Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Eߣ�B��B��B�B�B��matroskaB��B��S�g ,�M�t�M��S��I�fS��M��S��T�kS���M��S��S�kS��#KM��S��T�gS��*��O� I�f@�*ױ�B@M��libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2WA�mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 64bitD��A3�� Da�
�8�j s��S�;�[ij*�cN�T�k���ׁsŁ���� ��S_TEXT/UTF8"���fin�D! C�u��L����� Helvetti!��`������ Puhuitko Suomea?��h������ Saisiko��蠎��� olla���C�u��b ����� jotain?���C�u��v������ Yksi kahvi mustana,��������� kiitos.��8C�u��� ����� -Näin.��H�����
Tuossa kylkeen paikallista terävää.���C�u��� ����� Maistuu kerosiinille,��ؠ����P mutta jos vähän rentouttaisi.�� 8C�u���Ƞ���� -Voi vittu! Onko tämä��
P�����
� aina tällaistä?��x������ On.��������p Valitettavasti.���C�u��Ǡ����� Perkeleen perkele.��Р���� Mikä�������� täällä on hätänä?
Matkalaukkuni on kadonnut.��C�u���РۡՁ En edes tajua, miten se on mahdollista!
Ei meitä ollut kuin muutama matkustaja.��HC�u���Рơ�� Olen tosi pahoillani.
Hoidan, että saat sen mahdollisimman��h������ pian takaisin.��0C�u��
������ Tarvitsetko kyyti��
𠝡��( -Pitäisi päästä��p����� poliisilaitokselle.
Jos satut tietämään,���C�u��(������ missä se on...��8�����8 Tiedän kyllä.��`C�u@��R𠑡�� Jeesus!��`�š��
� Se oli yksi Ísafjörðurin
pahamaineisimmista kaahareista��X������ ja kollegasi.
Jos haluat, voin ajaa hänet kiinni.�� �C�u@��oؠ���� Voit pistää rautoihin.
-Olen vain harjoittelija.����סс� Ei ole valtuuksia pidättää ketään,
varsinkaan paikallisia viranomaisia.��HC�u���`�ߡف Etkö olet vähän vanha harjoittelijaksi.
-Olen. Olin ennen opettaja peruskoulussa.���C�u�����̡Ɓ Yksi päivä tajusin tulevani rikollisten
kanssa paremmin toimeen��
Ƞ���� kuin murrosikäisten kanssa.���C�u��@����� Hei!��ؠ����
� Ai moi!��P������ Toin tämän sun matkalaukun.���C�u��=������ -Okei, kiitos!��x�����p Pahoittelut vielä yhtiön ja��H������ omasta puolesta myös.���C�u��V������ -Ei se mitään.��`C�u��s����� Miten täällä on muuten lähtenyt menemään?�������� -Ollut vähän��C�u���`����� kaikenlaista. Kaksi harjoittelijaa.��@������ Siis... Miten voit jo tietää siitä?��pC�u���ؠڡԁ Pitää täällä varautua siihen,
että kaikki tietävät juttusi ennen sinua.�������� Okei.��8C�u��� ����� Joo.�������� Joo.��蠕���( Kiva paita.���C�u���ࠜ��� Kiitos! Itse tein.��Р����p -Oikeasti?��h����� Jos loppuu lanka,�� �C�u���`����� kulman takana on lankakauppa.
Tunnen omistajan.��(�����x Hän on superihana tyyppi.��@C�u��ࠚ��� -Hyvä tietää.��p������ Kiitos vielä tästä!���C�u��+ ����� Ei mitään.��Ƞ����� Joo.��ؠ����8 Mutta nähdään!���C�u��KX����� Varmasti! -Moi!���C�u��蠚��� Mikä hätänä?��Ƞš��� Ei mikään. Miten niin?
-Meillä ei ole sovittuna puhelua��C�u��Рġ�� tälle päivälle.
Joku on varmaan hätänä, kun soitat.��
�����
P Tiedän sen olevan vasta huomenna.�� �C�u��4h����� Ajattelin vain kysyä, miten menee.��
P�����
� Mites Islanti?��
�C�u��Pؠ���� -Joo on.��������H Okei. Hyvä.���C�u@��eȠ���� Tämä oli varmaan tässä?��@�ޡ� Odota! Voisinko puhua Matiaksen kanssa
pari sanaa? Alkaa olla kova ikävä häntä.���C�u@���`����� Meillä on sopimus.
Olet luvannut kunnioittaa sitä.�������X Totta kai kunnioitan.
-Sitten katkaiset puhelun���C�u���x����� ja soitat huomenna uudestaan.��C�u@���8����� Oliko se isi?��������� -Ei ollut, kulta.����š��� Se oli Sarita-täti.
Sarita tulee tänne auttamaan meitä.���C�u���x����� Toivottavasti isällä��P������ on kaikki hyvin.�������� � -Tule tänne.�� ������ Totta kai��C�u��
𠢡�� isillä on kaikki hyvin.��H����� Älä yhtään huoli.��Ƞ����� Isi soittaa sulle huomenna.��
C�u��(������ Tules tänne...rakastan sua niin paljon!��HS�kG�����L����������`����S跎��������h����Z���������6��軕��_(��������I��л���b �����8���������v������U���������|������U��$��8����� ����������H����� ���������������� ����������ػ����P��������&�� 8�����ȷ����6����
P����ɐ�����6��(��x�����X�����6��E��������8�����6��T��Ȼ���Ǡ����������л���Ҹ��������#�������h��������4�������з����"����H�����з���������h�������������M��0����
�����������
�ȷ�������%��p���� ���������D�������(������v����8����,���v�� ��`����R���������`����]�����������X����e���������_�� ػ���oط����Z���������~������Z��D��H�����`����������������������h����
Ȼ���������h��S��л���@����������ػ���)0����������P����08��������(�������=������>����x����E����>����H����O �����>��H�������V�����������`����s������������������������@�������`�����2����@����������2��4��p�����ط���������������������a��8����� ��������������� ���������軕���(�������%�����������U����л����P�����U��#��h�����跎���U��9�� ������`����������(����ط�������A��@�����������p����"��������!�������+ �����d����Ȼ���6������d����ػ���>8�����d��-��л���KX���������������跎��������Ȼ���h��������!������з����E����
����' �����E��K�� �����4h����������
P����?��������4��
�Pط���� ���������Y ����� ����ػ���eȷ���� L����@����l������ L��,��������`����� ���������������� ���F��������x�����!f���������8�����!����������������!����������������!���;��л����x�����"!����P����������"!��'������� (�����"!��C�� ����h�����"!��\������
����"�����H���� �����"���)��Ȼ���������"���J��
����(������#
����HT�gA�ss