. 417 00:51:45,520 --> 00:51:48,320 Panikujesz. Nie ma potrzeby. 418 00:51:59,760 --> 00:52:01,760 Rein... Nie r贸b tego. 419 00:52:03,240 --> 00:52:04,480 Pu艣膰 mnie. 420 00:52:09,520 --> 00:52:10,880 Co robisz? 421 00:52:12,200 --> 00:52:13,640 Skurwielu! 422 00:52:14,680 --> 00:52:16,920 Mo偶esz skoczy膰, jest mi臋kko. 423 00:52:17,880 --> 00:52:20,240 - Nie chc臋 zje偶d偶a膰. - Po prostu skocz. 424 00:53:02,200 --> 00:53:03,920 Nie r贸b tego nigdy wi臋cej. 425 00:53:06,640 --> 00:53:07,880 Nie bij mnie. 426 00:53:12,920 --> 00:53:14,240 Nie mo偶esz. 427 00:54:35,000 --> 00:54:37,800 Niedobrze. 428 00:54:53,840 --> 00:54:57,520 Lawina. Zejd藕 ze szlaku, zejd藕! 429 00:56:17,360 --> 00:56:18,600 Rein! 430 00:57:05,720 --> 00:57:06,840 Cholera! 431 00:57:39,200 --> 00:57:40,400 Tu. 432 00:58:28,560 --> 00:58:30,400 Wszystko w porz膮dku? 433 00:58:31,160 --> 00:58:37,040 W porz膮dku? Jestem przy tobie. Jestem. 434 00:58:38,320 --> 00:58:42,160 Bo偶e, wyci膮gn臋 ci臋, wyci膮gn臋. 435 00:58:59,280 --> 00:59:00,960 Daj rami臋... Chod藕... 436 00:59:06,000 --> 00:59:07,160 Boli? 437 00:59:08,480 --> 00:59:10,640 W porz膮dku? 438 00:59:11,000 --> 00:59:12,360 Co ci臋 boli? 439 00:59:27,520 --> 00:59:28,680 Usi膮d藕. 440 00:59:31,080 --> 00:59:33,000 Chod藕. Prosto. 441 00:59:35,640 --> 00:59:38,880 W porz膮dku. 442 01:00:26,360 --> 01:00:27,720 Dobrze si臋 czujesz? 443 01:00:28,640 --> 01:00:29,760 Kolano. 444 01:00:36,400 --> 01:00:38,280 Czuj臋 je. 445 01:00:52,240 --> 01:00:53,600 Wezw臋 ratownik贸w. 446 01:01:09,880 --> 01:01:11,000 Zepsute. 447 01:01:12,280 --> 01:01:13,560 Daj telefon. 448 01:01:38,280 --> 01:01:39,400 Zr贸bmy tak. 449 01:01:44,360 --> 01:01:48,760 Cofniemy si臋. Wracamy na piechot臋. 450 01:01:51,520 --> 01:01:56,440 Tam, gdzie zjechali艣my, wracamy na szlak i na piechot臋. 451 01:02:00,440 --> 01:02:01,720 Dasz rad臋 z kolanem? 452 01:02:02,200 --> 01:02:03,400 Nie wiem. 453 01:02:08,440 --> 01:02:09,960 Mo偶emy zjecha膰 kawa艂ek. 454 01:02:10,960 --> 01:02:13,800 Im ni偶ej, tym lepiej. Mo偶emy wezwa膰 ratownik贸w. 455 01:02:16,040 --> 01:02:19,560 Dasz rad臋 jecha膰 na nartach? Kawa艂ek. 456 01:02:20,680 --> 01:02:22,280 - Mog臋 spr贸bowa膰. - A kolano? 457 01:02:41,080 --> 01:02:42,080 W porz膮dku? 458 01:02:44,320 --> 01:02:45,640 Jak mnie znalaz艂e艣? 459 01:02:47,480 --> 01:02:48,680 Mia艂em ARVA. 460 01:02:51,920 --> 01:02:53,200 D艂ugo to trwa艂o. 461 01:03:02,480 --> 01:03:03,680 Dzi臋ki. 462 01:03:19,600 --> 01:03:20,760 Musimy i艣膰. 463 01:04:35,000 --> 01:04:37,800 Nie widz臋 ich ju偶. Nie widz臋 艣lad贸w. 