Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,306 --> 00:00:03,960
♪ Men ♪♪
2
00:00:08,008 --> 00:00:11,663
- You are so pretty.
- Thank you.
3
00:00:11,750 --> 00:00:14,449
- Pretty, pretty, pretty.
- Okay, okay.
4
00:00:14,536 --> 00:00:16,625
Pretty man trying
to drive a car here.
5
00:00:19,976 --> 00:00:22,892
How did you get more drunk
since we left the party?
6
00:00:22,979 --> 00:00:25,155
Oh, well..
7
00:00:25,242 --> 00:00:27,592
...I brought a roadie.
8
00:00:27,679 --> 00:00:29,420
Where did you get that?
9
00:00:29,507 --> 00:00:30,639
My purse.
10
00:00:32,206 --> 00:00:34,164
Your purse.
11
00:00:34,251 --> 00:00:36,210
Oh, no, it spilled!
12
00:00:40,388 --> 00:00:41,998
Do you want some?
13
00:00:42,085 --> 00:00:44,870
No. You-you need
to get rid of that drink.
14
00:00:44,957 --> 00:00:47,177
Fine, Mr. Man.
15
00:00:50,006 --> 00:00:51,007
Oops!
16
00:00:52,269 --> 00:00:54,010
Okay.
17
00:00:54,097 --> 00:00:56,708
I think it's time to get Stacey
home and under the covers.
18
00:00:56,795 --> 00:00:59,059
I think it's time
to get Walden home
19
00:00:59,146 --> 00:01:00,843
and under Stacey.
20
00:01:02,236 --> 00:01:04,238
That's not gonna happen.
21
00:01:04,325 --> 00:01:06,805
- Boo!
- Maybe another time.
22
00:01:06,892 --> 00:01:08,372
Yay!
23
00:01:10,157 --> 00:01:12,811
I think I'm gonna take a little
nap before we get there.
24
00:01:14,509 --> 00:01:15,553
Okay.
25
00:01:15,640 --> 00:01:18,382
[Stacey]
'I'm so hungry.'
26
00:01:18,469 --> 00:01:22,256
You'll be home soon, and then...
whoa, that-that is not food.
27
00:01:22,343 --> 00:01:23,909
♪ Men ♪♪
28
00:01:23,996 --> 00:01:25,955
Are you sure you
don't want to stay
29
00:01:26,042 --> 00:01:28,827
'cause we could have sex?
30
00:01:28,914 --> 00:01:30,481
You've made
that abundantly clear.
31
00:01:30,568 --> 00:01:32,309
Uh, but no, thank you.
32
00:01:32,396 --> 00:01:34,181
And to have sex with me,
you need to be able
33
00:01:34,268 --> 00:01:36,226
to stand on one leg
and touch your nose.
34
00:01:38,533 --> 00:01:40,622
Ooh. Nope.
35
00:01:43,625 --> 00:01:46,584
Ooh! Mojito.
36
00:01:46,671 --> 00:01:49,805
Okay, let's-let's get
you inside safe and sound.
37
00:01:53,330 --> 00:01:55,202
- Hello.
- Hi, Nana.
38
00:01:55,289 --> 00:01:57,769
Look, this is
my new friend Wal..
39
00:02:01,730 --> 00:02:03,993
It's actually
pronounced "Walden."
40
00:02:04,080 --> 00:02:06,735
♪ Men men men men
manly men men men ♪
41
00:02:06,822 --> 00:02:08,998
♪ Ha aa aa men ♪♪
42
00:02:12,697 --> 00:02:13,872
♪ Men ♪♪
43
00:02:13,959 --> 00:02:15,439
She's asleep.
44
00:02:15,526 --> 00:02:18,747
Her head's in the toilet,
but she's asleep.
45
00:02:18,834 --> 00:02:21,053
I just, I just wanted
to say I'm sorry.
46
00:02:21,141 --> 00:02:23,230
I'm not the kind of guy
who brings home a drunk girl.
47
00:02:23,317 --> 00:02:24,535
I mean,
I did bring her home
48
00:02:24,622 --> 00:02:28,148
but not to, you know,
bring her home.
49
00:02:28,235 --> 00:02:30,367
We met at this video
game release party
50
00:02:30,454 --> 00:02:32,064
and we started
drinking and talking.
51
00:02:32,152 --> 00:02:33,718
As it turns out, she was doing
more of the drinking and I was
52
00:02:33,805 --> 00:02:35,764
doing more of the talking.
And here I am, still talkin'.
53
00:02:35,851 --> 00:02:38,158
Hi. I'm Walden Schmidt.
54
00:02:38,245 --> 00:02:40,638
Nice to meet you,
Walden. Linda Pearson.
55
00:02:40,725 --> 00:02:43,032
Thank you for helping
my granddaughter.
56
00:02:43,119 --> 00:02:44,947
You-you do not look
like you're old enough
57
00:02:45,034 --> 00:02:47,036
to have a granddaughter.
