All language subtitles for here.then.2012.dvdrip.x264-redblade.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,960 --> 00:02:20,316 Not moving forward 2 00:02:20,440 --> 00:02:22,193 Wanting no change 3 00:02:22,320 --> 00:02:25,279 A caterpillar turns into a cocoon 4 00:02:25,400 --> 00:02:27,995 We are all eager to be unique 5 00:02:28,120 --> 00:02:30,954 But are afraid to be too unique 6 00:02:31,080 --> 00:02:32,833 Yeah 7 00:02:32,960 --> 00:02:35,316 The best way to hide in the crowd 8 00:02:35,440 --> 00:02:38,911 Is to follow the latest fashion 9 00:02:40,280 --> 00:02:43,910 You are a unique butterfly in this colourful world 10 00:02:44,040 --> 00:02:47,795 Pretty ladies are sexy ladies 11 00:02:47,920 --> 00:02:51,311 Who is the most beautiful butterfly? 12 00:02:51,440 --> 00:02:55,150 This is not the question that can be answered by you guys 13 00:02:55,280 --> 00:02:59,240 I can't wait for the day 14 00:02:59,360 --> 00:03:02,478 To break out of the cocoon and fly into the sky 15 00:03:02,600 --> 00:03:06,389 I am turning my ordinary face 16 00:03:06,520 --> 00:03:09,638 Into one that is more attractive 17 00:03:09,760 --> 00:03:14,755 To be unique is to be myself... 18 00:05:14,560 --> 00:05:16,597 Are you leaving this time? 19 00:05:52,360 --> 00:05:54,079 You two wait here. 20 00:05:54,200 --> 00:05:56,317 I'll just speak with my friend. 21 00:06:01,560 --> 00:06:03,631 You are back. 22 00:06:04,880 --> 00:06:06,917 Here you are. 23 00:06:13,640 --> 00:06:15,393 What have you been up to? 24 00:06:15,520 --> 00:06:17,557 It's not worth mentioning. 25 00:06:17,680 --> 00:06:19,876 I did some work in Guangdong. 26 00:06:20,000 --> 00:06:21,798 What did you do? 27 00:06:21,920 --> 00:06:25,550 - I was a security guard at a factory. - Wasn't it boring? 28 00:06:27,360 --> 00:06:29,431 So I quit. 29 00:06:29,560 --> 00:06:31,711 How are you? 30 00:06:31,840 --> 00:06:35,117 No better than you. I'm in logistics. 31 00:06:35,240 --> 00:06:38,199 Logistics? That's profitable, right? 32 00:06:38,320 --> 00:06:39,879 So so. 33 00:07:00,800 --> 00:07:03,031 Who? 34 00:07:03,160 --> 00:07:05,470 Just a friend I hang out with. 35 00:07:05,600 --> 00:07:06,078 Girlfriend? 36 00:07:06,200 --> 00:07:09,352 Of course not. Just someone to hang out with. 37 00:07:09,480 --> 00:07:12,200 Why did you disappear back then? 38 00:10:16,360 --> 00:10:19,671 Where have you been the last couple of years? 39 00:10:19,800 --> 00:10:22,440 I've been searching for you everywhere. 40 00:10:25,240 --> 00:10:28,517 Even your family didn't know where you'd gone. 41 00:10:54,280 --> 00:10:56,795 How long were you looking for me? 42 00:11:02,760 --> 00:11:05,320 Why didn't you keep on looking? 43 00:12:00,360 --> 00:12:02,750 Got a girlfriend yet? 44 00:12:04,520 --> 00:12:06,432 No. 45 00:12:08,160 --> 00:12:10,311 You're lying. 46 00:12:12,560 --> 00:12:14,995 Is she pretty? 47 00:12:24,200 --> 00:12:27,159 Where is she from? 48 00:12:41,080 --> 00:12:43,720 Suit yourself! 49 00:12:57,200 --> 00:12:59,920 Are you leaving again? 50 00:13:00,880 --> 00:13:03,111 I don't know. 51 00:13:03,240 --> 00:13:05,675 It depends. 