464 01:04:38,600 --> 01:04:39,840 Masz zasi臋g? 465 01:04:44,040 --> 01:04:45,120 Nie. 466 01:04:46,080 --> 01:04:47,560 Ale GPS dzia艂a. 467 01:04:52,600 --> 01:04:53,720 Jak kolano? 468 01:04:55,040 --> 01:04:56,200 Boli. 469 01:04:58,960 --> 01:05:00,520 Jeszcze p贸艂 godziny. 470 01:06:15,160 --> 01:06:16,200 Tato?! 471 01:07:04,840 --> 01:07:05,880 Co si臋 sta艂o? 472 01:07:05,960 --> 01:07:09,640 S艂ysza艂em, 偶e wo艂a艂e艣. Zjecha艂em. Uderzy艂em w ga艂膮藕. 473 01:07:11,640 --> 01:07:15,720 My艣l臋... 偶e zwichn膮艂em, poczu艂em p臋kni臋cie. 474 01:07:16,480 --> 01:07:17,760 Mo偶esz si臋 rusza膰? 475 01:07:18,360 --> 01:07:20,520 - Dasz rad臋 wsta膰? - Spr贸buj臋. 476 01:07:21,600 --> 01:07:22,720 Poczekaj! 477 01:07:31,480 --> 01:07:32,720 Tak si臋 nie da. 478 01:08:01,120 --> 01:08:03,160 Co robisz? 479 01:08:05,760 --> 01:08:07,000 Szyn臋. 480 01:08:20,640 --> 01:08:21,720 Trzymaj to. 481 01:08:26,439 --> 01:08:27,640 Mo偶esz zgi膮膰? 482 01:08:40,439 --> 01:08:41,680 Tato? 483 01:08:43,359 --> 01:08:46,240 Dasz rad臋... na nartach? 484 01:08:49,040 --> 01:08:50,359 Spr贸buj臋. 485 01:08:50,800 --> 01:08:52,600 Nie s膮dz臋, bym da艂 rad臋, ale... 486 01:09:00,040 --> 01:09:01,520 Dasz rad臋 stan膮膰? 487 01:09:07,200 --> 01:09:08,399 I jak? 488 01:09:24,720 --> 01:09:25,960 Nie mog臋. 489 01:09:26,800 --> 01:09:28,000 Nie, nie mog臋. 490 01:09:28,399 --> 01:09:30,880 Nie, p贸jd臋 pieszo. Od艂贸偶 je. 491 01:09:32,359 --> 01:09:33,640 Id臋 pieszo. 492 01:09:38,120 --> 01:09:39,439 Jeste艣my na jeziorze. 493 01:09:40,399 --> 01:09:41,600 Jezioro? 494 01:09:43,160 --> 01:09:44,359 Tak. 495 01:10:20,680 --> 01:10:22,120 Trzymaj je ni偶ej. 496 01:11:09,440 --> 01:11:10,720 Ju偶 prawie, tato. 497 01:12:24,280 --> 01:12:25,600 Kurcz臋. 498 01:12:28,720 --> 01:12:29,800 Co? 499 01:12:47,600 --> 01:12:49,160 To dalej, ni偶 my艣la艂em. 500 01:14:11,360 --> 01:14:12,520 W porz膮dku? 501 01:14:13,520 --> 01:14:15,880 Chcesz si臋 zatrzyma膰? Schowa膰 si臋? 502 01:14:51,400 --> 01:14:52,640 Wszystko dobrze? 503 01:15:18,400 --> 01:15:19,760 M贸j ma艂y Rein... 504 01:16:26,560 --> 01:16:27,720 Tato... 505 01:16:38,520 --> 01:16:40,920 Hej, tato. 506 01:16:42,280 --> 01:16:43,440 S艂yszysz mnie? 507 01:16:46,400 --> 01:16:47,680 Popatrz na mnie. 508 01:16:56,280 --> 01:16:57,480 Jest mi gor膮co. 509 01:17:38,440 --> 01:17:39,640 Id臋 po pomoc. 510 01:17:51,800 --> 01:17:55,160 Nie zasypiaj, nie 艣pij. 511 01:17:56,640 --> 01:17:57,920 Zaraz wracam. 512 01:17:59,080 --> 01:18:00,160 Tato! 513 01:18:02,600 --> 01:18:03,880 Obud藕 si臋. 514 01:18:09,040 --> 01:18:10,720 Tu jest czerwone 艣wiat艂o. 