58
00:02:47,123 --> 00:02:49,908
The unexpected benefit
of being a slut at 18.
59
00:02:51,823 --> 00:02:53,390
And having a daughter
who followed suit.
60
00:02:53,477 --> 00:02:55,914
And you know, from the looks
of it, Stacey is, uh
61
00:02:56,001 --> 00:02:59,179
going to carry
on the proud family tradition.
62
00:02:59,266 --> 00:03:02,399
Some families hand down recipes.
63
00:03:02,486 --> 00:03:04,445
I appreciate you
being a gentleman.
64
00:03:04,532 --> 00:03:06,664
Sure, you know,
I was-I was
65
00:03:06,751 --> 00:03:07,883
looking at these photos.
66
00:03:07,970 --> 00:03:09,537
They're amazing.
Who took these?
67
00:03:09,624 --> 00:03:11,321
Oh, I did.
68
00:03:11,408 --> 00:03:14,150
- You took all of these?
- Yeah, I'm a photographer.
69
00:03:14,237 --> 00:03:15,456
In fact, this is pretty
much a record
70
00:03:15,543 --> 00:03:17,545
of the last
40 years of my life.
71
00:03:17,632 --> 00:03:20,939
Well, hold on, in this one,
these guys are aiming
72
00:03:21,026 --> 00:03:22,854
their machine guns
at the camera
73
00:03:22,941 --> 00:03:25,248
which means, they're aiming
their machine guns at you.
74
00:03:25,335 --> 00:03:27,294
Yeah, I was on assignment
75
00:03:27,381 --> 00:03:29,252
and uh, I needed a photo
76
00:03:29,339 --> 00:03:31,646
of Nicaraguan Contras
and I guess nobody told their
77
00:03:31,733 --> 00:03:33,735
elite death squad
it was picture day.
78
00:03:36,085 --> 00:03:39,001
That's what I said when
they came over the hill.
79
00:03:39,088 --> 00:03:41,046
But it had a lot more F's in it.
80
00:03:42,874 --> 00:03:44,833
This is, thi-this is a picture
81
00:03:44,920 --> 00:03:46,704
of Warren Beatty
and Jack Nicholson.
82
00:03:46,791 --> 00:03:49,359
Yeah, I-I took some more
photos in the Jacuzzi later
83
00:03:49,446 --> 00:03:51,666
but, uh, I can't display those.
84
00:03:53,581 --> 00:03:55,887
Yeah, and that's, um,
the Berlin Wall coming down
85
00:03:55,974 --> 00:03:58,368
and-and that's Tiananmen Square
86
00:03:58,455 --> 00:04:01,980
and...this is a dachshund
in a hot dog bun.
87
00:04:03,721 --> 00:04:06,507
- You're really talented.
- You're really sweet.
88
00:04:06,594 --> 00:04:08,639
Okay, yeah, I've taken
up enough of your time.
89
00:04:08,726 --> 00:04:10,075
I'm gonna get out
of your way now.
90
00:04:10,162 --> 00:04:11,860
Oh, you're not in my way.
91
00:04:11,947 --> 00:04:15,820
I was just going to make
a cup of tea and smoke a joint.
92
00:04:15,907 --> 00:04:17,300
- Really?
- Yeah.
93
00:04:17,387 --> 00:04:19,215
Uh, you want to join me?
94
00:04:19,302 --> 00:04:21,173
That's my idea
of baking with Grandma.
95
00:04:24,133 --> 00:04:25,656
♪ Men ♪♪
96
00:04:25,743 --> 00:04:28,224
[Jake]
'Dad? Walden?'
97
00:04:28,311 --> 00:04:29,356
Jake?
98
00:04:31,488 --> 00:04:32,837
This is a surprise.
99
00:04:32,924 --> 00:04:34,709
So is this.
100
00:04:35,840 --> 00:04:37,320
What's on your face?
101
00:04:37,407 --> 00:04:39,104
Oh, uh, now that
I'm back in the dating pool
102
00:04:39,191 --> 00:04:40,541
I want to look my best.
103
00:04:40,628 --> 00:04:42,760
Oh. It's not working.
104
00:04:42,847 --> 00:04:44,719
So, what-what
are you doing home?
105
00:04:44,806 --> 00:04:47,287
I got a few days pass, you know,
thought I'd come surprise you
106
00:04:47,374 --> 00:04:48,505
spend some time together.
107
00:04:48,592 --> 00:04:50,290
That's great.
Wait a second.
108
00:04:50,377 --> 00:04:52,509
Are you in trouble? Is somebody
pregnant? Do you need money?
109
00:04:52,596 --> 00:04:55,120
No, no, and always.
110
00:04:55,207 --> 00:04:57,732
Thing is, I'm gonna
be going away for a while.
111
00:04:57,819 --> 00:05:00,038
Damn it, I forgot jail.
112
00:05:00,125 --> 00:05:01,997
Not jail. Japan.
113
00:05:02,084 --> 00:05:03,520
- Japan?
- Yeah.