52 00:13:06,800 --> 00:13:08,917 And you? 53 00:13:10,160 --> 00:13:12,311 I don't know. 54 00:13:30,960 --> 00:13:33,191 Things to do. I've got to go. 55 00:20:22,160 --> 00:20:26,473 I'm not just a pretty face 56 00:20:26,600 --> 00:20:30,116 There's so much more to me than meets the eye 57 00:20:30,240 --> 00:20:34,792 Why are you so proud? 58 00:20:35,680 --> 00:20:38,434 What if I say, "Sorry, get out?" 59 00:20:39,640 --> 00:20:43,998 It doesn't matter who makes the first move 60 00:20:44,120 --> 00:20:47,431 Stay if you dare 61 00:20:53,280 --> 00:20:57,115 I'm not just a pretty face 62 00:20:57,240 --> 00:21:00,233 There's so much more to me than meets the eye 63 00:21:00,360 --> 00:21:04,434 Why are you so proud? 64 00:21:04,560 --> 00:21:08,395 What if I say, "Sorry, get out?" 65 00:21:08,520 --> 00:21:12,116 It doesn't matter who makes the first move 66 00:21:12,240 --> 00:21:15,950 Stay if you dare 67 00:21:16,080 --> 00:21:19,551 Love is like a game 68 00:21:19,680 --> 00:21:23,037 I make the first move 69 00:21:23,160 --> 00:21:27,757 Love is like a game 70 00:21:27,880 --> 00:21:30,998 I get the upper hand 71 00:21:31,120 --> 00:21:34,716 I don't care at all 72 00:21:34,840 --> 00:21:37,674 Who she is to you 73 00:22:00,360 --> 00:22:02,192 - How much is a standard room? - 100 yuan. 74 00:22:02,320 --> 00:22:05,074 - I'll take one. - Please show me your identity card. 75 00:26:40,240 --> 00:26:43,631 Where are you normally? 76 00:26:43,760 --> 00:26:46,229 Normally? 77 00:26:47,480 --> 00:26:49,995 I travel a lot between here and Beijing. 78 00:26:59,560 --> 00:27:01,870 What do you do in Beijing? 79 00:27:05,760 --> 00:27:08,355 Anything profitable. 80 00:27:11,960 --> 00:27:14,270 You want to visit Beijing? 81 00:42:30,840 --> 00:42:32,638 Come. 82 00:43:55,920 --> 00:43:57,832 Put some oil here. 83 00:44:23,960 --> 00:44:25,713 We're done here. 84 00:44:27,680 --> 00:44:30,195 - Wake up, director. - It's finished. 85 00:45:24,320 --> 00:45:27,074 What do you mean, you lost your identity? 86 00:45:29,320 --> 00:45:31,437 What? 87 00:45:31,560 --> 00:45:35,156 You said it in the text message: Lost identity. 88 00:45:37,360 --> 00:45:40,114 Oh yes. I meant I lost my identity card. 89 00:45:40,240 --> 00:45:42,755 You might as well get yourself lost! 90 00:45:42,880 --> 00:45:44,917 Come back soon to apply for a new ID card. 91 00:45:45,040 --> 00:45:47,714 I'm too busy just now. 92 00:45:47,840 --> 00:45:52,596 OK. Remember to send me an ID photo. 93 00:45:52,720 --> 00:45:54,837 OK, I will do. 94 00:46:00,800 --> 00:46:02,280 Stay still. Keep your eyes open. 95 00:46:02,400 --> 00:46:06,110 Your collar. Smooth your collar. Right. 96 00:46:06,240 --> 00:46:08,118 Zip up. 97 00:46:08,240 --> 00:46:10,197 Sit straight. OK. 98 00:46:11,280 --> 00:46:13,078 Stay still. Keep your eyes open. 99 00:46:13,200 --> 00:46:15,078 Move your head to the left a bit. 100 00:46:16,600 --> 00:46:17,920 Back a bit. Now to the right. OK. Head up. 101 00:46:18,040 --> 00:46:19,713 Head up. 102 00:46:19,840 --> 00:46:21,672 Keep your eyes open. 103 00:46:21,800 --> 00:46:24,110 Stay still. Smile. 