All language subtitles for [SubtitleTools.com] Xem phim Iniquity trọn bộ miễn phí trực tuyến - Fawesome TV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,939 --> 00:00:03,939 (projector running) 2 00:00:12,811 --> 00:00:14,508 - [Announcer] This is breaking news. 3 00:00:14,508 --> 00:00:16,120 - [Reporter] A grand jury investigation 4 00:00:16,120 --> 00:00:19,060 into allegations of corruption in the police department 5 00:00:19,060 --> 00:00:20,180 and city government. 6 00:00:20,180 --> 00:00:21,229 Sources confirm-- 7 00:00:21,229 --> 00:00:22,062 - [Journalist] Two members of the 8 00:00:22,062 --> 00:00:22,990 Philadelphia Police Department. 9 00:00:22,990 --> 00:00:25,188 Two city officials may be caught up in-- 10 00:00:25,188 --> 00:00:27,792 (crowd yelling) 11 00:00:27,792 --> 00:00:30,091 (police sirens wail) 12 00:00:30,091 --> 00:00:31,980 - [Reporter] Day 165 in the case of 13 00:00:31,980 --> 00:00:34,140 Marcus Tate vs. the state of Pennsylvania 14 00:00:35,050 --> 00:00:38,050 Marcus Tate, an ex-police detective on the force 15 00:00:38,050 --> 00:00:41,800 for over 17 years is facing 79 counts of conspiracy 16 00:00:41,800 --> 00:00:43,740 and falsifying police reports 17 00:00:43,740 --> 00:00:46,130 In over 60 cases, forcing convictions. 18 00:00:46,130 --> 00:00:49,520 - [Journalist] If convicted, he could face life in prison. 19 00:00:49,520 --> 00:00:51,820 - [Lawyer] The judge has two principal duties today. 20 00:00:51,820 --> 00:00:54,610 One is to ensure the defendant is informed 21 00:00:54,610 --> 00:00:56,870 of the charges against him. 22 00:00:56,870 --> 00:00:58,060 Although most likely-- 23 00:00:58,060 --> 00:01:00,230 - [Reporter] A black eye for the police department, 24 00:01:00,230 --> 00:01:03,330 wire taps were released today-- 25 00:01:03,330 --> 00:01:05,400 - [Journalist] Hot shot defense attorney David Marshall, 26 00:01:05,400 --> 00:01:07,690 is petitioning the courts to dismiss the tapes, 27 00:01:07,690 --> 00:01:10,750 claiming the tapes could easily be tampered by colleagues 28 00:01:10,750 --> 00:01:11,780 trying to clear their names. 29 00:01:11,780 --> 00:01:13,280 - [Lawyer] And the second is to decide on 30 00:01:13,280 --> 00:01:17,860 whether the accused can be released with bail. 31 00:01:17,860 --> 00:01:19,590 - [Reporter] In spite of all these new revelations, 32 00:01:19,590 --> 00:01:21,759 defense attorney David Marshall still feels confident 33 00:01:21,759 --> 00:01:23,992 that he can get a not guilty verdict. 34 00:01:23,992 --> 00:01:26,760 - [Juror] We the jury in the above-entitled case 35 00:01:26,760 --> 00:01:29,830 find the defendant not guilty of conspiracy 36 00:01:29,830 --> 00:01:31,591 as charged in count one of the indictment. 37 00:01:31,591 --> 00:01:32,424 - [Reporter] Not guilty on all counts of conspiracy 38 00:01:32,424 --> 00:01:33,780 and falsifying police documents, 39 00:01:33,780 --> 00:01:36,750 a joyful Marcus Tate, a stunned courtroom. 40 00:01:36,750 --> 00:01:39,400 Marcus Tate cleared of all charges. 41 00:01:39,400 --> 00:01:41,310 The new kid on the block, David Marshall, 42 00:01:41,310 --> 00:01:43,392 speaks on the verdict. 43 00:01:43,392 --> 00:01:45,082 (reporters shouting) 44 00:01:45,082 --> 00:01:47,320 - This is a win, not only for my client, Marcus Tate, 45 00:01:47,320 --> 00:01:49,630 but for the people and the justice system of Philadelphia. 46 00:01:49,630 --> 00:01:50,992 The citizens of this great city now know 47 00:01:50,992 --> 00:01:54,190 that they have a clean, honest hard-working police force 48 00:01:54,190 --> 00:01:55,990 working to protect them and keep them safe. 49 00:01:55,990 --> 00:01:57,340 (reporters shouting) 50 00:01:57,340 --> 00:01:59,230 - [Reporter] What is next for the city councilman? 51 00:01:59,230 --> 00:02:01,080 - Well, making sure my client gets back to work 52 00:02:01,080 --> 00:02:02,700 and I'll probably take some time off. 53 00:02:02,700 --> 00:02:03,670 I think I deserve it. 54 00:02:03,670 --> 00:02:05,230 Maybe go to Disney World or something. 55 00:02:05,230 --> 00:02:06,560 (reporters laughing) 56 00:02:06,560 --> 00:02:09,400 No more questions, thank you. 57 00:02:09,400 --> 00:02:12,250 - [Reporter] In Philadelphia, sleet if not just a cold rain. 58 00:02:12,250 --> 00:02:14,000 This will push on off to the north and east. 59 00:02:14,000 --> 00:02:16,766 Then we await that secondary push of moisture that comes in 60 00:02:16,766 --> 00:02:20,770 the mid-Mississippi Valley and Ohio Valley later on tonight. 61 00:02:20,770 --> 00:02:22,330 As far as what we've seen so far, 62 00:02:22,330 --> 00:02:23,800 when we look at the snowfall, 63 00:02:23,800 --> 00:02:25,650 Westchester five and a half inches of snow, 64 00:02:25,650 --> 00:02:27,440 same thing there in Winwood. 65 00:02:27,440 --> 00:02:29,087 Medea five point two inches of snow. 66 00:02:29,087 --> 00:02:31,504 (soft music) 67 00:03:00,418 --> 00:03:01,251 - My God. 68 00:03:03,242 --> 00:03:05,659 (soft music) 69 00:03:19,063 --> 00:03:22,146 (neighbors laughing) 70 00:03:29,351 --> 00:03:32,684 (police radio blasting) 71 00:03:36,470 --> 00:03:38,230 Yo Nate, Nathan! 72 00:03:38,230 --> 00:03:40,520 - Yo Dave, what's up, man. 73 00:03:40,520 --> 00:03:41,910 - What's up with you? 74 00:03:41,910 --> 00:03:44,975 - You know, I been trying to call you for the longest, man. 75 00:03:44,975 --> 00:03:47,300 Yo, congrats on that big case. 76 00:03:47,300 --> 00:03:48,133 - Thanks man. 77 00:03:48,133 --> 00:03:49,610 - I grabbed the paper the other day and seen your face 78 00:03:49,610 --> 00:03:50,863 all over the front cover. 79 00:03:50,863 --> 00:03:53,040 - Yeah, it was a crazy case. 80 00:03:53,040 --> 00:03:53,873 It was long. 81 00:03:53,873 --> 00:03:55,380 I'm just happy to get it all over with, you know? 82 00:03:55,380 --> 00:03:56,643 - You the man, Dave. 83 00:03:56,643 --> 00:03:59,223 This is crazy, I see nothing has changed with you, man. 84 00:03:59,223 --> 00:04:00,255 - [David] How's the family? 85 00:04:00,255 --> 00:04:03,042 - Uh better. 86 00:04:03,042 --> 00:04:06,330 After mom died, we kind of split up. 87 00:04:06,330 --> 00:04:08,420 I was living in Chicago for a few years, man. 88 00:04:08,420 --> 00:04:10,153 I was on a police force for a minute. 89 00:04:10,153 --> 00:04:10,986 - A cop. 90 00:04:10,986 --> 00:04:12,430 - I was a detective for a brief stint. 91 00:04:12,430 --> 00:04:14,322 I had to get out of it though. 92 00:04:14,322 --> 00:04:16,432 - Watching the streets can be dangerous. 93 00:04:16,432 --> 00:04:19,870 - Let's just say I've seen a lot of unrighteous stuff 94 00:04:19,870 --> 00:04:21,750 behind the scenes, man. 95 00:04:21,750 --> 00:04:22,820 I had to get out of it. 96 00:04:22,820 --> 00:04:25,910 Like it really, really bothered me, man. 97 00:04:25,910 --> 00:04:28,073 Yo, I know you heard Colin's out in L.A., right? 98 00:04:28,073 --> 00:04:29,695 - What's he doing? 99 00:04:29,695 --> 00:04:31,350 - You kidding me, man. 100 00:04:31,350 --> 00:04:33,190 That dude is doing big things, man. 101 00:04:33,190 --> 00:04:36,240 He was in the military for a minute as an engineer. 102 00:04:36,240 --> 00:04:37,510 Got out, started working for 103 00:04:37,510 --> 00:04:38,934 this big motion picture company, 104 00:04:38,934 --> 00:04:41,223 building sets for movies and stuff, man. 105 00:04:41,223 --> 00:04:43,720 - Man, we all got to get up soon. 106 00:04:43,720 --> 00:04:44,553 - Sure. 107 00:04:44,553 --> 00:04:45,880 - Come to think of it, I'm having this birthday party 108 00:04:45,880 --> 00:04:47,260 coming up in a couple of weeks. 109 00:04:47,260 --> 00:04:48,630 This would be the perfect time for us all 110 00:04:48,630 --> 00:04:49,770 to get back together. 111 00:04:49,770 --> 00:04:50,650 - The big three oh. 112 00:04:50,650 --> 00:04:52,400 Getting old, player. 113 00:04:52,400 --> 00:04:54,576 - Yeah yeah, there you go, I know I know. 114 00:04:54,576 --> 00:04:56,680 But seriously, it's going to be crazy. 115 00:04:56,680 --> 00:04:58,990 My firm's throwing the party, so you know it's gonna be big. 116 00:04:58,990 --> 00:05:01,964 - Okay, see you're still single. 117 00:05:01,964 --> 00:05:04,540 - Yeah you know, still looking for Miss Right. 118 00:05:04,540 --> 00:05:06,697 But she'll come around, I'm not worried about it. 119 00:05:06,697 --> 00:05:08,335 I'm a little famous now, you know. 120 00:05:08,335 --> 00:05:09,724 (Nathan laughs) 121 00:05:09,724 --> 00:05:12,391 (hip hop music) 122 00:05:14,456 --> 00:05:17,456 (voices chattering) 123 00:05:23,453 --> 00:05:26,830 - [David] Unless you have been falsely accused, 124 00:05:26,830 --> 00:05:28,190 of a very serious crime, 125 00:05:28,190 --> 00:05:33,190 it is impossible for you to understand or grasp 126 00:05:33,954 --> 00:05:35,965 the full measure of relief. 127 00:05:35,965 --> 00:05:40,882 The citizens of this city now know that they have a clean-- 128 00:05:43,333 --> 00:05:44,914 - I get off around twelve. 129 00:05:44,914 --> 00:05:46,247 Twelve midnight. 130 00:05:51,485 --> 00:05:52,485 - Them some wheels. 131 00:05:52,485 --> 00:05:54,310 It's good mama, how you doin'? 132 00:05:54,310 --> 00:05:57,230 All right, can I get your name, number, 133 00:05:57,230 --> 00:06:00,074 Facebook, social security or something? 134 00:06:00,074 --> 00:06:02,824 Wow, all right, that's what's up. 135 00:06:09,570 --> 00:06:11,470 - Yeah, I just had a customer pull up. 136 00:06:17,624 --> 00:06:20,041 (soft music) 137 00:06:23,558 --> 00:06:24,830 - Can I just get twenty on two? 138 00:06:24,830 --> 00:06:25,663 - Sure. 139 00:06:26,838 --> 00:06:29,255 (soft music) 140 00:06:42,568 --> 00:06:43,658 - [Abby] Hey this is Abby. 141 00:06:43,658 --> 00:06:45,100 Sorry I can't get to my phone right now, 142 00:06:45,100 --> 00:06:46,197 leave a message. 143 00:06:46,197 --> 00:06:50,010 - Abagel, pick up your phone, I'm lost. 144 00:06:50,010 --> 00:06:51,677 We have some detour. 145 00:06:53,298 --> 00:06:58,298 Can't find your house, please call me back. 146 00:07:01,398 --> 00:07:02,550 (car starts) 147 00:07:02,550 --> 00:07:03,640 - Wait, wait, wait, wait a minute. 148 00:07:03,640 --> 00:07:04,597 Wait a minute. 149 00:07:06,419 --> 00:07:11,390 - Oh my Gosh, I'm so sorry. 150 00:07:11,390 --> 00:07:13,453 This is so embarrassing. 151 00:07:14,299 --> 00:07:15,783 - You almost blew us all up. 152 00:07:15,783 --> 00:07:17,430 - I know, oh my gosh. 153 00:07:17,430 --> 00:07:19,749 - I couldn't help but hear you might be lost. 154 00:07:19,749 --> 00:07:22,930 - Yeah, my sister is expecting me, 155 00:07:22,930 --> 00:07:26,210 and she's not picking up her phone. 156 00:07:26,210 --> 00:07:27,340 - Well, this is my neighborhood. 157 00:07:27,340 --> 00:07:29,139 Maybe I can show you how to get to her. 158 00:07:29,139 --> 00:07:30,619 - Really, that'd be great. 159 00:07:30,619 --> 00:07:32,820 I'd really appreciate that. 160 00:07:32,820 --> 00:07:34,590 - So where do you have to go? 161 00:07:34,590 --> 00:07:35,920 - I'm not sure. 162 00:07:35,920 --> 00:07:37,990 As you can tell, I'm not from around here. 163 00:07:37,990 --> 00:07:40,933 - No, I hadn't noticed. 164 00:07:42,110 --> 00:07:43,654 I'm David. 165 00:07:43,654 --> 00:07:44,487 - Beth. 166 00:07:44,487 --> 00:07:45,320 - Nice to meet you, Beth. 167 00:07:45,320 --> 00:07:47,223 - Intersection of Ridge and Pine? 168 00:07:48,100 --> 00:07:49,023 - Yeah, I know exactly what that's at. 169 00:07:49,023 --> 00:07:51,185 It's right over the hill this way. 170 00:07:51,185 --> 00:07:52,846 I can take you there. 171 00:07:52,846 --> 00:07:54,020 It's not that far. 172 00:07:54,020 --> 00:07:56,323 - Awesome, that'd be great, thank you so much. 173 00:07:58,225 --> 00:08:00,642 (soft music) 174 00:08:05,640 --> 00:08:07,530 David, thank you so much. 175 00:08:07,530 --> 00:08:08,750 - No problem at all. 176 00:08:08,750 --> 00:08:10,235 These parts can get kind of tricky at night. 177 00:08:10,235 --> 00:08:12,323 - Yeah, and very scary. 178 00:08:13,280 --> 00:08:15,206 - That's a beautiful ring you have there. 179 00:08:15,206 --> 00:08:16,355 - Thank you. 180 00:08:16,355 --> 00:08:18,950 - [David] He's a very lucky, man. 181 00:08:18,950 --> 00:08:19,807 - We both are. 182 00:08:20,737 --> 00:08:24,830 - Hey listen, I don't live far from here. 183 00:08:24,830 --> 00:08:27,920 You know, if you ever need anything or want to see the town, 184 00:08:27,920 --> 00:08:29,620 I could maybe show you around. 185 00:08:29,620 --> 00:08:31,420 Here's my card, just give me a call. 186 00:08:33,000 --> 00:08:33,929 - And what would a married woman like me 187 00:08:33,929 --> 00:08:37,513 need from a single man like you? 188 00:08:38,860 --> 00:08:40,430 That's if you're single. 189 00:08:40,430 --> 00:08:41,980 - Okay you caught me, you caught me. 190 00:08:41,980 --> 00:08:46,980 I guess I'm just a sucker for a beautiful woman, that's all. 191 00:08:47,037 --> 00:08:48,037 - Thank you. 192 00:08:49,810 --> 00:08:51,758 Well thanks again. 193 00:08:51,758 --> 00:08:53,033 - Any time. 194 00:08:54,630 --> 00:08:55,697 - Good night. 195 00:08:55,697 --> 00:08:57,300 - [David] Night. 196 00:08:57,300 --> 00:09:00,550 - Oh, you never answered my question. 197 00:09:00,550 --> 00:09:01,510 - What was that? 198 00:09:01,510 --> 00:09:02,960 - I asked if you were single. 199 00:09:03,920 --> 00:09:05,320 - Does it matter? 200 00:09:05,320 --> 00:09:08,438 - No, but my sister is. 201 00:09:08,438 --> 00:09:11,030 (soft music) 202 00:09:11,030 --> 00:09:12,295 Good night again. 203 00:09:12,295 --> 00:09:14,545 - [David] Good night, Beth. 204 00:09:26,278 --> 00:09:29,028 (doorbell rings) 205 00:09:41,040 --> 00:09:41,873 - Hello, how you doing? 206 00:09:41,873 --> 00:09:43,770 I'm looking for a Beth. 207 00:09:43,770 --> 00:09:44,740 Don't have a last name. 208 00:09:44,740 --> 00:09:46,478 They just gave me this address. 209 00:09:46,478 --> 00:09:47,548 - I'm Beth. 210 00:09:47,548 --> 00:09:48,833 - Okay, those are for you. 211 00:09:50,649 --> 00:09:52,009 - [Beth] Wait, who are they from? 212 00:09:52,009 --> 00:09:53,377 - [Delivery Man] I don't know, they don't tell me that. 213 00:09:53,377 --> 00:09:55,940 - [David] A small gift to welcome you to the neighborhood. 214 00:09:55,940 --> 00:09:58,140 Maybe we can do brunch, lunch or dinner sometime. 215 00:09:58,140 --> 00:09:58,973 Whatever you like. 216 00:09:58,973 --> 00:10:00,977 Just a thought, call me. 217 00:10:00,977 --> 00:10:04,863 (215) 555-7227, David. 218 00:10:07,217 --> 00:10:09,967 (dramatic music) 219 00:10:19,758 --> 00:10:20,591 - Are you ready? 220 00:10:20,591 --> 00:10:21,424 - Yeah let's go. 221 00:10:27,596 --> 00:10:30,263 (phone beeping) 222 00:10:32,637 --> 00:10:34,396 - [Colin] David, what's up man? 223 00:10:34,396 --> 00:10:35,276 It's Colin. 224 00:10:35,276 --> 00:10:36,276 How ya been? 225 00:10:37,130 --> 00:10:39,540 Nate called me and told me he ran into you. 226 00:10:39,540 --> 00:10:41,078 Been a long time, brother. 227 00:10:41,078 --> 00:10:43,430 - [Weathergirl] Of high pressure 228 00:10:43,430 --> 00:10:45,000 built into Southern California. 229 00:10:45,000 --> 00:10:48,190 So you'll see right here, 86 degrees in downtown Anaheim. 230 00:10:48,190 --> 00:10:49,708 87 degrees Riverside. 231 00:10:49,708 --> 00:10:51,940 97 in Woodland Hills. 232 00:10:51,940 --> 00:10:54,346 You're getting up to 100 degrees tomorrow-- 233 00:10:54,346 --> 00:10:57,570 - First of all, I should have led that dude 234 00:10:57,570 --> 00:11:00,138 imprint his Timberland all over your forehead. 