114
00:05:03,607 --> 00:05:05,000
They needed an extra
cook at the base
115
00:05:05,087 --> 00:05:06,741
over there, so I volunteered.
116
00:05:06,828 --> 00:05:10,614
- Really? Why?
- Why not? I love Benihana.
117
00:05:10,701 --> 00:05:12,660
Oh-oh, my God.
W-when do you leave?
118
00:05:12,747 --> 00:05:14,357
- Two weeks.
- Wait. Two weeks?
119
00:05:14,444 --> 00:05:15,967
So-so this is probably
the last time
120
00:05:16,054 --> 00:05:17,795
I'm gonna see
you for a while.
121
00:05:17,882 --> 00:05:19,971
Yeah, I guess, unless you're
willing to make the drive.
122
00:05:21,886 --> 00:05:23,497
♪ Men ♪♪
123
00:05:23,584 --> 00:05:25,760
So, Nixon stands on
the helicopter steps, right
124
00:05:25,847 --> 00:05:29,198
and he does this,
and I take the picture
125
00:05:29,285 --> 00:05:31,809
and I am so excited
that I don't even notice
126
00:05:31,896 --> 00:05:35,247
Strom Thurmond's
hand is on my ass.
127
00:05:35,335 --> 00:05:36,901
So, what did you do?
128
00:05:36,988 --> 00:05:39,948
I became a lifelong Democrat.
129
00:05:40,035 --> 00:05:42,603
Wow. You've seen
some incredible things.
130
00:05:42,690 --> 00:05:45,388
Oh, well, you can get
into some pretty amazing places
131
00:05:45,475 --> 00:05:48,783
with a camera,
a press pass and no bra.
132
00:05:48,870 --> 00:05:51,655
Okay, I'm gonna
stop wearing a bra.
133
00:05:51,742 --> 00:05:54,136
It's-it's nice to have
someone to talk to.
134
00:05:54,223 --> 00:05:58,793
Stacey thinks Nicaragua is
a gum you chew to stop smoking.
135
00:05:58,880 --> 00:06:02,187
She also thinks Mount Rushmore
is a natural phenomenon.
136
00:06:03,275 --> 00:06:04,842
It's not?
137
00:06:06,627 --> 00:06:08,759
Oh, man. I should
really get going.
138
00:06:08,846 --> 00:06:12,197
Oh, but before you go, you have
to do something for me.
139
00:06:12,284 --> 00:06:15,200
Every person I meet poses
for the same picture.
140
00:06:15,287 --> 00:06:17,072
Oh, I would be honored.
141
00:06:17,159 --> 00:06:19,204
Great. Okay, now,
stand by that wall.
142
00:06:19,291 --> 00:06:20,902
- Okay.
- Yeah.
143
00:06:20,989 --> 00:06:24,427
And uh, give
me a great big smile.
144
00:06:24,514 --> 00:06:26,211
Now drop your pants and moon me.
145
00:06:26,298 --> 00:06:29,214
What?
146
00:06:29,301 --> 00:06:32,392
That's the picture
I take of everyone.
147
00:06:32,479 --> 00:06:34,306
Okay, I'm still gonna moon you.
148
00:06:35,917 --> 00:06:37,962
♪ Men ♪♪
149
00:06:38,049 --> 00:06:39,703
So how long is your
tour of duty?
150
00:06:39,790 --> 00:06:41,488
And yes, I know I said "Duty."
151
00:06:43,315 --> 00:06:45,970
Uh, a year, but if I do really
well, it could be longer.
152
00:06:46,057 --> 00:06:47,407
Okay, so a year.
153
00:06:49,191 --> 00:06:51,672
- Hey.
- Hey, Walden.
154
00:06:51,759 --> 00:06:53,978
- What are you doing home?
- Oh, just visiting.
155
00:06:54,065 --> 00:06:55,502
He's being transferred to Japan.
156
00:06:55,589 --> 00:06:57,939
Oh, what? That's amazing!
157
00:06:58,026 --> 00:07:00,724
I mean, I'll miss you,
but what a great opportunity.
158
00:07:00,811 --> 00:07:03,248
It's a beautiful country,
gorgeous women, one step closer
159
00:07:03,335 --> 00:07:05,337
to having this house to myself.
160
00:07:05,425 --> 00:07:07,035
Yeah, the only thing
I'm worried about
161
00:07:07,122 --> 00:07:08,906
is, they still
haven't found Godzilla.
162
00:07:15,435 --> 00:07:17,654
- How-how was the party?
- Oh, it was great.
163
00:07:17,741 --> 00:07:19,787
I-I met this really
hot 22-year-old girl
164
00:07:19,874 --> 00:07:22,050
and spent the whole night
talking to her grandma.
165
00:07:22,137 --> 00:07:25,227
Oh, yeah, "Talking
to her grandma."
166
00:07:25,314 --> 00:07:26,794
I know what that means.
167
00:07:33,627 --> 00:07:35,716
- Do you?