104 00:46:26,080 --> 00:46:27,639 Keep still. 105 00:46:30,360 --> 00:46:32,955 - This one? - Yes. 106 00:46:45,760 --> 00:46:49,071 - There should be two more pictures. - They're not ready yet. 107 00:46:49,200 --> 00:46:52,113 - Come back in a couple of days. - All right. 108 00:49:19,880 --> 00:49:21,837 How about this pair? 109 00:49:22,920 --> 00:49:24,912 Quite good. 110 00:49:38,560 --> 00:49:40,995 I agree. 111 00:49:51,040 --> 00:49:53,316 Then which pair should we buy? 112 00:50:04,160 --> 00:50:06,755 Which pair would you like, madam? 113 00:50:21,800 --> 00:50:23,314 We'll take these. 114 00:51:35,600 --> 00:51:39,514 You've been gone for several days. How is it going? 115 00:51:39,640 --> 00:51:42,599 Have you found Liu, the Dean of the Admissions Office? 116 00:51:44,080 --> 00:51:47,312 Yes, I've found him. He's been away on business these last few days. 117 00:51:47,440 --> 00:51:50,797 I've just spoken to him on the phone. We'll meet soon. 118 00:51:50,920 --> 00:51:53,310 OK. 119 00:51:55,120 --> 00:51:59,637 Have you got the results of our son's exam? Did he do well? 120 00:51:59,760 --> 00:52:02,150 We don't know yet. Still waiting for the results. 121 00:52:04,160 --> 00:52:05,913 Have you eaten? 122 00:52:06,040 --> 00:52:09,670 Yes, yes. 123 00:52:09,800 --> 00:52:11,917 Where are you? 124 00:52:12,920 --> 00:52:15,151 I'm outside. 125 00:52:15,280 --> 00:52:17,670 What's our son doing? 126 00:52:17,800 --> 00:52:20,599 He's out. He's probably with his classmates. 127 00:52:20,720 --> 00:52:22,712 Don't let him go out too often. 128 00:52:22,840 --> 00:52:25,116 He should stay at home and revise. 129 00:52:25,240 --> 00:52:27,880 If his exam results are too bad, even Dean Liu cannot help him. 130 00:52:28,000 --> 00:52:30,720 He's been studying quite hard lately. 131 00:52:30,840 --> 00:52:33,400 It's just today he's taking it easy. 132 00:52:34,960 --> 00:52:36,872 All right. I'll call again. 133 00:52:37,000 --> 00:52:38,719 As soon as you've met up with Dean Liu, ring me. 134 00:52:38,840 --> 00:52:40,718 OK. I'll call you after our meeting. 135 00:52:40,840 --> 00:52:42,479 OK. Bye. 136 00:52:42,600 --> 00:52:43,954 Bye. 137 00:53:23,080 --> 00:53:25,595 My skin is so dry. 138 00:53:36,320 --> 00:53:38,516 How come? 139 00:56:09,360 --> 00:56:11,113 Thank you for calling Seaview Villa. 140 00:56:11,240 --> 00:56:14,472 A deposit of 30,000 yuan for a sunny house with a sea view. 141 00:57:13,400 --> 00:57:15,232 Where are we off to? 142 00:57:17,560 --> 00:57:19,756 I don't know. 143 00:57:19,880 --> 00:57:22,793 What do you think? Where would you like to go? 144 00:58:24,200 --> 00:58:25,031 Hello? 145 00:58:26,520 --> 00:58:29,399 I went to see Dean Liu just now, but he wasn't there. 146 00:58:32,160 --> 00:58:34,720 He said he'd call back. 147 00:58:39,720 --> 00:58:43,316 Have you got the results of the exam? 148 00:58:48,240 --> 00:58:50,197 Chase it up. 149 00:58:52,120 --> 00:58:53,793 OK. All right. 