235 00:11:00,138 --> 00:11:02,827 - Yo David, what's up man? 236 00:11:02,827 --> 00:11:04,967 Yo, I ain't heard from you in years, man. 237 00:11:04,967 --> 00:11:06,350 - No no, I don't even want to hear it. 238 00:11:06,350 --> 00:11:08,360 - Hey come on, what you mean, man? 239 00:11:08,360 --> 00:11:11,900 - Come on, I'm your best friend, your brother. 240 00:11:11,900 --> 00:11:13,360 The one who stuck up for you in high school. 241 00:11:13,360 --> 00:11:15,030 And now I gotta track you down. 242 00:11:15,030 --> 00:11:17,300 - Hey Dave, come on, you know I ain't even like that, man. 243 00:11:17,300 --> 00:11:18,560 We've been all around the world. 244 00:11:18,560 --> 00:11:20,340 We ain't seen each other years. 245 00:11:20,340 --> 00:11:22,698 Everything moves so fast, you know? 246 00:11:22,698 --> 00:11:24,240 - No love no more, no love. 247 00:11:24,240 --> 00:11:26,178 - Hey, that's where you wrong, man. 248 00:11:26,178 --> 00:11:27,090 There's always love between us, man. 249 00:11:27,090 --> 00:11:27,923 You know something? 250 00:11:27,923 --> 00:11:30,340 Nate said something was gonna make feel bad. 251 00:11:30,340 --> 00:11:32,600 - Yeah yeah, and I'm not done yet, man. 252 00:11:32,600 --> 00:11:34,180 Anyway, how's Hollywood, man? 253 00:11:34,180 --> 00:11:35,240 What are you working on? 254 00:11:35,240 --> 00:11:36,790 - I just finished a project overseas. 255 00:11:36,790 --> 00:11:37,960 I'm actually back home now 256 00:11:37,960 --> 00:11:39,000 working on these blueprints 257 00:11:39,000 --> 00:11:40,930 for a coffee works they're building. 258 00:11:40,930 --> 00:11:41,930 Down in your area, man. 259 00:11:41,930 --> 00:11:43,050 - Nice nice. 260 00:11:43,050 --> 00:11:45,700 - Hey, Nate was telling me something about a birthday party 261 00:11:45,700 --> 00:11:47,150 that you're supposed to be throwing in a few weeks. 262 00:11:47,150 --> 00:11:48,550 - This would be a perfect time for us all 263 00:11:48,550 --> 00:11:49,730 to get back together. 264 00:11:49,730 --> 00:11:51,210 - Yeah, for sure, listen. 265 00:11:51,210 --> 00:11:53,198 Just send me the time and date and I'm there, bro. 266 00:11:53,198 --> 00:11:56,100 - When you get here, everything's on me. 267 00:11:56,100 --> 00:11:56,992 I got you. 268 00:11:56,992 --> 00:11:58,100 - Hey, nice to know. 269 00:11:58,100 --> 00:11:59,280 I can't wait to see you, man. 270 00:11:59,280 --> 00:12:01,150 - Always good hearing from you, Colin. 271 00:12:01,150 --> 00:12:01,983 - Same here. 272 00:12:01,983 --> 00:12:02,890 - Take care man. 273 00:12:02,890 --> 00:12:03,723 - Later. 274 00:12:12,071 --> 00:12:14,571 (phone rings) 275 00:12:22,140 --> 00:12:23,562 - Hello? 276 00:12:23,562 --> 00:12:25,075 - [Beth] Hey. 277 00:12:25,075 --> 00:12:26,015 (soft music) 278 00:12:26,015 --> 00:12:26,848 - Yes? 279 00:12:27,770 --> 00:12:29,916 - [Beth] Thank you for the roses. 280 00:12:29,916 --> 00:12:31,823 - Oh, Beth. 281 00:12:32,816 --> 00:12:34,980 - Yeah, silly. 282 00:12:34,980 --> 00:12:36,780 Who else are you sending flowers to? 283 00:12:37,726 --> 00:12:39,640 - Nah, nah, it's not like that. 284 00:12:39,640 --> 00:12:43,363 I just, nah, I got butterflies in my stomach. 285 00:12:44,524 --> 00:12:47,610 - You really have a way with words, Mr. Attorney. 286 00:12:47,610 --> 00:12:49,747 I just wanted to say thank you. 287 00:12:49,747 --> 00:12:51,773 - Well, I'm really glad you called. 288 00:12:53,340 --> 00:12:55,005 Hey, what are you doing tonight? 289 00:12:55,005 --> 00:12:56,080 - I don't know. 290 00:12:56,080 --> 00:12:58,456 Maybe going out with my sister. 291 00:12:58,456 --> 00:13:02,605 - Any chance I could be a third wheel? 292 00:13:02,605 --> 00:13:04,840 - I have to see what she wants to do. 293 00:13:04,840 --> 00:13:05,830 - Oh yeah, it's cool. 294 00:13:05,830 --> 00:13:06,930 It's no problem, I didn't, 295 00:13:06,930 --> 00:13:08,170 I didn't want to intrude or anything. 296 00:13:08,170 --> 00:13:10,173 I was just kind of wondering. 297 00:13:10,173 --> 00:13:12,030 - No, that's okay. 298 00:13:12,030 --> 00:13:15,435 If I do do anything, I don't want to be out too late. 299 00:13:15,435 --> 00:13:17,503 - So how about eight o'clock? 300 00:13:18,763 --> 00:13:21,370 - Okay. 301 00:13:21,370 --> 00:13:22,690 Let me check with her first 302 00:13:22,690 --> 00:13:25,110 and I'll call you if anything changes. 303 00:13:25,110 --> 00:13:27,463 - All right, so I'll see you in about an hour. 304 00:13:30,625 --> 00:13:32,410 - Okay? 305 00:13:32,410 --> 00:13:33,641 - All right, see you there. 306 00:13:33,641 --> 00:13:34,474 - Bye. 307 00:13:36,795 --> 00:13:39,795 (customers chatter) 308 00:13:44,182 --> 00:13:46,932 (dramatic music) 309 00:13:48,227 --> 00:13:49,803 - You're so beautiful. 310 00:13:54,350 --> 00:13:55,350 Where's your sister? 311 00:13:56,283 --> 00:13:58,054 - She dropped me off. 312 00:13:58,054 --> 00:14:01,304 I told her I'd call her when I'm ready. 313 00:14:02,240 --> 00:14:03,663 - So how long are you in town? 314 00:14:05,323 --> 00:14:06,156 - I'm not sure. 315 00:14:07,170 --> 00:14:09,585 Just here with family. 316 00:14:09,585 --> 00:14:12,887 - If I was your husband, I'd be worried sick about you. 317 00:14:14,880 --> 00:14:15,713 - Sweet. 318 00:14:18,470 --> 00:14:21,170 - It makes me wonder, is everything all right at home? 319 00:14:22,910 --> 00:14:24,863 - Why would you ask something like that? 320 00:14:25,800 --> 00:14:28,913 Isn't that a little too personal so soon? 321 00:14:30,995 --> 00:14:34,423 I just met you, I barely know you. 322 00:14:36,173 --> 00:14:39,080 - You know, just the fact that you said all of that 323 00:14:39,080 --> 00:14:40,613 lets me know it must be rocky. 324 00:14:43,034 --> 00:14:45,640 - Look David, I'm married. 325 00:14:45,640 --> 00:14:46,803 Let's not forget that. 326 00:14:48,130 --> 00:14:50,120 You asked for my company. 327 00:14:50,120 --> 00:14:51,243 I wanted to get out. 328 00:14:52,410 --> 00:14:53,700 Sounded like a good idea to me. 329 00:14:53,700 --> 00:14:55,830 - Oh yeah, that sounds real good. 330 00:14:55,830 --> 00:14:57,230 Coming from a married woman. 331 00:14:59,500 --> 00:15:00,990 - Maybe this was a bad idea. 332 00:15:00,990 --> 00:15:02,973 - Come on, it was just a joke, relax. 333 00:15:04,910 --> 00:15:06,880 - Hello, welcome to Third and Spruce. 334 00:15:06,880 --> 00:15:07,760 My name is Monica. 335 00:15:07,760 --> 00:15:10,230 Can I start you off with some appetizers? 336 00:15:10,230 --> 00:15:11,450 - Maybe just a drink. 337 00:15:11,450 --> 00:15:12,556 - Drink. 338 00:15:12,556 --> 00:15:13,389 - Maybe a wine? 339 00:15:13,389 --> 00:15:14,720 - Red is fine. 340 00:15:14,720 --> 00:15:15,880 - Bottle of merlot, please. 341 00:15:15,880 --> 00:15:17,193 - Okay sure, coming right up. 342 00:15:18,930 --> 00:15:21,023 - Listen, I want to know more about you. 343 00:15:21,970 --> 00:15:23,400 A lot more. 344 00:15:23,400 --> 00:15:26,413 You haven't told me much, so I kind of assume. 345 00:15:27,750 --> 00:15:30,305 - And you know what happens when people assume. 346 00:15:30,305 --> 00:15:33,657 - Okay, I set myself up for that one. 347 00:15:38,560 --> 00:15:41,614 But there's just something magnetic about you. 348 00:15:41,614 --> 00:15:45,990 I know we just met, but I'm attracted you in so many ways. 349 00:15:45,990 --> 00:15:49,360 - Whoa David, we're just supposed to come out 350 00:15:49,360 --> 00:15:50,730 for a good time and that's all. 351 00:15:50,730 --> 00:15:52,290 - I'm having a good time here with you. 352 00:15:52,290 --> 00:15:53,790 You're not having a good time? 353 00:15:54,980 --> 00:15:57,683 - Maybe we just need to change the subject. 354 00:15:59,922 --> 00:16:00,755 - Okay. 355 00:16:02,570 --> 00:16:05,330 - Oh, I was reading about your case. 356 00:16:05,330 --> 00:16:07,000 Congratulations. 357 00:16:07,000 --> 00:16:10,280 - Thank you, I see you've been doing your research. 358 00:16:10,280 --> 00:16:12,730 - It's been all over the news. 359 00:16:12,730 --> 00:16:15,072 How could one miss it? 360 00:16:15,072 --> 00:16:15,905 - I guess. 361 00:16:19,783 --> 00:16:21,053 - I'm happy for you. 362 00:16:21,053 --> 00:16:22,793 - Thank you, I appreciate it. 363 00:16:23,750 --> 00:16:25,824 So how long have you been married? 364 00:16:25,824 --> 00:16:28,870 - I thought we were going to change the subject. 365 00:16:28,870 --> 00:16:30,290 - Just talking about your husband. 366 00:16:30,290 --> 00:16:32,190 He's part of your life, isn't he? 367 00:16:32,190 --> 00:16:34,260 - For some time. 368 00:16:34,260 --> 00:16:36,940 I've been married for some time now. 369 00:16:36,940 --> 00:16:39,110 - Look, you got to relax, Beth. 370 00:16:39,110 --> 00:16:41,370 I'm just trying to get to know you, that's all. 371 00:16:41,370 --> 00:16:43,390 - No, I really should go. 372 00:16:43,390 --> 00:16:44,667 Thanks for the drink. 373 00:16:45,783 --> 00:16:46,616 - Beth. 374 00:16:58,294 --> 00:16:59,294 - [Abby] Hey this is Abby. 375 00:16:59,294 --> 00:17:00,665 Sorry I can't get to my phone right now. 376 00:17:00,665 --> 00:17:02,431 Leave a message. 377 00:17:02,431 --> 00:17:05,202 - Beth, come on, don't do this. 378 00:17:05,202 --> 00:17:06,035 You just got here. 379 00:17:06,035 --> 00:17:06,868 We're just having some fun. 380 00:17:06,868 --> 00:17:08,760 Having some laughs and some drinks. 381 00:17:08,760 --> 00:17:09,593 This is harmless. 382 00:17:09,593 --> 00:17:10,890 This is nothing. 383 00:17:10,890 --> 00:17:12,430 After this, you're gonna go home to your husband 384 00:17:12,430 --> 00:17:13,900 and that's it. 385 00:17:13,900 --> 00:17:15,200 - This doesn't look right. 386 00:17:17,833 --> 00:17:18,985 - You don't have to call your sister, I can take you home. 387 00:17:18,985 --> 00:17:20,763 I'm going that way. 388 00:17:23,593 --> 00:17:24,426 - [Abby] Hey this is Abby. 389 00:17:24,426 --> 00:17:25,921 - I'll have you home in ten minutes. 390 00:17:25,921 --> 00:17:29,433 Make it 20, you can get anywhere in Philly in 20 minutes. 391 00:17:32,450 --> 00:17:34,070 I'm not gonna leave a beautiful woman out here, 392 00:17:34,070 --> 00:17:35,373 stranded on the streets, 393 00:17:36,850 --> 00:17:38,850 especially with your sense of direction. 394 00:17:45,952 --> 00:17:47,600 All right, let me pull the car around. 395 00:17:47,600 --> 00:17:48,433 Wait right here. 396 00:17:49,460 --> 00:17:50,423 Don't leave. 397 00:17:54,345 --> 00:17:56,762 (soft music) 398 00:17:59,310 --> 00:18:02,950 You know Beth, I realized something working in this field. 399 00:18:02,950 --> 00:18:04,800 I meet a lot of clients with stories. 400 00:18:05,750 --> 00:18:07,570 I meet these people and for whatever reason, 401 00:18:07,570 --> 00:18:09,700 they get caught up in a web of trouble. 402 00:18:09,700 --> 00:18:12,590 Sometimes it's their fault, sometimes it's not. 403 00:18:12,590 --> 00:18:14,990 But whatever the reason is, they need a defense. 404 00:18:16,060 --> 00:18:18,863 Someone or something to prove their innocence. 405 00:18:21,150 --> 00:18:22,500 And that's where I come in. 406 00:18:23,870 --> 00:18:26,670 I'm the one chosen to sort through the fog and the lies. 407 00:18:27,900 --> 00:18:30,620 Break down the walls that guard the truth. 408 00:18:30,620 --> 00:18:33,880 I'm the one who has to set my client free. 409 00:18:33,880 --> 00:18:37,350 And it seems like that with everyone I meet or encounter. 410 00:18:37,350 --> 00:18:38,650 Not just in the courtroom. 411 00:18:42,810 --> 00:18:43,803 So then I meet you. 412 00:18:45,390 --> 00:18:47,173 So beautiful, so precious. 413 00:18:48,700 --> 00:18:51,383 Yet I see a woman's true feelings on trial, 414 00:18:52,610 --> 00:18:53,760 trapped by rituals, 415 00:18:53,760 --> 00:18:56,610 wanting to be set free to express what she truly desires 416 00:18:56,610 --> 00:18:58,460 and that's to be loved and cherished. 417 00:19:01,670 --> 00:19:03,390 Look, I don't know your situation, Beth, 418 00:19:03,390 --> 00:19:05,440 but I do know we didn't meet by accident. 419 00:19:12,134 --> 00:19:13,217 Don't resist. 420 00:19:16,882 --> 00:19:17,715 - I can't. 421 00:19:20,233 --> 00:19:21,066 - Beth. 422 00:19:22,641 --> 00:19:23,474 - David. 423 00:19:30,391 --> 00:19:32,808 (soft music) 424 00:19:40,120 --> 00:19:41,517 - As you know, it was a difficult case. 425 00:19:41,517 --> 00:19:43,820 I'm just happy to have it over with. 426 00:19:43,820 --> 00:19:45,120 - What are your thoughts on the victims? 427 00:19:45,120 --> 00:19:47,940 Many of them are not satisfied with the outcome of the case. 428 00:19:47,940 --> 00:19:49,470 - Well I'm sorry they feel the way they do, 429 00:19:49,470 --> 00:19:50,700 but the jury made the right decision. 430 00:19:50,700 --> 00:19:52,390 My client was innocent of those charges 431 00:19:52,390 --> 00:19:53,940 and I hope they can find resolution 432 00:19:53,940 --> 00:19:55,040 to their difference of opinion. 433 00:19:55,040 --> 00:19:57,470 - Would you defend this case again if it were appealed? 434 00:19:57,470 --> 00:20:01,210 - Well, we'll have to cross that bridge when we come to it. 435 00:20:01,210 --> 00:20:02,043 Excuse me. 436 00:20:02,043 --> 00:20:03,393 - Mr. Marshall please, one more question. 437 00:20:03,393 --> 00:20:04,984 (reporters chattering) 438 00:20:04,984 --> 00:20:08,753 - Beth, Beth! 439 00:20:08,753 --> 00:20:10,440 - [Beth] I just came out to shop, that's all. 440 00:20:10,440 --> 00:20:11,850 - [David] Look, I know where you stand. 441 00:20:11,850 --> 00:20:14,054 First let me prove to you I can just be a friend. 442 00:20:14,054 --> 00:20:16,721 (camera clicks) 443 00:20:22,325 --> 00:20:24,742 (door opens) 444 00:20:40,107 --> 00:20:41,888 (Beth gasps) 445 00:20:41,888 --> 00:20:44,850 - Oh my goodness girl, you scared me. 446 00:20:44,850 --> 00:20:47,330 What are you doing up so late? 447 00:20:47,330 --> 00:20:48,980 - Waiting for you. 448 00:20:48,980 --> 00:20:49,980 - Why, what's wrong? 449 00:20:52,480 --> 00:20:54,430 - Just a little worried. 450 00:20:54,430 --> 00:20:55,480 - Why, what happened? 451 00:20:56,677 --> 00:20:59,563 - You know, you always shared everything with me. 452 00:21:00,979 --> 00:21:02,229 - What do you mean, Abby? 453 00:21:03,279 --> 00:21:06,970 - Beth, you know I love you and I ain't one to judge. 454 00:21:06,970 --> 00:21:08,970 I just want you to be careful, you know. 455 00:21:10,850 --> 00:21:15,850 - Abby, David is just a friend, that's it. 456 00:21:16,660 --> 00:21:18,907 Can't believe you'd think I'd hide anything from you. 457 00:21:18,907 --> 00:21:21,350 - You came here just on a break 458 00:21:21,350 --> 00:21:23,490 to sort things out with your marriage. 459 00:21:23,490 --> 00:21:26,850 - I know, how can I forget it? 460 00:21:26,850 --> 00:21:30,583 Every morning I wake, I'm reminded of why I'm here. 461 00:21:31,560 --> 00:21:34,477 - A woman knows when a man likes her. 462 00:21:34,477 --> 00:21:36,560 That man likes you a lot. 463 00:21:37,613 --> 00:21:39,113 I see the way he looks at you. 464 00:21:40,380 --> 00:21:44,240 - Look, me going out with David is 465 00:21:44,240 --> 00:21:47,470 just a way for me to get my mind off of things. 466 00:21:47,470 --> 00:21:50,680 I know sis, trust me I know. 467 00:21:50,680 --> 00:21:53,773 But I would never purposely do anything to hurt anybody. 468 00:21:55,277 --> 00:21:58,210 I'm kind of tired. 469 00:21:58,210 --> 00:21:59,780 Can we talk about this tomorrow? 470 00:21:59,780 --> 00:22:01,250 - [Abby] Don't be looking for breakfast in the morning. 471 00:22:01,250 --> 00:22:02,927 - [Beth] Oh, you're so mean. 472 00:22:04,067 --> 00:22:05,336 Love you. 473 00:22:05,336 --> 00:22:08,216 (soft music) 474 00:22:08,216 --> 00:22:09,883 - [David] It's open. 475 00:22:14,100 --> 00:22:15,250 Glad you could make it. 476 00:22:23,790 --> 00:22:24,623 Bon appetit. 