- Are you kidding?
168
00:07:35,803 --> 00:07:37,195
Whenever I wear my uniform out
169
00:07:37,282 --> 00:07:39,720
all the ladies let me
talk to their grandma.
170
00:07:46,509 --> 00:07:49,947
- I'm just gonna talk to you.
- Wait, wait.
171
00:07:50,034 --> 00:07:52,515
So, uh, you-you met
this hot 22-year-old
172
00:07:52,602 --> 00:07:54,212
but you spent the night
talking to her grandmother?
173
00:07:54,299 --> 00:07:56,301
That's like going to the
International House of Pancakes
174
00:07:56,388 --> 00:07:58,782
and ordering a bowl of dust.
175
00:07:58,869 --> 00:08:00,697
Clearly, I
can't talk to either of you.
176
00:08:00,784 --> 00:08:02,873
No. No, seriously. Why?
177
00:08:02,960 --> 00:08:06,747
Well, I'm sick of dating
these goofy, shallow girls
178
00:08:06,834 --> 00:08:09,532
that all have
a tiny dog in their purse.
179
00:08:09,619 --> 00:08:12,100
Alright, tiny
dog in their purse.
180
00:08:13,710 --> 00:08:16,321
I'm missing you less and less.
181
00:08:18,846 --> 00:08:20,282
She's really interesting.
182
00:08:20,369 --> 00:08:22,589
Is she like a
rapping granny or something?
183
00:08:23,807 --> 00:08:26,767
Stop talking!
184
00:08:26,854 --> 00:08:28,856
Well, she's smart and funny
185
00:08:28,943 --> 00:08:30,858
and she's had all
these incredible experiences.
186
00:08:30,945 --> 00:08:32,294
There's just one problem.
187
00:08:32,381 --> 00:08:34,122
What? She can't drive at night?
188
00:08:37,386 --> 00:08:38,518
No.
189
00:08:38,605 --> 00:08:39,954
If I want
to see Linda again
190
00:08:40,041 --> 00:08:41,738
and I got to see Stacey again
191
00:08:41,825 --> 00:08:45,263
and if, if I see her, she's
gonna want to have sex with me.
192
00:08:51,531 --> 00:08:53,837
Could you ask
Walden why that's a problem?
193
00:08:55,622 --> 00:08:57,406
♪ Men ♪♪
194
00:08:59,016 --> 00:09:00,278
This is nice, huh?
195
00:09:01,062 --> 00:09:02,237
Yes, it is.
196
00:09:03,804 --> 00:09:05,457
In a truly weird way.
197
00:09:05,545 --> 00:09:06,850
There's nothing weird about
198
00:09:06,937 --> 00:09:08,417
three people
having dinner together.
199
00:09:08,504 --> 00:09:11,202
It is when
two of them are on a date.
200
00:09:11,289 --> 00:09:13,901
Oh, come on. We want you here.
Isn't that right, Stacey?
201
00:09:13,988 --> 00:09:17,469
Huh? Yeah. Totes.
202
00:09:17,557 --> 00:09:20,124
Well, in that case,
I'm totes glad to be here.
203
00:09:21,822 --> 00:09:24,085
So, are-are you
into photography, too?
204
00:09:24,172 --> 00:09:27,001
Oh, yeah,
I take tons of selfies!
205
00:09:30,047 --> 00:09:33,790
Instagram!
Hmm.
206
00:09:33,877 --> 00:09:36,663
So, how did you
two wind up living together?
207
00:09:36,750 --> 00:09:38,839
Ugh. She's my grandma.
208
00:09:38,926 --> 00:09:41,276
Duh!
209
00:09:41,363 --> 00:09:43,452
Stacey's looking
for a job out here.
210
00:09:43,539 --> 00:09:45,367
She just
graduated from Arizona State.
211
00:09:45,454 --> 00:09:46,847
Oh, wow!
212
00:09:46,934 --> 00:09:49,197
- What was your major?
- Communications.
213
00:09:49,284 --> 00:09:52,069
You know, I've always wondered
what is that exactly?
214
00:09:52,156 --> 00:09:53,941
Well..
215
00:09:54,028 --> 00:09:56,813
...it's kind
of hard to put into words.
216
00:09:56,900 --> 00:10:00,817
I mean, you know,
it's, like, talking and stuff.
217
00:10:00,904 --> 00:10:03,341
- Uh-huh.
- Hundred and twenty grand.
218
00:10:05,605 --> 00:10:09,043
Ooh, hey,
are we gonna have sex tonight?
219
00:10:09,130 --> 00:10:11,611
There's that
communications degree at work.
220
00:10:11,698 --> 00:10:12,742
I hadn't really thought--.
221
00:10:12,829 --> 00:10:14,526
'Cause, if not.
222
00:10:14,614 --> 00:10:16,616
I just got
invited to a killer party.
223
00:10:19,053 --> 00:10:20,620
Well, I-I
wouldn't want to keep you--
224
00:10:20,707 --> 00:10:23,666
Great, my friends are
gonna swing by and pick me up.