515 01:18:12,760 --> 01:18:14,080 Pami臋tasz? 516 01:18:14,520 --> 01:18:15,880 Nie zasypiaj, dobrze? 517 01:18:16,640 --> 01:18:18,080 Patrz na to 艣wiat艂o. 518 01:18:21,600 --> 01:18:23,080 Wracam za p贸艂 godziny. 519 01:18:24,240 --> 01:18:25,760 Przyjdziemy po ciebie. 520 01:18:29,200 --> 01:18:32,640 Kocham ci臋. 521 01:25:05,080 --> 01:25:06,480 Wiesz, co si臋 sta艂o? 522 01:25:09,280 --> 01:25:10,840 Mia艂e艣 wypadek. 523 01:25:16,720 --> 01:25:18,040 Masz wstrz膮s m贸zgu. 524 01:25:42,560 --> 01:25:43,760 Hej. 525 01:25:48,760 --> 01:25:50,040 Jak si臋 czujesz? 526 01:25:59,800 --> 01:26:01,120 Pami臋tasz mnie? 527 01:26:09,880 --> 01:26:12,520 Jestem pilotem, rano przywioz艂am ci臋 do szpitala. 528 01:26:18,880 --> 01:26:21,840 Kiedy wyci膮gn臋li艣my ci臋 z helikoptera, powiedzia艂e艣 co艣: 529 01:26:24,240 --> 01:26:25,880 "Musimy go znale藕膰". 530 01:26:29,920 --> 01:26:31,800 O kim m贸wi艂e艣? 531 01:26:41,440 --> 01:26:43,080 O tym, kto ci臋 uderzy艂? 532 01:26:54,360 --> 01:26:55,840 Dam ci wizyt贸wk臋. 533 01:26:56,920 --> 01:27:00,360 Zadzwo艅, je艣li sobie przypomnisz albo b臋dziesz czego艣 potrzebowa艂. 534 01:27:02,800 --> 01:27:05,000 Masz przyjaci贸艂 lub rodzin臋? 535 01:27:08,760 --> 01:27:09,920 Gdzie? 536 01:27:11,240 --> 01:27:12,680 Tutaj, w Szwajcarii. 537 01:27:21,560 --> 01:27:23,280 Zadzwo艅, je艣li sobie przypomnisz. 538 01:27:25,760 --> 01:27:26,880 Dobrze? 539 01:27:29,160 --> 01:27:30,320 Ciao. 540 01:29:22,160 --> 01:29:23,360 Pom贸c? 541 01:29:25,680 --> 01:29:27,080 Jest tu 艂azienka? 542 01:31:14,960 --> 01:31:18,480 Najpierw polecimy wy偶ej, a potem wr贸cimy na d贸艂, dobrze? 543 01:31:46,960 --> 01:31:48,080 Jeste艣my. 544 01:32:01,600 --> 01:32:03,840 To ska艂y, kt贸re zaznaczy艂e艣 na mapie. 545 01:32:12,640 --> 01:32:13,760 Po lewej. 546 01:32:19,800 --> 01:32:21,360 To tutaj zjecha艂e艣? 547 01:32:25,080 --> 01:32:26,440 Nie poznaj臋 tego. 548 01:32:31,960 --> 01:32:34,040 Mo偶emy wr贸ci膰, okr膮偶y膰? 549 01:32:47,520 --> 01:32:50,400 Nie, tam by艂y drzewa. 550 01:33:37,640 --> 01:33:38,880 Nie pami臋tam... 551 01:33:41,360 --> 01:33:42,600 Przykro mi. 552 01:34:00,600 --> 01:34:02,040 Mamy 15 minut. 553 01:34:06,960 --> 01:34:08,920 Zatrzymamy si臋. 554 01:34:12,160 --> 01:34:13,400 Nie 艣piesz si臋. 555 01:37:40,520 --> 01:37:47,880 Pobrano od FOX 556 01:37:47,960 --> 01:37:50,880 Tekst: Krzysztof Brzezi艅ski 557 01:37:50,960 --> 01:37:54,040 Napisy: Robert Buczkowski 34964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.