477 00:22:25,580 --> 00:22:26,413 - Looks good. 478 00:22:28,830 --> 00:22:29,963 - Just for you, love. 479 00:22:33,645 --> 00:22:35,312 - Anyway, thank you. 480 00:22:42,990 --> 00:22:44,784 - You're crazy, you know that? 481 00:22:44,784 --> 00:22:46,109 - So are you. 482 00:22:46,109 --> 00:22:48,776 (both laughing) 483 00:22:53,116 --> 00:22:54,033 - Go ahead. 484 00:22:59,640 --> 00:23:00,473 Right? 485 00:23:02,060 --> 00:23:04,173 Wait, a little something right here. 486 00:23:10,690 --> 00:23:12,703 To a very close relationship. 487 00:23:14,392 --> 00:23:15,225 - Cheers. 488 00:23:15,225 --> 00:23:16,058 - Cheers. 489 00:23:27,237 --> 00:23:31,200 You know, growing up I was always alone. 490 00:23:31,200 --> 00:23:32,860 I mean I had friends, 491 00:23:32,860 --> 00:23:34,590 I had two really close friends actually 492 00:23:34,590 --> 00:23:36,473 that I really call my brothers, 493 00:23:39,390 --> 00:23:43,380 but you know, in every group of people, 494 00:23:43,380 --> 00:23:44,530 there's always a leader 495 00:23:45,420 --> 00:23:49,253 and it doesn't matter where I am or who I'm with, 496 00:23:50,267 --> 00:23:52,073 I always seem to emerge that leader. 497 00:23:53,480 --> 00:23:56,043 And in some ways, it's lonely. 498 00:23:59,370 --> 00:24:01,920 People always expect me to make decisions for them. 499 00:24:04,656 --> 00:24:06,756 I guess that's kind of why I got into law. 500 00:24:08,700 --> 00:24:10,823 To right the wrongs in people's lives. 501 00:24:14,170 --> 00:24:15,643 - Must be lonely at the top. 502 00:24:19,270 --> 00:24:20,103 - You ran out. 503 00:24:22,630 --> 00:24:24,380 - I told you I didn't want anymore. 504 00:24:26,520 --> 00:24:30,913 - Come on, just a little. 505 00:24:33,350 --> 00:24:36,070 You're finally relaxed and enjoying yourself. 506 00:24:36,070 --> 00:24:37,643 This is the Beth I like. 507 00:24:40,330 --> 00:24:42,530 - It's been a while since I've been relaxed. 508 00:24:46,670 --> 00:24:48,590 - Really should do it more often. 509 00:25:01,355 --> 00:25:02,936 - That feels good. 510 00:25:02,936 --> 00:25:05,353 (soft music) 511 00:25:27,976 --> 00:25:29,293 I should go. 512 00:25:30,400 --> 00:25:31,693 - You want to go already? 513 00:25:33,690 --> 00:25:34,690 - It's getting late. 514 00:25:36,620 --> 00:25:39,520 - But you only just got here and we're having so much fun. 515 00:25:44,696 --> 00:25:46,446 - I should go. 516 00:25:46,446 --> 00:25:48,863 (soft music) 517 00:26:53,149 --> 00:26:56,316 - I never felt like this about anyone. 518 00:27:01,528 --> 00:27:03,861 I would do anything for you. 519 00:27:06,045 --> 00:27:08,909 (horns honking) 520 00:27:08,909 --> 00:27:11,326 (soft music) 521 00:27:30,477 --> 00:27:33,227 (romantic music) 522 00:29:33,416 --> 00:29:35,749 - God, God what have I done? 523 00:29:38,194 --> 00:29:39,777 - Beth, what is it? 524 00:29:42,560 --> 00:29:44,170 - I shouldn't have come. 525 00:29:44,170 --> 00:29:46,193 - What, is everything okay? 526 00:29:48,060 --> 00:29:51,683 - No, no David, everything's not okay. 527 00:29:52,940 --> 00:29:53,920 - What are you talking about? 528 00:29:53,920 --> 00:29:56,213 We had a wonderful time, you said it yourself. 529 00:30:00,146 --> 00:30:02,883 - What kind of person am I? 530 00:30:02,883 --> 00:30:05,510 - You're a woman who's finally caring about your feelings 531 00:30:05,510 --> 00:30:06,523 and what you want. 532 00:30:07,906 --> 00:30:09,906 - I've done a bad thing. 533 00:30:11,005 --> 00:30:13,454 This is gonna have consequences. 534 00:30:13,454 --> 00:30:16,121 It's bound to have consequences. 535 00:30:18,485 --> 00:30:21,300 - Everything is gonna be fine, trust me. 536 00:30:21,300 --> 00:30:23,150 We shared something special together. 537 00:30:27,205 --> 00:30:30,074 - I have to go. 538 00:30:30,074 --> 00:30:31,241 - Beth please. 539 00:30:38,016 --> 00:30:40,766 (doorbell rings) 540 00:30:51,760 --> 00:30:53,840 Hey Abby, I was looking for your sister. 541 00:30:53,840 --> 00:30:55,170 - Hey David yeah. 542 00:30:55,170 --> 00:30:56,570 Her flight left a few hours ago. 543 00:30:56,570 --> 00:30:57,753 - You gotta be kidding. 544 00:30:59,160 --> 00:31:01,325 I didn't even get a chance to say goodbye. 545 00:31:01,325 --> 00:31:02,980 Any idea why she left? 546 00:31:02,980 --> 00:31:05,280 - Yeah, she went back home. 547 00:31:05,280 --> 00:31:06,934 I'm sure her husband misses her. 548 00:31:06,934 --> 00:31:08,594 - Yeah, I don't doubt it. 549 00:31:08,594 --> 00:31:10,283 She's a very nice young woman. 550 00:31:13,100 --> 00:31:15,005 I guess I won't get a chance to say goodbye. 551 00:31:15,005 --> 00:31:18,440 - Well, if I hear from her, I'll tell her you stopped past. 552 00:31:18,440 --> 00:31:21,090 - Yeah, could you, I would really appreciate that. 553 00:31:21,090 --> 00:31:22,490 Oh hey, wait a second. 554 00:31:22,490 --> 00:31:23,410 Do you know if there's any other way 555 00:31:23,410 --> 00:31:24,984 I can get in touch with her? 556 00:31:24,984 --> 00:31:26,670 - Well, if it's an emergency, 557 00:31:26,670 --> 00:31:29,840 I could call her husband and have him pass the word. 558 00:31:29,840 --> 00:31:31,520 - No, it's really not that serious. 559 00:31:31,520 --> 00:31:33,125 I guess I'll just see her when she gets back. 560 00:31:33,125 --> 00:31:34,784 - Okay, well you have a good day, David. 561 00:31:34,784 --> 00:31:36,784 - Thanks, you too, Abby. 562 00:31:44,645 --> 00:31:47,062 (soft music) 563 00:31:49,303 --> 00:31:52,453 - [Partygoers] Happy birthday! 564 00:31:52,453 --> 00:31:56,104 (guests clapping) 565 00:31:56,104 --> 00:31:58,445 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 566 00:31:58,445 --> 00:32:02,362 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 567 00:32:03,845 --> 00:32:06,262 (rock music) 568 00:32:24,224 --> 00:32:25,057 - David Marshall. 569 00:32:25,057 --> 00:32:26,125 - Happy birthday. 570 00:32:26,125 --> 00:32:28,344 (rock music) 571 00:32:28,344 --> 00:32:32,820 - [David] Good to see you, man. 572 00:32:32,820 --> 00:32:34,424 I didn't think I'd see you tonight. 573 00:32:34,424 --> 00:32:35,924 Thanks for coming. 574 00:32:40,966 --> 00:32:42,216 - Look at this. 575 00:32:43,541 --> 00:32:45,090 - Call me. 576 00:32:45,090 --> 00:32:46,180 - As long as he works here, 577 00:32:46,180 --> 00:32:47,750 they don't even know we work in the same office. 578 00:32:47,750 --> 00:32:49,095 - You know, we're lawyers too. 579 00:32:49,095 --> 00:32:50,640 - Two doors down from this dude. 580 00:32:50,640 --> 00:32:52,167 - My office is right next to him. 581 00:32:52,167 --> 00:32:53,480 - [Coworker] But look at him. 582 00:32:53,480 --> 00:32:55,810 This dude could get any woman he wants. 583 00:32:55,810 --> 00:32:57,183 Any woman. 584 00:32:57,183 --> 00:32:59,610 - Aha, there he is. 585 00:32:59,610 --> 00:33:01,182 - Happy birthday, bro. 586 00:33:01,182 --> 00:33:02,640 - Say man, I'm glad you could make it. 587 00:33:02,640 --> 00:33:05,093 - Mr. Marshall, Rae Bird, HCLSX. 588 00:33:06,163 --> 00:33:07,430 - [David] Have we met before? 589 00:33:07,430 --> 00:33:08,440 - Not officially. 590 00:33:08,440 --> 00:33:10,860 We've been following you ever since the Marcus Tate case. 591 00:33:10,860 --> 00:33:12,560 You're really making a name for yourself. 592 00:33:12,560 --> 00:33:13,947 My company would love to have you 593 00:33:13,947 --> 00:33:16,020 on the cover of this month's magazine 594 00:33:16,020 --> 00:33:18,180 as one of Philadelphia's most eligible bachelors. 595 00:33:18,180 --> 00:33:19,203 My office Monday? 596 00:33:21,450 --> 00:33:22,283 - Sure. 597 00:33:23,551 --> 00:33:24,922 - My God, David. 598 00:33:24,922 --> 00:33:26,043 - Don't even say it, don't even say it. 599 00:33:26,043 --> 00:33:30,411 - I just wanted to personally meet the Giant Killer. 600 00:33:30,411 --> 00:33:33,390 - Yes sir, what can I do for you? 601 00:33:33,390 --> 00:33:35,680 - Well, let's talk for a second. 602 00:33:35,680 --> 00:33:36,513 - Okay. 603 00:33:36,513 --> 00:33:38,580 - Basically what I wanna do, 604 00:33:38,580 --> 00:33:40,240 is spend some time with you 605 00:33:40,240 --> 00:33:44,320 and see if I can go over and review a personal situation 606 00:33:44,320 --> 00:33:47,452 because right now, prosecutors are real scared. 607 00:33:47,452 --> 00:33:49,161 Maybe we can make something happen 608 00:33:49,161 --> 00:33:51,261 on the benefit of me. 609 00:33:51,261 --> 00:33:52,942 - Okay, what's your name again, I'm sorry? 610 00:33:52,942 --> 00:33:54,142 - Lorenzo. 611 00:33:54,142 --> 00:33:56,920 - Lorenzo, I just got back from vacation. 612 00:33:56,920 --> 00:33:58,420 So I'm a little swamped right now. 613 00:33:58,420 --> 00:33:59,742 I got a lot of stuff going on. 614 00:33:59,742 --> 00:34:02,953 - This should be enough for your retainer. 615 00:34:04,161 --> 00:34:06,360 Okay? 616 00:34:06,360 --> 00:34:07,540 - When would you like to meet, Lorenzo? 617 00:34:07,540 --> 00:34:09,730 - What about Monday afternoon? 618 00:34:09,730 --> 00:34:10,640 - How about Monday morning? 619 00:34:10,640 --> 00:34:12,870 - Sounds like a plan, happy birthday. 620 00:34:12,870 --> 00:34:13,982 - Thank you, sir. 621 00:34:13,982 --> 00:34:16,732 (guests chatter) 622 00:34:19,790 --> 00:34:20,660 Mr. Mayor. 623 00:34:20,660 --> 00:34:21,520 - How are you, David? 624 00:34:21,520 --> 00:34:22,353 - Good to see you. 625 00:34:22,353 --> 00:34:23,577 - Let me introduce you to my wife, Carolina. 626 00:34:23,577 --> 00:34:24,940 - Carolina, it's a pleasure. 627 00:34:24,940 --> 00:34:26,150 I've heard good things about you. 628 00:34:26,150 --> 00:34:27,470 - Nice to meet you. 629 00:34:27,470 --> 00:34:29,210 - David, thank you for protecting the city 630 00:34:29,210 --> 00:34:30,299 and doing what you do best. 631 00:34:30,299 --> 00:34:33,309 Listen, I left a little something with your assistant. 632 00:34:33,309 --> 00:34:34,142 Happy birthday. 633 00:34:34,142 --> 00:34:35,870 - You shouldn't have, thank you so much. 634 00:34:35,870 --> 00:34:36,703 - A pleasure. 635 00:34:36,703 --> 00:34:37,780 - You guys have a great night, all right? 636 00:34:37,780 --> 00:34:38,830 Pleasure meeting you. 637 00:34:39,971 --> 00:34:42,541 (rock music) 638 00:34:42,541 --> 00:34:43,579 - [Hostess] Would you like a drink, sir? 639 00:34:43,579 --> 00:34:44,829 - Ah yes, thank you. 640 00:34:44,829 --> 00:34:46,589 - Want to make a toast. 641 00:34:46,589 --> 00:34:50,370 To the best, my friend, my brother, 642 00:34:50,370 --> 00:34:51,333 David Marshall. 643 00:34:52,400 --> 00:34:55,743 - Thank you, thanks for coming. 644 00:34:57,308 --> 00:34:59,080 - I wouldn't miss this party, come on bro. 645 00:34:59,080 --> 00:34:59,913 - Where is Colin, man? 646 00:34:59,913 --> 00:35:00,746 I've been dying to see this dude. 647 00:35:00,746 --> 00:35:01,579 - He just texted me. 648 00:35:01,579 --> 00:35:03,501 He said he was running a little late. 649 00:35:03,501 --> 00:35:05,168 - Hey yo, yo my man! 650 00:35:06,680 --> 00:35:08,450 Been too long. 651 00:35:08,450 --> 00:35:12,890 Good to see you. 652 00:35:12,890 --> 00:35:14,190 We're all back together. 653 00:35:14,190 --> 00:35:15,531 I'm about to shed a tear. 654 00:35:15,531 --> 00:35:17,281 - Attention everyone! 655 00:35:18,360 --> 00:35:20,609 Can I have your attention please? 656 00:35:20,609 --> 00:35:23,192 Stop the music, stop the music. 657 00:35:24,860 --> 00:35:28,490 We all want to wish a happy birthday to the man of the hour. 658 00:35:28,490 --> 00:35:30,550 The reason we're all here. 659 00:35:30,550 --> 00:35:33,891 The top defense attorney in Philly, David Marshall. 660 00:35:33,891 --> 00:35:36,641 (crowd applauds) 661 00:35:50,160 --> 00:35:52,077 Go on man, make a wish. 662 00:35:54,741 --> 00:35:55,741 - Thank you. 663 00:35:56,629 --> 00:35:58,400 I just want to make a toast. 664 00:35:58,400 --> 00:36:00,280 I want to thank you all for being here tonight. 665 00:36:00,280 --> 00:36:02,920 This means a lot to me and I really appreciate it. 666 00:36:02,920 --> 00:36:04,900 Most of all, I want to thank my two best friends 667 00:36:04,900 --> 00:36:05,733 in the world. 668 00:36:05,733 --> 00:36:07,060 Nate and Colin. 669 00:36:07,060 --> 00:36:09,560 These two guys came a long way to be here tonight 670 00:36:09,560 --> 00:36:10,570 and I haven't seen them in what? 671 00:36:10,570 --> 00:36:12,300 Seven, eight years. 672 00:36:12,300 --> 00:36:14,500 Either way, it's been too long. 673 00:36:14,500 --> 00:36:16,700 So tonight I want to say, 674 00:36:16,700 --> 00:36:18,650 let nothing ever come between us again. 675 00:36:19,500 --> 00:36:23,010 Not time, circumstance or space. 676 00:36:23,010 --> 00:36:24,520 We're brothers. 677 00:36:24,520 --> 00:36:27,777 To Nate and Colin, my brothers to the end. 678 00:36:27,777 --> 00:36:30,527 (crowd applauds) 679 00:36:33,589 --> 00:36:37,390 - I got a surprise for you. 680 00:36:43,143 --> 00:36:44,763 There's somebody I want you to meet. 681 00:36:45,808 --> 00:36:48,808 (suspenseful music) 682 00:36:49,648 --> 00:36:52,810 I've been trying to hold it in ever since we first talked. 683 00:36:52,810 --> 00:36:53,937 I'm a married man now. 684 00:36:55,510 --> 00:36:56,970 - I'm shocked, man. 685 00:36:56,970 --> 00:36:57,993 I had no idea. 686 00:36:59,410 --> 00:37:00,543 Congratulations. 687 00:37:02,120 --> 00:37:04,590 - Bethany, meet my good friend David. 688 00:37:04,590 --> 00:37:06,993 David, meet my beautiful wife, Bethany. 689 00:37:08,870 --> 00:37:10,570 It was a private wedding, man. 690 00:37:10,570 --> 00:37:11,993 We wanted it that way. 691 00:37:16,388 --> 00:37:18,968 - It's nice to meet you. 692 00:37:18,968 --> 00:37:20,379 - I need the restroom. 693 00:37:20,379 --> 00:37:21,212 - Are you okay? 694 00:37:22,640 --> 00:37:23,473 You need me to come with you? 695 00:37:23,473 --> 00:37:24,306 - [Beth] No. 696 00:37:28,560 --> 00:37:30,190 - I don't understand. 697 00:37:30,190 --> 00:37:31,590 She was fine before we left. 698 00:37:32,589 --> 00:37:34,240 We did have a long flight. 699 00:37:34,240 --> 00:37:37,029 - Right, I gotta get a drink. 700 00:37:37,029 --> 00:37:38,529 Excuse me, fellas. 701 00:37:39,686 --> 00:37:42,103 (rock music) 702 00:37:48,818 --> 00:37:51,318 (Beth crying) 703 00:37:55,347 --> 00:37:58,920 - Beth, what's wrong? 704 00:37:58,920 --> 00:37:59,970 What's bothering you? 705 00:38:04,100 --> 00:38:05,200 You're scaring me now. 706 00:38:06,179 --> 00:38:07,870 Are you sick? 707 00:38:07,870 --> 00:38:11,000 - Yo brother, what's wrong man? 708 00:38:11,000 --> 00:38:14,657 - Nothing, I just needed some fresh air, that's all. 709 00:38:15,920 --> 00:38:17,330 - I mean you're out here 710 00:38:17,330 --> 00:38:19,500 while everybody's in there celebrating your birthday. 711 00:38:19,500 --> 00:38:21,660 I mean, what's going on? 712 00:38:21,660 --> 00:38:25,000 - No, it's just overwhelming, you know? 713 00:38:25,000 --> 00:38:26,568 - Hey congratulations. 714 00:38:26,568 --> 00:38:28,054 - Thank you, thank you. 715 00:38:28,054 --> 00:38:29,221 How you doing? 716 00:38:31,185 --> 00:38:33,253 Just a lot. 717 00:38:34,430 --> 00:38:35,263 Colin's married now. 718 00:38:35,263 --> 00:38:37,270 You know, I haven't seen you guys in so long. 719 00:38:37,270 --> 00:38:38,440 I don't know. 720 00:38:38,440 --> 00:38:39,690 - I'm happy for him, man. 721 00:38:40,534 --> 00:38:41,993 The most shiest dude we know. 722 00:38:41,993 --> 00:38:45,334 Went to his Senior Prom with his sister, you remember? 