225
00:10:23,753 --> 00:10:25,189
Do-do you
want to eat something first?
226
00:10:25,276 --> 00:10:29,063
Oh, God, no. I hate
drinking on a full stomach.
227
00:10:29,150 --> 00:10:31,979
In fact, I'm gonna go
throw up and make a little room.
228
00:10:33,937 --> 00:10:36,723
Pretty sure she's
going to live with me forever.
229
00:10:36,810 --> 00:10:37,985
I got one of those.
230
00:10:39,334 --> 00:10:41,684
♪ Men ♪♪
231
00:10:41,771 --> 00:10:43,077
I think pizza's the thing
232
00:10:43,164 --> 00:10:45,166
I'm gonna miss
the most when I go to Japan.
233
00:10:47,037 --> 00:10:49,518
- Really? Pizza?
- Yeah.
234
00:10:49,605 --> 00:10:51,651
Well, that and sushi.
235
00:10:55,306 --> 00:10:56,612
Okay.
236
00:10:56,699 --> 00:10:58,048
You know
what? This is ridiculous.
237
00:10:58,135 --> 00:10:59,441
I mean, you're-you're
gonna be gone for a year
238
00:10:59,528 --> 00:11:00,703
and we're sitting here watching
239
00:11:00,790 --> 00:11:02,705
Dancing with the Freakin' Stars.
240
00:11:02,792 --> 00:11:05,577
Well, do you want to watch
"Hillbilly Gynecologist?"
241
00:11:05,665 --> 00:11:07,536
No. No, I don't
want to watch anything.
242
00:11:07,623 --> 00:11:09,364
I want to do something.
243
00:11:09,451 --> 00:11:12,933
Hey, hey, what do you say we
go on a father-son road trip?
244
00:11:13,020 --> 00:11:15,979
- Okay. Can we go to Vegas?
- Uh, well, that would be great.
245
00:11:16,066 --> 00:11:19,113
Except you're not old enough
to drink or gamble.
246
00:11:19,200 --> 00:11:21,898
Right. I don't drink.
247
00:11:21,985 --> 00:11:23,813
Oh, uh,
you know what we could do?
248
00:11:23,900 --> 00:11:27,338
We could see beloved
Canadian songbird Celine Dion.
249
00:11:27,425 --> 00:11:28,992
She is to die for.
250
00:11:31,691 --> 00:11:33,431
- Dad.
- Mm-hmm.
251
00:11:33,518 --> 00:11:35,346
I'm gonna
be going away for a while.
252
00:11:35,433 --> 00:11:38,741
If there's anything you
need to tell me, now's the time.
253
00:11:38,828 --> 00:11:40,874
♪ Men ♪♪
254
00:11:40,961 --> 00:11:43,441
Well, thank
you very much for dinner.
255
00:11:43,528 --> 00:11:46,662
You know, I was really impressed
that you ordered in Italian.
256
00:11:46,749 --> 00:11:48,533
Grazie, signora. Molto bene.
257
00:11:48,620 --> 00:11:50,753
It would've been more
impressive if we'd been
258
00:11:50,840 --> 00:11:52,537
in an Italian restaurant.
259
00:11:54,496 --> 00:11:57,586
- I had a great time tonight.
- Oh, I did, too. Yeah.
260
00:11:59,240 --> 00:12:01,242
Whoa!
261
00:12:01,329 --> 00:12:06,856
Look. You are a wonderful
young man, but I have a rule.
262
00:12:06,943 --> 00:12:09,076
I never kiss
anyone who started the night
263
00:12:09,163 --> 00:12:10,904
on a date with my granddaughter.
264
00:12:14,429 --> 00:12:17,998
Rule? This has happened before?
265
00:12:18,085 --> 00:12:19,739
♪ Men ♪♪
266
00:12:23,655 --> 00:12:24,831
♪ Men ♪♪
267
00:12:24,918 --> 00:12:25,875
So, what do you think?
268
00:12:25,962 --> 00:12:27,355
If we take this route
269
00:12:27,442 --> 00:12:29,879
we can be at the Grand Canyon
by sunrise tomorrow.
270
00:12:29,966 --> 00:12:32,055
- Pretty awesome, huh?
- Yeah.
271
00:12:32,142 --> 00:12:35,929
You know what else is awesome?
The Bunny Ranch.
272
00:12:36,016 --> 00:12:38,932
We're not going to a whorehouse,
we're going to the Grand Canyon.
273
00:12:39,019 --> 00:12:40,281
There's a
girl at the Bunny Ranch
274
00:12:40,368 --> 00:12:41,761
they call the Grand Canyon.
275
00:12:44,807 --> 00:12:46,113
Mornin'.
276
00:12:46,200 --> 00:12:48,158
Hey, Walden, we're going
on a father-son trip.
277
00:12:48,245 --> 00:12:49,638
- Do you want to come?
- Jake?
278
00:12:49,725 --> 00:12:51,553
What I want it to be fun.