150 00:58:56,440 --> 00:58:59,319 I'll call you after I've seen Dean Liu. 151 00:59:01,240 --> 00:59:02,913 So... 152 00:59:03,840 --> 00:59:05,752 Where are you now? 153 00:59:59,560 --> 01:00:02,997 These new shoes need breaking in. 154 01:00:16,840 --> 01:00:19,150 Oh no, my tights have ripped! 155 01:00:21,920 --> 01:00:23,479 What to do? 156 01:00:25,800 --> 01:00:28,793 - It's so embarrassing. - I think it looks nice. 157 01:00:28,920 --> 01:00:31,913 - Quite trendy. - Come on. 158 01:00:35,040 --> 01:00:38,112 Go and make sure no one sees me. I'll take them off. 159 01:01:17,280 --> 01:01:19,272 You haven't changed. 160 01:01:20,320 --> 01:01:21,879 Your face is a bit chubbier. 161 01:01:26,760 --> 01:01:29,719 It's not chubby. I'm just thick-skinned. 162 01:01:38,840 --> 01:01:41,071 I'd like to keep the photo. 163 01:01:54,320 --> 01:01:56,710 Why did you leave me? 164 01:03:02,440 --> 01:03:06,070 Give me a smile. Let me take a photo of you. 165 01:07:54,080 --> 01:07:55,753 I'll go and buy a packet of cigarettes. 166 01:08:39,280 --> 01:08:42,591 Sorry, the number you have dialled is not available. 167 01:09:03,720 --> 01:09:07,555 Sorry, the number you have dialled is not available. 168 01:14:19,840 --> 01:14:22,753 - Here you are. - Thank you. 169 01:14:24,000 --> 01:14:26,196 Take a seat. 170 01:14:38,960 --> 01:14:39,996 Who's he? 171 01:14:40,120 --> 01:14:41,554 He delivers the cell phone. 172 01:16:46,760 --> 01:16:50,595 I am not just a pretty face 173 01:16:50,720 --> 01:16:54,111 There is so much more to me than meets the eye 174 01:16:54,240 --> 01:16:58,029 Why are you so proud? 175 01:16:58,160 --> 01:17:02,120 What if I say, "Sorry, get out?" 176 01:17:02,240 --> 01:17:05,836 It doesn't matter who makes the first move 177 01:17:05,960 --> 01:17:09,670 Stay if you dare 178 01:17:09,800 --> 01:17:14,113 Love is like a game 179 01:17:14,240 --> 01:17:16,960 I make the first move 180 01:17:17,080 --> 01:17:21,677 Love is like a game 181 01:17:21,800 --> 01:17:24,713 I get the upper hand 182 01:18:37,400 --> 01:18:39,517 So dry! 183 01:18:39,640 --> 01:18:42,599 It's itchy. 184 01:18:49,760 --> 01:18:53,913 I've told you. You should drink more water. 185 01:19:50,560 --> 01:19:51,755 Feel better? 186 01:19:51,880 --> 01:19:53,519 Yup. 187 01:22:16,760 --> 01:22:18,911 Please check your name and ID number. 188 01:22:19,040 --> 01:22:20,269 - OK. - Well... 189 01:22:20,400 --> 01:22:22,198 1,700 yuan altogether. 190 01:22:32,720 --> 01:22:35,280 - Check it's right. - OK, thanks. 191 01:22:41,000 --> 01:22:43,276 - 1,700 yuan exactly. - No problem. 192 01:22:49,360 --> 01:22:51,192 - Thanks. - Thank you. Bye. 193 01:23:00,120 --> 01:23:02,954 Hello, sir. Do you want to book a ticket? 194 01:23:03,080 --> 01:23:05,436 - Sir, do you want to book a ticket? - Yes. 195 01:23:05,560 --> 01:23:09,520 - Where are you going? - Hangzhou. 196 01:23:09,640 --> 01:23:12,712 - On what date? - What date is Wednesday? 197 01:23:12,840 --> 01:23:15,400 Wednesday is the 8th. 198 01:23:15,520 --> 01:23:18,991 - I'll go on the 8th. - OK, the 8th. Just a minute. 13164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.