723 00:38:45,334 --> 00:38:46,167 - Yeah he did. 724 00:38:46,167 --> 00:38:48,220 - That's right, now look at my man. 725 00:38:48,220 --> 00:38:50,350 He got married to a gorgeous woman. 726 00:38:50,350 --> 00:38:51,385 Life is crazy. 727 00:38:51,385 --> 00:38:55,460 - Yeah, Beth is, she's beautiful. 728 00:38:55,460 --> 00:38:57,090 She's really great. 729 00:38:57,090 --> 00:38:59,086 I just, I hope she's fine. 730 00:38:59,086 --> 00:39:01,836 (dramatic music) 731 00:39:03,014 --> 00:39:05,230 - Listen, you're scaring me, please. 732 00:39:05,230 --> 00:39:06,143 Talk to me. 733 00:39:10,612 --> 00:39:12,054 - You sure you're all right? 734 00:39:12,054 --> 00:39:14,030 You don't seem yourself. 735 00:39:14,030 --> 00:39:14,863 - No, everything's fine. 736 00:39:14,863 --> 00:39:15,696 Why do you keep saying that? 737 00:39:15,696 --> 00:39:16,530 - I mean it's just weird, you know? 738 00:39:16,530 --> 00:39:18,380 I mean she, she walks up 739 00:39:18,380 --> 00:39:20,810 and I mean, what she remind you of somebody or something? 740 00:39:20,810 --> 00:39:24,770 - No I mean, I just hope she's okay. 741 00:39:24,770 --> 00:39:26,220 That's all I'm saying. 742 00:39:29,213 --> 00:39:32,360 - Know what man, let's just get back in there. 743 00:39:32,360 --> 00:39:34,275 Celebrate your birthday all right? 744 00:39:34,275 --> 00:39:36,414 - Maybe you're right. 745 00:39:36,414 --> 00:39:39,164 (dramatic music) 746 00:39:46,280 --> 00:39:47,470 - She okay? 747 00:39:47,470 --> 00:39:49,850 - Yeah, she should be fine, I guess. 748 00:39:49,850 --> 00:39:51,500 Hey David, sorry about this, man. 749 00:39:51,500 --> 00:39:53,854 - No no, don't even worry about it. 750 00:39:53,854 --> 00:39:54,740 You got to take care of your business. 751 00:39:54,740 --> 00:39:55,647 Handle number one. 752 00:39:57,534 --> 00:40:00,284 (dramatic music) 753 00:40:05,374 --> 00:40:06,207 - You okay? 754 00:40:06,207 --> 00:40:08,012 - Yeah, I'm gonna go to the car. 755 00:40:08,012 --> 00:40:09,845 - I'll meet you there. 756 00:40:12,900 --> 00:40:15,320 Hey listen, if she feels better soon, 757 00:40:15,320 --> 00:40:16,530 maybe I'll stop back. 758 00:40:16,530 --> 00:40:18,985 If not, I'll be back around for a couple of days. 759 00:40:18,985 --> 00:40:20,660 - Just go. 760 00:40:20,660 --> 00:40:23,093 I understand you gotta do what you gotta do. 761 00:40:23,093 --> 00:40:26,126 - Fellas, fellas, they need back in there for the toast. 762 00:40:26,126 --> 00:40:29,126 - I'll be in in a minute, thank you. 763 00:40:30,890 --> 00:40:32,430 - I'll give you guys a call later. 764 00:40:32,430 --> 00:40:35,110 - Yeah, do that, do that please. 765 00:40:35,110 --> 00:40:36,040 Be safe getting back. 766 00:40:36,040 --> 00:40:39,813 - All right, bro. 767 00:40:43,940 --> 00:40:47,004 Come on man, you shouldn't keep your audience waiting. 768 00:40:47,004 --> 00:40:48,337 - Yeah let's go. 769 00:40:49,244 --> 00:40:51,994 (crowd applauds) 770 00:40:55,995 --> 00:40:56,977 - [David] What are you doing? 771 00:40:56,977 --> 00:40:59,388 - [Beth] I knew there would be consequences. 772 00:40:59,388 --> 00:41:02,246 - [David] I told you whatever you want me to do, I'll do it. 773 00:41:02,246 --> 00:41:05,913 - I didn't come to Philadelphia for this. 774 00:41:05,913 --> 00:41:08,013 I didn't come here to cheat on my husband. 775 00:41:10,206 --> 00:41:11,863 I came to fix what was broken. 776 00:41:13,187 --> 00:41:14,723 I just got caught up. 777 00:41:16,890 --> 00:41:19,023 Now things will never be the same. 778 00:41:20,876 --> 00:41:22,633 I hate myself for this, David. 779 00:41:23,890 --> 00:41:25,686 You should have stopped when I told you. 780 00:41:25,686 --> 00:41:27,836 - Wait a minute, wait a minute, Beth. 781 00:41:27,836 --> 00:41:30,810 Bethany, whatever your name is. 782 00:41:30,810 --> 00:41:32,150 You wanted this. 783 00:41:32,150 --> 00:41:33,770 Deep down you knew you wanted me. 784 00:41:33,770 --> 00:41:37,613 - No no, you forced this. 785 00:41:38,646 --> 00:41:40,510 I told you I was married. 786 00:41:40,510 --> 00:41:42,410 You knew I was vulnerable. 787 00:41:42,410 --> 00:41:43,700 - Wait, how was I supposed to know 788 00:41:43,700 --> 00:41:46,433 you were married to my best friend for God sakes? 789 00:41:46,433 --> 00:41:49,630 - What does it matter, David, I'm married. 790 00:41:49,630 --> 00:41:51,653 This should have never happened. 791 00:41:54,553 --> 00:41:55,703 I can't live with this. 792 00:41:56,833 --> 00:41:58,916 I can't live with myself. 793 00:42:04,134 --> 00:42:06,433 - [David] Beth, we'll never let anything come to that. 794 00:42:06,433 --> 00:42:08,653 - Well, you can't tell him. 795 00:42:10,290 --> 00:42:12,540 David, you can't tell him. 796 00:42:12,540 --> 00:42:14,550 This will destroy him. 797 00:42:14,550 --> 00:42:16,622 - I've always protected him. 798 00:42:16,622 --> 00:42:19,010 He's like a brother to me. 799 00:42:19,010 --> 00:42:21,320 - Well, I have to protect him too. 800 00:42:21,320 --> 00:42:22,680 - Protect him? 801 00:42:22,680 --> 00:42:24,980 Does that mean to abandon him like you did me? 802 00:42:26,222 --> 00:42:27,373 - How dare you! 803 00:42:28,600 --> 00:42:31,393 You have no right to judge anything. 804 00:42:32,810 --> 00:42:34,810 You don't know what we're going through. 805 00:42:35,730 --> 00:42:37,243 - You ran away, Beth. 806 00:42:39,090 --> 00:42:40,163 You tell me. 807 00:42:41,640 --> 00:42:44,333 Is that how you treat somebody that you care about? 808 00:42:45,713 --> 00:42:48,380 - You don't know the half of it. 809 00:42:52,494 --> 00:42:54,094 - Are you even in love with him? 810 00:42:56,470 --> 00:42:58,963 Do you make love to him like you did me? 811 00:43:00,353 --> 00:43:01,703 - You know that's not fair. 812 00:43:03,273 --> 00:43:04,690 - Stop and think. 813 00:43:06,000 --> 00:43:08,300 Does he make you feel the way I make you feel? 814 00:43:12,350 --> 00:43:13,853 Answer the question, Beth? 815 00:43:16,950 --> 00:43:18,530 Yeah, you feel guilty. 816 00:43:18,530 --> 00:43:20,070 You feel guilty because you did something 817 00:43:20,070 --> 00:43:21,730 you weren't supposed to, 818 00:43:21,730 --> 00:43:23,970 but you did it in survival mode. 819 00:43:23,970 --> 00:43:25,620 You did it because you needed to. 820 00:43:26,660 --> 00:43:28,550 You needed me to free you from your misery. 821 00:43:28,550 --> 00:43:29,600 Can't you see that? 822 00:43:29,600 --> 00:43:30,433 - I love Colin. 823 00:43:30,433 --> 00:43:32,367 - But are you in love with him? 824 00:43:36,224 --> 00:43:37,057 You're not. 825 00:43:40,703 --> 00:43:42,183 I really care about you. 826 00:43:43,810 --> 00:43:45,003 - Do you hear yourself? 827 00:43:47,240 --> 00:43:48,973 Collie can't help what he is. 828 00:43:50,320 --> 00:43:52,050 - I can't change what happened between us. 829 00:43:52,050 --> 00:43:53,123 You can't change it. 830 00:43:54,590 --> 00:43:56,190 - That's why you have to fix it. 831 00:43:57,910 --> 00:44:02,053 He's your friend, your brother, my husband. 832 00:44:03,610 --> 00:44:06,643 Whatever you do, fix it. 833 00:44:09,084 --> 00:44:12,173 - What about us, huh? 834 00:44:13,740 --> 00:44:16,640 You can't tell me you didn't feel a connection between us. 835 00:44:19,350 --> 00:44:22,163 Ever since you left, all I can think about is you. 836 00:44:23,801 --> 00:44:25,151 The time we spent together, 837 00:44:26,330 --> 00:44:29,533 the walks, the touch. 838 00:44:32,631 --> 00:44:34,023 - It has to stop. 839 00:44:35,540 --> 00:44:37,073 It can't happen this way. 840 00:44:39,230 --> 00:44:41,294 Maybe if things were different. 841 00:44:41,294 --> 00:44:43,677 - If things were different, I would be here for you. 842 00:44:44,640 --> 00:44:46,573 Something that he probably couldn't handle. 843 00:44:47,522 --> 00:44:48,860 Knowing Colin, he's probably just 844 00:44:48,860 --> 00:44:50,553 out of his league anyway. 845 00:44:50,553 --> 00:44:51,386 - David. 846 00:44:53,673 --> 00:44:54,673 - I'm sorry. 847 00:44:56,902 --> 00:44:57,735 - I have to go. 848 00:44:57,735 --> 00:44:58,814 - Don't leave please. 849 00:44:58,814 --> 00:45:01,564 (dramatic music) 850 00:45:12,905 --> 00:45:15,655 (doorbell rings) 851 00:45:21,482 --> 00:45:22,315 Yo. 852 00:45:22,315 --> 00:45:25,193 - Hey man, I thought I'd surprise you. 853 00:45:25,193 --> 00:45:26,600 I know it's early. 854 00:45:26,600 --> 00:45:27,433 - Yeah, it's cool. 855 00:45:27,433 --> 00:45:29,460 I just wasn't expecting you, that's all. 856 00:45:29,460 --> 00:45:31,320 - Yeah I know I should have called. 857 00:45:31,320 --> 00:45:32,520 Is it cool if I come in? 858 00:45:34,140 --> 00:45:35,603 - Yeah, come on in. 859 00:45:42,070 --> 00:45:43,105 - Hey, listen. 860 00:45:43,105 --> 00:45:44,956 I ain't gonna stay too long. 861 00:45:44,956 --> 00:45:46,014 I know you need to get some rest. 862 00:45:46,014 --> 00:45:47,010 - Oh no, it's cool man. 863 00:45:47,010 --> 00:45:48,330 Hey, can I get you something to drink? 864 00:45:48,330 --> 00:45:49,490 - Sure, whatever you got. 865 00:45:49,490 --> 00:45:52,050 - All right, water, wine, soda. 866 00:45:52,050 --> 00:45:53,110 What do you need? 867 00:45:53,110 --> 00:45:54,003 - Water's cool. 868 00:46:02,100 --> 00:46:04,803 Oh, I almost forgot. 869 00:46:08,690 --> 00:46:10,610 - Ah, you didn't have to, really. 870 00:46:10,610 --> 00:46:12,110 - What are you talking about? 871 00:46:12,110 --> 00:46:13,163 It's a small gift. 872 00:46:14,980 --> 00:46:16,180 Go ahead, Dave, open it. 873 00:46:23,200 --> 00:46:24,033 - Wow man. 874 00:46:25,312 --> 00:46:26,913 - Have you read the bottom of it? 875 00:46:29,900 --> 00:46:31,220 - [David] Giant Killer. 876 00:46:31,220 --> 00:46:32,743 - Yeah man, listen. 877 00:46:33,693 --> 00:46:34,643 I never got a chance to be repay you 878 00:46:34,643 --> 00:46:36,704 for what you did for me that day. 879 00:46:36,704 --> 00:46:38,853 Thanks for always having my back. 880 00:46:38,853 --> 00:46:40,356 - That was nothing. 881 00:46:40,356 --> 00:46:41,650 You would've done the same thing for me. 882 00:46:41,650 --> 00:46:43,322 - No, I wouldn't. 883 00:46:43,322 --> 00:46:45,023 I'm serious man. 884 00:46:45,023 --> 00:46:47,003 You see how big that dude was? 885 00:46:47,920 --> 00:46:50,083 Man, my head came down to his belt buckle. 886 00:46:50,083 --> 00:46:52,880 - Yeah, but you would've got helped up. 887 00:46:52,880 --> 00:46:55,003 - Yeah, from a distance. 888 00:46:55,003 --> 00:46:56,167 Nine one one. 889 00:46:58,070 --> 00:47:01,653 No man, seriously good looking. 890 00:47:02,552 --> 00:47:03,385 - Anytime. 891 00:47:10,960 --> 00:47:12,503 - Happy birthday. 892 00:47:12,503 --> 00:47:13,586 - Thanks man. 893 00:47:15,330 --> 00:47:16,540 So what's up, talk to me man. 894 00:47:16,540 --> 00:47:18,210 How's life, what's going on? 895 00:47:18,210 --> 00:47:21,210 - Man, finally on break from Hollywood. 896 00:47:21,210 --> 00:47:23,400 Just finished this project overseas, 12 weeks over there. 897 00:47:23,400 --> 00:47:26,490 Building this huge set for a concert scene. 898 00:47:26,490 --> 00:47:28,480 Everything went smooth for once. 899 00:47:28,480 --> 00:47:29,313 - That's cool. 900 00:47:30,490 --> 00:47:32,560 - Of course you know, I got married. 901 00:47:32,560 --> 00:47:35,660 I was hoping you two could meet. 902 00:47:35,660 --> 00:47:38,370 - Yeah, maybe some other time I guess. 903 00:47:38,370 --> 00:47:41,220 - I flew all this way to see my friends. 904 00:47:41,220 --> 00:47:42,960 You come on, man. 905 00:47:42,960 --> 00:47:45,184 I haven't seen you in how long? 906 00:47:45,184 --> 00:47:46,601 And this happens. 907 00:47:49,787 --> 00:47:52,443 There's just no communication between us anymore. 908 00:47:54,370 --> 00:47:57,024 She's sick, I know that. 909 00:47:57,024 --> 00:47:58,524 But she ain't dying, you know. 910 00:48:00,200 --> 00:48:02,014 All I ask from her is to be considerate. 911 00:48:02,014 --> 00:48:04,373 She's gone for long periods of time 912 00:48:04,373 --> 00:48:06,003 when we had disagreements. 913 00:48:09,094 --> 00:48:11,835 Maybe that's her way of getting back at me. 914 00:48:11,835 --> 00:48:12,668 It hurts, man. 915 00:48:15,090 --> 00:48:16,440 Cause I really do love her. 916 00:48:18,282 --> 00:48:20,115 She's my heart. 917 00:48:20,115 --> 00:48:22,698 (phone buzzes) 918 00:48:25,803 --> 00:48:27,993 She's texting me, what now? 919 00:48:29,993 --> 00:48:32,410 (soft music) 920 00:48:38,810 --> 00:48:41,275 I got a feeling after reading this, 921 00:48:41,275 --> 00:48:43,053 we're gonna be heading back real soon. 922 00:48:45,100 --> 00:48:48,717 Well, I promise I'll make this up to you. 923 00:48:49,835 --> 00:48:52,668 Dave, congrats on everything, man. 924 00:48:54,081 --> 00:48:55,490 - Thank you, man. 925 00:48:55,490 --> 00:48:57,424 Hey, handle your business Colin. 926 00:48:57,424 --> 00:48:59,915 You know I'm here for you, whatever you need. 927 00:48:59,915 --> 00:49:01,830 - Get some rest, you look tired, man. 928 00:49:01,830 --> 00:49:04,430 - Will do, and give me a call when you land. 929 00:49:04,430 --> 00:49:05,340 - Yeah, you know I will. 930 00:49:05,340 --> 00:49:06,840 - Have a safe flight, all right? 931 00:49:06,840 --> 00:49:10,860 - Hey and another thing, no matter what happens, 932 00:49:10,860 --> 00:49:12,934 no matter what happens, 933 00:49:12,934 --> 00:49:16,940 I'll be back and we're gonna party like the old times, man. 934 00:49:16,940 --> 00:49:18,910 - All right, I will hold you to that though. 935 00:49:18,910 --> 00:49:19,743 - You know it. 936 00:49:21,094 --> 00:49:22,730 - All right, man, be safe. 937 00:49:22,730 --> 00:49:23,563 - I'll see you. 938 00:49:30,091 --> 00:49:32,591 (funky music) 939 00:49:36,154 --> 00:49:37,574 - [Weatherman] Slight rain in parts of Delaware, 940 00:49:37,574 --> 00:49:39,184 South Jersey. 941 00:49:39,184 --> 00:49:40,783 The general movement is like this. 942 00:49:40,783 --> 00:49:43,866 (workers chattering) 943 00:49:48,510 --> 00:49:49,430 - Morning, sir. 944 00:49:49,430 --> 00:49:51,690 - Marshall, welcome back. 945 00:49:51,690 --> 00:49:53,153 My office, later. 946 00:49:53,153 --> 00:49:54,433 - [David] Sounds good. 947 00:49:55,473 --> 00:49:57,973 (funky music) 948 00:50:06,664 --> 00:50:07,790 - Good morning, Mr. Marshall. 949 00:50:07,790 --> 00:50:09,683 Here's the Smith file that you requested. 950 00:50:09,683 --> 00:50:10,910 - Thanks. 951 00:50:10,910 --> 00:50:13,064 - Also you have a call for you on line three. 952 00:50:13,064 --> 00:50:14,010 - Just put it through to my voicemail please. 953 00:50:14,010 --> 00:50:15,723 - Yes sir, but this guy has called eight times. 954 00:50:15,723 --> 00:50:17,760 - I don't care, just take his name, 955 00:50:17,760 --> 00:50:18,910 and tell him I'll call him back later. 956 00:50:18,910 --> 00:50:20,173 - [Julie] Okay no problem. 957 00:50:21,692 --> 00:50:24,442 (dramatic music) 958 00:50:30,784 --> 00:50:31,617 Mr. Marshall? 959 00:50:31,617 --> 00:50:32,450 - Julie! 960 00:50:32,450 --> 00:50:33,283 You know I'm swamped here. 961 00:50:33,283 --> 00:50:34,116 Are you kidding me right now? 962 00:50:34,116 --> 00:50:35,730 You know, I just got back from vacation. 963 00:50:35,730 --> 00:50:36,563 What do you want me to do? 964 00:50:36,563 --> 00:50:38,820 - [Julie] Sorry sir, but he says it's very urgent. 965 00:50:38,820 --> 00:50:41,130 - How bad do you want your job? 966 00:50:41,130 --> 00:50:44,184 - Well sir, he says his name is Colin Marquez. 967 00:50:44,184 --> 00:50:46,290 I don't know what you want me to do. 968 00:50:46,290 --> 00:50:48,440 He said he's not going to stop calling, so. 969 00:50:52,195 --> 00:50:55,195 (suspenseful music) 970 00:51:06,243 --> 00:51:07,410 - Put him through. 