279
00:12:53,511 --> 00:12:55,252
I can't,
I'm still sorting things out
280
00:12:55,339 --> 00:12:56,819
with Linda and Stacey.
281
00:12:56,906 --> 00:12:59,387
Oh, right. The grandma-
granddaughter thing.
282
00:12:59,474 --> 00:13:00,649
You know,
if you get the mom in there
283
00:13:00,736 --> 00:13:01,911
they'll bronze your Johnson.
284
00:13:03,783 --> 00:13:06,524
I am so glad
you're a cook, not a sniper.
285
00:13:08,265 --> 00:13:12,487
- So, Japan, huh?
- Yeah, the Big Apple.
286
00:13:14,794 --> 00:13:16,665
Have a fun road trip.
287
00:13:16,752 --> 00:13:19,320
I'm gonna miss
this. Give me a hug.
288
00:13:19,407 --> 00:13:21,191
Oh, thanks
for everything, Berta.
289
00:13:21,278 --> 00:13:24,412
You take care
of yourself, Taterhead.
290
00:13:24,499 --> 00:13:26,675
- Are you crying?
- Nah!
291
00:13:26,762 --> 00:13:28,764
Oh, don't worry,
you'll still have my dad.
292
00:13:28,851 --> 00:13:30,374
Now, I'm crying.
293
00:13:32,333 --> 00:13:33,682
♪ Men ♪♪
294
00:13:33,769 --> 00:13:34,857
[doorbell rings]
295
00:13:37,077 --> 00:13:40,297
- Hi.
- Hi. Um, hm.
296
00:13:40,384 --> 00:13:41,995
Well, this is a little awkward.
297
00:13:42,082 --> 00:13:44,824
Um, Stacey's
actually out on a date.
298
00:13:44,911 --> 00:13:47,348
Oh, no. I'm devastated.
299
00:13:47,435 --> 00:13:49,480
I don't think I should be alone.
300
00:13:49,567 --> 00:13:50,917
Look, I'm very flattered
301
00:13:51,004 --> 00:13:53,180
but I think
we covered this last night.
302
00:13:53,267 --> 00:13:54,616
I brought weed.
303
00:13:56,270 --> 00:13:58,925
Oh, honey, that's not weed.
304
00:13:59,012 --> 00:14:00,274
Come on in.
305
00:14:02,406 --> 00:14:04,931
And stop looking at my ass.
306
00:14:05,018 --> 00:14:05,975
Got it.
307
00:14:06,062 --> 00:14:08,151
♪ Men ♪♪
308
00:14:08,238 --> 00:14:12,590
Isn't this great?
The Harper boys, on the road.
309
00:14:12,677 --> 00:14:14,854
Mothers, lock up your daughters.
310
00:14:14,941 --> 00:14:16,856
Cows, prepare to be tipped.
311
00:14:18,335 --> 00:14:19,728
Since when do you tip?
312
00:14:21,861 --> 00:14:24,080
That's witty banter.
Best thing about a road trip.
313
00:14:24,167 --> 00:14:26,648
Yeah, yeah.
That and joking around.
314
00:14:32,567 --> 00:14:34,395
- Can I tell you something?
- Of course.
315
00:14:36,353 --> 00:14:39,704
Back when you and mom broke
up, I thought it was your fault
316
00:14:39,791 --> 00:14:42,577
and I was kind
of mad at you for a long time.
317
00:14:42,664 --> 00:14:45,797
Oh, Jake, well,
it was very complicated.
318
00:14:45,885 --> 00:14:46,886
You know,
a lot of things got said--
319
00:14:46,973 --> 00:14:49,453
Yeah, well, let me finish.
320
00:14:49,540 --> 00:14:53,457
Then mom married Herb
and then broke up with him
321
00:14:53,544 --> 00:14:56,896
so now I'm thinking
maybe it wasn't all you.
322
00:14:58,245 --> 00:15:00,812
Well, I appreciate that.
323
00:15:00,900 --> 00:15:03,337
But I'm not gonna say
anything bad about your mother.
324
00:15:05,078 --> 00:15:07,819
- But you're hoping I will.
- Oh, absolutely.
325
00:15:07,907 --> 00:15:09,909
♪ Men ♪♪
326
00:15:09,996 --> 00:15:12,607
So, after I dropped out
of college, me and my buddy
327
00:15:12,694 --> 00:15:14,174
developed this
software, and we sold it for
328
00:15:14,261 --> 00:15:15,479
like, a stupid amount of money.
329
00:15:15,566 --> 00:15:17,220
And I lost
half of it in my divorce
330
00:15:17,307 --> 00:15:19,179
so then I developed some more
software and made it all back
331
00:15:19,266 --> 00:15:21,181
and I am really freaking high.
332
00:15:22,922 --> 00:15:25,925
I feel like I've been
talking for over a year.
333
00:15:26,012 --> 00:15:27,927
[sighs]
You kind of have.
334
00:15:29,667 --> 00:15:31,887
So, what do you do now?
335
00:15:33,410 --> 00:15:35,325
A lot of this.
336
00:15:35,412 --> 00:15:39,112
Oh, Walden.
You did your life backwards.
337
00:15:39,199 --> 00:15:44,204
Yeah. You're supposed to spend
your youth ad-adventurizing.
338
00:15:44,291 --> 00:15:46,249
A-and then you go into business.
339
00:15:46,336 --> 00:15:50,036
Wait. You said "adventurizing."
340
00:15:50,123 --> 00:15:51,951
That's not even a word.
341
00:15:52,038 --> 00:15:55,780
It is now.
I just inventorized it.
342
00:15:57,869 --> 00:15:59,306
No, I mean it. I mean it.
343
00:15:59,393 --> 00:16:04,702
You-you need to find
something exciting in your life.
344
00:16:04,789 --> 00:16:06,487
Like what?
345
00:16:06,574 --> 00:16:09,446
Have you ever been chased
by a lion in the Serengeti?
346
00:16:09,533 --> 00:16:12,710
No, but one
time I got in a slap fight
347
00:16:12,797 --> 00:16:16,410
with the guy
who plays Simba at Disneyland.
348
00:16:16,497 --> 00:16:19,195
That counts.
349
00:16:19,282 --> 00:16:22,590
H-have you ever been
at a voodoo ritual in Haiti?
350
00:16:22,677 --> 00:16:25,767
Or-or-or panned
for gold in the Yukon?
351
00:16:25,854 --> 00:16:28,813
Or made out with Buzz Aldrin?
352
00:16:28,900 --> 00:16:31,338
Ooh, do I want to make
out with Buzz Aldrin?
353
00:16:31,425 --> 00:16:33,862
Oh, yeah.
354
00:16:33,949 --> 00:16:35,951
You need to
find that thing in your life
355
00:16:36,038 --> 00:16:41,304
that you're afraid to
do and then you just do it.
356
00:16:41,391 --> 00:16:43,350
- Yeah, maybe you're right.
- Um.
357
00:16:46,701 --> 00:16:49,399
Oh, wow.
358
00:16:49,486 --> 00:16:50,835
I'm sorry.
359
00:16:50,922 --> 00:16:52,750
No, no, no.
This is this one's on me.
360
00:16:52,837 --> 00:16:56,624
I'm...I
haven't been with anybody
361
00:16:56,711 --> 00:17:00,149
since my divorce,
and that was three years ago.
362
00:17:00,236 --> 00:17:02,630
Well, how is that possible?
You're a beautiful woman.
363
00:17:02,717 --> 00:17:06,721
No, I was a mess, I-I
was faithful to one man
364
00:17:06,808 --> 00:17:09,680
for over 30 years
and unfortunately
365
00:17:09,767 --> 00:17:14,642
he was only faithful for
six months and not in a row.
366
00:17:17,906 --> 00:17:23,042
Well, he is an
idiot for philanderizing.
367
00:17:26,001 --> 00:17:28,830
What are you doing here, Walden?
368
00:17:28,917 --> 00:17:31,789
You're-you're
handsome and young and rich
369
00:17:31,876 --> 00:17:35,924
and you know,
you can have any woman you want.
370
00:17:36,011 --> 00:17:38,187
That is what I'm doing here.
371
00:17:41,495 --> 00:17:44,454
Oh, you're good.
372
00:17:44,541 --> 00:17:49,111
Like I said, I-I haven't been
with anyone for a long time.
373
00:17:50,591 --> 00:17:52,375
I'll go slow.
374
00:17:52,462 --> 00:17:53,855
You misunderstand.
375
00:17:55,857 --> 00:17:57,380
I don't want to go slow.
376
00:17:59,252 --> 00:18:01,080
I want to hurt you.
377
00:18:03,908 --> 00:18:06,215
♪ Men ♪♪
378
00:18:06,302 --> 00:18:07,912
These are awesome.
379
00:18:07,999 --> 00:18:11,046
They're the last
of the Charlie Harper Estate.
380
00:18:11,133 --> 00:18:13,527
We were supposed to smoke them
when you graduated college.
381
00:18:16,617 --> 00:18:17,792
[laughing]
382
00:18:21,187 --> 00:18:22,536
I'm really
glad we took this trip.
383
00:18:22,623 --> 00:18:24,451
Me, too.
384
00:18:24,538 --> 00:18:27,018
I can't believe
my baby boy is all grown up
385
00:18:27,106 --> 00:18:29,151
and headed off to Japan.
386
00:18:29,238 --> 00:18:32,154
Well, tell him to look me
up, 'cause I'll be there, too.
387
00:18:33,242 --> 00:18:34,896
I'm kidding, I'm kidding.
388
00:18:34,983 --> 00:18:36,854
I'm gonna worry about
you every day you're over there.
389
00:18:36,941 --> 00:18:40,075
Don't worry about me.
Worry about the Japanese.