971 00:51:07,410 --> 00:51:08,243 - Yes sir. 972 00:51:11,674 --> 00:51:14,174 (phone beeps) 973 00:51:22,440 --> 00:51:23,740 - Hey Colin. 974 00:51:23,740 --> 00:51:25,060 - David. 975 00:51:25,060 --> 00:51:27,060 - Don't say a word, I can explain everything. 976 00:51:27,060 --> 00:51:28,320 - They're trying to hang me, man. 977 00:51:28,320 --> 00:51:29,153 - What? 978 00:51:29,153 --> 00:51:31,110 - The cops were here this morning. 979 00:51:31,110 --> 00:51:33,323 - What are you talking about, what happened? 980 00:51:33,323 --> 00:51:36,620 - They're asking all kinds of questions. 981 00:51:36,620 --> 00:51:38,920 They ransacked my home with search warrants. 982 00:51:38,920 --> 00:51:40,680 Confiscated all my work. 983 00:51:40,680 --> 00:51:42,070 - Okay, you gotta calm down. 984 00:51:42,070 --> 00:51:43,334 Explain everything to me. 985 00:51:43,334 --> 00:51:44,472 - I knew it, man. 986 00:51:44,472 --> 00:51:45,333 I knew it. 987 00:51:45,333 --> 00:51:46,400 They're trying to set me up. 988 00:51:46,400 --> 00:51:47,860 - Well, who's trying to set you up? 989 00:51:47,860 --> 00:51:50,560 - My job, the production company. 990 00:51:50,560 --> 00:51:51,820 - I just need you to get to Philadelphia 991 00:51:51,820 --> 00:51:52,694 as soon as possible. 992 00:51:52,694 --> 00:51:54,580 - I need your help. 993 00:51:54,580 --> 00:51:56,080 - Call me when you land, okay? 994 00:51:57,801 --> 00:51:59,400 - See you soon. 995 00:51:59,400 --> 00:52:00,233 - All right. 996 00:52:04,294 --> 00:52:07,377 (patrons chattering) 997 00:52:11,184 --> 00:52:12,671 - Colin. 998 00:52:12,671 --> 00:52:14,913 Have a seat, everything's on me. 999 00:52:17,264 --> 00:52:19,050 - I haven't slept since that call. 1000 00:52:19,050 --> 00:52:20,950 - You can't lose sleep over this, man. 1001 00:52:23,260 --> 00:52:28,260 - Seems like everything I worked for is slipping away. 1002 00:52:29,000 --> 00:52:31,200 - Don't say that, you can't speak like that. 1003 00:52:33,020 --> 00:52:34,512 Listen, did you bring the reports? 1004 00:52:34,512 --> 00:52:36,419 - Yeah, everything's in the car. 1005 00:52:36,419 --> 00:52:39,991 - Good evening, welcome to Third and Spruce. 1006 00:52:39,991 --> 00:52:41,302 Anything I can get for you tonight? 1007 00:52:41,302 --> 00:52:42,832 - I'm fine, thank you. 1008 00:52:42,832 --> 00:52:44,332 - Okay no problem. 1009 00:52:47,221 --> 00:52:48,890 - David, they ain't playing sober. 1010 00:52:48,890 --> 00:52:50,502 - I know how these big corporations work. 1011 00:52:50,502 --> 00:52:52,580 I'm gonna fight them tooth and nail, 1012 00:52:52,580 --> 00:52:54,000 whatever we gotta do. 1013 00:52:54,000 --> 00:52:54,950 It's gonna be fine. 1014 00:52:56,040 --> 00:52:56,873 - Giant Killer. 1015 00:52:59,021 --> 00:53:01,400 You're back here once again asking me if I'm okay. 1016 00:53:01,400 --> 00:53:03,250 - Hey man, you don't owe me anything. 1017 00:53:05,331 --> 00:53:06,164 - I'm sorry. 1018 00:53:07,770 --> 00:53:09,673 I'd been watching the last case you had. 1019 00:53:10,770 --> 00:53:13,170 I wish I could set you up a perfect record, man. 1020 00:53:14,520 --> 00:53:15,941 The kind of game you could count on. 1021 00:53:15,941 --> 00:53:20,102 Knowing that you are not only the best lawyer in the city, 1022 00:53:20,102 --> 00:53:22,280 but my best friend. 1023 00:53:22,280 --> 00:53:24,740 - Yeah, we do our best, you know? 1024 00:53:24,740 --> 00:53:27,470 Hey, how's Bethany? 1025 00:53:27,470 --> 00:53:29,003 - Well as much as we fight, 1026 00:53:30,780 --> 00:53:33,273 I just wish I could do more for her, especially now. 1027 00:53:35,632 --> 00:53:38,263 Sometimes I'll wake up next to her. 1028 00:53:40,400 --> 00:53:44,833 I think to myself, she's so beautiful, for me. 1029 00:53:47,105 --> 00:53:50,605 I just don't know what I'd do without her. 1030 00:53:52,352 --> 00:53:55,551 Guess we just gotta have faith, right? 1031 00:53:55,551 --> 00:53:57,913 - Right, faith in the good Lord. 1032 00:53:59,920 --> 00:54:01,430 Hey listen, first thing's first. 1033 00:54:01,430 --> 00:54:03,166 I'm gonna meet with the D.A. in the morning, 1034 00:54:03,166 --> 00:54:04,310 I'm going to pull up these bogus charges 1035 00:54:04,310 --> 00:54:06,450 they're filing against you. 1036 00:54:06,450 --> 00:54:07,870 After that, we'll come up with a game plan. 1037 00:54:07,870 --> 00:54:10,770 We'll meet back up in the evening and talk about it. 1038 00:54:10,770 --> 00:54:12,315 - Sounds good. 1039 00:54:12,315 --> 00:54:13,380 (phone rings) 1040 00:54:13,380 --> 00:54:14,313 - In the meantime, 1041 00:54:15,890 --> 00:54:18,190 in the meantime, you've got to get some sleep. 1042 00:54:19,120 --> 00:54:21,035 Can't be running around like this. 1043 00:54:21,035 --> 00:54:22,653 You're going to drive yourself crazy. 1044 00:54:22,653 --> 00:54:25,060 (phone rings) 1045 00:54:25,060 --> 00:54:26,760 Well, let me take this real quick. 1046 00:54:28,100 --> 00:54:29,595 Hello? 1047 00:54:29,595 --> 00:54:31,275 - [Beth] David? 1048 00:54:31,275 --> 00:54:32,108 - Yes? 1049 00:54:33,200 --> 00:54:34,500 - [Beth] David, it's Beth. 1050 00:54:35,490 --> 00:54:37,290 - I'm kind of tied up at the moment. 1051 00:54:38,407 --> 00:54:39,493 Can we talk later? 1052 00:54:40,340 --> 00:54:42,663 - [Beth] David, we need to talk. 1053 00:54:45,995 --> 00:54:48,624 - Hey, mind if I take this real quick? 1054 00:54:48,624 --> 00:54:49,457 - Sure. 1055 00:54:52,300 --> 00:54:53,380 - Hey, I just heard what happened. 1056 00:54:53,380 --> 00:54:54,784 Are you okay? 1057 00:54:54,784 --> 00:54:58,913 - [Beth] No, no David, I don't know what to do. 1058 00:55:00,740 --> 00:55:02,810 - Listen, I'm here with him right now. 1059 00:55:02,810 --> 00:55:04,670 - [Beth] He's there with you now? 1060 00:55:04,670 --> 00:55:05,770 - I'm gonna fix this. 1061 00:55:05,770 --> 00:55:07,070 Don't worry about it. 1062 00:55:07,070 --> 00:55:08,223 I'm taking on the case. 1063 00:55:09,540 --> 00:55:11,740 - [Beth] There's something you need to know. 1064 00:55:12,590 --> 00:55:13,423 - What is it? 1065 00:55:17,400 --> 00:55:18,233 Hello? 1066 00:55:20,012 --> 00:55:23,474 - [Beth] I'm pregnant. 1067 00:55:23,474 --> 00:55:24,870 - What do you mean, you're pregnant? 1068 00:55:24,870 --> 00:55:25,703 Are you sure? 1069 00:55:26,640 --> 00:55:28,053 Well, how far along are you? 1070 00:55:34,515 --> 00:55:36,770 This is a good thing, right? 1071 00:55:36,770 --> 00:55:38,390 This is good for you and Colin, you know? 1072 00:55:38,390 --> 00:55:39,540 It'll bring you closer. 1073 00:55:40,435 --> 00:55:43,185 (dramatic music) 1074 00:55:50,360 --> 00:55:52,094 Hey, I'm sorry about that. 1075 00:55:52,094 --> 00:55:52,927 - Is everything okay? 1076 00:55:52,927 --> 00:55:56,170 - Yeah, just someone from the office. 1077 00:55:56,170 --> 00:55:59,000 - So where do I go from here? 1078 00:55:59,000 --> 00:56:02,523 - You know, you should probably go back home. 1079 00:56:05,080 --> 00:56:07,130 Just see your wife for a while, hang out. 1080 00:56:08,280 --> 00:56:09,113 Everything's fine. 1081 00:56:09,113 --> 00:56:09,946 I'm gonna handle everything here. 1082 00:56:09,946 --> 00:56:11,090 Don't even worry about it. 1083 00:56:12,585 --> 00:56:14,605 - You think I should stay here? 1084 00:56:14,605 --> 00:56:15,905 Help prepare for the case? 1085 00:56:17,540 --> 00:56:19,770 - Like you said, I'm the best, right? 1086 00:56:19,770 --> 00:56:21,700 I'm going to handle this. 1087 00:56:21,700 --> 00:56:24,360 Right now, you need to go see Bethany. 1088 00:56:24,360 --> 00:56:25,670 Bond with her more. 1089 00:56:25,670 --> 00:56:27,317 She's first right now. 1090 00:56:28,600 --> 00:56:31,920 - David, man, I need to be by your side. 1091 00:56:31,920 --> 00:56:35,518 I can't leave and let you fight my battle on your own, man. 1092 00:56:35,518 --> 00:56:36,450 - Colin, I'll handle it. 1093 00:56:36,450 --> 00:56:37,503 Family first. 1094 00:56:38,940 --> 00:56:40,760 All those things you told me about how you feel 1095 00:56:40,760 --> 00:56:41,910 about your wife, 1096 00:56:41,910 --> 00:56:43,593 you could go home and tell her that. 1097 00:56:44,890 --> 00:56:45,723 Bond with her. 1098 00:56:48,060 --> 00:56:50,240 Maybe make love to her, you know? 1099 00:56:51,370 --> 00:56:52,873 - Dave, we tried all that man. 1100 00:56:55,220 --> 00:56:56,470 Seems like nothing works. 1101 00:57:00,430 --> 00:57:03,863 Bethany wants what she wants, man. 1102 00:57:04,860 --> 00:57:06,310 - What are you talking about? 1103 00:57:07,970 --> 00:57:09,020 - She wants a family. 1104 00:57:10,290 --> 00:57:11,950 She wants kids so bad. 1105 00:57:11,950 --> 00:57:13,220 - Well that's great, Colin. 1106 00:57:13,220 --> 00:57:14,310 Give her a family. 1107 00:57:14,310 --> 00:57:15,143 Have some kids. 1108 00:57:15,143 --> 00:57:16,840 Like I said, make love to her. 1109 00:57:16,840 --> 00:57:18,420 That'll bring you guys closer. 1110 00:57:18,420 --> 00:57:19,930 Maybe a kid is what you need right now. 1111 00:57:19,930 --> 00:57:22,160 Take your mind off some things. 1112 00:57:22,160 --> 00:57:24,027 - I can't, David, 1113 00:57:24,027 --> 00:57:25,527 - What do you mean, you can't? 1114 00:57:26,733 --> 00:57:28,363 - I can't have kids, man. 1115 00:57:29,936 --> 00:57:30,936 I'm not proud of it. 1116 00:57:32,446 --> 00:57:34,853 Actually I feel like less of a man. 1117 00:57:37,776 --> 00:57:40,403 You know, that's why we have so many problems. 1118 00:57:42,949 --> 00:57:44,363 She deserves better. 1119 00:57:45,270 --> 00:57:47,023 She's beautiful, talented. 1120 00:57:49,350 --> 00:57:51,770 Sometimes I wonder why she stays with me, man. 1121 00:57:51,770 --> 00:57:53,500 - Well, did you get tested? 1122 00:57:53,500 --> 00:57:54,400 - Over and over. 1123 00:57:54,400 --> 00:57:55,440 - You went to a doctor. 1124 00:57:55,440 --> 00:57:56,360 - Several times. 1125 00:57:56,360 --> 00:57:58,250 - Your personal doctor, you saw a specialist. 1126 00:57:58,250 --> 00:57:59,083 He knows what you-- 1127 00:57:59,083 --> 00:58:00,680 - Yes, David yes. 1128 00:58:00,680 --> 00:58:03,150 - When was the last time you got tested? 1129 00:58:03,150 --> 00:58:04,930 - I've been, we'd been, 1130 00:58:04,930 --> 00:58:05,763 there's nothing I can do. 1131 00:58:05,763 --> 00:58:07,430 - Well, get a second opinion, man. 1132 00:58:08,496 --> 00:58:11,246 (dramatic music) 1133 00:58:22,465 --> 00:58:25,060 I don't know what you think, but you cannot have this baby. 1134 00:58:25,060 --> 00:58:26,213 - [Beth] What are you talking about? 1135 00:58:26,213 --> 00:58:30,420 This is my child, David, this is your child. 1136 00:58:30,420 --> 00:58:31,500 I was trying to tell you. 1137 00:58:31,500 --> 00:58:32,979 - Think about this. 1138 00:58:32,979 --> 00:58:34,220 Tonight I saw a man that was defeated, 1139 00:58:34,220 --> 00:58:36,090 physically, emotionally. 1140 00:58:36,090 --> 00:58:37,440 This will destroy him. 1141 00:58:37,440 --> 00:58:40,740 Destroy your marriage, destroy our friendship, a bond. 1142 00:58:40,740 --> 00:58:42,020 My integrity is at stake. 1143 00:58:42,020 --> 00:58:43,590 My career is at stake. 1144 00:58:43,590 --> 00:58:44,690 - [Beth] You brought this on us. 1145 00:58:44,690 --> 00:58:46,830 Now you're asking me to kill. 1146 00:58:46,830 --> 00:58:49,757 - What other choice do we have, Beth? 1147 00:58:49,757 --> 00:58:50,890 - [Beth] What? 1148 00:58:50,890 --> 00:58:54,099 No, I am not going to do that. 1149 00:58:54,099 --> 00:58:56,190 You said you would always be there for me. 1150 00:58:56,190 --> 00:58:57,733 Now I really need you. 1151 00:58:58,939 --> 00:59:00,970 I didn't do this on my own. 1152 00:59:00,970 --> 00:59:04,540 I may be a lot of things, but I am not a murderer. 1153 00:59:04,540 --> 00:59:07,219 - He'll find out, Beth, he'll know. 1154 00:59:07,219 --> 00:59:09,947 Think about the consequences, please. 1155 00:59:09,947 --> 00:59:12,190 - [Beth] No, no, I'm not going to do that. 1156 00:59:12,190 --> 00:59:15,740 - I can't believe this, I cannot believe this. 1157 00:59:17,288 --> 00:59:19,066 (car engine revs) 1158 00:59:19,066 --> 00:59:20,888 (David screams) 1159 00:59:20,888 --> 00:59:22,578 (horn blaring) 1160 00:59:22,578 --> 00:59:24,016 - I'll never be able to pay for 1161 00:59:24,016 --> 00:59:25,778 what you did for me that day. 1162 00:59:25,778 --> 00:59:28,611 (crow screeching) 1163 00:59:43,920 --> 00:59:45,240 - [David] Giant Killer. 1164 00:59:45,240 --> 00:59:46,073 - [Colin] Yeah man. 1165 00:59:46,073 --> 00:59:47,577 - [David] Leave him alone. 1166 00:59:47,577 --> 00:59:49,416 (tires skid) 1167 00:59:49,416 --> 00:59:50,249 - [Man] Colin! 1168 00:59:50,249 --> 00:59:52,407 - Thanks again for having my back. 1169 00:59:54,166 --> 00:59:55,003 Happy birthday. 1170 01:00:01,581 --> 01:00:03,121 (cameras clicking) 1171 01:00:03,121 --> 01:00:04,240 (voices chattering) 1172 01:00:04,240 --> 01:00:07,680 - Whatever you do, fix it. 1173 01:00:07,680 --> 01:00:09,867 - [Colin] You're not only the best lawyer in the city, 1174 01:00:09,867 --> 01:00:11,620 but you're my best friend. 1175 01:00:11,620 --> 01:00:12,763 - [David] Giant Killer. 1176 01:00:13,827 --> 01:00:16,206 (crow screeches) 1177 01:00:16,206 --> 01:00:17,039 - You owe me. 1178 01:00:19,970 --> 01:00:21,370 - Why do you think I'm here? 1179 01:00:26,166 --> 01:00:27,940 - How fast can you get ahold of the police reports 1180 01:00:27,940 --> 01:00:29,440 from the River Creek accident? 1181 01:00:31,570 --> 01:00:34,013 - I'm assuming you mean the movie accident. 1182 01:00:35,570 --> 01:00:37,180 - Yeah. 1183 01:00:37,180 --> 01:00:40,030 - One, maybe two days. 1184 01:00:40,030 --> 01:00:41,080 Why do you need them? 1185 01:00:43,003 --> 01:00:45,443 - I just need you to do what you do best. 1186 01:00:48,578 --> 01:00:50,161 - And what is that? 1187 01:00:51,380 --> 01:00:52,883 - He needs to be guilty. 1188 01:01:08,136 --> 01:01:10,587 (knocking on door) 1189 01:01:10,587 --> 01:01:13,337 (doorbell rings) 1190 01:01:17,980 --> 01:01:19,446 - Hey Dave. 1191 01:01:19,446 --> 01:01:20,896 - What's up man, what are you doing? 1192 01:01:20,896 --> 01:01:21,933 - Yo man, I just talked to Colin. 1193 01:01:21,933 --> 01:01:22,893 I just came by to see if there was anything 1194 01:01:22,893 --> 01:01:24,956 I could help with, man. 1195 01:01:24,956 --> 01:01:26,043 - Come on in, come on in. 1196 01:01:29,897 --> 01:01:31,820 Can I get you a drink or something? 1197 01:01:31,820 --> 01:01:32,653 - No man, I'm good. 1198 01:01:32,653 --> 01:01:33,670 So, so what's going on? 1199 01:01:33,670 --> 01:01:35,006 They really trying to bury Colin? 1200 01:01:35,006 --> 01:01:36,953 - They're really trying to bury him. 1201 01:01:38,740 --> 01:01:41,376 - At least he got the right team on his side, man. 1202 01:01:41,376 --> 01:01:42,260 - Yeah, man, don't even worry about it. 1203 01:01:42,260 --> 01:01:43,550 Everything's going to be all right. 1204 01:01:43,550 --> 01:01:45,050 It's taken care of, it's cool. 1205 01:01:46,827 --> 01:01:50,150 - You know what really pisses me off, Dave? 1206 01:01:50,150 --> 01:01:52,060 Is the fact that all the good people 1207 01:01:52,060 --> 01:01:53,393 seem to go to hell, man. 1208 01:01:54,334 --> 01:01:58,400 When I was living in Chicago, patrolling the streets. 1209 01:01:58,400 --> 01:02:01,493 I may have busted over 50 known criminals. 1210 01:02:02,430 --> 01:02:04,320 You know what happened? 1211 01:02:04,320 --> 01:02:09,320 I watched every single one of them walk away, scott free. 1212 01:02:11,478 --> 01:02:13,753 They was back home before the soup got cold. 1213 01:02:15,736 --> 01:02:17,663 And it eats me up inside, man. 1214 01:02:18,610 --> 01:02:19,663 It burns, man. 1215 01:02:21,330 --> 01:02:23,650 I'd only become a cop, Dave, 1216 01:02:23,650 --> 01:02:26,720 after watching my mom die to the hands of my dad, 1217 01:02:26,720 --> 01:02:29,923 and watching this dude get off because of a technicality. 1218 01:02:32,070 --> 01:02:34,003 They didn't even ask me to testify. 1219 01:02:35,020 --> 01:02:36,680 And that's what haunts me, man. 1220 01:02:36,680 --> 01:02:41,680 Every single day I wake, he should have paid. 1221 01:02:42,120 --> 01:02:44,320 But he got off, man. 1222 01:02:44,320 --> 01:02:46,863 I saw the whole thing, but he got off. 1223 01:02:50,606 --> 01:02:51,713 And how about it, man? 1224 01:02:53,130 --> 01:02:55,190 If I had anything to do with it, 1225 01:02:55,190 --> 01:02:59,603 I was never ever going to let that happen again, to anyone. 1226 01:03:01,366 --> 01:03:04,216 It's like nobody ever pays for what they do anymore, man. 1227 01:03:05,176 --> 01:03:08,623 It's all about who you know, how much money you got. 1228 01:03:10,980 --> 01:03:13,240 Colin, come on, Dave. 1229 01:03:13,240 --> 01:03:14,760 Colin? 1230 01:03:14,760 --> 01:03:17,450 That dude could never hurt a fly. 1231 01:03:17,450 --> 01:03:20,980 For them to try to pin all this on him, it ain't fair. 1232 01:03:20,980 --> 01:03:22,660 It ain't fair at all, man. 1233 01:03:22,660 --> 01:03:24,610 But Dave, that's why I'm glad you were here, man. 1234 01:03:24,610 --> 01:03:26,983 That's why I'm so glad you do what you do. 1235 01:03:30,038 --> 01:03:31,240 - You don't have to worry about it, man. 1236 01:03:31,240 --> 01:03:34,800 Look, if he's innocent, he's gonna be found innocent. 1237 01:03:34,800 --> 01:03:36,550 It's not a problem, I believe that. 1238 01:03:37,716 --> 01:03:39,550 You know, he's gonna be in town for a little bit. 1239 01:03:39,550 --> 01:03:40,820 We should probably go out to dinner 1240 01:03:40,820 --> 01:03:42,350 or something like that with him, you know? 1241 01:03:42,350 --> 01:03:43,390 Spend some time with him. 1242 01:03:43,390 --> 01:03:45,000 I think he could really need that. 1243 01:03:45,000 --> 01:03:46,350 - Sounds like a great idea. 1244 01:03:49,390 --> 01:03:53,273 - Well, as you can imagine, I'm pretty tired. 1245 01:03:54,395 --> 01:03:56,812 (soft music) 1246 01:03:58,960 --> 01:04:01,220 - Real nice home you got here, Dave. 1247 01:04:01,220 --> 01:04:02,270 - [David] Thanks man. 1248 01:04:03,225 --> 01:04:04,340 You know, maybe when this all blows over, 1249 01:04:04,340 --> 01:04:06,326 we could throw a party or something. 1250 01:04:06,326 --> 01:04:07,823 - Sounds like a plan. 1251 01:04:14,488 --> 01:04:16,238 - Be safe, all right? 1252 01:04:21,331 --> 01:04:23,010 - We're here live at City Hall. 1253 01:04:23,010 --> 01:04:25,430 where Philly's hot shot defense attorney, David Marshall, 1254 01:04:25,430 --> 01:04:26,570 is at it again. 1255 01:04:26,570 --> 01:04:29,610 This time in defense of his longtime friend, Colin Mendez. 1256 01:04:29,610 --> 01:04:31,990 The head engineer at High Star Productions based out of L.A. 1257 01:04:31,990 --> 01:04:33,730 We all remember the River Creek accident 1258 01:04:33,730 --> 01:04:35,090 that happened over a year ago, 1259 01:04:35,090 --> 01:04:37,350 involving head engineer, Colin Mendez. 1260 01:04:37,350 --> 01:04:39,260 It happened on the film set of "Raging Water", 1261 01:04:39,260 --> 01:04:41,140 filmed outside of Philadelphia. 1262 01:04:41,140 --> 01:04:44,090 The accident injured seven cast members and onlookers. 1263 01:04:44,090 --> 01:04:46,690 One of the seven injured was in a coma for the past year 1264 01:04:46,690 --> 01:04:48,310 and recently passed away. 1265 01:04:48,310 --> 01:04:50,980 But after the death of 12 year old Sarah Bloom, 1266 01:04:50,980 --> 01:04:53,370 an onlooker who had been struck by falling debris 1267 01:04:53,370 --> 01:04:54,480 and almost drowned, 1268 01:04:54,480 --> 01:04:56,240 the case immediately turned into a case of 1269 01:04:56,240 --> 01:04:59,210 criminal negligent homicide, along with other charges. 1270 01:04:59,210 --> 01:05:01,230 If convicted of all these charges, 1271 01:05:01,230 --> 01:05:03,690 Colin Mendez could face 20 years to life in prison. 1272 01:05:03,690 --> 01:05:05,280 Many believe it to be a gutsy move 1273 01:05:05,280 --> 01:05:06,740 by the undefeated defense attorney, 1274 01:05:06,740 --> 01:05:08,990 who has faced tough cases in the past before. 1275 01:05:11,593 --> 01:05:14,330 - You sure know how to stay in the spotlight. 1276 01:05:14,330 --> 01:05:15,420 - Tell me about it. 1277 01:05:15,420 --> 01:05:17,016 I don't know if that's good or bad. 1278 01:05:17,016 --> 01:05:19,320 - Everybody at this firm is talking about this. 1279 01:05:19,320 --> 01:05:21,460 I mean, I could see this case reaching 1280 01:05:21,460 --> 01:05:23,283 far beyond the courtroom. 1281 01:05:23,283 --> 01:05:24,890 - Well yeah, Colin is one of my best friends. 1282 01:05:24,890 --> 01:05:25,880 You know, we grew up together. 1283 01:05:25,880 --> 01:05:26,713 We go way back. 1284 01:05:28,066 --> 01:05:30,074 - This is gonna be a tough case for you, David. 1285 01:05:30,074 --> 01:05:32,130 I mean, I know this is your friend, 1286 01:05:32,130 --> 01:05:35,415 but you're putting your perfect record on the line. 1287 01:05:35,415 --> 01:05:37,470 I'm not trying to be insensitive about this, 1288 01:05:37,470 --> 01:05:40,550 but is your friend Colin worth it? 1289 01:05:40,550 --> 01:05:43,960 Listen David, you've got to know how to pick your battles. 1290 01:05:43,960 --> 01:05:47,290 Okay sure, the Marcus Tate case. 1291 01:05:47,290 --> 01:05:48,746 You shocked the world. 1292 01:05:48,746 --> 01:05:51,656 But we all know even heavyweight champions 1293 01:05:51,656 --> 01:05:55,300 pick their matches so they can remain king of the hill. 1294 01:05:55,300 --> 01:05:56,776 People are talking. 1295 01:05:56,776 --> 01:05:57,803 - Who's talking? 1296 01:05:58,700 --> 01:06:01,200 - Seriously, David, at the firm, 1297 01:06:01,200 --> 01:06:03,200 people think you're in over your head. 1298 01:06:03,200 --> 01:06:06,320 - Really, me, in over my head? 1299 01:06:06,320 --> 01:06:07,680 - Yeah. 1300 01:06:07,680 --> 01:06:11,100 Based on the evidence I read, you're gonna need Houdini. 1301 01:06:11,100 --> 01:06:14,480 Listen, David, you're an amazing talent. 1302 01:06:14,480 --> 01:06:17,220 And I hate to see you jump into something blindsided. 1303 01:06:17,220 --> 01:06:19,243 But before you risk everything you worked for, 1304 01:06:19,243 --> 01:06:22,663 make sure, make sure you can live with the outcome. 1305 01:06:28,361 --> 01:06:30,778 (soft music) 1306 01:06:32,504 --> 01:06:34,980 - [Reporter] The jury now being seated, we are told. 1307 01:06:34,980 --> 01:06:37,205 The next thing that happens, the judge comes in. 1308 01:06:37,205 --> 01:06:39,043 - [Announcer] Remember, there was a case a few years ago, 1309 01:06:39,043 --> 01:06:40,670 where a man was almost sentenced to death, 1310 01:06:40,670 --> 01:06:42,957 when a prosecutor held up a pair of underwear and said, 1311 01:06:42,957 --> 01:06:44,910 "This is the blood of the victim of the defendant". 1312 01:06:44,910 --> 01:06:46,697 And it turned out to be paint, and the prosecutor knew it. 1313 01:06:46,697 --> 01:06:47,720 - [Legal Expert] But it's worse than that. 1314 01:06:47,720 --> 01:06:50,040 It's irresponsible and unethical, 1315 01:06:50,040 --> 01:06:54,120 in not including material that favors the defendant, 1316 01:06:54,120 --> 01:06:55,030 unless it's not true. 1317 01:06:55,030 --> 01:06:57,790 But if it's true, as we now have learned from that-- 1318 01:06:57,790 --> 01:06:59,840 - Council will approach the bench please. 1319 01:07:05,050 --> 01:07:08,104 Mr. Marshall, I do understand the urgency 1320 01:07:08,104 --> 01:07:12,873 of you wanting your client to be cleared of these charges. 1321 01:07:14,285 --> 01:07:16,640 But make no mistake about it. 1322 01:07:16,640 --> 01:07:20,963 I will not have a circus in my courtroom. 1323 01:07:25,500 --> 01:07:27,310 - Are you sure it was the right move? 1324 01:07:27,310 --> 01:07:28,673 - Absolutely, trust me. 1325 01:07:34,150 --> 01:07:35,223 - She was beautiful. 1326 01:07:37,550 --> 01:07:39,953 She loved movies, especially being on set. 1327 01:07:41,233 --> 01:07:44,320 You know, it's a father's duty to protect his children 1328 01:07:45,530 --> 01:07:47,330 and that day, nothing could be done. 1329 01:07:49,230 --> 01:07:50,890 All I remember is hearing sparks 1330 01:07:52,170 --> 01:07:54,843 like fireworks going off and then a loud boom. 1331 01:07:56,720 --> 01:07:58,163 Everyone was so scared. 1332 01:07:59,400 --> 01:08:00,700 I heard so much screaming. 1333 01:08:03,560 --> 01:08:06,010 And then the floor started cracking up around us. 1334 01:08:07,302 --> 01:08:09,302 And the last thing I remember was water. 1335 01:08:10,520 --> 01:08:12,433 So much water rushing straight at us. 1336 01:08:14,973 --> 01:08:19,003 I tried to hold on as tight as I could to little Sarah, 1337 01:08:21,050 --> 01:08:22,003 but we separated. 1338 01:08:24,430 --> 01:08:27,030 So much debris falling around us. 1339 01:08:27,030 --> 01:08:31,050 So many people reaching and grabbing 1340 01:08:31,050 --> 01:08:32,250 for anything they could. 1341 01:08:34,600 --> 01:08:36,850 It was the most terrifying moment of my life. 1342 01:08:39,464 --> 01:08:41,223 You know, when they rescued her, 1343 01:08:43,480 --> 01:08:45,630 they found that she had damage to her head. 1344 01:08:47,490 --> 01:08:49,440 One of the pieces from the set hit her. 1345 01:08:52,410 --> 01:08:55,310 My daughter was in a coma for over a year before she died. 1346 01:08:56,780 --> 01:08:58,933 No amount of money can bring her back. 1347 01:09:01,520 --> 01:09:03,970 I believe someone has to be responsible for this. 1348 01:09:05,220 --> 01:09:06,270 Someone needs to pay. 1349 01:09:10,800 --> 01:09:13,880 - Major Garrison, Colin Mendez served under you in the army 1350 01:09:13,880 --> 01:09:15,302 for a brief stint, correct? 1351 01:09:15,302 --> 01:09:17,490 - No, I was his chaplain. 1352 01:09:17,490 --> 01:09:19,560 I visited him regularly. 1353 01:09:19,560 --> 01:09:23,300 So I learned all about Sergeant Colin Mendez' character 1354 01:09:23,300 --> 01:09:24,390 and work ethic, 1355 01:09:24,390 --> 01:09:26,184 and what his peers and chain of command 1356 01:09:26,184 --> 01:09:27,970 had to say about him. 1357 01:09:27,970 --> 01:09:30,680 - Okay, so that the jury may know, 1358 01:09:30,680 --> 01:09:33,370 would you please describe in your own words, 1359 01:09:33,370 --> 01:09:36,500 Mr. Mendez' work ethic and skills as an engineer 1360 01:09:36,500 --> 01:09:37,650 in the army. 1361 01:09:37,650 --> 01:09:40,660 - Sergeant Mendez was our most skilled engineer 1362 01:09:40,660 --> 01:09:41,910 in our battalion, 1363 01:09:41,910 --> 01:09:44,650 and his dedication to God and country 1364 01:09:44,650 --> 01:09:46,023 was most exemplary. 1365 01:09:46,870 --> 01:09:48,790 That's why I was shocked to hear about what happened 1366 01:09:48,790 --> 01:09:50,470 a few months ago. 1367 01:09:50,470 --> 01:09:54,380 To say Sergeant Mendez cut corners 1368 01:09:54,380 --> 01:09:56,613 overseeing any project would be unlikely. 1369 01:09:57,970 --> 01:10:02,310 It is unfortunate what happened to little Sarah Bloom, 1370 01:10:02,310 --> 01:10:06,250 but to say Sergeant Mendez has any responsibility 1371 01:10:06,250 --> 01:10:08,400 in this matter would be asinine. 1372 01:10:08,400 --> 01:10:10,750 This court would be missing the entire picture. 1373 01:10:12,170 --> 01:10:14,740 - [Legal Expert] After weeks of testimony, the trial, 1374 01:10:14,740 --> 01:10:17,034 this is one of the final and most critical stages. 1375 01:10:17,034 --> 01:10:20,744 - A letter, or should I say, a confession 1376 01:10:20,744 --> 01:10:23,030 that was signed by Colin Mendez 1377 01:10:23,030 --> 01:10:26,750 on the date of the accident with a 99% match 1378 01:10:26,750 --> 01:10:29,750 was revealed during the prosecution's closing argument. 1379 01:10:29,750 --> 01:10:31,130 - [Reporter] We're interrupting your programming, 1380 01:10:31,130 --> 01:10:34,010 as you heard, awaiting the verdict. 1381 01:10:34,010 --> 01:10:35,747 The judge is already in the room. 1382 01:10:35,747 --> 01:10:37,410 [Juror] Yes, your honor. 1383 01:10:37,410 --> 01:10:42,410 We the jury, find the defendant, Sergeant Colin Mendez, 1384 01:10:43,024 --> 01:10:44,226 guilty on all charges. 1385 01:10:44,226 --> 01:10:46,146 (voices yelling) 1386 01:10:46,146 --> 01:10:49,586 (gavel pounding) 1387 01:10:49,586 --> 01:10:51,897 - [Judge] Order in the court. 1388 01:10:51,897 --> 01:10:54,897 (voices chattering) 1389 01:10:58,160 --> 01:10:59,820 - [Reporter] This is his reaction outside the court, 1390 01:10:59,820 --> 01:11:01,920 after the jury returned the verdict. 1391 01:11:01,920 --> 01:11:03,440 - [Journalist] As for the once undefeated 1392 01:11:03,440 --> 01:11:05,570 criminal defense attorney David Marshall, 1393 01:11:05,570 --> 01:11:06,403 he's quoted saying, 1394 01:11:06,403 --> 01:11:08,690 "This is a sad day for everyone, 1395 01:11:08,690 --> 01:11:11,700 especially for Colin, his family and his friends. 1396 01:11:11,700 --> 01:11:13,786 It's no secret that we shared a close friendship 1397 01:11:13,786 --> 01:11:17,350 and I'm deeply saddened by the outcome of this trial. 1398 01:11:17,350 --> 01:11:19,240 We did the best under the circumstances 1399 01:11:19,240 --> 01:11:21,120 and we will seek for an appeal." 1400 01:11:26,208 --> 01:11:28,957 - [David] So how you holding up? 1401 01:11:28,957 --> 01:11:31,290 - Not good, I haven't slept. 1402 01:11:33,845 --> 01:11:37,696 - Yeah, I think I'm gonna take a sabbatical from work. 1403 01:11:37,696 --> 01:11:39,613 - I can't believe this. 1404 01:11:41,797 --> 01:11:44,328 - Did you get a chance to speak to him? 1405 01:11:44,328 --> 01:11:45,578 - For a moment. 1406 01:11:46,586 --> 01:11:48,003 He's not himself. 1407 01:11:49,003 --> 01:11:51,833 Just a blank face. 1408 01:11:54,430 --> 01:11:55,320 David, I-- 1409 01:11:55,320 --> 01:11:58,627 - [David] Listen, if you need anything, I'm here for you. 1410 01:12:00,378 --> 01:12:02,610 - Why is this happening? 1411 01:12:02,610 --> 01:12:05,803 - You've got to protect yourself now, and the baby. 1412 01:12:08,450 --> 01:12:10,263 - Is there anything else you can do? 1413 01:12:11,490 --> 01:12:13,530 - Yeah I mean, we can appeal it, 1414 01:12:13,530 --> 01:12:15,720 but that could take years. 1415 01:12:15,720 --> 01:12:18,987 You know, Colin didn't tell me everything. 1416 01:12:18,987 --> 01:12:21,333 And in the end, I think that really hurt it. 1417 01:12:23,707 --> 01:12:26,723 But it kills me more than anything to know 1418 01:12:26,723 --> 01:12:28,723 that I couldn't do anything to help him. 1419 01:12:29,820 --> 01:12:32,020 - Beth, are you okay? 1420 01:12:32,020 --> 01:12:32,853 Who's there? 1421 01:12:34,630 --> 01:12:36,830 Oh, hey David. 1422 01:12:36,830 --> 01:12:38,330 - Hey Abby. 1423 01:12:38,330 --> 01:12:39,420 - Just checking on you. 1424 01:12:39,420 --> 01:12:40,930 Reporter's been knocking all day. 1425 01:12:40,930 --> 01:12:42,590 - Yeah, I was just leaving actually. 1426 01:12:42,590 --> 01:12:46,037 I just wanted to stop by to see how you guys were doing. 1427 01:12:46,037 --> 01:12:48,430 Listen, you have my number. 