390
00:18:42,121 --> 00:18:44,688
- Kidding?
- Huh? What?
391
00:18:46,995 --> 00:18:49,606
Hey, I, uh
I got you a little something.
392
00:18:55,482 --> 00:18:59,703
Whoa. This is a lot of cash.
393
00:18:59,790 --> 00:19:02,619
Did you rob
the 7-11 we stopped at?
394
00:19:02,706 --> 00:19:04,273
More like they robbed me.
395
00:19:04,360 --> 00:19:08,451
Six dollars for a Slim Jim
and a Yoo-hoo? Come on.
396
00:19:08,538 --> 00:19:10,932
No, I've been putting a little
something away here and there.
397
00:19:11,019 --> 00:19:12,281
Wow. Thanks.
398
00:19:12,368 --> 00:19:13,978
Wish there was more.
399
00:19:14,065 --> 00:19:16,546
I'm just
surprised that there's any.
400
00:19:16,633 --> 00:19:19,723
Okay, I-I deserve that.
I-I know I wasn't the best dad.
401
00:19:19,810 --> 00:19:20,811
Are you kidding?
402
00:19:20,898 --> 00:19:21,899
We lived at a beach house
403
00:19:21,986 --> 00:19:23,466
my whole life, rent-free.
404
00:19:23,553 --> 00:19:24,902
And then, even
after Uncle Charlie died
405
00:19:24,989 --> 00:19:26,295
we managed to stay there.
406
00:19:26,382 --> 00:19:28,906
I mean,
who else could have done that?
407
00:19:28,993 --> 00:19:31,518
I did always make sure
you had a roof over your head.
408
00:19:31,605 --> 00:19:33,302
Even if it was someone else's.
409
00:19:33,389 --> 00:19:34,956
Yeah, you did.
410
00:19:35,043 --> 00:19:37,088
And there were a lot of
hot chicks under that roof.
411
00:19:37,176 --> 00:19:40,048
You don't even want to know how
many times I lost my virginity.
412
00:19:41,354 --> 00:19:43,921
No, I..
Yeah, no, I don't.
413
00:19:47,316 --> 00:19:49,710
I guess
what I'm trying to say is
414
00:19:49,797 --> 00:19:52,539
I wouldn't
want anyone else to be my dad.
415
00:19:52,626 --> 00:19:54,149
Aw.
416
00:19:54,236 --> 00:19:56,369
- I wish you hadn't said that.
- Why?
417
00:19:58,066 --> 00:20:00,329
Now I got to give
you the rest of the money.
418
00:20:03,506 --> 00:20:05,334
♪ Men ♪♪
419
00:20:05,421 --> 00:20:06,814
- Oh.
- Okay.
420
00:20:06,901 --> 00:20:08,381
So this was a good idea.
421
00:20:10,948 --> 00:20:14,865
No. This was a great idea.
422
00:20:14,952 --> 00:20:19,522
And that move you did
at the end there. That's Yowza.
423
00:20:19,609 --> 00:20:23,222
You can
thank Buzz Aldrin for that one.
424
00:20:23,309 --> 00:20:26,181
It's even
better in zero gravity.
425
00:20:26,268 --> 00:20:28,139
Hello? Nana?
426
00:20:28,227 --> 00:20:29,793
- 'Whoa!'
- Whoa!
427
00:20:29,880 --> 00:20:32,013
Let me explain.
428
00:20:32,100 --> 00:20:36,060
I'm happy for you.
You should be with an old guy.
429
00:20:36,147 --> 00:20:37,671
♪ Men ♪♪
430
00:20:41,196 --> 00:20:42,415
♪ Men ♪♪
431
00:20:42,502 --> 00:20:44,504
So, what do you think?
432
00:20:44,591 --> 00:20:48,116
I think, if we can find
a way around this big hole
433
00:20:48,203 --> 00:20:50,466
we can make
it to the Grand Canyon.
434
00:20:53,600 --> 00:20:55,993
- I love you, Jake.
- I love you too, dad.
435
00:20:57,560 --> 00:20:59,214
This is majestic.
436
00:20:59,301 --> 00:21:02,217
Yeah. Hey,
you know what else is majestic?
437
00:21:02,304 --> 00:21:03,479
[farts]
438
00:21:10,269 --> 00:21:11,574
♪ Men ♪♪
439
00:21:16,057 --> 00:21:18,059
♪ Men men men men
manly men men men ♪
440
00:21:18,146 --> 00:21:21,149
♪ Men men men men
manly men men men ♪
441
00:21:21,236 --> 00:21:24,065
♪ Men men men men
manly men ♪
442
00:21:24,152 --> 00:21:26,154
♪ Oo hoo hoo hoo ♪
443
00:21:26,241 --> 00:21:29,592
♪ Men men men men
manly men men men ♪
444
00:21:29,679 --> 00:21:33,292
♪ Men men men men
manly men men men ♪
445
00:21:33,379 --> 00:21:34,989
♪ Men ♪♪
32567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.