1428 01:12:48,430 --> 01:12:50,710 If you need anything, give me a call, okay? 1429 01:12:50,710 --> 01:12:51,543 - Thanks David. 1430 01:12:52,550 --> 01:12:53,690 - Bye Abby. 1431 01:12:53,690 --> 01:12:54,590 - Have a good day. 1432 01:13:03,218 --> 01:13:05,635 It's a small world, isn't it? 1433 01:13:06,660 --> 01:13:07,860 - I'm gonna go lay down. 1434 01:13:13,586 --> 01:13:16,836 (police radio blaring) 1435 01:13:30,445 --> 01:13:33,445 (suspenseful music) 1436 01:13:45,400 --> 01:13:46,373 - Which is weird, you know? 1437 01:13:46,373 --> 01:13:48,570 I mean, she walks up and what, 1438 01:13:48,570 --> 01:13:50,208 she remind you of somebody or something? 1439 01:13:50,208 --> 01:13:51,274 - No, I mean-- 1440 01:13:51,274 --> 01:13:53,850 - I've been trying to hold it in ever since we first talked, 1441 01:13:53,850 --> 01:13:55,746 I'm a married man now. 1442 01:13:55,746 --> 01:13:59,730 - Yeah, Beth is, she's beautiful. 1443 01:13:59,730 --> 01:14:01,250 She's really great. 1444 01:14:01,250 --> 01:14:03,170 - But Dave, that's why I'm glad you're here, man. 1445 01:14:03,170 --> 01:14:06,207 That's why I'm so glad you do what you do. 1446 01:14:06,207 --> 01:14:07,570 - You don't you have to worry about it, man. 1447 01:14:07,570 --> 01:14:11,203 Look, if he's innocent, he's going to be found innocent. 1448 01:14:12,100 --> 01:14:13,200 It's nice to meet you. 1449 01:14:14,798 --> 01:14:17,215 - I need to use the restroom. 1450 01:14:22,187 --> 01:14:24,580 - [David] You've reached David Marshall, attorney-at-law, 1451 01:14:24,580 --> 01:14:27,050 To reach me in my office, please press two, 1452 01:14:27,050 --> 01:14:28,350 or just wait for the tone. 1453 01:14:30,511 --> 01:14:33,261 (dramatic music) 1454 01:15:20,810 --> 01:15:23,560 (doorbell rings) 1455 01:15:25,020 --> 01:15:27,580 - She hasn't been feeling well lately. 1456 01:15:27,580 --> 01:15:29,200 - I can imagine. 1457 01:15:29,200 --> 01:15:30,400 - Let me go and get her. 1458 01:15:38,300 --> 01:15:40,458 - Hey Beth, how you been holding up? 1459 01:15:40,458 --> 01:15:42,130 - Better. 1460 01:15:42,130 --> 01:15:43,530 - That's good. 1461 01:15:43,530 --> 01:15:46,050 Thought I'd just stop by to see how you were doing. 1462 01:15:46,050 --> 01:15:47,540 It's been a tough time I know for you, 1463 01:15:47,540 --> 01:15:48,963 but for all of us too. 1464 01:15:50,700 --> 01:15:54,080 - Yeah, I miss him a lot. 1465 01:15:54,080 --> 01:15:56,410 - I'm hoping they can appeal it. 1466 01:15:56,410 --> 01:15:57,243 - Me too. 1467 01:15:58,120 --> 01:15:59,823 So much that's been going on. 1468 01:16:01,230 --> 01:16:02,741 - Hey, you need to get some rest. 1469 01:16:02,741 --> 01:16:05,639 Abagel told me you weren't feeling too well. 1470 01:16:05,639 --> 01:16:07,113 - Yeah. 1471 01:16:08,240 --> 01:16:10,260 - What did the doctor say? 1472 01:16:10,260 --> 01:16:14,301 - Just to come back if the pain continued 1473 01:16:14,301 --> 01:16:17,400 and just to get a lot of rest. 1474 01:16:17,400 --> 01:16:18,713 - You okay? 1475 01:16:19,570 --> 01:16:21,023 - Yeah, I'll be fine. 1476 01:16:27,370 --> 01:16:29,263 - Rough pregnancies run in our family. 1477 01:16:30,980 --> 01:16:34,153 - Beth, I didn't know you were pregnant. 1478 01:16:37,690 --> 01:16:42,369 - Listen, Nathan, thank you for stopping by. 1479 01:16:42,369 --> 01:16:43,270 I'm really tired. 1480 01:16:43,270 --> 01:16:45,270 I'm gonna lay down for a few. 1481 01:16:45,270 --> 01:16:46,353 - Sure sure. 1482 01:16:46,353 --> 01:16:49,580 It's just that nobody ever told me. 1483 01:16:49,580 --> 01:16:51,203 You or Colin never mentioned it. 1484 01:16:52,090 --> 01:16:53,460 - Nobody knows. 1485 01:16:53,460 --> 01:16:55,490 - She didn't want Colin to know. 1486 01:16:55,490 --> 01:16:56,970 Didn't want him to worry. 1487 01:16:56,970 --> 01:16:59,820 It was supposed to be a surprise after the trial. 1488 01:16:59,820 --> 01:17:01,301 Well, things worked out differently. 1489 01:17:01,301 --> 01:17:02,410 - Abagel, please. 1490 01:17:02,410 --> 01:17:04,053 - What, I'm sorry. 1491 01:17:04,999 --> 01:17:06,367 I'm excited. 1492 01:17:06,367 --> 01:17:08,967 Finally something good has happened out of all this. 1493 01:17:12,619 --> 01:17:15,036 (soft music) 1494 01:17:17,789 --> 01:17:19,090 - [Nathan Voiceover] It ain't fair at all, man. 1495 01:17:19,090 --> 01:17:20,483 But David, that's why I'm glad you're here, man. 1496 01:17:20,483 --> 01:17:23,709 That's why I'm so glad you do what you do. 1497 01:17:23,709 --> 01:17:24,960 - [David] You don't have to worry about it, man. 1498 01:17:24,960 --> 01:17:28,783 If he's innocent, he's gonna be found innocent. 1499 01:17:30,461 --> 01:17:33,211 (dramatic music) 1500 01:17:43,528 --> 01:17:46,028 (phone rings) 1501 01:17:47,170 --> 01:17:48,818 - Hello? 1502 01:17:48,818 --> 01:17:50,270 - [Beth] David. 1503 01:17:50,270 --> 01:17:51,103 - Beth, what's wrong. 1504 01:17:51,103 --> 01:17:52,030 Are you having pains again? 1505 01:17:52,030 --> 01:17:54,523 - [Beth] David, I don't know what to do. 1506 01:17:55,388 --> 01:17:57,580 - Look, I'm five minutes away. 1507 01:17:57,580 --> 01:17:59,388 I'll be there as soon as I can, don't worry. 1508 01:17:59,388 --> 01:18:00,305 Don't move. 1509 01:18:01,417 --> 01:18:04,334 (car engine races) 1510 01:18:06,508 --> 01:18:08,925 (soft music) 1511 01:18:14,487 --> 01:18:15,320 Beth. 1512 01:18:18,920 --> 01:18:20,070 I brought you some tea. 1513 01:18:25,230 --> 01:18:27,167 Look, everything is gonna be okay. 1514 01:18:27,167 --> 01:18:28,450 But like everything else, 1515 01:18:28,450 --> 01:18:30,450 we have to find the strength to move on. 1516 01:18:34,147 --> 01:18:35,347 - You don't have to lie. 1517 01:18:37,670 --> 01:18:39,970 I know you're happy I lost the baby. 1518 01:18:39,970 --> 01:18:41,280 - How can you even say that? 1519 01:18:41,280 --> 01:18:42,660 - Because you didn't want it. 1520 01:18:42,660 --> 01:18:45,958 - No no, not like this. 1521 01:18:45,958 --> 01:18:48,393 I didn't want anyone to get hurt. 1522 01:18:50,190 --> 01:18:52,100 I love you, Beth. 1523 01:18:52,100 --> 01:18:55,063 You mean more to me than anything right now. 1524 01:18:56,360 --> 01:18:58,283 - Everything seems so wrong. 1525 01:19:00,150 --> 01:19:03,603 Every time I try to ignore it and think positive, 1526 01:19:05,560 --> 01:19:07,687 I feel a conviction. 1527 01:19:07,687 --> 01:19:09,313 - But it will pass. 1528 01:19:11,850 --> 01:19:14,370 - You seem so emotionally distant 1529 01:19:14,370 --> 01:19:16,433 to everything that's going on. 1530 01:19:17,750 --> 01:19:19,440 You throw out sayings as if 1531 01:19:19,440 --> 01:19:21,863 everything will mystically fix itself. 1532 01:19:24,810 --> 01:19:26,530 As long as Colin is away, 1533 01:19:27,410 --> 01:19:29,833 I will always feel guilty of what I've done. 1534 01:19:32,810 --> 01:19:36,023 David, I care about you so much, 1535 01:19:37,250 --> 01:19:39,380 but nothing good could possibly come out of this. 1536 01:19:39,380 --> 01:19:40,900 - Don't speak like that. 1537 01:19:40,900 --> 01:19:44,570 You know how much I've done to make things right? 1538 01:19:44,570 --> 01:19:46,470 For both of us. 1539 01:19:46,470 --> 01:19:48,053 And this is how you repay me. 1540 01:19:48,940 --> 01:19:50,490 - I didn't want this to happen. 1541 01:19:51,690 --> 01:19:52,713 Any of this. 1542 01:19:54,100 --> 01:19:55,683 I've been thinking. 1543 01:19:56,570 --> 01:19:58,220 - What, you're leaving? 1544 01:19:58,220 --> 01:19:59,493 You're leaving. 1545 01:20:03,286 --> 01:20:04,893 I should've known you would do this. 1546 01:20:04,893 --> 01:20:06,740 - I just need time to clear my head. 1547 01:20:06,740 --> 01:20:08,378 - And then what Beth? 1548 01:20:08,378 --> 01:20:09,211 Huh? 1549 01:20:10,260 --> 01:20:12,770 I've given you everything he couldn't 1550 01:20:12,770 --> 01:20:14,327 and it's still not enough. 1551 01:20:14,327 --> 01:20:17,133 - David, I just need some time alone. 1552 01:20:18,780 --> 01:20:20,253 I'll be at Abby's for awhile. 1553 01:20:23,210 --> 01:20:24,847 Goodbye David. 1554 01:20:24,847 --> 01:20:27,847 (suspenseful music) 1555 01:20:34,986 --> 01:20:36,230 - [Beth] You know who you reached. 1556 01:20:36,230 --> 01:20:38,083 Leave a message after the tone. 1557 01:20:40,986 --> 01:20:42,393 - [Guard] Upland State Penitentiary. 1558 01:20:42,393 --> 01:20:43,226 Where can I direct your call? 1559 01:20:43,226 --> 01:20:45,164 - Assessment Officer Howard, please. 1560 01:20:45,164 --> 01:20:46,997 - [Guard] Hold please. 1561 01:20:48,100 --> 01:20:48,933 - [James] Officer Howard. 1562 01:20:48,933 --> 01:20:49,930 - James, it's Marshall. 1563 01:20:49,930 --> 01:20:51,300 - [James] Why are you calling me here? 1564 01:20:51,300 --> 01:20:53,270 Why don't you call me on my cell? 1565 01:20:53,270 --> 01:20:55,410 - Listen, I need you to do me a favor. 1566 01:20:55,410 --> 01:20:56,550 I need you to pull 1567 01:20:56,550 --> 01:20:58,670 all of Colin Mendez' visitor logs 1568 01:20:58,670 --> 01:20:59,650 for the last couple of weeks. 1569 01:20:59,650 --> 01:21:00,874 Can you do that for me? 1570 01:21:00,874 --> 01:21:02,975 - [James] Look, hold on. 1571 01:21:02,975 --> 01:21:04,225 Mendez, Mendez. 1572 01:21:06,403 --> 01:21:08,040 What do you need to know? 1573 01:21:10,187 --> 01:21:13,160 - Just give me the most recent visits. 1574 01:21:13,160 --> 01:21:17,350 - [James] Reporters from channel 7, 8, 11, 51. 1575 01:21:17,350 --> 01:21:19,140 You name it. 1576 01:21:19,140 --> 01:21:22,666 Bethany Mendez, she's been here quite a bit. 1577 01:21:22,666 --> 01:21:24,666 Who are you looking for? 1578 01:21:27,338 --> 01:21:28,538 - [Beth] You know who you reached. 1579 01:21:28,538 --> 01:21:31,121 Leave a message after the tone. 1580 01:21:33,245 --> 01:21:36,245 (suspenseful music) 1581 01:21:55,558 --> 01:21:59,225 (music drowns out dialogue) 1582 01:22:17,637 --> 01:22:20,804 (police siren blares) 1583 01:22:22,747 --> 01:22:25,747 (suspenseful music) 1584 01:22:38,547 --> 01:22:41,630 (knocking on window) 1585 01:22:43,038 --> 01:22:44,249 - Can I help you? 1586 01:22:44,249 --> 01:22:46,330 - [Cop] I was about to ask you the same question. 1587 01:22:46,330 --> 01:22:47,940 Could you step out of the vehicle? 1588 01:22:47,940 --> 01:22:49,430 - What's the problem? 1589 01:22:49,430 --> 01:22:51,263 - Step out of the vehicle. 1590 01:22:53,398 --> 01:22:56,398 (suspenseful music) 1591 01:23:05,470 --> 01:23:07,810 Let me see some identification. 1592 01:23:07,810 --> 01:23:09,973 - This must be some type of misunderstanding. 1593 01:23:12,340 --> 01:23:14,183 - Slowly, don't do nothing stupid. 1594 01:23:27,017 --> 01:23:28,934 - You from around here? 1595 01:23:31,110 --> 01:23:32,810 - My partner asked you a question. 1596 01:23:34,600 --> 01:23:36,090 - From Chicago. 1597 01:23:36,090 --> 01:23:36,943 - Chicago. 1598 01:23:38,100 --> 01:23:39,700 - You've been around here a lot. 1599 01:23:41,100 --> 01:23:42,860 - Now you wouldn't mind if I search your vehicle? 1600 01:23:42,860 --> 01:23:44,323 - No, yes I would mind. 1601 01:23:46,920 --> 01:23:49,590 - I can make your life a living Hell. 1602 01:23:53,238 --> 01:23:54,158 - Yo Burns. 1603 01:23:54,158 --> 01:23:54,991 - Yeah. 1604 01:23:55,958 --> 01:23:58,080 - [Female Cop] I believe this is a cop. 1605 01:23:58,080 --> 01:23:58,913 - Really? 1606 01:24:05,210 --> 01:24:06,460 Sorry about that brother. 1607 01:24:09,958 --> 01:24:12,663 You know, us cops gotta stick together. 1608 01:24:15,678 --> 01:24:17,948 You see these streets around here? 1609 01:24:17,948 --> 01:24:19,380 They're off limits. 1610 01:24:19,380 --> 01:24:23,113 Let's say for official police business. 1611 01:24:24,000 --> 01:24:25,433 Alright, have a good night. 1612 01:24:27,175 --> 01:24:28,008 - Night. 1613 01:24:32,100 --> 01:24:34,227 - [Colin] Listen, never got a chance to be repay you 1614 01:24:34,227 --> 01:24:36,470 for what you did for me that day. 1615 01:24:36,470 --> 01:24:39,301 (soft music) 1616 01:24:39,301 --> 01:24:42,210 - I would do anything for you. 1617 01:24:42,210 --> 01:24:43,710 We're all back together. 1618 01:24:43,710 --> 01:24:45,760 I'm about to shed a tear. 1619 01:24:45,760 --> 01:24:47,260 We're brothers. 1620 01:24:47,260 --> 01:24:50,450 To Nate and Colin, my brothers to the end. 1621 01:24:52,450 --> 01:24:56,150 - Thanks for always having my back. 1622 01:24:56,150 --> 01:24:57,270 - Breaking news just in. 1623 01:24:57,270 --> 01:25:00,110 Colin Mendez who was convicted of negligent homicide, 1624 01:25:00,110 --> 01:25:01,800 along with other charges in connection 1625 01:25:01,800 --> 01:25:03,090 with the River Creek accident-- 1626 01:25:03,090 --> 01:25:05,350 - The only thing that we know is that a fight broke out 1627 01:25:05,350 --> 01:25:06,820 on the prison compound 1628 01:25:06,820 --> 01:25:08,870 and Colin Mendez was found in the middle. 1629 01:25:16,909 --> 01:25:21,458 And eyewitnesses say that he was stabbed several times. 1630 01:25:21,458 --> 01:25:22,570 - [Beth Voiceover] You know who you reached. 1631 01:25:22,570 --> 01:25:24,303 Leave a message after the tone. 1632 01:25:25,330 --> 01:25:28,593 - Beth, I'm devastated. 1633 01:25:32,220 --> 01:25:34,270 Words can't explain how I feel right now. 1634 01:25:37,170 --> 01:25:38,960 I don't even know what to say. 1635 01:25:38,960 --> 01:25:40,710 - No word on the individuals 1636 01:25:40,710 --> 01:25:43,353 who were behind the killing of Mr. Mendez. 1637 01:25:45,770 --> 01:25:48,039 - Abby! (crying) 1638 01:25:48,039 --> 01:25:52,490 (Reporter speaks in foreign language) 1639 01:25:52,490 --> 01:25:53,359 - [Beth] Abby! 1640 01:25:53,359 --> 01:25:54,609 - I lost a brother today. 1641 01:25:58,101 --> 01:26:00,110 You lost your husband. 1642 01:26:00,110 --> 01:26:01,040 - [Reporter] Colin Mendez, 1643 01:26:01,040 --> 01:26:02,940 who was convicted of negligent homicide, 1644 01:26:02,940 --> 01:26:04,100 along with other charges 1645 01:26:04,100 --> 01:26:06,950 in connection with the River Creek accident six weeks ago 1646 01:26:06,950 --> 01:26:08,873 was found dead early this morning. 1647 01:26:10,639 --> 01:26:12,599 - I just want to make things better. 1648 01:26:12,599 --> 01:26:15,099 (Beth crying) 1649 01:26:18,120 --> 01:26:19,330 I hope you would allow me to help you 1650 01:26:19,330 --> 01:26:21,300 through this grieving process. 1651 01:26:24,530 --> 01:26:25,543 You can help me to. 1652 01:26:27,039 --> 01:26:29,622 (Beth wailing) 1653 01:26:38,047 --> 01:26:39,120 - [Beth Voiceover] You know who you reached. 1654 01:26:39,120 --> 01:26:40,540 Leave a message after the tone. 1655 01:26:40,540 --> 01:26:42,040 - [David Voiceover] Listen Beth, 1656 01:26:42,040 --> 01:26:43,520 I know if we could change the past, 1657 01:26:43,520 --> 01:26:45,340 we all would do things different. 1658 01:26:45,340 --> 01:26:47,713 Or maybe we wouldn't, who knows? 1659 01:26:48,910 --> 01:26:51,053 But life has dealt us both a bad hand. 1660 01:26:52,330 --> 01:26:54,447 We both lost someone we love dearly. 1661 01:26:56,687 --> 01:26:59,540 Now I wanted to see you tonight. 1662 01:26:59,540 --> 01:27:01,858 I need you Beth. 1663 01:27:01,858 --> 01:27:04,140 In this time of devastation. 1664 01:27:04,140 --> 01:27:04,973 - Nate? 1665 01:27:11,587 --> 01:27:13,018 Hey, I'm sorry. 1666 01:27:13,018 --> 01:27:16,018 (suspenseful music) 1667 01:27:19,980 --> 01:27:20,923 Hey look at me. 1668 01:27:22,166 --> 01:27:24,316 I'm gonna find whoever did this, all right? 1669 01:27:26,356 --> 01:27:28,070 If they had any chance of getting out, 1670 01:27:28,070 --> 01:27:29,240 they can cancel Christmas. 1671 01:27:29,240 --> 01:27:30,273 Trust me on that. 1672 01:27:32,550 --> 01:27:33,793 Gotta be strong, man. 1673 01:27:38,890 --> 01:27:39,790 - How you holding up? 1674 01:27:39,790 --> 01:27:40,853 - I'm angry, man. 1675 01:27:41,960 --> 01:27:44,153 You know, that's our friend. 1676 01:27:45,380 --> 01:27:47,730 I haven't even had a chance to dwell on it yet. 1677 01:27:50,154 --> 01:27:54,063 - I uh, see you're packing. 1678 01:27:55,670 --> 01:27:59,917 - Yeah, I think this is it for me. 1679 01:28:01,605 --> 01:28:02,705 I had a good run here. 1680 01:28:05,410 --> 01:28:08,360 But after losing Colin, it's just like, 1681 01:28:08,360 --> 01:28:10,007 what's the point, you know? 1682 01:28:14,180 --> 01:28:16,623 - So when are you planning on leaving? 1683 01:28:18,410 --> 01:28:19,243 - I don't know. 1684 01:28:21,771 --> 01:28:22,604 Soon. 1685 01:28:27,120 --> 01:28:28,770 Maybe sometime after the funeral. 1686 01:28:31,433 --> 01:28:33,267 - Wanted to see if you felt like 1687 01:28:34,474 --> 01:28:36,674 grabbing a drink or something. 1688 01:28:36,674 --> 01:28:39,280 - [Waitress] Can I get you guys something else? 1689 01:28:39,280 --> 01:28:40,113 - Yeah, another round please. 1690 01:28:40,113 --> 01:28:40,946 - Sure. 1691 01:28:42,070 --> 01:28:45,413 - So when was the last time you spoke to him? 1692 01:28:47,270 --> 01:28:49,430 - Frankly Nathan, I can't even face him. 1693 01:28:49,430 --> 01:28:50,380 - What do you mean? 1694 01:28:52,820 --> 01:28:54,620 - This case was different, you know. 1695 01:28:57,030 --> 01:28:58,470 Most of these scumbags I defend, 1696 01:28:58,470 --> 01:29:00,253 I could care less about what happens. 1697 01:29:01,574 --> 01:29:03,610 I haven't lost a case until now, 1698 01:29:03,610 --> 01:29:08,092 but I've never been so emotionally attached to someone, 1699 01:29:08,092 --> 01:29:09,223 like this. 1700 01:29:10,360 --> 01:29:12,623 That was my friend, my brother. 1701 01:29:15,720 --> 01:29:17,270 I couldn't do anything to help. 1702 01:29:19,622 --> 01:29:20,872 I let him down. 1703 01:29:24,290 --> 01:29:26,990 - I never had a chance to ask you this question, Dave. 1704 01:29:29,280 --> 01:29:30,113 - Go for it. 1705 01:29:32,960 --> 01:29:37,500 - What do you do when you know, 1706 01:29:37,500 --> 01:29:39,650 in your heart of hearts, 1707 01:29:39,650 --> 01:29:41,000 that your client is guilty? 1708 01:29:42,713 --> 01:29:43,963 Can you still defend him? 1709 01:29:47,920 --> 01:29:49,270 - Personally, I don't care. 1710 01:29:50,800 --> 01:29:53,280 It's all about what the prosecution knows. 1711 01:29:53,280 --> 01:29:55,880 If they can't prove it, that's on them. 1712 01:29:55,880 --> 01:29:56,713 I win. 1713 01:30:02,134 --> 01:30:04,180 - You know, I was reading somewhere 1714 01:30:05,610 --> 01:30:08,953 about the past wars this country had. 1715 01:30:10,870 --> 01:30:13,943 I never really knew the meaning behind it. 1716 01:30:15,633 --> 01:30:19,050 But do you know that in one of our past wars, 1717 01:30:19,050 --> 01:30:22,550 this country supplied our enemies with weapons. 1718 01:30:22,550 --> 01:30:24,763 I mean, we gave them our weapons. 1719 01:30:26,800 --> 01:30:28,140 I mean, can you believe it? 1720 01:30:28,140 --> 01:30:30,220 We sold them our weapons 1721 01:30:31,120 --> 01:30:33,823 and they turned and used them on us. 1722 01:30:36,750 --> 01:30:40,373 Now I'm sure they had a perfectly good reason. 1723 01:30:42,480 --> 01:30:45,440 Maybe they gained something they desired 1724 01:30:46,640 --> 01:30:50,023 so bad, so much. 1725 01:30:53,180 --> 01:30:54,310 Sure it was a good reason. 1726 01:30:54,310 --> 01:30:58,600 I mean, all the bad things we try and get away with 1727 01:30:58,600 --> 01:31:01,020 always seem like a good idea until they just 1728 01:31:02,250 --> 01:31:03,483 blow up in your face. 1729 01:31:07,494 --> 01:31:09,945 You know, I don't think this country, 1730 01:31:09,945 --> 01:31:11,930 all the people involved would have ever 1731 01:31:11,930 --> 01:31:14,470 did something like that had they known 1732 01:31:14,470 --> 01:31:17,310 the people that they willingly sold or gave weapons to, 1733 01:31:17,310 --> 01:31:19,323 were gonna turn to use it on them. 1734 01:31:22,240 --> 01:31:26,463 I mean unless of course, 1735 01:31:29,000 --> 01:31:31,193 they planned on losing the war from the beginning. 1736 01:31:32,880 --> 01:31:33,780 What do you think? 1737 01:31:37,820 --> 01:31:38,653 - Yeah. 1738 01:31:39,640 --> 01:31:41,830 We got some bad apples in power. 1739 01:31:41,830 --> 01:31:44,503 - I mean, you have to have a conscience, David. 1740 01:31:45,540 --> 01:31:47,894 You wouldn't willingly defend a mass murderer 1741 01:31:47,894 --> 01:31:50,880 or someone who killed, let's say a family member of yours. 1742 01:31:50,880 --> 01:31:51,990 Would you? 1743 01:31:51,990 --> 01:31:52,950 Would you defend someone 1744 01:31:52,950 --> 01:31:54,620 who killed a family member of yours, 1745 01:31:54,620 --> 01:31:57,260 even if no one else knew they did it? 1746 01:31:57,260 --> 01:32:00,360 I mean, you said if the prosecution does not know, 1747 01:32:00,360 --> 01:32:01,880 then it's their fault, right? 1748 01:32:01,880 --> 01:32:03,864 - Of course not, what kind of question is that? 1749 01:32:03,864 --> 01:32:04,970 What kind of drink did you get? 1750 01:32:04,970 --> 01:32:06,773 - No David, I'm serious. 1751 01:32:07,640 --> 01:32:10,640 Okay, answer the question. 1752 01:32:10,640 --> 01:32:13,585 I want to know what type of man you are. 1753 01:32:13,585 --> 01:32:14,500 - What do you mean what type of man am I? 1754 01:32:14,500 --> 01:32:16,905 I'm the same kid you grew up with in west Philly. 1755 01:32:16,905 --> 01:32:18,023 - Really? 1756 01:32:21,680 --> 01:32:24,080 - Look, there's a lot of emotions flying around. 1757 01:32:25,543 --> 01:32:27,243 It's been a rough couple of weeks. 1758 01:32:28,820 --> 01:32:30,370 We lost one of our own tonight. 1759 01:32:32,140 --> 01:32:34,890 There's no reason for us to be bumping heads like this. 1760 01:32:38,070 --> 01:32:40,370 Let's pay this bill and get outta here, right? 1761 01:32:41,445 --> 01:32:42,362 - Sit down. 1762 01:32:45,994 --> 01:32:46,827 Sit down! 1763 01:32:55,447 --> 01:32:57,347 - You've got to pull it together, man. 1764 01:32:58,350 --> 01:32:59,800 There's just some questions in this world 1765 01:32:59,800 --> 01:33:01,850 that man is not gonna know the answer to. 1766 01:33:03,090 --> 01:33:04,880 You got to do your best to understand that. 1767 01:33:04,880 --> 01:33:05,980 Roll with the punches. 1768 01:33:09,770 --> 01:33:10,603 Look, you wanna go for a walk 1769 01:33:10,603 --> 01:33:12,170 and talk about what's on your mind? 1770 01:33:15,890 --> 01:33:18,440 - There was a man who was a wealthy coin collector. 1771 01:33:19,940 --> 01:33:24,443 He had the money, status, name. 1772 01:33:26,163 --> 01:33:29,320 He could have anything in the world he wanted. 1773 01:33:29,320 --> 01:33:30,153 You name it. 1774 01:33:31,730 --> 01:33:34,453 One day, he comes across this homeless man. 1775 01:33:35,590 --> 01:33:37,053 This man is dying. 1776 01:33:38,160 --> 01:33:40,450 He needs a major brain operation. 1777 01:33:40,450 --> 01:33:42,873 I mean this man had nothing. 1778 01:33:44,740 --> 01:33:46,250 The coin collector realized 1779 01:33:46,250 --> 01:33:47,530 that the man was wearing a necklace 1780 01:33:47,530 --> 01:33:49,840 that had a rare coin embedded in it. 1781 01:33:49,840 --> 01:33:52,633 He knew this because it was the only one of its kind. 1782 01:33:53,580 --> 01:33:55,173 It was worth millions. 1783 01:33:57,200 --> 01:33:59,380 Had he told the man what he had, 1784 01:33:59,380 --> 01:34:01,240 he could have cashed in, 1785 01:34:01,240 --> 01:34:04,063 had his operation and lived. 1786 01:34:05,190 --> 01:34:07,487 But no, you know what he did? 1787 01:34:09,220 --> 01:34:12,200 One day he asked the bank, could he see the necklace? 1788 01:34:12,200 --> 01:34:14,030 As soon as he took it off to show him, 1789 01:34:14,030 --> 01:34:16,963 he got sick and needed to be rushed to the hospital. 1790 01:34:18,030 --> 01:34:20,893 The man needed emergency surgery to live, 1791 01:34:21,760 --> 01:34:23,623 a specialist he couldn't afford. 1792 01:34:25,330 --> 01:34:27,023 You know what happened? 1793 01:34:27,980 --> 01:34:32,980 He let the man die and cashed in his prized possession. 1794 01:34:35,430 --> 01:34:37,180 Would you defend someone like that? 1795 01:34:39,960 --> 01:34:42,770 - That man should have the same fate as the other. 1796 01:34:42,770 --> 01:34:46,910 - You promised not to ever let anything come between us, 1797 01:34:46,910 --> 01:34:48,760 your brothers. 1798 01:34:48,760 --> 01:34:50,173 You are that man, David. 1799 01:34:51,640 --> 01:34:53,210 You are that coin collector. 1800 01:34:53,210 --> 01:34:54,043 - What are you saying? 1801 01:34:54,043 --> 01:34:54,876 I had something to do with Colin's-- 1802 01:34:54,876 --> 01:34:56,820 - I've been following you, David. 1803 01:34:56,820 --> 01:34:58,123 I've been following Beth. 1804 01:34:59,130 --> 01:35:01,640 You never even told anyone you knew her. 1805 01:35:01,640 --> 01:35:02,900 Not even her husband. 1806 01:35:02,900 --> 01:35:03,955 Your brother! 1807 01:35:03,955 --> 01:35:04,788 (camera flash clicking) 1808 01:35:04,788 --> 01:35:06,670 I visited Colin, David. 1809 01:35:06,670 --> 01:35:08,823 You could have had anything. 1810 01:35:09,730 --> 01:35:12,210 God has blessed you with so much. 1811 01:35:12,210 --> 01:35:17,210 He's given you talents, gifts, money. 1812 01:35:17,830 --> 01:35:19,030 - I can explain everything. 1813 01:35:19,030 --> 01:35:21,250 - You tried to cover it up. 1814 01:35:21,250 --> 01:35:25,260 You destroyed so many lives because of your iniquity. 1815 01:35:25,260 --> 01:35:27,440 You were given power, influence, 1816 01:35:27,440 --> 01:35:28,400 and you abused it. 1817 01:35:28,400 --> 01:35:29,243 - I had no choice. 1818 01:35:29,243 --> 01:35:31,230 - You had a choice! 1819 01:35:31,230 --> 01:35:33,750 With power comes responsibility. 1820 01:35:33,750 --> 01:35:35,970 Now for a long time, I couldn't see it. 1821 01:35:35,970 --> 01:35:39,740 But He has allowed me to see this. 1822 01:35:39,740 --> 01:35:43,180 And now I realize that God does not miss anything. 1823 01:35:43,180 --> 01:35:45,122 - Nathan please, I swear to you, 1824 01:35:45,122 --> 01:35:46,980 I swear Nathan. 1825 01:35:46,980 --> 01:35:50,160 I did not know Beth was Colin's wife, I swear. 1826 01:35:50,160 --> 01:35:51,360 - You watched him drown, 1827 01:35:52,310 --> 01:35:55,013 while you stood there, holding a life raft. 1828 01:35:56,342 --> 01:35:57,900 He was doomed from the beginning. 1829 01:35:57,900 --> 01:35:59,110 - Nate please. 1830 01:35:59,110 --> 01:36:00,400 I've always been there for Colin. 1831 01:36:00,400 --> 01:36:02,720 I've always been there for you since we were young. 1832 01:36:02,720 --> 01:36:04,720 I've never asked for anything in return. 1833 01:36:06,647 --> 01:36:08,373 Remember when your mom died? 1834 01:36:10,161 --> 01:36:11,940 You wanted to kill yourself. 1835 01:36:11,940 --> 01:36:13,640 I was there for you. 1836 01:36:13,640 --> 01:36:15,103 - What happened to you, man? 1837 01:36:15,961 --> 01:36:17,740 - Okay okay, I did it. 1838 01:36:17,740 --> 01:36:19,163 I did it, okay I'm guilty. 1839 01:36:20,210 --> 01:36:21,360 Now you have the power. 1840 01:36:22,200 --> 01:36:23,570 You're the head. 1841 01:36:23,570 --> 01:36:27,390 Don't play that closing argument crap with me. 1842 01:36:27,390 --> 01:36:29,290 Okay, you didn't even do it for Colin. 1843 01:36:30,411 --> 01:36:32,450 You set him up. 1844 01:36:32,450 --> 01:36:36,520 You sat there, knowing you planted that evidence. 1845 01:36:36,520 --> 01:36:37,520 - I'm sorry. 1846 01:36:38,860 --> 01:36:39,760 God, please forgive me. 1847 01:36:39,760 --> 01:36:40,993 I'm so sorry. 1848 01:36:43,250 --> 01:36:44,411 - [Nathan] God. 1849 01:36:44,411 --> 01:36:45,502 - No Nate, please, no! 1850 01:36:45,502 --> 01:36:46,670 - [Nathan] Forgive your soul. 1851 01:36:46,670 --> 01:36:48,241 (gun fires) 1852 01:36:48,241 --> 01:36:51,408 (police siren blares) 1853 01:36:54,309 --> 01:36:55,850 - No Nate, please no! 1854 01:36:55,850 --> 01:36:57,343 I had no choice. 1855 01:36:57,343 --> 01:36:58,851 - [Nathan Voiceover] You had a choice! 1856 01:36:58,851 --> 01:37:00,919 With power comes responsibility. 1857 01:37:00,919 --> 01:37:02,409 Sit down! 1858 01:37:02,409 --> 01:37:05,754 (crow screeching) 1859 01:37:05,754 --> 01:37:06,587 - Abby! 1860 01:37:06,587 --> 01:37:07,919 - [David] If they have any chance to get out, 1861 01:37:07,919 --> 01:37:08,752 they can cancel Christmas. 1862 01:37:08,752 --> 01:37:09,585 Trust me on that. 1863 01:37:09,585 --> 01:37:12,335 (dramatic music) 1864 01:37:13,743 --> 01:37:16,743 (voices chattering) 1865 01:37:20,240 --> 01:37:22,990 (dramatic music) 1866 01:37:33,517 --> 01:37:35,154 - [David Voiceover] I want to say 1867 01:37:35,154 --> 01:37:37,140 let nothing ever come between us again. 1868 01:37:37,140 --> 01:37:39,983 Not time, circumstance or space. 1869 01:37:40,850 --> 01:37:42,160 We're brothers. 1870 01:37:42,160 --> 01:37:45,320 To Nate and Colin, my brothers to the end. 1871 01:37:46,773 --> 01:37:47,606 - Wait wait wait, wait a minute. 1872 01:37:47,606 --> 01:37:48,439 Wait a minute. 1873 01:37:50,856 --> 01:37:53,380 I couldn't help but hear you might be lost. 1874 01:37:53,380 --> 01:37:56,340 - Yeah, my sister is expecting me 1875 01:37:56,340 --> 01:37:58,210 and she's not picking up her phone. 1876 01:37:58,210 --> 01:37:59,680 - Where do you have to go? 1877 01:37:59,680 --> 01:38:01,050 - I'm not sure. 1878 01:38:01,050 --> 01:38:03,150 As you can tell, I'm not from around here. 1879 01:38:04,162 --> 01:38:07,780 Intersection of Ridge and Pine. 1880 01:38:07,780 --> 01:38:08,713 - Yeah, I know exactly where that's at. 1881 01:38:08,713 --> 01:38:10,850 It's right over the hill this way. 1882 01:38:10,850 --> 01:38:11,683 It's not that far. 1883 01:38:11,683 --> 01:38:12,693 - Awesome. 1884 01:38:15,949 --> 01:38:17,799 - I'm sorry, let me get you going. 1885 01:38:17,799 --> 01:38:19,251 - Great, thank you so much, David. 1886 01:38:19,251 --> 01:38:20,751 - Good night Beth. 1887 01:38:23,931 --> 01:38:25,764 Married, unbelievable. 1888 01:38:27,491 --> 01:38:29,908 (soft music) 1889 01:38:56,041 --> 01:38:57,640 - [David] I know if we could change the past, 1890 01:38:57,640 --> 01:38:59,497 we all would do things different. 1891 01:39:01,033 --> 01:39:03,783 (dramatic music) 1892 01:39:19,294 --> 01:39:24,294 ♪ Some say love it is a river ♪ 1893 01:39:27,974 --> 01:39:32,974 ♪ That drowns the tender reed ♪ 1894 01:39:35,883 --> 01:39:40,883 ♪ Some say love it is a razor ♪ 1895 01:39:44,713 --> 01:39:49,713 ♪ That leaves your soul to bleed ♪ 1896 01:39:52,014 --> 01:39:57,014 ♪ Some say love it is a hunger ♪ 1897 01:40:00,601 --> 01:40:05,601 ♪ An endless aching need ♪ 1898 01:40:08,113 --> 01:40:13,113 ♪ I say love it is a flower ♪ 1899 01:40:16,553 --> 01:40:21,553 ♪ And you its only seed ♪ 1900 01:40:22,294 --> 01:40:27,294 ♪ I'm still waiting on your call ♪ 1901 01:40:30,913 --> 01:40:34,996 ♪ I'm still waiting on your call ♪ 1902 01:40:38,731 --> 01:40:41,148 (rock music) 1903 01:41:05,641 --> 01:41:10,102 ♪ We can tell no one ♪ 1904 01:41:10,102 --> 01:41:14,185 ♪ Our secret love has just begun ♪ 1905 01:41:22,862 --> 01:41:26,279 ♪ And we can tell no one ♪ 1906 01:41:35,593 --> 01:41:38,593 (suspenseful music) 135574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.